A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
collective unconscious |
|
|
379 |
379 |
collect |
20000abc |
abc image |
a
collect call |
A collect call |
un appel en PCV |
Un appel en PCV |
对方付费电话 |
Duìfāng fùfèi diànhuà |
uma chamada a cobrar |
Uma chamada a cobrar |
抒对方付费电话 |
shū duìfāng fùfèi
diànhuà |
抒 对方
付费 电话 |
shū duìfāng fùfèi
diànhuà |
抒对方付费电话 |
shū duìfāng fùfèi
diànhuà |
抒 对方
付费 电话 |
shū duìfāng fùfèi
diànhuà |
see also
reverse |
see also reverse |
vous pouvez aussi inverser |
vous pouvez aussi inverser |
又见逆转 |
yòu jiàn nìzhuǎn |
Você também pode inverter |
Você também pode inverter |
collect to sb collect |
collect to sb collect |
recueillir à qn recueillir |
recueillir à qn recueillir |
收集某人收集 |
shōují mǒu rén
shōují |
recolher sb coleta |
recolher sb coleta |
给某人打由受话人付费的电话 |
gěi mǒu rén dǎ
yóu shòu huà rén fùfèi de diànhuà |
给 某人
打 由 受 话 人 付费 的
电话 |
gěi mǒu rén dǎ
yóu shòu huà rén fùfèi de diànhuà |
给某人打由受话人付费的电话 |
gěi mǒu rén dǎ
yóu shòu huà rén fùfèi de diànhuà |
给 某人
打 由 受 话 人 付费 的
电话 |
gěi mǒu rén dǎ
yóu shòu huà rén fùfèi de diànhuà |
collectable
(also collectible) worth collecting because it is beautiful or may become
valuable |
collectable (also collectible)
worth collecting because it is beautiful or may become valuable |
percevable (également de
collection) collecte vaut parce qu'elle est belle ou peut devenir utile |
percevable (également de
collection) collecte vaut parce qu'elle est belle ou peut devenir utile |
收藏品(也收藏)值得收藏,因为它是美丽的,或有可能成为有价值 |
shōucáng pǐn (yě
shōucáng) zhídé shōucáng, yīnwèi tā shì měilì de,
huò yǒu kěnéng chéngwéi yǒu jiàzhí |
colecionável (também collection)
vale a pena recolher porque é bonito ou pode tornar-se útil |
colecionável (também collection)
vale a pena recolher porque é bonito ou pode tornar-se útil |
值得收藏(或收集、采集)的 |
zhídé shōucáng (huò
shōují, cǎijí) de |
值得
收藏 (或 收集, 采集) 的 |
zhídé shōucáng (huò
shōují, cǎijí) de |
值得收藏(或收集,采集)的 |
zhídé shōucáng (huò
shōují, cǎijí) de |
值得
收藏 (或 收集, 采集) 的 |
zhídé shōucáng (huò
shōují, cǎijí) de |
collectable
(also collectible) |
collectable (also collectible) |
percevable (également de
collection) |
percevable (également de
collection) |
收藏品(也收藏) |
shōucáng pǐn (yě
shōucáng) |
colecionável (também collection) |
colecionável (também collection) |
collected
[not before noun] very calm and in control of yourself |
collected [not before noun] very
calm and in control of yourself |
collectées [pas avant noun] très
calme et en contrôle de vous-même |
collectées [pas avant noun] très
calme et en contrôle de vous-même |
收集[不是名词前]淡定自己的控制 |
shōují [bùshì míngcí qián]
dàndìng zìjǐ de kòngzhì |
coletado [não antes de
substantivo] muito calmo e no controle de si mesmo |
coletado [não antes de
substantivo] muito calmo e no controle de si mesmo |
邊静;冷静;泰然 |
biān jìng; lěngjìng;
tàirán |
邊 静;
冷静; 泰然 |
biān jìng; lěngjìng;
tàirán |
边静;冷静;泰然 |
biān jìng; lěngjìng;
tàirán |
邊
静;冷静;泰然 |
biān jìng; lěngjìng;
tàirán |
收集[不是名词前]淡定自己的控制 |
shōují [bùshì míngcí qián]
dàndìng zìjǐ de kòngzhì |
收集
[不是 名词 前] 淡定
自己 的 控制 |
shōují [bùshì míngcí qián]
dàndìng zìjǐ de kòngzhì |
收集[不是名词前]淡定自己的控制 |
shōují [bùshì míngcí qián]
dàndìng zìjǐ de kòngzhì |
收集
[不是 名词 前] 淡定
自己 的 控制 |
shōují [bùshì míngcí qián]
dàndìng zìjǐ de kòngzhì |
She
always stays cool, calm and collected in a crisis |
She always stays cool, calm and
collected in a crisis |
Elle reste toujours cool, calme
et recueilli dans une crise |
Elle reste toujours cool, calme
et recueilli dans une crise |
她总是很冷静,不动声色的危机 |
tā zǒng shì hěn
lěngjìng, bù dòng shēngsè de wéijī |
É sempre legal, calmo e
recolhidos em uma crise |
É sempre legal, calmo e
recolhidos em uma crise |
她在危急关头总是很冷静镇定,处之泰然 |
tā zài wéijí guāntóu
zǒng shì hěn lěngjìng zhèndìng, chǔzhītàirán |
她 在
危急 关头 总是 很 冷静
镇定, 处之泰然 |
tā zài wéijí guāntóu
zǒng shì hěn lěngjìng zhèndìng, chǔzhītàirán |
她在危急关头总是很冷静镇定,处之泰然 |
tā zài wéijí guāntóu
zǒng shì hěn lěngjìng zhèndìng, chǔzhītàirán |
她 在
危急 关头 总是 很 冷静
镇定, 处之泰然 |
tā zài wéijí guāntóu
zǒng shì hěn lěngjìng zhèndìng, chǔzhītàirán |
她总是很冷静,不动声色的危机 |
tā zǒng shì hěn
lěngjìng, bù dòng shēngsè de wéijī |
她 总是
很 冷静, 不动声色 的
危机 |
tā zǒng shì hěn
lěngjìng, bù dòng shēngsè de wéijī |
她总是很冷静,不动声色的危机 |
tā zǒng shì hěn
lěngjìng, bù dòng shēngsè de wéijī |
她 总是
很 冷静, 不动声色 的
危机 |
tā zǒng shì hěn
lěngjìng, bù dòng shēngsè de wéijī |
〜works,
papers, poems, etc. all the books, etc. written by one author,
published in one book or in a set |
〜works, papers, poems,
etc. All the books, etc. Written by one author, published in one book or in a
set |
~works, papiers, poèmes, etc.
tous les livres, etc. écrits par un auteur, publié dans un livre ou dans un
ensemble |
~works, papiers, poèmes, etc.
Tous les livres, etc. Écrits par un auteur, publié dans un livre ou dans un
ensemble |
~works,论文,诗歌等,所有的书,写等一位作者,出版一本书或一组 |
~works, lùnwén, shīgē
děng, suǒyǒu de shū, xiě děng yī wèi
zuòzhě, chūbǎn yī běn shū huò yī zǔ |
~ Works, papéis, poemas, etc.
todos os livros, etc. escrito por um autor publicado em um livro ou em um
conjunto |
~ Works, papéis, poemas, etc.
Todos os livros, etc. Escrito por um autor publicado em um livro ou em um
conjunto |
收成*集的. |
shōuchéng*jí de. |
收成 * 集
的. |
shōuchéng* jí de. |
收成*集的。 |
shōuchéng*jí de. |
* 收成 集
的. |
* shōuchéng jí de. |
作品,论文,诗歌等,所有的书,等一个作者写的,刊登在一本书或一组 |
Zuòpǐn, lùnwén,
shīgē děng, suǒyǒu de shū, děng yīgè
zuòzhě xiě de, kāndēng zài yī běn shū huò
yī zǔ |
作品,
论文, 诗歌 等, 所有 的
书, 等 一个 作者 写 的,
刊登 在 一 本书 或 一
组 |
Zuòpǐn, lùnwén,
shīgē děng, suǒyǒu de shū, děng yīgè
zuòzhě xiě de, kāndēng zài yī běn shū huò
yī zǔ |
作品,论文,诗歌等,所有的书,等一个作者写的,刊登在一本书或一组 |
Zuòpǐn, lùnwén,
shīgē děng, suǒyǒu de shū, děng yīgè
zuòzhě xiě de, kāndēng zài yī běn shū huò
yī zǔ |
作品,
论文, 诗歌 等, 所有 的
书, 等 一个 作者 写 的,
刊登 在 一 本书 或 一
组 |
Zuòpǐn, lùnwén,
shīgē děng, suǒyǒu de shū, děng yīgè
zuòzhě xiě de, kāndēng zài yī běn shū huò
yī zǔ |
Collection |
Collection |
Collection |
Collection |
采集 |
cǎijí |
coleção |
coleção |
GROUP OF
OBJECTS/PEOPLE一批物晶; 一群人 |
GROUP OF OBJECTS/PEOPLE yī
pī wù jīng; yīqún rén |
GROUPE D'OBJETS / PEOPLE
一批 物 晶;一群 人 |
GROUPE D'OBJETS/ PEOPLE yī
pī wù jīng; yīqún rén |
组对象/人的一批物晶;一群人 |
zǔ duìxiàng/rén de yī
pī wù jīng; yīqún rén |
GROUP OBJETOS / Pessoas
一批 物 晶; 一群 人 |
GROUP OBJETOS/ Pessoas yī
pī wù jīng; yīqún rén |
a group
of objects, often of the same sort, that have been collected |
a group of objects, often of the
same sort, that have been collected |
un groupe d'objets, souvent du
même genre, qui ont été recueillies |
un groupe d'objets, souvent du
même genre, qui ont été recueillies |
一组对象,往往是相同种类的,已收集 |
yī zǔ duìxiàng,
wǎngwǎng shì xiāngtóng zhǒnglèi de, yǐ shōují |
um grupo de objectos, muitas
vezes do mesmo tipo que foram recolhidos |
um grupo de objectos, muitas
vezes do mesmo tipo que foram recolhidos |
(常指同类的)收集物,收藏品 |
(cháng zhǐ tónglèi de)
shōují wù, shōucáng pǐn |
(常 指
同类 的) 收集 物, 收藏
品 |
(cháng zhǐ tónglèi
de) shōují wù, shōucáng pǐn |
(常指同类的)收集物,收藏品 |
(cháng zhǐ tónglèi
de) shōují wù, shōucáng pǐn |
(常 指
同类 的) 收集 物, 收藏
品 |
(cháng zhǐ tónglèi de)
shōují wù, shōucáng pǐn |
一组对象,往往是相同种类的,已收集 |
yī zǔ duìxiàng,
wǎngwǎng shì xiāngtóng zhǒnglèi de, yǐ shōují |
一 组
对象, 往往 是 相同 种类
的, 已 收集 |
yī zǔ duìxiàng,
wǎngwǎng shì xiāngtóng zhǒnglèi de, yǐ shōují |
一组对象,往往是相同种类的,已收集 |
yī zǔ duìxiàng,
wǎngwǎng shì xiāngtóng zhǒnglèi de, yǐ shōují |
一 组
对象, 往往 是 相同 种类
的, 已 收集 |
yī zǔ duìxiàng,
wǎngwǎng shì xiāngtóng zhǒnglèi de, yǐ shōují |
a stamp/
coin, etc. collection |
a stamp/ coin, etc.
Collection |
un timbre / pièce, etc.
collection |
un timbre/ pièce, etc.
Collection |
邮票/钱币等收藏 |
yóupiào/qiánbì děng
shōucáng |
um selo / moeda, etc. coleção |
um selo/ moeda, etc. Coleção |
邮票/钱币等收藏品 |
yóupiào/qiánbì děng
shōucáng pǐn |
邮票 /
钱币 等 收藏 品 |
yóupiào/ qiánbì děng
shōucáng pǐn |
邮票/钱币等收藏品 |
yóupiào/qiánbì děng
shōucáng pǐn |
邮票 /
钱币 等 收藏 品 |
yóupiào/ qiánbì děng
shōucáng pǐn |
the
painting comes from his private collection |
the painting comes from his
private collection |
le tableau provient de sa
collection privée |
le tableau provient de sa
collection privée |
画来自他的私人收藏 |
huà láizì tā de sīrén
shōucáng |
Tabela vem de sua coleção
particular |
Tabela vem de sua coleção
particular |
这幅画来自他的私人收藏 |
zhè fú huà láizì tā de
sīrén shōucáng |
这 幅画
来自 他 的 私人 收藏 |
zhè fú huà láizì tā de
sīrén shōucáng |
这幅画来自他的私人收藏 |
zhè fú huà láizì tā de
sīrén shōucáng |
这 幅画
来自 他 的 私人 收藏 |
zhè fú huà láizì tā de
sīrén shōucáng |
a group
of objects or people |
a group of objects or people |
un groupe d'objets ou de
personnes |
un groupe d'objets ou de
personnes |
一组物体或人 |
yī zǔ wùtǐ huò
rén |
um grupo de objetos ou pessoas |
um grupo de objetos ou pessoas |
一批物晶;
一群人 |
yī pī wù jīng;
yīqún rén |
一批 物
晶; 一群 人 |
yī pī wù
jīng; yīqún rén |
一批物晶;一群人 |
yī pī wù
jīng; yīqún rén |
一批 物
晶;一群 人 |
yī pī wù jīng;
yīqún rén |
一组物体或人' |
yī zǔ wùtǐ huò
rén' |
一 组
物体 或 人 ' |
yī zǔ wùtǐ huò
rén' |
一组物体或人“ |
yī zǔ wùtǐ huò
rén “ |
一 组
物体 或 人 ' |
yī zǔ wùtǐ huò
rén' |
There
was a collection of books and shoes on the floor |
There was a collection of books
and shoes on the floor |
Il y avait une collection de
livres et de chaussures sur le plancher |
Il y avait une collection de
livres et de chaussures sur le plancher |
有在地板上的书和鞋子收藏 |
yǒu zài dìbǎn shàng de
shū hé xiézi shōucáng |
Havia uma coleção de livros e
sapatos no chão |
Havia uma coleção de livros e
sapatos no chão |
地版上有成堆的书和鞋 |
de bǎn shàng yǒu chéng
duī de shū hé xié |
地 版 上
有 成堆 的 书 和 鞋 |
de bǎn shàng yǒu chéng
duī de shū hé xié |
地版上有成堆的书和鞋 |
de bǎn shàng yǒu chéng
duī de shū hé xié |
地 版 上
有 成堆 的 书 和 鞋 |
de bǎn shàng yǒu chéng
duī de shū hé xié |
There
is always a strange collection of runners in the London Marathon |
There is always a strange
collection of runners in the London Marathon |
Il y a toujours une étrange
collection de coureurs dans le marathon de Londres |
Il y a toujours une étrange
collection de coureurs dans le marathon de Londres |
总有选手在伦敦马拉松赛一个奇怪的集合 |
zǒng yǒu
xuǎnshǒu zài lúndūn mǎlāsōng sài yīgè
qíguài de jíhé |
Há sempre uma estranha coleção
de corredores na Maratona de Londres |
Há sempre uma estranha coleção
de corredores na Maratona de Londres |
每次总会有一批稀奇古怪的选手参加伦敦马拉松比赛 |
měi cì zǒng huì
yǒuyī pī xīqí gǔguài de xuǎnshǒu
cānjiā lúndūn mǎlāsōng bǐsài |
每次
总会 有 一批 稀奇古怪
的 选手 参加 伦敦
马拉松 比赛 |
měi cì zǒng huì
yǒuyī pī xīqí gǔguài de xuǎnshǒu
cānjiā lúndūn mǎlāsōng bǐsài |
每次总会有一批稀奇古怪的选手参加伦敦马拉松比赛 |
měi cì zǒng huì
yǒuyī pī xīqí gǔguài de xuǎnshǒu
cānjiā lúndūn mǎlāsōng bǐsài |
每次
总会 有 一批 稀奇古怪
的 选手 参加 伦敦
马拉松 比赛 |
měi cì zǒng huì
yǒuyī pī xīqí gǔguài de xuǎnshǒu
cānjiā lúndūn mǎlāsōng bǐsài |
TAKING
AWAY/BRINGING TOGETHER 敢走;聚集 an act of taking sth away from a place; an
act of bringing things together into one place |
TAKING AWAY/BRINGING TOGETHER
gǎn zǒu; jùjí an act of taking sth away from a place; an act of
bringing things together into one place |
PRELEVEMENT / RASSEMBLER
敢 走; 聚集 un acte de prendre qqch loin d'un lieu;
un acte de mettre les choses ensemble en un seul endroit |
PRELEVEMENT/ RASSEMBLER gǎn
zǒu; jùjí un acte de prendre qqch loin d'un lieu; un acte de mettre les
choses ensemble en un seul endroit |
拿走/汇集敢走,聚集的由地方以某事离开的行为;把东西放在一起到一个地方的行为 |
ná zǒu/huìjí gǎn
zǒu, jùjíde yóu dìfāng yǐ mǒu shì
líkāi de xíngwéi; bǎ dōngxī fàng zài yīqǐ dào
yīgè dìfāng de xíngwéi |
LEVY / reunir 敢
走;聚集 um ato de sth tirar de um lugar; um ato de colocar
as coisas em um só lugar |
LEVY/ reunir gǎn zǒu;
jùjí um ato de sth tirar de um lugar; um ato de colocar as coisas em um só
lugar |
取去;拿走;聚集;
聚积 |
qǔ qù; ná zǒu; jùjí;
jùjī |
取去;
拿走; 聚集;聚积 |
qǔ qù; ná zǒu;
jùjí; jùjī |
取去;拿走;聚集;聚积 |
qǔ qù; ná zǒu;
jùjí; jùjī |
取去;拿走;聚集;
聚积 |
qǔ qù; ná zǒu; jùjí;
jùjī |
refuse/garbage
collection |
refuse/garbage collection |
déchets / collecte des ordures |
déchets/ collecte des ordures |
垃圾/垃圾收集 |
lèsè/lèsè shōují |
recolha de resíduos / lixo |
recolha de resíduos/ lixo |
废*/垃圾的收运 |
fèi*/lèsè de shōu yùn |
废 * / 垃圾
的 收 运 |
fèi* / lèsè de shōu yùn |
废*
/垃圾的收运 |
fèi* /lèsè de shōu yùn |
废 * / 垃圾
的 收 运 |
fèi* / lèsè de shōu yùn |
垃圾/垃圾收集 |
lèsè/lèsè shōují |
垃圾 /
垃圾 收集 |
lèsè/ lèsè shōují |
垃圾/垃圾收集 |
lèsè/lèsè shōují |
垃圾 /
垃圾 收集 |
lèsè/ lèsè shōují |
The last
collection from this postbox is at 5.25. |
The last collection from this
postbox is at 5.25. |
La dernière collection de cette
boîte aux lettres est à 5,25. |
La dernière collection de cette
boîte aux lettres est à 5,25. |
从该邮箱的最后一个集合是5.25。 |
cóng gāi yóuxiāng de
zuìhòu yīgè jíhé shì 5.25. |
A mais recente coleção desta
caixa de correio é de 5,25. |
A mais recente coleção desta
caixa de correio é de 5,25. |
这細筒最后一次收信的时间是
5:15 |
Zhè xì tǒng zuìhòu
yīcì shōu xìn de shíjiān shì 5:15 |
这 細 筒
最后 一次 收信 的 时间
是 05:15 |
Zhè xì tǒng zuìhòu
yīcì shōu xìn de shíjiān shì 05:15 |
这细筒最后一次收信的时间是5时一刻 |
Zhè xì tǒng zuìhòu
yīcì shōu xìn de shíjiān shì 5 shí yīkè |
这 細 筒
最后 一次 收信 的 时间
是 05:15 |
Zhè xì tǒng zuìhòu
yīcì shōu xìn de shíjiān shì 05:15 |
Your
suit will be ready for collection on Tuesday |
Your suit will be ready for
collection on Tuesday |
Votre costume sera prêt pour la
collecte, le mardi |
Votre costume sera prêt pour la
collecte, le mardi |
你的西装将准备集合周二 |
nǐ de xīzhuāng
jiāng zhǔnbèi jíhé zhōu'èr |
Seu terno vai estar pronto para
a coleta na terça-feira |
Seu terno vai estar pronto para
a coleta na terça-feira |
你的西服可在星期二领取 |
nǐ de xīfú kě zài
xīngqí'èr lǐngqǔ |
你 的
西服 可 在 星期二 领取 |
nǐ de xīfú kě zài
xīngqí'èr lǐngqǔ |
你的西服可在星期二领取 |
nǐ de xīfú kě zài
xīngqí'èr lǐngqǔ |
你 的
西服 可 在 星期二 领取 |
nǐ de xīfú kě zài
xīngqí'èr lǐngqǔ |
你的西装将准备集合周二 |
nǐ de xīzhuāng
jiāng zhǔnbèi jíhé zhōu'èr |
你 的
西装 将 准备 集合 周二 |
nǐ de xīzhuāng
jiāng zhǔnbèi jíhé zhōu'èr |
你的西装将准备集合周二 |
nǐ de xīzhuāng
jiāng zhǔnbèi jíhé zhōu'èr |
你 的
西装 将 准备 集合 周二 |
nǐ de xīzhuāng
jiāng zhǔnbèi jíhé zhōu'èr |
The
first stage in research is data collection |
The first stage in research is
data collection |
La première étape de recherche
est la collecte de données |
La première étape de recherche
est la collecte de données |
在研究的第一阶段是收集数据 |
zài yánjiū de dì yī
jiēduàn shì shōují shùjù |
O primeiro passo é a coleta de
dados de pesquisa |
O primeiro passo é a coleta de
dados de pesquisa |
研究工作的第一步是收集资料 |
yán jiù gōngzuò de dì
yī bù shì shōují zīliào |
研究
工作 的 第一步 是 收集
资料 |
yán jiù gōngzuò de dì
yī bù shì shōují zīliào |
研究工作的第一步是收集资料 |
yán jiù gōngzuò de dì
yī bù shì shōují zīliào |
研究
工作 的 第一步 是 收集
资料 |
yán jiù gōngzuò de dì
yī bù shì shōují zīliào |
在研究的第一阶段是收集数据 |
zài yánjiū de dì yī
jiēduàn shì shōují shùjù |
在 研究
的 第一 阶段 是 收集
数据 |
zài yánjiū de dì yī
jiēduàn shì shōují shùjù |
在研究的第一阶段是收集数据 |
zài yánjiū de dì yī
jiēduàn shì shōují shùjù |
在 研究
的 第一 阶段 是 收集
数据 |
zài yánjiū de dì yī
jiēduàn shì shōují shùjù |
compare
pickup |
compare pickup |
comparer pickup |
comparer pickup |
比较皮卡 |
bǐjiào píkǎ |
comparar captador |
comparar captador |
POEMS/STORIES/MUSIC
诗歌;故事:*乐 a group of poems, stories
or pieces of music published together as one book, or disc |
POEMS/STORIES/MUSIC
shīgē; gùshì:*Lè a group of poems, stories or pieces of music
published together as one book, or disc |
POEMS / HISTOIRES / MUSIQUE
诗歌; 故事: * 乐 un groupe de poèmes, des
histoires ou des morceaux de musique publié comme un seul livre, ou un disque |
POEMS/ HISTOIRES/ MUSIQUE
shīgē; gùshì: * Lè un groupe de poèmes, des histoires ou des
morceaux de musique publié comme un seul livre, ou un disque |
诗/故事/音乐诗歌,故事:*乐一组诗歌,小说或音乐片段一起发表的一本书,或盘 |
shī/gùshì/yīnyuè
shīgē, gùshì:*Lè yī zǔ shīgē,
xiǎoshuō huò yīnyuè piànduàn yīqǐ fābiǎo
de yī běn shū, huò pán |
POEMAS / HISTÓRIAS /
诗歌 MUSIC;故事: * 乐 um grupo de poemas,
histórias ou músicas lançadas como um único livro ou um disco |
POEMAS/ HISTÓRIAS/
shīgē MUSIC; gùshì: * Lè um grupo de poemas, histórias ou músicas
lançadas como um único livro ou um disco |
作品集 |
zuòpǐn jí |
作品 集 |
zuòpǐn jí |
作品集 |
zuòpǐn jí |
作品 集 |
zuòpǐn jí |
a
collection of stories by women writers |
a collection of stories by women
writers |
une collection d'histoires par
les femmes écrivains |
une collection d'histoires par
les femmes écrivains |
由女作家小说集 |
yóu nǚ zuòjiā
xiǎoshuō jí |
uma coleção de histórias de
mulheres escritoras |
uma coleção de histórias de
mulheres escritoras |
女作家小说集 |
nǚ zuòjiā
xiǎoshuō jí |
女作家
小说 集 |
nǚ zuòjiā
xiǎoshuō jí |
女作家小说集 |
nǚ zuòjiā
xiǎoshuō jí |
女作家
小说 集 |
nǚ zuòjiā
xiǎoshuō jí |
MONEY
金钱 an act of collecting money to help a charity or during a
church service; the money collected |
MONEY jīnqián an act of
collecting money to help a charity or during a church service; the money
collected |
ARGENT 金钱 un acte
de collecter de l'argent pour aider un organisme de bienfaisance ou au cours
d'un service religieux; l'argent recueilli |
ARGENT jīnqián un acte de
collecter de l'argent pour aider un organisme de bienfaisance ou au cours
d'un service religieux; l'argent recueilli |
MONEY金钱代收货款,帮助慈善机构或教会服务期间的行为;钱收集 |
MONEY jīnqián dài shōu
huòkuǎn, bāngzhù císhàn jīgòu huò jiàohuì fúwù qíjiān de
xíngwéi; qián shōují |
SILVER 金钱 um ato
de recolher dinheiro para ajudar uma instituição de caridade ou durante um
serviço religioso; dinheiro arrecadado |
SILVER jīnqián um ato de
recolher dinheiro para ajudar uma instituição de caridade ou durante um
serviço religioso; dinheiro arrecadado |
(为慈善机构或做礼拜时的)募捐,募集;募集的钱 |
(wèi císhàn jīgòu huò zuò
lǐbài shí de) mùjuān, mùjí; mùjí de qián |
(为 慈善
机构 或 做礼拜 时 的)
募捐, 募集; 募集 的 钱 |
(wèi císhàn jīgòu huò zuò
lǐbài shí de) mùjuān, mùjí; mùjí de qián |
(为慈善机构或做礼拜时的)募捐,募集;募集的钱 |
(wèi císhàn jīgòu huò zuò
lǐbài shí de) mùjuān, mùjí; mùjí de qián |
(为 慈善
机构 或 做礼拜 时 的)
募捐, 募集;募集 的 钱 |
(wèi císhàn jīgòu huò zuò
lǐbài shí de) mùjuān, mùjí; mùjí de qián |
a house
to-house collection for Cancer Research |
a house to-house collection for
Cancer Research |
une collection maison en maison
pour la recherche sur le cancer |
une collection maison en maison
pour la recherche sur le cancer |
房子内部收集癌症研究 |
fángzi nèibù shōují áizhèng
yánjiū |
uma casa para coleta de casa
para pesquisa do câncer |
uma casa para coleta de casa
para pesquisa do câncer |
为资助癌症研究挨门逐户进行的募捐 |
wèi zīzhù áizhèng
yánjiū āimén zhú hù jìnxíng de mùjuān |
为 资助
癌症 研究 挨门逐户
进行 的 募捐 |
wèi zīzhù áizhèng
yánjiū āimén zhú hù jìnxíng de mùjuān |
为资助癌症研究挨门逐户进行的募捐 |
wèi zīzhù áizhèng
yánjiū āimén zhú hù jìnxíng de mùjuān |
为 资助
癌症 研究 挨门逐户
进行 的 募捐 |
wèi zīzhù áizhèng
yánjiū āimén zhú hù jìnxíng de mùjuān |
the
total collection last week amounted to £250 |
the total collection last week
amounted to £250 |
la collecte totale la semaine
dernière est élevé à £ 250 |
la collecte totale la semaine
dernière est élevé à £ 250 |
总集,上周达250£ |
zǒng jí, shàng zhōu dá
250£ |
a arrecadação total na semana
passada totalizaram £ 250 |
a arrecadação total na semana
passada totalizaram £ 250 |
上周的募捐总额达
250英镑 |
shàng zhōu de mùjuān
zǒng'é dá 250 yīngbàng |
上周 的
募捐 总额 达 250 英镑 |
shàng zhōu de mùjuān
zǒng'é dá 250 yīngbàng |
上周的募捐总额达250英镑 |
shàng zhōu de mùjuān
zǒng'é dá 250 yīngbàng |
上周 的
募捐 总额 达 250 英镑 |
shàng zhōu de mùjuān
zǒng'é dá 250 yīngbàng |
总集,上周达250£ |
zǒng jí, shàng zhōu dá
250£ |
总 集,
上周 达 £ 250 |
zǒng jí, shàng zhōu dá
£ 250 |
总集,上周达250£ |
zǒng jí, shàng zhōu dá
250£ |
总 集,
上周 达 £ 250 |
zǒng jí, shàng zhōu dá
£ 250 |
NEW
CLOTHES 新衣服 a
range of new clothes or |
NEW CLOTHES xīn yīfú a
range of new clothes or |
HABITS NEUFS 衣服
Nouveau et une gamme de nouveaux vêtements ou |
HABITS NEUFS yīfú Nouveau
et une gamme de nouveaux vêtements ou |
新衣服新衣服了一系列新的衣服或 |
xīn yīfú xīn
yīfúle yī xìliè xīn de yīfú huò |
ROUPA NOVA New 衣服
e uma variedade de roupas novas ou |
ROUPA NOVA New yīfú e uma
variedade de roupas novas ou |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí tóngyìcí biànxī |
Synonymes
同义词 辨析 |
Synonymes tóngyìcí biànxī |
collect |
collect |
collecte |
collecte |
搜集 |
sōují |
coleção |
coleção |
gather
♦ accumulate ♦ run sth up ♦ amass |
gather ♦ accumulate
♦ run sth up ♦ amass |
rassembler ♦ accumuler
♦ exécuter sth jusqu'à ♦ amasser |
rassembler ♦ accumuler
♦ exécuter sth jusqu'à ♦ amasser |
收集♦♦积累折腾运行起来♦AMASS |
shōují
♦♦jīlěi zhēteng yùnxíng qǐlái ♦AMASS |
♦ ♦ acumulam se
reúnem para realizar aumento sth ♦ |
♦ ♦ acumulam se
reúnem para realizar aumento sth ♦ |
These
words all mean to get more of sth over a period of time, or to increase in
quantity over a period of time. |
These words all mean to get more
of sth over a period of time, or to increase in quantity over a period of
time. |
Ces mots signifient tous pour
obtenir plus de qqch sur une période de temps, ou pour augmenter en quantité
sur une période de temps. |
Ces mots signifient tous pour
obtenir plus de qqch sur une période de temps, ou pour augmenter en quantité
sur une période de temps. |
这些话都意味着获得更多的......过了一段时间,或在一段时间内数量增加。 |
zhèxiē huà dōu
yìwèizhe huòdé gèng duō de......Guòle yīduàn shíjiān, huò zài
yīduàn shíjiān nèi shùliàng zēngjiā. |
Estas palavras significam tudo
para obter mais sth ao longo do tempo, ou para aumentar em quantidade ao
longo do tempo. |
Estas palavras significam tudo
para obter mais sth ao longo do tempo, ou para aumentar em quantidade ao
longo do tempo. |
上各词均含收集、聚积、积累之义 |
Shàng gè cí jūn hán
shōují, jùjī, jīlěi zhī yì |
上 各 词
均含 收集, 聚积, 积累
之 义 |
Shàng gè cí jūn hán
shōují, jùjī, jīlěi zhī yì |
上各词均含收集,聚积,积累之义 |
Shàng gè cí jūn hán
shōují, jùjī, jīlěi zhī yì |
上 各 词
均含 收集, 聚积, 积累
之 义 |
Shàng gè cí jūn hán
shōují, jùjī, jīlěi zhī yì |
collect
to bring things or information together from different people or places; to
gradually increase in amount in a place |
collect to bring things or
information together from different people or places; to gradually increase
in amount in a place |
recueillir d'apporter des choses
ou des informations issues de différentes personnes ou de lieux; d'augmenter
progressivement en montant dans un lieu |
recueillir d'apporter des choses
ou des informations issues de différentes personnes ou de lieux; d'augmenter
progressivement en montant dans un lieu |
收集来自不同的人或地方带的东西或信息一起;在量逐渐增加的地方 |
shōují láizì bùtóng de rén
huò dìfāng dài de dōngxī huò xìnxī yīqǐ; zài
liàng zhújiàn zēngjiā dì dìfāng |
se reúnem para fazer as coisas
ou informações de pessoas ou lugares diferentes; aumentar gradualmente em
quantidade em um lugar |
se reúnem para fazer as coisas
ou informações de pessoas ou lugares diferentes; aumentar gradualmente em
quantidade em um lugar |
*收集、釆集、聚积、积累 |
*shōují, biàn jí,
jùjī, jīlěi |
* 收集, 釆
集, 聚积, 积累 |
* shōují, biàn jí,
jùjī, jīlěi |
*收集,釆集,聚积,积累 |
*shōují, biàn jí,
jùjī, jīlěi |
* 收集, 釆
集, 聚积, 积累 |
* shōují, biàn jí,
jùjī, jīlěi |
收集来自不同的人或地方带的东西或信息一起;在量逐渐增加的地方 |
shōují láizì bùtóng de rén
huò dìfāng dài de dōngxī huò xìnxī yīqǐ; zài
liàng zhújiàn zēngjiā dì dìfāng |
收集
来自 不同 的 人 或 地方
带 的 东西 或 信息
一起; 在 量 逐渐 增加
的 地方 |
shōují láizì bùtóng de rén
huò dìfāng dài de dōngxī huò xìnxī yīqǐ; zài
liàng zhújiàn zēngjiā de dìfāng |
收集来自不同的人或地方带的东西或信息一起;在量逐渐增加的地方 |
shōují láizì bùtóng de rén
huò dìfāng dài de dōngxī huò xìnxī yīqǐ; zài
liàng zhújiàn zēngjiā dì dìfāng |
收集
来自 不同 的 人 或 地方
带 的 东西 或 信息
一起;在 量 逐渐 增加 的
地方 |
shōují láizì bùtóng de rén
huò dìfāng dài de dōngxī huò xìnxī yīqǐ; zài
liàng zhújiàn zēngjiā de dìfāng |
We've
been collecting data from various sources |
We've been collecting data from
various sources |
Nous avons recueilli des données
provenant de diverses sources |
Nous avons recueilli des données
provenant de diverses sources |
我们一直在收集来自各种来源的数据 |
wǒmen yīzhí zài
shōují láizì gè zhǒng láiyuán de shùjù |
Foram coletados dados de várias
fontes |
Foram coletados dados de várias
fontes |
我们—直从各
种渠道收集资料 |
wǒmen—zhí cóng gè
zhǒng qúdào shōují zīliào |
我们 - 直
从 各 种 渠道 收集 资料 |
wǒmen - zhí cóng gè
zhǒng qúdào shōují zīliào |
我们 -
直从各种渠道收集资料 |
wǒmen - zhí cóng gè
zhǒng qúdào shōují zīliào |
我们 - 直
从 各 种 渠道 收集 资料 |
wǒmen - zhí cóng gè
zhǒng qúdào shōují zīliào |
我们一直在收集来自各种来源的数据 |
wǒmen yīzhí zài
shōují láizì gè zhǒng láiyuán de shùjù |
我们
一直 在 收集 来自 各种
来源 的 数据 |
wǒmen yīzhí zài
shōují láizì gè zhǒng láiyuán de shùjù |
我们一直在收集来自各种来源的数据 |
wǒmen yīzhí zài
shōují láizì gè zhǒng láiyuán de shùjù |
我们
一直 在 收集 来自 各种
来源 的 数据 |
wǒmen yīzhí zài
shōují láizì gè zhǒng láiyuán de shùjù |
Dirt had
collected in the corners of the room |
Dirt had collected in the
corners of the room |
Saleté avait recueilli dans les
coins de la pièce |
Saleté avait recueilli dans les
coins de la pièce |
灰尘已经收集在房间的角落 |
huīchén yǐjīng
shōují zài fángjiān de jiǎoluò |
Sujeira tinha recolhido nos
cantos da sala |
Sujeira tinha recolhido nos
cantos da sala |
房间的角落里积满了灰尘 |
fángjiān de jiǎoluò
lǐ jī mǎnle huīchén |
房间 的
角落 里 积满 了 灰尘 |
fángjiān de jiǎoluò
lǐ jī mǎnle huīchén |
房间的角落里积满了灰尘 |
fángjiān de jiǎoluò
lǐ jī mǎnle huīchén |
房间 的
角落 里 积满 了 灰尘 |
fángjiān de jiǎoluò
lǐ jī mǎnle huīchén |
People
sometimes collect things of a particular type as a hobby |
People sometimes collect things
of a particular type as a hobby |
Les gens recueillent parfois des
choses d'un type particulier comme un passe-temps |
Les gens recueillent parfois des
choses d'un type particulier comme un passe-temps |
人们有时会收集特定类型的东西作为一种业余爱好 |
rénmen yǒushí huì
shōují tèdìng lèixíng de dōngxī zuòwéi yī zhǒng yèyú
àihào |
Às vezes as pessoas recolher as
coisas de um tipo particular como um hobby |
Às vezes as pessoas recolher as
coisas de um tipo particular como um hobby |
作为爱好收藏物品用 |
zuòwéi àihào shōucáng
wùpǐn yòng |
作为
爱好 收藏 物品 用 |
zuòwéi àihào shōucáng
wùpǐn yòng |
作为爱好收藏物品用 |
zuòwéi àihào shōucáng
wùpǐn yòng |
作为
爱好 收藏 物品 用 |
zuòwéi àihào shōucáng
wùpǐn yòng |
collect:
to collect stamps |
collect: To collect stamps |
recueillir: recueillir des
timbres |
recueillir: Recueillir des
timbres |
收集:收集邮票 |
shōují: Shōujíyóupiào |
: Recolher selos |
: Recolher selos |
集邮 |
jíyóu |
集邮 |
jíyóu |
集邮 |
jí yóu |
集邮 |
jíyóu |
gather
to bring things together that have been spread around; to collect information
from different sources |
gather to bring things together
that have been spread around; to collect information from different sources |
rassembler pour apporter des
choses ensemble qui ont été réparties autour; de recueillir des informations
provenant de différentes sources |
rassembler pour apporter des
choses ensemble qui ont été réparties autour; de recueillir des informations
provenant de différentes sources |
聚集带的东西在一起已经四处传播;收集来自不同来源的信息 |
jùjí dài de dōngxī zài
yīqǐ yǐjīng sìchù chuánbò; shōují láizì bùtóng
láiyuán de xìnxī |
em conjunto para reunir as
coisas que foram distribuídos ao redor; para coletar informações de
diferentes fontes |
em conjunto para reunir as
coisas que foram distribuídos ao redor; para coletar informações de
diferentes fontes |
指收拢、归拢(分散的东西),搜集、收集(情报) |
zhǐ shōulǒng,
guīlǒng (fēnsàn de dōngxī), sōují, shōují
(qíngbào) |
指 收拢,
归拢 (分散 的 东西),
搜集, 收集 (情报) |
zhǐ shōulǒng,
guīlǒng (fēnsàn de dōngxī), sōují, shōují
(qíngbào) |
指收拢,归拢(分散的东西),搜集,收集(情报) |
zhǐ shōulǒng,
guīlǒng (fēnsàn de dōngxī), sōují, shōují
(qíngbào) |
指 收拢,
归拢 (分散 的 东西)
搜集, 收集 (情报) |
zhǐ shōulǒng,
guīlǒng (fēnsàn de dōngxī) sōují, shōují
(qíngbào) |
I waited
while he gathered up his papers: |
I waited while he gathered up
his papers: |
J'ai attendu pendant qu'il
ramassait ses papiers: |
J'ai attendu pendant qu'il
ramassait ses papiers: |
我等待着,而他收集了他的论文: |
wǒ děngdàizhuó, ér
tā shōujíle tā dì lùnwén: |
Esperei, pois ele reuniu seus
papéis: |
Esperei, pois ele reuniu seus
papéis: |
他整理文件时我就在一旁等待 |
Tā zhěnglǐ
wénjiàn shí wǒ jiù zài yīpáng děngdài |
他 整理
文件 时 我 就 在 一旁
等待 |
Tā zhěnglǐ
wénjiàn shí wǒ jiù zài yīpáng děngdài |
他整理文件时我就在一旁等待 |
Tā zhěnglǐ
wénjiàn shí wǒ jiù zài yīpáng děngdài |
他 整理
文件 时 我 就 在 一旁
等待 |
Tā zhěnglǐ
wénjiàn shí wǒ jiù zài yīpáng děngdài |
Detectives
have spent months gathering evidence |
Detectives have spent months
gathering evidence |
Les détectives ont passé des
mois la collecte de preuves |
Les détectives ont passé des
mois la collecte de preuves |
侦探花了几个月时间搜集证据 |
zhēntàn huāle jǐ
gè yuè shíjiān sōují zhèngjù |
Detectives passaram meses a
coleta de provas |
Detectives passaram meses a
coleta de provas |
侦探花了数月时问搜集证据 |
zhēntàn huāle shù yuè
shí wèn sōují zhèngjù |
侦探 花
了 数 月 时 问 搜集
证据 |
zhēntàn huāle shù yuè
shí wèn sōují zhèngjù |
侦探花了数月时问搜集证据 |
zhēntàn huāle shù yuè
shí wèn sōují zhèngjù |
侦探 花
了 数 月 时 问 搜集
证据 |
zhēntàn huāle shù yuè
shí wèn sōují zhèngjù |
COLLECT
OR GATHER?用 collect 还是 gather? |
COLLECT OR GATHER? Yòng collect
háishì gather? |
COLLECT OU RASSEMBLER? 用
collecter 还是 recueillir? |
COLLECT OU RASSEMBLER? Yòng
collecter háishì recueillir? |
到付或收集?用收集还是聚集? |
dào fù huò shōují? Yòng
shōují háishì jùjí? |
RECOLHER ou
coletar?还是 用 coleta recolher? |
RECOLHER ou coletar? Háishì yòng
coleta recolher? |
Both
collect and gather can be used in the same way to talk about bringing
together data, information or evidence. When talking about things, gather is
used with words like things, belongings or papers when the things are spread
around within a short distance, |
Both collect and gather can be
used in the same way to talk about bringing together data, information or
evidence. When talking about things, gather is used with words like things,
belongings or papers when the things are spread around within a short distance, |
Les deux collecter et à
rassembler peuvent être utilisés de la même manière de parler de rassembler
des données, des informations ou des preuves. Quand on parle de choses,
recueillons sont utilisées avec des mots comme des choses, des objets ou des
documents lorsque les choses sont réparties autour d'une courte distance, |
Les deux collecter et à
rassembler peuvent être utilisés de la même manière de parler de rassembler
des données, des informations ou des preuves. Quand on parle de choses,
recueillons sont utilisées avec des mots comme des choses, des objets ou des
documents lorsque les choses sont réparties autour d'une courte distance, |
无论收集和搜集可以用同样的方式使用谈论汇集数据,信息或证据。在谈到事情,聚拢用于与喜欢的东西,物品或文件的话,当事情很短的距离内四处传播, |
Wúlùn shōujíhé sōují
kěyǐ yòng tóngyàng de fāngshì shǐyòng tánlùn huìjí shùjù,
xìnxī huò zhèngjù. Zài tán dào shìqíng, jùlǒng yòng yú yǔ
xǐhuān de dōngxī, wùpǐn huò wénjiàn dehuà, dāng
shìqíng hěn duǎn de jùlí nèi sìchù chuánbò, |
Ambos recolher e reunir pode ser
usado da mesma maneira de falar para coletar dados, informações ou provas. Ao
falar sobre as coisas, recolhemos é usado com palavras como coisas, objetos
ou documentos quando as coisas estão distribuídos em torno de uma distância
curta, |
Ambos recolher e reunir pode ser
usado da mesma maneira de falar para coletar dados, informações ou provas. Ao
falar sobre as coisas, recolhemos é usado com palavras como coisas, objetos
ou documentos quando as coisas estão distribuídos em torno de uma distância
curta, |
Collect
is used for getting examples of sth from different people or places that are
physically separated. * collect |
Collect is used for getting
examples of sth from different people or places that are physically
separated. * Collect |
Collecter est utilisé pour
obtenir des exemples de qqch de différentes personnes ou de lieux qui sont
séparés physiquement. * recueillir |
Collecter est utilisé pour
obtenir des exemples de qqch de différentes personnes ou de lieux qui sont
séparés physiquement. * Recueillir |
收集用于获取某物的例子从物理上分开不同的人或地点。
* 搜集 |
shōují yòng yú huòqǔ
mǒu wù de lìzi cóng wùlǐ shàng fēnkāi bùtóng de rén huò
dìdiǎn. * Sōují |
Colete é usado para exemplos de
pessoas diferentes STH ou lugares que estão fisicamente separadas. * recolher |
Colete é usado para exemplos de
pessoas diferentes STH ou lugares que estão fisicamente separadas. * Recolher |
items
for the home that are designed, made and offered for sale, often for a
particular season |
items for the home that are
designed, made and offered for sale, often for a particular season |
articles pour la maison qui sont
conçus, fabriqués et mis en vente, souvent pour une saison particulière |
articles pour la maison qui sont
conçus, fabriqués et mis en vente, souvent pour une saison particulière |
为家庭物品的设计,制作和出售的,往往是一个特定的季节 |
wéi jiātíng wùpǐn de
shèjì, zhìzuò hé chūshòu di, wǎngwǎng shì yīgè tèdìng de
jìjié |
artigos para o lar que são
projetados, fabricados e vendidos, muitas vezes por uma determinada época |
artigos para o lar que são
projetados, fabricados e vendidos, muitas vezes por uma determinada época |
(常为季节性推出的)系列时装(或家用品) |
(cháng wèi jìjié xìng
tuīchū de) xìliè shízhuāng (huò jiā yòngpǐn) |
(常 为
季节性 推出 的) 系列
时装 (或 家 用品) |
(cháng wèi jìjié xìng
tuīchū de) xìliè shízhuāng (huò jiā yòngpǐn) |
(常为季节性推出的)系列时装(或家用品) |
(cháng wèi jìjié xìng
tuīchū de) xìliè shízhuāng (huò jiā yòngpǐn) |
(常 为
季节性 推出 的) 系列
时装 (或 家 用品) |
(cháng wèi jìjié xìng
tuīchū de) xìliè shízhuāng (huò jiā yòngpǐn) |
Armani’s
stunning new autumn collection |
Armani’s stunning new autumn
collection |
superbe nouvelle collection
d'automne Armani |
superbe nouvelle collection
d'automne Armani |
阿玛尼的令人惊叹的新秋集合 |
āmǎní de lìng rén
jīngtàn de xīn qiū jíhé |
impressionante colecção de
Outono nova Armani |
impressionante colecção de
Outono nova Armani |
款式新颖靓丽的阿玛尼秋装系列 |
kuǎnshì xīnyǐng
liànglì de āmǎní qiūzhuāng xìliè |
款式
新颖 靓丽 的 阿玛尼
秋装 系列 |
kuǎnshì xīnyǐng
liànglì de āmǎní qiūzhuāng xìliè |
款式新颖靓丽的阿玛尼秋装系列 |
kuǎnshì xīnyǐng
liànglì de āmǎní qiūzhuāng xìliè |
款式
新颖 靓丽 的 阿玛尼
秋装 系列 |
kuǎnshì xīnyǐng
liànglì de āmǎní qiūzhuāng xìliè |
collective
[usually before noun] done or shared
by all members of a group of people; involving a whole group or society |
collective [usually before noun]
done or shared by all members of a group of people; involving a whole group
or society |
collective [habituellement avant
noun] fait ou partagé par tous les membres d'un groupe de personnes;
impliquant tout un groupe ou d'une société |
collective [habituellement avant
noun] fait ou partagé par tous les membres d'un groupe de personnes;
impliquant tout un groupe ou d'une société |
集体[一般名词之前]做或一组人的所有成员共享;涉及整个群体或社会 |
jítǐ [yībān
míngcí zhīqián] zuò huò yī zǔ rén de suǒyǒu
chéngyuán gòngxiǎng; shèjí zhěnggè qúntǐ huò shèhuì |
coletiva [geralmente antes
substantivo] fez ou compartilhado por todos os membros de um grupo de
pessoas; envolvendo um grupo ou sociedade |
coletiva [geralmente antes
substantivo] fez ou compartilhado por todos os membros de um grupo de
pessoas; envolvendo um grupo ou sociedade |
集体的;共着的;,共同的 |
jítǐ de; gòngzhe de;,
gòngtóng de |
集体 的;
共 着 的;, 共同 的 |
jítǐ de; gòngzhe de;,
gòngtóng de |
集体的;共着的;,共同的 |
jítǐ de; gòngzhe de;,
gòngtóng de |
集体
的;共 着 的;, 共同 的 |
jítǐ de; gòngzhe de;,
gòngtóng de |
collective
leadership/decision-making/responsibility |
collective
leadership/decision-making/responsibility |
direction collective / prise de
décision / responsabilité |
direction collective/ prise de
décision/ responsabilité |
集体领导/决策/责任 |
jítǐ
lǐngdǎo/juécè/zérèn |
liderança coletiva / tomada de
decisão / responsabilidade |
liderança coletiva/ tomada de
decisão/ responsabilidade |
集体领导/决策;共同责任 |
jítǐ
lǐngdǎo/juécè; gòngtóng zérèn |
集体
领导 / 决策; 共同 责任 |
jítǐ lǐngdǎo/
juécè; gòngtóng zérèn |
集体领导/决策;共同责任 |
jítǐ
lǐngdǎo/juécè; gòngtóng zérèn |
集体
领导 / 决策;共同 责任 |
jítǐ lǐngdǎo/
juécè; gòngtóng zérèn |
collective
memory (= things that a group of people or a community know or remember, that
are often passed from parents, to children) |
collective memory (= things that
a group of people or a community know or remember, that are often passed from
parents, to children) |
mémoire collective (= choses
qu'un groupe de personnes ou une communauté savent ou se souviennent, qui
sont souvent transmis de parents, aux enfants) |
mémoire collective (= choses
qu'un groupe de personnes ou une communauté savent ou se souviennent, qui
sont souvent transmis de parents, aux enfants) |
集体记忆(=事情,一群人或一个社区知道或记住,这往往是由父母传给,孩子) |
jítǐ jìyì (=shìqíng,
yīqún rén huò yīgè shèqū zhīdào huò jì zhù, zhè
wǎngwǎng shì yóu fùmǔ chuán gěi, háizi) |
memória coletiva (= coisas que
um grupo de pessoas ou uma comunidade saber ou lembrar, que muitas vezes são
passados de pais para filhos) |
memória coletiva (= coisas que
um grupo de pessoas ou uma comunidade saber ou lembrar, que muitas vezes são
passados de pais para filhos) |
集体记忆 |
jítǐ jìyì |
集体
记忆 |
jítǐ jìyì |
集体记忆 |
jítǐ jìyì |
集体
记忆 |
jítǐ jìyì |
used to
refer to all members of a group |
used to refer to all members of
a group |
utilisé pour se référer à tous
les membres d'un groupe |
utilisé pour se référer à tous
les membres d'un groupe |
用于指一组的所有成员 |
yòng yú zhǐ yī zǔ
de suǒyǒu chéngyuán |
utilizado para se referir a
todos os membros de um grupo |
utilizado para se referir a
todos os membros de um grupo |
全妹威员的;
总体的 |
quán mèi wēi yuán de;
zǒngtǐ de |
全 妹 威
员 的; 总体 的 |
quán mèi wēi yuán de;
zǒngtǐ de |
全妹威员的;总体的 |
quán mèi wēi yuán de;
zǒngtǐ de |
全 妹 威
员 的;总体 的 |
quán mèi wēi yuán de;
zǒngtǐ de |
The
collective name for mast,boom cmci sails on a boat is the
"rig" |
The collective name for
mast,boom cmci sails on a boat is the"rig" |
Le nom collectif pour mât,
voiles bôme CMCI sur un bateau est la "plate-forme" |
Le nom collectif pour mât,
voiles bôme CMCI sur un bateau est la"plate-forme" |
桅杆集体的名义,在船上吊杆CMCI帆是“造” |
wéigān jítǐ de míngyì,
zài chuánshàng diào gān CMCI fān shì “zào” |
O nome coletivo para mastro,
vela lança CMCI em um barco é a "plataforma" |
O nome coletivo para mastro,
vela lança CMCI em um barco é a"plataforma" |
船的桅杆、帆桁和帆总称为“索具" |
chuán de wéigān,
fānhéng hé fān zǒngchēng wèi “suǒ jù" |
船 的
桅杆, 帆 桁 和 帆 总
称为 "索 具" |
chuán de wéigān,
fānhéng hé fān zǒngchēng wèi"suǒ jù" |
船的桅杆,帆桁和帆总称为“索具” |
chuán de wéigān,
fānhéng hé fān zǒngchēng wèi “suǒ jù” |
船 的
桅杆, 帆 桁 和 帆 总
称为 "索 具" |
chuán de wéigān,
fānhéng hé fān zǒngchēng wèi"suǒ jù" |
collectively |
collectively |
collectivement |
collectivement |
统 |
tǒng |
coletivamente |
coletivamente |
the
collectively agreed rate |
the collectively agreed
rate |
le taux convenu collectivement |
le taux convenu collectivement |
集体同意率 |
jítǐ tóngyì lǜ |
taxas coletivamente acordados |
taxas coletivamente acordados |
共同商定的费率 |
gòngtóng shāngdìng de fèi
lǜ |
共同
商定 的 费率 |
gòngtóng shāngdìng de fèi
lǜ |
共同商定的费率 |
gòngtóng shāngdìng de fèi
lǜ |
共同
商定 的 费率 |
gòngtóng shāngdìng de fèi
lǜ |
We have
had a success year,both collectively and individually |
We have had a success year,both
collectively and individually |
Nous avons eu une année de
réussite, à la fois collectivement et individuellement |
Nous avons eu une année de
réussite, à la fois collectivement et individuellement |
我们有一个成功的一年,无论是集体和个人 |
wǒmen yǒu yīgè
chénggōng de yī nián, wúlùn shì jítǐ hé gèrén |
Tivemos um ano de sucesso, tanto
coletivamente e individualmente |
Tivemos um ano de sucesso, tanto
coletivamente e individualmente |
我们这一年干得不错,无论是整体还是个人都取得了成功 |
wǒmen zhè yī nián gàn
dé bùcuò, wúlùn shì zhěngtǐ háishì gèrén dōu qǔdéle
chénggōng |
我们 这
一年 干得 不错, 无论 是
整体 还是 个人 都 取得
了 成功 |
wǒmen zhè yī nián gàn
dé bùcuò, wúlùn shì zhěngtǐ háishì gèrén dōu qǔdéle
chénggōng |
我们这一年干得不错,无论是整体还是个人都取得了成功 |
wǒmen zhè yī nián gàn
dé bùcuò, wúlùn shì zhěngtǐ háishì gèrén dōu qǔdéle
chénggōng |
我们 这
一年 干得 不错, 无论 是
整体 还是 个人 都 取得
了 成功 |
wǒmen zhè yī nián gàn
dé bùcuò, wúlùn shì zhěngtǐ háishì gèrén dōu qǔdéle
chénggōng |
rain,
snow and hail, collectively known as precipitation, (= as a group) |
rain, snow and hail,
collectively known as precipitation, (= as a group) |
la pluie, la neige et la grêle,
collectivement connus sous forme de précipitations, (= en tant que groupe) |
la pluie, la neige et la grêle,
collectivement connus sous forme de précipitations, (= en tant que groupe) |
雨,雪和冰雹,统称为降水(=为一组) |
yǔ, xuě hé
bīngbáo, tǒngchēng wèi jiàngshuǐ (=wéi yī zǔ) |
chuva, neve e granizo,
conhecidos coletivamente como precipitação (= como um grupo) |
chuva, neve e granizo,
conhecidos coletivamente como precipitação (= como um grupo) |
**为“降水”的雨、舊和冰雹 |
**wèi “jiàngshuǐ” de
yǔ, jiù hé bīngbáo |
** 为
"降水" 的 雨, 舊 和
冰雹 |
** wèi"jiàngshuǐ"
de yǔ, jiù hé bīngbáo |
**为“降水”的雨,旧和冰雹 |
**wèi “jiàngshuǐ” de
yǔ, jiù hé bīngbáo |
** 为
"降水" 的 雨, 舊 和
冰雹 |
** wèi"jiàngshuǐ"
de yǔ, jiù hé bīngbáo |
雨,雪和冰雹,统称为降水(=为一组) |
yǔ, xuě hé
bīngbáo, tǒngchēng wèi jiàngshuǐ (=wéi yī zǔ) |
雨, 雪 和
冰雹, 统称 为 降水 (= 为
一 组) |
yǔ, xuě hé
bīngbáo, tǒngchēng wèi jiàngshuǐ (= wéi yī zǔ) |
雨,雪和冰雹,统称为降水(=为一组) |
yǔ, xuě hé
bīngbáo, tǒngchēng wèi jiàngshuǐ (=wéi yī zǔ) |
雨, 雪 和
冰雹, 统称 为 降水 (= 为
一 组) |
yǔ, xuě hé
bīngbáo, tǒngchēng wèi jiàngshuǐ (= wéi yī zǔ) |
a
group of people who own a business or a farm and run it together;.the
business that they run |
a group of people who own a
business or a farm and run it together;.The business that they run |
un groupe de personnes qui
possèdent une entreprise ou une ferme et dirigent ensemble; .le entreprise
qu'ils courent |
un groupe de personnes qui
possèdent une entreprise ou une ferme et dirigent ensemble; .Le entreprise
qu'ils courent |
一组谁拥有一个企业或一个农场并运行它在一起的人,他们运行.the业务 |
yī zǔ shuí
yǒngyǒu yīgè qǐyè huò yīgè nóngchǎng bìng
yùnxíng tā zài yīqǐ de rén, tāmen yùnxíng.The yèwù |
um grupo de pessoas que possuem
um negócio ou de uma fazenda e executados em conjunto; .o empresa correm |
um grupo de pessoas que possuem
um negócio ou de uma fazenda e executados em conjunto; .O empresa correm |
企业集团;合作农场;:集体企业 |
qǐyè jítuán; hézuò
nóngchǎng;: Jítǐ qì yè |
企业
集团; 合作 农场;: 集体
企业 |
qǐyè jítuán; hézuò
nóngchǎng;: Jítǐ qǐyè |
企业集团;合作农场;:集体企业 |
qǐyè jítuán; hézuò
nóngchǎng;: Jítǐ qì yè |
企业
集团;合作 农场;: 集体
企业 |
qǐyè jítuán; hézuò
nóngchǎng;: Jítǐ qǐyè |
an
independent collective making films for television |
an independent collective making
films for television |
un film de décision collective
indépendants pour la télévision |
un film de décision collective
indépendants pour la télévision |
一个独立的集体拍电影电视 |
yīgè dúlì de jítǐ
pāi diànyǐng diànshì |
uma decisão coletiva filme
independente para a televisão |
uma decisão coletiva filme
independente para a televisão |
为电视制作影片的独立集体业 |
wèi diànshì zhìzuò yǐngpiàn
de dúlì jítǐ yè |
为 电视
制作 影片 的 独立 集体
业 |
wèi diànshì zhìzuò yǐngpiàn
de dúlì jítǐ yè |
为电视制作影片的独立集体业 |
wèi diànshì zhìzuò yǐngpiàn
de dúlì jítǐ yè |
为 电视
制作 影片 的 独立 集体
业 |
wèi diànshì zhìzuò yǐngpiàn
de dúlì jítǐ yè |
collective
bargaining discussions between a
trade/labor union and an employer about the pay and working conditions of the
union members
(*换双方就工资和工作条件进行的)集体谈判 |
collective bargaining
discussions between a trade/labor union and an employer about the pay and
working conditions of the union members (*huàn shuāngfāng jiù
gōngzī hé gōngzuò tiáojiàn jìnxíng de) jítǐ tánpàn |
discussions de négociation
collective entre un commerce / syndicat et un employeur sur le salaire et les
conditions de travail des membres du syndicat (* 换 双方
就 工资 和 工作 条件 进行
的) 集体 谈判 |
discussions de négociation
collective entre un commerce/ syndicat et un employeur sur le salaire et les
conditions de travail des membres du syndicat (* huàn shuāngfāng
jiù gōngzī hé gōngzuò tiáojiàn jìnxíng de) jítǐ tánpàn |
贸易/工会以及有关工资的雇主和工会会员的工作条件(*换双方就工资和工作条件进行的)集体谈判进行集体谈判的讨论 |
màoyì/gōnghuì yǐjí
yǒuguān gōngzī de gùzhǔ hé gōnghuì huìyuán de
gōngzuò tiáojiàn (*huàn shuāngfāng jiù gōngzī hé
gōngzuò tiáojiàn jìnxíng de) jítǐ tánpàn jìnxíng jítǐ tánpàn
de tǎolùn |
discussões de negociação
coletiva entre comércio / união e um empregador sobre os salários e condições
de trabalho dos membros do sindicato (* 换 双方 就
工资 和 工作 条件 进行
的) 集体 谈判 |
discussões de negociação
coletiva entre comércio/ união e um empregador sobre os salários e condições
de trabalho dos membros do sindicato (* huàn shuāngfāng jiù
gōngzī hé gōngzuò tiáojiàn jìnxíng de) jítǐ tánpàn |
贸易/工会与有关薪酬的雇主和工会会员的工作条件进行集体谈判的讨论 |
màoyì/gōnghuì yù
yǒuguān xīnchóu de gùzhǔ hé gōnghuì huìyuán de
gōngzuò tiáojiàn jìnxíng jítǐ tánpàn de tǎolùn |
贸易 /
工会 与 有关 薪酬 的
雇主 和 工会 会员 的
工作 条件 进行 集体
谈判 的 讨论 |
màoyì/ gōnghuì yù
yǒuguān xīnchóu de gùzhǔ hé gōnghuì huìyuán de
gōngzuò tiáojiàn jìnxíng jítǐ tánpàn de tǎolùn |
贸易/工会与有关薪酬的雇主和工会会员的工作条件进行集体谈判的讨论 |
màoyì/gōnghuì yù
yǒuguān xīnchóu de gùzhǔ hé gōnghuì huìyuán de
gōngzuò tiáojiàn jìnxíng jítǐ tánpàn de tǎolùn |
贸易 /
工会 与 有关 薪酬 的
雇主 和 工会 会员 的
工作 条件 进行 集体
谈判 的 讨论 |
màoyì/ gōnghuì yù
yǒuguān xīnchóu de gùzhǔ hé gōnghuì huìyuán de
gōngzuò tiáojiàn jìnxíng jítǐ tánpàn de tǎolùn |
collective
farm a large farm, or a group of farms, owned by the government and run by a
group of people |
collective farm a large farm, or
a group of farms, owned by the government and run by a group of people |
ferme collective d'une grande
ferme, ou un groupe de fermes, détenue par le gouvernement et géré par un
groupe de personnes |
ferme collective d'une grande
ferme, ou un groupe de fermes, détenue par le gouvernement et géré par un
groupe de personnes |
集体农庄一个大农场,或一组农场,由政府拥有和一群人跑 |
jítǐ nóngzhuāng
yīgè dà nóngchǎng, huò yī zǔ nóngchǎng, yóu
zhèngfǔ yǒngyǒu hé yīqún rén pǎo |
fazenda coletiva de uma grande
fazenda ou grupo de fazendas de propriedade do governo e gerido por um grupo
de pessoas |
fazenda coletiva de uma grande
fazenda ou grupo de fazendas de propriedade do governo e gerido por um grupo
de pessoas |
集体农场 |
jítǐ nóngchǎng |
集体
农场 |
jítǐ nóngchǎng |
集体农场 |
jítǐ nóngchǎng |
集体
农场 |
jítǐ nóngchǎng |
集体农庄一个大农场,或一组农场,由政府拥有和一群人跑 |
jítǐ nóngzhuāng
yīgè dà nóngchǎng, huò yī zǔ nóngchǎng, yóu
zhèngfǔ yǒngyǒu hé yīqún rén pǎo |
集体
农庄 一个 大 农场, 或
一 组 农场, 由 政府
拥有 和 一群 人 跑 |
jítǐ nóngzhuāng
yīgè dà nóngchǎng, huò yī zǔ nóngchǎng, yóu
zhèngfǔ yǒngyǒu hé yīqún rén pǎo |
集体农庄一个大农场,或一组农场,由政府拥有和一群人跑 |
jítǐ nóngzhuāng
yīgè dà nóngchǎng, huò yī zǔ nóngchǎng, yóu
zhèngfǔ yǒngyǒu hé yīqún rén pǎo |
集体
农庄 一个 大 农场, 或
一 组 农场, 由 政府
拥有 和 一群 人 跑 |
jítǐ nóngzhuāng
yīgè dà nóngchǎng, huò yī zǔ nóngchǎng, yóu
zhèngfǔ yǒngyǒu hé yīqún rén pǎo |
collective
noun (grammar 语法)a singular noun,such as
noun,•such as commitee or team,that refers to a group of people,
animals or things and, in British English, can be used with either a singular
or a plural verb. In American English it must be used with a singular verb. |
collective noun (grammar
yǔfǎ)a singular noun,such as noun,•such as commitee or team,that
refers to a group of people, animals or things and, in British English, can
be used with either a singular or a plural verb. In American English it must
be used with a singular verb. |
nom collectif (grammaire
语法) un nom singulier, comme nom, • tels que COMITE ou de
l'équipe, qui fait référence à un groupe de personnes, des animaux ou des
choses et, en anglais britannique, peut être utilisé soit avec un singulier
ou un verbe au pluriel. En anglais américain, il doit être utilisé avec un
verbe au singulier. |
nom collectif (grammaire
yǔfǎ) un nom singulier, comme nom, • tels que COMITE ou de
l'équipe, qui fait référence à un groupe de personnes, des animaux ou des
choses et, en anglais britannique, peut être utilisé soit avec un singulier
ou un verbe au pluriel. En anglais américain, il doit être utilisé avec un
verbe au singulier. |
集体名词(语法语法)单数名词,如名词,•如commitee或团队,这是指一群人,动物或东西,并在英式英语,可以和单数或复数动词使用。在美式英语中,它必须与单数动词使用。 |
jítǐ míngcí (yǔfǎ
yǔfǎ) dān shǔ míngcí, rú míngcí,•rú commitee huò tuánduì,
zhè shì zhǐ yīqún rén, dòngwù huò dōngxī, bìng zài
yīng shì yīngyǔ, kěyǐ hé dānshù huò fùshù dòngcí
shǐyòng. Zài měishì yīngyǔ zhòng, tā bìxū
yǔ dānshù dòngcí shǐyòng. |
parceria (gramática
语法) um nome singular, como nome, tais como • comissão ou
equipe, que refere-se a um grupo de pessoas, animais ou coisas e, em Inglês
Britânico, pode ser usado tanto com uma singular ou um verbo plural. Em
Inglês Americano, ele deve ser usado com um verbo no singular. |
parceria (gramática
yǔfǎ) um nome singular, como nome, tais como• comissão ou equipe,
que refere-se a um grupo de pessoas, animais ou coisas e, em Inglês
Britânico, pode ser usado tanto com uma singular ou um verbo plural. Em
Inglês Americano, ele deve ser usado com um verbo no singular. |
集合名词(如committee或team,在英国英语中既可用单数也可用复数动词;在羡国英语中必须用单数动询) |
Jíhé míngcí (rú committee huò
team, zài yīngguó yīngyǔ zhòng jì kěyòng dānshù
yě kěyòng fùshù dòngcí; zài xiàn guó yīngyǔ zhòng
bìxū yòng dānshù dòng xún) |
集合
名词 (如 équipe comité de 或, 在
英国 英语 中 既可 用 单
数 也 可用 复数 动词;
在 羡 国 英语 中 必须
用 单 数 动 询) |
Jíhé míngcí (rú équipe
comité de huò, zài yīngguó yīngyǔ zhōng jì kěyòng
dānshù yě kěyòng fùshù dòngcí; zài xiàn guó yīngyǔ
zhōng bìxū yòng dānshù dòng xún) |
集合名词(如委员会或团队,在英国英语中既可用单数也可用复数动词;在羡国英语中必须用单数动询) |
Jí hé míngcí (rú
wěiyuánhuì huò tuánduì, zài yīngguó yīngyǔ zhòng jì
kěyòng dānshù yě kěyòng fùshù dòngcí; zài xiàn guó
yīngyǔ zhòng bìxū yòng dānshù dòng xún) |
集合
名词 (或 如 comissão de equipe, 在
英国 英语 中 既可 用 单
数 也 可用 复数 动词;
在 羡 国 英语 中 必须
用 单 数 动 询) |
Jíhé míngcí (huò rú comissão de
equipe, zài yīngguó yīngyǔ zhōng jì kěyòng
dānshù yě kěyòng fùshù dòngcí; zài xiàn guó yīngyǔ
zhōng bìxū yòng dānshù dòng xún) |
collective
unconscious [sing.] (psychology ) the part of the unconscious mind that is
thought |
collective unconscious [sing.]
(Psychology) the part of the unconscious mind that is thought |
inconscient collectif [chanter.]
(psychologie) de la part de l'inconscient que l'on pense |
inconscient collectif [chanter.]
(Psychologie) de la part de l'inconscient que l'on pense |
集体无意识[唱](心理学),被认为潜意识的一部分 |
jítǐ wúyìshí
[chàng](xīnlǐ xué), bèi rènwéi qiányìshí de yībùfèn |
inconsciente coletivo [cantar.]
(psicologia) a partir do inconsciente que pensamos |
inconsciente coletivo [cantar.]
(Psicologia) a partir do inconsciente que pensamos |
to be
和gather |
to be hé gather |
être 和 recueillir |
être hé recueillir |
要和收集 |
yào hé shōují |
和 ser recolhidos |
hé ser recolhidos |
均可指收集资料、:情报或证据。将分散在附近的东西、财物或文件收拢用gather; |
jūn kě zhǐ
shōují zīliào,: Qíngbào huò zhèngjù. Jiāng fēnsàn zài
fùjìn de dōngxī, cáiwù huò wénjiàn shōulǒng yòng gather; |
均可 指
收集 资料,:. 情报 或
证据 将 分散 在 附近 的
东西, 财物 或 文件 收拢
用 recueillir; |
jūn kě zhǐ
shōují zīliào,:. Qíngbào huò zhèngjù jiāng fēnsàn zài
fùjìn de dōngxī, cáiwù huò wénjiàn shōulǒng yòng
recueillir; |
均可指收集资料,:情报或证据将分散在附近的东西,财物或文件收拢用收集; |
jūn kě zhǐ
shōují zīliào,: Qíngbào huò zhèngjù jiāng fēnsàn zài
fùjìn de dōngxī, cáiwù huò wénjiàn shōulǒng yòng
shōují; |
均可 指
收集 资料,.情报 或 证据
将 分散 在 附近 的
东西, 财物 或 文件 收拢
用 recolher; |
jūn kě zhǐ
shōují zīliào,. Qíngbào huò zhèngjù jiāng fēnsàn zài
fùjìn de dōngxī, cáiwù huò wénjiàn shōulǒng yòng
recolher; |
从不同的人或分散
的地方收集样品用collect |
cóng bùtóng de rén huò
fēnsàn dì dìfāng shōují yàngpǐn yòng collect |
从 不同
的 人 或 分散 的 地方
收集 样品 用 recueillir |
cóng bùtóng de rén huò
fēnsàn de dìfāng shōují yàngpǐn yòng recueillir |
从不同的人或分散的地方收集样品用收集 |
cóng bùtóng de rén huò
fēnsàn dì dìfāng shōují yàngpǐn yòng shōují |
从 不同
的 人 或 分散 的 地方
收集 样品 用 recolher |
cóng bùtóng de rén huò
fēnsàn de dìfāng shōují yàngpǐn yòng recolher |
accumulate
(rather formal) to gradually get more and more of sth over a period of time;
to gradually increase in number or quantity over a period, of time
指积累、
聚积,(数量)逐渐*加 |
accumulate (rather formal) to
gradually get more and more of sth over a period of time; to gradually
increase in number or quantity over a period, of time zhǐ
jīlěi, jùjī,(shùliàng) zhújiàn*jiā |
accumuler (plutôt formel) pour
obtenir progressivement de plus en plus de qqch sur une période de temps;
d'augmenter progressivement en nombre ou la quantité sur une période, de
temps 指 积累, 聚积, (数量) 逐渐
* 加 |
accumuler (plutôt formel) pour
obtenir progressivement de plus en plus de qqch sur une période de temps;
d'augmenter progressivement en nombre ou la quantité sur une période, de
temps zhǐ jīlěi, jùjī, (shùliàng) zhújiàn* jiā |
积累(而正式的)逐渐得到越来越多的......过了一段时间;过了一段在数或量逐渐增加的时间指积累,聚积,(数量)逐渐*加 |
jīlěi (ér zhèngshì de)
zhújiàn dédào yuè lái yuè duō de......Guòle yīduàn
shíjiān;guòle yīduàn zài shù huò liàng zhújiàn zēngjiā de
shíjiān zhǐ jīlěi, jùjī,(shùliàng) zhújiàn*jiā |
acumular (em vez formal) para
obter gradualmente mais e mais de sth ao longo do tempo; aumentar
gradualmente em número ou quantidade ao longo de um período de tempo 指
积累, 聚积 (数量) 逐渐 * 加 |
acumular (em vez formal) para
obter gradualmente mais e mais de sth ao longo do tempo; aumentar
gradualmente em número ou quantidade ao longo de um período de tempo zhǐ
jīlěi, jùjī (shùliàng) zhújiàn* jiā |
积累(而正式的)逐渐得到越来越多的......过了一段时间;过了一段在数字或数量逐渐增加的时间, |
jīlěi (ér zhèngshì de)
zhújiàn dédào yuè lái yuè duō de......Guòle yīduàn
shíjiān;guòle yīduàn zài shùzì huò shùliàng zhújiàn
zēngjiā de shíjiān, |
积累 (而
正式 的) 逐渐 得到
越来越 多 的 ...... 过 了
一段 时间; 过 了 一段
在 数字 或 数量 逐渐
增加 的 时间, |
jīlěi (ér zhèngshì de)
zhújiàn dédào yuè lái yuè duō de......Guòle yīduàn
shíjiān;guòle yīduàn zài shùzì huò shùliàng zhújiàn
zēngjiā de shíjiān, |
积累(而正式的)逐渐得到越来越多的......过了一段时间,过了一段在数字或数量逐渐增加的时间, |
jīlěi (ér zhèngshì de)
zhújiàn dédào yuè lái yuè duō de......Guòle yīduàn
shíjiān,guòle yīduàn zài shùzì huò shùliàng zhújiàn
zēngjiā de shíjiān, |
积累 (而
正式 的) 逐渐 得到
越来越 多 的 ...... 过 了
一段 时间;过 了 一段 在
数字 或 数量 逐渐 增加
的 时间, |
jīlěi (ér zhèngshì de)
zhújiàn dédào yuè lái yuè duō de......Guòle yīduàn
shíjiān;guòle yīduàn zài shùzì huò shùliàng zhújiàn
zēngjiā de shíjiān, |
I seem
to have accumulated a lot of books |
I seem to have accumulated a lot
of books |
Il me semble avoir accumulé
beaucoup de livres |
Il me semble avoir accumulé
beaucoup de livres |
我似乎已经积累了大量的书籍 |
wǒ sìhū
yǐjīng jīlěile dàliàng de shūjí |
Parece-me ter acumulado uma
grande quantidade de livros |
Parece-me ter acumulado uma
grande quantidade de livros |
我好像已经积存了很多书 |
wǒ hǎoxiàng
yǐjīng jīcúnle hěnduō shū |
我 好像
已经 积存 了 很多 书 |
wǒ hǎoxiàng
yǐjīng jīcúnle hěnduō shū |
我好像已经积存了很多书 |
wǒ hǎoxiàng
yǐjīng jīcúnle hěnduō shū |
我 好像
已经 积存 了 很多 书 |
wǒ hǎoxiàng
yǐjīng jīcúnle hěnduō shū |
Debts
began to accumulate |
Debts began to accumulate |
Les dettes ont commencé à
accumuler |
Les dettes ont commencé à
accumuler |
债务开始积累 |
zhàiwù kāishǐ
jīlěi |
A dívida começou a acumular |
A dívida começou a acumular |
债务开始增加 |
zhàiwù kāishǐ
zēngjiā |
债务
开始 增加 |
zhàiwù kāishǐ
zēngjiā |
债务开始增加 |
zhàiwù kāishǐ
zēngjiā |
债务
开始 增加 |
zhàiwù kāishǐ
zēngjiā |
run
sth up (rather informal) to allow a bill, debt or loss to reach a large total |
run sth up (rather informal) to
allow a bill, debt or loss to reach a large total |
exécuter qc up (plutôt
informelle) pour permettre à un projet de loi, la dette ou de la perte
d'atteindre un grand total de |
exécuter qc up (plutôt
informelle) pour permettre à un projet de loi, la dette ou de la perte
d'atteindre un grand total de |
跑了某事(而非正式的),让法案,债务或损失达到总大 |
pǎole mǒu shì (ér
fēi zhèngshì de), ràng fǎ'àn, zhàiwù huò sǔnshī dádào
zǒng dà |
qc correr para cima (em vez
informalmente) para permitir que um projeto de lei, a dívida ou perda de
chegar a um total de |
qc correr para cima (em vez
informalmente) para permitir que um projeto de lei, a dívida ou perda de
chegar a um total de |
指积欠(账款,债务)、累积(损失) |
zhǐ jīqiàn (zhàng
kuǎn, zhàiwù), lěijī (sǔnshī) |
指 积欠
(账款, 债务) 累积 (损失) |
zhǐ jīqiàn (zhàng
kuǎn, zhàiwù) lěijī (sǔnshī) |
指积欠(账款,债务),累积(损失) |
zhǐ jīqiàn (zhàng
kuǎn, zhàiwù), lěijī (sǔnshī) |
指 积欠
(账款, 债务) 累积 (损失) |
zhǐ jīqiàn (zhàng
kuǎn, zhàiwù) lěijī (sǔnshī) |
跑了某事(而非正式的),让法案,债务或损失达到总大 |
pǎole mǒu shì (ér
fēi zhèngshì de), ràng fǎ'àn, zhàiwù huò sǔnshī dádào
zǒng dà |
跑 了 某
事 (而 非正式 的), 让
法案, 债务 或 损失 达到
总 大 |
pǎole mǒu shì (ér
fēi zhèngshì de), ràng fǎ'àn, zhàiwù huò sǔnshī dádào
zǒng dà |
跑了某事(而非正式的),让法案,债务或损失达到总大 |
pǎole mǒu shì (ér
fēi zhèngshì de), ràng fǎ'àn, zhàiwù huò sǔnshī dádào
zǒng dà |
跑 了 某
事 (而 非正式 的) 让
法案, 债务 或 损失 达到
总 大 |
pǎole mǒu shì (ér
fēi zhèngshì de) ràng fǎ'àn, zhàiwù huò sǔnshī dádào
zǒng dà |
She had
run up a huge phone bill |
She had run up a huge phone bill |
Elle avait couru une énorme
facture de téléphone |
Elle avait couru une énorme
facture de téléphone |
她跑了一个巨大的手机话费 |
tā pǎole yīgè
jùdà de shǒujī huàfèi |
Ela tinha corrido uma conta de
telefone enorme |
Ela tinha corrido uma conta de
telefone enorme |
她己经欠下了
一大笔电话费 |
tā jǐ jīng qiàn
xiàle yī dà bǐ diànhuàfèi |
她 己 经
欠下 了 一 大笔 电话 费 |
tā jǐ jīng qiàn
xiàle yī dà bǐ diànhuàfèi |
她己经欠下了一大笔电话费 |
tā jǐ jīng qiàn
xiàle yī dà bǐ diànhuàfèi |
她 己 经
欠下 了 一 大笔 电话 费 |
tā jǐ jīng qiàn
xiàle yī dà bǐ diànhuàfèi |
她跑了一个巨大的手机话费 |
tā pǎole yīgè
jùdà de shǒujī huà fèi |
她 跑 了
一个 巨大 的 手机 话费 |
tā pǎole yīgè
jùdà de shǒujī huà fèi |
她跑了一个巨大的手机话费 |
tā pǎole yīgè
jùdà de shǒujī huà fèi |
她 跑 了
一个 巨大 的 手机 话费 |
tā pǎole yīgè
jùdà de shǒujī huà fèi |
Run up
is nearly always used with bill,debt or loss |
Run up is nearly always used
with bill,debt or loss |
Courir vers le haut est presque
toujours utilisé avec la facture, la dette ou de la perte |
Courir vers le haut est presque
toujours utilisé avec la facture, la dette ou de la perte |
跑起来几乎总是与票据,债券或损失使用 |
pǎo qǐlái
jīhū zǒng shì yǔ piàojù, zhàiquàn huò sǔnshī
shǐyòng |
Corra até é quase sempre usado
com o projeto de lei, a dívida ou perda |
Corra até é quase sempre usado
com o projeto de lei, a dívida ou perda |
* run up
几乎总是与 |
* run up jīhū
zǒng shì yǔ |
* Exécuter jusqu'à
几乎 总是 与 |
* Exécuter jusqu'à
jīhū zǒng shì yǔ |
*跑起来几乎总是与 |
*pǎo qǐlái
jīhū zǒng shì yǔ |
* Corra até 几乎
总是 与 |
* Corra até jīhū
zǒng shì yǔ |
bill、debt
或 |
bill,debt huò |
projet de loi, 或 de la
dette |
projet de loi, huò de la dette |
票据,债券或 |
piàojù, zhàiquàn huò |
Bill, a dívida 或 |
Bill, a dívida huò |
loss等词连用。 |
loss děng cí liányòng. |
perte 等 词
连用. |
perte děng cí liányòng. |
损失等词连用。 |
sǔnshī děng cí
liányòng. |
perda 等 词
连用. |
perda děng cí liányòng. |
amass
(rather formal) to collect sth in large quantities, especially money, debts
or information |
Amass (rather formal) to collect
sth in large quantities, especially money, debts or information |
amasser (plutôt formel) pour
recueillir qqch en grandes quantités, en particulier l'argent, des dettes ou
des informations |
Amasser (plutôt formel) pour
recueillir qqch en grandes quantités, en particulier l'argent, des dettes ou
des informations |
积聚(而正式的)收集某物数量大,尤其是金钱,债务或信息 |
Jījù (ér zhèngshì de)
shōují mǒu wù shùliàng dà, yóuqí shì jīnqián, zhàiwù huò
xìnxī |
aumentar (em vez formal) sth
para reunir em grandes quantidades, especialmente dinheiro, dívidas ou
informações |
Aumentar (em vez formal) sth
para reunir em grandes quantidades, especialmente dinheiro, dívidas ou
informações |
指大量积累,积聚(尤指金钱、债务或情报) |
zhǐ dàliàng
jīlěi, jījù (yóu zhǐ jīnqián, zhàiwù huò qíngbào) |
指 大量
积累, 积聚 (尤 指 金钱,
债务 或 情报) |
zhǐ dàliàng
jīlěi, jījù (yóu zhǐ jīnqián, zhàiwù huò qíngbào) |
指大量积累,积聚(尤指金钱,债务或情报) |
zhǐ dàliàng
jīlěi, jījù (yóu zhǐ jīnqián, zhàiwù huò qíngbào) |
指 大量
积累, 积聚 (尤 指 金钱,
债务 或 情报) |
zhǐ dàliàng
jīlěi, jījù (yóu zhǐ jīnqián, zhàiwù huò qíngbào) |
He
amassed a fortune from silver mining |
He amassed a fortune from silver
mining |
Il a amassé une fortune de
l'exploitation minière d'argent |
Il a amassé une fortune de
l'exploitation minière d'argent |
他积累了一笔财富来自白银开采 |
tā jīlěile
yī bǐ cáifù láizì báiyín kāicǎi |
Ele acumulou uma fortuna em
operação de mineração de prata |
Ele acumulou uma fortuna em
operação de mineração de prata |
他靠开采银矿积累了一笔财富 |
tā kào kāicǎi yín
kuàng jīlěile yī bǐ cáifù |
他 靠
开采 银矿 积累 了 一笔
财富 |
tā kào kāicǎi yín
kuàng jīlěile yī bǐ cáifù |
他靠开采银矿积累了一笔财富 |
tā kào kāicǎi yín
kuàng jīlěile yī bǐ cáifù |
他 靠
开采 银矿 积累 了 一笔
财富 |
tā kào kāicǎi yín
kuàng jīlěile yī bǐ cáifù |
PATTERNS
AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
PATRONS ET collocations |
PATRONS ET collocations |
模式与COLLOCATIONS |
móshì yǔ COLLOCATIONS |
PADRÕES E colocações |
PADRÕES E colocações |
to
collect/gather/accumulate/amass data/evidence/ information |
to
collect/gather/accumulate/amass data/evidence/ information |
pour collecter / rassembler /
accumuler / amasser des données / preuves / informations |
pour collecter/ rassembler/
accumuler/ amasser des données/ preuves/ informations |
采集/收集/累积/积累数据/证据/信息 |
cǎijí/shōují/lěijī/jīlěi
shùjù/zhèngjù/xìnxī |
para coletar / recolher /
acumulam / recolher dados / evidências / informação |
para coletar/ recolher/
acumulam/ recolher dados/ evidências/ informação |
to
accumulate/run up/amass debts |
to accumulate/run up/amass debts |
d'accumuler / run up amasser
dettes / |
d'accumuler/ run up amasser
dettes/ |
累积/跑起来/积累的债务 |
lěijī/pǎo
qǐlái/jīlěi de zhàiwù |
acumulando / contrair dívidas
elevar / |
acumulando/ contrair dívidas
elevar/ |
to
accumulate/run up losses |
to accumulate/run up losses |
à accumuler / pertes exécuter
jusqu'à |
à accumuler/ pertes exécuter
jusqu'à |
累积/运行弥补亏损 |
lěijī/yùnxíng
míbǔ kuīsǔn |
acumulando / perdas de correr
para cima |
acumulando/ perdas de correr
para cima |
to
accumulate/amass a fortune |
to accumulate/amass a fortune |
d'accumuler / amasser une
fortune |
d'accumuler/ amasser une fortune |
累积/积累的财富 |
lěijī/jīlěi
de cáifù |
acumulando / acumular uma
fortuna |
acumulando/ acumular uma fortuna |
Dirt/dust/debris
collects/gathers/accumulates. |
Dirt/dust/debris
collects/gathers/accumulates. |
Dirt / poussières / débris
recueille / fronces / accumule. |
Dirt/ poussières/ débris
recueille/ fronces/ accumule. |
污物/粉尘/碎片收集/收集/积累。 |
wū wù/fěnchén/suìpiàn
shōují/shōují/jīlěi. |
Sujeira / poeira / detritos
recolhe / ruching / acumula. |
Sujeira/ poeira/ detritos
recolhe/ ruching/ acumula. |
to
gradually/slowly collect/gather/accumulate/amass sth |
To gradually/slowly
collect/gather/accumulate/amass sth |
de recueillir progressivement /
lentement / gather / accumulate / amasser sth |
De recueillir progressivement/
lentement/ gather/ accumulate/ amasser sth |
逐渐/慢慢收集/收集/累加/
AMASS做某事 |
Zhújiàn/màn man
shōují/shōují/lěijiā/ AMASS zuò mǒu shì |
recolher gradualmente / devagar
/ coletar / acumular sth / raise |
Recolher gradualmente/ devagar/
coletar/ acumular sth/ raise |
|
|
|
|
|
|
|
|