A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
coast     369 369 coal mine 20000abc abc image
groups, especially political ones, agreeing to work together for a particular purpose  Groups, especially political ones, agreeing to work together for a particular purpose  groupes, particulièrement les politiques, acceptant de travailler ensemble pour un but particulier
Groupes, particulièrement les politiques, acceptant de travailler ensemble pour un but particulier
群体,特别是政治因素,同意针对特定用途共同努力 Qúntǐ, tèbié shì zhèngzhì yīnsù, tóngyì zhēnduì tèdìng yòngtú gòngtóng nǔlì grupos, especialmente política, concordando em trabalhar juntos para um propósito particular
Grupos, especialmente política, concordando em trabalhar juntos para um propósito particular
(尤指多个政治团体的)联合体,联盟 (yóu zhǐ duō gè zhèngzhì tuántǐ de) liánhé tǐ, liánméng (尤 指 多个 政治 团体 的) 联合体, 联盟 (yóu zhǐ duō gè zhèngzhì tuántǐ de) liánhé tǐ, liánméng (尤指多个政治团体的)联合体,联盟 (yóu zhǐ duō gè zhèngzhì tuántǐ de) liánhé tǐ, liánméng (尤 指 多个 政治 团体 的) 联合体, 联盟 (yóu zhǐ duō gè zhèngzhì tuántǐ de) liánhé tǐ, liánméng
a coalition 〇/environmentai and consumer groups环境保护和消费者团体的联盟3 [U] the act of two or more groups joining together 联,合;,结 合;联盟:They didn’t rule out coalition with the Social Democrat.他们不排除与社会民主党人结盟的可能性。 a coalition líng/environmentai and consumer groups huánjìng bǎohù hé xiāofèi zhě tuántǐ de liánméng 3 [U] the act of two or more groups joining together lián, hé;, jiéhé; liánméng:They didn’t rule out coalition with the Social Democrat. Tāmen bù páichú yǔ shèhuì mínzhǔdǎng rén jiéméng de kěnéng xìng. une coalition 〇 groupes / de environmentai et de consommation 环境保护 和 消费者 团体 的 联盟 3 [U] l'acte de deux ou plusieurs groupes réunissant 联, 合;, 结 合; 联盟: Ils n'a pas exclu une coalition avec le social-démocrate . 他们 不 排除 与 社会 民主党人 结盟 的 可能性. une coalition líng groupes/ de environmentai et de consommation huánjìng bǎohù hé xiāofèi zhě tuántǐ de liánméng 3 [U] l'acte de deux ou plusieurs groupes réunissant lián, hé;, jiéhé; liánméng: Ils n'a pas exclu une coalition avec le social-démocrate. Tāmen bù páichú yǔ shèhuì mínzhǔdǎng rén jiéméng de kěnéng xìng. 联盟〇/ environmentai和消费者团体的环境保护和消费者团体的联盟3 [U]两组或多组拼接联的行为,合;,结合;联盟:他们不排除与社会民主党组成的联合。他们不排除与社会民主党人结盟的可能性。 liánméng líng/ environmentai hé xiāofèi zhě tuántǐ de huánjìng bǎohù hé xiāofèi zhě tuántǐ de liánméng 3 [U] liǎng zǔ huò duō zǔ pīnjiē lián de xíngwéi, hé;, jiéhé; liánméng: Tāmen bù páichú yǔ shèhuì mínzhǔdǎng zǔchéng de liánhé. Tāmen bù páichú yǔ shèhuì mínzhǔdǎng rén jiéméng de kěnéng xìng. 〇 uma Grupos coalizão / environmentai e consumo 环境保护 和 消费者 团体 的 联盟 3 [U] o ato de dois ou mais grupos com 联, 合;, 结 合;联盟: Eles não descartou uma coligação com os sociais-democratas.他们 不 排除 与 社会 民主党人 结盟 的 可能性. líng uma Grupos coalizão/ environmentai e consumo huánjìng bǎohù hé xiāofèi zhě tuántǐ de liánméng 3 [U] o ato de dois ou mais grupos com lián, hé;, jiéhé; liánméng: Eles não descartou uma coligação com os sociais-democratas. Tāmen bù páichú yǔ shèhuì mínzhǔdǎng rén jiéméng de kěnéng xìng.
coalman coalmen  Coalman coalmen  charbonniers charbonnier Charbonniers charbonnier 煤商coalmen Méi shāng coalmen carvão carvão Carvão carvão
a man whose job is to deliver coal to people’s houses a man whose job is to deliver coal to people’s houses un homme dont le travail est de livrer du charbon dans les maisons des gens un homme dont le travail est de livrer du charbon dans les maisons des gens 一个人的工作是提供煤人的房子 yīgè rén de gōngzuò shì tígōng méi rén de fángzi um homem cujo trabalho é entregar carvão nas casas das pessoas um homem cujo trabalho é entregar carvão nas casas das pessoas
 送煤工 sòng méi gōng  送 煤 工  sòng méi gōng  送煤工  sòng méi gōng 送 煤 工 sòng méi gōng
一个人的工作是提供煤人的房子 yīgè rén de gōngzuò shì tígōng méi rén de fángzi 一个 人 的 工作 是 提供 煤 人 的 房子 yīgè rén de gōngzuò shì tígōng méi rén de fángzi 一个人的工作是提供煤人的房子 yīgè rén de gōngzuò shì tígōng méi rén de fángzi 一个 人 的 工作 是 提供 煤 人 的 房子 yīgè rén de gōngzuò shì tígōng méi rén de fángzi
coal mine (also pit) a place underground where coal is dug  coal mine (also pit) a place underground where coal is dug  mine de charbon (également des stands) un lieu souterrain où le charbon est creusé mine de charbon (également des stands) un lieu souterrain où le charbon est creusé 煤矿(也坑)的地方,其中地下煤矿挖 méikuàng (yě kēng) dì dìfāng, qízhōng dìxià méikuàng wā mina de carvão (também pit) subterrâneo onde o carvão é cavado mina de carvão (também pit) subterrâneo onde o carvão é cavado
煤矿 méikuàng 煤矿 méikuàng 煤矿 méikuàng 煤矿 méikuàng
coal miner a person whose job is digging coal in a coal mine coal miner a person whose job is digging coal in a coal mine mineur de charbon d'une personne dont le travail est de creuser le charbon dans une mine de charbon mineur de charbon d'une personne dont le travail est de creuser le charbon dans une mine de charbon 煤矿工人的人,他们的工作是挖煤的煤矿 méikuàng gōngrén de rén, tāmen de gōngzuò shì wā méi de méikuàng mineiro de carvão a partir de uma pessoa cujo trabalho é cavar carvão em uma mina de carvão mineiro de carvão a partir de uma pessoa cujo trabalho é cavar carvão em uma mina de carvão
煤矿工人的人,他们的工作是挖煤的煤矿 méikuàng gōngrén de rén, tāmen de gōngzuò shì wā méi de méikuàng 煤矿 工人 的 人, 他们 的 工作 是 挖煤 的 煤矿 méikuàng gōngrén de rén, tāmen de gōngzuò shì wā méi de méikuàng 煤矿工人的人,他们的工作是挖煤的煤矿 méikuàng gōngrén de rén, tāmen de gōngzuò shì wā méi de méikuàng 煤矿 工人 的 人, 他们 的 工作 是 挖煤 的 煤矿 méikuàng gōngrén de rén, tāmen de gōngzuò shì wā méi de méikuàng
 煤矿工人 méikuàng gōngrén  煤矿 工人  méikuàng gōngrén  煤矿工人  méikuàng gōngrén 煤矿 工人 méikuàng gōngrén
coal scuttle (also scuttle)  a container with a handle, used for carrying coal and usually kept beside the FIREPLACE coal scuttle (also scuttle) a container with a handle, used for carrying coal and usually kept beside the FIREPLACE seau à charbon (également scuttle) un récipient avec une poignée, utilisé pour le transport du charbon et habituellement gardé à côté du FOYER seau à charbon (également scuttle) un récipient avec une poignée, utilisé pour le transport du charbon et habituellement gardé à côté du FOYER 煤斗(也天窗)的容器有柄,用来运载煤炭和通常保持在壁炉旁 méi dǒu (yě tiānchuāng) de róngqì yǒu bǐng, yòng lái yùnzài méitàn hé tōngcháng bǎochí zài bìlú páng carvão scuttle (também afundar) um recipiente com uma alça, usado para o transporte de carvão e normalmente mantido ao lado HOME carvão scuttle (também afundar) um recipiente com uma alça, usado para o transporte de carvão e normalmente mantido ao lado HOME
 (通常置于檗炉边的)煤斗,煤筐,煤桶 (tōngcháng zhì yú bò lú biān de) méi dǒu, méi kuāng, méi tǒng  (通常 置于 檗 炉边 的) 煤 斗, 煤 筐, 煤 桶  (tōngcháng zhì yú bò lú biān de) méi dòu, méi kuāng, méi tǒng  (通常置于檗炉边的)煤斗,煤筐,煤桶  (tōngcháng zhì yú bò lú biān de) méi dǒu, méi kuāng, méi tǒng (通常 置于 檗 炉边 的) 煤 斗, 煤 筐, 煤 桶 (tōngcháng zhì yú bò lú biān de) méi dòu, méi kuāng, méi tǒng
 picture  fireplace picture fireplace  cheminée d'image  cheminée d'image  图片壁炉  túpiàn bìlú chaminé chaminé
coal tar a thick black sticky substance produced when gas is made from coal  coal tar a thick black sticky substance produced when gas is made from coal  goudron de houille une substance collante noire épaisse produite lorsque le gaz est fabriqué à partir du charbon goudron de houille une substance collante noire épaisse produite lorsque le gaz est fabriqué à partir du charbon 煤焦油产生了浓重的黑色粘性物质时,气体从煤制成 méi jiāoyóu chǎnshēngle nóngzhòng de hēisè niánxìng wùzhí shí, qìtǐ cóng méi zhì chéng alcatrão de carvão substância pegajosa preta grossa produzida quando o gás é produzido a partir de carvão alcatrão de carvão substância pegajosa preta grossa produzida quando o gás é produzido a partir de carvão
(制作煤气时产生的)煤焦油 (zhìzuò méiqì shí chǎnshēng de) méi jiāoyóu (制作 煤气 时 产生 的) 煤焦油 (zhìzuò méiqì shí chǎnshēng de) méi jiāoyóu (制作煤气时产生的)煤焦油 (zhìzuò méiqì shí chǎnshēng de) méi jiāoyóu (制作 煤气 时 产生 的) 煤焦油 (zhìzuò méiqì shí chǎnshēng de) méi jiāoyóu
coaming a raised border around a ship’s hatch that keeps the water out coaming a raised border around a ship’s hatch that keeps the water out hiloire une bordure surélevée autour de la trappe d'un navire qui maintient le hors de l'eau hiloire une bordure surélevée autour de la trappe d'un navire qui maintient le hors de l'eau 围板周围船舶舱口盖凸起边框,保持出来的水 wéi bǎn zhōuwéi chuánbó cāng kǒu gài tū qǐ biānkuāng, bǎochí chūlái de shuǐ hiloire uma borda elevada ao redor do portal de um navio que mantém fora da água hiloire uma borda elevada ao redor do portal de um navio que mantém fora da água
 (船的)舱口围板 (chuán de) cāng kǒu wéi bǎn  (船 的) 舱口 围 板  (chuán de) cāng kǒu wéi bǎn  (船的)舱口围板  (chuán de) cāng kǒu wéi bǎn (船 的) 舱口 围 板 (chuán de) cāng kǒu wéi bǎn
coarse  (coarser, coarsest) (of skin or cloth皮肤或布料) coarse (coarser, coarsest) (of skin or cloth pífū huò bùliào) grossier (grossier, grossier) (de la peau ou de tissu 皮肤 或 布料) grossier (grossier, grossier) (de la peau ou de tissu pífū huò bùliào) 粗(粗,粗)(皮或布皮肤或布料) cū (cū, cū)(pí huò bù pífū huò bùliào) grossa (grosseiro, grosso) (pele ou tecido 皮肤 或 布料) grossa (grosseiro, grosso) (pele ou tecido pífū huò bùliào)
rough粗糙的;粗织的 rough cūcāo de; cū zhī de rough 粗糙 的; 粗 织 的 rough cūcāo de; cū zhī de 粗糙的粗糙的,粗织的 cūcāo de cūcāo de, cū zhī de áspero 粗糙 的;粗 织 的 áspero cūcāo de; cū zhī de
coarse hands/linen  coarse hands/linen  grosses mains / linge grosses mains/ linge 粗手/麻 cū shǒu/má grandes mãos / lavagem grandes mãos/ lavagem
粗糖賴手;粗亚麻希 cūtáng lài shǒu; cū yàmá xī 粗 糖 賴 手; 粗 亚麻 希 cūtáng lài shǒu; cū yàmá xī 粗糖赖手;粗亚麻希 cūtáng lài shǒu; cū yàmá xī 粗 糖 賴 手;粗 亚麻 希 cūtáng lài shǒu; cū yàmá xī
opposé smooth, soft opposé smooth, soft Opposé lisse, douce Opposé lisse, douce 反对光滑,柔软 fǎnduì guānghuá, róuruǎn Oposição suave, macia Oposição suave, macia
consisting of relatively large pieces  consisting of relatively large pieces  comprenant des morceaux relativement gros comprenant des morceaux relativement gros 组成的比较大的片 zǔchéng de bǐjiào dà de piàn compreendendo pedaços relativamente grandes compreendendo pedaços relativamente grandes
粗的;大颗紅的 cū de; dà kē hóng de 粗 的; 大 颗 紅 的 cū de; dà kē hóng de 粗的;大颗红的 cū de; dà kē hóng de 粗 的;大 颗 紅 的 cū de; dà kē hóng de
coarse sand/salt/hair coarse sand/salt/hair sable grossier / sel / cheveux sable grossier/ sel/ cheveux 粗砂/盐/发 cū shā/yán/fā areia / sal / pêlos grossos areia/ sal/ pêlos grossos
粗沙 / 盐;粗糙的毛发  cū shā/ yán; cūcāo de máofǎ  粗沙 / 盐; 粗糙 的 毛发 cū shā/ yán; cūcāo de máofǎ 粗沙/盐;粗糙的毛发 cū shā/yán; cūcāo de máofǎ 粗沙 / 盐;粗糙 的 毛发 cū shā/ yán; cūcāo de máofǎ
opposé fine opposé fine amende Opposé amende Opposé 反对精 fǎnduì jīng bem opostas bem opostas
rude and offensive,especially about sex  rude and offensive,especially about sex  grossier et offensant, en particulier sur le sexe grossier et offensant, en particulier sur le sexe 粗鲁和进攻,尤其是关于性 cūlǔ hé jìngōng, yóuqí shì guānyú xìng rude e ofensivo, especialmente no sexo rude e ofensivo, especialmente no sexo
粗鲁无礼的,粗俗的(尤指涉及性的) cūlǔ wú lǐ de, cūsú de (yóu zhǐ shèjí xìng de) 粗鲁 无礼 的, 粗俗 的 (尤 指 涉及 性 的) cūlǔ wú lǐ de, cūsú de (yóu zhǐ shèjí xìng de) 粗鲁无礼的,粗俗的(尤指涉及性的) cūlǔ wú lǐ de, cūsú de (yóu zhǐ shèjí xìng de) 粗鲁 无礼 的, 粗俗 的 (尤 指 涉及 性 的) cūlǔ wú lǐ de, cūsú de (yóu zhǐ shèjí xìng de)
synonyme vulgar synonyme vulgar synonyme vulgaire synonyme vulgaire synonyme俗 synonyme sú sinônimo vulgar sinônimo vulgar
 coarse manners/laughter coarse manners/laughter  manières grossières / rire  manières grossières/ rire  缺乏教养/笑声  quēfá jiàoyǎng/xiào shēng maneiras grosseiras / risada maneiras grosseiras/ risada
 粗俗的举止 / 笑声 cūsú de jǔzhǐ/ xiào shēng  粗俗 的 举止 / 笑声  cūsú de jǔzhǐ/ xiào shēng  粗俗的举止/笑声  cūsú de jǔzhǐ/xiào shēng 粗俗 的 举止 / 笑声 cūsú de jǔzhǐ/ xiào shēng
coarsely  coarsely chopped onions(= cut into large pieces) coarsely coarsely chopped onions(= cut into large pieces) grossièrement les oignons hachés grossièrement (= coupé en gros morceaux) grossièrement les oignons hachés grossièrement (= coupé en gros morceaux) 粗切碎的洋葱(=切成大块) cū qiē suì de yángcōng (=qiè chéng dà kuài) cebola grosseiramente picadas grosseiramente (cortada em pedaços =) cebola grosseiramente picadas grosseiramente (cortada em pedaços =)
剁成大块的洋葱 duò chéng dà kuài de yángcōng 剁成 大块 的 洋葱 duò chéng dà kuài de yángcōng 剁成大块的洋葱 duò chéng dà kuài de yángcōng 剁成 大块 的 洋葱 duò chéng dà kuài de yángcōng
He laughed coarsely at her. He laughed coarsely at her. Il rit grossièrement à elle. Il rit grossièrement à elle. 他向她粗略笑了起来。 tā xiàng tā cūlüè xiàole qǐlái. Ele rudemente riu dela. Ele rudemente riu dela.
他粗鲁土礼地嘲笑她 Tā cūlǔ tǔ lǐ de cháoxiào tā 他 粗鲁 土 礼 地 嘲笑 她 Tā cūlǔ tǔ lǐ de cháoxiào tā 他粗鲁土礼地嘲笑她 Tā cūlǔ tǔ lǐ de cháoxiào tā 他 粗鲁 土 礼 地 嘲笑 她 Tā cūlǔ tǔ lǐ de cháoxiào tā
coarseness coarseness grossièreté grossièreté 粗糙 cūcāo grosseria grosseria
 SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī  SYNONYMES 同义词 辨析  SYNONYMES tóngyìcí biànxī  同义词同义词辨析  tóngyìcí tóngyìcí biànxī Synonymes 同义词 辨析 Synonymes tóngyìcí biànxī
coast coast côte côte bīn costa costa
beach ♦ seaside ♦ coastline ♦ shoreline ♦ sand ♦ seashore beach ♦ seaside ♦ coastline ♦ shoreline ♦ sand ♦ seashore plage ♦ mer ♦ littoral ♦ rivage ♦ sable ♦ bord de mer plage ♦ mer ♦ littoral ♦ rivage ♦ sable ♦ bord de mer 沙滩海滨♦♦♦海岸线海岸线♦♦沙海岸 shātān hǎibīn ♦♦♦hǎi'ànxiàn hǎi'ànxiàn ♦♦shā hǎi'àn ♦ ♦ costa do mar da praia costa ♦ ♦ ♦ mar de areia ♦ ♦ costa do mar da praia costa ♦ ♦ ♦ mar de areia
These are all words for the land beside or near to the sea, a river or a lake These are all words for the land beside or near to the sea, a river or a lake Ce sont tous les mots pour la terre à côté ou près de la mer, d'une rivière ou d'un lac Ce sont tous les mots pour la terre à côté ou près de la mer, d'une rivière ou d'un lac 这些是旁边或附近的海陆地,河流或湖泊的所有单词 zhèxiē shì pángbiān huò fùjìn dì hǎilù dì, héliú huò húbó de suǒyǒu dāncí Estas são todas as palavras para a terra adjacentes a ou perto do mar, rio ou lago Estas são todas as palavras para a terra adjacentes a ou perto do mar, rio ou lago
以上各词均指海滨、河岸或湖畔 yǐshàng gè cí jūn zhǐ hǎibīn, hé'àn huò húpàn 以上 各 词 均 指 海滨, 河岸 或 湖畔 yǐshàng gè cí jūn zhǐ hǎibīn, hé'àn huò húpàn 以上各词均指海滨,河岸或湖畔 yǐshàng gè cí jūn zhǐ hǎibīn, hé'àn huò húpàn 以上 各 词 均 指 海滨, 河岸 或 湖畔 yǐshàng gè cí jūn zhǐ hǎibīn, hé'àn huò húpàn
coast the land beside or near to the sea or ocean coast the land beside or near to the sea or ocean côte de la terre à côté ou près de la mer ou de l'océan côte de la terre à côté ou près de la mer ou de l'océan 海岸旁或附近的海或洋的土地 hǎi'àn páng huò fùjìn dì hǎi huò yáng de tǔdì terra costa ao lado ou perto do mar ou oceano terra costa ao lado ou perto do mar ou oceano
 岸、海滨 àn, hǎibīn  岸, 海滨  àn, hǎibīn  岸,海滨  àn, hǎibīn 岸, 海滨 àn, hǎibīn
a town on the south coast of England a town on the south coast of England une ville située sur la côte sud de l'Angleterre une ville située sur la côte sud de l'Angleterre 在英格兰南部海岸的一个小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn uma cidade na costa sul da Inglaterra uma cidade na costa sul da Inglaterra
英格兰南海卓的一座城市 yīnggélán nánhǎi zhuō de yīzuò chéngshì 英格兰 南海 卓 的 一座 城市 yīnggélán nánhǎi zhuō de yīzuò chéngshì 英格兰南海卓的一座城市 yīnggélán nánhǎi zhuō de yīzuò chéngshì 英格兰 南海 卓 的 一座 城市 yīnggélán nánhǎi zhuō de yīzuò chéngshì
在英格兰南部海岸的一个小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn 在 英格兰 南部 海岸 的 一个 小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn 在英格兰南部海岸的一个小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn 在 英格兰 南部 海岸 的 一个 小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn
The coast road is closed due to bad weather The coast road is closed due to bad weather La route côtière est fermée en raison du mauvais temps La route côtière est fermée en raison du mauvais temps 海岸公路因恶劣天气关闭 hǎi'àn gōnglù yīn èliè tiānqì guānbì A estrada costeira está fechado devido ao mau tempo A estrada costeira está fechado devido ao mau tempo
由于天气恶劣,滨海公路暂时封闭 yóuyú tiānqì èliè, bīnhǎi gōnglù zhànshí fēngbì 由于 天气 恶劣, 滨海 公路 暂时 封闭 yóuyú tiānqì èliè, bīnhǎi gōnglù zhànshí fēngbì 由于天气恶劣,滨海公路暂时封闭 yóuyú tiānqì èliè, bīnhǎi gōnglù zhànshí fēngbì 由于 天气 恶劣, 滨海 公路 暂时 封闭 yóuyú tiānqì èliè, bīnhǎi gōnglù zhànshí fēngbì
海岸公路因恶劣天气关闭 hǎi'àn gōnglù yīn èliè tiānqì guānbì 海岸 公路 因 恶劣 天气 关闭 hǎi'àn gōnglù yīn èliè tiānqì guānbì 海岸公路因恶劣天气关闭 hǎi'àn gōnglù yīn èliè tiānqì guānbì 海岸 公路 因 恶劣 天气 关闭 hǎi'àn gōnglù yīn èliè tiānqì guānbì
It is nearly always the coast, except when it is uncountable It is nearly always the coast, except when it is uncountable Il est presque toujours la côte, sauf quand il est indénombrable Il est presque toujours la côte, sauf quand il est indénombrable 它几乎总是海岸,除非它是不可数 tā jīhū zǒng shì hǎi'àn, chúfēi tā shì bùkě shǔ É quase sempre a costa, exceto quando se é incontável É quase sempre a costa, exceto quando se é incontável
除用作不可数名词外, chú yòng zuò bùkě shǔ míngcí wài, 除 用作 不可数 名词 外, chú yòng zuò bùkě shǔ míngcí wài, 除用作不可数名词外, chú yòng zuò bùkě shǔ míngcí wài, 除 用作 不可数 名词 外, chú yòng zuò bùkě shǔ míngcí wài,
coast几乎总是与定冠词连用 coast jīhū zǒng shì yǔ dìng guàn cí liányòng côte 几乎 总是 与 ​​定 冠词 连用 côte jīhū zǒng shì yǔ ​​dìng guàn cí liányòng 海岸几乎总是与定冠词连用 hǎi'àn jīhū zǒng shì yǔ dìng guàn cí liányòng Costa 几乎 总是 与 ​​定 冠词 连用 Costa jīhū zǒng shì yǔ ​​dìng guàn cí liányòng
that's pretty stretch of coast that's pretty stretch of coast qui est assez étendue de la côte qui est assez étendue de la côte 这是海岸相当舒展 zhè shì hǎi'àn xiāngdāng shūzhǎn o que é bastante trecho da costa o que é bastante trecho da costa
*是一*美丽的海岸线 *shì yī*měilì dì hǎi'ànxiàn * 是 一 * 美丽 的 海岸线 * shì yī* měilì dì hǎi'ànxiàn *是一*美丽的海岸线 *shì yī*měilì dì hǎi'ànxiàn * * 是 一 美丽 的 海岸线 * * shì yī měilì dì hǎi'ànxiàn
这是海岸相当舒展 zhè shì hǎi'àn xiāngdāng shūzhǎn 这 是 海岸 相当 舒展 zhè shì hǎi'àn xiāngdāng shūzhǎn 这是海岸相当舒展 zhè shì hǎi'àn xiāngdāng shūzhǎn 这 是 海岸 相当 舒展 zhè shì hǎi'àn xiāngdāng shūzhǎn
beach an area of sand, or small stones, beside the sea or a lake beach an area of sand, or small stones, beside the sea or a lake plage une zone de sable ou de petites pierres, au bord de la mer ou d'un lac plage une zone de sable ou de petites pierres, au bord de la mer ou d'un lac 沙滩,或小石头的区域,大海或湖泊旁 shātān, huò xiǎo shítou de qūyù, dàhǎi huò húbó páng praia uma área ou pequenas pedras de areia no mar ou lago praia uma área ou pequenas pedras de areia no mar ou lago
指有沙或石的海滩、海滨或湖滨 zhǐ yǒu shā huò shí dì hǎitān, hǎibīn huò húbīn 指 有 沙 或 石 的 海滩, 海滨 或 湖滨 zhǐ yǒu shā huò shí dì hǎitān, hǎibīn huò húbīn 指有沙或石的海滩,海滨或湖滨 zhǐ yǒu shā huò shí dì hǎitān, hǎibīn huò húbīn 指 有 沙 或 石 的 海滩, 海滨 或 湖滨 zhǐ yǒu shā huò shí dì hǎitān, hǎibīn huò húbīn
she took the kids to the beach for the day she took the kids to the beach for the day elle a pris les enfants à la plage pour la journée elle a pris les enfants à la plage pour la journée 她带着孩子去海滩的一天 tā dàizhe háizi qù hǎitān de yītiān ela levou as crianças para a praia para o dia ela levou as crianças para a praia para o dia
她带了孩子去海滩玩一天 tā dàile háizi qù hǎitān wán yītiān 她 带 了 孩子 去 海滩 玩 一天 tā dàile háizi qù hǎitān wán yītiān 她带了孩子去海滩玩一天 tā dàile háizi qù hǎitān wán yītiān 她 带 了 孩子 去 海滩 玩 一天 tā dàile háizi qù hǎitān wán yītiān
sandy beaches sandy beaches plages de sable plages de sable 沙滩 shātān praias de areia praias de areia
沙滩 shātān 沙滩 shātān 沙滩 shātān 沙滩 shātān
seaside an area that is by the sea, especially one where people go for a day or a holiday  seaside an area that is by the sea, especially one where people go for a day or a holiday  bord de la mer une zone qui est par la mer, en particulier celui où les gens vont pour un jour ou un jour férié bord de la mer une zone qui est par la mer, en particulier celui où les gens vont pour un jour ou un jour férié 海边的地区,是在海边,尤其是那里的人走了一天或假日 hǎibiān dì dìqū, shì zài hǎibiān, yóuqí shì nàlǐ de rén zǒule yītiān huò jiàrì À beira-mar uma área que está perto do mar, especialmente onde as pessoas vão para um dia ou um feriado À beira-mar uma área que está perto do mar, especialmente onde as pessoas vão para um dia ou um feriado
尤指人们游玩、度假的海边、悔锒 yóu zhǐ rénmen yóuwán, dùjià dì hǎibiān, huǐ láng 尤 指 人们 游玩, 度假 的 海边, 悔 锒 yóu zhǐ rénmen yóuwán, dùjià dì hǎibiān, huǐ láng 尤指人们游玩,度假的海边,悔锒 yóu zhǐ rénmen yóuwán, dùjià dì hǎibiān, huǐ láng 尤 指 人们 游玩, 度假 的 海边, 悔 锒 yóu zhǐ rénmen yóuwán, dùjià dì hǎibiān, huǐ láng
a trip to the seaside a trip to the seaside un voyage à la mer un voyage à la mer 一趟海边 yī tàng hǎibiān uma viagem para o mar uma viagem para o mar
 去海滨旅行 qù hǎibīn lǚxíng  去 海滨 旅行  qù hǎibīn lǚxíng  去海滨旅行  qù hǎibīn lǚxíng 去 海滨 旅行 qù hǎibīn lǚxíng
It is always the seaside,except when.it is used before a noun. It is always the seaside,except when.It is used before a noun. Il est toujours le bord de mer, à l'exception when.it est utilisé devant un nom. Il est toujours le bord de mer, à l'exception when.It est utilisé devant un nom. 它始终是海边,除了when.it名词前使用。 tā shǐzhōng shì hǎibiān, chúle when.It míngcí qián shǐyòng. É sempre o mar, a exceção when.it é usado antes de um nome. É sempre o mar, a exceção when.It é usado antes de um nome.
它始终是海边,当一个名词前除。 Tā shǐzhōng shì hǎibiān, dāng yīgè míngcí qián chú. 它 始终 是 海边, 当 一个 名词 前 除. Tā shǐzhōng shì hǎibiān, dāng yīgè míngcí qián chú. 它始终是海边,当一个名词前除。 Tā shǐzhōng shì hǎibiān, dāng yīgè míngcí qián chú. 它 始终 是 海边, 当 一个 名词 前 除. Tā shǐzhōng shì hǎibiān, dāng yīgè míngcí qián chú.
除用乎名询前外, Chú yòng hū míng xún qián wài, 除 用 乎 名 询 前 外, Chú yòng hū míng xún qián wài, 除用乎名询前外, Chú yòng hū míng xún qián wài, 除 用 乎 名 询 前 外, Chú yòng hū míng xún qián wài,
seaside总是与定冠词连用 seaside zǒng shì yǔ dìng guàn cí liányòng mer 总是 与 ​​定 冠词 连用 mer zǒng shì yǔ ​​dìng guàn cí liányòng 海边总是与定冠词连用 hǎibiān zǒng shì yǔ dìng guàn cí liányòng Sea 总是 与 ​​定 冠词 连用 Sea zǒng shì yǔ ​​dìng guàn cí liányòng
a seaside resort a seaside resort une station balnéaire une station balnéaire 一个海滨度假胜地 yīgè hǎibīn dùjià shèngdì uma estância balnear uma estância balnear
海滨胜地 hǎibīn shèngdì 海滨 胜地 hǎibīn shèngdì 海滨胜地 hǎibīn shèngdì 海滨 胜地 hǎibīn shèngdì
一个海滨度假胜地 yīgè hǎibīn dùjià shèngdì 一个 海滨 度假 胜地 yīgè hǎibīn dùjià shèngdì 一个海滨度假胜地 yīgè hǎibīn dùjià shèngdì 一个 海滨 度假 胜地 yīgè hǎibīn dùjià shèngdì
 The seaside is British English; in American English seaside is only used before a noun.  The seaside is British English; in American English seaside is only used before a noun.   Le bord de mer est l'anglais britannique; en anglais américain balnéaire est utilisé uniquement devant un nom.  Le bord de mer est l'anglais britannique; en anglais américain balnéaire est utilisé uniquement devant un nom.  海滨是英式英语;在美式英语中是海边的一个名词前时才使用。  hǎibīn shì yīng shì yīngyǔ; zài měishì yīngyǔ zhòng shì hǎibiān de yīgè míngcí qián shí cái shǐyòng. O litoral é o Inglês Britânico; em Inglês Americano beira-mar só é usado antes de um nome. O litoral é o Inglês Britânico; em Inglês Americano beira-mar só é usado antes de um nome.
* the seaside 为英国英语,在美国英语中 * The seaside wèi yīngguó yīngyǔ, zài měiguó yīngyǔ zhòng * Bord de la mer 为 英国 英语, 在 美国 英语 中 * Bord de la mer wèi yīngguó yīngyǔ, zài měiguó yīngyǔ zhōng *海边为英国英语,在美国英语中 *Hǎibiān wèi yīngguó yīngyǔ, zài měiguó yīngyǔ zhòng * O Mar 为 英国 英语, 在 美国 英语 中 * O Mar wèi yīngguó yīngyǔ, zài měiguó yīngyǔ zhōng
seaside只用于名词前 seaside zhǐ yòng yú míngcí qián mer 只 用于 名词 前 mer zhǐ yòng yú míngcí qián 海边只用于名词前 hǎibiān zhǐ yòng yú míngcí qián 只 用于 名词 前 mar zhǐ yòng yú míngcí qián mar
coastline the land along a coast, especially when you are thinking of its shape or appearance  coastline the land along a coast, especially when you are thinking of its shape or appearance  côte de la terre le long d'une côte, surtout quand vous pensez de sa forme ou de l'apparence côte de la terre le long d'une côte, surtout quand vous pensez de sa forme ou de l'apparence 沿海岸线海岸土地,尤其是当你想它的形状或外观的 yánhǎi'ànxiàn hǎi'àn tǔdì, yóuqí shì dāng nǐ xiǎng tā de xíngzhuàng huò wàiguān de terra costa ao longo de uma costa, especialmente quando você pensa da sua forma ou aparência terra costa ao longo de uma costa, especialmente quando você pensa da sua forma ou aparência
措沿海地岸尤其是海岸线、海岸地形或轮廓 cuò yánhǎi dì àn yóuqí shì hǎi'ànxiàn, hǎi'àn dìxíng huò lúnkuò 措 沿海 地 岸 尤其 是 海岸线, 海岸 地形 或 轮廓 cuò yánhǎi de àn yóuqí shì hǎi'ànxiàn, hǎi'àn dìxíng huò lúnkuò 措沿海地岸尤其是海岸线,海岸地形或轮廓 cuò yánhǎi dì àn yóuqí shì hǎi'ànxiàn, hǎi'àn dìxíng huò lúnkuò 措 沿海 地 岸 尤其 是 海岸线, 海岸 地形 或 轮廓 cuò yánhǎi de àn yóuqí shì hǎi'ànxiàn, hǎi'àn dìxíng huò lúnkuò
沿海岸线海岸土地,尤其是当你想它的形状或外观的 yánhǎi'àn xiàn hǎi'àn tǔdì, yóuqí shì dāng nǐ xiǎng tā de xíngzhuàng huò wàiguān de 沿 海岸线 海岸 土地, 尤其 是 当 你 想 它 的 形状 或 外观 的 yánhǎi'àn xiàn hǎi'àn tǔdì, yóuqí shì dāng nǐ xiǎng tā de xíngzhuàng huò wàiguān de 沿海岸线海岸土地,尤其是当你想它的形状或外观的 yánhǎi'àn xiàn hǎi'àn tǔdì, yóuqí shì dāng nǐ xiǎng tā de xíngzhuàng huò wàiguān de 沿 海岸线 海岸 土地, 尤其 是 当 你 想 它 的 形状 或 外观 的 yánhǎi'àn xiàn hǎi'àn tǔdì, yóuqí shì dāng nǐ xiǎng tā de xíngzhuàng huò wàiguān de
california's rugged coastline california's rugged coastline littoral accidenté de la californie littoral accidenté de la californie 加州崎岖的海岸线 jiāzhōu qíqū dì hǎi'ànxiàn costa rochosa da Califórnia costa rochosa da Califórnia
加利福尼亚崎岖的海岸线 jiālìfúníyǎ qíqū dì hǎi'ànxiàn 加利福尼亚 崎岖 的 海岸线 jiālìfúníyǎ qíqū dì hǎi'ànxiàn 加利福尼亚崎岖的海岸线 jiālìfúníyǎ qíqū dì hǎi'ànxiàn 加利福尼亚 崎岖 的 海岸线 jiālìfúníyǎ qíqū dì hǎi'ànxiàn
加州崎岖的海岸线 jiāzhōu qíqū dì hǎi'ànxiàn 加州 崎岖 的 海岸线 jiāzhōu qíqū dì hǎi'ànxiàn 加州崎岖的海岸线 jiāzhōu qíqū dì hǎi'ànxiàn 加州 崎岖 的 海岸线 jiāzhōu qíqū dì hǎi'ànxiàn
shoreline the edge of the sea, the ocean or a lake  shoreline the edge of the sea, the ocean or a lake  littoral où le bord de la mer, l'océan ou d'un lac littoral où le bord de la mer, l'océan ou d'un lac 海岸线的边缘海,海洋或湖泊 hǎi'ànxiàn de biānyuán hǎi, hǎiyáng huò húbó costa, onde o mar, oceano ou lago costa, onde o mar, oceano ou lago
指海滨(或湖滨)线、海岸(或湖岸)线 zhǐ hǎibīn (huò húbīn) xiàn, hǎi'àn (huò hú'àn) xiàn 指 海滨 (或 湖滨) 线, 海岸 (或 湖岸) 线 zhǐ hǎibīn (huò húbīn) xiàn, hǎi'àn (huò hú'àn) xiàn 指海滨(或湖滨)线,海岸(或湖岸)线 zhǐ hǎibīn (huò húbīn) xiàn, hǎi'àn (huò hú'àn) xiàn 指 海滨 (或 湖滨) 线, 海岸 (或 湖岸) 线 zhǐ hǎibīn (huò húbīn) xiàn, hǎi'àn (huò hú'àn) xiàn
海岸线的边缘海,海洋或湖泊 hǎi'ànxiàn de biānyuán hǎi, hǎiyáng huò húbó 海岸线 的 边缘 海, 海洋 或 湖泊 hǎi'ànxiàn de biānyuán hǎi, hǎiyáng huò húbó 海岸线的边缘海,海洋或湖泊 hǎi'ànxiàn de biānyuán hǎi, hǎiyáng huò húbó 海岸线 的 边缘 海, 海洋 或 湖泊 hǎi'ànxiàn de biānyuán hǎi, hǎiyáng huò húbó
we walked along the rocky shoreline we walked along the rocky shoreline nous avons marché le long de la côte rocheuse nous avons marché le long de la côte rocheuse 我们沿着海岸线的岩石走 wǒmen yánzhe hǎi'ànxiàn de yánshí zǒu nós caminhamos ao longo da costa rochosa nós caminhamos ao longo da costa rochosa
我们沿着岩石嶙嶙的海岸线散步 wǒmen yánzhe yánshí línlín dì hǎi'ànxiàn sànbù 我们 沿着 岩石 嶙 嶙 的 海岸线 散步 wǒmen yánzhe yánshí línlín dì hǎi'ànxiàn sànbù 我们沿着岩石嶙嶙的海岸线散步 wǒmen yánzhe yánshí línlín dì hǎi'ànxiàn sànbù 我们 沿着 岩石 嶙 嶙 的 海岸线 散步 wǒmen yánzhe yánshí línlín dì hǎi'ànxiàn sànbù
COASTLINE OR SHORELINE?用 coastline 还是 shoreline ? COASTLINE OR SHORELINE? Yòng coastline háishì shoreline? LITTORAL OU RIVAGE? 用 côte 还是 rivage? LITTORAL OU RIVAGE? Yòng côte háishì rivage? 海岸或海岸线?用海岸线还是海岸线? hǎi'àn huò hǎi'ànxiàn? Yòng hǎi'ànxiàn háishì hǎi'ànxiàn? COSTA OU COSTA?还是 用 costa costa? COSTA OU COSTA? Háishì yòng costa costa?
A coastline is always the edge of the sea or ocean, not a A coastline is always the edge of the sea or ocean, not a Une côte est toujours au bord de la mer ou de l'océan, pas un Une côte est toujours au bord de la mer ou de l'océan, pas un 海岸线长始终是海或洋的边缘,而不是 Hǎi'ànxiàn zhǎng shǐzhōng shì hǎi huò yáng de biānyuán, ér bùshì Um lado é sempre no mar ou oceano, e não um Um lado é sempre no mar ou oceano, e não um
coarse fish [plural coarse fish) any fish, except salmon and trout, that lives in rivers and lakes rather than in the sea coarse fish [plural coarse fish) any fish, except salmon and trout, that lives in rivers and lakes rather than in the sea poissons grossiers [poisson pluriel grossier) tout poisson, sauf le saumon et la truite, qui vit dans les rivières et les lacs plutôt que dans la mer poissons grossiers [poisson pluriel grossier) tout poisson, sauf le saumon et la truite, qui vit dans les rivières et les lacs plutôt que dans la mer 淡水鱼[复数淡水鱼)任何鱼,除了鲑鱼和鳟鱼,生活在河流和湖泊,而不是在海中 dànshuǐ yú [fùshù dànshuǐ yú) rènhé yú, chúle guīyú hé zūn yú, shēnghuó zài héliú hé húbó, ér bùshì zài hǎizhōng peixe grosso [peixe grosso plural) peixes, exceto salmão e truta que vive em rios e lagos, em vez de no mar peixe grosso [peixe grosso plural) peixes, exceto salmão e truta que vive em rios e lagos, em vez de no mar
粗鱼,杂鱼 (指肉质粗糙的淡水鱼,不包括鲑和鳟鱼〉 cū yú, zá yú (zhǐ ròuzhì cūcāo de dànshuǐ yú, bù bāokuò guī hé zūn yú〉 粗 鱼, 杂鱼 (指 肉质 粗糙 的 淡水鱼, 不 包括 鲑 和 鳟 鱼> cū yú, zá yú (zhǐ ròuzhì cūcāo de dànshuǐ yú, bù bāokuò guī hé zūn yú > 粗鱼,杂鱼(指肉质粗糙的淡水鱼,不包括鲑和鳟鱼> cū yú, zá yú (zhǐ ròuzhì cūcāo de dànshuǐ yú, bù bāokuò guī hé zūn yú > 粗 鱼, 杂鱼 (指 肉质 粗糙 的 淡水鱼, 不 包括 鲑 和 鳟 鱼> cū yú, zá yú (zhǐ ròuzhì cūcāo de dànshuǐ yú, bù bāokuò guī hé zūn yú >
淡水鱼[复数淡水鱼)任何鱼,除了鲑鱼和鳟鱼,生活在河流和湖泊,而不是在海中 dànshuǐ yú [fùshù dànshuǐ yú) rènhé yú, chúle guīyú hé zūn yú, shēnghuó zài héliú hé húbó, ér bùshì zài hǎizhōng 淡水鱼 [复数 淡水鱼) 任何 鱼, 除了 鲑 鱼 和 鳟 鱼, 生活 在 河流 和 湖泊, 而 不是 在 海 中 dànshuǐ yú [fùshù dànshuǐ yú) rènhé yú, chúle guīyú hé zūn yú, shēnghuó zài héliú hé húbó, ér bùshì zài hǎizhōng 淡水鱼[复数淡水鱼)任何鱼,除了鲑鱼和鳟鱼,生活在河流和湖泊,而不是在海中 dànshuǐ yú [fùshù dànshuǐ yú) rènhé yú, chúle guīyú hé zūn yú, shēnghuó zài héliú hé húbó, ér bùshì zài hǎizhōng 淡水鱼 [复数 淡水鱼) 任何 鱼, 除了 鲑 鱼 和 鳟 鱼, 生活 在 河流 和 湖泊, 而 不是 在 海 中 dànshuǐ yú [fùshù dànshuǐ yú) rènhé yú, chúle guīyú hé zūn yú, shēnghuó zài héliú hé húbó, ér bùshì zài hǎizhōng
coarse fishing the sport of catching coarse fish coarse fishing the sport of catching coarse fish pêche grossière le sport de la capture du poisson grossier pêche grossière le sport de la capture du poisson grossier 粗捕鱼捕淡水鱼的运动 cū bǔ yú bǔ dànshuǐ yú de yùndòng pesca desportiva grosseira de captura de peixe grosso pesca desportiva grosseira de captura de peixe grosso
捕捉杂鱼活会 bǔzhuō zá yú huó huì 捕捉 杂鱼 活 会 bǔzhuō zá yú huó huì 捕捉杂鱼活会 bǔzhuō zá yú huó huì 捕捉 杂鱼 活 会 bǔzhuō zá yú huó huì
to go coarse fishing to go coarse fishing aller à la pêche grossière aller à la pêche grossière 去粗钓鱼 qù cū diàoyú ir para a pesca grossa ir para a pesca grossa
去捕捉杂鱼 qù bǔzhuō zá yú 去 捕捉 杂鱼 qù bǔzhuō zá yú 去捕捉杂鱼 qù bǔzhuō zá yú 去 捕捉 杂鱼 qù bǔzhuō zá yú
coarsen to become or make sth become thicker and/or rougher coarsen to become or make sth become thicker and/or rougher coarsen de devenir ou de faire qqch devenir plus épais et / ou plus rugueux coarsen de devenir ou de faire qqch devenir plus épais et/ ou plus rugueux 变粗成为或(使)变粗和/或粗糙 biàn cū chéngwéi huò (shǐ) biàn cū hé/huò cūcāo coarsen para tornar-se ou fazer sth se tornam mais espessas e / ou mais áspero coarsen para tornar-se ou fazer sth se tornam mais espessas e/ ou mais áspero
(使)变厚, 变粗植 (shǐ) biàn hòu, biàn cū zhí (使) 变厚, 变粗 植 (shǐ) biàn hòu, biàn cū zhí (使)变厚,变粗植 (shǐ) biàn hòu, biàn cū zhí (使) 变厚, 变粗 植 (shǐ) biàn hòu, biàn cū zhí
her hair gradually coarsened as she grew older her hair gradually coarsened as she grew older ses cheveux progressivement épaissi à mesure qu'elle grandissait ses cheveux progressivement épaissi à mesure qu'elle grandissait 她的头发渐渐变得粗大随着年龄的增长 tā de tóufǎ jiànjiànbiàn dé cūdà suízhe niánlíng de zēngzhǎng gradualmente engrossar seu cabelo enquanto ela cresceu gradualmente engrossar seu cabelo enquanto ela cresceu
随着年齡的增长,她的头发*渐变粗糙了 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā de tóufǎ*jiànbiàn cūcāole 随着 年齡 的 增长, 她 的 头发 * 渐变 粗糙 了 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā de tóufǎ* jiànbiàn cūcāole 随着年龄的增长,她的头发*渐变粗糙了 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā de tóufǎ*jiàn biàn cūcāole 随着 年齡 的 增长, 她 的 头发 * 渐变 粗糙 了 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā de tóufǎ* jiànbiàn cūcāole
她的头发渐渐变得粗大随着年龄的增长 tā de tóufǎ jiànjiàn biàn dé cūdà suízhe niánlíng de zēngzhǎng 她 的 头发 渐渐 变得 粗大 随着 年龄 的 增长 tā de tóufǎ jiànjiàn biàn dé cūdà suízhe niánlíng de zēngzhǎng 她的头发渐渐变得粗大随着年龄的增长 tā de tóufǎ jiànjiàn biàn dé cūdà suízhe niánlíng de zēngzhǎng 她 的 头发 渐渐 变得 粗大 随着 年龄 的 增长 tā de tóufǎ jiànjiàn biàn dé cūdà suízhe niánlíng de zēngzhǎng
His features had been coarsened by the weather His features had been coarsened by the weather Ses traits avaient été épaissi par la météo Ses traits avaient été épaissi par la météo 他的特点已经被粗化受天气 tā de tèdiǎn yǐjīng bèi cū huà shòu tiānqì Suas feições havia sido engrossado pelo clima Suas feições havia sido engrossado pelo clima
气候使他的容貌变得粗糖 qìhòu shǐ tā de róngmào biàn dé cūtáng 气候 使 他 的 容貌 变得 粗 糖 qìhòu shǐ tā de róngmào biàn dé cūtáng 气候使他的容貌变得粗糖 qìhòu shǐ tā de róngmào biàn dé cūtáng 气候 使 他 的 容貌 变得 粗 糖 qìhòu shǐ tā de róngmào biàn dé cūtáng
他的特点已经被粗化受天气 tā de tèdiǎn yǐjīng bèi cū huà shòu tiānqì 他 的 特点 已经 被 粗 化 受 天气 tā de tèdiǎn yǐjīng bèi cū huà shòu tiānqì 他的特点已经被粗化受天气 tā de tèdiǎn yǐjīng bèi cū huà shòu tiānqì 他 的 特点 已经 被 粗 化 受 天气 tā de tèdiǎn yǐjīng bèi cū huà shòu tiānqì
to become or make sb become less polite and often offensive in the way they behave to become or make sb become less polite and often offensive in the way they behave de devenir ou make sb devenir moins poli et souvent offensive dans la façon dont ils se comportent de devenir ou make sb devenir moins poli et souvent offensive dans la façon dont ils se comportent 成为或使某人变得不那么客气,往往进攻,他们的行为方式 chéngwéi huò shǐ mǒu rén biàn dé bù nàme kèqì, wǎngwǎng jìngōng, tāmen de xíngwéi fāngshì tornar-se ou fazer sb tornam-se menos educados e, muitas vezes ofensiva na forma como eles se comportam tornar-se ou fazer sb tornam-se menos educados e, muitas vezes ofensiva na forma como eles se comportam
 (使)孪得粗鲁无礼 (shǐ) luán dé cūlǔ wú lǐ  (使) 孪 得 粗鲁 无礼  (shǐ) luán dé cūlǔ wú lǐ  (使)孪得粗鲁无礼  (shǐ) luán dé cūlǔ wú lǐ (使) 孪 得 粗鲁 无礼 (shǐ) luán dé cūlǔ wú lǐ
the six long years in prison had coarsened him the six long years in prison had coarsened him les six longues années de prison lui avaient coarsened les six longues années de prison lui avaient coarsened 六漫长的岁月已在狱中他粗化 liù màncháng de suìyuè yǐ zài yù zhōng tā cū huà seis longos anos de prisão o tinha coarsened seis longos anos de prisão o tinha coarsened
六年漫长的监狱生活使他变得粗鲁无礼 liù nián màncháng de jiānyù shēnghuó shǐ tā biàn dé cūlǔ wú lǐ 六年 漫长 的 监狱 生活 使 他 变得 粗鲁 无礼 liù nián màncháng de jiānyù shēnghuó shǐ tā biàn dé cūlǔ wú lǐ 六年漫长的监狱生活使他变得粗鲁无礼 liù nián màncháng de jiānyù shēnghuó shǐ tā biàn dé cūlǔ wú lǐ 六年 漫长 的 监狱 生活 使 他 变得 粗鲁 无礼 liù nián màncháng de jiānyù shēnghuó shǐ tā biàn dé cūlǔ wú lǐ
Coast the land beside or near to the sea or ocean Coast the land beside or near to the sea or ocean Côte de la terre à côté ou près de la mer ou de l'océan Côte de la terre à côté ou près de la mer ou de l'océan 海岸旁或附近的海或洋的土地 hǎi'àn páng huò fùjìn dì hǎi huò yáng de tǔdì terra costa adjacente ou perto do mar ou oceano terra costa adjacente ou perto do mar ou oceano
 海岸;海滨 hǎi'àn; hǎibīn  海岸; 海滨  hǎi'àn; hǎibīn  海岸,海滨  hǎi'àn, hǎibīn 海岸;海滨 hǎi'àn; hǎibīn
a town on the south coast of England a town on the south coast of England une ville située sur la côte sud de l'Angleterre une ville située sur la côte sud de l'Angleterre 在英格兰南部海岸的一个小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn uma cidade na costa sul da Inglaterra uma cidade na costa sul da Inglaterra
英格兰南海岸的一***  yīnggélán nán hǎi'àn de yī***  英格兰 南 海岸 的 一 *** yīnggélán nán hǎi'àn de yī*** 英格兰南海岸的一*** yīnggélán nán hǎi'àn de yī*** 英格兰 南 海岸 的 一 *** yīnggélán nán hǎi'àn de yī***
在英格兰南部海岸的一个小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn 在 英格兰 南部 海岸 的 一个 小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn 在英格兰南部海岸的一个小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn 在 英格兰 南部 海岸 的 一个 小镇 zài yīnggélán nánbù hǎi'àn de yīgè xiǎo zhèn
islands off the west coast Ireland islands off the west coast Ireland îles au large de la côte ouest de l'Irlande îles au large de la côte ouest de l'Irlande 座岛屿的西海岸爱尔兰 zuò dǎoyǔ de xīhǎi'àn ài'ěrlán Ilhas ao largo da costa oeste da Irlanda Ilhas ao largo da costa oeste da Irlanda
爱尔兰西海岸必岛屿 ài'ěrlán xīhǎi'àn bì dǎoyǔ 爱尔兰 西海岸 必 岛屿 ài'ěrlán xīhǎi'àn bì dǎoyǔ 爱尔兰西海岸必岛屿 ài'ěrlán xīhǎi'àn bì dǎoyǔ 爱尔兰 西海岸 必 岛屿 ài'ěrlán xīhǎi'àn bì dǎoyǔ
座岛屿的西海岸爱尔兰 zuò dǎoyǔ de xīhǎi'àn ài'ěrlán 座 岛屿 的 西海岸 爱尔兰 zuò dǎoyǔ de xīhǎi'àn ài'ěrlán 座岛屿的西海岸爱尔兰 zuò dǎoyǔ de xīhǎi'àn ài'ěrlán 座 岛屿 的 西海岸 爱尔兰 zuò dǎoyǔ de xīhǎi'àn ài'ěrlán
a trip to the coast a trip to the coast un voyage à la côte un voyage à la côte 一趟海岸 yī tàng hǎi'àn uma viagem para o litoral uma viagem para o litoral
海滨*游 hǎibīn*yóu 海滨 * 游 hǎibīn* yóu 海滨*游 hǎibīn*yóu * 海滨 游 * hǎibīn yóu
一趟海岸 yī tàng hǎi'àn 一趟 海岸 yī tàng hǎi'àn 一趟海岸 yī tàng hǎi'àn 一趟 海岸 yī tàng hǎi'àn
We walked along the coast for five miles We walked along the coast for five miles Nous avons marché le long de la côte pendant cinq miles Nous avons marché le long de la côte pendant cinq miles 我们沿着海岸线走了五英里 wǒmen yánzhe hǎi'ànxiàn zǒule wǔ yīnglǐ Nós caminhamos ao longo da costa por cinco milhas Nós caminhamos ao longo da costa por cinco milhas
我们沿着海岸步行了五英里 wǒmen yánzhe hǎi'àn bùxíngle wǔ yīnglǐ 我们 沿着 海岸 步行 了 五 英里 wǒmen yánzhe hǎi'àn bùxíngle wǔ yīnglǐ 我们沿着海岸步行了五英里 wǒmen yánzhe hǎi'àn bùxíngle wǔ yīnglǐ 我们 沿着 海岸 步行 了 五 英里 wǒmen yánzhe hǎi'àn bùxíngle wǔ yīnglǐ
the Welsh coast the Welsh coast la côte galloise la côte galloise 威尔士海岸 wēi'ěrshì hǎi'àn a costa galesa a costa galesa
威尔士海岸 wēi'ěrshì hǎi'àn 威尔士 海岸 wēi'ěrshì hǎi'àn 威尔士海岸 wēi'ěrshì hǎi'àn 威尔士 海岸 wēi'ěrshì hǎi'àn
a pretty stretch of coast  a pretty stretch of coast  une jolie partie de la côte une jolie partie de la côte 海岸的漂亮舒展 hǎi'àn de piàoliang shūzhǎn uma bela parte da costa uma bela parte da costa
一段美丽的海岸钱 yīduàn měilì dì hǎi'àn qián 一段 美丽 的 海岸 钱 yīduàn měilì dì hǎi'àn qián 一段美丽的海岸钱 yīduàn měilì dì hǎi'àn qián 一段 美丽 的 海岸 钱 yīduàn měilì dì hǎi'àn qián
the coast road  the coast road  la route côtière la route côtière 海岸公路 hǎi'àn gōnglù a estrada costeira a estrada costeira
滨海道路  bīnhǎi dàolù  滨海 道路 bīnhǎi dàolù 滨海道路 bīnhǎi dàolù 滨海 道路 bīnhǎi dàolù
the coast is clear (informal) there is no danger of being seen or caught  the coast is clear (informal) there is no danger of being seen or caught  la côte est clair (informel) il n'y a pas de danger d'être vu ou pris la côte est clair (informel) il n'y a pas de danger d'être vu ou pris 海岸是明确的(非正式)有没有被人看见或陷入危险 hǎi'àn shì míngquè de (fēi zhèngshì) yǒu méiyǒu bèi rén kànjiàn huò xiànrù wéixiǎn a barra está limpa (informal) não há perigo de serem vistos ou capturados a barra está limpa (informal) não há perigo de serem vistos ou capturados
没有被发现(或抓住) 的危险 méiyǒu pī fà xiàn (huò zhuā zhù) de wéixiǎn 没有 被 发现 (或 抓住) 的 危险 méiyǒu bèi fāxiàn (huò zhuā zhù) de wéixiǎn 没有被发现(或抓住)的危险 méiyǒu pī fà xiàn (huò zhuā zhù) de wéixiǎn 没有 被 发现 (或 抓住) 的 危险 méiyǒu bèi fāxiàn (huò zhuā zhù) de wéixiǎn
海岸是明确的(非正式)有没有被人看见或陷入危险 hǎi'àn shì míngquè de (fēi zhèngshì) yǒu méiyǒu bèi rén kànjiàn huò xiànrù wéixiǎn 海岸 是 明确 的 (非正式) 有 没有 被 人 看见 或 陷入 危险 hǎi'àn shì míngquè de (fēi zhèngshì) yǒu méiyǒu bèi rén kànjiàn huò xiànrù wéixiǎn 海岸是明确的(非正式)有没有被人看见或陷入危险 hǎi'àn shì míngquè de (fēi zhèngshì) yǒu méiyǒu bèi rén kànjiàn huò xiànrù wéixiǎn 海岸 是 明确 的 (非正式) 有 没有 被 人 看见 或 陷入 危险 hǎi'àn shì míngquè de (fēi zhèngshì) yǒu méiyǒu bèi rén kànjiàn huò xiànrù wéixiǎn
As soon as the coast was clear he climbed in through the window As soon as the coast was clear he climbed in through the window Dès que la côte était clair qu'il a grimpé par la fenêtre Dès que la côte était clair qu'il a grimpé par la fenêtre 当海岸是明确的,他爬上透过窗户 dāng hǎi'àn shì míngquè de, tā pá shàng tòuguò chuānghù Assim que o caminho estava livre ele subiu para fora da janela Assim que o caminho estava livre ele subiu para fora da janela
等到四下无人,他便从窗户爬了进去 děngdào sì xià wú rén, tā biàn cóng chuānghù pále jìnqù 等到 四下 无人, 他 便从 窗户 爬 了 进去 děngdào sì xià wú rén, tā biàn cóng chuānghù pále jìnqù 等到四下无人,他便从窗户爬了进去 děngdào sì xià wú rén, tā biàn cóng chuānghù pále jìnqù 等到 四下 无人, 他 便从 窗户 爬 了 进去 děngdào sì xià wú rén, tā biàn cóng chuānghù pále jìnqù
当海岸是明确的,他爬上透过窗户 dāng hǎi'àn shì míngquè de, tā pá shàng tòuguò chuānghù 当 海岸 是 明确 的, 他 爬上 透过 窗户 dāng hǎi'àn shì míngquè de, tā pá shàng tòuguò chuānghù 当海岸是明确的,他爬上透过窗户 dāng hǎi'àn shì míngquè de, tā pá shàng tòuguò chuānghù 当 海岸 是 明确 的, 他 爬上 透过 窗户 dāng hǎi'àn shì míngquè de, tā pá shàng tòuguò chuānghù
[usually +adv./prep.] (of a car or a bicycle 汽车或自行车) [usually +adv./Prep.] (Of a car or a bicycle qìchē huò zìxíngchē) [+ Habituellement adv. / Prep.] (D'une voiture ou d'un 汽车 或 de vélos 自行车) [+ Habituellement adv. / Prep.] (D'une voiture ou d'un qìchē huò de vélos zìxíngchē) [通常+进阶/准备。(汽车或自行车汽车或自行车的) [tōngcháng +jìn jiē/zhǔnbèi.(Qìchē huò zìxíngchē qìchē huò zìxíngchē de) [+ Normalmente adv. / Prep.] (Em um carro ou uma moto 汽车 或 自行车) [+ Normalmente adv. / Prep.] (Em um carro ou uma moto qìchē huò zìxíngchē)
to move, especially down a hill, without using any power to move, especially down a hill, without using any power de se déplacer, en particulier sur une colline, sans utiliser la puissance de se déplacer, en particulier sur une colline, sans utiliser la puissance 移动,尤其是下山,而无需使用任何电源 yídòng, yóuqí shì xiàshān, ér wúxū shǐyòng rènhé diànyuán mover-se, particularmente em uma colina sem usar o poder mover-se, particularmente em uma colina sem usar o poder
 尤指不用动力向山坡下)滑行,惯性 yóu zhǐ bùyòng dònglì xiàng shānpō xià) huáxíng, guànxìng  尤 指 不用 动力 向 山坡 下) 滑行, 惯性  yóu zhǐ bùyòng dònglì xiàng shānpō xià) huáxíng, guànxìng  尤指不用动力向山坡下)滑行,惯性  yóu zhǐ bùyòng dònglì xiàng shānpō xià) huáxíng, guànxìng 尤 指 不用 动力 向 山坡 下) 滑行, 惯性 yóu zhǐ bùyòng dònglì xiàng shānpō xià) huáxíng, guànxìng
lake; coastline is usually used to talk about an area that is longer than a shoreline lake; coastline is usually used to talk about an area that is longer than a shoreline Lac; littoral est généralement utilisé pour parler d'une zone qui est plus long qu'un rivage Lac; littoral est généralement utilisé pour parler d'une zone qui est plus long qu'un rivage 湖;海岸线通常用来谈论比海岸线较长的地区 hú; hǎi'ànxiàn tōngcháng yòng lái tánlùn bǐ hǎi'ànxiàn jiào zhǎng dì dìqū Lac; costa é geralmente utilizado para se referir a uma área que é maior do que uma margem Lac; costa é geralmente utilizado para se referir a uma área que é maior do que uma margem
coastline 总是指海岸线, 而非湖岸线 coastline zǒng shì zhǐ hǎi'ànxiàn, ér fēi hú'àn xiàn littoral 总是 指 海岸线, 而非 湖岸 线 littoral zǒng shì zhǐ hǎi'ànxiàn, ér fēi hú'àn xiàn 海岸线总是指海岸线,而非湖岸线 hǎi'ànxiàn zǒng shì zhǐ hǎi'ànxiàn, ér fēi hú'àn xiàn Coastal 总是 指 海岸线, 而非 湖岸 线 Coastal zǒng shì zhǐ hǎi'ànxiàn, ér fēi hú'àn xiàn
coastline通常指比 coastline tōngcháng zhǐ bǐ littoral 通常 指 比 littoral tōngcháng zhǐ bǐ 海岸线通常指比 hǎi'ànxiàn tōngcháng zhǐ bǐ Coastal 通常 指 比 Coastal tōngcháng zhǐ bǐ
shoreline长的海岸地区 shoreline zhǎng dì hǎi'àn dìqū rivage 长 的 海岸 地区 rivage zhǎng dì hǎi'àn dìqū 海岸线长的海岸地区 hǎi'ànxiàn zhǎng dì hǎi'àn dìqū costa 长 的 海岸 地区 costa zhǎng dì hǎi'àn dìqū
the Turkish, coastline  the Turkish, coastline  le turc, le littoral le turc, le littoral 土耳其,海岸线 tǔ'ěrqí, hǎi'ànxiàn Turco, litoral Turco, litoral
士耳其海岸线 shì ěr qí hǎi'ànxiàn 士 耳 其 海岸线 shì ěr qí hǎi'ànxiàn 士耳其海岸线 shì ěr qí hǎi'ànxiàn 士 耳 其 海岸线 shì ěr qí hǎi'ànxiàn
the Dublin shoreline the Dublin shoreline le rivage Dublin le rivage Dublin 都柏林海岸线 dūbólín hǎi'ànxiàn Dublin costa Dublin costa
都柏林海岸线 dūbólín hǎi'ànxiàn 都柏林 海岸线 dūbólín hǎi'ànxiàn 都柏林海岸线 dūbólín hǎi'ànxiàn 都柏林 海岸线 dūbólín hǎi'ànxiàn
sand a large area of sand on a beach sand a large area of sand on a beach sable une grande zone de sable sur une plage sable une grande zone de sable sur une plage 沙滩上的沙滩大面积的沙 shātān shàng de shātān dà miànjī de shā areia uma grande área de areia em uma praia areia uma grande área de areia em uma praia
指沙滩 zhǐ shātān 指 沙滩 zhǐ shātān 指沙滩 zhǐ shātān 指 沙滩 zhǐ shātān
沙滩上的沙滩大面积的沙 shātān shàng de shātān dà miànjī de shā 沙滩 上 的 沙滩 大 面积 的 沙 shātān shàng de shātān dà miànjī de shā 沙滩上的沙滩大面积的沙 shātān shàng de shātān dà miànjī de shā 沙滩 上 的 沙滩 大 面积 的 沙 shātān shàng de shātān dà miànjī de shā
We went for a long walk along the sand We went for a long walk along the sand Nous sommes allés pour une longue promenade sur le sable Nous sommes allés pour une longue promenade sur le sable 我们去了沿着沙滩长时间行走 wǒmen qùle yánzhe shātān cháng shíjiān xíngzǒu Fomos para uma longa caminhada na areia Fomos para uma longa caminhada na areia
我们去沙滩上备[了散步 wǒmen qù shātān shàng bèi [le sànbù 我们 去 沙滩 上 备 [了 散步 wǒmen qù shātān shàng bèi [le sànbù 我们去沙滩上备[了散步 wǒmen qù shātān shàng bèi [le sànbù 我们 去 沙滩 上 备 [了 散步 wǒmen qù shātān shàng bèi [le sànbù
a resort with miles of golden sands a resort with miles of golden sands une station avec des miles de plages de sable doré une station avec des miles de plages de sable doré 有金色的沙滩英里的一个度假胜地 yǒu jīnsè de shātān yīnglǐ de yīgè dùjià shèngdì um resort com milhas de praias de areia dourada um resort com milhas de praias de areia dourada
有着绵延数英里金色沙滩的度假胜地 yǒuzhe miányán shù yīnglǐ jīnsè shātān de dùjià shèngdì 有着 绵延 数 英里 金色 沙滩 的 度假 胜地 yǒuzhe miányán shù yīnglǐ jīnsè shātān de dùjià shèngdì 有着绵延数英里金色沙滩的度假胜地 yǒuzhe miányán shù yīnglǐ jīnsè shātān de dùjià shèngdì 有着 绵延 数 英里 金色 沙滩 的 度假 胜地 yǒuzhe miányán shù yīnglǐ jīnsè shātān de dùjià shèngdì
the seashore the land along the edge of the sea or ocean, usually where there is sand and rocks  the seashore the land along the edge of the sea or ocean, usually where there is sand and rocks  bord de la mer la terre le long du bord de la mer ou de l'océan, généralement là où il y a du sable et des roches bord de la mer la terre le long du bord de la mer ou de l'océan, généralement là où il y a du sable et des roches 海边沿海或海洋边缘的土地,通常那里是沙子和石头 hǎibiān yánhǎi huò hǎiyáng biānyuán de tǔdì, tōngcháng nàlǐ shì shāzi hé shítou terra à beira-mar ao longo do mar ou oceano, geralmente onde há areia e rochas terra à beira-mar ao longo do mar ou oceano, geralmente onde há areia e rochas
通常指有沙石的岸,海滨 tōngcháng zhǐ yǒu shā shí de àn, hǎibīn 通常 指 有 沙石 的 岸, 海滨 tōngcháng zhǐ yǒu shā shí de àn, hǎibīn 通常指有沙石的岸,海滨 tōngcháng zhǐ yǒu shā shí de àn, hǎibīn 通常 指 有 沙石 的 岸, 海滨 tōngcháng zhǐ yǒu shā shí de àn, hǎibīn
海边沿海或海洋边缘的土地,通常那里是沙子和石头 hǎibiān yánhǎi huò hǎiyáng biānyuán de tǔdì, tōngcháng nàlǐ shì shāzi hé shítou 海边 沿海 或 海洋 边缘 的 土地, 通常 那里 是 沙子 和 石头 hǎibiān yánhǎi huò hǎiyáng biānyuán de tǔdì, tōngcháng nàlǐ shì shāzi hé shítou 海边沿海或海洋边缘的土地,通常那里是沙子和石头 hǎibiān yánhǎi huò hǎiyáng biānyuán de tǔdì, tōngcháng nàlǐ shì shāzi hé shítou 海边 沿海 或 海洋 边缘 的 土地, 通常 那里 是 沙子 和 石头 hǎibiān yánhǎi huò hǎiyáng biānyuán de tǔdì, tōngcháng nàlǐ shì shāzi hé shítou
He liked to look for shells on the shells on the seashore He liked to look for shells on the shells on the seashore Il aimait à chercher des coquillages sur les coquillages sur le bord de mer Il aimait à chercher des coquillages sur les coquillages sur le bord de mer 他喜欢看就在海边炮弹壳 tā xǐhuān kàn jiù zài hǎibiān pàodàn ké Ele gostava de olhar para os reservatórios nas conchas na praia Ele gostava de olhar para os reservatórios nas conchas na praia
他喜欢在海滨捡贝壳 tā xǐhuān zài hǎibīn jiǎn bèiké 他 喜欢 在 海滨 捡 贝壳 tā xǐhuān zài hǎibīn jiǎn bèiké 他喜欢在海滨捡贝壳 tā xǐhuān zài hǎibīn jiǎn bèiké 他 喜欢 在 海滨 捡 贝壳 tā xǐhuān zài hǎibīn jiǎn bèiké
他喜欢看就在海边炮弹壳 tā xǐhuān kàn jiù zài hǎibiān pàodàn ké 他 喜欢 看 就 在 海边 炮弹 壳 tā xǐhuān kàn jiù zài hǎibiān pàodàn ké 他喜欢看就在海边炮弹壳 tā xǐhuān kàn jiù zài hǎibiān pàodàn ké 他 喜欢 看 就 在 海边 炮弹 壳 tā xǐhuān kàn jiù zài hǎibiān pàodàn ké
BEACH OR SEASHORE?用 beach 还是 seashore ? BEACH OR SEASHORE? Yòng beach háishì seashore? PLAGE OU SEASHORE? 用 plage 还是 mer? PLAGE OU SEASHORE? Yòng plage háishì mer? 海滩或SEASHORE?用沙滩海滨还是? hǎitān huò SEASHORE? Yòng shātān hǎibīn háishì? Seashore ou na praia?还是 用 mar da praia? Seashore ou na praia? Háishì yòng mar da praia?
Beach is usually used to talk about a sandy area next to  the sea where people lie in the sun or play, for example when they are on holiday. Seashore is used more to talk about the area by the sea in terms of things such as waves, sea shells, rocks, etc., especially where people walk for pleasure.  Beach is usually used to talk about a sandy area next to the sea where people lie in the sun or play, for example when they are on holiday. Seashore is used more to talk about the area by the sea in terms of things such as waves, sea shells, rocks, etc., Especially where people walk for pleasure.  Beach est généralement utilisé pour parler d'une zone de sable près de la mer où les gens se trouvent dans le soleil ou le jeu, par exemple quand ils sont en vacances. Seashore est utilisé plus pour parler de la région de la mer en termes de choses telles que les vagues, des coquillages, des roches, etc., en particulier là où les gens marchent pour le plaisir. Beach est généralement utilisé pour parler d'une zone de sable près de la mer où les gens se trouvent dans le soleil ou le jeu, par exemple quand ils sont en vacances. Seashore est utilisé plus pour parler de la région de la mer en termes de choses telles que les vagues, des coquillages, des roches, etc., En particulier là où les gens marchent pour le plaisir. 海滩通常用来谈论旁边,人们躺在阳光下或游玩,比如当他们度假大海的沙区。海滨多采用在物联网方面,如海浪,贝壳,岩石等,特别是在人们步行的乐趣谈区域在海边。 Hǎitān tōngcháng yòng lái tánlùn pángbiān, rénmen tǎng zài yángguāng xià huò yóuwán, bǐrú dāng tāmen dùjià dàhǎi de shā qū. Hǎibīn duō cǎiyòng zài wù liánwǎng fāngmiàn, rú hǎilàng, bèiké, yánshí děng, tèbié shì zài rénmen bùxíng de lèqù tán qūyù zài hǎibiān. Praia é geralmente usado para se referir a uma área arenosa perto do mar, onde as pessoas estão no sol ou jogar, como quando eles estão em férias. Seashore é usado mais para falar região do Mar em termos de coisas como ondas, conchas, pedras, etc., especialmente onde as pessoas andam por diversão. Praia é geralmente usado para se referir a uma área arenosa perto do mar, onde as pessoas estão no sol ou jogar, como quando eles estão em férias. Seashore é usado mais para falar região do Mar em termos de coisas como ondas, conchas, pedras, etc., Especialmente onde as pessoas andam por diversão.
beach 常指海滩,人们度假时可以躺着沐浴阳光或玩乐 Beach cháng zhǐ hǎitān, rénmen dùjià shí kěyǐ tǎngzhe mùyù yángguāng huò wánlè plage 常 指 海滩, 人们 度假 时 可以 躺着 沐浴 阳光 或 玩乐 Plage cháng zhǐ hǎitān, rénmen dùjià shí kěyǐ tǎngzhe mùyù yángguāng huò wánlè 沙滩常指海滩,人们度假时可以躺着沐浴阳光或玩乐 Shātān cháng zhǐ hǎitān, rénmen dùjià shí kěyǐ tǎngzhe mùyù yángguāng huò wánlè 常 指 海滩 praia, 人们 度假 时 可以 躺着 沐浴 阳光 或 玩乐 Cháng zhǐ hǎitān praia, rénmen dùjià shí kěyǐ tǎngzhe mùyù yángguāng huò wánlè
seashore多指有海浪、贝壳、岩石筹的海岸,*指人们散步消遣的海滨 seashore duō zhǐ yǒu hǎilàng, bèiké, yánshí chóu dì hǎi àn,*zhǐ rénmen sànbù xiāoqiǎn dì hǎibīn mer 多 指 有 海浪, 贝壳, 岩石 筹 的 海岸, * 指 人们 散步 消遣 的 海滨 mer duō zhǐ yǒu hǎilàng, bèiké, yánshí chóu dì hǎi àn, * zhǐ rénmen sànbù xiāoqiǎn dì hǎibīn 海边多指有海浪,贝壳,岩石筹的海岸,*指人们散步消遣的海滨 hǎibiān duō zhǐ yǒu hǎilàng, bèiké, yánshí chóu dì hǎi'àn,*zhǐ rénmen sànbù xiāoqiǎn dì hǎibīn mar 多 指 有 海浪, 贝壳, 岩石 筹 的 海岸, * 指 人们 散步 消遣 的 海滨 mar duō zhǐ yǒu hǎilàng, bèiké, yánshí chóu dì hǎi àn, * zhǐ rénmen sànbù xiāoqiǎn dì hǎibīn
海滩通常用来谈论旁边,人们躺在阳光下或游玩,比如当他们度假大海的沙区。海滨多采用在物联网方面,如海浪,贝壳,岩石等,特别是在人们步行的乐趣谈区域在海边。 hǎitān tōngcháng yòng lái tánlùn pángbiān, rénmen tǎng zài yángguāng xià huò yóuwán, bǐrú dāng tāmen dùjià dàhǎi de shā qū. Hǎibīn duō cǎiyòng zài wù liánwǎng fāngmiàn, rú hǎilàng, bèiké, yánshí děng, tèbié shì zài rénmen bùxíng de lèqù tán qūyù zài hǎibiān. 海滩 通常 用来 谈论 旁边, 人们 躺在 阳光 下 或 游玩, 比如 当 他们 度假 大海 的 沙 区. 海滨 多 采用 在 物 联网 方面, 如 海浪, 贝壳, 岩石 等, 特别 是 在 人们 步行 的 乐趣 谈 区域 在海边. hǎitān tōngcháng yòng lái tánlùn pángbiān, rénmen tǎng zài yángguāng xià huò yóuwán, bǐrú dāng tāmen dùjià dàhǎi de shā qū. Hǎibīn duō cǎiyòng zài wù liánwǎng fāngmiàn, rú hǎilàng, bèiké, yánshí děng, tèbié shì zài rénmen bùxíng de lèqù tán qūyù zài hǎibiān. 海滩通常用来谈论旁边,人们躺在阳光下或游玩,比如当他们度假大海的沙区,海滨多采用在物联网方面,如海浪,贝壳,岩石等,特别是在人们步行的乐趣谈区域在海边。 hǎitān tōngcháng yòng lái tánlùn pángbiān, rénmen tǎng zài yángguāng xià huò yóuwán, bǐrú dāng tāmen dùjià dàhǎi de shā qū, hǎibīn duō cǎiyòng zài wù liánwǎng fāngmiàn, rú hǎilàng, bèiké, yánshí děng, tèbié shì zài rénmen bùxíng de lèqù tán qūyù zài hǎibiān. 海滩 通常 用来 谈论 旁边, 人们 躺在 阳光 下 或 游玩, 比如 当 他们 度假 大海 的 沙 区.海滨 多 采用 在 物 联网 方面, 如 海浪, 贝壳, 岩石 等, 特别 是 在 人们 步行 的 乐趣 谈 区域 在 海边. hǎitān tōngcháng yòng lái tánlùn pángbiān, rénmen tǎng zài yángguāng xià huò yóuwán, bǐrú dāng tāmen dùjià dàhǎi de shā qū. Hǎibīn duō cǎiyòng zài wù liánwǎng fāngmiàn, rú hǎilàng, bèiké, yánshí děng, tèbié shì zài rénmen bùxíng de lèqù tán qūyù zài hǎibiān.
海滩 Hǎitān 海滩 Hǎitān 海滩 Hǎitān 海滩 Hǎitān
PATTERNS AND COLLOCATIONS  PATTERNS AND COLLOCATIONS  PATRONS ET collocations PATRONS ET collocations 模式与COLLOCATIONS móshì yǔ COLLOCATIONS PADRÕES E colocações PADRÕES E colocações
along the coast/beach/coastline/shoreline/seashore along the coast/beach/coastline/shoreline/seashore le long de la côte / plage / côte / rivage / mer le long de la côte/ plage/ côte/ rivage/ mer 沿着海岸/海滩/海岸线/海岸线/海滨 yánzhe hǎi'àn/hǎitān/hǎi'ànxiàn/hǎi'ànxiàn/hǎibīn ao longo da costa / praia / costa / praia / mar ao longo da costa/ praia/ costa/ praia/ mar
on the coast/beach/coastline/shoreline/sands/seashore on the coast/beach/coastline/shoreline/sands/seashore sur la côte / plage / côte / rivage / sables / mer sur la côte/ plage/ côte/ rivage/ sables/ mer 在海岸/海滩/海岸线/海岸线/沙滩/海边 zài hǎi'àn/hǎitān/hǎi'ànxiàn/hǎi'ànxiàn/shātān/hǎibiān na costa / praia / costa / praia / areia / mar na costa/ praia/ costa/ praia/ areia/ mar
at the coast/beach/seaside/seashore at the coast/beach/seaside/seashore à la côte / plage / mer / bord de mer à la côte/ plage/ mer/ bord de mer 在海岸/海滩/海滨/海滨 zài hǎi'àn/hǎitān/hǎibīn/hǎibīn da costa / praia / mar / mar da costa/ praia/ mar/ mar
by the coast/seaside/seashore by the coast/seaside/seashore par la côte / mer / bord de mer par la côte/ mer/ bord de mer 由海岸/海滨/海滨 yóu hǎi'àn/hǎibīn/hǎibīn pela costa / mar / mar pela costa/ mar/ mar
a(n) rocky/rugged/unspoiled coast/beach/Coastline shoreline a(n) rocky/rugged/unspoiled coast/beach/Coastline shoreline un (n) rocheuse accidentée intacte côte / plage / Littoral rivage / / un (n) rocheuse accidentée intacte côte/ plage/ Littoral rivage/ / 一个(n)的岩石/耐用/未受污染的海岸/海滩/海岸线海岸线 yīgè (n) de yánshí/nàiyòng/wèi shòu wūrǎn dì hǎi'àn/hǎitān/hǎi'ànxiàn hǎi'ànxiàn uma (n) acidentada rochosa intacta Costa / Praia / costa Littoral / / uma (n) acidentada rochosa intacta Costa/ Praia/ costa Littoral/ /
the north/northern/south/southern, etc. coast/ coastline/shoreline the north/northern/south/southern, etc. Coast/ coastline/shoreline le nord / nord / sud / sud, etc. côte / côte / rivage le nord/ nord/ sud/ sud, etc. Côte/ côte/ rivage 北/北/南/南等沿海/海岸线/海岸线 běi/běi/nán/nán děng yán hǎi/hǎi'ànxiàn/hǎi'ànxiàn norte / norte / sul / sudeste, etc. lateral / lateral / costa norte/ norte/ sul/ sudeste, etc. Lateral/ lateral/ costa
to go to the coast/beach/seaside/seashore to go to the coast/beach/seaside/seashore pour aller à la côte / plage / mer / bord de mer pour aller à la côte/ plage/ mer/ bord de mer 去海边/海滩/海滨/海滨 qù hǎibiān/hǎitān/hǎibīn/hǎibīn para ir para a costa / praia / mar / mar para ir para a costa/ praia/ mar/ mar
a coast/beach/seaside resort a coast/beach/seaside resort une côte / plage / station balnéaire une côte/ plage/ station balnéaire 海岸/海滩/海滨度假胜地 hǎi àn/hǎitān/hǎibīn dùjià shèngdì uma costa / praia / resort uma costa/ praia/ resort
a stretch of coast/beach/coastline/shoreline a stretch of coast/beach/coastline/shoreline une partie de la côte / plage / côte / rivage une partie de la côte/ plage/ côte/ rivage 滨/海滩/海岸线/海岸线的舒展 bīn/hǎitān/hǎi'ànxiàn/hǎi'ànxiàn de shūzhǎn uma parte da costa / praia / costa / praia uma parte da costa/ praia/ costa/ praia
Groupes, particuliérement les Politiques, acceptante ensemble de la Travailler Pour un mais Particulier
grupos, especialmente Política, concordando em trabalhar Há Juntos para hum Proposito especial
(Esp pluralité de groupes politiques) consortium, Union (Esp pluralidade de grupos políticos) consórcio, União
environmentai et de l'Union protection de l'environnement et de consommateurs juin 〇groupes de la coalition / de consommation 3 [U] l'acte de deux ous several Groupes réunissant enchaînement; combinaison; Alliance: NIT n'à pas exclu coalition juin Avec le sociale-démocrate. ils ne pas exclure la possibilité d'une alliance avec les sociaux-démocrates. 〇uma Grupos Coalizão / environmentai e União de protecção do ambiente e do consumidor grupos CONSUMO 3 [U] ato de Dois OU Mais grupos com ligando o, co-; combinação; Alliance: Eles Não descartou Uma Coligação com OS Sociais-Democratas eles não. exclui a possibilidade de uma aliança com os social-democratas.
charbonniers charbonnier carvão carvão
un homme Dont le travail is de livrer du charbon Dans les maisons des gens um homem Cujo Trabalho e Entregar carvão NAS casas das Pessoas
Envoyer travailleurs du charbon Enviar trabalhadores de carvão
Le travail d'une personne est de fournir la maison de charbon trabalho de uma pessoa é fornecer casa de carvão
la mine de charbon (also des peuplements) un lieu souterrain where le charbon is creusé mina de carvão (also pit) subterraneo Onde o carvão E Cavado
mine mina de carvão
mineur de charbon D'une personne Dont le travail is de creuser le charbon Dans la mine de charbon de juin Mineiro de carvão A Partir de uma pessoa Cujo Trabalho e carvão cavar em Uma mina de carvão
mineurs de charbon, leur travail consiste à exploiter les mines de charbon mineiros de carvão, seu trabalho é a mina mineração de carvão
charbon mineur mineiro de carvão
seau à charbon (also sabordage) un bénéficiaire Avec Une poignée, used for the transports du charbon et habituellement la garde à côté du FOYER Carvão escotilha (also afundar) um Recipiente com Uma Alça, USADO PARA O transporte de carvão e normalmente mantido ao Lado PRINCIPAL
(Habituellement placé Bo au coin du feu) du charbon seau, panier de charbon, seau (Normalmente colocadas Bo lareira) balde de carvão, cesta de carvão, balde de carvão
cheminée d'images chaminé
goudron de houille juin substance collante noire épaisse produite when le gaz is Fabriqué à partir du charbon alcatrão de carvão substancia pegajosa preta grossa Produzida when o GAS E Produzido A Partir de carvão
(Généré lors de la production de gaz) de goudron de houille (Quando a produção de gás Criação) alcatrão de carvão
hiloire juin bordure surélevée Autour de la trappe d'ONU navire Qui maintient le hors de l'eau hiloire Uma borda Elevada Ao Redor do portal de hum Navio Que mantém fora da Água
(Ship) hiloires (navio) braçolas
grossier (grossier, grossier) (de la peau ous de la peau de tissu ou de tissu) grossa (grosseiro, grosso) (Pelé OU Tecido pele ou tecido)
rugueux rugueux; tissé grossier Aspero áspera; Grosseiro tecido
grosses conduites / linge Grandes Mãos / Lavagem
Le sucre brut Lai main, grosse toile grecque O açúcar bruto Lai mão; linho grosseiro grego
Opposé lisse, douce Oposição suave, macia
comprising des morceaux Relativement gros compreendendo Pedaços relativamente Grandes
Épais, de gros morceaux de rouge Espessura; grandes pedaços de vermelho
zibeline grossier / sel / cheveux areia / Sal / Pêlos grossos
Grossier / sel; les cheveux crépus Grosso / sal; pêlos grossos
amende Opposé Bem Opostas
et grossier offensant, en Particulier sur le sexe grosseiro e ofensivo, especialmente no sexo
Grossier, vulgaire (surtout de nature sexuelle) Rude, vulgar (especialmente de natureza sexual)
synonyme vulgaire sinonimo vulgar
Manières grossières / rire Maneiras grosseiras / risada
manières brutes / rire maneiras grosseiras / riso
les oignons grossièrement Hachés grossièrement (= coupé en gros morceaux) cebola grosseiramente picadas grosseiramente (cortada em Pedaços =)
morceaux d'oignon émincé pedaços picados de cebola
Il rit grossièrement à Elle. ELE rudemente riu dela.
Il rit de sa cérémonie de sol grossier Ele riu de sua cerimônia de solo grosseiro
grossièreté grosseria
sYNONYMES synonymes Synonymes sinônimos
côte Costa
plage ♦ mer ♦ littoral ♦ ♦ rivage sable ♦ bord de mer ♦ ♦ costa do mar da praia costa ♦ ♦ ♦ mar de areia
Ce are Tous les mots pour la terre à côté ous près de la mer, D'une rivière ou d'Un lac ESTAS São Todas As Palavras Pará uma terra adjacentes a Perto OU do mar, lago rio UO
Les mots ci-dessus sont en bord de mer, lac ou rivière As palavras acima são à beira-mar, lago ou beira-rio
côte de la terre à côté ous près de la mer ous de l'océan terra costa ao Lado OU Perto do Mar OU oceano
Shore, plage Costa, praia
ville juin Située sur la côte sud de l'Angleterre Uma Cidade na costa sul da Inglaterra
Angleterre Nanhai Zhuo une ville Inglaterra Nanhai Zhuo uma cidade
Dans une petite ville sur la côte sud de l'Angleterre Em uma pequena cidade na costa sul da Inglaterra
La route côtière en raison is fermée du Mauvais temps A estrada costeira ESTÁ Fechado devido ao Tempo mau
En raison de conditions météorologiques défavorables, la route côtière est temporairement fermé Devido ao mau tempo, a estrada costeira está temporariamente fechado
Coast Highway fermée en raison du mauvais temps Coast Highway fechado devido ao mau tempo
Il is Presque Toujours la côte, il Sauf Quand is indénombrable Quase è sempre uma costela, EXCETO QUANDO SE E incontável
En plus utilisé comme un substantif indénombrable extérieur, Além disso seja utilizado como um substantivo incontável fora,
côte presque toujours utilisé avec l'article défini Costa é quase sempre usado com o artigo definido
Qui est Assez de la côte Étendue O Que E Bastante trecho da Costa
* * Est une belle côte * * É um belo litoral
Ceci est tout à fait une partie de la côte Este é completamente um trecho da costa
zone plage de sable de juin ous de petites pierres, au bord de la mer ous d'Un lac Praia Uma área UO Pequenas pedras de areia no Lago Mar UO
Elle se réfère à sable ou pierre plages, bord de mer ou au bord du lac Refere-se a areia ou pedra praias, à beira-mar ou à beira do lago
Elle a pris les enfants à la plage versez la journée Ela Levou as Crianças Para uma praia parágrafo O Dia
Elle a pris les enfants à la plage pour jouer un jour Ela levou as crianças para a praia para jogar um dia
plages de sable Praias de areia
plage de sable praia
bord de la mer zone juin Qui est par la mer, en Particulier Celui where les gens en vont verser jour non OÜ un jour férié À beira-mar Uma área Que ESTÁ Perto do mar, especialmente Onde como PESSOAS VAO Pará Um Dia OU UM Feriado
Surtout les gens jouent, la station balnéaire de l'ornement de regret Especialmente as pessoas jogam, a estância balnear de enfeite de pesar
Un voyage à la mer Uma viagem PARA O MAR
Voyage à la plage Viajar para a praia
Il is Toujours le bord de mer, à l'exception when.it is used nom devant un. È sempre o mar, uma Exceção when.it E USADO Antes de hum Nome.
Il est toujours la mer, sauf si le terme précédent. É sempre o mar, exceto quando o termo anterior.
En plus d'utiliser l'ancien nom presque en dehors des consultations, Além de usar o nome anterior quase fora de consulta,
mer est toujours utilisé avec l'article défini Sea é sempre usado com o artigo definido
Station balnéaire juin Uma Balnear Estância
station balnéaire beach resort
Une station balnéaire A estância balnear
Le bord de mer est l'anglais britannique, en anglais américain is used Balnéaire UNIQUEMENT devant non nom. O Litoral e o Inglês Britânico, em Inglês Americano Beira-Mar portanto E USADO Antes de hum Nome.
* Bord de la mer pour l'anglais britannique, anglais américain * O Mar para o Reino Unido Inglês, em Inglês Americano
mer est utilisé seulement avant un nom Apenas usado antes de um mar substantivo
côte de la terre le temps d'Une côte, redingote Quand vous Pensez de sa forme ous de l'apparence terra costa AO Longo de costa UMA, especialmente when rápido Você PENSA da SUA forma UO aparencia
En particulier les mesures pour consolider rivage côtier, la topographie côtière ou le contour Em particular medidas para reforçar litoral costeira, topografia costeira ou contorno
terres côtières le long du littoral, surtout quand on pense à ce sujet la forme ou l'apparence terra costeira ao longo da costa, especialmente quando você pensa sobre isso a forma ou aparência
littoral accidenté de la californie costa rochosa da Califórnia
California littoral accidenté California costa rochosa
California littoral accidenté California costa rochosa
littoral where le bord de la mer, l'océan ous d'Un lac costa, Onde o mar, oceano OU lago
A bord de mer (ou lac) en ligne, la côte (ou Lakeshore) ligne Uma linha costeira (ou lago), a costa (ou Lakeshore) linha
bord du littoral de la mer, la mer ou d'un lac litoral borda do mar, o mar ou lago
Nous Avons marché le temps de la côte rocheuse NÓS caminhamos Ao Longo da rochosa costa
Nous avons marché le long de la montagne de la côte rocheuse de la Montagne Nós caminhamos ao longo da Montanha costa rochosa da montanha
LITTORAL OU RIVAGE? Ou avec côte rivage? COSTA OU COSTA? Ou pelo costa costa?
Une Côté Est Toujours au bord de la mer ous de l'océan, pas non Um Lado è sempre sem mar UO oceano, e NÃO UM
poissons grossiers [poisson pluriel grossier) de poisson tout, Sauf le saumon et la truite, Qui vit Dans les rivières et les lacs Plutôt Que Dans la mer peixe grosso [plural) Peixes Peixe Grosso, EXCETO salmão e truta Que vive em rios e lagos, em vez de no mar
poissons Irrégulier, poisson de rebut (viande signifie poisson d'eau douce bruts, y compris le saumon et la truite ne pas> peixes áspero, peixes lixo (carne, os peixes de água doce áspera, incluindo salmão e truta não>
Poissons d'eau douce [d'eau douce au pluriel) tout poisson sauf le saumon et la vie de la truite dans les rivières et les lacs, mais pas dans la mer Peixes de água doce [plural de água doce) qualquer peixe excepto salmões e trutas que vivem nos rios e lagos, mas não no mar
pêche grossière le sport de la capture du poisson grossier pesca desportiva grosseira de captura de peixe grosso
Live va ordures Viva irá capturar lixo
aller à la pêche grossière Ir para a pesca grossa
Pour capturer les déchets Para capturar lixo
coarsen de Devenir Ou de faire qqch Devenir, plus épais et / ous, plus rugueux coarsen Para tornar-se OU Fazer sth se tornam Mais Espessas e / ou Mais Aspero
(So) d'épaisseur, plante grossière (Então) de espessura, vegetal grosseiro
SES épaissi à cheveux progressivement mesure Qu'elle grandissait gradualmente engrossar Seu Cabelo enquanto Ela cresceu
Avec l'âge, ses cheveux * gradient rugueuse Com a idade, ela * gradiente de cabelo áspero
Ses cheveux progressivement devenir épais avec l'âge Seu cabelo gradualmente tornar-se espessa com a idade
Ses traits avaient was épaissi par la météo Suas feições havia SIDO engrossado pelo Clima
Le climat fait son apparition est devenu le sucre brut Clima faz sua aparição tornou-se açúcar em bruto
Ses caractéristiques ont été dépolie par le temps Seus recursos foram áspera pelo clima
de faire sb Devenir ous Devenir Moins poli et offensive Souvent in the Façon Dont ILS se comportent tornar-se OU Fazer sb tornam-se Menos educados e, MUITAS vezes Ofensiva na forma Como enguias se comportam
(So) des jumeaux était désagréable (SO) gêmeos foi rude
les six longues Annees de lui avaient de la prison coarsened SEIS Longos ano de Prisão o tinha coarsened
Six vie en prison longue rendait désagréable Seis longa vida na prisão fez rudes
Côte de la terre à côté ous près de la mer ous de l'océan terra costa adjacente OU Perto do Mar OU oceano
Côte; front de mer Costa; waterfront
ville juin Située sur la côte sud de l'Angleterre Uma Cidade na costa sul da Inglaterra
côte sud de l'Angleterre a de *** costa a sul de Inglaterra ***
Dans une petite ville sur la côte sud de l'Angleterre Em uma pequena cidade na costa sul da Inglaterra
îles au large de la côte ouest de l'Irlande Ilhas ao Largo da costa oeste da Irlanda
La côte ouest de l'île d'Irlande sera A costa oeste da ilha da Irlanda vai
îles de la côte ouest de l'Irlande ilhas da costa oeste da Irlanda
Un voyage à la côte Uma viagem PARA O litoral
* Visite balnéaire * Visita Mar
Un voyage à la côte A viagem para a costa
Nous Avons marché le temps de la côte pendentif Cinq miles O Nós caminhamos Ao Longo Da Costa POR Milhas Cinco
Nous avons marché cinq miles le long de la côte Nós caminhamos cinco milhas ao longo da costa
la côte Galloise uma galesa costa
côte galloise costa galesa
Une jolie partie de la côte Uma Bela parte da Costa
Une belle argent côtière Um dinheiro litoral bonita
la route côtière um costeira estrada
corniche Corniche
la Cote Est clair (informel) il N'y a pas de danger d'être vu ous pris uma barra ESTÁ Limpa (informal) Não Há Perigo de Serem Vistos UO capturados
Pas trouvé (ou saisir) le risque Não encontrado (ou apreender) o risco
La côte est clair (informel) n'a pas été vu ou en danger A costa é clara (informal) não foram vistos ou em perigo
Des que la côte Était clair Qu'il un Grimpe par la fenêtre ASSIM Que o Caminho estava Livre ELE subiu parágrafo fóruns da Janela
Attendez que personne autour, il a grimpé dans la fenêtre commence Espere até que ninguém por perto, ele subiu na janela começa
Lorsque la côte est clair, il a grimpé à travers la fenêtre Quando a barra está limpa, subiu pela janela
[+ Habituellement adv. / Prep.] (D'une voiture ous d'ONU de vélos voiture ou à vélo) [+ Normalmente adv. / Prep.] (Em hum Carro OU Uma carro moto ou bicicleta)
de Se déplacer, en Particulier Sur une colline, sans la puissance UTILISER mover-se, particularmente em Uma colina sem o Poder USAR
Surtout ne pas forcer sur la colline) glissent, l'inertie Especialmente para não forçar para baixo do morro) slide, inércia
Lac; littoral is used versez généralement is Speaking D'une zone Qui, plus longtemps Qu'un rivage Lac; Costa e geralmente Utilizado parágrafo se referir uma área Uma Que É Maior do Que Uma Margem
littoral se réfère toujours à la côte, pas rivage Costeira sempre se refere ao litoral, não litoral
littoral se réfère généralement à plus de Coastal normalmente se refere ao rácio
longue zone côtière rivage região costeira costa-longa
le turc, le littoral Turco, litoral
Littoral avec ses oreilles Litoral com os seus ouvidos
le rivage Dublin Costa Dublin
côte de Dublin costa Dublin
zone juin de grande sable de plage sur sable juin Areia Uma Grande Praia área de areia em UMA
Elle se réfère à la plage Refere-se à praia
Une grande zone de plage de sable sur la plage Uma grande área de praia de areia na praia
NOUS SOMMES Allés POUR UNE longue promenade sur le sable Fomos parágrafo Uma longa Caminhada na Areia
Nous sommes allés à la plage sur la prêt [la promenade Fomos para a praia na preparado [a caminhada
Station juin with des miles de plages de sable doré hum recorrer com Milhas de Praias de areia dourada
Avec des miles de sable doré station Com milhas de golden sands
bord de la mer la terre le temps du bord de la mer ous de l'océan, généralement il y Là où un du sable et des roches terra à beira-mar Ao Longo do mar UO oceano, geralmente Onde há areia e Rochas
Habituellement, il se réfère au sable rivage, plage Normalmente, refere-se a costa areia, praia
les marges de la mer côtière ou sur l'océan des terres, généralement là où il y a du sable et des pierres margens do mar do litoral ou para o oceano terra, geralmente onde há areia e pedras
Il aimait à Chercher des coquillages sur les coquillages sur le bord de mer ELE Gostava de Olhar Para OS reservatórios NAS conchas na praia
Il aime la collecte des coquillages au bord de la mer Ele gosta de apanhar conchas na praia
Il aime regarder la coquille de mer d'artillerie Ele gosta de olhar para a artilharia do mar
PLAGE OU SEASHORE? Ou avec plage mer? Seashore UO na praia? Ou com mar da Praia?
Plage is généralement used versez zone juin de d'Speaking de sable près de la mer where les gens se trouvent Dans le soleil ous le jeu, par exemple Quand ILS SONT en vacances. Seashore is used, plus verser Speaking de la région de la mer en Termes de Québec choisit Telles les vagues, des coquillages, des roches, etc., en Particulier La where les gens Marchent pour le plaisir. Praia E geralmente USADO parágrafo se referir uma área Uma arenosa Perto do Mar, Onde como PESSOAS estao sem UO Jogar sol, Como QUANDO ELES estao EM Férias. Seashore E USADO Mais parágrafo Falar Região do Mar em TERMOS de Coisas Como ondas, conchas, pedras , etc., especialmente Onde como PESSOAS POR andam Diversão.
plage se réfère souvent à la plage, vous pouvez profiter du soleil ou couché quand les gens ont du plaisir des vacances Muitas vezes, refere-se à praia praia, você pode aproveitar o sol ou deitado quando as pessoas têm o divertimento em férias
mer multi renvoie vagues, des coquillages, des roches puces côte, * se réfère à des gens marchant mer passe-temps mar refere-se mais ondas, conchas, pedras chips de costa, * refere-se a pessoas caminhando à beira-mar passatempo
A côté de la plage est généralement utilisé pour parler des gens couchés au soleil ou jouer, comme quand ils sont en vacances dans les zones de sable de la mer. Seafront à utiliser davantage en termes de choses, comme des vagues, des coquillages, des pierres, etc., surtout chez les personnes qui marchent dans la région pour parler de l'amusement la mer. Ao lado da praia é geralmente usado para falar sobre as pessoas que encontram-se no sol ou jogar, como quando eles estão em férias em áreas arenosas do mar. Seafront usar mais em termos de coisas, tais como ondas, conchas, pedras, etc., especialmente em pessoas que andam na área para falar sobre a diversão mar.
plage praia
PATRONS ET collocations colocações Padrões E
le temps de la côte / plage / côte / rivage / mer Ao Longo da Costa / Praia / costa / praia / mar
sur la côte / plage / côte / rivage / zibelines / mer na Costa / Praia / costa / praia / areia / mar
à la côte / plage / mer / bord de mer da Costa / praia / mar / mar
par la côte / mer / bord de mer Pela costa / mar / mar
non (n) rocheuse accidentée intacte côte / plage / rivage Littoral / / UMA (n) acidentada rochosa intacta Costa / Praia / costa Littoral / /
le nord / nord / sud / sud, etc. côte / côte / rivage norte / norte / / Sudeste sul, etc. laterais / laterais / Costa
Pour aller à la côte / plage / mer / bord de mer Pará Ir para a costa / praia / mar / mar
Une côte / plage / station balnéaire Uma costa / praia / resort
Une partie de la côte / plage / côte / rivage Uma parte da Costa / Praia / costa / praia
Suggérer une modification
Suggérer une modification