A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
cluttered |
|
|
368 |
368 |
coaching |
20000abc |
abc image |
的桌子上 |
De zhuōzi shàng |
的 桌子
上 |
De zhuōzi shàng |
的桌子上 |
De zhuōzi shàng |
的 桌子
上 |
De zhuōzi shàng |
(figurative)
try not to clutter your head with trivia |
(figurative) try not to clutter
your head with trivia |
(Figurative) essayer de ne pas
encombrer votre tête avec trivia |
(Figurative) essayer de ne pas
encombrer votre tête avec trivia |
(喻)尽量不要琐事扰乱你的头 |
(yù) jǐnliàng bùyào
suǒshì rǎoluàn nǐ de tóu |
(Figurativa) não tente encher
sua cabeça com trivia |
(Figurativa) não tente encher
sua cabeça com trivia |
尽量别满脑子都想些鸡毛蒜皮的事 |
jǐnliàng bié mǎn
nǎozi dōu xiǎng xiē jīmáosuànpí de shì |
尽量 别
满 脑子 都想 些
鸡毛蒜皮 的 事 |
jǐnliàng bié mǎn
nǎozi dōu xiǎng xiē jīmáosuànpí de shì |
尽量别满脑子都想些鸡毛蒜皮的事 |
jǐnliàng bié mǎn
nǎozi dōu xiǎng xiē jīmáosuànpí de shì |
尽量 别
满 脑子 都想 些
鸡毛蒜皮 的 事 |
jǐnliàng bié mǎn
nǎozi dōu xiǎng xiē jīmáosuànpí de shì |
(disapproving)
a lot of things in an untidy |
(disapproving) a lot of things
in an untidy |
(Désapprouvant) beaucoup de
choses dans un désordre |
(Désapprouvant) beaucoup de
choses dans un désordre |
(反对的),在凌乱的东西很多 |
(fǎnduì de), zài língluàn
de dōngxī hěnduō |
(Desaprovação) muitas coisas em
uma bagunça |
(Desaprovação) muitas coisas em
uma bagunça |
state,
especially things that are not necessary or are not being used; a state of
confusion |
state, especially things that
are not necessary or are not being used; a state of confusion |
état, surtout les choses qui ne
sont pas nécessaires ou ne sont pas utilisés; un état de confusion |
état, surtout les choses qui ne
sont pas nécessaires ou ne sont pas utilisés; un état de confusion |
状态,尤其事情是不必要或不被使用;混乱状态 |
zhuàngtài, yóuqí shìqíng shì bù
bìyào huò bù bèi shǐyòng; hǔnluàn zhuàngtài |
estado, especialmente coisas que
não são necessários ou que não são usadas; um estado de confusão |
estado, especialmente coisas que
não são necessários ou que não são usadas; um estado de confusão |
杂乱的东西(尤指不需要的或无用的);杂乱 |
záluàn de dōngxī (yóu
zhǐ bù xūyào de huò wúyòng de); záluàn |
杂乱 的
东西 (尤 指 不需要 的
或 无用 的); 杂乱 |
záluàn de dōngxī (yóu
zhǐ bù xūyào de huò wúyòng de); záluàn |
杂乱的东西(尤指不需要的或无用的);杂乱 |
záluàn de dōngxī (yóu
zhǐ bù xūyào de huò wúyòng de); záluàn |
杂乱 的
东西 (尤 指 不需要 的
或 无用 的);杂乱 |
záluàn de dōngxī (yóu
zhǐ bù xūyào de huò wúyòng de); záluàn |
synonyme
MESS |
synonyme MESS |
MESS synonyme |
MESS synonyme |
synonyme MESS |
synonyme MESS |
sinónimo MESS |
sinónimo MESS |
There's
always so much clutter on your desk! |
There's always so much clutter
on your desk! |
Il y a toujours tellement
encombrement sur votre bureau! |
Il y a toujours tellement
encombrement sur votre bureau! |
总有你的办公桌上这么多的混乱! |
zǒng yǒu nǐ de
bàngōng zhuō shàng zhème duō de hǔnluàn! |
Há sempre muito espaço em seu
desktop! |
Há sempre muito espaço em seu
desktop! |
你桌子上总有那么多乱七八糟
的东西 ! |
Nǐ zhuōzi shàng
zǒng yǒu nàme duō luànqībāzāo de
dōngxī! |
你 桌子
上 总 有 那么 多
乱七八糟 的 东西! |
Nǐ zhuōzi shàng
zǒng yǒu nàme duō luànqībāzāo de
dōngxī! |
你桌子上总有那么多乱七八糟的东西! |
Nǐ zhuōzi shàng
zǒng yǒu nàme duō luànqībāzāo de
dōngxī! |
你 桌子
上 总 有 那么 多
乱七八糟 的 东西! |
Nǐ zhuōzi shàng
zǒng yǒu nàme duō luànqībāzāo de
dōngxī! |
there
was a clutter of bottles and tubes on the shelf |
There was a clutter of bottles
and tubes on the shelf |
il y avait un fouillis de
bouteilles et de tubes sur le plateau |
Il y avait un fouillis de
bouteilles et de tubes sur le plateau |
有在货架上的瓶子和管子的杂波 |
Yǒu zài huòjià shàng de
píngzi hé guǎnzi de zá bō |
houve uma desordem garrafas e os
tubos na bandeja |
Houve uma desordem garrafas e os
tubos na bandeja |
架子上胡乱堆满了瓶子和管子 |
jiàzi shàng húluàn duī
mǎnle píngzi hé guǎnzi |
架子 上
胡乱 堆满 了 瓶子 和
管子 |
jiàzi shàng húluàn duī
mǎnle píngzi hé guǎnzi |
架子上胡乱堆满了瓶子和管子 |
jiàzi shàng húluàn duī
mǎnle píngzi hé guǎnzi |
架子 上
胡乱 堆满 了 瓶子 和
管子 |
jiàzi shàng húluàn duī
mǎnle píngzi hé guǎnzi |
cluttered
~ (up) (with sb/sth) covered with, or full of, a lot of things or people, in
a way that is untidy |
cluttered ~ (up) (with sb/sth)
covered with, or full of, a lot of things or people, in a way that is untidy |
encombré ~ (up) (avec sb / sth)
recouvert, ou plein de, beaucoup de choses ou de personnes, d'une manière qui
est en désordre |
encombré ~ (up) (avec sb/ sth)
recouvert, ou plein de, beaucoup de choses ou de personnes, d'une manière qui
est en désordre |
杂乱〜(上)(与某人/某物)覆盖着,或满满的,很多东西或人,在某种程度上是凌乱 |
záluàn〜(shàng)(yǔ
mǒu rén/mǒu wù) fùgàizhe, huò mǎn mǎn de,
hěnduō dōngxī huò rén, zài mǒu zhǒng chéngdù
shàng shì língluàn |
~ Cheia (para cima) (com sb /
sth) coberto, ou cheio de muitas coisas ou pessoas, de uma forma que é
confuso |
~ Cheia (para cima) (com sb/
sth) coberto, ou cheio de muitas coisas ou pessoas, de uma forma que é
confuso |
杂乱的;凌乱的;挤满的 |
záluàn de; língluàn de; jǐ
mǎn de |
杂乱 的;
凌乱 的; 挤满 的 |
záluàn de; língluàn de; jǐ
mǎn de |
杂乱的,凌乱的,挤满的 |
záluàn de, língluàn de, jǐ
mǎn de |
杂乱
的;凌乱 的;挤满 的 |
záluàn de; língluàn de; jǐ
mǎn de |
a
cluttered room/desk |
a cluttered room/desk |
une chambre encombrée / bureau |
une chambre encombrée/ bureau |
杂乱的房间/台 |
záluàn de fángjiān/tái |
um escritório / quarto
desordenado |
um escritório/ quarto
desordenado |
乱七八糟的房间/
桌面 |
luànqībāzāo de
fángjiān/ zhuōmiàn |
乱七八糟
的 房间 / 桌面 |
luànqībāzāo de
fángjiān/ zhuōmiàn |
乱七八糟的房间/桌面 |
luànqībāzāo de
fángjiān/zhuōmiàn |
乱七八糟
的 房间 / 桌面 |
luànqībāzāo de
fángjiān/ zhuōmiàn |
(figurative)
a cluttered mind |
(figurative) a cluttered mind |
(Figurative) un esprit encombré |
(Figurative) un esprit encombré |
(喻)凌乱的心灵 |
(yù) língluàn de xīnlíng |
(Figurativa) uma mente
desordenado |
(Figurativa) uma mente
desordenado |
杂乱无序的思路 |
záluàn wú xù de sīlù |
杂乱
无序 的 思路 |
záluàn wú xù de sīlù |
杂乱无序的思路 |
záluàn wú xù de sīlù |
杂乱
无序 的 思路 |
záluàn wú xù de sīlù |
opposé UNCLUTTERED |
opposé UNCLUTTERED |
Opposé Uncluttered |
Opposé Uncluttered |
反对整洁 |
fǎnduì zhěngjié |
oposto Uncluttered |
oposto Uncluttered |
CM abbr.
COMMAND MODULE |
CM abbr. COMMAND MODULE |
CM abbr. COMMAND MODULE |
CM abbr. COMMAND MODULE |
CM缩写。指挥舱 |
CM suōxiě.
Zhǐhuī cāng |
abbr CM. módulo de comando |
abbr CM. Módulo de comando |
cm abbr.
(plural cm or cms) CENTIMETRE |
cm abbr. (Plural cm or cms)
CENTIMETRE |
cm abbr. (Pluriel cm ou cms)
CENTIMETRE |
cm abbr. (Pluriel cm ou cms)
CENTIMETRE |
厘米缩写。
(复数厘米或厘米)厘米 |
límǐ suōxiě.
(Fùshù límǐ huò límǐ) límǐ |
cm abbr. (Cm Plural ou cms)
CENTÍMETRO |
cm abbr. (Cm Plural ou cms)
CENTÍMETRO |
CND abbr. Campaign for Nuclear Disarmament (a
British organization whose aim is to persuade countries to get rid of their
nuclear.weapons) |
CND abbr. Campaign for Nuclear
Disarmament (a British organization whose aim is to persuade countries to get
rid of their nuclear.Weapons) |
abbr CND. Campagne pour le
désarmement nucléaire (une organisation britannique dont le but est de
convaincre les pays de se débarrasser de leurs nuclear.weapons) |
abbr CND. Campagne pour le
désarmement nucléaire (une organisation britannique dont le but est de
convaincre les pays de se débarrasser de leurs nuclear.Weapons) |
CND缩写。核裁军运动(英国的组织,其目的是要说服各国摆脱自己nuclear.weapons的) |
CND suōxiě. Hé
cáijūn yùndòng (yīngguó de zǔzhī, qí mùdì shì yào
shuōfú gèguó bǎituō zìjǐ nuclear.Weapons de) |
abbr CND. Campanha para o
Desarmamento Nuclear (uma organização britânica cujo objetivo é convencer os
países a se livrar de seus nuclear.weapons) |
abbr CND. Campanha para o
Desarmamento Nuclear (uma organização britânica cujo objetivo é convencer os
países a se livrar de seus nuclear.Weapons) |
核裁军运动(英国反核运动组织) |
hé cáijūn yùndòng
(yīngguó fǎnhé yùndòng zǔzhī) |
核 裁军
运动 (英国 反核 运动
组织) |
hé cáijūn yùndòng
(yīngguó fǎnhé yùndòng zǔzhī) |
核裁军运动(英国反核运动组织) |
hé cáijūn yùndòng
(yīngguó fǎnhé yùndòng zǔzhī) |
核 裁军
运动 (英国 反核 运动
组织) |
hé cáijūn yùndòng
(yīngguó fǎnhé yùndòng zǔzhī) |
CNN
abbr. Cable News Network (an American broadcasting company that sends
television news programmes all over the world) |
CNN abbr. Cable News Network (an
American broadcasting company that sends television news programmes all over
the world) |
abbr CNN. Câble Nouvelles du
Réseau (une société de radiodiffusion américaine qui envoie des programmes
d'information de télévision partout dans le monde) |
abbr CNN. Câble Nouvelles du
Réseau (une société de radiodiffusion américaine qui envoie des programmes
d'information de télévision partout dans le monde) |
CNN缩写。有线电视新闻网(一家美国广播公司发送的电视新闻节目在世界各地) |
CNN suōxiě.
Yǒuxiàn diànshì xīnwén wǎng (yījiā měiguó
guǎngbò gōngsī fāsòng de diànshì xīnwén jiémù zài
shìjiè gèdì) |
abbr CNN. Cable News Network
(uma empresa de transmissão americana que envia programas de televisão de
notícias em todo o mundo) |
abbr CNN. Cable News Network
(uma empresa de transmissão americana que envia programas de televisão de
notícias em todo o mundo) |
有线电视新闻网(実国广播公司,向全世界播送节目) |
yǒuxiàn diànshì xīnwén
wǎng (shí guó guǎngbò gōngsī, xiàng quán shìjiè bòsòng
jiémù) |
有线电视
新闻 网 (実 国 广播
公司, 向 全世界 播送
节目) |
yǒuxiàn diànshì xīnwén
wǎng (shí guó guǎngbò gōngsī, xiàng quán shìjiè bòsòng
jiémù) |
有线电视新闻网(実国广播公司,向全世界播送节目) |
yǒuxiàn diànshì xīnwén
wǎng (shí guó guǎngbò gōngsī, xiàng quán shìjiè bòsòng
jiémù) |
有线电视
新闻 网 (実 国 广播
公司, 向 全世界 播送
节目) |
yǒuxiàn diànshì xīnwén
wǎng (shí guó guǎngbò gōngsī, xiàng quán shìjiè bòsòng
jiémù) |
CO
abbr. Commanding Officer (an officer who commands a group of soldiers,
sailors, etc.) |
CO abbr. Commanding Officer (an
officer who commands a group of soldiers, sailors, etc.) |
CO abbr. Commandant (un officier
qui commande un groupe de soldats, marins, etc.) |
CO abbr. Commandant (un officier
qui commande un groupe de soldats, marins, etc.) |
CO缩写。指挥官(谁命令一群士兵军官,海员等) |
CO suōxiě.
Zhǐhuī guān (shuí mìnglìng yīqún shìbīng
jūnguān, hǎiyuán děng) |
abbr CO. Commander (um oficial
comandando um grupo de soldados, marinheiros, etc.) |
abbr CO. Commander (um oficial
comandando um grupo de soldados, marinheiros, etc.) |
指挥官;指挥长 |
Zhǐhuī guān;
zhǐhuī cháng |
指挥官;
指挥长 |
Zhǐhuī
guān; zhǐhuī cháng |
指挥官;指挥长 |
zhǐhuī
guān; zhǐhuī cháng |
指挥官;指挥长 |
Zhǐhuī guān;
zhǐhuī cháng |
Co
(business商)company公司;商号;商行Pitt,
Briggs & Co |
Co (business shāng)company
gōngsī; shānghào; shāngháng Pitt, Briggs& Co |
Co (entreprise 商) société
公司; 商号; 商行 Pitt, Briggs & Co |
Co (entreprise shāng)
société gōngsī; shānghào; shāngháng Pitt, Briggs& Co |
有限公司(业务商)公司的公司;商号,商行皮特,布里格斯&CO。 |
yǒuxiàn gōngsī
(yèwù shāng) gōngsī de gōngsī; shānghào,
shāngháng pítè, bù lǐ gé sī&CO. |
Co (商 empresa) sociedade
公司;商号;商行 Pitt, Briggs & Co |
Co (shāng empresa)
sociedade gōngsī; shānghào; shāngháng Pitt, Briggs&
Co |
皮特一布里格斯公司 |
pítè yī bù lǐ gé
sī gōngsī |
皮特 一
布里格斯 公司 |
pítè yī bù lǐ gé
sī gōngsī |
皮特一布里格斯公司 |
Pítè yī bù lǐ gé
sī gōngsī |
皮特 一
布里格斯 公司 |
pítè yī bù lǐ gé
sī gōngsī |
(in
writing 书写形式)county
郡;县 |
(in writing shūxiě
xíngshì)county jùn; xiàn |
(Par écrit 书写
形式) commune 郡; 县 |
(Par écrit shūxiě
xíngshì) commune jùn; xiàn |
(以书面形式书写形式)县郡,县 |
(yǐ shūmiàn xíngshì
shūxiě xíngshì) xiàn jùn, xiàn |
(Reportagem 书写
形式) Comum 郡;县 |
(Reportagem shūxiě
xíngshì) Comum jùn; xiàn |
and co(
informal) and other members of a group of people |
and co(informal) and other
members of a group of people |
et co (informel) et d'autres
membres d'un groupe de personnes |
et co (informel) et d'autres
membres d'un groupe de personnes |
和Co(非正式)和一群人的其他成员 |
hé Co(fēi zhèngshì) hé
yīqún rén de qítā chéngyuán |
e Co (informal) e outros membros
de um grupo de pessoas |
e Co (informal) e outros membros
de um grupo de pessoas |
及其他成员;及其一伙 |
jí qítā chéngyuán; jí qí
yī huǒ |
及 其他
成员; 及其 一伙 |
jí qítā chéngyuán; jí qí
yī huǒ |
及其他成员;及其一伙 |
jí qítā chéngyuán; jí qí
yī huǒ |
及 其他
成员;及其 一伙 |
jí qítā chéngyuán; jí qí
yī huǒ |
Were
Jane and co. at the party? |
Were Jane and co. At the party? |
Étiez-Jane et co. à la fête? |
Étiez-Jane et co. À la fête? |
吉英和合作。在聚会上? |
jí yīnghé hézuò. Zài jùhuì
shàng? |
Eram Jane e co. para a festa? |
Eram Jane e co. Para a festa? |
简那几个人都参加聚会了吗? |
Jiǎn nà jǐ gèrén
dōu cānjiā jùhuìle ma? |
简 那
几个 人 都 参加 聚会 了
吗? |
Jiǎn nà jǐ gèrén
dōu cānjiā jùhuìle ma? |
简那几个人都参加聚会了吗? |
Jiǎn nà jǐ gèrén
dōu cānjiā jùhuìle ma? |
简 那
几个 人 都 参加 聚会 了
吗? |
Jiǎn nà jǐ gèrén
dōu cānjiā jùhuìle ma? |
co-
(used in adjectives, adverbs, nouns and verbs |
Co- (used in adjectives,
adverbs, nouns and verbs |
co (utilisé dans les adjectifs,
les adverbes, noms et verbes |
Co (utilisé dans les adjectifs,
les adverbes, noms et verbes |
合作(在形容词,副词,名词和动词使用 |
Hézuò (zài xíngróngcí, fùcí,
míngcí hé dòngcí shǐyòng |
Co (adjetivos usados, advérbios,
substantivos e verbos |
Co (adjetivos usados, advérbios,
substantivos e verbos |
*成形容词、副词、名词和动词 |
*chéng xíngróngcí, fùcí, míngcí
hé dòngcí |
* 成
形容词, 副词, 名词 和
动词 |
* chéng xíngróngcí, fùcí, míngcí
hé dòngcí |
*成形容词,副词,名词和动词 |
*chéng xíngróngcí, fùcí, míngcí
hé dòngcí |
* 成
形容词, 副词, 名词 和
动词 |
* chéng xíngróngcí, fùcí, míngcí
hé dòngcí |
合作(在形容词,副词,名词和动词使用 |
hézuò (zài xíngróngcí, fùcí,
míngcí hé dòngcí shǐyòng |
合作 (在
形容词, 副词, 名词 和
动词 使用 |
hézuò (zài xíngróngcí, fùcí,
míngcí hé dòngcí shǐyòng |
合作(在形容词,副词,名词和动词使用 |
hézuò (zài xíngróngcí, fùcí,
míngcí hé dòngcí shǐyòng |
合作 (在
形容词, 副词, 名词 和
动词 使用 |
hézuò (zài xíngróngcí, fùcí,
míngcí hé dòngcí shǐyòng |
together
with |
together with |
ensemble avec |
ensemble avec |
和...一起 |
hé... Yīqǐ |
juntamente com |
juntamente com |
和…一起;共同;联合 |
hé…yīqǐ; gòngtóng;
liánhé |
和 ... 一起;
共同; 联合 |
hé... Yīqǐ; gòngtóng;
liánhé |
和...一起,共同,联合 |
hé... Yīqǐ, gòngtóng,
liánhé |
和 ...
一起;共同;联合 |
hé... Yīqǐ; gòngtóng;
liánhé |
co
produced |
co produced |
co produit |
co produit |
合作生产 |
hézuò shēngchǎn |
produto co |
produto co |
合作生产的 |
hézuò shēngchǎn de |
合作
生产 的 |
hézuò shēngchǎn de |
合作生产的 |
hézuò shēngchǎn de |
合作
生产 的 |
hézuò shēngchǎn de |
cooperatively |
cooperatively |
en coopération |
en coopération |
合作 |
hézuò |
juntamente |
juntamente |
合作地 |
hézuò de |
合作 地 |
hézuò de |
合作地 |
hézuò de |
合作 地 |
hézuò de |
co
author |
co author |
co-auteur |
co-auteur |
作者合 |
zuòzhě hé |
co-autor |
co-autor |
合著者 |
hé zhùzhě |
合著 者 |
hé zhùzhě |
合着者 |
hézhù zhě |
合 著 者 |
hé zhùzhě |
coexist |
coexist |
coexister |
coexister |
共存 |
gòngcún |
coexistir |
coexistir |
共存 |
gòngcún |
共存 |
gòngcún |
共存 |
gòngcún |
共存 |
gòngcún |
c/o
abbr. (used on letters to a person staying at sb else’s house) care of |
c/o abbr. (Used on letters to a
person staying at sb else’s house) care of |
c / o abbr. (Utilisé sur les
lettres à une personne séjournant dans la maison de sb autre) soin de |
c/ o abbr. (Utilisé sur les
lettres à une personne séjournant dans la maison de sb autre) soin de |
C /Ø缩写。
(上信一个人住在别的某人的房子使用)护理 |
C/Ø suōxiě. (Shàng xìn
yīgèrén zhù zài bié de mǒu rén de fángzi shǐyòng) hùlǐ |
c / o abbr. (Usado em cartas
para uma pessoa ficar na casa de outro sb) Cuidados |
c/ o abbr. (Usado em cartas para
uma pessoa ficar na casa de outro sb) Cuidados |
(用于投递给寄居人的信件上)由…转交 |
(yòng yú tóudì gěi
jìjū rén de xìnjiàn shàng) yóu…zhuǎnjiāo |
(用于
投递 给 寄居 人 的 信件
上) 由 ... 转交 |
(yòng yú tóudì gěi
jìjū rén de xìnjiàn shàng) yóu... Zhuǎnjiāo |
(用于投递给寄居人的信件上)由...转交 |
(yòng yú tóudì gěi
jìjū rén de xìnjiàn shàng) yóu... Zhuǎnjiāo |
(用于
投递 给 寄居 人 的 信件
上) 由 ... 转交 |
(yòng yú tóudì gěi
jìjū rén de xìnjiàn shàng) yóu... Zhuǎnjiāo |
Mr P
Brown, c/o Ms M Jones *
M.琼斯女士转交P.布朗先生 |
Mr P Brown, c/o Ms M Jones* M.
Qióngsī nǚshì zhuǎnjiāo P. Bùlǎng
xiānshēng |
M. P Brown, c / o Mme M Jones *
M. 琼斯 女士 转交 P. 布朗
先生 |
M. P Brown, c/ o Mme M Jones* M.
Qióngsī nǚshì zhuǎnjiāo P. Bùlǎng
xiānshēng |
先生P布朗,C
/ O MS
M·琼斯·M.琼斯女士转交P.布朗先生 |
xiānshēng P
bùlǎng,C/ O MS M·qióngsī·M. Qióngsī nǚshì
zhuǎnjiāo P. Bùlǎng xiānshēng |
Mr P Brown, c / o Ms. M * Mr.
Jones 琼斯 女士 转交 P. 布朗
先生 |
Mr P Brown, c/ o Ms. M* Mr.
Jones qióngsī nǚshì zhuǎnjiāo P. Bùlǎng
xiānshēng |
coach a
person who trains a person or team in sport |
coach a person who trains a
person or team in sport |
l'entraîneur d'une personne qui
forme une personne ou d'une équipe dans le sport |
l'entraîneur d'une personne qui
forme une personne ou d'une équipe dans le sport |
教练一个人谁列车的个人或团队运动 |
jiàoliàn yīgè rén shuí
lièchē de gè rén huò tuánduì yùndòng |
treinar uma pessoa que faz uma
pessoa ou equipe no desporto |
treinar uma pessoa que faz uma
pessoa ou equipe no desporto |
(体育运动的)教练 |
(tǐyù yùndòng de) jiàoliàn |
(体育运动
的) 教练 |
(tǐyù yùndòng de) jiàoliàn |
(体育运动的)教练 |
(tǐyù yùndòng de) jiàoliàn |
(体育运动
的) 教练 |
(tǐyù yùndòng de) jiàoliàn |
a
basketball/football/tennis, etc. coach |
a basketball/football/tennis,
etc. Coach |
un ballon de basket / foot /
tennis, etc. entraîneur |
un ballon de basket/ foot/
tennis, etc. Entraîneur |
篮球/足球/网球等教练 |
lánqiú/zúqiú/wǎngqiú
děng jiàoliàn |
uma bola de basquete / futebol /
ténis, etc. treinador |
uma bola de basquete/ futebol/
ténis, etc. Treinador |
篮球/足球/网球等教练 |
lánqiú/zúqiú/wǎngqiú
děng jiàoliàn |
篮球 /
足球 / 网球 等 教练 |
lánqiú/ zúqiú/ wǎngqiú
děng jiàoliàn |
篮球/足球/网球等教练 |
lánqiú/zúqiú/wǎngqiú
děng jiàoliàn |
篮球 /
足球 / 网球 等 教练 |
lánqiú/ zúqiú/ wǎngqiú
děng jiàoliàn |
Italy’s
national coach |
Italy’s national coach |
Le sélectionneur national de
l'Italie |
Le sélectionneur national de
l'Italie |
意大利国家足球队主教练 |
yìdàlì guójiā zúqiú duì
zhǔ jiàoliàn |
O técnico da seleção da Itália |
O técnico da seleção da Itália |
意大利国家队教练 |
yìdàlì guójiā duì
jiàoliàn |
意大利
国家队 教练 |
yìdàlì guójiā duì jiàoliàn |
意大利国家队教练 |
yìdàlì guójiā duì jiàoliàn |
意大利
国家队 教练 |
yìdàlì guójiā duì jiàoliàn |
a
person who gives private lessons to sb, often to prepare them for an exam |
a person who gives private
lessons to sb, often to prepare them for an exam |
une personne qui donne des
leçons particulières à Sb, souvent pour les préparer à un examen |
une personne qui donne des
leçons particulières à Sb, souvent pour les préparer à un examen |
一个人谁给私人的经验教训某人,往往是为了考试做准备 |
yīgè rén shuí gěi
sīrén de jīngyàn jiàoxùn mǒu rén, wǎngwǎng shì wèile
kǎoshì zuò zhǔnbèi |
uma pessoa que dá aulas
particulares para Sb, muitas vezes, em preparação para um exame |
uma pessoa que dá aulas
particulares para Sb, muitas vezes, em preparação para um exame |
私人教师;(多指
) 考前辅导教师 |
sīrén
jiàoshī;(duō zhǐ) kǎo qián fǔdǎo jiàoshī |
私人
教师; (多 指) 考前 辅导
教师 |
sīrén jiàoshī;
(duō zhǐ) kǎo qián fǔdǎo jiàoshī |
私人教师;(多指)考前辅导教师 |
sīrén
jiàoshī;(duō zhǐ) kǎo qián fǔdǎo jiàoshī |
私人
教师; (多 指) 考前 辅导
教师 |
sīrén jiàoshī;
(duō zhǐ) kǎo qián fǔdǎo jiàoshī |
a maths
coach |
a maths coach |
un entraîneur de maths |
un entraîneur de maths |
一个数学教练 |
yīgè shùxué jiàoliàn |
um treinador de matemática |
um treinador de matemática |
数学应试辅导教师 |
shùxué yìngshì fǔdǎo
jiàoshī |
数学
应试 辅导 教师 |
shùxué yìngshì fǔdǎo
jiàoshī |
数学应试辅导教师 |
shùxué yìngshì fǔdǎo
jiàoshī |
数学
应试 辅导 教师 |
shùxué yìngshì fǔdǎo
jiàoshī |
a
comfortable bus for carrying passengers over long distances |
a comfortable bus for carrying
passengers over long distances |
un bus confortable pour
transporter des passagers sur de longues distances |
un bus confortable pour
transporter des passagers sur de longues distances |
一个舒适的巴士长距离载客 |
yīgè shūshì de
bāshì cháng jùlí zài kè |
um ônibus confortável para o
transporte de passageiros em longas distâncias |
um ônibus confortável para o
transporte de passageiros em longas distâncias |
长途汽车;长途客车 |
chángtú qìchē; chángtú
kèchē |
长途汽车;
长途 客车 |
chángtú qìchē; chángtú
kèchē |
长途汽车,长途客车 |
chángtú qìchē, chángtú
kèchē |
长途汽车;长途
客车 |
chángtú qìchē; chángtú
kèchē |
they
went to Italy on a coach tour |
they went to Italy on a coach
tour |
ils sont allés en Italie pour
une visite de l'entraîneur |
ils sont allés en Italie pour
une visite de l'entraîneur |
他们去了意大利教练之旅 |
tāmen qùle yìdàlì jiàoliàn
zhī lǚ |
que foi para a Itália para
visitar o treinador |
que foi para a Itália para
visitar o treinador |
他们乘长途客车去意大利旅游 |
tāmen chéng chángtú
kèchē qù yìdàlì lǚyóu |
他们 乘
长途 客车 去 意大利
旅游 |
tāmen chéng chángtú
kèchē qù yìdàlì lǚyóu |
他们乘长途客车去意大利旅游 |
tāmen chéng chángtú
kèchē qù yìdàlì lǚyóu |
他们 乘
长途 客车 去 意大利
旅游 |
tāmen chéng chángtú
kèchē qù yìdàlì lǚyóu |
他们去了意大利教练之旅 |
tāmen qùle yìdàlì jiàoliàn
zhī lǚ |
他们 去
了 意大利 教练 之 旅 |
tāmen qùle yìdàlì jiàoliàn
zhī lǚ |
他们去了意大利教练之旅 |
tāmen qùle yìdàlì jiàoliàn
zhī lǚ |
他们 去
了 意大利 教练 之 旅 |
tāmen qùle yìdàlì jiàoliàn
zhī lǚ |
Travel
is by coach overnight to Berlin. |
Travel is by coach overnight to
Berlin. |
Voyage est en autocar de nuit à
Berlin. |
Voyage est en autocar de nuit à
Berlin. |
旅游是由教练一夜之间柏林。 |
lǚyóu shì yóu jiàoliàn
yīyè zhī jiān bólín. |
A viagem é em autocarro nocturno
para Berlim. |
A viagem é em autocarro nocturno
para Berlim. |
旅*为乘一夜长途汽车去柏林 |
Lǚ*wèi chéng yīyè
chángtú qìchē qù bólín |
旅 * 为 乘
一夜 长途汽车 去 柏林 |
Lǚ* wèi chéng yīyè
chángtú qìchē qù bólín |
旅*为乘一夜长途汽车去柏林 |
Lǚ*wèi chéng yīyè
chángtú qìchē qù bólín |
旅 * 为 乘
一夜 长途汽车 去 柏林 |
Lǚ* wèi chéng yīyè
chángtú qìchē qù bólín |
旅游是由教练一夜之间柏林。 |
lǚyóu shì yóu jiàoliàn
yīyè zhī jiān bólín. |
旅游 是
由 教练 一夜之间 柏林. |
lǚyóu shì yóu jiàoliàn
yīyè zhī jiān bólín. |
旅游是由教练一夜之间柏林。 |
lǚyóu shì yóu jiàoliàn
yīyè zhī jiān bólín. |
旅游 是
由 教练 一夜之间 柏林. |
lǚyóu shì yóu jiàoliàn
yīyè zhī jiān bólín. |
a coach
station (= where coaches start and end their journey) |
A coach station (= where coaches
start and end their journey) |
une gare routière (= où les
entraîneurs commencent et terminent leur voyage) |
Une gare routière (= où les
entraîneurs commencent et terminent leur voyage) |
长途汽车站(=其中,教练开始和结束他们的旅程) |
Chángtú qìchē zhàn
(=qízhōng, jiàoliàn kāishǐ hé jiéshù tāmen de
lǚchéng) |
uma estação de ônibus (= onde
treinadores começar e terminar sua viagem) |
Uma estação de ônibus (= onde
treinadores começar e terminar sua viagem) |
长途汽车总站 |
chángtú qìchē zǒngzhàn |
长途汽车
总站 |
chángtú qìchē zǒngzhàn |
长途汽车总站 |
chángtú qìchē zǒngzhàn |
长途汽车
总站 |
chángtú qìchē zǒngzhàn |
a coach
party(= a group of people travelling together on a coach) |
a coach party(= a group of
people travelling together on a coach) |
une partie de l'entraîneur (= un
groupe de personnes voyageant ensemble sur un entraîneur) |
une partie de l'entraîneur (= un
groupe de personnes voyageant ensemble sur un entraîneur) |
教练方(=一群人对一个教练一起旅行) |
jiàoliàn fāng (=yīqún
rén duì yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng) |
parte do treinador (= um grupo
de pessoas que viajam juntos em um ônibus) |
parte do treinador (= um grupo
de pessoas que viajam juntos em um ônibus) |
**长途客*的彘游团 |
**chángtú kè*de zhì yóu tuán |
** 长途 客 *
的 彘 游 团 |
** chángtú kè* de zhì yóu tuán |
**长途客*的彘游团 |
**chángtú kè*de zhì yóu tuán |
** * 长途 客
的 彘 游 团 |
** * chángtú kè de zhì yóu tuán |
教练方(=一群人对一个教练一起旅行) |
jiàoliàn fāng (=yīqún
rén duì yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng) |
教练 方 (=
一群 人 对 一个 教练
一起 旅行) |
jiàoliàn fāng (= yīqún
rén duì yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng) |
教练方(=一群人对一个教练一起旅行) |
jiàoliàn fāng (=yīqún
rén duì yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng) |
教练 方 (=
一群 人 对 一个 教练
一起 旅行) |
jiàoliàn fāng (= yīqún
rén duì yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng) |
picture
BUS |
picture BUS |
image BUS |
image BUS |
图片BUS |
túpiàn BUS |
BUS imagem |
BUS imagem |
a railways
coach |
a railways coach |
un entraîneur des chemins de fer |
un entraîneur des chemins de fer |
一个铁路教练 |
yīgè tiělù jiàoliàn |
ferroviária treinador |
ferroviária treinador |
火车车厢 |
huǒchē
chēxiāng |
火车
车厢 |
huǒchē
chēxiāng |
火车车厢 |
huǒchē
chēxiāng |
火车
车厢 |
huǒchē
chēxiāng |
a large
closed vehicle with four wheels, pulled by horses, used in the past for
carrying passengers |
a large closed vehicle with four
wheels, pulled by horses, used in the past for carrying passengers |
un grand véhicule à quatre roues
fermé, tirés par des chevaux, utilisés dans le passé pour transporter des
passagers |
un grand véhicule à quatre roues
fermé, tirés par des chevaux, utilisés dans le passé pour transporter des
passagers |
一个大的封闭汽车四个轮子,马匹拉着,过去用于运载乘客 |
yīgè dà de fēngbì
qìchē sì gè lúnzi, mǎpǐ lāzhe, guòqù yòng yú yùnzài
chéngkè |
um grande veículo de quatro
rodas fechada, puxada por cavalos, utilizado no passado para o transporte de
passageiros |
um grande veículo de quatro
rodas fechada, puxada por cavalos, utilizado no passado para o transporte de
passageiros |
(旧时载客的)四轮大马车 |
(jiùshí zài kè de) sì lún dà
mǎchē |
(旧时
载客 的) 四轮 大 马车 |
(jiùshí zài kè de) sì lún dà
mǎchē |
(旧时载客的)四轮大马车 |
(jiùshí zài kè de) sì lún dà
mǎchē |
(旧时
载客 的) 四轮 大 马车 |
(jiùshí zài kè de) sì lún dà
mǎchē |
see also
STAGECOACH |
see also STAGECOACH |
voir aussi STAGECOACH |
voir aussi STAGECOACH |
又见STAGECOACH |
yòu jiàn STAGECOACH |
veja STAGECOACH |
veja STAGECOACH |
the
cheapest seats in a plane |
the cheapest seats in a
plane |
les places les moins chères dans
un plan |
les places les moins chères dans
un plan |
在一个平面上的最便宜的座位 |
zài yīgè píngmiàn shàng de
zuì piányí de zuòwèi |
os assentos mais baratos em um
avião |
os assentos mais baratos em um
avião |
(客机的)经济舱 |
(kèjī de) jīngjì
cāng |
(客机 的)
经济舱 |
(kèjī de) jīngjì
cāng |
(客机的)经济舱 |
(kèjī de) jīngjì
cāng |
(客机 的)
经济舱 |
(kèjī de) jīngjì
cāng |
to fly
coach |
to fly coach |
pour voler l'entraîneur |
pour voler l'entraîneur |
飞行教练 |
fēixíng jiàoliàn |
para voar treinador |
para voar treinador |
坐飞机经济舱 |
zuò fēijī jīngjì
cāng |
坐飞机
经济舱 |
zuò fēijī jīngjì
cāng |
坐飞机经济舱 |
zuò fēijī jīngjì
cāng |
坐飞机
经济舱 |
zuò fēijī jīngjì
cāng |
coach
fares/passengers/seats |
coach
fares/passengers/seats |
tarifs d'autocars / passagers /
sièges |
tarifs d'autocars/ passagers/
sièges |
教练票价/人次/席 |
jiàoliàn piào jià/réncì/xí |
Tarifas autocarros / passageiros
/ assentos |
Tarifas autocarros/ passageiros/
assentos |
飞机经济舱票价
/ 旅客 /座位 |
fēijī jīngjì
cāng piào jià/ lǚkè/zuòwèi |
飞机
经济舱 票价 / 旅客 /
座位 |
fēijī jīngjì
cāng piào jià/ lǚkè/ zuòwèi |
飞机经济舱票价/旅客/座位 |
fēijī jīngjì
cāng piào jià/lǚkè/zuòwèi |
飞机
经济舱 票价 / 旅客 /
座位 |
fēijī jīngjì
cāng piào jià/ lǚkè/ zuòwèi |
see
DRIVE |
see DRIVE |
voir DRIVE |
voir DRIVE |
请参阅驱动器 |
qǐng cānyuè
qūdòngqì |
veja UNIDADE |
veja UNIDADE |
〜sb
(in/for sth) to train sb to play a
sport, to do a job better, or to improve a skill |
〜sb (in/for sth) to train
sb to play a sport, to do a job better, or to improve a skill |
~sb (dans / pour qch) pour
former sb à jouer un sport, pour mieux faire un travail, ou d'améliorer une
compétence |
~sb (dans/ pour qch) pour former
sb à jouer un sport, pour mieux faire un travail, ou d'améliorer une
compétence |
~sb(在/某事物)训练某人玩的运动,做一个更好的工作,或以提高技能 |
~sb(zài/mǒu shìwù) xùnliàn
mǒu rén wán de yùndòng, zuò yīgè gèng hǎo de gōngzuò, huò
yǐ tígāo jìnéng |
~ Sb (em / para sth) para formar
sb para jogar um desporto, para melhor trabalho, ou melhorar uma habilidade |
~ Sb (em/ para sth) para formar
sb para jogar um desporto, para melhor trabalho, ou melhorar uma habilidade |
(对体育运动、工作或技能进行)训练,培养,指导 |
(duì tǐyù yùndòng,
gōngzuò huò jìnéng jìnxíng) xùnliàn, péiyǎng, zhǐdǎo |
(对
体育运动, 工作 或 技能
进行) 训练, 培养, 指导 |
(duì tǐyù yùndòng,
gōngzuò huò jìnéng jìnxíng) xùnliàn, péiyǎng, zhǐdǎo |
(对体育运动,工作或技能进行)训练,培养,指导 |
(duì tǐyù yùndòng,
gōngzuò huò jìnéng jìnxíng) xùnliàn, péiyǎng, zhǐdǎo |
(对
体育运动, 工作 或 技能
进行) 训练, 培养, 指导 |
(duì tǐyù yùndòng,
gōngzuò huò jìnéng jìnxíng) xùnliàn, péiyǎng, zhǐdǎo |
Her father
coached her for the Olympics |
Her father coached her for the
Olympics |
Son père l'entraîneur pour les
Jeux olympiques |
Son père l'entraîneur pour les
Jeux olympiques |
她的父亲执教她对奥运 |
tā de fùqīn zhíjiào
tā duì àoyùn |
Seu pai o treinador para os
Jogos Olímpicos |
Seu pai o treinador para os
Jogos Olímpicos |
她的父亲训练她准备参加奥林四克运*会 |
tā de fùqīn xùnliàn
tā zhǔnbèi cānjiā ào lín sì kè yùn*huì |
她 的
父亲 训练 她 准备 参加
奥林 四 克 运 * 会 |
tā de fùqīn xùnliàn
tā zhǔnbèi cānjiā ào lín sì kè yùn* huì |
她的父亲训练她准备参加奥林四克运*会 |
tā de fùqīn xùnliàn
tā zhǔnbèi cānjiā ào lín sì kè yùn*huì |
她 的
父亲 训练 她 准备 参加
奥林 四 克 运 会 * |
tā de fùqīn xùnliàn
tā zhǔnbèi cānjiā ào lín sì kè yùn huì* |
她的父亲执教她对奥运 |
tā de fùqīn zhíjiào
tā duì àoyùn |
她 的
父亲 执教 她 对 奥运 |
tā de fùqīn zhíjiào
tā duì àoyùn |
她的父亲执教她对奥运 |
tā de fùqīn zhíjiào
tā duì àoyùn |
她 的
父亲 执教 她 对 奥运 |
tā de fùqīn zhíjiào
tā duì àoyùn |
She has
coached hundreds of young singers |
She has coached hundreds of
young singers |
Elle a entraîné des centaines de
jeunes chanteurs |
Elle a entraîné des centaines de
jeunes chanteurs |
她曾执教过数以百计的年轻歌手 |
tā céng zhíjiàoguò shù
yǐ bǎi jì de niánqīng gēshǒu |
Ela já treinou centenas de
jovens cantores |
Ela já treinou centenas de
jovens cantores |
她*养了许许多多的青年歌手 |
tā*yǎngle xǔ
xǔduō duō de qīngnián gēshǒu |
她 * 养 了
许许多多 的 青年 歌手 |
tā* yǎngle xǔ
xǔduō duō de qīngnián gēshǒu |
她*养了许许多多的青年歌手 |
tā*yǎngle xǔ
xǔduō duō de qīngnián gēshǒu |
她 * 养 了
许许多多 的 青年 歌手 |
tā* yǎngle xǔ
xǔduō duō de qīngnián gēshǒu |
她曾执教过数以百计的年轻歌手 |
tā céng zhíjiàoguò shù
yǐ bǎi jì de niánqīng gēshǒu |
她 曾
执教 过 数以百计 的
年轻 歌手 |
tā céng zhíjiàoguò shù
yǐ bǎi jì de niánqīng gēshǒu |
她曾执教过数以百计的年轻歌手 |
tā céng zhíjiàoguò shù
yǐ bǎi jì de niánqīng gēshǒu |
她 曾
执教 过 数以百计 的
年轻 歌手 |
tā céng zhíjiàoguò shù
yǐ bǎi jì de niánqīng gēshǒu |
He coaches
basketball and soccer |
He coaches basketball and soccer |
Il entraîneurs de basket-ball et
le soccer |
Il entraîneurs de basket-ball et
le soccer |
他的教练篮球和足球 |
tā de jiàoliàn lánqiú hé
zúqiú |
Ele treinadores de basquete e
futebol |
Ele treinadores de basquete e
futebol |
他执教盔球和足球 |
tā zhíjiào kuī qiú hé
zúqiú |
他 执教
盔 球 和 足球 |
tā zhíjiào kuī qiú hé
zúqiú |
他执教盔球和足球 |
tā zhíjiào kuī qiú hé
zúqiú |
他 执教
盔 球 和 足球 |
tā zhíjiào kuī qiú hé
zúqiú |
他的教练篮球和足球 |
tā de jiàoliàn lánqiú hé
zúqiú |
他 的
教练 篮球 和 足球 |
tā de jiàoliàn lánqiú hé
zúqiú |
他的教练篮球和足球 |
tā de jiàoliàn lánqiú hé
zúqiú |
他 的
教练 篮球 和 足球 |
tā de jiàoliàn lánqiú hé
zúqiú |
to give a
student extra teaching in a particular subject especially so that they will
pass an exam |
to give a student extra teaching
in a particular subject especially so that they will pass an exam |
pour donner un enseignement
supplémentaire des étudiants dans un domaine particulier en particulier afin
qu'ils passeront un examen |
pour donner un enseignement
supplémentaire des étudiants dans un domaine particulier en particulier afin
qu'ils passeront un examen |
给学生额外的教学在某一特定学科尤其如此,他们将通过考试 |
gěi xuéshēng éwài de
jiàoxué zài mǒu yī tèdìng xuékē yóuqí rúcǐ, tāmen
jiāng tōngguò kǎoshì |
para dar aos alunos de ensino
extras em uma determinada área, em particular, que eles vão fazer um exame |
para dar aos alunos de ensino
extras em uma determinada área, em particular, que eles vão fazer um exame |
辅导(尤指为让学员参加考试 |
fǔdǎo (yóu zhǐ
wèi ràng xuéyuán cānjiā kǎoshì |
辅导 (尤
指 为 让 学员 参加 考试 |
fǔdǎo (yóu zhǐ
wèi ràng xuéyuán cānjiā kǎoshì |
辅导(尤指为让学员参加考试 |
fǔdǎo (yóu zhǐ
wèi ràng xuéyuán cānjiā kǎoshì |
辅导 (尤
指 为 让 学员 参加 考试 |
fǔdǎo (yóu zhǐ
wèi ràng xuéyuán cānjiā kǎoshì |
给学生额外的教学在某一特定学科尤其如此,他们将通过考试 |
gěi xuéshēng éwài de
jiàoxué zài mǒu yī tèdìng xuékē yóuqí rúcǐ, tāmen
jiāng tōngguò kǎoshì |
给 学生
额外 的 教学 在 某一
特定 学科 尤其 如此,
他们 将 通过 考试 |
gěi xuéshēng éwài de
jiàoxué zài mǒu yī tèdìng xuékē yóuqí rúcǐ, tāmen
jiāng tōngguò kǎoshì |
给学生额外的教学在某一特定学科尤其如此,他们将通过考试 |
gěi xuéshēng éwài de
jiàoxué zài mǒu yī tèdìng xuékē yóuqí rúcǐ, tāmen
jiāng tōngguò kǎoshì |
给 学生
额外 的 教学 在 某一
特定 学科 尤其 如此,
他们 将 通过 考试 |
gěi xuéshēng éwài de
jiàoxué zài mǒu yī tèdìng xuékē yóuqí rúcǐ, tāmen
jiāng tōngguò kǎoshì |
~ sb (in/on
sth) to give sb special instructions for what they should do |
~ sb (in/on sth) to give sb
special instructions for what they should do |
~ Sb (dans / sur qqch) pour
donner des instructions spéciales sb pour ce qu'ils devraient faire |
~ Sb (dans/ sur qqch) pour
donner des instructions spéciales sb pour ce qu'ils devraient faire |
〜SB(内/某事)给某人特殊说明他们应该做什么 |
〜SB(nèi/mǒu shì)
gěi mǒu rén tèshū shuōmíng tāmen yīnggāi
zuò shénme |
~ Sb (in / on sth) para dar
instruções especiais para sb o que fazer |
~ Sb (in/ on sth) para dar
instruções especiais para sb o que fazer |
or say in a
particular situation |
or say in a particular
situation |
ou dire dans une situation
particulière |
ou dire dans une situation
particulière |
或在特定情况再说 |
huò zài tèdìng qíngkuàng
zàishuō |
ou dizer em uma situação
particular |
ou dizer em uma situação
particular |
指示;特殊指导.;专门传授 |
zhǐshì; tèshū
zhǐdǎo.; Zhuānmén chuánshòu |
指示;
特殊 指导;. 专门 传授 |
zhǐshì; tèshū
zhǐdǎo;. Zhuānmén chuánshòu |
指示;特殊指导;专门传授 |
zhǐshì; tèshū
zhǐdǎo; zhuānmén chuánshòu |
指示;特殊
指导;.专门 传授 |
zhǐshì; tèshū
zhǐdǎo;. Zhuānmén chuánshòu |
They
believed the witnesses had been coached on what to say |
They believed the witnesses had
been coached on what to say |
Ils croyaient que les témoins
avaient été entraînés sur ce qu'il faut dire |
Ils croyaient que les témoins
avaient été entraînés sur ce qu'il faut dire |
他们认为证人曾执教于该说什么 |
tāmen rènwéi zhèngrén céng
zhíjiào yú gāi shuō shénme |
Eles acreditavam que as
testemunhas haviam sido treinados sobre o que dizer |
Eles acreditavam que as
testemunhas haviam sido treinados sobre o que dizer |
他们认为证人所作的证词是别人教他们那样说的 |
tāmen rènwéi zhèngrén
suǒzuò de zhèngcí shì biérén jiào tāmen nàyàng shuō de |
他们
认为 证人 所作 的 证词
是 别人 教 他们 那样 说
的 |
tāmen rènwéi zhèngrén
suǒzuò de zhèngcí shì biérén jiào tāmen nàyàng shuō de |
他们认为证人所作的证词是别人教他们那样说的 |
tāmen rènwéi zhèngrén
suǒzuò de zhèngcí shì biérén jiào tāmen nàyàng shuō de |
他们
认为 证人 所作 的 证词
是 别人 教 他们 那样 说
的 |
tāmen rènwéi zhèngrén
suǒzuò de zhèngcí shì biérén jiào tāmen nàyàng shuō de |
coach house
a building where CARRIAGES pulled by horses are or were kept
马车房 |
coach house a building where
CARRIAGES pulled by horses are or were kept mǎchē fáng |
coach house un bâtiment où
CARRIAGES tirés par des chevaux sont ou ont été maintenus 马车
房 |
coach house un bâtiment où
CARRIAGES tirés par des chevaux sont ou ont été maintenus mǎchē
fáng |
教练房子的建筑物,马匹拉着车厢都或被保持马车房 |
jiàoliàn fángzi de jiànzhú wù,
mǎpǐ lāzhe chēxiāng dōu huò bèi bǎochí
mǎchē fáng |
coach house um edifício onde as
carruagens puxada por cavalos ou foram mantidos 马车 房 |
coach house um edifício onde as
carruagens puxada por cavalos ou foram mantidos mǎchē fáng |
coaching
the process of training sb to play a sport, to do a job better or to improve
a skill |
coaching the process of training
sb to play a sport, to do a job better or to improve a skill |
l'encadrement du processus de
formation sb à jouer un sport, pour mieux faire un travail ou d'améliorer une
compétence |
l'encadrement du processus de
formation sb à jouer un sport, pour mieux faire un travail ou d'améliorer une
compétence |
教练培训某人的过程中发挥的运动,做一个更好的工作或改善技能 |
jiàoliàn péixùn mǒu rén de
guòchéng zhōng fāhuī de yùndòng, zuò yīgè gèng hǎo
de gōngzuò huò gǎishàn jìnéng |
sb treinar o processo de
treinamento para jogar um desporto, para melhor trabalho ou melhorar uma
habilidade |
sb treinar o processo de
treinamento para jogar um desporto, para melhor trabalho ou melhorar uma
habilidade |
(*育运动,工作或技能的)训练,培训,指导 |
(*yù yùndòng, gōngzuò huò
jìnéng de) xùnliàn, péixùn, zhǐdǎo |
(* 育 运动,
工作 或 技能 的) 训练,
培训, 指导 |
(* yù yùndòng, gōngzuò huò
jìnéng de) xùnliàn, péixùn, zhǐdǎo |
(*育运动,工作或技能的)训练,培训,指导 |
(*yù yùndòng, gōngzuò huò
jìnéng de) xùnliàn, péixùn, zhǐdǎo |
(* 育 运动,
工作 或 技能 的) 训练,
培训, 指导 |
(* yù yùndòng, gōngzuò huò
jìnéng de) xùnliàn, péixùn, zhǐdǎo |
教练培训某人的过程中发挥的运动,做一个更好的工作或改善技能 |
jiàoliàn péixùn mǒu rén de
guòchéng zhōng fāhuī de yùndòng, zuò yīgè gèng hǎo
de gōngzuò huò gǎishàn jìnéng |
教练
培训 某人 的 过程 中
发挥 的 运动, 做 一个
更好 的 工作 或 改善
技能 |
jiàoliàn péixùn mǒu rén de
guòchéng zhōng fāhuī de yùndòng, zuò yīgè gèng hǎo
de gōngzuò huò gǎishàn jìnéng |
教练培训某人的过程中发挥的运动,做一个更好的工作或改善技能 |
jiàoliàn péixùn mǒu rén de
guòchéng zhōng fāhuī de yùndòng, zuò yīgè gèng hǎo
de gōngzuò huò gǎishàn jìnéng |
教练
培训 某人 的 过程 中
发挥 的 运动, 做 一个
更好 的 工作 或 改善
技能 |
jiàoliàn péixùn mǒu rén de
guòchéng zhōng fāhuī de yùndòng, zuò yīgè gèng hǎo
de gōngzuò huò gǎishàn jìnéng |
a coaching
session |
a coaching session |
une séance de coaching |
une séance de coaching |
一个教练会议 |
yīgè jiàoliàn huìyì |
uma sessão de coaching |
uma sessão de coaching |
集训期 |
jíxùn qī |
集训 期 |
jíxùn qī |
集训期 |
jíxùn qī |
集训 期 |
jíxùn qī |
the process
of giving a student extra teaching in a particular subject |
the process of giving a student
extra teaching in a particular subject |
le processus de donner un
enseignement supplémentaire des étudiants dans un domaine particulier |
le processus de donner un
enseignement supplémentaire des étudiants dans un domaine particulier |
在一个特定的主题给学生额外的教学过程 |
zài yīgè tèdìng de
zhǔtí gěi xuéshēng éwài de jiàoxué guòchéng |
o processo de dar aos estudantes
de ensino extras em um determinado campo |
o processo de dar aos estudantes
de ensino extras em um determinado campo |
(某科目上的)辅导 |
(mǒu kēmù shàng de)
fǔdǎo |
(某 科目
上 的) 辅导 |
(mǒu kēmù shàng de)
fǔdǎo |
(某科目上的)辅导 |
(mǒu kēmù shàng de)
fǔdǎo |
(某 科目
上 的) 辅导 |
(mǒu kēmù shàng de)
fǔdǎo |
coaching
inn in the past, an INN along a route used by horses, at which horses could
be changed |
coaching inn in the past, an INN
along a route used by horses, at which horses could be changed |
Coaching Inn dans le passé, une
DCI le long d'une route utilisée par des chevaux, au cours de laquelle les
chevaux pourrait être modifié |
Coaching Inn dans le passé, une
DCI le long d'une route utilisée par des chevaux, au cours de laquelle les
chevaux pourrait être modifié |
在过去的驿站,一个酒店,位于马匹使用的路由,在这马可改变 |
zài guòqù de yìzhàn, yīgè
jiǔdiàn, wèiyú mǎpǐ shǐyòng de lùyóu, zài zhè mǎ
kě gǎibiàn |
Estalagem no passado, uma DCI ao
longo de uma estrada usado por cavalos, em que os cavalos podem ser alteradas |
Estalagem no passado, uma DCI ao
longo de uma estrada usado por cavalos, em que os cavalos podem ser alteradas |
驿马旅馆,驿站(旧时可换驿马的旅馆) |
yì mǎ lǚguǎn,
yìzhàn (jiùshí kě huàn yì mǎ de lǚguǎn) |
驿马
旅馆, 驿站 (旧时 可 换
驿马 的 旅馆) |
yì mǎ lǚguǎn,
yìzhàn (jiùshí kě huàn yì mǎ de lǚguǎn) |
驿马旅馆,驿站(旧时可换驿马的旅馆) |
yì mǎ lǚguǎn,
yìzhàn (jiùshí kě huàn yì mǎ de lǚguǎn) |
驿马
旅馆, 驿站 (旧时 可 换
驿马 的 旅馆) |
yì mǎ lǚguǎn,
yìzhàn (jiùshí kě huàn yì mǎ de lǚguǎn) |
coach load
a group of people travelling together in a coach |
coach load a group of people
travelling together in a coach |
entraîneur charger un groupe de
personnes voyageant ensemble dans un autocar |
entraîneur charger un groupe de
personnes voyageant ensemble dans un autocar |
教练加载一个教练一起旅行的一群人 |
jiàoliàn jiā zǎi
yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng de yīqún rén |
treinador carregar um grupo de
pessoas viajando juntos em um ônibus |
treinador carregar um grupo de
pessoas viajando juntos em um ônibus |
(乘同一长途客车旅游的)团体旅客 |
(chéng tóngyī chángtú
kèchē lǚyóu de) tuántǐ lǚkè |
(乘 同一
长途 客车 旅游 的) 团体
旅客 |
(chéng tóngyī chángtú
kèchē lǚyóu de) tuántǐ lǚkè |
(乘同一长途客车旅游的)团体旅客 |
(chéng tóngyī chángtú
kèchē lǚyóu de) tuántǐ lǚkè |
(乘 同一
长途 客车 旅游 的) 团体
旅客 |
(chéng tóngyī chángtú
kèchē lǚyóu de) tuántǐ lǚkè |
教练加载一个教练一起旅行的一群人 |
jiàoliàn jiā zǎi
yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng de yīqún rén |
教练
加载 一个 教练 一起
旅行 的 一群 人 |
jiàoliàn jiā zǎi
yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng de yīqún rén |
教练加载一个教练一起旅行的一群人 |
jiàoliàn jiā zǎi
yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng de yīqún rén |
教练
加载 一个 教练 一起
旅行 的 一群 人 |
jiàoliàn jiā zǎi
yīgè jiàoliàn yīqǐ lǚxíng de yīqún rén |
tourists
were arriving by the coachload |
tourists were arriving by the
coachload |
les touristes arrivaient par le
coachload |
les touristes arrivaient par le
coachload |
游客是由coachload到达 |
yóukè shì yóu coachload dàodá |
Os turistas chegou pela
coachload |
Os turistas chegou pela
coachload |
整团整团的旅游者乘长途汽车到达 |
zhěng tuán zhěng tuán
de lǚyóu zhě chéng chángtú qìchē dàodá |
整 团 整
团 的 旅游者 乘
长途汽车 到达 |
zhěng tuán zhěng tuán
de lǚyóu zhě chéng chángtú qìchē dàodá |
整团整团的旅游者乘长途汽车到达 |
zhěng tuán zhěng tuán
de lǚyóu zhě chéng chángtú qìchē dàodá |
整 团 整
团 的 旅游者 乘
长途汽车 到达 |
zhěng tuán zhěng tuán
de lǚyóu zhě chéng chángtú qìchē dàodá |
coachman
coachmen (in the past) a man who drove
a COACH pulled by horses (旧*)為车夫 |
coachman coachmen (in the past)
a man who drove a COACH pulled by horses (jiù*) wèi chēfū |
cochers (cocher dans le passé)
un homme qui a conduit un COACH tiré par des chevaux (旧 *) 為
车夫 |
cochers (cocher dans le passé)
un homme qui a conduit un COACH tiré par des chevaux (jiù*) wèi
chēfū |
赶车的车夫(过去)的人谁开车马匹(旧*)为拉了COACH车夫 |
gǎnchē de
chēfū (guòqù) de rén shuí kāichē mǎpǐ (jiù*)
wèi lāle COACH chēfū |
cocheiros (confira no passado)
um homem que levava uma carruagem puxada por cavalos (旧 *) 為
车夫 |
cocheiros (confira no passado)
um homem que levava uma carruagem puxada por cavalos (jiù*) wèi
chēfū |
赶车的车夫(过去)一个人谁开车经过马拉教练 |
gǎnchē de
chēfū (guòqù) yīgè rén shuí kāichē jīngguò
mǎ lā jiàoliàn |
赶车 的
车夫 (过去) 一个 人 谁
开车 经过 马拉 教练 |
gǎnchē de
chēfū (guòqù) yīgè rén shuí kāichē jīngguò
mǎ lā jiàoliàn |
赶车的车夫(过去)一个人谁开车经过马拉教练 |
gǎnchē de
chēfū (guòqù) yīgè rén shuí kāichē jīngguò
mǎ lā jiàoliàn |
赶车 的
车夫 (过去) 一个 人 谁
开车 经过 马拉 教练 |
gǎnchē de
chēfū (guòqù) yīgè rén shuí kāichē jīngguò
mǎ lā jiàoliàn |
coachwork
the metal outer part of a road or railway/railroad vehicle |
coachwork the metal outer part
of a road or railway/railroad vehicle |
carrossée la partie extérieure
métallique d'une route ou une voie ferrée / véhicule ferroviaire |
carrossée la partie extérieure
métallique d'une route ou une voie ferrée/ véhicule ferroviaire |
汽车车身的道路或铁路/铁路车辆的金属外部分 |
qìchē chēshēn de
dàolù huò tiělù/tiělù chēliàng de jīnshǔ wài bùfèn |
a parte exterior de metal bodied
de uma estrada ou um veículo ferroviário / ferroviário |
a parte exterior de metal bodied
de uma estrada ou um veículo ferroviário/ ferroviário |
汽车(或火车)车身 |
qìchē (huò
huǒchē) chēshēn |
汽车 (或
火车) 车身 |
qìchē (huò
huǒchē) chēshēn |
汽车(或火车)车身 |
qìchē (huò
huǒchē) chēshēn |
汽车 (或
火车) 车身 |
qìchē (huò
huǒchē) chēshēn |
coagulate
if a liquid coagulates or sth coagulates it, it becomes thick and partly
solid |
coagulate if a liquid coagulates
or sth coagulates it, it becomes thick and partly solid |
coaguler si un liquide coagule
ou qqch coagule, il devient épaisse et en partie solide |
coaguler si un liquide coagule
ou qqch coagule, il devient épaisse et en partie solide |
如果凝固的液体凝结或某物凝结,它变得厚和部分固体 |
rúguǒ nínggù de yètǐ
níngjié huò mǒu wù níngjié, tā biàn dé hòu hé bùfèn gùtǐ |
coagular se coagula líquidos ou
coagula STH, torna-se parte grossa e sólida |
coagular se coagula líquidos ou
coagula STH, torna-se parte grossa e sólida |
凝固:使凝结 |
nínggù: Shǐ níngjié |
凝固:
使 凝结 |
nínggù: Shǐ níngjié |
凝固:使凝结 |
nínggù: Shǐ níngjié |
凝固: 使
凝结 |
nínggù: Shǐ níngjié |
synonyme
CONGEAL |
synonyme CONGEAL |
figent synonyme |
figent synonyme |
synonyme凝 |
synonyme níng |
congelar sinónimo |
congelar sinónimo |
Blood began
to coagulate around the edges of the wound |
Blood began to coagulate around
the edges of the wound |
Le sang a commencé à se coaguler
autour des bords de la plaie |
Le sang a commencé à se coaguler
autour des bords de la plaie |
血液开始凝结伤口周围的边缘 |
xiěyè kāishǐ
níngjié shāngkǒu zhōuwéi de biānyuán |
O sangue começou a coagular em
torno das bordas da ferida |
O sangue começou a coagular em
torno das bordas da ferida |
血液开始在伤口的边缘凝固 |
xiěyè kāishǐ zài
shāngkǒu de biānyuán nínggù |
血液
开始 在 伤口 的 边缘
凝固 |
xiěyè kāishǐ zài
shāngkǒu de biānyuán nínggù |
血液开始在伤口的边缘凝固 |
xiěyè kāishǐ zài
shāngkǒu de biānyuán nínggù |
血液
开始 在 伤口 的 边缘
凝固 |
xiěyè kāishǐ zài
shāngkǒu de biānyuán nínggù |
coagulation |
coagulation |
coagulation |
coagulation |
凝结 |
níngjié |
coagulação |
coagulação |
coal a hard
black mineral that is found below the ground and burnt to produce heat |
coal a hard black mineral that
is found below the ground and burnt to produce heat |
le charbon minéral dur noir qui
se trouve au-dessous du sol et brûlé pour produire de la chaleur |
le charbon minéral dur noir qui
se trouve au-dessous du sol et brûlé pour produire de la chaleur |
煤炭被发现在地下烧产生热硬黑色矿物 |
méitàn pī fà xiàn zài dìxià
shāo chǎnshēng rè yìng hēisè kuàngwù |
carvão mineral dura preta, que
se situa abaixo do solo e queimados para produzir calor |
carvão mineral dura preta, que
se situa abaixo do solo e queimados para produzir calor |
煤 |
méi |
煤 |
méi |
煤 |
méi |
煤 |
méi |
I put more
coal on the fire |
I put more coal on the fire |
Je mets plus de charbon sur le
feu |
Je mets plus de charbon sur le
feu |
我把更多的煤炭在火上 |
wǒ bǎ gèng duō de
méitàn zài huǒ shàng |
I colocar mais carvão no fogo |
I colocar mais carvão no fogo |
我往火里*加了些煤 |
wǒ wǎng huǒ
lǐ*jiāle xiē méi |
我 往 火
里 * 加 了 些 煤 |
wǒ wǎng huǒ
lǐ* jiāle xiē méi |
我往火里*加了些煤 |
wǒ wǎng huǒ
lǐ*jiāle xiē méi |
我 往 火
里 * 加 了 些 煤 |
wǒ wǎng huǒ
lǐ* jiāle xiē méi |
我把更多的煤炭在火上 |
wǒ bǎ gèng duō de
méitàn zài huǒ shàng |
我 把
更多 的 煤炭 在 火 上 |
wǒ bǎ gèng duō de
méitàn zài huǒ shàng |
我把更多的煤炭在火上 |
wǒ bǎ gèng duō de
méitàn zài huǒ shàng |
我 把
更多 的 煤炭 在 火 上 |
wǒ bǎ gèng duō de
méitàn zài huǒ shàng |
a lump of
coal |
a lump of coal |
un morceau de charbon |
un morceau de charbon |
一块煤 |
yīkuài méi |
um pedaço de carvão |
um pedaço de carvão |
一块煤 |
yīkuài méi |
一块 煤 |
yīkuài méi |
一块煤 |
yīkuài méi |
一块 煤 |
yīkuài méi |
a coal fire |
a coal fire |
un feu de charbon |
un feu de charbon |
煤火 |
méi huǒ |
um fogo de carvão |
um fogo de carvão |
煤火 |
méi huǒ |
煤火 |
méi huǒ |
煤火 |
méi huǒ |
煤火 |
méi huǒ |
a coal
mine |
a coal mine |
une mine de charbon |
une mine de charbon |
煤矿 |
méikuàng |
uma mina de carvão |
uma mina de carvão |
煤矿 |
méikuàng |
煤矿 |
méikuàng |
煤矿 |
méikuàng |
煤矿 |
méikuàng |
the coal
industry |
the coal industry |
l'industrie du charbon |
l'industrie du charbon |
煤炭行业 |
méitàn hángyè |
Indústria de carvão |
Indústria de carvão |
煤炭工业 |
méitàn gōngyè |
煤炭
工业 |
méitàn gōngyè |
煤炭工业 |
méitàn gōngyè |
煤炭
工业 |
méitàn gōngyè |
picture
FIREPLACE |
picture FIREPLACE |
photo FOYER |
photo FOYER |
图片壁炉 |
túpiàn bìlú |
photo Home |
photo Home |
a piece of
coal, especially one that is burning |
a piece of coal, especially one
that is burning |
un morceau de charbon, en
particulier celle qui brûle |
un morceau de charbon, en
particulier celle qui brûle |
一块煤,尤其是一个正在燃烧 |
yīkuài méi, yóuqí shì
yīgè zhèngzài ránshāo |
um pedaço de carvão,
especialmente aquela que queima |
um pedaço de carvão,
especialmente aquela que queima |
(尤指燃烧着的)煤块 |
(yóu zhǐ ránshāozhe
de) méi kuài |
(尤 指
燃烧 着 的) 煤块 |
(yóu zhǐ
ránshāozhe de) méi kuài |
(尤指燃烧着的)煤块 |
(yóu zhǐ
ránshāozhe de) méi kuài |
(尤 指
燃烧 着 的) 煤块 |
(yóu zhǐ ránshāozhe
de) méi kuài |
A hot coal
fell out of the fire and burnt the carpet |
A hot coal fell out of the fire
and burnt the carpet |
Un charbon ardent est tombé sur
le feu et brûlé le tapis |
Un charbon ardent est tombé sur
le feu et brûlé le tapis |
热煤下跌,从火中烧地毯 |
rè méi xiàdié, cóng huǒ
zhōng shāo dìtǎn |
A queima de carvão caiu no fogo
e queimado o tapete |
A queima de carvão caiu no fogo
e queimado o tapete |
—块燃烧着的煤块从火炉里掉出来把地毯烧了 |
—kuài ránshāozhe de méi
kuài cóng huǒlú lǐ diào chūlái bǎ dìtǎn shāole |
- 块
燃烧 着 的 煤块 从 火炉
里 掉 出来 把 地毯 烧
了 |
- kuài ránshāozhe de
méi kuài cóng huǒlú lǐ diào chūlái bǎ dìtǎn
shāole |
-
块燃烧着的煤块从火炉里掉出来把地毯烧了 |
- kuài ránshāozhe de
méi kuài cóng huǒlú lǐ diào chūlái bǎ dìtǎn
shāole |
#NOME? |
- kuài ránshāozhe de méi
kuài cóng huǒlú lǐ diào chūlái bǎ dìtǎn shāole |
carry,
take, etc. coals to Newcastle to take goods to a place where there are
already plenty of them; to supply sth where it is not needed |
carry, take, etc. Coals to
Newcastle to take goods to a place where there are already plenty of them; to
supply sth where it is not needed |
porter, prendre, etc. charbon à
Newcastle de prendre des marchandises à un endroit où il y a déjà beaucoup
d'entre eux; pour fournir sth où il est pas nécessaire |
porter, prendre, etc. Charbon à
Newcastle de prendre des marchandises à un endroit où il y a déjà beaucoup
d'entre eux; pour fournir sth où il est pas nécessaire |
随身携带,拿,等多此一举拿货的地方已经有很多人的地方;提供在不需要它某物 |
suíshēn xiédài, ná,
děng duōcǐyījǔ ná huò dì dìfāng
yǐjīng yǒu hěnduō rén dì dìfāng; tígōng
zài bù xūyào tā mǒu wù |
tome, tome, etc. carvões para
Newcastle para levar bens a um lugar onde já existe um monte deles; para
proporcionar o sth onde não é necessário |
tome, tome, etc. Carvões para
Newcastle para levar bens a um lugar onde já existe um monte deles; para
proporcionar o sth onde não é necessário |
多此一举 |
duōcǐyījǔ |
多此一举 |
duōcǐyījǔ |
多此一举 |
duōcǐyījǔ |
多此一举 |
duōcǐyījǔ |
随身携带,拿,等多此一举拿货的地方已经有很多人的地方;提供在不需要它某物 |
suíshēn xiédài, ná,
děng duōcǐyījǔ ná huò dì dìfāng
yǐjīng yǒu hěnduō rén dì dìfāng; tígōng
zài bù xūyào tā mǒu wù |
随身
携带, 拿, 等 多此一举
拿货 的 地方 已经 有
很多 人 的 地方; 提供
在 不需要 它 某物 |
suíshēn xiédài, ná,
děng duōcǐyījǔ ná huò de dìfāng
yǐjīng yǒu hěnduō rén de dìfāng; tígōng
zài bù xūyào tā mǒu wù |
随身携带,拿,等多此一举拿货的地方已经有很多人的地方;提供在不需要它某物 |
suíshēn xiédài, ná,
děng duōcǐyījǔ ná huò dì dìfāng
yǐjīng yǒu hěnduō rén dì dìfāng; tígōng
zài bù xūyào tā mǒu wù |
随身
携带, 拿, 等 多此一举
拿货 的 地方 已经 有
很多 人 的 地方;提供 在
不需要 它 某物 |
suíshēn xiédài, ná,
děng duōcǐyījǔ ná huò de dìfāng
yǐjīng yǒu hěnduō rén de dìfāng; tígōng
zài bù xūyào tā mǒu wù |
Newcastle
upon Tyne, in the north of England, was once an important coal-mining centre. |
Newcastle upon Tyne, in the
north of England, was once an important coal-mining centre. |
Newcastle upon Tyne, dans le
nord de l'Angleterre, était autrefois un centre houillère importante. |
Newcastle upon Tyne, dans le
nord de l'Angleterre, était autrefois un centre houillère importante. |
纽卡斯尔在英格兰北部,曾经是一个重要的煤炭开采中心。 |
niǔkǎsī'ěr
zài yīnggélán běibù, céngjīng shì yīgè zhòngyào de méitàn
kāicǎi zhōngxīn. |
Newcastle upon Tyne, no norte da
Inglaterra, já foi um centro de carvão major. |
Newcastle upon Tyne, no norte da
Inglaterra, já foi um centro de carvão major. |
英格兰北部;
泰恩河畔纽卡斯尔曾是重要的煤矿开采中心 |
Yīnggélán běibù; tài
ēn hépàn niǔkǎsī'ěr céng shì zhòngyào de méikuàng
kāicǎi zhōngxīn |
英格兰
北部; 泰恩 河畔
纽卡斯尔 曾 是 重要 的
煤矿 开采 中心 |
Yīnggélán běibù; tài
ēn hépàn niǔkǎsī'ěr céng shì zhòngyào de méikuàng
kāicǎi zhōngxīn |
英格兰北部,泰恩河畔纽卡斯尔曾是重要的煤矿开采中心 |
Yīnggélán běibù, tài
ēn hépàn niǔkǎsī'ěr céng shì zhòngyào de méikuàng
kāicǎi zhōngxīn |
英格兰
北部;泰恩 河畔
纽卡斯尔 曾 是 重要 的
煤矿 开采 中心 |
Yīnggélán běibù; tài
ēn hépàn niǔkǎsī'ěr céng shì zhòngyào de méikuàng
kāicǎi zhōngxīn |
纽卡斯尔在英格兰北部,曾经是一个重要的煤炭开采中心。 |
niǔkǎsī'ěr
zài yīnggélán běibù, céngjīng shì yīgè zhòngyào de méitàn
kāicǎi zhōngxīn. |
纽卡斯尔
在 英格兰 北部, 曾经 是
一个 重要 的 煤炭 开采
中心. |
niǔkǎsī'ěr
zài yīnggélán běibù, céngjīng shì yīgè zhòngyào de méitàn
kāicǎi zhōngxīn. |
纽卡斯尔在英格兰北部,曾经是一个重要的煤炭开采中心。 |
niǔkǎsī'ěr
zài yīnggélán běibù, céngjīng shì yīgè zhòngyào de méitàn
kāicǎi zhōngxīn. |
纽卡斯尔
在 英格兰 北部, 曾经 是
一个 重要 的 煤炭 开采
中心. |
niǔkǎsī'ěr
zài yīnggélán běibù, céngjīng shì yīgè zhòngyào de méitàn
kāicǎi zhōngxīn. |
more at
HAUL , RAKE . |
More at HAUL, RAKE. |
plus à HAUL, RAKE. |
Plus à HAUL, RAKE. |
更在HAUL,瑞克。 |
Gèng zài HAUL, ruì kè. |
mais HAUL, ancinho. |
Mais HAUL, ancinho. |
coal
black |
Coal black very dark in
colour |
charbon noir très foncé en
couleur |
Charbon noir très foncé en
couleur |
煤黑颜色很深 |
Méi hēi yánsè hěn
shēn |
preto cor muito escura carvão |
Preto cor muito escura carvão |
乌黑的;漆黑的 |
wūhēi de;
qīhēi de |
乌黑 的;
漆黑 的 |
wūhēi de;
qīhēi de |
乌黑的;漆黑的 |
wūhēi de;
qīhēi de |
乌黑
的;漆黑 的 |
wūhēi de;
qīhēi de |
coalesce
〜(into/with sth) (formal) to come together to form one larger
group, substance, etc. |
coalesce 〜(into/with sth)
(formal) to come together to form one larger group, substance, etc. |
coaliser ~ (dans / avec qch)
(formelle) de se réunir pour former un groupe plus important, substance, etc. |
coaliser ~ (dans/ avec qch)
(formelle) de se réunir pour former un groupe plus important, substance, etc. |
联合〜(进/与某物)(正式)走到一起,形成一个更大的群体,物质等 |
liánhé〜(jìn/yǔ
mǒu wù)(zhèngshì) zǒu dào yīqǐ, xíngchéng yīgè gèng
dà de qúntǐ, wùzhí děng |
~ Coalizão (em / com sth)
(formal) a se unirem para formar um grupo maior, substância, etc. |
~ Coalizão (em/ com sth)
(formal) a se unirem para formar um grupo maior, substância, etc. |
合并;联合;结合 |
Hébìng; liánhé; jiéhé |
合并;
联合; 结合 |
Hébìng; liánhé; jiéhé |
合并;联合;结合 |
hébìng; liánhé; jiéhé |
合并;联合;结合 |
Hébìng; liánhé; jiéhé |
synonyme
AMALGAMATE |
synonyme AMALGAMATE |
fusionner synonyme |
fusionner synonyme |
synonyme合并 |
synonyme hébìng |
mesclar sinónimo |
mesclar sinónimo |
The puddles
had coalesced into a small stream, |
The puddles had coalesced into a
small stream, |
Les flaques d'eau avaient
fusionné dans un petit cours d'eau, |
Les flaques d'eau avaient
fusionné dans un petit cours d'eau, |
水坑已经合并成一条小溪, |
shuǐ kēng
yǐjīng hébìng chéng yītiáo xiǎo xī, |
Poças tinha se fundiram em um
pequeno riacho, |
Poças tinha se fundiram em um
pequeno riacho, |
*面上水痒子里的水汇流成了一条小溪 |
*miàn shàng shuǐ yǎng
zi lǐ de shuǐ huìliú chéngle yītiáo xiǎo xī |
* 面上 水
痒 子里 的 水 汇流 成了
一条 小溪 |
* miàn shàng shuǐ yǎng
zi lǐ de shuǐ huìliú chéngle yītiáo xiǎo xī |
*面上水痒子里的水汇流成了一条小溪 |
*miàn shàng shuǐ yǎng
zi lǐ de shuǐ huìliú chéngle yītiáo xiǎo xī |
* 面上 水
痒 子里 的 水 汇流 成了
一条 小溪 |
* miàn shàng shuǐ yǎng
zi lǐ de shuǐ huìliú chéngle yītiáo xiǎo xī |
水坑已合并为一条小溪流 |
shuǐ kēng yǐ
hébìng wéi yītiáo xiǎo xīliú |
水坑 已
合并 为 一条 小 溪流 |
shuǐ kēng yǐ
hébìng wéi yītiáo xiǎo xīliú |
水坑已合并为一条小溪流 |
shuǐ kēng yǐ
hébìng wéi yītiáo xiǎo xīliú |
水坑 已
合并 为 一条 小 溪流 |
shuǐ kēng yǐ
hébìng wéi yītiáo xiǎo xīliú |
coalescence |
coalescence |
fusion |
fusion |
合并 |
hébìng |
fusão |
fusão |
coalface (also face)
the place deep inside a mine where the coal is cut out of the
rock |
coalface (also face) the place
deep inside a mine where the coal is cut out of the rock |
coalface (également face à)
l'endroit profondément à l'intérieur d'une mine où le charbon est découpée
dans la roche |
coalface (également face à)
l'endroit profondément à l'intérieur d'une mine où le charbon est découpée
dans la roche |
采煤工作面(也面临)的地方深,其中煤切出摇滚的矿井内 |
cǎi méi gōngzuò miàn
(yě miànlín) dì dìfāng shēn, qízhōng méi qiè chū
yáogǔn de kuàngjǐng nèi |
coalface (também enfrenta) o
lugar profundo dentro de uma mina de onde o carvão é cortado na rocha |
coalface (também enfrenta) o
lugar profundo dentro de uma mina de onde o carvão é cortado na rocha |
(煤矿井里的)采煤工作面,采掘面 |
(méikuàng jǐng lǐ de)
cǎi méi gōngzuò miàn, cǎijué miàn |
(煤矿
井里 的) 采煤 工作面,
采掘 面 |
(méikuàng jǐng lǐ de)
cǎi méi gōngzuò miàn, cǎijué miàn |
(煤矿井里的)采煤工作面,采掘面 |
(méikuàng jǐng lǐ de)
cǎi méi gōngzuò miàn, cǎijué miàn |
(煤矿
井里 的) 采煤 工作面,
采掘 面 |
(méikuàng jǐng lǐ de)
cǎi méi gōngzuò miàn, cǎijué miàn |
at the
coalface where the real work is done, not just where people talk about
it在工作现场;年:工作第一线 |
at the coalface where the real
work is done, not just where people talk about it zài gōngzuò
xiànchǎng; nián: Gōngzuò dì yī xiàn |
au coalface où le vrai travail
se fait, non seulement où les gens parlent 在 工作
现场; 年: 工作 第一 线 |
au coalface où le vrai travail
se fait, non seulement où les gens parlent zài gōngzuò xiànchǎng;
nián: Gōngzuò dì yī xiàn |
在那里,真正的工作是做采煤工作面,不只是人们谈论它在工作现场;年:工作第一线 |
zài nàlǐ, zhēnzhèng de
gōngzuò shì zuò cǎi méi gōngzuò miàn, bù zhǐshì rénmen
tánlùn tā zài gōngzuò xiànchǎng; nián: Gōngzuò dì yī
xiàn |
coalface onde o trabalho real
ocorre não apenas onde as pessoas falam 在 工作
现场;年: 工作 第一 线 |
coalface onde o trabalho real
ocorre não apenas onde as pessoas falam zài gōngzuò xiànchǎng;
nián: Gōngzuò dì yī xiàn |
Many of the
best ideas come from doctors at the coalface |
Many of the best ideas come from
doctors at the coalface |
Bon nombre des meilleures idées
viennent des médecins au coalface |
Bon nombre des meilleures idées
viennent des médecins au coalface |
许多最好的想法来自于医生在采煤工作面 |
xǔduō zuì hǎo de
xiǎngfǎ láizì yú yīshēng zài cǎi méi gōngzuò
miàn |
Muitas das melhores idéias vêm
de médicos no coalface |
Muitas das melhores idéias vêm
de médicos no coalface |
许多最好的主意都来自临床医师 |
xǔduō zuì hǎo de
zhǔyì dōu láizì línchuáng yīshī |
许多
最好 的 主意 都 来自
临床 医师 |
xǔduō zuì hǎo de
zhǔyì dōu láizì línchuáng yīshī |
许多最好的主意都来自临床医师 |
xǔduō zuì hǎo de
zhǔyì dōu láizì línchuáng yīshī |
许多
最好 的 主意 都 来自
临床 医师 |
xǔduō zuì hǎo de
zhǔyì dōu láizì línchuáng yīshī |
许多最好的想法来自于医生在采煤工作面 |
xǔduō zuì hǎo de
xiǎngfǎ láizì yú yīshēng zài cǎi méi gōngzuò
miàn |
许多
最好 的 想法 来自 于
医生 在 采煤 工作面 |
xǔduō zuì hǎo de
xiǎngfǎ láizì yú yīshēng zài cǎi méi gōngzuò
miàn |
许多最好的想法来自于医生在采煤工作面 |
xǔduō zuì hǎo de
xiǎngfǎ láizì yú yīshēng zài cǎi méi gōngzuò
miàn |
许多
最好 的 想法 来自 于
医生 在 采煤 工作面 |
xǔduō zuì hǎo de
xiǎngfǎ láizì yú yīshēng zài cǎi méi gōngzuò
miàn |
coalfiefld
a large area where there is a lot of coal under the ground |
coalfiefld a large area where
there is a lot of coal under the ground |
coalfiefld une grande zone où il
y a beaucoup de charbon dans le sol |
coalfiefld une grande zone où il
y a beaucoup de charbon dans le sol |
coalfiefld大面积那里有大量的煤在地下 |
coalfiefld dà miànjī nà li
yǒu dàliàng de méi zài dìxià |
coalfiefld uma grande área em
que existe uma grande quantidade de carbono no solo |
coalfiefld uma grande área em
que existe uma grande quantidade de carbono no solo |
植田 |
zhítián |
植 田 |
zhítián |
植田 |
zhítián |
植 田 |
zhítián |
coalfired
using coal as fuel |
coalfired using coal as fuel |
coalfired utilisant le charbon
comme combustible |
coalfired utilisant le charbon
comme combustible |
燃煤使用煤作为燃料 |
rán méi shǐyòng méi zuòwéi
ránliào |
coalfired utilização do carvão
como combustível |
coalfired utilização do carvão
como combustível |
用煤作燃料的;烧熄的 |
yòng méi zuò ránliào de;
shāo xī de |
用煤 作
燃料 的; 烧 熄 的 |
yòng méi zuò ránliào de;
shāo xī de |
用煤作燃料的,烧熄的 |
yòng méi zuò ránliào de,
shāo xī de |
用煤 作
燃料 的;烧 熄 的 |
yòng méi zuò ránliào de;
shāo xī de |
a coal
firedpower station |
a coal firedpower station |
une station de charbon
firedpower |
une station de charbon
firedpower |
煤炭firedpower站 |
méitàn firedpower zhàn |
um firedpower estação de carvão |
um firedpower estação de carvão |
—座燃煤火力*电站 |
—zuò rán méi huǒlì*diànzhàn |
- 座
燃煤 火力 * 电站 |
- zuò rán méi huǒlì*
diànzhàn |
-
座燃煤火力电站* |
- zuò rán méi huǒlì
diànzhàn* |
#NOME? |
- zuò rán méi huǒlì*
diànzhàn |
燃煤电站 |
rán méi diànzhàn |
燃煤
电站 |
rán méi diànzhàn |
燃煤电站 |
rán méi diànzhàn |
燃煤
电站 |
rán méi diànzhàn |
coal
gas a mixture of gases produced from
coal, that can be used for electricity and heating |
coal gas a mixture of gases
produced from coal, that can be used for electricity and heating |
le gaz de houille un mélange de
gaz produit à partir du charbon, qui peut être utilisé pour l'électricité et
le chauffage |
le gaz de houille un mélange de
gaz produit à partir du charbon, qui peut être utilisé pour l'électricité et
le chauffage |
煤气从煤产生的气体的混合物,其可用于电和加热 |
méiqì cóng méi
chǎnshēng de qìtǐ de hùnhéwù, qí kěyòng yú diàn hé
jiārè |
gás de carvão numa mistura de
gases produzidos a partir do carvão, o qual pode ser utilizado para a
electricidade e aquecimento |
gás de carvão numa mistura de
gases produzidos a partir do carvão, o qual pode ser utilizado para a
electricidade e aquecimento |
煤气 |
méiqì |
煤气 |
méiqì |
煤气 |
méiqì |
煤气 |
méiqì |
coal house
a small building for storing coal, especially in sb's garden in the past |
coal house a small building for
storing coal, especially in sb's garden in the past |
maison de charbon un petit
bâtiment pour le stockage du charbon, en particulier dans le jardin de sb
dans le passé |
maison de charbon un petit
bâtiment pour le stockage du charbon, en particulier dans le jardin de sb
dans le passé |
煤炭房子小楼,在过去的煤炭储存,特别是在某人的花园 |
méitàn fángzi xiǎo lóu, zài
guòqù de méitàn chúcún, tèbié shì zài mǒu rén de huāyuán |
casa carvão um pequeno edifício
para o armazenamento de carvão, em especial no jardim SB no passado |
casa carvão um pequeno edifício
para o armazenamento de carvão, em especial no jardim SB no passado |
(旧时家中花园等处的)煤库,煤屋 |
(jiùshí jiāzhōng
huāyuán děng chǔ de) méi kù, méi wū |
(旧时 家
中 花园 等处 的) 煤 库,
煤 屋 |
(jiùshí jiāzhōng
huāyuán děng chǔ de) méi kù, méi wū |
(旧时家中花园等处的)煤库,煤屋 |
(jiùshí jiāzhōng
huāyuán děng chǔ de) méi kù, méi wū |
(旧时 家
中 花园 等处 的) 煤 库,
煤 屋 |
(jiùshí jiāzhōng
huāyuán děng chǔ de) méi kù, méi wū |
coalition a
government formed by two or more political parties working together
(两党或多党 ) 联合豉府 |
coalition a government formed by
two or more political parties working together (liǎng dǎng huò
duō dǎng) liánhé shì fǔ |
coalition un gouvernement formé
par deux ou plusieurs partis politiques travaillant ensemble
(两党 或多 党) 联合 豉
府 |
coalition un gouvernement formé
par deux ou plusieurs partis politiques travaillant ensemble (liǎng
dǎng huò duō dǎng) liánhé shì fǔ |
联盟合作由两个或两个以上的政党组成政府(两党或多党)联合豉府 |
liánméng hézuò yóu liǎng gè
huò liǎng gè yǐshàng de zhèngdǎng zǔchéng zhèngfǔ
(liǎng dǎng huò duō dǎng) liánhé shì fǔ |
um governo de coalizão formado
por dois ou mais partidos políticos a trabalhar em conjunto (两党
或多 党) 联合 豉 府 |
um governo de coalizão formado
por dois ou mais partidos políticos a trabalhar em conjunto (liǎng
dǎng huò duō dǎng) liánhé shì fǔ |
to form a
coalition |
to form a coalition |
pour former une coalition |
pour former une coalition |
成立联盟 |
chénglì liánméng |
para formar uma coligação |
para formar uma coligação |
缉成联合政府 |
jī chéng liánhé
zhèngfǔ |
缉 成
联合 政府 |
jī chéng liánhé
zhèngfǔ |
缉成联合政府 |
jī chéng liánhé
zhèngfǔ |
缉 成
联合 政府 |
jī chéng liánhé
zhèngfǔ |
a two party
coalition |
a two party coalition |
une coalition à deux partis |
une coalition à deux partis |
两方联盟 |
liǎng fāng liánméng |
uma coligação de dois partidos |
uma coligação de dois partidos |
两党联合的政府 |
liǎng dǎng liánhé de
zhèngfǔ |
两党
联合 的 政府 |
liǎng dǎng liánhé de
zhèngfǔ |
两党联合的政府 |
liǎng dǎng liánhé de
zhèngfǔ |
两党
联合 的 政府 |
liǎng dǎng liánhé de
zhèngfǔ |
a coalition
government |
a coalition government |
un gouvernement de coalition |
un gouvernement de coalition |
联合政府 |
liánhé zhèngfǔ |
um governo de coligação |
um governo de coligação |
联合政府 |
liánhé zhèngfǔ |
联合
政府 |
liánhé zhèngfǔ |
联合政府 |
liánhé zhèngfǔ |
联合
政府 |
liánhé zhèngfǔ |
a group
formed by people from several different |
a group formed by people from
several different |
un groupe formé par des gens de
plusieurs différents |
un groupe formé par des gens de
plusieurs différents |
由人从几个不同的形成的基团 |
yóu rén cóng jǐ gè bùtóng
de xíngchéng de jī tuán |
um grupo formado por pessoas de
muitos diferentes |
um grupo formado por pessoas de
muitos diferentes |
|
|
|
|
|
|
|
|