A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
coffee maker |
|
|
373 |
373 |
co dependant |
20000abc |
abc image |
each
other emotionally, especially when one person is caring for the other
one |
Each other emotionally,
especially when one person is caring for the other one |
l'autre émotionnellement,
surtout quand une personne prend soin de l'autre |
l'autre émotionnellement,
surtout quand une personne prend soin de l'autre |
彼此情绪,特别是当一人被照顾的另一个 |
Bǐcǐ qíngxù, tèbié shì
dāng yīrén bèi zhàogù de lìng yīgè |
o outro emocionalmente,
especialmente quando uma pessoa é cuidar do outro |
O outro emocionalmente,
especialmente quando uma pessoa é cuidar do outro |
(两人在感情等方面的) 互为依赖 |
(liǎng rén zài gǎnqíng
děng fāngmiàn de) hù wéi yīlài |
(两人 在
感情 等 方面 的) 互为
依赖 |
(两人 在
感情 等 方面 的) 互为
依赖 |
(两人在感情等方面的)互为依赖 |
(liǎng rén zài gǎnqíng
děng fāngmiàn de) hù wéi yīlài |
(两人 在
感情 等 方面 的) 互为
依赖 |
(liǎng rén zài gǎnqíng
děng fāngmiàn de) hù wéi yīlài |
codependent |
codependent |
codépendance |
codépendance |
相互依赖 |
xiānghù yīlài |
co-dependente |
co-dependente |
CODESA
abbr. Convention for a Democratic South Africa (= in the past, the group of
politicians who discussed how South Africa would become a democracy) |
CODESA abbr. Convention for a
Democratic South Africa (= in the past, the group of politicians who
discussed how South Africa would become a democracy) |
abbr CODESA. Convention pour une
Afrique du Sud démocratique (= dans le passé, le groupe de politiciens qui
ont discuté de la façon dont l'Afrique du Sud deviendrait une démocratie) |
abbr CODESA. Convention pour une
Afrique du Sud démocratique (= dans le passé, le groupe de politiciens qui
ont discuté de la façon dont l'Afrique du Sud deviendrait une démocratie) |
CODESA缩写。公约民主南非(=过去,谁讨论南非将如何成为一个民主国家集团政客) |
CODESA suōxiě.
Gōngyuē mínzhǔ nánfēi (=guòqù, shuí tǎolùn
nánfēi jiàng rúhé chéngwéi yīgè mínzhǔ guójiā jítuán
zhèngkè) |
abbr CODESA. Convenção para a
África do Sul Democrática (= no passado, o grupo de políticos que discutiu
como a África do Sul se tornaria uma democracia) |
abbr CODESA. Convenção para a
África do Sul Democrática (= no passado, o grupo de políticos que discutiu
como a África do Sul se tornaria uma democracia) |
民主南非大会(旧时主张南非成为民主国家的政界组织) |
mínzhǔ nánfēi dàhuì
(jiùshí zhǔzhāng nánfēi chéngwéi mínzhǔ guójiā de
zhèngjiè zǔzhī) |
民主
南非 大会 (旧时 主张
南非 成为 民主 国家 的
政界 组织) |
民主
南非 大会 (旧时 主张
南非 成为 民主 国家 的
政界 组织) |
民主南非大会(旧时主张南非成为民主国家的政界组织) |
mínzhǔ nánfēi dàhuì
(jiùshí zhǔzhāng nánfēi chéngwéi mínzhǔ guójiā de
zhèngjiè zǔzhī) |
民主
南非 大会 (旧时 主张
南非 成为 民主 国家 的
政界 组织) |
mínzhǔ nánfēi dàhuì
(jiùshí zhǔzhāng nánfēi chéngwéi mínzhǔ guójiā de
zhèngjiè zǔzhī) |
code
sharing (technical an agreement between two or more airlines to carry each
other’s passengers and use their own set of letters and numbers for flights
provided by another airline |
code sharing (technical an
agreement between two or more airlines to carry each other’s passengers and
use their own set of letters and numbers for flights provided by another
airline |
partage de code (technique, un
accord entre deux ou plusieurs compagnies aériennes de transporter des
passagers de l'autre et d'utiliser leur propre ensemble de lettres et de
chiffres pour les vols fournis par une autre compagnie aérienne |
partage de code (technique, un
accord entre deux ou plusieurs compagnies aériennes de transporter des
passagers de l'autre et d'utiliser leur propre ensemble de lettres et de
chiffres pour les vols fournis par une autre compagnie aérienne |
代码共享(两个或两个以上的航空公司之间的技术的协议进行彼此的乘客和使用他们自己的一套字母和数字由其他航空公司航班提供 |
dàimǎ gòngxiǎng
(liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de hángkōng
gōngsī zhī jiān de jìshù de xiéyì jìnxíng bǐcǐ
de chéngkè hé shǐyòng tāmen zìjǐ de yī tào zìmǔ hé
shùzì yóuqítā hángkōng gōngsī hángbān tígōng |
partilha de códigos (um acordo
técnico entre duas ou mais companhias aéreas para transportar passageiros do
outro e usar o seu próprio conjunto de letras e números de voos previstos por
outra companhia aérea |
partilha de códigos (um acordo
técnico entre duas ou mais companhias aéreas para transportar passageiros do
outro e usar o seu próprio conjunto de letras e números de voos previstos por
outra companhia aérea |
代码共享协议(航空今司之间可相互运送乘客并互用航班号) |
dàimǎ gòngxiǎng xiéyì
(hángkōng jīn sī zhī jiān kě xiānghù
yùnsòng chéngkè bìng hù yòng hángbān hào) |
代码
共享 协议 (航空 今 司
之间 可 相互 运送 乘客
并 互用 航班 号) |
代码
共享 协议 (航空 今 司
之间 可 相互 运送 乘客
并 互用 航班 号) |
代码共享协议(航空今司之间可相互运送乘客并互用航班号) |
dàimǎ gòngxiǎng xiéyì
(hángkōng jīn sī zhī jiān kě xiānghù
yùnsòng chéngkè bìng hù yòng hángbān hào) |
代码
共享 协议 (航空 今 司
之间 可 相互 运送 乘客
并 互用 航班 号) |
dàimǎ gòngxiǎng xiéyì
(hángkōng jīn sī zhī jiān kě xiānghù
yùnsòng chéngkè bìng hù yòng hángbān hào) |
code
switching (linguistics ) the practice
of changing between languages when you are speaking |
code switching (linguistics) the
practice of changing between languages when you are speaking |
commutation de code (de
linguistique), la pratique de changer entre les langues lorsque vous parlez |
commutation de code (de
linguistique), la pratique de changer entre les langues lorsque vous parlez |
代码转换(语言学)语言之间改变的做法,当你说话 |
dàimǎ zhuǎnhuàn
(yǔyán xué) yǔyán zhī jiān gǎibiàn de zuòfǎ,
dāng nǐ shuōhuà |
mudança de código (lingüística)
a prática de mudar entre idiomas quando você está falando |
mudança de código (lingüística)
a prática de mudar entre idiomas quando você está falando |
语码切换(说话中不同语言间的变换) |
yǔ mǎ qiēhuàn
(shuōhuà zhōng bùtóng yǔyán jiān de biànhuàn) |
语 码
切换 (说话 中 不同 语言
间 的 变换) |
语 码
切换 (说话 中 不同 语言
间 的 变换) |
语码切换(说话中不同语言间的变换) |
yǔ mǎ qiēhuàn
(shuō huà zhōng bùtóng yǔyán jiān de biànhuàn) |
语 码
切换 (说话 中 不同 语言
间 的 变换) |
yǔ mǎ qiēhuàn
(shuōhuà zhōng bùtóng yǔyán jiān de biànhuàn) |
codex
(plural. codices or codexes an ancient text in the form of a book |
codex (plural. Codices or
codexes an ancient text in the form of a book |
codex (. codex ou codex pluriel
un texte ancien sous la forme d'un livre |
codex (. codex ou codex pluriel
un texte ancien sous la forme d'un livre |
食品法典委员会(复数。抄本或codexes的古文字在书的形式 |
shípǐn fǎdiǎn
wěiyuánhuì (fùshù. Chāoběn huò codexes de gǔwénzì zài
shū de xíngshì |
codex (plural. códices ou
códices um antigo texto sob a forma de um livro |
codex (plural. Códices ou
códices um antigo texto sob a forma de um livro |
古书手抄本 |
gǔshū shǒu
chāoběn |
古书
手抄本 |
古书
手抄本 |
古书手抄本 |
gǔshū shǒu
chāoběn |
古书
手抄本 |
gǔshū shǒu
chāoběn |
an
official list of medicines or chemicals |
an official list of medicines
or chemicals |
une liste officielle des
médicaments ou des produits chimiques |
une liste officielle des
médicaments ou des produits chimiques |
药物或化学物质的正式名单 |
yàowù huò huàxué wùzhí de
zhèngshì míngdān |
uma lista oficial de
medicamentos ou produtos químicos |
uma lista oficial de
medicamentos ou produtos químicos |
药典 |
yàodiǎn |
药典 |
药典 |
药典 |
yàodiǎn |
药典 |
yàodiǎn |
codger (informal) old codger an informal way of
referring to an old man that shows that you do not. respect him |
codger (informal) old codger an
informal way of referring to an old man that shows that you do not. Respect
him |
codger (informel) un vieux
bonhomme de manière informelle de se référer à un vieil homme qui montre que
vous ne le faites pas. respecte-le |
codger (informel) un vieux
bonhomme de manière informelle de se référer à un vieil homme qui montre que
vous ne le faites pas. respecte-le |
怪人(非正式)怪老头指的是一个老人,显示了你不这样做的一个非正式的方式。尊重他 |
guàirén (fēi zhèngshì) guài
lǎotóu zhǐ de shì yīgè lǎorén, xiǎnshìle nǐ bù
zhèyàng zuò de yīgè fēi zhèngshì de fāngshì. Zūnzhòng
tā |
codger (informal) velho
excêntrico uma maneira informal de se referir a um homem velho que mostra que
você não faz. respeite-o |
codger (informal) velho
excêntrico uma maneira informal de se referir a um homem velho que mostra que
você não faz. Respeite-o |
老家伙;老头儿 |
lǎo jiāhuo;
lǎotóu er |
老 家伙;
老头儿 |
老 家伙;
老头儿 |
老家伙;老头儿 |
lǎo jiāhuo;
lǎotóu er |
老 家伙;
老头儿 |
lǎo jiāhuo;
lǎotóu er |
codicil (law an instruction that is added later to
a will, usually to change a part of it |
codicil (law an instruction that
is added later to a will, usually to change a part of it |
codicille (loi une instruction
qui est ajouté plus tard à une volonté, généralement de changer une partie de
celui-ci |
codicille (loi une instruction
qui est ajouté plus tard à une volonté, généralement de changer une partie de
celui-ci |
附加条款(法律,后来加入到遗嘱的指令,通常是改变它的一部分 |
fùjiā tiáokuǎn
(fǎlǜ, hòulái jiārù dào yízhǔ de zhǐlìng,
tōngcháng shì gǎibiàn tā de yībùfèn |
codicil (lei uma instrução que é
adicionado posteriormente a uma vontade, geralmente para alterar uma parte
dela |
codicil (lei uma instrução que é
adicionado posteriormente a uma vontade, geralmente para alterar uma parte
dela |
遗嘱修改附录 |
yízhǔ xiūgǎi fùlù |
遗嘱
修改 附录 |
遗嘱
修改 附录 |
遗嘱修改附录 |
yízhǔ xiūgǎi fùlù |
遗嘱
修改 附录 |
yízhǔ xiūgǎi fùlù |
codify
(codifies, codifying, codified, codified) (technical to arrange laws, rules,
etc into a system |
codify (codifies, codifying,
codified, codified) (technical to arrange laws, rules, etc into a
system |
codifier (codifie, codifiant,
codifié, codifiées) (technique pour organiser des lois, règles, etc dans un
système |
codifier (codifie, codifiant,
codifié, codifiées) (technique pour organiser des lois, règles, etc dans un
système |
编成法典(编纂,编纂,编纂,编纂)(技术安排的法律,法规等成体系 |
biān chéng fǎdiǎn
(biānzuǎn, biānzuǎn, biānzuǎn,
biānzuǎn)(jìshù ānpái de fǎlǜ, fǎguī
děng chéng tǐxì |
codificar (codifica,
codificação, codificada, codificada) (técnico para organizar as leis, regras,
etc em um sistema |
codificar (codifica,
codificação, codificada, codificada) (técnico para organizar as leis, regras,
etc em um sistema |
把…编*法典 |
bǎ…biān*fǎdiǎn |
把 ... 编 *
法典 |
把 ... 编 *
法典 |
把...编*法典 |
bǎ...
Biān*fǎdiǎn |
把 ... 编 *
法典 |
bǎ... Biān*
fǎdiǎn |
编纂(编纂,编纂,编纂,编纂)(技术到法律,法规等安排到一个系统 |
biānzuǎn
(biānzuǎn, biānzuǎn, biānzuǎn,
biānzuǎn)(jìshù dào fǎlǜ, fǎguī děng
ānpái dào yīgè xìtǒng |
编纂
(编纂, 编纂, 编纂, 编纂)
(技术 到 法律, 法规 等
安排 到 一个 系统 |
编纂
(编纂, 编纂, 编纂, 编纂)
(技术 到 法律, 法规 等
安排 到 一个 系统 |
编纂(编纂,编纂,编纂,编纂)(技术到法律,法规等安排到一个系统 |
biānzuǎn
(biānzuǎn, biānzuǎn, biānzuǎn,
biānzuǎn)(jìshù dào fǎlǜ,fǎguī
děng ānpái dào yīgè xìtǒng |
编纂
(编纂, 编纂, 编纂, 编纂)
(技术 到 法律, 法规 等
安排 到 一个 系统 |
biānzuǎn
(biānzuǎn, biānzuǎn, biānzuǎn,
biānzuǎn) (jìshù dào fǎlǜ, fǎguī děng
ānpái dào yīgè xìtǒng |
codification |
codification |
codification |
codification |
法典编纂 |
fǎdiǎn
biānzuǎn |
codificação |
codificação |
cod
liver oil a thick yellow oil from the
liver of cod (= a type of fish), containing a lot of vitamins A and D and
often given as a medicine |
cod liver oil a thick yellow oil
from the liver of cod (= a type of fish), containing a lot of vitamins A and
D and often given as a medicine |
huile de foie de morue, une
huile jaune épaisse à partir du foie de morue (= un type de poisson),
contenant beaucoup de vitamines A et D et souvent donné comme un médicament |
huile de foie de morue, une
huile jaune épaisse à partir du foie de morue (= un type de poisson),
contenant beaucoup de vitamines A et D et souvent donné comme un médicament |
鱼肝油从鳕鱼肝脏厚厚的黄色油(=一个类型的鱼),含大量的维生素A和D,经常给予作为医药 |
yúgānyóu cóng xuěyú
gānzàng hòu hòu de huángsè yóu (=yīgè lèixíng de yú), hán dàliàng
de wéishēngsù A hé D, jīngcháng jǐyǔ zuòwéi yīyào |
de fígado de bacalhau óleo de um
óleo amarelo espesso de fígado de bacalhau (= um tipo de peixe), que contém
uma grande quantidade de vitaminas A e D e, muitas vezes dado como um
medicamento |
de fígado de bacalhau óleo de um
óleo amarelo espesso de fígado de bacalhau (= um tipo de peixe), que contém
uma grande quantidade de vitaminas A e D e, muitas vezes dado como um
medicamento |
鱼肝油 |
yúgānyóu |
鱼肝油 |
鱼肝油 |
鱼肝油 |
yúgānyóu |
鱼肝油 |
yúgānyóu |
codpiece
a piece of doth, especially a decorative one, attached to a man’s lower
clothing and covering his genitals, worn in Europe in the 15th and 16th
centuries |
codpiece a piece of doth,
especially a decorative one, attached to a man’s lower clothing and covering
his genitals, worn in Europe in the 15th and 16th centuries |
braguette un morceau de doth,
surtout un décoratif, attaché aux vêtements inférieure d'un homme et couvrant
ses organes génitaux, porté en Europe dans les 15ème et 16ème siècles |
braguette un morceau de doth,
surtout un décoratif, attaché aux vêtements inférieure d'un homme et couvrant
ses organes génitaux, porté en Europe dans les 15ème et 16ème siècles |
codpiece一块的面色,一个具有装饰性,连接到一个人的服装更低,覆盖他的生殖器,穿在欧洲在15世纪和16世纪 |
codpiece yīkuài de miànsè,
yīgè jùyǒu zhuāngshì xìng, liánjiē dào yīgè rén de
fúzhuāng gèng dī, fùgài tā de shēngzhíqì, chuān zài
ōuzhōu zài 15 shìjì hé 16 shìjì |
codpiece um pedaço de doth,
especialmente um decorativo, preso à roupa inferior de um homem e cobrindo
seus órgãos genitais, usado na Europa nos séculos 15 e 16 |
codpiece um pedaço de doth,
especialmente um decorativo, preso à roupa inferior de um homem e cobrindo
seus órgãos genitais, usado na Europa nos séculos 15 e 16 |
遮阴布(15、16世纪欧洲男子加贴在紧身裤中,常带装饰) |
zhē yīn bù (15,16
shìjì ōuzhōu nánzǐ jiā tiē zài jǐnshēn kù
zhōng, cháng dài zhuāngshì) |
遮阴 布
(15,16 世纪 欧洲 男子 加贴
在 紧身裤 中, 常 带
装饰) |
遮阴 布
(15,16 世纪 欧洲 男子 加贴
在 紧身裤 中, 常 带
装饰) |
遮阴布(15,16世纪欧洲男子加贴在紧身裤中,常带装饰) |
zhē yīn bù (15,16
shìjì ōuzhōu nánzǐ jiā tiē zài jǐnshēn kù
zhōng, cháng dài zhuāngshì) |
遮阴 布 (15,16
世纪 欧洲 男子 加贴 在
紧身裤 中, 常 带 装饰) |
zhē yīn bù (15,16
shìjì ōuzhōu nánzǐ jiā tiē zài jǐnshēn kù
zhōng, cháng dài zhuāngshì) |
codswallop
(old fashioned,informal) nonsense |
codswallop (old
fashioned,informal) nonsense |
codswallop (vieux, façonné
informelle) nonsense |
codswallop (vieux, façonné
informelle) nonsense |
废话(老式的,非正式的)废话 |
fèihuà (lǎoshì de, fēi
zhèngshì de) fèihuà |
codswallop (moda, informal
idade) disparates |
codswallop (moda, informal
idade) disparates |
废话;胡言乱语 |
fèihuà; húyán luàn yǔ |
废话;
胡言乱语 |
废话;
胡言乱语 |
废话,胡言乱语 |
fèihuà, húyán luàn yǔ |
废话;
胡言乱语 |
fèihuà; húyán luàn yǔ |
I've never heard such a load of old codswallop
in my life |
I've never heard such a load of
old codswallop in my life |
Je ne l'ai jamais entendu une
telle charge de la vieille codswallop dans ma vie |
Je ne l'ai jamais entendu une
telle charge de la vieille codswallop dans ma vie |
我从来没有听说过的老胡言乱语的这种负荷在我的生活 |
wǒ cónglái méiyǒu
tīng shuōguò de lǎo húyán luàn yǔ de zhè zhǒng fùhè
zài wǒ de shēnghuó |
Eu nunca ouvi falar de tal carga
de codswallop de idade na minha vida |
Eu nunca ouvi falar de tal carga
de codswallop de idade na minha vida |
我一辈子还从没有听到过这么一大堆胡说八道 |
wǒ yī bèi zǐ huán
cóng méiyǒu tīng dàoguò zhème yī dà duī húshuō
bādào |
我
一辈子 还 从 没有 听到
过 这么 一大堆
胡说八道 |
我
一辈子 还 从 没有 听到
过 这么 一大堆
胡说八道 |
我一辈子还从没有听到过这么一大堆胡说八道 |
wǒ yī bèi zǐ huán
cóng méiyǒu tīng dàoguò zhème yī dà duī húshuō
bādào |
我
一辈子 还 从 没有 听到
过 这么 一大堆
胡说八道 |
wǒ yībèizi hái cóng
méiyǒu tīng dàoguò zhème yī dà duī húshuō bādào |
coed (old-fashioned) a female student at a co
educational school or college |
coed (old-fashioned) a female
student at a co educational school or college |
coed (ancienne) une étudiante à
une co Ecole d'enseignement ou d'un collège |
coed (ancienne) une étudiante à
une co Ecole d'enseignement ou d'un collège |
男女同校(老式)一名女学生在教育合作学校或学院 |
nánnǚ tóng xiào
(lǎoshì) yī míng nǚ xuéshēng zài jiàoyù hézuò xuéxiào huò
xuéyuàn |
coed uma estudante em uma escola
de ensino co ou faculdade (antiquado) |
coed uma estudante em uma escola
de ensino co ou faculdade (antiquado) |
(男女同校*
):女生 |
(nánnǚ tóng xiào* ):
Nǚshēng |
(男女
同 校 *): 女生 |
(男女
同 校 *): 女生 |
(男女同校*):女生 |
(nánnǚ tóng xiào*):
Nǚshēng |
(男女 同
校 *): 女生 |
(nánnǚ tóng xiào*):
Nǚshēng |
co
educational (also informal coed) (of a
school or an educational system
学校或教育体制) |
co educational (also informal
coed) (of a school or an educational system xuéxiào huò jiàoyù tǐzhì) |
coopération éducative (également
étudiante informelle) (d'une école ou d'un système éducatif 学校
或 教育 体制) |
coopération éducative (également
étudiante informelle) (d'une école ou d'un système éducatif 学校
或 教育 体制) |
合作教育(也非正式的男女同校)(一所学校或教育系统的学校或教育体制) |
hézuò jiàoyù (yě fēi
zhèngshì de nánnǚ tóng xiào)(yī suǒ xuéxiào huò jiàoyù
xìtǒng de xuéxiào huò jiàoyù tǐzhì) |
co educacional (também coed
informal) (de uma escola ou um sistema educacional 学校 或
教育 体制) |
co educacional (também coed
informal) (de uma escola ou um sistema educacional xuéxiào huò jiàoyù
tǐzhì) |
合作教育(也非正式代码)(一所学校或教育系统 |
hézuò jiàoyù (yě fēi
zhèngshì dàimǎ)(yī suǒ xuéxiào huò jiàoyù xìtǒng |
合作
教育 (也 非正式 代码)
(一 所 学校 或 教育
系统 |
合作
教育 (也 非正式 代码)
(一 所 学校 或 教育
系统 |
合作教育(也非正式代码)(一所学校或教育系统 |
hézuò jiàoyù (yě fēi
zhèngshì dàimǎ)(yī suǒ xuéxiào huò jiàoyù xìtǒng |
合作
教育 (也 非正式 代码)
(一 所 学校 或 教育
系统 |
hézuò jiàoyù (yě fēi
zhèngshì dàimǎ) (yī suǒ xuéxiào huò jiàoyù xìtǒng |
where
girls and boys are taught together |
where girls and boys are taught
together |
où les filles et les garçons
sont enseignées ensemble |
où les filles et les garçons
sont enseignées ensemble |
其中,男孩和女孩一起授课 |
qízhōng, nánhái hé
nǚhái yīqǐ shòukè |
onde meninas e meninos são
ensinados em conjunto |
onde meninas e meninos são
ensinados em conjunto |
男女同校的 |
nánnǚ tóng xiào de |
男女 同
校 的 |
男女 同
校 的 |
男女同校的 |
nánnǚ tóng xiào de |
男女 同
校 的 |
nánnǚ tóng xiào de |
co
education |
co education |
éducation coopérative |
éducation coopérative |
教育合作 |
jiàoyù hézuò |
educação co |
educação co |
co
efficient |
co efficient |
coopération efficace |
coopération efficace |
高效合作 |
gāoxiào hézuò |
co eficiente |
co eficiente |
(mathematics
a number which is placed before another quantity and which multiplies it, for
example 3 in the quantity 3x |
(mathematics a number which is
placed before another quantity and which multiplies it, for example 3 in the
quantity 3x |
(Mathématiques un nombre qui est
placé devant une autre quantité et qui multiplie, par exemple 3 dans les 3x
quantité |
(Mathématiques un nombre qui est
placé devant une autre quantité et qui multiplie, par exemple 3 dans les 3x
quantité |
(数学其之前另一数量置于一个号码,其在数量的3倍乘以它,例如3 |
(shùxué qí zhīqián lìng
yī shǔ liàng zhì yú yīgè hàomǎ, qí zài shùliàng de 3 bèi
chéng yǐ tā, lìrú 3 |
(Matemática um número que é
colocado antes de uma outra quantidade e que multiplica-lo, por exemplo, 3
nos 3x quantidade |
(Matemática um número que é
colocado antes de uma outra quantidade e que multiplica-lo, por exemplo, 3
nos 3x quantidade |
系数 |
xìshù |
系数 |
系数 |
系数 |
xìshù |
系数 |
xìshù |
(physics
物)a number that measures a particular property (=
characteristic) of a substance |
(physics wù)a number that
measures a particular property (= characteristic) of a substance |
(Physique 物) un certain
nombre qui mesure une propriété particulière (= caractéristique) d'une
substance |
(Physique 物) un certain
nombre qui mesure une propriété particulière (= caractéristique) d'une
substance |
(物理物)一个数,其测量物质的特定特性(=特性) |
(wùlǐ wù) yīgè shù, qí
cèliáng wùzhí de tèdìng tèxìng (=tèxìng) |
(Física 物) um número que
mede uma propriedade particular (= característica) de uma substância |
(Física wù) um número que mede
uma propriedade particular (= característica) de uma substância |
(测定物质某种#性的)系数 |
(cèdìng wùzhí mǒu
zhǒng#xìng de) xìshù |
(测定
物质 某种 # 性 的) 系数 |
(测定
物质 某种 # 性 的) 系数 |
(测定物质某种#性的)系数 |
(cèdìng wùzhí mǒu
zhǒng#xìng de) xìshù |
(测定
物质 某种 # 性 的) 系数 |
(cèdìng wùzhí mǒu
zhǒng# xìng de) xìshù |
the
coefficient of friction |
the coefficient of friction |
le coefficient de frottement |
le coefficient de frottement |
摩擦系数 |
mócā xìshù |
o coeficiente de atrito |
o coeficiente de atrito |
摩擦系数 |
mócā xìshù |
摩擦
系数 |
摩擦
系数 |
摩擦系数 |
mócā xìshù |
摩擦
系数 |
mócā xìshù |
coelacanth
a large fish found mainly in the seas near Madagascar. It was thought to be
extinct until one was discovered in 1938 |
coelacanth a large fish found
mainly in the seas near Madagascar. It was thought to be extinct until one
was discovered in 1938 |
coelacanthe un gros poisson
trouve principalement dans les mers près de Madagascar. Il a été pensé pour
être éteint jusqu'à ce qu'on a été découvert en 1938 |
coelacanthe un gros poisson
trouve principalement dans les mers près de Madagascar. Il a été pensé pour
être éteint jusqu'à ce qu'on a été découvert en 1938 |
腔棘鱼主要栖息在马达加斯加附近的海中的大鱼。它被认为已经灭绝,直到一个是在1938年发现的 |
qiāng jí yú zhǔyào
qīxī zài mǎdájiāsījiā fùjìn dì
hǎizhōng de dà yú. Tā bèi rènwéi yǐjīng mièjué,
zhídào yīgè shì zài 1938 nián fāxiàn de |
celacanto um grande peixe
encontrado principalmente nos mares perto de Madagascar. Pensava-se estar
extinta até que um foi descoberto em 1938 |
celacanto um grande peixe
encontrado principalmente nos mares perto de Madagascar. Pensava-se estar
extinta até que um foi descoberto em 1938 |
腔棘鱼;矛尾鱼(产于马达加斯加附近海域
,1938年发现之前被认为已灭绝) |
qiāng jí yú; máo wěi
yú (chǎn yú mǎdájiāsījiā fùjìn hǎiyù,1938 nián
fāxiàn zhīqián bèi rènwéi yǐ mièjué) |
腔 棘 鱼;
矛 尾 鱼 (产 于
马达加斯加 附近 海域
1938 年 发现 之前 被 认为
已 灭绝) |
腔 棘 鱼;
矛 尾 鱼 (产 于
马达加斯加 附近 海域
1938 年 发现 之前 被 认为
已 灭绝) |
腔棘鱼,矛尾鱼(产于马达加斯加附近海域1938年发现之前被认为已灭绝) |
qiāng jí yú, máo wěi
yú (chǎn yú mǎdájiāsījiā fùjìn hǎiyù 1938 nián
fāxiàn zhīqián bèi rènwéi yǐ mièjué) |
腔 棘 鱼;
矛 尾 鱼 (产 于
马达加斯加 附近 海域 de
1938 年 发现 之前 被 认为
已 灭绝) |
qiāng jí yú; máo wěi
yú (chǎn yú mǎdájiāsījiā fùjìn hǎiyù de 1938
nián fāxiàn zhīqián bèi rènwéi yǐ mièjué) |
coeliac
disease celiac disease) a disease in
which sb cannot digest food (= break it down in their body) because their
body is very sensitive to gluten (= a protein that is found in WHEAT) |
coeliac disease celiac disease)
a disease in which sb cannot digest food (= break it down in their body)
because their body is very sensitive to gluten (= a protein that is found in
WHEAT) |
la maladie coeliaque la maladie
coeliaque) une maladie dans laquelle sb ne peut pas digérer la nourriture (=
le décomposer dans leur corps) parce que leur corps est très sensible au
gluten (= une protéine qui se trouve dans BLÉ) |
la maladie coeliaque la maladie
coeliaque) une maladie dans laquelle sb ne peut pas digérer la nourriture (=
le décomposer dans leur corps) parce que leur corps est très sensible au
gluten (= une protéine qui se trouve dans BLÉ) |
乳糜泻乳糜泻),其中某人无法消化的食物(=分解在自己的身体),因为他们的身体是很敏感的面筋(=即小麦中)蛋白的疾病 |
rǔmí xiè rǔmí xiè),
qízhōng mǒu rén wúfǎ xiāohuà de shíwù (=fēnjiě
zài zìjǐ de shēntǐ), yīnwèi tāmen de
shēntǐ shì hěn mǐngǎn de miànjīn (=jí
xiǎomài zhōng) dànbái de jíbìng |
doença celíaca doença celíaca)
uma doença em que sb não pode digerir o alimento (= dividi-la em seu corpo),
porque seu corpo é muito sensível ao glúten (= uma proteína que é encontrada
no trigo) |
doença celíaca doença celíaca)
uma doença em que sb não pode digerir o alimento (= dividi-la em seu corpo),
porque seu corpo é muito sensível ao glúten (= uma proteína que é encontrada
no trigo) |
乳糜泻,腹腔疾病(因麸质过敏引起消化不良) |
rǔmí xiè, fùqiāng
jíbìng (yīn fū zhí guòmǐn yǐnqǐ xiāohuà
bùliáng) |
乳糜 泻,
腹腔 疾病 (因 麸 质
过敏 引起 消化不良) |
乳糜 泻,
腹腔 疾病 (因 麸 质
过敏 引起 消化不良) |
乳糜泻,腹腔疾病(因麸质过敏引起消化不良) |
rǔmí xiè, fùqiāng
jíbìng (yīn fū zhí guòmǐn yǐnqǐ xiāohuà
bùliáng) |
乳糜 泻,
腹腔 疾病 (因 麸 质
过敏 引起 消化不良) |
rǔmí xiè, fùqiāng
jíbìng (yīn fū zhì guòmǐn yǐnqǐ xiāohuà
bùliáng) |
coelurosaur
a small thin dinosaur with long front legs, that is thought to be the
ANCESTOR of birds |
coelurosaur a small thin
dinosaur with long front legs, that is thought to be the ANCESTOR of birds |
coelurosaur un petit dinosaure
mince avec pattes avant long, qui est considéré comme l'ancêtre des oiseaux |
coelurosaur un petit dinosaure
mince avec pattes avant long, qui est considéré comme l'ancêtre des oiseaux |
虚骨龙类的小薄恐龙长前腿,这被认为是鸟类的祖先 |
xū gǔ lóng lèi de
xiǎo báo kǒnglóng zhǎng qián tuǐ, zhè bèi rènwéi shì
niǎo lèi de zǔxiān |
coelurosaur um pequeno
dinossauro fino com pernas dianteiras longas, que é pensado para ser o
ancestral dos pássaros |
coelurosaur um pequeno
dinossauro fino com pernas dianteiras longas, que é pensado para ser o
ancestral dos pássaros |
虚骨龙(前肢较长的瘦小*恐龙,据信为鸟类的祖先) |
xū gǔ lóng
(qiánzhī jiào zhǎng de shòuxiǎo*kǒnglóng, jù xìn wèi
niǎo lèi de zǔxiān) |
虚 骨 龙
(前肢 较长 的 瘦小 *
恐龙, 据 信 为 鸟类 的
祖先) |
虚 骨 龙
(前肢 较长 的 瘦小 *
恐龙, 据 信 为 鸟类 的
祖先) |
虚骨龙(前肢较长的瘦小*恐龙,据信为鸟类的祖先) |
xū gǔ lóng
(qiánzhī jiào zhǎng de shòuxiǎo*kǒnglóng, jù xìn wèi
niǎo lèi de zǔxiān) |
虚 骨 龙
(前肢 较长 的 瘦小 *
恐龙, 据 信 为 鸟类 的
祖先) |
xū gǔ lóng
(qiánzhī jiào zhǎng de shòuxiǎo* kǒnglóng, jù xìn wèi
niǎo lèi de zǔxiān) |
虚骨龙类的小薄恐龙长的前腿,这被认为是鸟类的祖先 |
xū gǔ lóng lèi de
xiǎo báo kǒnglóng zhǎng de qián tuǐ, zhè bèi rènwéi shì
niǎo lèi de zǔxiān |
虚 骨 龙
类 的 小 薄 恐龙 长 的
前腿, 这 被 认为 是
鸟类 的 祖先 |
虚 骨 龙
类 的 小 薄 恐龙 长 的
前腿, 这 被 认为 是
鸟类 的 祖先 |
虚骨龙类的小薄恐龙长的前腿,这被认为是鸟类的祖先 |
xū gǔ lóng lèi de
xiǎo báo kǒnglóng zhǎng de qián tuǐ, zhè bèi rènwéi shì
niǎo lèi de zǔxiān |
虚 骨 龙
类 的 小 薄 恐龙 长 的
前腿, 这 被 认为 是
鸟类 的 祖先 |
xū gǔ lóng lèi de
xiǎo báo kǒnglóng zhǎng de qián tuǐ, zhè bèi rènwéi shì
niǎo lèi de zǔxiān |
coerce
sb (into sth/into doing sth) (formal) to force sb to do sth by using threats |
coerce sb (into sth/into doing
sth) (formal) to force sb to do sth by using threats |
contraindre sb (en sth / en
faisant sth) (formelle) pour forcer qn à faire qqch en utilisant des menaces |
contraindre sb (en sth / en
faisant sth) (formelle) pour forcer qn à faire qqch en utilisant des menaces |
强迫某人(某事成/成做某事)(正式的)强制某人使用威胁做某事 |
qiǎngpò mǒu rén
(mǒu shì chéng/chéng zuò mǒu shì)(zhèngshì de) qiángzhì mǒu
rén shǐyòng wēixié zuò mǒu shì |
coagir sb (em sth / a fazer sth)
(formal) para forçar sb fazer sth usando ameaças |
coagir sb (em sth/ a fazer sth)
(formal) para forçar sb fazer sth usando ameaças |
强迫;胁迫.;迫使 |
qiǎngpò; xiépò.; Pòshǐ |
强迫;
胁迫;. 迫使 |
强迫;
胁迫;. 迫使 |
强迫,胁迫;迫使 |
qiǎngpò, xiépò;
pòshǐ |
强迫;
胁迫;. 迫使 |
qiǎngpò; xiépò;.
Pòshǐ |
强迫某人(某事成/成做某事)(正式的)强制某人使用威胁做某事 |
qiǎngpò mǒu rén
(mǒu shì chéng/chéng zuò mǒu shì)(zhèngshì de) qiángzhì mǒu
rén shǐyòng wēixié zuò mǒu shì |
强迫
某人 (某 事 成 / 成
做某事) (正式 的) 强制
某人 使用 威胁 做某事 |
强迫
某人 (某 事 成 / 成
做某事) (正式 的) 强制
某人 使用 威胁 做某事 |
强迫某人(某事成/成做某事)(正式的)强制某人使用威胁做某事 |
qiǎngpò mǒu rén
(mǒu shì chéng/chéng zuò mǒu shì)(zhèngshì de) qiángzhì mǒu
rén shǐyòng wēixié zuò mǒu shì |
强迫
某人 (某 事 成 / 成
做某事) (正式 的) 强制
某人 使用 威胁 做某事 |
qiǎngpò mǒu rén
(mǒu shì chéng/ chéng zuò mǒu shì) (zhèngshì de) qiángzhì mǒu
rén shǐyòng wēixié zuò mǒu shì |
They
were coerced into negotiating a settlement |
They were coerced into
negotiating a settlement |
Ils ont été contraints de
négocier un règlement |
Ils ont été contraints de
négocier un règlement |
他们被强迫谈判解决 |
tāmen bèi qiǎngpò
tánpàn jiějué |
Eles foram coagidos a negociação
de um acordo |
Eles foram coagidos a negociação
de um acordo |
他们被迫通过谈判解决 |
tāmen bèi pò tōngguò
tánpàn jiějué |
他们
被迫 通过 谈判 解决 |
他们
被迫 通过 谈判 解决 |
他们被迫通过谈判解决 |
tāmen bèi pò tōngguò
tánpàn jiějué |
他们
被迫 通过 谈判 解决 |
tāmen bèi pò tōngguò
tánpàn jiějué |
coercion
(formal) the action of making sb do sth that they do not want to do, using
force or threatening to use force |
coercion (formal) the action of
making sb do sth that they do not want to do, using force or threatening to
use force |
la contrainte (formelle)
l'action de faire sb faire qc qu'ils ne veulent pas faire, en utilisant la
force ou de menacer de recourir à la force |
la contrainte (formelle)
l'action de faire sb faire qc qu'ils ne veulent pas faire, en utilisant la
force ou de menacer de recourir à la force |
强制(正式)使某人做他们不想做某事,使用武力或威胁使用武力的行动 |
qiángzhì (zhèngshì) shǐ
mǒu rén zuò tāmen bùxiǎng zuò mǒu shì, shǐyòng
wǔlì huò wēixié shǐyòng wǔlì de xíngdòng |
coerção (formal) da ação de
fazer sb fazer sth que eles não querem fazer, uso da força ou ameaça de uso
de força |
coerção (formal) da ação de
fazer sb fazer sth que eles não querem fazer, uso da força ou ameaça de uso
de força |
强迫;胁迫 |
qiǎngpò; xiépò |
强迫;
胁迫 |
强迫;
胁迫 |
强迫,胁迫 |
qiǎngpò, xiépò |
强迫;
胁迫 |
qiǎngpò; xiépò |
He
claimed he had only acted under coercion |
He claimed he had only acted
under coercion |
Il a affirmé qu'il avait
seulement agi sous la contrainte |
Il a affirmé qu'il avait
seulement agi sous la contrainte |
他声称,他只威逼下行事 |
tā shēngchēng,
tā zhǐ wēibī xià xíngshì |
Ele alegou que ele só tinha
agido sob coacção |
Ele alegou que ele só tinha
agido sob coacção |
他声称他只是受了胁迫才采取了行动 |
tā shēngchēng
tā zhǐshì shòule xiépò cái cǎiqǔle xíngdòng |
他 声称
他 只是 受 了 胁迫 才
采取 了 行动 |
他 声称
他 只是 受 了 胁迫 才
采取 了 行动 |
他声称他只是受了胁迫才采取了行动 |
tā shēngchēng
tā zhǐshì shòule xiépò cái cǎiqǔle xíngdòng |
他 声称
他 只是 受 了 胁迫 才
采取 了 行动 |
tā shēngchēng
tā zhǐshì shòule xiépò cái cǎiqǔle xíngdòng |
他声称他只威逼下行事 |
tā shēngchēng
tā zhǐ wēibī xià xíngshì |
他 声称
他 只 威逼 下 行事 |
他 声称
他 只 威逼 下 行事 |
他声称他只威逼下行事 |
tā shēngchēng
tā zhǐ wēibī xià xíngshì |
他 声称
他 只 威逼 下 行事 |
tā shēngchēng
tā zhǐ wēibī xià xíngshì |
coercive (formal) using force or the threat of force |
coercive (formal) using force or
the threat of force |
coercitive (formelle) en
utilisant la force ou la menace de la force |
coercitive (formelle) en
utilisant la force ou la menace de la force |
强制(正式的),使用武力或以武力相威胁 |
qiángzhì (zhèngshì de),
shǐyòng wǔlì huò yǐ wǔlì xiāng wēixié |
coercitiva (formal) uso da força
ou ameaça de força |
coercitiva (formal) uso da força
ou ameaça de força |
用武力的;强制的;胁迫的 |
yòng wǔlì de; qiángzhì de;
xiépò de |
用 武力
的; 强制 的; 胁迫 的 |
用 武力
的; 强制 的; 胁迫 的 |
用武力的,强制的;胁迫的 |
yòng wǔlì de, qiángzhì de;
xiépò de |
用 武力
的; 强制 的; 胁迫 的 |
yòng wǔlì de; qiángzhì de;
xiépò de |
coercive
measures/powers |
coercive measures/powers |
mesures / des pouvoirs
coercitifs |
mesures / des pouvoirs
coercitifs |
强制措施/权力 |
qiángzhì cuòshī/quánlì |
medidas coercivas / poderes |
medidas coercivas/ poderes |
强制的措施/力* |
qiángzhì de cuòshī/lì* |
强制 的
措施 / 力 * |
强制 的
措施 / 力 * |
强制的措施/力* |
qiángzhì de cuòshī/lì* |
强制 的
措施 / 力 * |
qiángzhì de cuòshī/ lì* |
coeval
〜(with sth) (of two or more things |
coeval 〜(with sth) (of
two or more things |
coeval ~ (avec qch) (de deux ou
plusieurs choses |
coeval ~ (avec qch) (de deux ou
plusieurs choses |
同时代〜(与某物)(两种或更多的事 |
tóngshí dài〜(yǔ
mǒu wù)(liǎng zhǒng huò gèng duō de shì |
coeva ~ (com sth) (de duas ou
mais coisas |
coeva ~ (com sth) (de duas ou
mais coisas |
两个或以上的事物) |
liǎng gè huò yǐshàng
de shìwù) |
两个 或
以上 的 事物) |
两个 或
以上 的 事物) |
两个或以上的事物) |
liǎng gè huò yǐshàng
de shìwù) |
两个 或
以上 的 事物) |
liǎng gè huò yǐshàng
de shìwù) |
having
the same age or date of origin |
having the same age or date of
origin |
ayant le même âge ou la date
d'origine |
ayant le même âge ou la date
d'origine |
其起源同年龄或日期 |
qí qǐyuán tóng niánlíng huò
rìqí |
tendo a mesma idade ou data de
origem |
tendo a mesma idade ou data de
origem |
(
*...)同龄,同时代,同时期出现 |
( *...) Tónglíng, tóngshí dài,
tóngshí qí chūxiàn |
(* ...) 同龄,
同时代, 同时 期 出现 |
(* ...) 同龄,
同时代, 同时 期 出现 |
(*
...)同龄,同时代,同时期出现 |
(* ...) Tónglíng, tóngshí
dài, tóngshí qí chūxiàn |
(* ...) 同龄,
同时代, 同时 期 出现 |
(* ...) Tónglíng, tóngshí
dài, tóngshí qí chūxiàn |
The
industry is coeval with the construction of the first railways |
The industry is coeval with the
construction of the first railways |
L'industrie est contemporaine
avec la construction des premiers chemins de fer |
L'industrie est contemporaine
avec la construction des premiers chemins de fer |
业内是同时代与第一铁路的建造 |
yènèi shì tóngshí dài yǔ dì
yī tiělù de jiànzào |
A indústria é contemporânea com
a construção das primeiras estradas de ferro |
A indústria é contemporânea com
a construção das primeiras estradas de ferro |
这一产业和初期铁路的建造相伴而生 |
zhè yī chǎnyè hé
chūqí tiělù de jiànzào xiāngbàn ér shēng |
这一
产业 和 初期 铁路 的
建造 相伴 而 生 |
这一
产业 和 初期 铁路 的
建造 相伴 而 生 |
这一产业和初期铁路的建造相伴而生 |
zhè yī chǎnyè hé
chūqí tiělù de jiànzào xiāngbàn ér shēng |
这一
产业 和 初期 铁路 的
建造 相伴 而 生 |
zhè yī chǎnyè hé
chūqí tiělù de jiànzào xiāngbàn ér shēng |
coexist ~ (with sb/sth) {formal) to exist together
in the same place or at the same time, especially in a peaceful way |
coexist ~ (with sb/sth) {formal)
to exist together in the same place or at the same time, especially in a
peaceful way |
coexister ~ (avec sb / sth)
{formelle) d'exister ensemble dans le même lieu ou en même temps, en
particulier d'une manière pacifique |
coexister ~ (avec sb / sth)
{formelle) d'exister ensemble dans le même lieu ou en même temps, en
particulier d'une manière pacifique |
共存〜(与某人/某物){正规)共同存在于同一个地方,或在同一时间,尤其是在和平的方式 |
gòngcún〜(yǔ mǒu
rén/mǒu wù){zhèngguī) gòngtóng cúnzài yú tóngyīgè dìfāng,
huò zài tóngyī shíjiān, yóuqí shì zài hépíng de fāngshì |
coexistem ~ (com sb / sth)
{formal) de existir juntos no mesmo lugar ou ao mesmo tempo, especialmente de
forma pacífica |
coexistem ~ (com sb/ sth)
{formal) de existir juntos no mesmo lugar ou ao mesmo tempo, especialmente de
forma pacífica |
共存;(尤指)
和平共处 |
gòngcún;(yóu zhǐ) hépíng
gòngchǔ |
共存; (尤
指) 和平共处 |
共存; (尤
指) 和平共处 |
共存;(尤指)和平共处 |
gòngcún;(yóu zhǐ) hépíng
gòngchǔ |
共存; (尤
指) 和平共处 |
gòngcún; (yóu zhǐ) hépíng
gòngchǔ |
The
illness frequently coexists with other chronic diseases |
The illness frequently coexists
with other chronic diseases |
La maladie coexiste souvent avec
d'autres maladies chroniques |
La maladie coexiste souvent avec
d'autres maladies chroniques |
这种疾病经常与其他慢性病共存 |
zhè zhǒng jíbìng
jīngcháng yǔ qítā mànxìngbìng gòngcún |
A doença freqüentemente coexiste
com outras doenças crónicas |
A doença freqüentemente coexiste
com outras doenças crónicas |
这种病往往与其他慢性病同时存在 |
zhè zhǒng bìng
wǎngwǎng yǔ qítā mànxìngbìng tóngshí cúnzài |
这种 病
往往 与 其他 慢性病
同时 存在 |
这种 病
往往 与 其他 慢性病
同时 存在 |
这种病往往与其他慢性病同时存在 |
zhè zhǒng bìng
wǎngwǎng yǔ qítā mànxìngbìng tóngshí cúnzài |
这种 病
往往 与 其他 慢性病
同时 存在 |
zhè zhǒng bìng
wǎngwǎng yǔ qítā mànxìngbìng tóngshí cúnzài |
English
speakers now coexist peacefully with their Spanish speaking neighbours |
English speakers now coexist
peacefully with their Spanish speaking neighbours |
anglophones coexistent
maintenant en paix avec leurs voisins de langue espagnole |
anglophones coexistent
maintenant en paix avec leurs voisins de langue espagnole |
讲英语的人,现在他们讲西班牙语的邻国和平共处 |
jiǎng yīngyǔ de
rén, xiànzài tāmen jiǎng xībānyá yǔ de lín guó
hépíng gòngchǔ |
falantes de inglês agora
coexistir pacificamente com seus vizinhos de língua espanhola |
falantes de inglês agora
coexistir pacificamente com seus vizinhos de língua espanhola |
讲英语的人现在与他们讲西班牙语的邻居和睦相处 |
jiǎng yīngyǔ de
rén xiànzài yǔ tāmen jiǎng xībānyá yǔ de
línjū hémù xiāngchǔ |
讲 英语
的 人 现在 与 他们 讲
西班牙语 的 邻居 和睦
相处 |
讲 英语
的 人 现在 与 他们 讲
西班牙语 的 邻居 和睦
相处 |
讲英语的人现在与他们讲西班牙语的邻居和睦相处 |
jiǎng yīngyǔ de
rén xiànzài yǔ tāmen jiǎng xībānyá yǔ de
línjū hémù xiāngchǔ |
讲 英语
的 人 现在 与 他们 讲
西班牙语 的 邻居 和睦
相处 |
jiǎng yīngyǔ de
rén xiànzài yǔ tāmen jiǎng xībānyá yǔ de
línjū hémù xiāngchǔ |
Different
traditions coexist successfully side by side |
Different traditions coexist
successfully side by side |
Différentes traditions
coexistent avec succès côte à côte |
Différentes traditions
coexistent avec succès côte à côte |
不同的传统成功共存并排 |
bùtóng de chuántǒng
chénggōng gòngcún bìngpái |
Diferentes tradições coexistem
com sucesso lado a lado |
Diferentes tradições coexistem
com sucesso lado a lado |
不同的传统和谐地共存着 |
bùtóng de chuántǒng héxié
de gòngcúnzhe |
不同 的
传统 和谐 地 共存 着 |
不同 的
传统 和谐 地 共存 着 |
不同的传统和谐地共存着 |
bùtóng de chuántǒng héxié
de gòngcúnzhe |
不同 的
传统 和谐 地 共存 着 |
bùtóng de chuántǒng héxié
de gòngcúnzhe |
coexistence
the state of being together in the same place at the same time |
coexistence the state of being
together in the same place at the same time |
la coexistence de l'état d'être
ensemble au même endroit en même temps |
la coexistence de l'état d'être
ensemble au même endroit en même temps |
共存的状态在一起在同一个地方在同一时间 |
gòngcún de zhuàngtài zài
yīqǐ zài tóng yīgè dìfāng zài tóng yī shíjiān |
coexistência o estado de estar
juntos no mesmo lugar ao mesmo tempo |
coexistência o estado de estar
juntos no mesmo lugar ao mesmo tempo |
共处;共存 |
gòngchǔ; gòngcún |
共处;
共存 |
共处;
共存 |
共处,共存 |
gòngchǔ, gòngcún |
共处;
共存 |
gòngchǔ; gòngcún |
to live
in uneasy/peaceful coexistence within one nation |
to live in uneasy/peaceful
coexistence within one nation |
de vivre dans la coexistence mal
à l'aise / pacifique au sein d'une nation |
de vivre dans la coexistence mal
à l'aise / pacifique au sein d'une nation |
生活在不安/和平共处一国之内 |
shēnghuó zài
bù'ān/hépíng gòngchǔ yī guózhī nèi |
para viver em coexistência
desconfortável / pacífica dentro de uma nação |
para viver em coexistência
desconfortável/ pacífica dentro de uma nação |
在一个国家里难以/和平共存 |
zài yīgè guójiā
lǐ nányǐ/hépíng gòngcún |
在 一个
国家 里 难以 / 和平共存 |
在 一个
国家 里 难以 / 和平共存 |
在一个国家里难以/和平共存 |
zài yīgè guójiā
lǐ nányǐ/hépíng gòngcún |
在 一个
国家 里 难以 / 和平共存 |
zài yīgè guójiā
lǐ nányǐ/ hépíng gòngcún |
C of E.
abbr. Church of England |
C of E. Abbr. Church of
England |
C E. abr. Église d'Angleterre |
C E. abr. Église d'Angleterre |
E.简称C上。英格兰教会 |
E. Jiǎnchēng C shàng.
Yīnggélán jiàohuì |
C de E. abr. Igreja da
Inglaterra |
C de E. Abr. Igreja da
Inglaterra |
英国国教会;英格兰圣公会 |
yīngguó guó jiàohuì;
yīnggélán shèng gōnghuì |
英国国教
会; 英格兰 圣公会 |
英国国教
会; 英格兰 圣公会 |
英国国教会;英格兰圣公会 |
yīngguó guó jiàohuì;
yīnggélán shèng gōnghuì |
英国国教
会; 英格兰 圣公会 |
yīngguó guó jiàohuì;
yīnggélán shèng gōnghuì |
see also
CE |
see also CE |
voir aussi CE |
voir aussi CE |
又见CE |
yòu jiàn CE |
ver também CE |
ver também CE |
Coffee |
Coffee |
café |
café |
咖啡 |
kāfēi |
café |
café |
the roasted seeds (called coffee beans) of a
tropical bush; a powder made from them |
the roasted seeds (called coffee
beans) of a tropical bush; a powder made from them |
les graines grillées
(appelés grains de café) d'un buisson tropical; une poudre à base d'eux |
les graines grillées
(appelés grains de café) d'un buisson tropical; une poudre à base d'eux |
热带丛林的炒货(称为咖啡豆);用它们制成的粉末 |
rèdài cónglín de
chǎohuò (chēng wèi kāfēi dòu); yòng tāmen zhì chéng
de fěnmò |
as sementes torradas
(chamados grãos de café) de um arbusto tropical; um pó fabricados a partir
deles |
as sementes torradas
(chamados grãos de café) de um arbusto tropical; um pó fabricados a partir
deles |
(烘烤*的)
咖啡豆;咖啡粉 |
(hōng kǎo*de)
kāfēi dòu; kāfēi fěn |
(烘烤 * 的)
咖啡豆; 咖啡 粉 |
(烘烤 * 的)
咖啡豆; 咖啡 粉 |
(烘烤*的)咖啡豆,咖啡粉 |
(hōng kǎo*de)
kāfēi dòu, kāfēi fěn |
(烘烤 * 的)
咖啡豆; 咖啡 粉 |
(hōng kǎo* de)
kāfēi dòu; kāfēi fěn |
decaffeinated/instant
coffee |
decaffeinated/instant coffee |
décaféiné / café instantané |
décaféiné / café instantané |
不含咖啡因/速溶咖啡 |
bù hán kāfēi
yīn/sùróng kāfēi |
descafeinado / café instantâneo |
descafeinado/ café instantâneo |
不含咖啡因的/速溶咖啡 |
bù hán kāfēi yīn
de/sùróng kāfēi |
不含
咖啡因 的 / 速溶 咖啡 |
不含
咖啡因 的 / 速溶 咖啡 |
不含咖啡因的/速溶咖啡 |
bù hán kāfēi yīn
de/sùróng kāfēi |
不含
咖啡因 的 / 速溶 咖啡 |
bù hán kāfēi yīn
de/ sùróng kāfēi |
ground/real
coffee |
ground/real coffee |
sol / vrai café |
sol / vrai café |
地面/真正的咖啡 |
dìmiàn/zhēnzhèng de
kāfēi |
terra / real café |
terra/ real café |
现*现喝的咖啡;鲜咖啡 |
xiàn*xiàn hē de
kāfēi; xiān kāfēi |
现 * 现 喝
的 咖啡; 鲜 咖啡 |
现 * 现 喝
的 咖啡; 鲜 咖啡 |
现*现喝的咖啡,鲜咖啡 |
xiàn*xiàn hē de
kāfēi, xiān kāfēi |
现 * 现 喝
的 咖啡; 鲜 咖啡 |
xiàn* xiàn hē de
kāfēi; xiān kāfēi |
地面/真正的咖啡 |
dìmiàn/zhēnzhèng de
kāfēi |
地面 /
真正 的 咖啡 |
地面 /
真正 的 咖啡 |
地面/真正的咖啡 |
dìmiàn/zhēnzhèng de
kāfēi |
地面 /
真正 的 咖啡 |
dìmiàn/ zhēnzhèng de
kāfēi |
a jar of
coffee |
a jar of coffee |
un pot de café |
un pot de café |
咖啡罐子 |
kāfēi guànzi |
um frasco de café |
um frasco de café |
一罐咖啡 |
yī guàn kāfēi |
一罐
咖啡 |
一罐
咖啡 |
一罐咖啡 |
yī guàn kāfēi |
一罐
咖啡 |
yī guàn kāfēi |
a blend
of Brazilian and Colombian coffees |
a blend of Brazilian and
Colombian coffees |
un mélange de cafés brésiliens
et colombiens |
un mélange de cafés brésiliens
et colombiens |
巴西和哥伦比亚咖啡的交融 |
bāxī hé
gēlúnbǐyǎ kāfēi de jiāoróng |
uma mistura de cafés do Brasil e
da Colômbia |
uma mistura de cafés do Brasil e
da Colômbia |
巴西和哥伦比亚的混合咖啡 |
bāxī hé
gēlúnbǐyǎ de hùnhé kāfēi |
巴西 和
哥伦比亚 的 混合 咖啡 |
巴西 和
哥伦比亚 的 混合 咖啡 |
巴西和哥伦比亚的混合咖啡 |
bāxī hé
gēlúnbǐyǎ de hùnhé kāfēi |
巴西 和
哥伦比亚 的 混合 咖啡 |
bāxī hé
gēlúnbǐyǎ de hùnhé kāfēi |
coffee
ice cream |
coffee ice cream |
glace au café |
glace au café |
咖啡冰淇淋 |
kāfēi bīngqílín |
Sorvete de café |
Sorvete de café |
咖啡冰激凌 |
kāfēi
bīngjīlíng |
咖啡
冰激凌 |
咖啡
冰激凌 |
咖啡冰激凌 |
kāfēi
bīngjīlíng |
咖啡
冰激凌 |
kāfēi
bīngjīlíng |
a hot
drink made from coffee powder and boiling water. It may be drunk with milk
and/or sugar added |
a hot drink made from coffee
powder and boiling water. It may be drunk with milk and/or sugar added |
une boisson chaude faite de
poudre de café et de l'eau bouillante. Il peut être bu avec du lait et / ou
de sucre |
une boisson chaude faite de
poudre de café et de l'eau bouillante. Il peut être bu avec du lait et / ou
de sucre |
热饮,从咖啡粉和开水制成。它可以与加入牛奶和/或糖醉 |
rèyǐn, cóng kāfēi
fěn hé kāishuǐ zhì chéng. Tā kěyǐ yǔ
jiārù niúnǎi hé/huò táng zuì |
uma bebida quente feita a partir
de pó de café e água fervente. Pode ser bebido com leite e / ou de açúcar |
uma bebida quente feita a partir
de pó de café e água fervente. Pode ser bebido com leite e/ ou de açúcar |
咖啡(热饮料) |
kāfēi (rè
yǐnliào) |
咖啡 (热
饮料) |
咖啡 (热
饮料) |
咖啡(热饮料) |
kāfēi (rè
yǐnliào) |
咖啡 (热
饮料) |
kāfēi (rè
yǐnliào) |
black/white
coffee (= without/with milk) |
black/white coffee (=
without/with milk) |
café noir / blanc (= avec / sans
lait) |
café noir / blanc (= avec / sans
lait) |
黑/白咖啡(=无/有牛奶) |
hēi/bái kāfēi
(=wú/yǒu niúnǎi) |
preto / branco café (= sem / com
leite) |
preto/ branco café (= sem/ com
leite) |
不加奶的/奶的咖啡 |
bù jiā nǎi de/nǎi
de kāfēi |
不 加 奶
的 / 奶 的 咖啡 |
不 加 奶
的 / 奶 的 咖啡 |
不加奶的/奶的咖啡 |
bù jiā nǎi de/nǎi
de kāfēi |
不 加 奶
的 / 奶 的 咖啡 |
bù jiā nǎi de/
nǎi de kāfēi |
黑/白咖啡(=无/有牛奶) |
hēi/bái kāfēi
(=wú/yǒu niúnǎi) |
黑 / 白
咖啡 (= 无 / 有 牛奶) |
黑 / 白
咖啡 (= 无 / 有 牛奶) |
黑/白咖啡(=无/有牛奶) |
hēi/bái kāfēi
(=wú/yǒu niúnǎi) |
黑 / 白
咖啡 (= 无 / 有 牛奶) |
hēi/ bái kāfēi (=
wú/ yǒu niúnǎi) |
tea or
coffee? |
tea or coffee? |
thé ou café? |
thé ou café? |
喝茶还是咖啡? |
hē chá háishì
kāfēi? |
chá ou café? |
chá ou café? |
要茶还是要咖啡? |
Yào chá háishì yào
kāfēi? |
要 茶
还是 要 咖啡? |
要 茶
还是 要 咖啡? |
要茶还是要咖啡? |
Yào chá háishì yào
kāfēi? |
要 茶
还是 要 咖啡? |
Yào chá háishì yào
kāfēi? |
I'll
just make the coffee |
I'll just make the coffee |
Je vais faire le café |
Je vais faire le café |
我就做咖啡 |
Wǒ jiù zuò kāfēi |
Eu só vou fazer o café |
Eu só vou fazer o café |
我就*煮咖啡 |
wǒ jiù*zhǔ
kāfēi |
我 就 * 煮
咖啡 |
我 就 * 煮
咖啡 |
我就*煮咖啡 |
wǒ jiù*zhǔ
kāfēi |
我 就 * 煮
咖啡 |
wǒ jiù* zhǔ
kāfēi |
我就做咖啡 |
wǒ jiù zuò kāfēi |
我 就 做
咖啡 |
我 就 做
咖啡 |
我就做咖啡 |
wǒ jiù zuò kāfēi |
我 就 做
咖啡 |
wǒ jiù zuò kāfēi |
Let’s
talk over coffee (=while drinking coffee) |
Let’s talk over coffee (=while
drinking coffee) |
Parlons un café (= en buvant du
café) |
Parlons un café (= en buvant du
café) |
让我们来谈谈在咖啡(=一边喝咖啡) |
ràng wǒmen lái tán tán zài
kāfēi (=yībiān hē kāfēi) |
Vamos falar sobre o café (= ao
beber o café) |
Vamos falar sobre o café (= ao
beber o café) |
咱们边喝咖啡边聊吧 |
zánmen biān hē
kāfēi biān liáo ba |
咱们 边
喝 咖啡 边 聊吧 |
咱们 边
喝 咖啡 边 聊吧 |
咱们边喝咖啡边聊吧 |
zánmen biān hē
kāfēi biān liáo ba |
咱们 边
喝 咖啡 边 聊吧 |
zánmen biān hē
kāfēi biān liáo ba |
a cup of coffee |
a cup of coffee |
une tasse de café |
une tasse de café |
一杯咖啡 |
yībēi
kāfēi |
um copo de café |
um copo de café |
一杯咖啡 |
yībēi kāfēi |
一杯
咖啡 |
一杯
咖啡 |
一杯咖啡 |
yībēi
kāfēi |
一杯
咖啡 |
yībēi
kāfēi |
two
strong black coffees please |
two strong black coffees please |
deux forts cafés noirs s'il vous
plaît |
deux forts cafés noirs s'il vous
plaît |
两强的黑咖啡,请 |
liǎng qiáng de hēi
kāfēi, qǐng |
dois fortes cafés pretos por
favor |
dois fortes cafés pretos por
favor |
请来两杯不加**浓咖啡 |
qǐng lái liǎng
bēi bù jiā**nóng kāfēi |
请来
两杯 不 加 ** 浓 咖啡 |
请来
两杯 不 加 ** 浓 咖啡 |
请来两杯不加**浓咖啡 |
qǐng lái liǎng
bēi bù jiā**nóng kāfēi |
请来
两杯 不 加 ** 浓 咖啡 |
qǐng lái liǎng
bēi bù jiā** nóng kāfēi |
两强的黑咖啡,请 |
liǎng qiáng de hēi
kāfēi, qǐng |
两 强 的
黑 咖啡, 请 |
两 强 的
黑 咖啡, 请 |
两强的黑咖啡,请 |
liǎng qiáng de hēi
kāfēi, qǐng |
两 强 的
黑 咖啡, 请 |
liǎng qiáng de hēi
kāfēi, qǐng |
the
colour of coffee mixed with milk; light brown |
the colour of coffee mixed with
milk; light brown |
la couleur du café mélangé avec
du lait; brun clair |
la couleur du café mélangé avec
du lait; brun clair |
咖啡与牛奶混合的颜色;浅褐色 |
kāfēi yǔ
niúnǎi hùnhé de yánsè; qiǎn hésè |
a cor de café misturada com
leite; marrom claro |
a cor de café misturada com
leite; marrom claro |
咖啡色;浅褐色;
浅棕色 |
kāfēisè; qiǎn
hésè; qiǎn zōngsè |
咖啡色;
浅褐色; 浅 棕色 |
咖啡色;
浅褐色; 浅 棕色 |
咖啡色,浅褐色,浅棕色 |
kāfēisè, qiǎn
hésè, qiǎn zōngsè |
咖啡色;
浅褐色; 浅 棕色 |
kāfēisè; qiǎn
hésè; qiǎn zōngsè |
see
wake |
see wake |
voir suite |
voir suite |
看到苏醒 |
kàn dào sūxǐng |
veja sequência |
veja sequência |
coffee
bar (also coffee shop ) a place,
sometimes in a store, tiain station, etc., where you can buy coffee, tea,
other drinks without alcohol and sometimes simple meals |
coffee bar (also coffee shop) a
place, sometimes in a store, tiain station, etc., Where you can buy coffee,
tea, other drinks without alcohol and sometimes simple meals |
café-bar (également de café) une
place, parfois dans un magasin, station de TiAIN, etc., où vous pouvez
acheter du café, du thé, d'autres boissons sans alcool et les repas parfois
simples |
café-bar (également de café) une
place, parfois dans un magasin, station de TiAIN, etc., où vous pouvez
acheter du café, du thé, d'autres boissons sans alcool et les repas parfois
simples |
咖啡吧(也咖啡店)的地方,有时在商店,TiAlN复合站等,在哪里可以买到咖啡,茶,饮料等不含酒精,有时简餐 |
kāfēi ba (yě
kāfēi diàn) dì dìfāng, yǒushí zài shāngdiàn,TiAlN
fùhé zhàn děng, zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào
kāfēi, chá, yǐnliào děng bù hán jiǔjīng,
yǒushí jiǎn cān |
café (também cafetaria) um
lugar, às vezes em uma loja, estação de TiAlN, etc., onde você pode comprar
café, chá, outras bebidas sem álcool e refeições, por vezes simples |
café (também cafetaria) um
lugar, às vezes em uma loja, estação de TiAlN, etc., Onde você pode comprar
café, chá, outras bebidas sem álcool e refeições, por vezes simples |
小咖啡厅(有时设在商店、火车站*内,供应咖啡、茶、其他无酒精饮料及便餐) |
xiǎo kāfēi
tīng (yǒushí shè zài shāngdiàn, huǒchē zhàn*nèi,
gōngyìng kāfēi, chá, qítā wú jiǔjīng
yǐnliào jí biàncān) |
小 咖啡
厅 (有时 设 在 商店,
火车站 * 内, 供应 咖啡,
茶, 其他 无 酒精 饮料
及 便餐) |
小 咖啡
厅 (有时 设 在 商店,
火车站 * 内, 供应 咖啡,
茶, 其他 无 酒精 饮料
及 便餐) |
小咖啡厅(有时设在商店,火车站*内,供应咖啡,茶,其他无酒精饮料及便餐) |
xiǎo kāfēi
tīng (yǒushí shè zài shāngdiàn, huǒchē zhàn*nèi,
gōngyìng kāfēi, chá, qítā wú jiǔjīng
yǐnliào jí biàncān) |
小 咖啡
厅 (有时 设 在 商店,
火车站 * 内, 供应 咖啡,
茶, 其他 无 酒精 饮料
及 便餐) |
xiǎo kāfēi
tīng (yǒushí shè zài shāngdiàn, huǒchē zhàn* nèi,
gōngyìng kāfēi, chá, qítā wú jiǔjīng
yǐnliào jí biàncān) |
a small
restaurant that sells special sorts of coffee and cakes |
a small restaurant that sells
special sorts of coffee and cakes |
un petit restaurant qui vend des
sortes spéciales de café et de gâteaux |
un petit restaurant qui vend des
sortes spéciales de café et de gâteaux |
一家小餐馆出售特殊种类的咖啡和蛋糕 |
yījiā xiǎo
cānguǎn chūshòu tèshū zhǒnglèi de kāfēi hé
dàngāo |
um pequeno restaurante que vende
tipos especiais de café e bolos |
um pequeno restaurante que vende
tipos especiais de café e bolos |
小咖啡馆(专卖咖啡和糕*) |
xiǎo kāfēi
guǎn (zhuānmài kāfēi hé gāo*) |
小 咖啡
馆 (专卖 咖啡 和 糕 *) |
小 咖啡
馆 (专卖 咖啡 和 糕 *) |
小咖啡馆(专卖咖啡和糕*) |
xiǎo kāfēi
guǎn (zhuānmài kāfēi hé gāo*) |
小 咖啡
馆 (专卖 咖啡 和 糕 *) |
xiǎo kāfēi
guǎn (zhuānmài kāfēi hé gāo*) |
一家小餐馆出售特殊种类的咖啡和蛋糕 |
yījiā xiǎo
cānguǎn chūshòu tèshū zhǒnglèi de kāfēi hé
dàngāo |
一家 小
餐馆 出售 特殊 种类 的
咖啡 和 蛋糕 |
一家 小
餐馆 出售 特殊 种类 的
咖啡 和 蛋糕 |
一家小餐馆出售特殊种类的咖啡和蛋糕 |
yījiā xiǎo
cānguǎn chūshòu tèshū zhǒnglèi de kāfēi hé
dàngāo |
一家 小
餐馆 出售 特殊 种类 的
咖啡 和 蛋糕 |
yījiā xiǎo
cānguǎn chūshòu tèshū zhǒnglèi de kāfēi hé
dàngāo |
coffee
break a short period of rest when you stop working and drink coffee |
coffee break a short period of
rest when you stop working and drink coffee |
pause café une courte période de
repos lorsque vous arrêtez de travailler et de boire du café |
pause café une courte période de
repos lorsque vous arrêtez de travailler et de boire du café |
茶歇休息一小段时间,当你停止工作和喝咖啡 |
chá xiē xiūxí yī
xiǎoduàn shíjiān, dāng nǐ tíngzhǐ gōngzuò hé
hē kāfēi |
café quebrar um curto período de
descanso quando você parar de trabalhar e beber café |
café quebrar um curto período de
descanso quando você parar de trabalhar e beber café |
工间喝咖啡休息时间 |
gōng jiān hē
kāfēi xiūxí shíjiān |
工 间 喝
咖啡 休息 时间 |
工 间 喝
咖啡 休息 时间 |
工间喝咖啡休息时间 |
gōng jiān hē
kāfēi xiūxí shíjiān |
工 间 喝
咖啡 休息 时间 |
gōng jiān hē
kāfēi xiūxí shíjiān |
to have
a coffee break |
to have a coffee break |
d'avoir une pause-café |
d'avoir une pause-café |
有一个茶歇 |
yǒu yīgè chá xiē |
para ter uma pausa para o café |
para ter uma pausa para o café |
工间喝咖啡休息 |
gōng jiān hē
kāfēi xiūxí |
工 间 喝
咖啡 休息 |
工 间 喝
咖啡 休息 |
工间喝咖啡休息 |
gōng jiān hē
kāfēi xiūxí |
工 间 喝
咖啡 休息 |
gōng jiān hē
kāfēi xiūxí |
coffee
cake a small cake with melted sugar on
top that people eat with coffee |
coffee cake a small cake with
melted sugar on top that people eat with coffee |
café gâteau un petit gâteau avec
du sucre fondu sur le dessus que les gens mangent avec du café |
café gâteau un petit gâteau avec
du sucre fondu sur le dessus que les gens mangent avec du café |
咖啡蛋糕小蛋糕,顶部融化的糖人与咖啡吃 |
kāfēi dàngāo
xiǎo dàngāo, dǐngbù rónghuà de táng rén yǔ
kāfēi chī |
bolo café um pequeno bolo com
açúcar derretido em cima que as pessoas comem com café |
bolo café um pequeno bolo com
açúcar derretido em cima que as pessoas comem com café |
咖啡糕(覆盖糖浆的小蛋糕,饮咖啡时吃) |
kāfēi gāo (fùgài
tángjiāng de xiǎo dàngāo, yǐn kāfēi shí
chī) |
咖啡 糕
(覆盖 糖浆 的 小 蛋糕,
饮 咖啡 时 吃) |
咖啡 糕
(覆盖 糖浆 的 小 蛋糕,
饮 咖啡 时 吃) |
咖啡糕(覆盖糖浆的小蛋糕,饮咖啡时吃) |
kāfēi gāo
(fùgài tángjiāng de xiǎo dàngāo, yǐn kāfēi shí
chī) |
咖啡 糕
(覆盖 糖浆 的 小 蛋糕,
饮 咖啡 时 吃) |
kāfēi gāo
(fùgài tángjiāng de xiǎo dàngāo, yǐn kāfēi shí
chī) |
coffee
essence a thick liquid made from coffee, which often contains chicory |
coffee essence a thick liquid
made from coffee, which often contains chicory |
essence de café, un liquide
épais à base de café, qui contient souvent la chicorée |
essence de café, un liquide
épais à base de café, qui contient souvent la chicorée |
咖啡精华厚厚的液体制成的咖啡,通常含有菊苣 |
kāfēi jīnghuá hòu
hòu de yètǐ zhì chéng de kāfēi, tōngcháng hányǒu
jújù |
essência de café um líquido
espesso feito de café, que muitas vezes contém chicória |
essência de café um líquido
espesso feito de café, que muitas vezes contém chicória |
咖啡精(常含菊苣) |
kāfēi jīng (cháng
hán jújù) |
咖啡 精
(常 含 菊 苣) |
咖啡 精
(常 含 菊 苣) |
咖啡精(常含菊苣) |
kāfēi jīng
(cháng hán jújù) |
咖啡 精
(常 含 菊 苣) |
kāfēi jīng
(cháng hán jújù) |
coffee
house a restaurant serving coffee, etc., especially one of a type popular in
Britain in the 18th century or one in a city in Central Europe |
coffee house a restaurant
serving coffee, etc., Especially one of a type popular in Britain in the 18th
century or one in a city in Central Europe |
café un restaurant qui sert du
café, etc., en particulier celle d'un type populaire en Grande-Bretagne au
18ème siècle ou l'un dans une ville en Europe centrale |
café un restaurant qui sert du
café, etc., en particulier celle d'un type populaire en Grande-Bretagne au
18ème siècle ou l'un dans une ville en Europe centrale |
咖啡馆餐厅在中欧城市供应咖啡等,在18世纪在英国流行的一种类型,尤其是一对一或一 |
kāfēi guǎn
cāntīng zài zhōng'ōu chéngshì gōngyìng
kāfēi děng, zài 18 shìjì zài yīngguó liúxíng de yī
zhǒng lèixíng, yóu qí shì yī duì yī huò yī |
casa de café de um restaurante
que serve café, etc., especialmente um de um tipo popular na Grã-Bretanha no
século 18 ou um em uma cidade na Europa Central |
casa de café de um restaurante
que serve café, etc., Especialmente um de um tipo popular na Grã-Bretanha no
século 18 ou um em uma cidade na Europa Central |
(尤指流行于英国18世纪或中欧城市里的)咖啡馆 |
(yóu zhǐ liúxíng yú
yīngguó 18 shìjì huò zhōng'ōu chéngshì lǐ de)
kāfēi guǎn |
(尤 指
流行于 英国 18 世纪 或
中欧 城市 里 的) 咖啡
馆 |
(尤 指
流行于 英国 18 世纪 或
中欧 城市 里 的) 咖啡
馆 |
(尤指流行于英国18世纪或中欧城市里的)咖啡馆 |
(yóu zhǐ liúxíng yú
yīngguó 18 shìjì huò zhōng'ōu chéngshì lǐ de)
kāfēi guǎn |
(尤 指
流行于 英国 18 世纪 或
中欧 城市 里 的) 咖啡
馆 |
(yóu zhǐ liúxíng yú
yīngguó 18 shìjì huò zhōng'ōu chéngshì lǐ de)
kāfēi guǎn |
the
coffee houses of Vienna |
the coffee houses of Vienna |
les maisons de café de Vienne |
les maisons de café de Vienne |
维也纳的咖啡馆 |
wéiyěnà de kāfēi
guǎn |
as casas de café de Viena |
as casas de café de Viena |
维也纳的咖啡馆 |
wéiyěnà de kāfēi
guǎn |
维也纳
的 咖啡 馆 |
维也纳
的 咖啡 馆 |
维也纳的咖啡馆 |
wéiyěnà de
kāfēi guǎn |
维也纳
的 咖啡 馆 |
wéiyěnà de
kāfēi guǎn |
a
restaurant serving coffee, etc. where people go to listen to music, poetry,
etc, |
a restaurant serving coffee,
etc. Where people go to listen to music, poetry, etc, |
un café servant de restaurant,
etc. où les gens vont écouter de la musique, de la poésie, etc, |
un café servant de restaurant,
etc. où les gens vont écouter de la musique, de la poésie, etc, |
餐厅供应咖啡,等人往哪里去听音乐,诗歌等, |
cāntīng gōngyìng
kāfēi, děng rén wǎng nǎlǐ qù tīng
yīnyuè, shīgē děng, |
a servir café restaurante, etc.
onde as pessoas vão para ouvir música, poesia, etc, |
a servir café restaurante, etc.
Onde as pessoas vão para ouvir música, poesia, etc, |
(可听音乐:诗歌等的)咖啡馆 |
(kě tīng yīnyuè:
Shīgē děng de) kāfēi guǎn |
(可听
音乐: 诗歌 等 的) 咖啡
馆 |
(可听
音乐: 诗歌 等 的) 咖啡
馆 |
(可听音乐:诗歌等的)咖啡馆 |
(kě tīng yīnyuè:
Shīgē děng de) kāfēi guǎn |
(可听
音乐: 诗歌 等 的) 咖啡
馆 |
(kě tīng yīnyuè:
Shīgē děng de) kāfēi guǎn |
coffee
machine = coffee maker |
coffee machine = coffee maker |
machine à café = machine à café |
machine à café = machine à café |
咖啡机=咖啡壶 |
kāfēi jī
=kāfēi hú |
máquina de café = máquina de
café |
máquina de café = máquina de
café |
a machine that you put coins in to get a cup
of coffee |
a machine that you put coins in
to get a cup of coffee |
une machine que vous
mettez des pièces de monnaie pour obtenir une tasse de café |
une machine que vous
mettez des pièces de monnaie pour obtenir une tasse de café |
你把硬币放在一台机器来获得一杯咖啡 |
nǐ bǎ yìngbì
fàng zài yī tái jīqì lái huòdé yībēi kāfēi |
uma máquina que você
colocar as moedas para obter uma chávena de café |
uma máquina que você
colocar as moedas para obter uma chávena de café |
投币咖啡机 |
tóu bì kāfēi jī |
投币
咖啡 机 |
投币
咖啡 机 |
投币咖啡机 |
tóu bì kāfēi jī |
投币
咖啡 机 |
tóu bì kāfēi jī |
coffee
maker (also coffee machine)a small machine for making cups of coffee |
coffee maker (also coffee
machine)a small machine for making cups of coffee |
machine à café (également de la
machine à café) une petite machine pour la fabrication de tasses de café |
machine à café (également de la
machine à café) une petite machine pour la fabrication de tasses de café |
咖啡机(也咖啡机)一个小机器制造的咖啡杯 |
kāfēi jī (yě
kāfēi jī) yīgè xiǎo jīqì zhìzào de
kāfēi bēi |
cafeteira (também máquina de
café) uma pequena máquina para fazer copos de café |
cafeteira (também máquina de
café) uma pequena máquina para fazer copos de café |
煮咖啡机 |
zhǔ kāfēi jī |
煮 咖啡
机 |
煮 咖啡
机 |
煮咖啡机 |
zhǔ kāfēi
jī |
煮 咖啡
机 |
zhǔ kāfēi
jī |
picture
CAFETIERE |
picture CAFETIERE |
image CAFETIERE |
image CAFETIERE |
图片咖啡壶 |
túpiàn kāfēi hú |
imagem CAFETIERE |
imagem CAFETIERE |
|
|
|
|
|
|
|
|