A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
clip joint |
|
|
359 |
359 |
clinging |
20000abc |
abc image |
上不散 |
Shàng bú sàn |
上 不散 |
Shàng bú sàn |
上不散 |
Shàng bú sàn |
上 不散 |
Shàng bú sàn |
3 ~
(to $b) (usually disapproving) to stay close to sb, especially because you
need them emotionally |
3 ~ (to $b) (usually
disapproving) to stay close to sb, especially because you need them
emotionally |
3 ~ (à $ b) (désapprouvant
habituellement) de rester près de qn, en particulier parce que vous en avez
besoin émotionnellement |
3 ~ (à $ b) (désapprouvant
habituellement) de rester près de qn, en particulier parce que vous en avez
besoin émotionnellement |
3〜(至$
B)(通常不赞成),以贴近某人,尤其是因为你需要他们感情上 |
3〜(zhì $
B)(tōngcháng bù zànchéng), yǐ tiējìn mǒu rén, yóuqí shì
yīnwèi nǐ xūyào tāmen gǎnqíng shàng |
3 ~ (em $ b) (desaprovação
geralmente) ficar perto sb, especialmente porque você precisa emocionalmente |
3 ~ (em $ b) (desaprovação
geralmente) ficar perto sb, especialmente porque você precisa emocionalmente |
(尤指情感上)依恋,依附 |
(yóu zhǐ qínggǎn
shàng) yīliàn, yīfù |
(尤 指
情感 上) 依恋, 依附 |
(yóu zhǐ qínggǎn
shàng) yīliàn, yīfù |
(尤指情感上)依恋,依附 |
(yóu zhǐ qínggǎn
shàng) yīliàn, yīfù |
(尤 指
情感 上) 依恋, 依附 |
(yóu zhǐ qínggǎn
shàng) yīliàn, yīfù |
after
her mother’s death, Sara clung to her aunt more them ever |
after her mother’s death, Sara
clung to her aunt more them ever |
après la mort de sa mère, Sara
se cramponnait à sa tante plus jamais les |
après la mort de sa mère, Sara
se cramponnait à sa tante plus jamais les |
她的母亲去世后,莎拉抱着她的姑姑更多的人过 |
tā de mǔqīn qùshì
hòu, shā lā bàozhe tā de gūgū gèng duō de
rénguò |
após a morte de sua mãe, Sara
agarrou-se a sua tia nunca mais o |
após a morte de sua mãe, Sara
agarrou-se a sua tia nunca mais o |
萨拉在母亲去世后比以往任何时候都更依附于她的姨妈 |
sà lā zài mǔqīn
qùshì hòu bǐ yǐwǎng rènhé shíhòu dōu gèng yīfù yú
tā de yímā |
萨拉 在
母亲 去世 后 比 以往
任何 时候 都 更 依附于
她 的 姨妈 |
sà lā zài mǔqīn
qùshì hòu bǐ yǐwǎng rènhé shíhòu dōu gèng yīfù yú
tā de yímā |
萨拉在母亲去世后比以往任何时候都更依附于她的姨妈 |
sà lā zài mǔqīn
qùshì hòu bǐ yǐwǎng rènhé shíhòu dōu gèng yīfù yú
tā de yímā |
萨拉 在
母亲 去世 后 比 以往
任何 时候 都 更 依附于
她 的 姨妈 |
sà lā zài mǔqīn
qùshì hòu bǐ yǐwǎng rènhé shíhòu dōu gèng yīfù yú
tā de yímā |
cling
to sth / ding on to sth to be unwilling to get rid of sth, or stop doing sth |
cling to sth/ ding on to sth to
be unwilling to get rid of sth, or stop doing sth |
accrocher à qch / ding sur à
qqch d'être réticents à se débarrasser de qqch, ou cesser de faire qqch |
accrocher à qch/ ding sur à qqch
d'être réticents à se débarrasser de qqch, ou cesser de faire qqch |
坚持某事/到某物鼎是不愿意摆脱某物或停止做某事 |
jiānchí mǒu shì/dào
mǒu wù dǐng shì bù yuànyì bǎituō mǒu wù huò
tíngzhǐ zuò mǒu shì |
agarrar-se a sth / ding sobre
sth a ser relutantes em se livrar de sth, ou deixar de fazer sth |
agarrar-se a sth/ ding sobre sth
a ser relutantes em se livrar de sth, ou deixar de fazer sth |
不愿放弃;坚持 |
bù yuàn fàngqì; jiānchí |
不愿
放弃; 坚持 |
bù yuàn fàngqì; jiānchí |
不愿放弃;坚持 |
bù yuàn fàngqì; jiānchí |
不愿
放弃;坚持 |
bù yuàn fàngqì; jiānchí |
Throughout
the trial she had clung to the belief that he was innocent |
Throughout the trial she had
clung to the belief that he was innocent |
Tout au long du procès, elle
avait accroché à la croyance qu'il était innocent |
Tout au long du procès, elle
avait accroché à la croyance qu'il était innocent |
整个庭审她已经抱定这样的信念,他是无辜的 |
zhěnggè tíngshěn
tā yǐjīng bào dìng zhèyàng de xìnniàn, tā shì wúgū
de |
Durante o julgamento, ela estava
agarrada à crença de que ele era inocente |
Durante o julgamento, ela estava
agarrada à crença de que ele era inocente |
*整个审判中,她都坚持相信他是清白的 |
*zhěnggè shěnpàn
zhōng, tā dōu jiānchí xiāngxìn tā shì
qīngbái de |
* 整个
审判 中, 她 都 坚持
相信 他 是 清白 的 |
* zhěnggè shěnpàn
zhōng, tā dōu jiānchí xiāngxìn tā shì
qīngbái de |
*整个审判中,她都坚持相信他是清白的 |
*zhěnggè shěnpàn
zhōng, tā dōu jiānchí xiāngxìn tā shì
qīngbái de |
* 整个
审判 中, 她 都 坚持
相信 他 是 清白 的 |
* zhěnggè shěnpàn
zhōng, tā dōu jiānchí xiāngxìn tā shì
qīngbái de |
整个庭审她已经抱定这样的信念,他是无辜的 |
zhěnggè tíngshěn
tā yǐjīng bào dìng zhèyàng de xìnniàn, tā shì wúgū
de |
整个
庭审 她 已经 抱定 这样
的 信念, 他 是 无辜 的 |
zhěnggè tíngshěn
tā yǐjīng bào dìng zhèyàng de xìnniàn, tā shì wúgū
de |
整个庭审她已经抱定这样的信念,他是无辜的 |
zhěnggè tíngshěn
tā yǐjīng bào dìng zhèyàng de xìnniàn, tā shì wúgū
de |
整个
庭审 她 已经 抱定 这样
的 信念, 他 是 无辜 的 |
zhěnggè tíngshěn
tā yǐjīng bào dìng zhèyàng de xìnniàn, tā shì wúgū
de |
he had
one last hope to cling on to |
he had one last hope to cling on
to |
il avait un dernier espoir de
s'accrocher à |
il avait un dernier espoir de
s'accrocher à |
他最后一个希望攀附上 |
tā zuìhòu yīgè
xīwàng pānfù shàng |
ele tinha uma última esperança
para se agarrar |
ele tinha uma última esperança
para se agarrar |
他还抱着最后的一线希望 |
tā hái bàozhe zuìhòu de
yīxiàn xīwàng |
他 还
抱着 最后 的 一线希望 |
tā hái bàozhe zuìhòu de
yīxiàn xīwàng |
他还抱着最后的一线希望 |
tā hái bàozhe zuìhòu de
yīxiàn xīwàng |
他 还
抱着 最后 的 一线希望 |
tā hái bàozhe zuìhòu de
yīxiàn xīwàng |
She
managed to cling on to life for another couple of years |
She managed to cling on to life
for another couple of years |
Elle a réussi à accrocher à la
vie pour un autre couple d'années |
Elle a réussi à accrocher à la
vie pour un autre couple d'années |
她设法抱住关于生命再几年 |
tā shèfǎ bào zhù
guānyú shēngmìng zài jǐ nián |
Ela conseguiu se agarrar à vida
por mais alguns anos |
Ela conseguiu se agarrar à vida
por mais alguns anos |
她顽强地又活了几年 |
tā wánqiáng de yòu huóle
jǐ nián |
她 顽强
地 又 活 了 几年 |
tā wánqiáng de yòu huóle
jǐ nián |
她顽强地又活了几年 |
tā wánqiáng de yòu huóle
jǐ nián |
她 顽强
地 又 活 了 几年 |
tā wánqiáng de yòu huóle
jǐ nián |
她设法抱住到生活再几年 |
tā shèfǎ bào zhù dào
shēnghuó zài jǐ nián |
她 设法
抱住 到 生活 再 几年 |
tā shèfǎ bào zhù dào
shēnghuó zài jǐ nián |
她设法抱住到生活再几年 |
tā shèfǎ bào zhù dào
shēnghuó zài jǐ nián |
她 设法
抱住 到 生活 再 几年 |
tā shèfǎ bào zhù dào
shēnghuó zài jǐ nián |
cling
film plastic wrap, Saran Wrap) a thin transparent plastic material that
sticks to a surface and to itself, used especially for wrapping food |
cling film plastic wrap, Saran
Wrap) a thin transparent plastic material that sticks to a surface and to
itself, used especially for wrapping food |
accrocher une pellicule de
plastique du film, Saran Wrap) une matière plastique transparente mince qui
colle à une surface et à lui-même, utilisé en particulier pour l'emballage
alimentaire |
accrocher une pellicule de
plastique du film, Saran Wrap) une matière plastique transparente mince qui
colle à une surface et à lui-même, utilisé en particulier pour l'emballage
alimentaire |
保鲜膜保鲜膜,保鲜膜),该坚持的表面和本身就是一个薄的透明塑料材质,特别是用于包装食物 |
bǎoxiān mó
bǎoxiān mó, bǎoxiān mó), gāi jiānchí de
biǎomiàn hé běnshēn jiùshì yīgè báo de tòumíng sùliào
cáizhì, tèbié shì yòng yú bāozhuāng shíwù |
pendurar filme plástico, Saran
Wrap) um material plástico transparente fina que adere a uma superfície e a
si mesmo, utilizado em particular para embalagens de alimentos |
pendurar filme plástico, Saran
Wrap) um material plástico transparente fina que adere a uma superfície e a
si mesmo, utilizado em particular para embalagens de alimentos |
(尤指包装食物的)透明薄膜,塑料保鲜膜 |
(yóu zhǐ
bāozhuāng shíwù de) tòumíng bómó, sùliào bǎoxiān mó |
(尤 指
包装 食物 的) 透明
薄膜, 塑料 保鲜 膜 |
(yóu zhǐ
bāozhuāng shíwù de) tòumíng bómó, sùliào bǎoxiān mó |
(尤指包装食物的)透明薄膜,塑料保鲜膜 |
(yóu zhǐ
bāozhuāng shíwù de) tòumíng bómó, sùliào bǎoxiān mó |
(尤 指
包装 食物 的) 透明
薄膜, 塑料 保鲜 膜 |
(yóu zhǐ
bāozhuāng shíwù de) tòumíng bómó, sùliào bǎoxiān mó |
clinging(also
clingy) 1 (of clothes or material |
clinging(also clingy) 1 (of
clothes or material |
accrochant (aussi collant) 1 (de
vêtements ou de matériel |
accrochant (aussi collant) 1 (de
vêtements ou de matériel |
执着(也紧贴)1(衣服或材料 |
zhízhuó (yě jǐn
tiē)1(yīfú huò cáiliào |
pendurado (como pegajosa) 1 (de
roupa ou equipamento |
pendurado (como pegajosa) 1 (de
roupa ou equipamento |
衣服或衣料) |
yīfú huò yīliào) |
衣服 或
衣料) |
yīfú huò yīliào) |
衣服或衣料) |
yīfú huò yīliào) |
衣服 或
衣料) |
yīfú huò yīliào) |
sticking
to the body and showing its shape |
sticking to the body and showing
its shape |
coller au corps et en montrant
sa forme |
coller au corps et en montrant
sa forme |
粘到身体及表示其形状 |
zhān dào shēntǐ
jí biǎoshì qí xíngzhuàng |
pele firme e mostrando sua forma |
pele firme e mostrando sua forma |
紧身的;贴身的 |
jǐnshēn de;
tiēshēn de |
紧身 的;
贴身 的 |
jǐnshēn de;
tiēshēn de |
紧身的,贴身的 |
jǐnshēn de,
tiēshēn de |
紧身
的;贴身 的 |
jǐnshēn de;
tiēshēn de |
2(usually
disapproving) needing another person too much |
2(usually disapproving) needing
another person too much |
2 (désapprouvant habituellement)
besoin d'un autre personne trop |
2 (désapprouvant habituellement)
besoin d'un autre personne trop |
2(通常不赞成)需要另一个人太多 |
2(tōngcháng bù zànchéng)
xūyào lìng yīgè rén tài duō |
2 (geralmente desaprovando)
precisa de outra pessoa também |
2 (geralmente desaprovando)
precisa de outra pessoa também |
(对别人)
依赖性强的,离不开的 |
(duì biérén) yīlài xìng
qiáng de, lì bù kāi de |
(对 别人)
依赖性 强 的, 离不开 的 |
(duì biérén) yīlài xìng
qiáng de, lì bù kāi de |
(对别人)依赖性强的,离不开的 |
(duì biérén) yīlài xìng
qiáng de, lì bù kāi de |
(对 别人)
依赖性 强 的, 离不开 的 |
(duì biérén) yīlài xìng
qiáng de, lì bù kāi de |
a
clinging child |
a clinging child |
un enfant d'accrochage |
un enfant d'accrochage |
一把抱住孩子 |
yī bǎ bào zhù háizi |
uma criança enganchando |
uma criança enganchando |
缠人的孩子 |
chán rén de háizi |
缠 人 的
孩子 |
chán rén de háizi |
缠人的孩子 |
chán rén de háizi |
缠 人 的
孩子 |
chán rén de háizi |
clinic
1 a building or part of a hospital where people can go for special medical
treatment or advice |
clinic 1 a building or part of a
hospital where people can go for special medical treatment or advice |
clinique 1 un bâtiment ou d'une
partie d'un hôpital où les gens peuvent aller pour un traitement médical
spécial ou des conseils |
clinique 1 un bâtiment ou d'une
partie d'un hôpital où les gens peuvent aller pour un traitement médical
spécial ou des conseils |
诊所1建筑物或医院的部分,人们可以去专门治疗或咨询 |
zhěnsuǒ 1 jiànzhú wù
huò yīyuàn de bùfèn, rénmen kěyǐ qù zhuānmén zhìliáo huò
zīxún |
clínica de 1 um edifício ou de
parte de um hospital onde as pessoas podem ir para o tratamento médico
especial ou conselho |
clínica de 1 um edifício ou de
parte de um hospital onde as pessoas podem ir para o tratamento médico
especial ou conselho |
诊所;(医院的)门诊部 |
zhěnsuǒ;(yīyuàn
de) ménzhěn bù |
诊所;
(医院 的) 门诊部 |
zhěnsuǒ; (yīyuàn
de) ménzhěn bù |
诊所(医院的)门诊部 |
zhěnsuǒ (yīyuàn
de) ménzhěn bù |
诊所;
(医院 的) 门诊部 |
zhěnsuǒ; (yīyuàn
de) ménzhěn bù |
the
local family planning clinic |
the local family planning clinic |
la clinique de planification
familiale locale |
la clinique de planification
familiale locale |
当地计划生育诊所 |
dāngdì jìhuà shēngyù
zhěnsuǒ |
clínica de planejamento familiar
locais |
clínica de planejamento familiar
locais |
当地的计划生育诊所 |
dāngdì de jìhuà
shēngyù zhěnsuǒ |
当地 的
计划生育 诊所 |
dāngdì de jìhuà
shēngyù zhěnsuǒ |
当地的计划生育诊所 |
dāngdì de jìhuà
shēngyù zhěnsuǒ |
当地 的
计划生育 诊所 |
dāngdì de jìhuà
shēngyù zhěnsuǒ |
门诊时间;会诊时间 |
ménzhěn shíjiān;
huìzhěn shíjiān |
门诊
时间; 会诊 时间 |
ménzhěn shíjiān;
huìzhěn shíjiān |
门诊时间;会诊时间 |
ménzhěn shíjiān;
huìzhěn shíjiān |
门诊
时间;会诊 时间 |
ménzhěn shíjiān;
huìzhěn shíjiān |
The
antenatal clinic is on Wednesdays |
The antenatal clinic is on
Wednesdays |
La clinique prénatale est le
mercredi |
La clinique prénatale est le
mercredi |
产前门诊是星期三 |
chǎn qián ménzhěn shì
xīngqísān |
O ANC é quarta-feira |
O ANC é quarta-feira |
产前检查时间为星期三 |
chǎn qián jiǎnchá
shíjiān wèi xīngqísān |
产前
检查 时间 为 星期三 |
chǎn qián jiǎnchá
shíjiān wèi xīngqísān |
产前检查时间为星期三 |
chǎn qián jiǎnchá
shíjiān wèi xīngqísān |
产前
检查 时间 为 星期三 |
chǎn qián jiǎnchá
shíjiān wèi xīngqísān |
3 a
private hospital or one that treats health problems of a particular kind |
3 a private hospital or one that
treats health problems of a particular kind |
3 un hôpital privé ou celui qui
traite des problèmes de santé d'un genre particulier |
3 un hôpital privé ou celui qui
traite des problèmes de santé d'un genre particulier |
3私人医院或一个把一种特殊的健康问题 |
3 sīrén yīyuàn huò
yīgè bǎ yī zhǒng tèshū de jiànkāng wèntí |
01 de março hospital particular
ou aquele que lida com problemas de saúde de um tipo especial |
01 de março hospital particular
ou aquele que lida com problemas de saúde de um tipo especial |
私人诊所;专科医院 |
sīrén zhěnsuǒ;
zhuānkē yīyuàn |
私人
诊所; 专科 医院 |
sīrén zhěnsuǒ;
zhuānkē yīyuàn |
私人诊所,专科医院 |
sīrén zhěnsuǒ,
zhuānkē yīyuàn |
私人
诊所;专科 医院 |
sīrén zhěnsuǒ;
zhuānkē yīyuàn |
He is
being treated at the London clinic |
He is being treated at the
London clinic |
Il est traité à la clinique de
Londres |
Il est traité à la clinique de
Londres |
他在伦敦诊所接受治疗 |
tā zài lúndūn
zhěnsuǒ jiēshòu zhìliáo |
Ele é tratado na Clínica Londres |
Ele é tratado na Clínica Londres |
他正在伦敦一家私人诊所接受治疗 |
tā zhèngzài lúndūn
yījiā sīrén zhěnsuǒ jiēshòu zhìliáo |
他 正在
伦敦 一家 私人 诊所
接受 治疗 |
tā zhèngzài lúndūn
yījiā sīrén zhěnsuǒ jiēshòu zhìliáo |
他正在伦敦一家私人诊所接受治疗 |
tā zhèngzài lúndūn
yījiā sīrén zhěnsuǒ jiēshòu zhìliáo |
他 正在
伦敦 一家 私人 诊所
接受 治疗 |
tā zhèngzài lúndūn
yījiā sīrén zhěnsuǒ jiēshòu zhìliáo |
a
rehabilitation clinic for alcoholics |
a rehabilitation clinic for
alcoholics |
une clinique de réadaptation
pour les alcooliques |
une clinique de réadaptation
pour les alcooliques |
康复诊所酗酒 |
kāngfù zhěnsuǒ
xùjiǔ |
uma clínica de reabilitação para
alcoólatras |
uma clínica de reabilitação para
alcoólatras |
戒酒康复专科诊所 |
jiè jiǔ kāngfù
zhuānkē zhěnsuǒ |
戒酒
康复 专科 诊所 |
jiè jiǔ kāngfù
zhuānkē zhěnsuǒ |
戒酒康复专科诊所 |
jiè jiǔ kāngfù
zhuānkē zhěnsuǒ |
戒酒
康复 专科 诊所 |
jiè jiǔ kāngfù
zhuānkē zhěnsuǒ |
4 a building where visiting patients can get
medical treatment; a building shared by a group of doctors who work together |
4 a building where visiting
patients can get medical treatment; a building shared by a group of doctors
who work together |
4 un bâtiment où les patients en
visite peuvent obtenir un traitement médical; un bâtiment partagé par un
groupe de médecins qui travaillent ensemble |
4 un bâtiment où les patients en
visite peuvent obtenir un traitement médical; un bâtiment partagé par un
groupe de médecins qui travaillent ensemble |
4建筑物就诊的患者能够得到治疗;由一组医生谁携手共同建筑 |
4 jiànzhú wù jiùzhěn de
huànzhě nénggòu dédào zhìliáo; yóu yī zǔ yīshēng
shuí xiéshǒu gòngtóng jiànzhú |
01 de abril edifício onde
pacientes visita pode começar o tratamento médico; um prédio compartilhado
por um grupo de médicos trabalhando juntos |
01 de abril edifício onde
pacientes visita pode começar o tratamento médico; um prédio compartilhado
por um grupo de médicos trabalhando juntos |
门诊治疗部;
度疗中心 |
ménzhěn zhìliáo bù; dù liáo
zhōngxīn |
门诊
治疗 部; 度 疗 中心 |
ménzhěn zhìliáo bù;
dù liáo zhōngxīn |
门诊治疗部;度疗中心 |
ménzhěn zhìliáo bù;
dù liáo zhōngxīn |
门诊
治疗 部;度 疗 中心 |
ménzhěn zhìliáo bù; dù liáo
zhōngxīn |
5 an
occasion in a hospital when medical students learn by watching a specialist
examine and treat patients |
5 an occasion in a hospital when
medical students learn by watching a specialist examine and treat patients |
5 une occasion dans un hôpital
où les étudiants en médecine apprennent en regardant un spécialiste
d'examiner et de traiter les patients |
5 une occasion dans un hôpital
où les étudiants en médecine apprennent en regardant un spécialiste
d'examiner et de traiter les patients |
5在医院一个场合时,医学学生通过观看学习专科检查和治疗病人 |
5 zài yīyuàn yīgè
chǎnghé shí, yīxué xuéshēng tōngguò guānkàn xuéxí
zhuānkē jiǎnchá hé zhìliáo bìngrén |
Pode uma oportunidade em um
hospital, onde estudantes de medicina aprendem observando um perito para
examinar e tratar pacientes |
Pode uma oportunidade em um
hospital, onde estudantes de medicina aprendem observando um perito para
examinar e tratar pacientes |
临床实习;临床*学 |
línchuáng shíxí; línchuáng*xué |
临床
实习; 临床 * 学 |
línchuáng shíxí; línchuáng* xué |
临床实习;临床*学 |
línchuáng shíxí; línchuáng*xué |
临床
实习; * 临床 学 |
línchuáng shíxí; * línchuáng xué |
在医院的一次当医科学生通过观看学习专科检查和治疗病人 |
zài yīyuàn de yīcì
dāng yīkē xuéshēng tōngguò guānkàn xuéxí
zhuānkē jiǎnchá hé zhìliáo bìngrén |
在 医院
的 一次 当 医科学生
通过 观看 学习 专科
检查 和 治疗 病人 |
zài yīyuàn de yīcì
dāng yīkē xuéshēng tōngguò guānkàn xuéxí
zhuānkē jiǎnchá hé zhìliáo bìngrén |
在医院的一次当医科学生通过观看学习专科检查和治疗病人 |
zài yīyuàn de yīcì
dāng yīkē xuéshēng tōngguò guānkàn xuéxí
zhuānkē jiǎnchá hé zhìliáo bìngrén |
在 医院
的 一次 当 医科学生
通过 观看 学习 专科
检查 和 治疗 病人 |
zài yīyuàn de yīcì
dāng yīkē xuéshēng tōngguò guānkàn xuéxí
zhuānkē jiǎnchá hé zhìliáo bìngrén |
6 an occasion at which a professional
person, especially a sportsman or sportswoman gives advice and training |
6 an occasion at which a
professional person, especially a sportsman or sportswoman gives advice and
training |
6 une occasion au cours de
laquelle une personne professionnelle, en particulier un sportif ou de la
sportive donne des conseils et de la formation |
6 une occasion au cours de
laquelle une personne professionnelle, en particulier un sportif ou de la
sportive donne des conseils et de la formation |
6借势在哪个专业的人,特别是运动员还是女运动员提供咨询和培训 |
6 jiè shì zài nǎge
zhuānyè de rén, tèbié shì yùndòngyuán háishì nǚ yùndòngyuán
tígōng zīxún hé péixùn |
01 de junho ocasião durante a
qual um profissional, especialmente um desportista fornece aconselhamento e
formação |
01 de junho ocasião durante a
qual um profissional, especialmente um desportista fornece aconselhamento e
formação |
(尤指运动员举办的)讲习班,培训班,研习班 |
(yóu zhǐ yùndòngyuán
jǔbàn de) jiǎngxí bān, péixùn bān, yánxí bān |
(尤 指
运动员 举办 的) 讲习班,
培训班, 研习班 |
(yóu zhǐ yùndòngyuán
jǔbàn de) jiǎngxí bān, péixùn bān, yánxí bān |
(尤指运动员举办的)讲习班,培训班,研习班 |
(yóu zhǐ yùndòngyuán
jǔbàn de) jiǎngxí bān, péixùn bān, yánxí bān |
(尤 指
运动员 举办 的) 讲习班,
培训班, 研习班 |
(yóu zhǐ yùndòngyuán
jǔbàn de) jiǎngxí bān, péixùn bān, yánxí bān |
a
coaching clinic for young tennis players |
a coaching clinic for young
tennis players |
une clinique d'entraîneurs pour
les jeunes joueurs de tennis |
une clinique d'entraîneurs pour
les jeunes joueurs de tennis |
教练诊所的年轻网球选手 |
jiàoliàn zhěnsuǒ de
niánqīng wǎngqiú xuǎnshǒu |
uma clínica de treinamento para
jovens tenistas |
uma clínica de treinamento para
jovens tenistas |
为年轻网球运动员举办的培** |
wèi niánqīng wǎngqiú
yùndòngyuán jǔbàn de péi** |
为 年轻
网球 运动员 举办 的 培
** |
wèi niánqīng wǎngqiú
yùndòngyuán jǔbàn de péi** |
为年轻网球运动员举办的培** |
wèi niánqīng wǎngqiú
yùndòngyuán jǔbàn de péi** |
为 年轻
网球 运动员 举办 的 培
** |
wèi niánqīng wǎngqiú
yùndòngyuán jǔbàn de péi** |
教练诊所的年轻网球选手训班 |
jiàoliàn zhěnsuǒ de
niánqīng wǎngqiú xuǎnshǒu xùn bān |
教练
诊所 的 年轻 网球 选手
训 班 |
jiàoliàn zhěnsuǒ de
niánqīng wǎngqiú xuǎnshǒu xùn bān |
教练诊所的年轻网球选手训班 |
jiàoliàn zhěnsuǒ de
niánqīng wǎngqiú xuǎnshǒu xùn bān |
教练
诊所 的 年轻 网球 选手
训 班 |
jiàoliàn zhěnsuǒ de
niánqīng wǎngqiú xuǎnshǒu xùn bān |
clinical
1 [only before noun] relating to the examination and treatment of patients
and their illnesses |
clinical 1 [only before noun]
relating to the examination and treatment of patients and their
illnesses |
clinique 1 [seulement avant
noun] relative à l'examen et le traitement des patients et de leurs maladies |
clinique 1 [seulement avant
noun] relative à l'examen et le traitement des patients et de leurs maladies |
临床1
[只在名词前]与患者及其疾病的检查和治疗 |
línchuáng 1 [zhǐ zài míngcí
qián] yǔ huànzhě jí qí jíbìng de jiǎnchá hé zhìliáo |
1 clínica [somente antes
substantivo] sobre o exame e tratamento de pacientes e suas doenças |
1 clínica [somente antes
substantivo] sobre o exame e tratamento de pacientes e suas doenças |
临床的;临床诊断的 |
línchuáng de; línchuáng
zhěnduàn de |
临床 的;
临床 诊断 的 |
línchuáng de; línchuáng
zhěnduàn de |
临床的;临床诊断的 |
línchuáng de; línchuáng
zhěnduàn de |
临床
的;临床 诊断 的 |
línchuáng de; línchuáng
zhěnduàn de |
clinical
research (= done on patients, not just considering theory) |
clinical research (= done on
patients, not just considering theory) |
la recherche clinique (= fait
sur les patients, pas seulement compte tenu de la théorie) |
la recherche clinique (= fait
sur les patients, pas seulement compte tenu de la théorie) |
临床研究(=对患者做的,不只是考虑理论) |
línchuáng yánjiū (=duì
huànzhě zuò de, bù zhǐshì kǎolǜ lǐlùn) |
investigação clínica (= feitos
em pacientes, não só em vista da teoria) |
investigação clínica (= feitos
em pacientes, não só em vista da teoria) |
临床研究 |
línchuáng yánjiū |
临床
研究 |
línchuáng yánjiū |
临床研究 |
línchuáng yánjiū |
临床
研究 |
línchuáng yánjiū |
clinical
training (= the part of a doctors training done in a hospital) |
clinical training (= the part of
a doctors training done in a hospital) |
formation clinique (= la partie
d'une formation de médecins fait dans un hôpital) |
formation clinique (= la partie
d'une formation de médecins fait dans un hôpital) |
临床培训(=在医院做了医生培训的部分) |
línchuáng péixùn (=zài
yīyuàn zuòle yīshēng péixùn de bùfèn) |
treinamento clínico (= a parte
do treinamento médico feito em um hospital) |
treinamento clínico (= a parte
do treinamento médico feito em um hospital) |
临兔培训 |
lín tù péixùn |
临 兔
培训 |
lín tù péixùn |
临兔培训 |
lín tù péixùn |
临 兔
培训 |
lín tù péixùn |
clinical
trials of a drug |
clinical trials of a drug |
les essais cliniques d'un
médicament |
les essais cliniques d'un
médicament |
药物的临床试验 |
yàowù de línchuáng shìyàn |
Os ensaios clínicos de uma droga |
Os ensaios clínicos de uma droga |
药物的临床试验 |
yàowù de línchuáng shìyàn |
药物 的
临床 试验 |
yàowù de línchuáng shìyàn |
药物的临床试验 |
yàowù de línchuáng shìyàn |
药物 的
临床 试验 |
yàowù de línchuáng shìyàn |
2
(disapproving) cold and calm and without feeling or sympathy |
2 (disapproving) cold and calm
and without feeling or sympathy |
2 (désapprouvant) froid et calme
et sans sentiment ou de sympathie |
2 (désapprouvant) froid et calme
et sans sentiment ou de sympathie |
2(反对的)冷和冷静,没有感觉还是同情 |
2(fǎnduì de) lěng hé
lěngjìng, méiyǒu gǎnjué háishì tóngqíng |
2 (desaprovação) frio e calmo e
sem sentimento ou simpatia |
2 (desaprovação) frio e calmo e
sem sentimento ou simpatia |
冷淡的;无动于衷的;无同情心的 |
lěngdàn de;
wúdòngyúzhōng de; wú tóngqíng xīn de |
冷淡 的;
无动于衷 的; 无 同情心
的 |
lěngdàn de;
wúdòngyúzhōng de; wú tóngqíng xīn de |
冷淡的;无动于衷的;无同情心的 |
lěngdàn de;
wúdòngyúzhōng de; wú tóngqíng xīn de |
冷淡
的;无动于衷 的;无
同情心 的 |
lěngdàn de;
wúdòngyúzhōng de; wú tóngqíng xīn de |
he
watched her suffering with clinical detachment |
he watched her suffering with
clinical detachment |
il regardait la souffrance avec
détachement clinique |
il regardait la souffrance avec
détachement clinique |
他看着她冷静客观的痛苦 |
tā kànzhe tā
lěngjìng kèguān de tòngkǔ |
ele parecia sofrer com
distanciamento clínico |
ele parecia sofrer com
distanciamento clínico |
他无动于衷地看着她受苦 |
tā wúdòngyúzhōng de
kànzhe tā shòukǔ |
他
无动于衷 地 看着 她
受苦 |
tā wúdòngyúzhōng de
kànzhe tā shòukǔ |
他无动于衷地看着她受苦 |
tā wúdòngyúzhōng de
kànzhe tā shòukǔ |
他
无动于衷 地 看着 她
受苦 |
tā wúdòngyúzhōng de
kànzhe tā shòukǔ |
3
(disapproving) (of a room, building,etc |
3 (disapproving) (of a room,
building,etc |
3 (désapprouvant) (d'une pièce,
le bâtiment, etc. |
3 (désapprouvant) (d'une pièce,
le bâtiment, etc. |
3(反对的)(一间,建筑等 |
3(fǎnduì de)(yī jiàn,
jiànzhú děng |
3 (desaprovação) (um quarto,
construção, etc. |
3 (desaprovação) (um quarto,
construção, etc. |
房间、建筑物等) |
fángjiān, jiànzhú wù
děng) |
房间,
建筑物 等) |
Fángjiān, jiànzhú wù
děng) |
房间,建筑物等) |
fángjiān, jiànzhú wù
děng) |
房间,
建筑物 等) |
Fángjiān, jiànzhú wù
děng) |
very
plain; without decoration |
very plain; without decoration |
très simple; sans décoration |
très simple; sans décoration |
很朴实;无装饰 |
hěn pǔshí; wú
zhuāngshì |
muito simples; undecorated |
muito simples; undecorated |
简陋的;无装饰的 |
jiǎnlòu de; wú
zhuāngshì de |
简陋 的;
无 装饰 的 |
jiǎnlòu de; wú
zhuāngshì de |
简陋的;无装饰的 |
jiǎnlòu de; wú
zhuāngshì de |
简陋
的;无 装饰 的 |
jiǎnlòu de; wú
zhuāngshì de |
很朴实;无装饰 |
hěn pǔshí; wú
zhuāngshì |
很 朴实;
无 装饰 |
hěn pǔshí; wú
zhuāngshì |
很朴实,无装饰 |
hěn pǔshí, wú
zhuāngshì |
很
朴实;无 装饰 |
hěn pǔshí; wú
zhuāngshì |
clinically
,clinically dead (= judged to be dead from the condition of the body) |
clinically,clinically dead (=
judged to be dead from the condition of the body) |
cliniquement, cliniquement mort
(= jugés morts de la condition du corps) |
cliniquement, cliniquement mort
(= jugés morts de la condition du corps) |
临床上,临床死亡(=判定为死从身体的条件) |
línchuáng shàng, línchuáng
sǐwáng (=pàndìng wèi sǐ cóng shēntǐ de tiáojiàn) |
clinicamente clinicamente morto
(= mortos julgado a condição do corpo) |
clinicamente clinicamente morto
(= mortos julgado a condição do corpo) |
临床死亡的(从身体的状况判断为死亡的) |
línchuáng sǐwáng de (cóng
shēntǐ de zhuàngkuàng pànduàn wèi sǐwáng de) |
临床
死亡 的 (从 身体 的
状况 判断 为 死亡 的) |
línchuáng sǐwáng de (cóng
shēntǐ de zhuàngkuàng pànduàn wèi sǐwáng de) |
临床死亡的(从身体的状况判断为死亡的) |
línchuáng sǐwáng de (cóng
shēntǐ de zhuàngkuàng pànduàn wèi sǐwáng de) |
临床
死亡 的 (从 身体 的
状况 判断 为 死亡 的) |
línchuáng sǐwáng de (cóng
shēntǐ de zhuàngkuàng pànduàn wèi sǐwáng de) |
clinically
depressed |
clinically depressed |
cliniquement déprimés |
cliniquement déprimés |
临床上郁闷 |
línchuáng shàng yùmèn |
clinicamente deprimidos |
clinicamente deprimidos |
临床诊断为忧郁症的 |
línchuáng zhěnduàn wèi
yōuyù zhèng de |
临床
诊断 为 忧郁症 的 |
línchuáng zhěnduàn wèi
yōuyù zhèng de |
临床诊断为忧郁症的 |
línchuáng zhěnduàn wèi
yōuyù zhèng de |
临床
诊断 为 忧郁症 的 |
línchuáng zhěnduàn wèi
yōuyù zhèng de |
clinician
a doctor, psychologist, etc. who has direct contact with patients |
clinician a doctor,
psychologist, etc. Who has direct contact with patients |
des cliniciens un médecin, un
psychologue, etc., qui est en contact direct avec les patients |
des cliniciens un médecin, un
psychologue, etc., Qui est en contact direct avec les patients |
临床医生,心理学家等,谁拥有与患者直接接触 |
línchuáng yīshēng,
xīnlǐ xué jiā děng, shuí yǒngyǒu yǔ
huànzhě zhíjiē jiēchù |
os clínicos um médico,
psicólogo, etc., que está em contato direto com os pacientes |
os clínicos um médico,
psicólogo, etc., Que está em contato direto com os pacientes |
临床医师 |
línchuáng yīshī |
临床
医师 |
línchuáng yīshī |
临床医师 |
línchuáng yīshī |
临床
医师 |
línchuáng yīshī |
clink |
clink |
choquer |
choquer |
碰杯 |
pèngbēi |
choque |
choque |
to
make or cause sth to make a sharp ringing sound, like that of glasses being
hit against each other |
to make or cause sth to make a
sharp ringing sound, like that of glasses being hit against each other |
pour faire ou faire qqch de
faire une sonnerie forte, comme celle des verres étant frappé les uns contre
les autres |
pour faire ou faire qqch de
faire une sonnerie forte, comme celle des verres étant frappé les uns contre
les autres |
以作出或安排某事做出尖锐的声音响起,像眼镜被打反目成仇 |
yǐ zuòchū huò
ānpái mǒu shì zuò chū jiānruì de shēngyīn
xiǎngqǐ, xiàng yǎnjìng bèi dǎ fǎnmùchéngchóu |
ou para fazer coisas para fazer
um zumbido alto, como os óculos de ser batido uns contra os outros |
ou para fazer coisas para fazer
um zumbido alto, como os óculos de ser batido uns contra os outros |
使发出叮当声;使叮当作响 |
shǐ fāchū
dīngdāng shēng; shǐ dīng dàng zuò xiǎng |
使 发出
叮当 声; 使 叮当 作响 |
shǐ fāchū
dīngdāng shēng; shǐ dīng dàng zuò xiǎng |
使发出叮当声,使叮当作响 |
shǐ fāchū
dīngdāng shēng, shǐ dīng dàng zuò xiǎng |
使 发出
叮当 声;使 叮当 作响 |
shǐ fāchū
dīngdāng shēng; shǐ dīng dàng zuò xiǎng |
synonyme
chink |
synonyme chink |
synonyme chink |
synonyme chink |
synonyme缝隙 |
synonyme fèngxì |
fenda sinónimo |
fenda sinónimo |
clinking
coins |
clinking coins |
pièces de monnaie tintement |
pièces de monnaie tintement |
无比硬币 |
wúbǐ yìngbì |
moedas tilintando |
moedas tilintando |
叮当响的硬币 |
dīngdāng xiǎng de
yìngbì |
叮当 响
的 硬币 |
dīngdāng
xiǎng de yìngbì |
叮当响的硬币 |
dīngdāng
xiǎng de yìngbì |
叮当 响
的 硬币 |
dīngdāng xiǎng de
yìngbì |
They
clinked glasses and drank to each other’s health |
They clinked glasses and drank
to each other’s health |
Ils trinquèrent et burent à la
santé de l'autre |
Ils trinquèrent et burent à la
santé de l'autre |
他们碰杯,喝了对方的健康 |
tāmen pèngbēi,
hēle duìfāng de jiànkāng |
Eles brindaram e beberam à saúde
do outro |
Eles brindaram e beberam à saúde
do outro |
他们碰奋互祝身体健康 |
tāmen pèng fèn hù zhù
shēntǐ jiànkāng |
他们 碰
奋 互 祝 身体 健康 |
tāmen pèng fèn hù zhù
shēntǐ jiànkāng |
他们碰奋互祝身体健康 |
tāmen pèng fèn hù zhù
shēntǐ jiànkāng |
他们 碰
奋 互 祝 身体 健康 |
tāmen pèng fèn hù zhù
shēntǐ jiànkāng |
1
(also clinking) a sharp ringing sound like the sound made by glasses being
hit against each other |
1 (also clinking) a sharp
ringing sound like the sound made by glasses being hit against each other |
1 (aussi tinter) un son de
sonnerie forte comme le bruit fait par des lunettes étant frappé les uns
contre les autres |
1 (aussi tinter) un son de
sonnerie forte comme le bruit fait par des lunettes étant frappé les uns
contre les autres |
1(也无比)尖锐的铃声像玻璃发出的声音被击中反目成仇 |
1(yě wúbǐ)
jiānruì de língshēng xiàng bōlí fāchū de
shēngyīn bèi jí zhòng fǎnmùchéngchóu |
1 (também do jingle) um som de
toque afiada como o barulho feito por óculos de ser batido uns contra os
outros |
1 (também do jingle) um som de
toque afiada como o barulho feito por óculos de ser batido uns contra os
outros |
叮当声 |
dīngdāng shēng |
叮当 声 |
dīngdāng
shēng |
叮当声 |
dīngdāng
shēng |
叮当 声 |
dīngdāng shēng |
2 (old fashioned)prison |
2 (old fashioned)prison |
2 (ancienne) prison |
2 (ancienne) prison |
2(老式)监狱 |
2(lǎoshì) jiānyù |
2 (idade) de prisão |
2 (idade) de prisão |
班房;牢房 |
bānfáng; láofáng |
班房;
牢房 |
bānfáng; láofáng |
班房;牢房 |
bānfáng; láofáng |
班房;牢房 |
bānfáng; láofáng |
clinker |
clinker |
mâchefer |
mâchefer |
熟料 |
shú liào |
clínquer |
clínquer |
1 [U,
C] the hard rough substance left after coal has burnt at a high tempera-
ture; a piece of this substance |
1 [U, C] the hard rough
substance left after coal has burnt at a high tempera- ture; a piece of this
substance |
1 [U, C] la substance rugueuse
gauche dure après le charbon a brûlé à une température élevée; un morceau de
cette substance, |
1 [U, C] la substance rugueuse
gauche dure après le charbon a brûlé à une température élevée; un morceau de
cette substance, |
1
[U]煤炭已经在一个较高的温度烧毁后留下的粗糙坚硬的物质;一块这种物质的 |
1 [U] méitàn yǐjīng
zài yīgè jiào gāo de wēndù shāohuǐ hòu liú xià de
cūcāo jiānyìng de wùzhí; yīkuài zhè zhǒng wùzhí de |
1 [L, C] material duro áspera à
esquerda depois de carvão queimado a uma temperatura elevada; um pedaço de
esta substância, |
1 [L, C] material duro áspera à
esquerda depois de carvão queimado a uma temperatura elevada; um pedaço de
esta substância, |
煤瘡;炉渣;煤渣块 |
méi chuāng; lúzhā;
méizhā kuài |
煤 瘡;
炉渣; 煤渣 块 |
méi chuāng; lúzhā;
méizhā kuài |
煤疮;炉渣;煤渣块 |
méi chuāng; lúzhā;
méizhā kuài |
煤
瘡;炉渣;煤渣 块 |
méi chuāng; lúzhā;
méizhā kuài |
2 a wrong musical note |
2 a wrong musical note |
2 une note musicale erronée |
2 une note musicale erronée |
2一个错误的音符 |
2 yīgè cuòwù de yīnfú |
01 de fevereiro nota musical
incorreta |
01 de fevereiro nota musical
incorreta |
错误的音符 |
cuòwù de yīnfú |
错误 的
音符 |
cuòwù de yīnfú |
错误的音符 |
cuòwù de yīnfú |
错误 的
音符 |
cuòwù de yīnfú |
the
singer hit a clinker |
the singer hit a clinker |
le chanteur a frappé un clinker |
le chanteur a frappé un clinker |
歌手创下熟料 |
gēshǒu chuàngxià shú
liào |
o cantor bateu um clínquer |
o cantor bateu um clínquer |
那名歌手唱错了一个音符 |
nà míng gēshǒu chàng
cuòle yīgè yīnfú |
那 名
歌手 唱 错 了 一个 音符 |
nà míng gēshǒu chàng
cuòle yīgè yīnfú |
那名歌手唱错了一个音符 |
nà míng gēshǒu chàng
cuòle yīgè yīnfú |
那 名
歌手 唱 错 了 一个 音符 |
nà míng gēshǒu chàng
cuòle yīgè yīnfú |
clinometer
(technical an instrument used for measuring the angle of a slope |
clinometer (technical an
instrument used for measuring the angle of a slope |
clinomètre (technique un
instrument utilisé pour mesurer l'angle d'une pente |
clinomètre (technique un
instrument utilisé pour mesurer l'angle d'une pente |
测角器(用于测量一个斜面的角度技术的仪器 |
cè jiǎo qì (yòng yú cèliáng
yīgè xiémiàn de jiǎodù jìshù de yíqì |
inclinômetro (um instrumento
técnico usado para medir o ângulo de uma inclinação |
inclinômetro (um instrumento
técnico usado para medir o ângulo de uma inclinação |
倾斜计;倾角仪;测斜仪 |
qīngxié jì;
qīngjiǎo yí; cè xié yí |
倾斜 计;
倾角 仪; 测 斜 仪 |
qīngxié jì;
qīngjiǎo yí; cè xié yí |
倾斜计,倾角仪,测斜仪 |
qīngxié jì,
qīngjiǎo yí, cè xié yí |
倾斜
计;倾角 仪;测 斜 仪 |
qīngxié jì;
qīngjiǎo yí; cè xié yí |
clip
1 (often in compounds
常构成复合词)a small metal or
plastic object used for holding things together or in place |
clip 1 (often in compounds cháng
gòuchéng fùhécí)a small metal or plastic object used for holding things
together or in place |
clip 1 (souvent dans des
composés 常 构成 复合 词) un petit objet
métallique ou plastique utilisé pour maintenir les choses ensemble ou en
place |
clip 1 (souvent dans des
composés cháng gòuchéng fùhécí) un petit objet métallique ou plastique
utilisé pour maintenir les choses ensemble ou en place |
夹子1(通常在化合物常构成复合词)小金属或用来盛东西放在一起或者代替塑料对象 |
jiázi 1(tōngcháng zài
huàhéwù cháng gòuchéng fùhécí) xiǎo jīnshǔ huò yòng lái shèng
dōngxī fàng zài yīqǐ huòzhě dàitì sùliào duìxiàng |
1 clipe (muitas vezes em
compostos 常 构成 复合 词) um pequeno
metal ou objeto plástico usado para manter as coisas em conjunto ou no lugar |
1 clipe (muitas vezes em
compostos cháng gòuchéng fùhécí) um pequeno metal ou objeto plástico usado
para manter as coisas em conjunto ou no lugar |
(金属或塑料的)
夹子,回形针 |
(jīnshǔ huò sùliào de)
jiázi, huíxíngzhēn |
(金属 或
塑料 的) 夹子, 回形针 |
(jīnshǔ huò sùliào de)
jiázi, huíxíngzhēn |
(金属或塑料的)夹子,回形针 |
(jīnshǔ huò sùliào de)
jiázi, huíxíngzhēn |
(金属 或
塑料 的) 夹子, 回形针 |
(jīnshǔ huò sùliào de)
jiázi, huíxíngzhēn |
a hair
clip |
a hair clip |
une pince à cheveux |
une pince à cheveux |
一个发夹 |
yīgè fǎ jiā |
um grampo de cabelo |
um grampo de cabelo |
发夹 |
fǎ jiā |
发夹 |
fǎ jiā |
发夹 |
fǎ jiā |
发夹 |
fǎ jiā |
a toe
clips on a bicycle |
a toe clips on a bicycle |
un orteil clips sur un vélo |
un orteil clips sur un vélo |
一个骑自行车的脚套 |
yīgè qí zìxíngchē de
jiǎo tào |
Clipes de dedo do pé em uma
bicicleta |
Clipes de dedo do pé em uma
bicicleta |
自行车上的踏脚夹套 |
zìxíngchē shàng de tà
jiǎo jiā tào |
自行车
上 的 踏脚 夹套 |
zìxíngchē shàng de tà
jiǎo jiā tào |
自行车上的踏脚夹套 |
zìxíngchē shàng de tà
jiǎo jiā tào |
自行车
上 的 踏脚 夹套 |
zìxíngchē shàng de tà
jiǎo jiā tào |
picture
stationery |
picture stationery |
image de papeterie |
image de papeterie |
图片文具 |
túpiàn wénjù |
imagem de papelaria |
imagem de papelaria |
see also bicycle clip, Bulldog clip, paper
clip |
see also bicycle clip, Bulldog
clip, paper clip |
voir également clip
bicyclette, pince bulldog, trombone |
voir également clip
bicyclette, pince bulldog, trombone |
又见自行车夹,钢夹,回形针 |
yòu jiàn zìxíngchē
jiā, gāng jiā, huíxíngzhēn |
ver também o clipe de bicicleta
clipe bulldog |
ver também o clipe de bicicleta
clipe bulldog |
2 a piece of jewellery that fastens to your
clothes |
2 a piece of jewellery that
fastens to your clothes |
2 un morceau de bijoux qui se
fixe à vos vêtements |
2 un morceau de bijoux qui se
fixe à vos vêtements |
2一件珠宝的扣紧你的衣服 |
2 yī jiàn zhūbǎo
de kòu jǐn nǐ de yīfú |
01 de fevereiro pedaço de jóias
que atribui ao seu vestuário |
01 de fevereiro pedaço de jóias
que atribui ao seu vestuário |
首如别针 |
shǒu rú biézhēn |
首 如
别针 |
shǒu rú biézhēn |
首如别针 |
shǒu rú biézhēn |
首 如
别针 |
shǒu rú biézhēn |
a
diamond clip |
a diamond clip |
un clip de diamant |
un clip de diamant |
钻石夹 |
zuànshí jiā |
um clipe de diamante |
um clipe de diamante |
钻石别针 |
zuànshí biézhēn |
钻石
别针 |
zuànshí biézhēn |
钻石别针 |
zuànshí biézhēn |
钻石
别针 |
zuànshí biézhēn |
3 the act of cutting sth to make it shorter |
3 the act of cutting sth to make
it shorter |
3 l'acte de qqch de coupe pour
le rendre plus court |
3 l'acte de qqch de coupe pour
le rendre plus court |
3切割某物的行为,使其更短 |
3 qiēgē mǒu wù de
xíngwéi, shǐ qí gèng duǎn |
3 ato de corte sth para torná-lo
mais curto |
3 ato de corte sth para torná-lo
mais curto |
剪短;修剪 |
jiǎn duǎn;
xiūjiǎn |
剪短;
修剪 |
jiǎn duǎn;
xiūjiǎn |
剪短;修剪 |
jiǎnduǎn;
xiūjiǎn |
剪短;修剪 |
jiǎn duǎn;
xiūjiǎn |
He gave
the hedge a clip |
He gave the hedge a clip |
Il a donné la couverture d'un
clip |
Il a donné la couverture d'un
clip |
他给对冲剪辑 |
tā gěi duìchōng
jiǎnjí |
Ele deu a tampa de um clipe |
Ele deu a tampa de um clipe |
他把树篱修剪了一下 |
tā bǎ shùlí
xiūjiǎnle yīxià |
他 把
树篱 修剪 了 一下 |
tā bǎ shùlí
xiūjiǎnle yīxià |
他把树篱修剪了一下 |
tā bǎ shùlí
xiūjiǎnle yīxià |
他 把
树篱 修剪 了 一下 |
tā bǎ shùlí
xiūjiǎnle yīxià |
4 a
short part of a film/movie that is shown separately |
4 a short part of a film/movie
that is shown separately |
4 une courte partie d'un film /
film qui est présenté séparément |
4 une courte partie d'un film/
film qui est présenté séparément |
4电影/电影的简短一部分被单独列出 |
4 diànyǐng/diànyǐng de
jiǎn duǎn yībùfèn bèi dāndú liè chū |
4 uma pequena porção de um filme
/ filme que é separado |
4 uma pequena porção de um
filme/ filme que é separado |
电影片段 |
diànyǐng piànduàn |
电影
片段 |
diànyǐng piànduàn |
电影片段 |
diànyǐng piànduàn |
电影
片段 |
diànyǐng piànduàn |
Here is
a clip from her latest movie |
Here is a clip from her latest
movie |
Voici un extrait de son dernier
film |
Voici un extrait de son dernier
film |
以下是她最新的电影剪辑 |
yǐxià shì tā
zuìxīn de diànyǐng jiǎnjí |
Aqui está um trecho de seu
último filme |
Aqui está um trecho de seu
último filme |
这是她最余电影的片段 |
zhè shì tā zuì yú
diànyǐng de piànduàn |
这 是 她
最 余 电影 的 片段 |
zhè shì tā zuì yú
diànyǐng de piànduàn |
这是她最余电影的片段 |
zhè shì tā zuì yú
diànyǐng de piànduàn |
这 是 她
最 余 电影 的 片段 |
zhè shì tā zuì yú
diànyǐng de piànduàn |
5
(informal) a quick hit with your hand |
5 (informal) a quick hit with
your hand |
5 (informel) un succès rapide
avec votre main |
5 (informel) un succès rapide
avec votre main |
5(非正式)非常热门用你的手 |
5(fēi zhèngshì)
fēicháng rèmén yòng nǐ de shǒu |
5 (informal) sucesso rápido com
a mão |
5 (informal) sucesso rápido com
a mão |
(用手)猛击,抽打 |
(yòng shǒu) měng
jī, chōuda |
(用手)
猛击, 抽打 |
(yòng shǒu) měng
jī, chōuda |
(用手)猛击,抽打 |
(yòng shǒu) měng
jī, chōuda |
(用手)
猛击, 抽打 |
(yòng shǒu) měng
jī, chōuda |
She
gave him a clip round the ear for being cheeky |
She gave him a clip round the
ear for being cheeky |
Elle lui a donné un clip autour
de l'oreille pour être effrontée |
Elle lui a donné un clip autour
de l'oreille pour être effrontée |
她给了他一个耳光对于那么厚脸皮 |
tā gěile tā
yīgè ěrguāng duìyú nàme hòu liǎnpí |
Ela lhe deu um clipe ao redor da
orelha para ser insolente |
Ela lhe deu um clipe ao redor da
orelha para ser insolente |
她因他放肆给了他一记耳光 |
tā yīn tā fàngsì
gěile tā yī jì ěrguāng |
她 因 他
放肆 给 了 他 一 记
耳光 |
tā yīn tā fàngsì
gěile tā yī jì ěrguāng |
她因他放肆给了他一记耳光 |
tā yīn tā
fàngsì gěile tā yī jì ěrguāng |
她 因 他
放肆 给 了 他 一 记
耳光 |
tā yīn tā fàngsì
gěile tā yī jì ěrguāng |
6 a
set of bullets in a metal container that is placed in or attached to a gun
for firing |
6 a set of bullets in a metal
container that is placed in or attached to a gun for firing |
6 un ensemble de balles dans un
récipient métallique qui est placé ou attachés à une arme à feu pour le tir |
6 un ensemble de balles dans un
récipient métallique qui est placé ou attachés à une arme à feu pour le tir |
6一组被放置在或附连到枪烧制在金属容器中的子弹 |
6 yī zǔ bèi fàngzhì
zài huò fù lián dào qiāng shāo zhì zài jīnshǔ róngqì
zhōng de zǐdàn |
6 um conjunto de bolas dentro de
um recipiente de metal que é colocado ou ligado a uma arma de tiro |
6 um conjunto de bolas dentro de
um recipiente de metal que é colocado ou ligado a uma arma de tiro |
子弹夹;弹匣 |
zǐdàn jiá; dàn xiá |
子弹 夹;
弹匣 |
zǐdàn jiā; dàn xiá |
子弹夹;弹匣 |
zǐdàn jiá; dàn xiá |
子弹
夹;弹匣 |
zǐdàn jiā; dàn xiá |
at a
fast, good,steady,etc. clip quickly |
at a fast, good,steady,etc. Clip
quickly |
à un rapide, bon, régulier, etc.
couper rapidement |
à un rapide, bon, régulier, etc.
Couper rapidement |
在一个快速,良好的,稳定的,等等。快速剪辑 |
zài yīgè kuàisù,
liánghǎo de, wěndìng de, děng děng. Kuàisù jiǎnjí |
um rápido, bom, regular, etc.
rapidamente cortar |
um rápido, bom, regular, etc.
Rapidamente cortar |
迅速;很快地 |
xùnsù; hěn kuài dì |
迅速;
很快 地 |
xùnsù; hěn kuài de |
迅速,很快地 |
xùnsù, hěn kuài dì |
迅速;很快
地 |
xùnsù; hěn kuài de |
a verb
(-pp~) 1 [+adv./prep.] to fasten sth to sth else with a clip; to be fastened
with a clip |
a verb (-pp~) 1 [+adv./Prep.] To
fasten sth to sth else with a clip; to be fastened with a clip |
[.. + Adv / prep] un verbe (-pp
~) 1 à fixer qch qch d'autre avec un clip; pour être fixé avec un clip |
[.. + Adv/ prep] un verbe (-pp
~) 1 à fixer qch qch d'autre avec un clip; pour être fixé avec un clip |
[。+动词/准备]动词(-pp〜)1固定某物某事别人用夹子;到用夹子紧固 |
[.+Dòngcí/zhǔnbèi] dòngcí
(-pp〜)1 gùdìng mǒu wù mǒu shì biérén yòng jiázi; dào yòng
jiázi jǐn gù |
[.. + Adv / prep] um verbo (~
-pp) 1 para corrigir sth sth outra coisa com um clipe; para ser unido com um
clipe |
[.. + Adv/ prep] um verbo (~
-pp) 1 para corrigir sth sth outra coisa com um clipe; para ser unido com um
clipe |
夹住;别住;被夹住 |
jiā zhù; bié zhù; bèi
jiā zhù |
夹住; 别
住; 被 夹住 |
jiā zhù; bié zhù; bèi
jiā zhù |
夹住,别住,被夹住 |
jiā zhù, bié zhù, bèi
jiā zhù |
夹住;别
住;被 夹住 |
jiā zhù; bié zhù; bèi
jiā zhù |
he
clipped the microphone (on) to his collar |
he clipped the microphone (on)
to his collar |
il écrasa le microphone (sur) à
son collier |
il écrasa le microphone (sur) à
son collier |
他夹住话筒(上),以他的衣领 |
tā jiā zhù
huàtǒng (shàng), yǐ tā de yī lǐng |
ele esmagou o microfone (on)
para o colarinho |
ele esmagou o microfone (on)
para o colarinho |
他把麦克冈别在衣领上 |
tā bǎ màikè gāng
bié zài yī lǐng shàng |
他 把
麦克冈 别 在 衣领 上 |
tā bǎ màikè gāng
bié zài yī lǐng shàng |
他把麦克冈别在衣领上 |
tā bǎ màikè gāng
bié zài yī lǐng shàng |
他 把
麦克冈 别 在 衣领 上 |
tā bǎ màikè gāng
bié zài yī lǐng shàng |
Clip the
pages together |
Clip the pages together |
Coupez les pages ensemble |
Coupez les pages ensemble |
夹页一起 |
jiā yè yīqǐ |
Corte as páginas em conjunto |
Corte as páginas em conjunto |
把这些散页夹在一起 |
bǎ zhèxiē sàn yè jiá
zài yīqǐ |
把 这些
散 页 夹 在一起 |
bǎ zhèxiē sàn yè
jiā zài yīqǐ |
把这些散页夹在一起 |
bǎ zhèxiē sàn yè jiá
zài yīqǐ |
把 这些
散 页 夹 在一起 |
bǎ zhèxiē sàn yè
jiā zài yīqǐ |
Do those
earrings clip on? |
Do those earrings clip on? |
Est-ce que ces boucles
d'oreilles clip sur? |
Est-ce que ces boucles
d'oreilles clip sur? |
做那些耳环夹上? |
zuò nàxiē ěrhuán
jiā shàng? |
São estes brincos clipe sobre? |
São estes brincos clipe sobre? |
那种耳环是夹戴的吗? |
Nà zhǒng ěrhuán shì
jiā dài de ma? |
那种
耳环 是 夹 戴 的 吗? |
Nà zhǒng ěrhuán shì
jiā dài de ma? |
那种耳环是夹戴的吗? |
Nà zhǒng ěrhuán shì
jiā dài de ma? |
那种
耳环 是 夹 戴 的 吗? |
Nà zhǒng ěrhuán shì
jiā dài de ma? |
2 ~ sth (off/from sth) to cut sth with
scissors or shears, in order to make it shorter or neater; to remove sth from
somewhere by cutting it off |
2 ~ Sth (off/from sth) to cut
sth with scissors or shears, in order to make it shorter or neater; to remove
sth from somewhere by cutting it off |
2 ~ qqch (off / de qqch)
pour couper qqch avec des ciseaux ou cisailles, afin de le rendre plus ou
moins plus propre; pour enlever qqch de quelque part en le coupant |
2 ~ Qqch (off/ de qqch)
pour couper qqch avec des ciseaux ou cisailles, afin de le rendre plus ou
moins plus propre; pour enlever qqch de quelque part en le coupant |
2〜某物(关/从某事物)用剪刀剪剪或某事,为了使它更短或整洁;通过削减其关闭从某处删除某物 |
2〜Mǒu wù
(guān/cóng mǒu shìwù) yòng jiǎndāo jiǎn jiǎn
huò mǒu shì, wèile shǐ tā gèng duǎn huò zhěngjié;
tōngguò xuējiǎn qí guānbì cóng mǒu chù shānchú mǒu
wù |
2 ~ sth (off / on sth) para sth
cortado com tesoura ou tesouras, para torná-lo mais ou menos mais limpa; para
remover sth algum lugar, cortando a |
2 ~ Sth (off/ on sth) para sth
cortado com tesoura ou tesouras, para torná-lo mais ou menos mais limpa; para
remover sth algum lugar, cortando a |
剪(掉);修剪 |
jiǎn (diào);
xiūjiǎn |
剪 (掉);
修剪 |
jiǎn (diào);
xiūjiǎn |
剪(掉);修剪 |
jiǎn (diào);
xiūjiǎn |
剪
(掉);修剪 |
jiǎn (diào);
xiūjiǎn |
to clip
a hedge |
to clip a hedge |
pour couper une haie |
pour couper une haie |
夹对冲 |
jiā duìchōng |
para cortar uma sebe |
para cortar uma sebe |
修剪树篱 |
xiūjiǎn shùlí |
修剪
树篱 |
xiūjiǎn shùlí |
修剪树篱 |
xiūjiǎn shùlí |
修剪
树篱 |
xiūjiǎn shùlí |
He
clipped off a length of wire |
He clipped off a length of wire |
Il écrasa hors une longueur de
fil |
Il écrasa hors une longueur de
fil |
他剪去线的长度 |
tā jiǎn qù xiàn de
chángdù |
Ele acertou um pedaço de fio |
Ele acertou um pedaço de fio |
他剪掉了一段金咸线 |
tā jiǎn diàole
yīduàn jīn xián xiàn |
他 剪掉
了 一段 金 咸 线 |
tā jiǎn diàole
yīduàn jīn xián xiàn |
他剪掉了一段金咸线 |
tā jiǎn diàole
yīduàn jīn xián xiàn |
他 剪掉
了 一段 金 咸 线 |
tā jiǎn diàole
yīduàn jīn xián xiàn |
3 to hit the edge or side of sth |
3 to hit the edge or side of sth |
3 pour frapper le bord ou le
côté de qqch |
3 pour frapper le bord ou le
côté de qqch |
3打某物的边缘或侧面 |
3 dǎ mǒu wù de
biānyuán huò cèmiàn |
3 para bater a borda ou na
lateral do sth |
3 para bater a borda ou na
lateral do sth |
碰撞(某物的边缘或侧面) |
pèngzhuàng (mǒu wù de
biānyuán huò cèmiàn) |
碰撞
(某物 的 边缘 或 侧面) |
pèngzhuàng (mǒu wù de
biānyuán huò cèmiàn) |
碰撞(某物的边缘或侧面) |
pèngzhuàng (mǒu wù de
biānyuán huò cèmiàn) |
碰撞
(某物 的 边缘 或 侧面) |
pèngzhuàng (mǒu wù de
biānyuán huò cèmiàn) |
The car
clipped the kerb as it turned |
The car clipped the kerb as it
turned |
La voiture coupé le trottoir
comme il se |
La voiture coupé le trottoir
comme il se |
车子擦到路边,因为它开启 |
chēzi cā dào lù
biān, yīnwèi tā kāiqǐ |
O carro fora do pavimento
enquanto ele |
O carro fora do pavimento
enquanto ele |
汽车转弯时撞上了路缘 |
qìchē zhuǎnwān
shí zhuàng shàngle lù yuán |
汽车
转弯 时 撞上 了 路 缘 |
qìchē zhuǎnwān
shí zhuàng shàngle lù yuán |
汽车转弯时撞上了路缘 |
qìchē zhuǎnwān
shí zhuàng shàngle lù yuán |
汽车
转弯 时 撞上 了 路 缘 |
qìchē zhuǎnwān
shí zhuàng shàngle lù yuán |
She
clipped the ball into the net |
She clipped the ball into the
net |
Elle écrasa la balle dans le
filet |
Elle écrasa la balle dans le
filet |
她擦到球下网 |
tā cā dào qiú xià
wǎng |
Ela esmagou a bola na rede |
Ela esmagou a bola na rede |
她把球斜击入球网 |
tā bǎ qiú xié jī
rù qiú wǎng |
她 把 球
斜 击 入球 网 |
tā bǎ qiú xié jī
rù qiú wǎng |
她把球斜击入球网 |
tā bǎ qiú xié jī
rù qiú wǎng |
她 把 球
斜 击 入球 网 |
tā bǎ qiú xié jī
rù qiú wǎng |
她擦到球下网 |
tā cā dào qiú xià
wǎng |
她 擦 到
球 下 网 |
tā cā dào qiú xià
wǎng |
她擦到球下网 |
tā cā dào qiú xià
wǎng |
她 擦 到
球 下 网 |
tā cā dào qiú xià
wǎng |
4 ~
sth (out of/from sth) to cut sth out of sth else using scissors |
4 ~ sth (out of/from sth) to cut
sth out of sth else using scissors |
4 ~ qqch (sur / de qch)
pour couper qqch sur sth autre avec des ciseaux |
4 ~ qqch (sur/ de qch)
pour couper qqch sur sth autre avec des ciseaux |
4〜某物(出从某事/),以削减某物某事出其他使用剪刀 |
4〜mǒu wù
(chū cóng mǒu shì/), yǐ xuējiǎn mǒu wù mǒu
shì chū qítā shǐyòng jiǎndāo |
4 ~ sth (on / sth) para cortar
sth on sth outra coisa com uma tesoura |
4 ~ sth (on/ sth) para cortar
sth on sth outra coisa com uma tesoura |
剪下;剪掉 |
jiǎn xià; jiǎn diào |
剪下;
剪掉 |
jiǎn xià; jiǎn diào |
剪下,剪掉 |
jiǎn xià, jiǎn diào |
剪下;剪掉 |
jiǎn xià; jiǎn diào |
to clip
a coupon (out of the paper) |
to clip a coupon (out of the
paper) |
pour couper un coupon (sur le
papier) |
pour couper un coupon (sur le
papier) |
剪辑优惠券(出纸) |
jiǎnjí yōuhuì quàn
(chū zhǐ) |
para cortar um cupom (em papel) |
para cortar um cupom (em papel) |
(从报纸上) |
(cóng bàozhǐ shàng) |
(从报纸上) |
(cóng bàozhǐ shàng) |
(从报纸上) |
(cóng bàozhǐ shàng) |
(从报纸上) |
(cóng bàozhǐ shàng) |
剪下赠券 |
jiǎn xià zèng quàn |
剪下
赠券 |
jiǎn xià zèng quàn |
剪下赠券 |
jiǎn xià zèng quàn |
剪下
赠券 |
jiǎn xià zèng quàn |
clip
sb's wings to restrict a person’s freedom or power |
clip sb's wings to restrict a
person’s freedom or power |
Les ailes de pince sb pour
restreindre la liberté ou le pouvoir d'une personne |
Les ailes de pince sb pour
restreindre la liberté ou le pouvoir d'une personne |
剪辑某人的翅膀来限制一个人的自由或权力 |
jiǎnjí mǒu rén de
chìbǎng lái xiànzhì yì gè rén de zìyóu huò quánlì |
sb cortar as asas para
restringir a liberdade ou o poder de uma pessoa |
sb cortar as asas para
restringir a liberdade ou o poder de uma pessoa |
限制某人的自由
(或权力) |
xiànzhì mǒu rén de zìyóu
(huò quánlì) |
限制
某人 的 自由 (或 权力) |
xiànzhì mǒu rén de
zìyóu (huò quánlì) |
限制某人的自由(或权力) |
xiànzhì mǒu rén de
zìyóu (huò quánlì) |
限制
某人 的 自由 (或 权力) |
xiànzhì mǒu rén de zìyóu
(huò quánlì) |
clip
sth off sth (informal) to reduce the time that it takes to do sth by a
particular length of time |
clip sth off sth (informal) to
reduce the time that it takes to do sth by a particular length of time |
Clip sth off sth (informel) de
réduire le temps qu'il faut pour faire qqch d'une longueur particulière du
temps |
Clip sth off sth (informel) de
réduire le temps qu'il faut pour faire qqch d'une longueur particulière du
temps |
剪辑某物关闭某物(非正式)减少,它需要由一个特定的时间长度做某事时间 |
jiǎnjí mǒu wù
guānbì mǒu wù (fēi zhèngshì) jiǎnshǎo, tā
xūyào yóu yīgè tèdìng de shíjiān chángdù zuò mǒu shì
shíjiān |
Clipe sth sth off (informal)
para reduzir o tempo que leva para fazer sth em um determinado período de
tempo |
Clipe sth sth off (informal)
para reduzir o tempo que leva para fazer sth em um determinado período de
tempo |
缩短,削减(做某事的时间) |
suōduǎn,
xuējiǎn (zuò mǒu shì de shíjiān) |
缩短,
削减 (做某事 的 时间) |
suōduǎn,
xuējiǎn (zuò mǒu shì de shíjiān) |
缩短,削减(做某事的时间) |
suōduǎn,
xuējiǎn (zuò mǒu shì de shíjiān) |
缩短,
削减 (做某事 的 时间) |
suōduǎn,
xuējiǎn (zuò mǒu shì de shíjiān) |
She
clipped two seconds of her previous best time |
She clipped two seconds of her
previous best time |
Elle écrasa deux secondes de son
meilleur temps précédent |
Elle écrasa deux secondes de son
meilleur temps précédent |
她修剪了她以前的最好只需2秒 |
tā xiūjiǎnle
tā yǐqián de zuì hǎo zhǐ xū 2 miǎo |
Ela esmagou dois segundos do seu
melhor tempo anterior |
Ela esmagou dois segundos do seu
melhor tempo anterior |
她把自己之前尚最佳纪*缩短了两秒 |
tā bǎ zìjǐ
zhīqián shàng zuì jiā jì*suōduǎnle liǎng miǎo |
她 把
自己 之前 尚 最佳 纪 *
缩短 了 两秒 |
tā bǎ zìjǐ
zhīqián shàng zuì jiā jì* suōduǎnle liǎng miǎo |
她把自己之前尚最佳纪*缩短了两秒 |
tā bǎ zìjǐ
zhīqián shàng zuì jiā jì*suōduǎnle liǎng miǎo |
她 把
自己 之前 尚 最佳 纪 *
缩短 了 两秒 |
tā bǎ zìjǐ
zhīqián shàng zuì jiā jì* suōduǎnle liǎng miǎo |
她修剪了她以前的最好只需2秒 |
tā xiūjiǎnle
tā yǐqián de zuì hǎo zhǐ xū 2 miǎo |
她 修剪
了 她 以前 的 最好 只需
2 秒 |
tā xiūjiǎnle
tā yǐqián de zuì hǎo zhǐ xū 2 miǎo |
她修剪了她以前的最好只需2秒 |
tā xiūjiǎnle
tā yǐqián de zuì hǎo zhǐ xū 2 miǎo |
她 修剪
了 她 以前 的 最好 只需
2 秒 |
tā xiūjiǎnle
tā yǐqián de zuì hǎo zhǐ xū 2 miǎo |
clip
art (computing计)pictures and symbols that are stored in
computer programs or on websites for computer users to copy and add to their
own documents |
clip art (computing jì)pictures
and symbols that are stored in computer programs or on websites for computer
users to copy and add to their own documents |
clip art (calcul 计) des
images et des symboles qui sont stockés dans des programmes informatiques ou
sur des sites Web pour les utilisateurs d'ordinateurs à copier et ajouter à
leurs propres documents |
clip art (calcul jì) des images
et des symboles qui sont stockés dans des programmes informatiques ou sur des
sites Web pour les utilisateurs d'ordinateurs à copier et ajouter à leurs
propres documents |
剪贴画(计算计)的图片和符号存储在计算机程序或对计算机用户的网站复制和添加到他们自己的文件 |
jiǎntiē huà (jìsuàn
jì) de túpiàn hé fúhào cúnchú zài jìsuànjī chéngxù huò duì jìsuànjī
yònghù de wǎngzhàn fùzhì hé tiānjiā dào tāmen zìjǐ
de wénjiàn |
clip art (computação 计)
imagens e símbolos que são armazenados em programas de computador ou sites
para os usuários de computador para copiar e adicionar seus próprios
documentos |
clip art (computação jì) imagens
e símbolos que são armazenados em programas de computador ou sites para os
usuários de computador para copiar e adicionar seus próprios documentos |
剪贴画(计算机程序或网站中供用户复制自用的图像和符号) |
jiǎntiē huà
(jìsuànjī chéngxù huò wǎngzhàn zhōng gōng yònghù fùzhì
zìyòng de túxiàng hé fúhào) |
剪贴 画
(计算机 程序 或 网站 中
供 用户 复制 自用 的
图像 和 符号) |
jiǎntiē huà
(jìsuànjī chéngxù huò wǎngzhàn zhōng gōng yònghù fùzhì
zìyòng de túxiàng hé fúhào) |
剪贴画(计算机程序或网站中供用户复制自用的图像和符号) |
jiǎntiē huà
(jìsuànjī chéngxù huò wǎngzhàn zhōng gōng yònghù fùzhì
zìyòng de túxiàng hé fúhào) |
剪贴 画
(计算机 程序 或 网站 中
供 用户 复制 自用 的
图像 和 符号) |
jiǎntiē huà
(jìsuànjī chéngxù huò wǎngzhàn zhōng gōng yònghù fùzhì
zìyòng de túxiàng hé fúhào) |
clip
board 1 a small board with a clip at the top for holding papers, used by sb
who wants to write while standing or moving around |
clip board 1 a small board with
a clip at the top for holding papers, used by sb who wants to write while
standing or moving around |
planchette à pince 1 une petite
planche avec un clip en haut pour les papiers de maintien, utilisé par sb qui
veut écrire en position debout ou se déplacer |
planchette à pince 1 une petite
planche avec un clip en haut pour les papiers de maintien, utilisé par sb qui
veut écrire en position debout ou se déplacer |
剪辑板1小板,顶部为夹纸的剪辑,由某人使用谁愿意站着或走动写 |
jiǎnjí bǎn 1 xiǎo
bǎn, dǐngbù wèi jiā zhǐ de jiǎnjí, yóu mǒu rén
shǐyòng shuí yuànyì zhànzhe huò zǒudòng xiě |
braçadeira de placa de 1 a uma
pequena placa com um clipe de topo para a realização de papéis usados
por sb que quer escrever em pé ou em movimento |
braçadeira de placa de 1 a uma
pequena placa com um clipe de topo para a realização de papéis usados
por sb que quer escrever em pé ou em movimento |
写字夹板;带夹写字板 |
xiězì jiábǎn; dài jiá
xiězì bǎn |
写字
夹板; 带 夹 写字板 |
xiězì jiábǎn; dài
jiā xiězì bǎn |
写字夹板;带夹写字板 |
xiězì jiábǎn; dài jiá
xiězì bǎn |
写字
夹板;带 夹 写字板 |
xiězì jiábǎn; dài
jiā xiězì bǎn |
picture
stationery |
picture stationery |
image de papeterie |
image de papeterie |
图片文具 |
túpiàn wénjù |
imagem de papelaria |
imagem de papelaria |
2 (computing ) a place where information
from a computer file is stored for a time until it is added to another
file |
2 (computing) a place where
information from a computer file is stored for a time until it is added to
another file |
2 (informatique) un lieu
où l'information à partir d'un fichier informatique est stocké pendant un
certain temps jusqu'à ce qu'il soit ajouté à un autre fichier |
2 (informatique) un lieu
où l'information à partir d'un fichier informatique est stocké pendant un
certain temps jusqu'à ce qu'il soit ajouté à un autre fichier |
2(计算),其中,直到它被添加到另一个文件从计算机文件的信息被存储为一个时间的地方 |
2(jìsuàn), qízhōng,
zhídào tā bèi tiānjiā dào lìng yīgè wénjiàn cóng
jìsuànjī wénjiàn de xìnxī bèi cúnchú wéi yīgè shíjiān dì
dìfāng |
2 (computador) um lugar onde a
informação a partir de um arquivo de computador é armazenada por um tempo até
que seja adicionado a outro arquivo |
2 (computador) um lugar onde a
informação a partir de um arquivo de computador é armazenada por um tempo até
que seja adicionado a outro arquivo |
(归档前临时储存信息的)剪贴板 |
(guīdǎng qián línshí
chúcún xìnxī de) jiǎntiē bǎn |
(归档 前
临时 储存 信息 的)
剪贴板 |
(guīdǎng qián línshí
chúcún xìnxī de) jiǎntiē bǎn |
(归档前临时储存信息的)剪贴板 |
(guīdǎng qián línshí
chúcún xìnxī de) jiǎntiē bǎn |
(归档 前
临时 储存 信息 的)
剪贴板 |
(guīdǎng qián línshí
chúcún xìnxī de) jiǎntiē bǎn |
clip
clop a sound like the sound of a
horse’s hoofs on a hard surface |
clip clop a sound like the sound
of a horse’s hoofs on a hard surface |
clop clip un bruit comme le
bruit des sabots d'un cheval sur une surface dure |
clop clip un bruit comme le
bruit des sabots d'un cheval sur une surface dure |
哒的声音像是马蹄的坚硬表面上的声音 |
dā de
shēngyīnxiàng shì mǎtí de jiānyìng biǎomiàn shàng de
shēng yīn |
clipe de ruído clop como o som
de cascos de um cavalo em uma superfície dura |
clipe de ruído clop como o som
de cascos de um cavalo em uma superfície dura |
(像马蹄踏在硬路面上发出的)嗒嗒声,嗬噃声 |
(xiàng mǎtí tà zài yìng
lùmiàn shàng fāchū de) dā dā shēng, hē fān
shēng |
(像 马蹄
踏 在 硬 路面 上 发出
的) 嗒嗒 声, 嗬 噃 声 |
(xiàng mǎtí tà zài yìng
lùmiàn shàng fāchū de) dā dā shēng, hē fān
shēng |
(像马蹄踏在硬路面上发出的)嗒嗒声,嗬噃声 |
(xiàng mǎtí tà zài yìng
lùmiàn shàng fāchū de) dā dā shēng, hē fān
shēng |
(像 马蹄
踏 在 硬 路面 上 发出
的) 嗒嗒 声, 嗬 噃 声 |
(xiàng mǎtí tà zài yìng
lùmiàn shàng fāchū de) dā dā shēng, hē fān
shēng |
clip joint
(informal, disapproving) a nightclub which charges prices that are too
high |
clip joint (informal,
disapproving) a nightclub which charges prices that are too high |
joint clip (informel,
désapprouvant) une boîte de nuit qui facture des prix trop élevés |
joint clip (informel,
désapprouvant) une boîte de nuit qui facture des prix trop élevés |
夹接头(非正式的,反对的),其中收费价格是太高夜总会 |
jiā jiētóu
(fēi zhèngshì de, fǎnduì de), qízhōng shōufèi jiàgé shì
tài gāo yèzǒnghuì |
Clipe conjunta (desaprovação
informal) um clube que cobra preços elevados |
Clipe conjunta (desaprovação
informal) um clube que cobra preços elevados |
(收费太髙的)
宰客夜总会 |
(shōufèi tài gāo de)
zǎi kè yèzǒnghuì |
(收费 太
髙 的) 宰客 夜总会 |
(shōufèi tài gāo
de) zǎi kè yèzǒnghuì |
(收费太髙的)宰客夜总会 |
(shōufèi tài gāo
de) zǎi kè yèzǒnghuì |
(收费 太
髙 的) 宰客 夜总会 |
(shōufèi tài gāo de)
zǎi kè yèzǒnghuì |
|
|
|
|
|
|
|
|