A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
clear     353 353 clean and jerk 20000abc abc image
干净 Gānjìng 干净 Gānjìng
干净
Gānjìng 干净 Gānjìng
He always expected other people to clean up after him (= when he had made the place dirty or untidy)  He always expected other people to clean up after him (= when he had made the place dirty or untidy)  Il attendait toujours d'autres personnes pour nettoyer après lui (= quand il avait fait l'endroit sale ou en désordre) Il attendait toujours d'autres personnes pour nettoyer après lui (= quand il avait fait l'endroit sale ou en désordre) 他总是希望其他人后,他收拾(=时,他做了的地方脏或不整齐) Tā zǒng shì xīwàng qítā rén hòu, tā shōushí (=shí, tā zuòle dì dìfāng zàng huò bù zhěngqí) Ele ainda estava esperando por outras pessoas para limpar depois dele (= quando ele fez o lugar sujo ou bagunçado) Ele ainda estava esperando por outras pessoas para limpar depois dele (= quando ele fez o lugar sujo ou bagunçado)
他总是指望别人来打扫他弄脏了的地方 tā zǒng shì zhǐwàng biérén lái dǎsǎo tā nòng zāng le dì dìfāng 他 总是 指望 别人 来 打扫 他 弄脏 了 的 地方 tā zǒng shì zhǐwàng biérén lái dǎsǎo tā nòng zāng le de dìfāng 他总是指望别人来打扫他弄脏了的地方 tā zǒng shì zhǐwàng biérén lái dǎsǎo tā nòng zāng le dì dìfāng 他 总是 指望 别人 来 打扫 他 弄脏 了 的 地方 tā zǒng shì zhǐwàng biérén lái dǎsǎo tā nòng zāng le de dìfāng
Who’s going to clean up this mess? Who’s going to clean up this mess? Qui va nettoyer ce gâchis? Qui va nettoyer ce gâchis? 谁去收拾这个烂摊子? shuí qù shōushí zhège làntānzi? Quem vai limpar essa bagunça? Quem vai limpar essa bagunça?
这么又脏又乱的,谁来清理? Zhème yòu zàng yòu luàn de, shuí lái qīnglǐ? 这么 又脏又 乱 的, 谁来 清理? Zhème yòu zàng yòu luàn de, shuí lái qīnglǐ? 这么又脏又乱的,谁来清理? Zhème yòu zàng yòu luàn de, shuí lái qīnglǐ? 这么 又脏又 乱 的, 谁来 清理? Zhème yòu zàng yòu luàn de, shuí lái qīnglǐ?
to clean up beaches after an oil spillage To clean up beaches after an oil spillage pour nettoyer les plages après une marée noire Pour nettoyer les plages après une marée noire 油溢出后清理海滩 Yóu yìchū hòu qīnglǐ hǎitān para limpar as praias após derramamento de óleo Para limpar as praias após derramamento de óleo
清理*油**后*污*的海滩 qīnglǐ*yóu**hòu*wū*dì hǎitān 清理 * 油 ** 后 * 污 * 的 海滩 qīnglǐ* yóu** hòu* wū* dì hǎitān 清理* **油*后*污的海滩 qīnglǐ* **yóu*hòu*wū dì hǎitān 清理 油 * ** * * 污 后 的 海滩 qīnglǐ yóu* ** * * wū hòu dì hǎitān
油溢出后清理海滩 yóu yìchū hòu qīnglǐ hǎitān 油 溢出 后 清理 海滩 yóu yìchū hòu qīnglǐ hǎitān 油溢出后清理海滩 yóu yìchū hòu qīnglǐ hǎitān 油 溢出 后 清理 海滩 yóu yìchū hòu qīnglǐ hǎitān
related noun clean-up related noun clean-up noun liés nettoyage noun liés nettoyage 相关名词清理 xiāngguān míngcí qīnglǐ de limpeza relacionados substantivo de limpeza relacionados substantivo
2 (INFORMAL) to win ot make a lot of money  2 (INFORMAL) to win ot make a lot of money  2 (INFORMEL) pour gagner ot faire beaucoup d'argent 2 (INFORMEL) pour gagner ot faire beaucoup d'argent 2(非正式)赢得加时赛赚很多钱 2(fēi zhèngshì) yíngdé jiā shí sài zhuàn hěnduō qián 2 (informal) para ganhar ot ganhar muito dinheiro 2 (informal) para ganhar ot ganhar muito dinheiro
贏钱;賺大钱;发财 yíng qián; zhuàn dàqián; fācái 贏钱; 賺大钱; 发财 yíng qián; zhuàn dàqián; fācái 赢钱;赚大钱;发财 yíng qián; zhuàn dàqián; fācái 贏钱;賺大钱;发财 yíng qián; zhuàn dàqián; fācái
This film should clean up at the box offices This film should clean up at the box offices Ce film devrait nettoyer dans les bureaux de la boîte Ce film devrait nettoyer dans les bureaux de la boîte 这部电影应该在票房清理 zhè bù diànyǐng yīnggāi zài piàofáng qīnglǐ Este filme deve limpar os escritórios da caixa Este filme deve limpar os escritórios da caixa
这部电影在票房收入上应该能赚大钱 zhè bù diànyǐng zài piàofáng shōurù shàng yīnggāi néng zhuàn dàqián 这部 电影 在 票房 收入 ​​上 应该 能 赚大钱 zhè bù diànyǐng zài piàofáng shōurù ​​shàng yīnggāi néng zhuàn dàqián 这部电影在票房收入上应该能赚大钱 zhè bù diànyǐng zài piàofáng shōurù shàng yīnggāi néng zhuàn dàqián 这部 电影 在 票房 收入 ​​上 应该 能 赚大钱 zhè bù diànyǐng zài piàofáng shōurù ​​shàng yīnggāi néng zhuàn dàqián
clean sth up to remove crime and immoral behaviour from a place or an activity  clean sth up to remove crime and immoral behaviour from a place or an activity  propre qqch à supprimer le crime et le comportement immoral d'un lieu ou d'une activité propre qqch à supprimer le crime et le comportement immoral d'un lieu ou d'une activité 清洁某物为从一个地方或一个活动中删除犯罪和不道德行为 qīngjié mǒu wù wèi cóng yīgè dìfāng huò yīgè huódòng zhōng shānchú fànzuì hé bù dàodé xíngwéi sth limpa para reprimir o crime e comportamento imoral de um lugar ou atividade sth limpa para reprimir o crime e comportamento imoral de um lugar ou atividade
清除(某地或某缚种中的)犯罪及不道德行为;清理 qīngchú (mǒu dì huò mǒu fù zhǒng zhōng de) fànzuì jí bù dàodé xíngwéi; qīnglǐ 清除 (某 地 或 某 缚 种 中 的) 犯罪 及 不道德 行为; 清理 qīngchú (mǒu de huò mǒu fù zhǒng zhōng de) fànzuì jí bù dàodé xíngwéi; qīnglǐ 清除(某地或某缚种中的)犯罪及不道德行为;清理 qīngchú (mǒu dì huò mǒu fù zhǒng zhōng de) fànzuì jí bù dàodé xíngwéi; qīnglǐ 清除 (某 地 或 某 缚 种 中 的) 犯罪 及 不道德 行为;清理 qīngchú (mǒu de huò mǒu fù zhǒng zhōng de) fànzuì jí bù dàodé xíngwéi; qīnglǐ
 The new mayor is determined to clean up the city The new mayor is determined to clean up the city  Le nouveau maire est déterminé à nettoyer la ville  Le nouveau maire est déterminé à nettoyer la ville  新市长决心清除市内  xīn shì zhǎng juéxīn qīngchú shì nèi O novo prefeito está determinado a limpar a cidade O novo prefeito está determinado a limpar a cidade
 新上任的市长决心要整治好这座城市 xīn shàngrèn de shì zhǎng juéxīn yào zhěngzhì hǎo zhè zuò chéngshì  新 上任 的 市长 决心 要 整治 好 这座 城市  xīn shàngrèn de shì zhǎng juéxīn yào zhěngzhì hǎo zhè zuò chéngshì  新上任的市长决心要整治好这座城市  xīn shàngrèn de shì zhǎng juéxīn yào zhěngzhì hǎo zhè zuò chéngshì 新 上任 的 市长 决心 要 整治 好 这座 城市 xīn shàngrèn de shì zhǎng juéxīn yào zhěngzhì hǎo zhè zuò chéngshì
Soccer needs to clean up its image Soccer needs to clean up its image Football a besoin de nettoyer son image Football a besoin de nettoyer son image 足球需要清理自己的形象 zúqiú xūyào qīnglǐ zìjǐ de xíngxiàng Futebol precisa limpar a sua imagem Futebol precisa limpar a sua imagem
related CLEAN-UP related CLEAN-UP CLEAN-UP liés CLEAN-UP liés 相关CLEAN-UP xiāngguān CLEAN-UP CLEAN-UP relacionada CLEAN-UP relacionada
(informal) used to emphasize that an action takes place completely (informal) used to emphasize that an action takes place completely (Informel) servant à souligner qu'une action se déroule complètement (Informel) servant à souligner qu'une action se déroule complètement (非正式)用来强调动作发生完全 (fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào dòngzuò fāshēng wánquán (Informal) para o stress que a ação ocorre inteiramente (Informal) para o stress que a ação ocorre inteiramente
 (行动)彻底地,:堯全地 (xíngdòng) chèdǐ dì,: Yáo quán de  (行动) 彻底 地,: 堯 全 地  (xíngdòng) chèdǐ de,: Yáo quán de  (行动)彻底地,:尧全地  (xíngdòng) chèdǐ dì,: Yáo quán de (行动) 彻底 地,: 堯 全 地 (xíngdòng) chèdǐ de,: Yáo quán de
the thief got clean away the thief got clean away le voleur a obtenu propre, loin le voleur a obtenu propre, loin 小偷逃得无影无踪 xiǎotōu táo dé wú yǐng wú zōng o ladrão ficou limpo afastado o ladrão ficou limpo afastado
那小偷已逄之夭夭 nà xiǎotōu yǐ páng zhī yāo yāo 那 小偷 已 逄 之 夭夭 nà xiǎotōu yǐ páng zhī yāo yāo 那小偷已逄之夭夭 nà xiǎotōu yǐ páng zhī yāo yāo 那 小偷 已 逄 之 夭夭 nà xiǎotōu yǐ páng zhī yāo yāo
I clean forgot about calling him I clean forgot about calling him Je nettoie oublié l'appelant Je nettoie oublié l'appelant 我忘得一干二净叫他 wǒ wàng dé yīgān èr jìng jiào tā Eu limpo chamador esqueceu Eu limpo chamador esqueceu
我把给他打电话的事忘得一干二净 wǒ bǎ gěi tā dǎ diànhuà de shì wàng dé yīgān èr jìng 我 把 给 他 打电话 的 事 忘 得 一干二净 wǒ bǎ gěi tā dǎ diànhuà de shì wàng dé yīgān èr jìng 我把给他打电话的事忘得一干二净 wǒ bǎ gěi tā dǎ diànhuà de shì wàng dé yīgān èr jìng 我 把 给 他 打电话 的 事 忘 得 一干二净 wǒ bǎ gěi tā dǎ diànhuà de shì wàng dé yīgān èr jìng
come clean (with sb) (about sth) to admit and explain sth that you have kept as a secret come clean (with sb) (about sth) to admit and explain sth that you have kept as a secret venir nettoyer (avec sb) (environ qch) à admettre et expliquer qqch que vous avez gardé comme un secret venir nettoyer (avec sb) (environ qch) à admettre et expliquer qqch que vous avez gardé comme un secret 和盘托出(与某人)(关于某事物)承认并解释说,你已经保持作为一个秘密做某事 hépántuōchū (yǔ mǒu rén)(guānyú mǒu shìwù) chéngrèn bìng jiěshì shuō, nǐ yǐjīng bǎochí zuòwéi yīgè mìmì zuò mǒu shì vir limpo (com sb) (cerca de sth) admitir e explicar sth que você mantida em segredo vir limpo (com sb) (cerca de sth) admitir e explicar sth que você mantida em segredo
全盘招供;和盘托出 quánpán zhāogòng; hépántuōchū 全盘 招供; 和盘托出 quánpán zhāogòng; hépántuōchū 全盘招供;和盘托出 quánpán zhāogòng; hépántuōchū 全盘 招供;和盘托出 quánpán zhāogòng; hépántuōchū
Isn’t it time the government came dean about their jokms/or education? Isn’t it time the government came dean about their jokms/or education? Est-il pas temps que le gouvernement doyen de leur jokms / ou de l'éducation? Est-il pas temps que le gouvernement doyen de leur jokms/ ou de l'éducation? 是不是该政府学院院长来到他们jokms /或教育? shì bùshì gāi zhèngfǔ xuéyuàn yuàn zhǎng lái dào tāmen jokms/huò jiàoyù? Não é hora de o governo de seu reitor jokms / ou educação? Não é hora de o governo de seu reitor jokms/ ou educação?
这难道不是政府彻底说明教育 计划的时候了吗? Zhè nándào bùshì zhèngfǔ chèdǐ shuōmíng jiàoyù jìhuà de shíhòule ma? 这 难道 不是 政府 彻底 说明 教育 计划 的 时候 了 吗? Zhè nándào bùshì zhèngfǔ chèdǐ shuōmíng jiàoyù jìhuà de shíhòule ma? 这难道不是政府彻底说明教育计划的时候了吗? Zhè nándào bùshì zhèngfǔ chèdǐ shuōmíng jiàoyù jìhuà de shíhòule ma? 这 难道 不是 政府 彻底 说明 教育 计划 的 时候 了 吗? Zhè nándào bùshì zhèngfǔ chèdǐ shuōmíng jiàoyù jìhuà de shíhòule ma?
 the act or process of cleaning sth The act or process of cleaning sth  l'acte ou processus de nettoyage sth  L'acte ou processus de nettoyage sth  该行为或清洁讨价还价过程  Gāi xíngwéi huò qīngjié tǎojiàhuánjià guòchéng o ato ou processo de limpeza sth O ato ou processo de limpeza sth
该行为或清洁讨价还价过程 gāi xíngwéi huò qīngjié tǎojiàhuánjià guòchéng 该 行为 或 清洁 讨价还价 过程 gāi xíngwéi huò qīngjié tǎojiàhuánjià guòchéng 该行为或清洁讨价还价过程 gāi xíngwéi huò qīngjié tǎojiàhuánjià guòchéng 该 行为 或 清洁 讨价还价 过程 gāi xíngwéi huò qīngjié tǎojiàhuánjià guòchéng
 打扫清扫 dǎsǎo qīngsǎo  打扫 清扫  dǎsǎo qīngsǎo  打扫清扫  dǎsǎo qīngsǎo 打扫 清扫 dǎsǎo qīngsǎo
the house needed a good clean the house needed a good clean la maison avait besoin d'un bon nettoyage la maison avait besoin d'un bon nettoyage 房子需要一个很好的清洁 fángzi xūyào yīgè hěn hǎo de qīngjié a casa precisava de uma boa limpeza a casa precisava de uma boa limpeza
这房子需要彻底打扫 zhè fángzi xūyào chèdǐ dǎsǎo 这 房子 需要 彻底 打扫 zhè fángzi xūyào chèdǐ dǎsǎo 这房子需要彻底打扫 zhè fángzi xūyào chèdǐ dǎsǎo 这 房子 需要 彻底 打扫 zhè fángzi xūyào chèdǐ dǎsǎo
clean and jerk an exercise in weightlifting in which a bar with weights is lifted to the shoulder, and then raised above the head clean and jerk an exercise in weightlifting in which a bar with weights is lifted to the shoulder, and then raised above the head propre et branler un exercice en haltérophilie dans lequel une barre avec des poids est soulevé à l'épaule, puis élevé au-dessus de la tête propre et branler un exercice en haltérophilie dans lequel une barre avec des poids est soulevé à l'épaule, puis élevé au-dessus de la tête 挺举举重练习中,配重块酒吧被抬起至肩部,然后头部上方凸起 tǐngjǔ jǔzhòng liànxí zhōng, pèi zhòng kuài jiǔbā bèi tái qǐ zhì jiān bù, ránhòu tou bù shàngfāng tū qǐ Arremesso um exercício de levantamento de peso em que uma barra é levantada com pesos no ombro, depois ergueu acima da cabeça Arremesso um exercício de levantamento de peso em que uma barra é levantada com pesos no ombro, depois ergueu acima da cabeça
 (举重)挺举 (jǔzhòng) tǐngjǔ  (举重) 挺举  (jǔzhòng) tǐngjǔ  (举重),挺举  (jǔzhòng), tǐngjǔ (举重) 挺举 (jǔzhòng) tǐngjǔ
clean cut (especially of a young man:尤指年轻男子) looking neat and clean and therefore socially acceptable  clean cut (especially of a young man: Yóu zhǐ niánqīng nánzǐ) looking neat and clean and therefore socially acceptable  coupe propre (en particulier d'un jeune homme: 尤 指 年轻 男子) recherche soignée et propre et donc socialement acceptable coupe propre (en particulier d'un jeune homme: Yóu zhǐ niánqīng nánzǐ) recherche soignée et propre et donc socialement acceptable 洗净切块(尤其是年轻人:尤指年轻男子)寻找整洁,因此社会可接受 xǐ jìng qiē kuài (yóuqí shì niánqīng rén: Yóu zhǐ niánqīng nánzǐ) xúnzhǎo zhěngjié, yīncǐ shèhuì kě jiēshòu corte limpo (especialmente um jovem 尤 指 年轻 男子) olhar puro e limpo e, portanto, socialmente aceitável corte limpo (especialmente um jovem yóu zhǐ niánqīng nánzǐ) olhar puro e limpo e, portanto, socialmente aceitável
外表整洁的 wàibiǎo zhěngjié de 外表 整洁 的 wàibiǎo zhěngjié de 外表整洁的 wàibiǎo zhěngjié de 外表 整洁 的 wàibiǎo zhěngjié de
Simon’s clean cut good looks Simon’s clean cut good looks coupe propre bons regards de Simon coupe propre bons regards de Simon 西蒙的洗净切好神色 xīméng de xǐ jìng qiè hǎo shénsè corte limpo boa aparência do Simon corte limpo boa aparência do Simon
 西蒙整洁英俊的外表 xīméng zhěngjié yīngjùn de wàibiǎo  西蒙 整洁 英俊 的 外表  xīméng zhěngjié yīngjùn de wàibiǎo  西蒙整洁英俊的外表  xīméng zhěngjié yīngjùn de wàibiǎo 西蒙 整洁 英俊 的 外表 xīméng zhěngjié yīngjùn de wàibiǎo
cleaner  cleaner  nettoyeur nettoyeur 清洁器 qīngjié qì limpador limpador
1 a person whose job is to clean other people’s houses or offices, etc. 1 a person whose job is to clean other people’s houses or offices, etc. 1 une personne dont le travail consiste à nettoyer les maisons ou les bureaux d'autres personnes, etc. 1 une personne dont le travail consiste à nettoyer les maisons ou les bureaux d'autres personnes, etc. 1一个人的工作是清洗别人的房子或办公室等 1 yīgè rén de gōngzuò shì qīngxǐ biérén de fángzi huò bàngōngshì děng 1 pessoa cujo trabalho é limpar casas ou escritórios de outras pessoas, etc. 1 pessoa cujo trabalho é limpar casas ou escritórios de outras pessoas, etc.
清语工 Qīng yǔ gōng 清 语 工 Qīng yǔ gōng 清语工 qīng yǔ gōng 清 语 工 Qīng yǔ gōng
an office cleaner  an office cleaner  un nettoyeur de bureau un nettoyeur de bureau 办公室清洁剂 bàngōngshì qīngjié jì um produto de limpeza de escritórios um produto de limpeza de escritórios
办公室清洁工 bàngōngshì qīngjié gōng 办公室 清洁工 bàngōngshì qīngjié gōng 办公室清洁工 bàngōngshì qīngjié gōng 办公室 清洁工 bàngōngshì qīngjié gōng
 2 a machine or substance that is used for cleaning 2 a machine or substance that is used for cleaning  2 d'une machine ou d'une substance qui est utilisée pour le nettoyage  2 d'une machine ou d'une substance qui est utilisée pour le nettoyage  2是用于清洁机器或物质  2 shì yòng yú qīngjié jīqì huò wùzhí 2 de uma máquina ou de uma substância que é utilizada para a limpeza 2 de uma máquina ou de uma substância que é utilizada para a limpeza
吸尘器;清洁剂;*污剂 xīchénqì; qīngjié jì;*wū jì 吸尘器; 清洁 剂; * 污 剂 xīchénqì; qīngjié jì; * wū jì 吸尘器;清洁剂; *污剂 xīchénqì; qīngjié jì; *wū jì 吸尘器;清洁 剂; * 污 剂 xīchénqì; qīngjié jì; * wū jì
是用于清洗机器或物质 shì yòng yú qīngxǐ jīqì huò wùzhí 是 用于 清洗 机器 或 物质 shì yòng yú qīngxǐ jīqì huò wùzhí 是用于清洗机器或物质 shì yòng yú qīngxǐ jīqì huò wùzhí 是 用于 清洗 机器 或 物质 shì yòng yú qīngxǐ jīqì huò wùzhí
a vacuum cleaner  a vacuum cleaner  Un aspirateur Un aspirateur 一个吸尘机 yīgè xī chén jī um vácuo um vácuo
真空吸尘器 zhēnkōng xīchénqì 真空 吸尘器 zhēnkōng xīchénqì 真空吸尘器 zhēnkōng xīchénqì 真空 吸尘器 zhēnkōng xīchénqì
a bottle of kitchen cleaner  a bottle of kitchen cleaner  une bouteille de cuisine propre une bouteille de cuisine propre 一瓶厨房清洁剂的 yī píng chúfáng qīngjié jì de uma garrafa de cozinha limpa uma garrafa de cozinha limpa
一瓶厨房清洁剂 yī píng chúfáng qīngjié jì 一瓶 厨房 清洁 剂 yī píng chúfáng qīngjié jì 一瓶厨房清洁剂 yī píng chúfáng qīngjié jì 一瓶 厨房 清洁 剂 yī píng chúfáng qīngjié jì
一瓶厨房清洁剂的  yī píng chúfáng qīngjié jì de  一瓶 厨房 清洁 剂 的 yī píng chúfáng qīngjié jì de 一瓶厨房清洁剂的 yī píng chúfáng qīngjié jì de 一瓶 厨房 清洁 剂 的 yī píng chúfáng qīngjié jì de
3 cleaner’s cleaners)、(also dry  cleaner’s) a shop/store where clothes, curtains,etc. are cleaned, especially with chemicals  3 cleaner’s cleaners),(also dry cleaner’s) a shop/store where clothes, curtains,etc. Are cleaned, especially with chemicals  3 Les nettoyeurs de plus propres), (également teinturier) un magasin / magasin où vêtements, rideaux, etc. sont nettoyés, en particulier avec des produits chimiques 3 Les nettoyeurs de plus propres), (également teinturier) un magasin/ magasin où vêtements, rideaux, etc. Sont nettoyés, en particulier avec des produits chimiques 3清洗剂的清洁剂),(也是干洗店)店/商店,衣服,窗帘等。被清洗过,尤其是与化学品 3 qīngxǐ jì de qīngjié jì),(yěshì gānxǐ diàn) diàn/shāngdiàn, yīfú, chuānglián děng. Bèi qīngxǐguò, yóuqí shì yǔ huàxué pǐn 3 limpadores de limpeza) (também Dyer) store / loja onde roupas, cortinas, etc. são limpas, em particular com produtos químicos 3 limpadores de limpeza) (também Dyer) store/ loja onde roupas, cortinas, etc. São limpas, em particular com produtos químicos
干洗店 gānxǐ diàn 干洗 店 gānxǐ diàn 干洗店 gānxǐ diàn 干洗 店 gānxǐ diàn
Can you pick up my suit from the cleaner’s? Can you pick up my suit from the cleaner’s? Pouvez-vous chercher mon costume des pressing? Pouvez-vous chercher mon costume des pressing? 您可以从清洁的拿起我的西装吗? nín kěyǐ cóng qīngjié de ná qǐ wǒ de xīzhuāng ma? você pode pegar meu terno seco em? você pode pegar meu terno seco em?
你能帮我从千洗店取回的套装吗? Nǐ néng bāng wǒ cóng qiān xǐ diàn qǔ huí de tàozhuāng ma? 你 能帮 我 从 千 洗 店 取回 的 套装 吗? Nǐ néng bāng wǒ cóng qiān xǐ diàn qǔ huí de tàozhuāng ma? 你能帮我从千洗店取回的套装吗? Nǐ néng bāng wǒ cóng qiān xǐ diàn qǔ huí de tàozhuāng ma? 你 能帮 我 从 千 洗 店 取回 的 套装 吗? Nǐ néng bāng wǒ cóng qiān xǐ diàn qǔ huí de tàozhuāng ma?
take sb to the cleaners (informal) 1 to steal all of sbJs money, etc., or to get it using a trick Take sb to the cleaners (informal) 1 to steal all of sbJs money, etc., Or to get it using a trick prendre qn aux nettoyeurs (informels) 1 à voler tout l'argent SBJS, etc., ou pour obtenir l'aide d'un tour Prendre qn aux nettoyeurs (informels) 1 à voler tout l'argent SBJS, etc., Ou pour obtenir l'aide d'un tour 拿某人的吸尘器(非正式)1窃取所有的钱sbJs等,或使用的手段来得到它 Ná mǒu rén de xīchénqì (fēi zhèngshì)1 qièqǔ suǒyǒu de qián sbJs děng, huò shǐyòng de shǒuduàn lái dédào tā tomar sb para a limpeza (informais) 1 voando todo o dinheiro SBJS, etc., ou para a utilização de uma volta Tomar sb para a limpeza (informais) 1 voando todo o dinheiro SBJS, etc., Ou para a utilização de uma volta
将某人洗劫一空;偷光(或骗尽)某人的钱财  jiāng mǒu rén xǐjié yīkōng; tōu guāng (huò piàn jǐn) mǒu rén de qiáncái  将 某人 洗劫 一 空; 偷 光 (或 骗 尽) 某人 的 钱财 jiāng mǒu rén xǐjié yīkōng; tōu guāng (huò piàn jǐn) mǒu rén de qiáncái 将某人洗劫一空;偷光(或骗尽)某人的钱财 jiāng mǒu rén xǐjié yīkōng; tōu guāng (huò piàn jǐn) mǒu rén de qiáncái 将 某人 洗劫 一 空;偷 光 (或 骗 尽) 某人 的 钱财 jiāng mǒu rén xǐjié yīkōng; tōu guāng (huò piàn jǐn) mǒu rén de qiáncái
2 to defeat sb completely  2 to defeat sb completely  2 pour vaincre complètement sb 2 pour vaincre complètement sb 2,以彻底击垮SB 2, yǐ chèdǐ jī kuǎ SB 2 para derrotar completamente sb 2 para derrotar completamente sb
彻底打败某人 chèdǐ dǎbài mǒu rén 彻底 打败 某人 chèdǐ dǎbài mǒu rén 彻底打败某人 chèdǐ dǎbài mǒu rén 彻底 打败 某人 chèdǐ dǎbài mǒu rén
Our team got taken to the cleaners. Our team got taken to the cleaners. Notre équipe a obtenu prises pour les nettoyeurs. Notre équipe a obtenu prises pour les nettoyeurs. 我们队输得精光。 wǒmen duì shū dé jīngguāng. A nossa equipa foi levado para a limpeza. A nossa equipa foi levado para a limpeza.
我们队被打得一败涂地 Wǒmen duì bèi dǎ dé yībàitúde 我们 队 被 打得 一败涂地 Wǒmen duì bèi dǎ dé yībàitúde 我们队被打得一败涂地 Wǒmen duì bèi dǎ dé yībàitúde 我们 队 被 打得 一败涂地 Wǒmen duì bèi dǎ dé yībàitúde
cleaning the work of making the inside of a house, etc. clean  cleaning the work of making the inside of a house, etc. Clean  le nettoyage du travail de faire à l'intérieur d'une maison, etc. propre le nettoyage du travail de faire à l'intérieur d'une maison, etc. Propre 清洗使一所房子的内部等清洁的工作 qīngxǐ shǐ yī suǒ fángzi de nèibù děng qīngjié de gōngzuò trabalho de limpeza para o interior de uma casa, etc. próprio trabalho de limpeza para o interior de uma casa, etc. Próprio
打扫;扫除;清洁 dǎsǎo; sǎochú; qīngjié 打扫; 扫除; 清洁 dǎsǎo; sǎochú; qīngjié 打扫;扫除;清洁 dǎsǎo; sǎochú; qīngjié 打扫;扫除;清洁 dǎsǎo; sǎochú; qīngjié
they pay someone to do the cleaning they pay someone to do the cleaning ils paient quelqu'un pour faire le ménage ils paient quelqu'un pour faire le ménage 他们花钱找人做清洁 tāmen huā qián zhǎo rén zuò qīngjié que pagar alguém para fazer o trabalho doméstico que pagar alguém para fazer o trabalho doméstico
他们花钱雇人打扫 tāmen huā qián gù rén dǎsǎo 他们 花钱 雇人 打扫 tāmen huā qián gù rén dǎsǎo 他们花钱雇人打扫 tāmen huā qián gù rén dǎsǎo 他们 花钱 雇人 打扫 tāmen huā qián gù rén dǎsǎo
cleaning lady (also cleaning woman) noun a woman whose job is to clean the rooms and furniture in an office, a house, etc. cleaning lady (also cleaning woman) noun a woman whose job is to clean the rooms and furniture in an office, a house, etc. femme de ménage (femme de ménage aussi) nom d'une femme dont le travail consiste à nettoyer les chambres et des meubles dans un bureau, une maison, etc. femme de ménage (femme de ménage aussi) nom d'une femme dont le travail consiste à nettoyer les chambres et des meubles dans un bureau, une maison, etc. 清洁女工(也清洁女工)的名词,一个女人,她的工作是清洗在办公室房间和家具,房屋等。 qīngjié nǚgōng (yě qīngjié nǚgōng) de míngcí, yīgè nǚrén, tā de gōngzuò shì qīngxǐ zài bàngōngshì fángjiān hé jiājù, fángwū děng. governanta (empregada também) nome de uma mulher cujo trabalho é para limpar os quartos e móveis em um escritório, em casa, etc. governanta (empregada também) nome de uma mulher cujo trabalho é para limpar os quartos e móveis em um escritório, em casa, etc.
(办公室、房屋等的)清诘女工 (Bàngōngshì, fángwū děng de) qīng jí nǚgōng (办公室, 房屋 等 的) 清 诘 女工 (Bàngōngshì, fángwū děng de) qīng jí nǚgōng (办公室,房屋等的)清诘女工 (Bàngōngshì, fángwū děng de) qīng jí nǚgōng (办公室, 房屋 等 的) 清 诘 女工 (Bàngōngshì, fángwū děng de) qīng jí nǚgōng
clean limbed (of a person ) thin and with a good shape clean limbed (of a person) thin and with a good shape limbed propre (d'une personne) mince et avec une bonne forme limbed propre (d'une personne) mince et avec une bonne forme 清洁肢薄(的人),并具有良好的形状 qīngjié zhī báo (de rén), bìng jùyǒu liánghǎo de xíngzhuàng limbed limpo (de uma pessoa) e fino com boa forma limbed limpo (de uma pessoa) e fino com boa forma
体形修长优美尚;苗条的 tǐxíng xiūcháng yōuměi shàng; miáotiáo de 体形 修长 优美 尚; 苗条 的 tǐxíng xiūcháng yōuměi shàng; miáotiáo de 体形修长优美尚;苗条的 tǐxíng xiūcháng yōuměi shàng; miáotiáo de 体形 修长 优美 尚;苗条 的 tǐxíng xiūcháng yōuměi shàng; miáotiáo de
a clean limbed model  a clean limbed model  un modèle de limbed propre un modèle de limbed propre 干净肢模型 gānjìng zhī móxíng um modelo de limbed limpo um modelo de limbed limpo
*材苗条的模特儿 *cái miáotiáo de mótè ér * 材 苗条 的 模特儿 * cái miáotiáo de mótè ér *材苗条的模特儿 *cái miáotiáo de mótè ér * 材 苗条 的 模特儿 * cái miáotiáo de mótè ér
干净肢模型 gānjìng zhī móxíng 干净 肢 模型 gānjìng zhī móxíng 干净肢模型 gānjìng zhī móxíng 干净 肢 模型 gānjìng zhī móxíng
cleanliness the state of being clean or the habit of keeping things clean  cleanliness the state of being clean or the habit of keeping things clean  Propreté l'état d'être propre ou l'habitude de garder les choses propres Propreté l'état d'être propre ou l'habitude de garder les choses propres 清洁是干净的状态或保持干净的东西的习惯 qīngjié shì gānjìng de zhuàngtài huò bǎochí gānjìng de dōngxī de xíguàn Limpeza do estado próprio do ser ou usado para manter as coisas limpas Limpeza do estado próprio do ser ou usado para manter as coisas limpas
清洁;千净; 爱千净的习惯 qīngjié; qiān jìng; ài qiān jìng de xíguàn 清洁; 千 净; 爱 千 净 的 习惯 qīngjié; qiān jìng; ài qiān jìng de xíguàn 清洁;千净,爱千净的习惯 qīngjié; qiān jìng, ài qiān jìng de xíguàn 清洁;千 净;爱 千 净 的 习惯 qīngjié; qiān jìng; ài qiān jìng de xíguàn
Some people are obsessive about cleanliness Some people are obsessive about cleanliness Certaines personnes sont obsédés par la propreté Certaines personnes sont obsédés par la propreté 有些人痴迷的清洁度 yǒuxiē rén chīmí de qīngjié dù Algumas pessoas estão obcecados com a limpeza Algumas pessoas estão obcecados com a limpeza
有些人有洁癖 yǒuxiē rén yǒu jiépǐ 有些 人 有 洁癖 yǒuxiē rén yǒu jiépǐ 有些人有洁癖 yǒuxiē rén yǒu jiépǐ 有些 人 有 洁癖 yǒuxiē rén yǒu jiépǐ
有些人痴迷的清洁度 yǒuxiē rén chīmí de qīngjié dù 有些 人 痴迷 的 清洁度 yǒuxiē rén chīmí de qīngjié dù 有些人痴迷的清洁度 yǒuxiē rén chīmí de qīngjié dù 有些 人 痴迷 的 清洁度 yǒuxiē rén chīmí de qīngjié dù
clean living clean living vie propre vie propre 清洁的生活 qīngjié de shēnghuó própria vida própria vida
生活健康正揮的 shēnghuó jiànkāng zhènghuī de 生活 健康 正 揮 的 shēnghuó jiànkāng zhènghuī de 生活健康正挥的 shēnghuó jiànkāng zhèng huī de 生活 健康 正 揮 的 shēnghuó jiànkāng zhènghuī de
清洁的生活(一个人的人),健康生活,通过不喝酒,不与很多不同的人,等性 qīngjié de shēnghuó (yīgè rén de rén), jiànkāng shēnghuó, tōngguò bu hējiǔ, bù yǔ hěnduō bùtóng de rén, děng xìng 清洁 的 生活 (一个 人 的 人), 健康 生活, 通过 不 喝酒, 不 与 很多 不同 的 人, 等 性 qīngjié de shēnghuó (yīgè rén de rén), jiànkāng shēnghuó, tōngguò bù hējiǔ, bù yǔ hěnduō bùtóng de rén, děng xìng 清洁的生活(一个人的人),健康生活,通过不喝酒,不与很多不同的人,等性 qīngjié de shēnghuó (yīgè rén de rén), jiànkāng shēnghuó, tōngguò bu hējiǔ, bù yǔ hěnduō bùtóng de rén, děng xìng 清洁 的 生活 (一个 人 的 人), 健康 生活, 通过 不 喝酒, 不 与 很多 不同 的 人, 等 性 qīngjié de shēnghuó (yīgè rén de rén), jiànkāng shēnghuó, tōngguò bù hējiǔ, bù yǔ hěnduō bùtóng de rén, děng xìng
cleanly 1 easily and smoothly in one movement. cleanly 1 easily and smoothly in one movement. proprement 1 facilement et en douceur en un seul mouvement. proprement 1 facilement et en douceur en un seul mouvement. 干净1容易且顺利地在一个运动。 gānjìng 1 róngyì qiě shùnlì dì zài yīgè yùndòng. 1 si facilmente e sem problemas em um movimento. 1 si facilmente e sem problemas em um movimento.
干净利落地;利条地 Gānjìng lìluo de; lì tiáo dì 干净利落 地; 利 条 地 Gānjìng lìluo de; lì tiáo de 干净利落地;利条地 Gānjìng lìluo de; lì tiáo dì 干净利落 地;利 条 地 Gānjìng lìluo de; lì tiáo de
The boat moved clearly through the water The boat moved clearly through the water Le bateau déplacé clairement à travers l'eau Le bateau déplacé clairement à travers l'eau 船在水中很明显地 chuán zài shuǐzhōng hěn míngxiǎn de O barco mudou-se clara através da água O barco mudou-se clara através da água
小船在水面上轻快地行进 xiǎochuán zài shuǐmiàn shàng qīngkuài dì xíngjìn 小船 在 水面 上 轻快 地 行进 xiǎochuán zài shuǐmiàn shàng qīngkuài dì xíngjìn 小船在水面上轻快地行进 xiǎochuán zài shuǐmiàn shàng qīngkuài dì xíngjìn 小船 在 水面 上 轻快 地 行进 xiǎochuán zài shuǐmiàn shàng qīngkuài dì xíngjìn
2 in a clean way  2 in a clean way  2 de manière propre 2 de manière propre 2在一个干净的方式 2 zài yīgè gānjìng de fāngshì 2 limpa 2 limpa
清洁地;干净地 qīngjié de; gānjìng dì 清洁 地; 干净 地 qīngjié de; gānjìng de 清洁地,干净地 qīngjié de, gānjìng dì 清洁 地;干净 地 qīngjié de; gānjìng de
fuel that burns cleanly fuel that burns cleanly carburant qui brûle proprement carburant qui brûle proprement 燃料的燃烧干净 ránliào de ránshāo gānjìng combustível que queima limpa combustível que queima limpa
环保型的燃料 huánbǎo xíng de ránliào 环保 型 的 燃料 huánbǎo xíng de ránliào 环保型的燃料 huánbǎo xíng de ránliào 环保 型 的 燃料 huánbǎo xíng de ránliào
cleanse  1 to clean your skin or a wound cleanse 1 to clean your skin or a wound nettoyer 1 pour nettoyer votre peau ou une blessure nettoyer 1 pour nettoyer votre peau ou une blessure 清洗1清洁皮肤或伤口 qīngxǐ 1 qīngjié pífū huò shāngkǒu uma limpa para limpar a sua pele ou uma ferida uma limpa para limpar a sua pele ou uma ferida
 清洁(皮肤);清洗 (伤口) qīngjié (pífū); qīngxǐ (shāngkǒu)  清洁 (皮肤); 清洗 (伤口)  qīngjié (pífū); qīngxǐ (shāngkǒu)  清洁(皮肤);清洗(伤口)  qīngjié (pífū); qīngxǐ (shāngkǒu) 清洁 (皮肤);清洗 (伤口) qīngjié (pífū); qīngxǐ (shāngkǒu)
清洗1清洁皮肤或伤口137 qīngxǐ 1 qīngjié pífū huò shāngkǒu 137 清洗 1 清洁 皮肤 或 伤口 137 qīngxǐ 1 qīngjié pífū huò shāngkǒu 137 清洗1清洁皮肤或伤口137 qīngxǐ 1 qīngjié pífū huò shāngkǒu 137 清洗 1 清洁 皮肤 或 伤口 137 qīngxǐ 1 qīngjié pífū huò shāngkǒu 137
a cleansing cream : a cleansing cream: une crème de nettoyage: une crème de nettoyage: 清洁霜: qīngjié shuāng: uma limpeza: uma limpeza:
洁肤霜 Jié fū shuāng 洁肤 霜 Jié fū shuāng 洁肤霜 Jié fū shuāng 洁肤 霜 Jié fū shuāng
note at clean  note at clean  Attention au nettoyage Attention au nettoyage 注意在清洁 zhùyì zài qīngjié de limpeza Aviso de limpeza Aviso
2 ~ sb (of/from sth) (//ferary) to take away sb’s guilty feelings or sin 2 ~ sb (of/from sth) (//ferary) to take away sb’s guilty feelings or sin 2 ~ sb (du / de qch) (// Ferary) à emporter sb sentiments de culpabilité ou péché 2 ~ sb (du/ de qch) (// Ferary) à emporter sb sentiments de culpabilité ou péché 2〜SB(中/从某物)(// ferary)拿走某人的负罪感或罪 2〜SB(zhōng/cóng mǒu wù)(// ferary) ná zǒu mǒu rén de fù zuì gǎn huò zuì 2 ~ sb (de / para sth) (// Ferary) para tirar sentimentos sb de culpa ou pecado 2 ~ sb (de/ para sth) (// Ferary) para tirar sentimentos sb de culpa ou pecado
 使免除(罪过.); 使净化 shǐ miǎnchú (zuìguo.); Shǐ jìnghuà  使 免除 (罪过.); 使 净化  shǐ miǎnchú (zuìguo.); Shǐ jìnghuà  使免除(罪过。);使净化  shǐ miǎnchú (zuìguo.); Shǐ jìnghuà 使 免除 (罪过.);使 净化 shǐ miǎnchú (zuìguo.); Shǐ jìnghuà
一See also ETHNIC CLEANSING  yī See also ETHNIC CLEANSING  一 Voir NETTOYANT également ETHNIQUE yī Voir NETTOYANT également ETHNIQUE 一参见种族清洗 yī cānjiàn zhǒngzú qīngxǐ Veja LIMPEZA ÉTNICA também 一 Veja LIMPEZA ÉTNICA também yī
cleanser cleanser nettoyant nettoyant 去污粉 qù wū fěn impador impador
 1 a liquid or cream for cleaning your face, especially for removing make-up  1 a liquid or cream for cleaning your face, especially for removing make-up   1 un liquide ou de crème pour le nettoyage de votre visage, en particulier pour le démaquillage  1 un liquide ou de crème pour le nettoyage de votre visage, en particulier pour le démaquillage  1用于清洁面部,尤其是用于去除化装的液体或霜  1 yòng yú qīngjié miànbù, yóuqí shì yòng yú qùchú huàzhuāng de yètǐ huò shuāng 01 de janeiro líquido ou creme para limpeza seu rosto, especialmente para a remoção de maquiagem 01 de janeiro líquido ou creme para limpeza seu rosto, especialmente para a remoção de maquiagem
(尤指用于清除面部化妆的)洁肤液,洁肤霜 (yóu zhǐ yòng yú qīngchú miànbù huàzhuāng de) jié fū yè, jié fū shuāng (尤 指 用于 清除 面部 化妆 的) 洁肤 液, 洁肤 霜 (yóu zhǐ yòng yú qīngchú miànbù huàzhuāng de) jié fū yè, jié fū shuāng (尤指用于清除面部化妆的)洁肤液,洁肤霜 (yóu zhǐ yòng yú qīngchú miànbù huàzhuāng de) jié fū yè, jié fū shuāng (尤 指 用于 清除 面部 化妆 的) 洁肤 液, 洁肤 霜 (yóu zhǐ yòng yú qīngchú miànbù huàzhuāng de) jié fū yè, jié fū shuāng
2 a substance that contains chemicals and is used for cleaning things  2 a substance that contains chemicals and is used for cleaning things  2 une substance qui contient des produits chimiques et est utilisé pour des choses de nettoyage 2 une substance qui contient des produits chimiques et est utilisé pour des choses de nettoyage 2,包含化学物质和用于清洁的东西的物质 2, bāohán huàxué wùzhí hé yòng yú qīngjié de dōngxī de wùzhí 01 de fevereiro substância que contém produtos químicos e é usado para coisas limpas 01 de fevereiro substância que contém produtos químicos e é usado para coisas limpas
清洁剂 qīngjié jì 清洁 剂 qīngjié jì 清洁剂 qīngjié jì 清洁 剂 qīngjié jì
clean shaven a man who is clean-shaven does not have a beard or moustache (= hair that has been allowed to grow on the face) clean shaven a man who is clean-shaven does not have a beard or moustache (= hair that has been allowed to grow on the face) rasé de près un homme qui est bien rasé n'a pas de barbe ou de moustache (= cheveux qui ont été autorisés à se développer sur le visage) rasé de près un homme qui est bien rasé n'a pas de barbe ou de moustache (= cheveux qui ont été autorisés à se développer sur le visage) 刮得干干净净的男人谁是胡子刮得干干净净没有(已获准在脸上长出头发=),胡须或胡须 guā dé gàn gānjìng jìng de nánrén shuí shì húzi guā dé gàn gānjìng jìng méiyǒu (yǐ huòzhǔn zài liǎn shàng zhǎng chū tóufǎ =), húxū huò húxū raspada homem que é barbeado não tem barba ou bigode (= cabelo que foi permitida a crescer na face) raspada homem que é barbeado não tem barba ou bigode (= cabelo que foi permitida a crescer na face)
胡子刮净的;刮过脸的 húzi guā jìng de; guāguò liǎn de 胡子 刮净 的; 刮过 脸 的 húzi guā jìng de; guāguò liǎn de 胡子刮净的;刮过脸的 húzi guā jìng de; guāguò liǎn de 胡子 刮净 的;刮过 脸 的 húzi guā jìng de; guāguò liǎn de
clean up [usually singular] the process of removing dirt, pollution, or things that are considered bad or immoral from a place clean up [usually singular] the process of removing dirt, pollution, or things that are considered bad or immoral from a place nettoyer [habituellement singulier] le processus d'enlever la saleté, la pollution, ou des choses qui sont considérés comme mauvais ou immoral d'un lieu nettoyer [habituellement singulier] le processus d'enlever la saleté, la pollution, ou des choses qui sont considérés comme mauvais ou immoral d'un lieu 清理[通常奇异]去除污垢,污染,或事情的过程被认为是坏的或不道德的地方 qīnglǐ [tōngcháng qíyì] qùchú wūgòu, wūrǎn, huò shìqíng de guòchéng bèi rènwéi shì huài de huò bù dàodé dì dìfāng limpos [normalmente singular] o processo de remoção de terra, poluição, ou coisas que são considerados imorais ou ruim de um lugar limpos [normalmente singular] o processo de remoção de terra, poluição, ou coisas que são considerados imorais ou ruim de um lugar
清尚;清除(污染物);清理; 整顿 qīng shàng; qīngchú (wūrǎn wù); qīnglǐ; zhěngdùn 清 尚; 清除 (污染物) 清理; 整顿 qīng shàng; qīngchú (wūrǎn wù) qīnglǐ; zhěngdùn 清尚;清除(污染物);清理,整顿 qīng shàng; qīngchú (wūrǎn wù); qīnglǐ, zhěngdùn 清 尚;清除 (污染物) 清理;整顿 qīng shàng; qīngchú (wūrǎn wù) qīnglǐ; zhěngdùn
the clean up of the river  the clean up of the river  le nettoyage de la rivière le nettoyage de la rivière 清理河 qīnglǐ hé a limpeza do rio a limpeza do rio
河流清理 héliú qīnglǐ 河流 清理 héliú qīnglǐ 河流清理 héliú qīnglǐ 河流 清理 héliú qīnglǐ
a clean up campaign a clean up campaign une campagne de nettoyage une campagne de nettoyage 一个清理活动 yīgè qīnglǐ huódòng uma campanha de limpeza uma campanha de limpeza
整顿运动  zhěngdùn yùndòng  整顿 运动 zhěngdùn yùndòng 整顿运动 zhěngdùn yùndòng 整顿 运动 zhěngdùn yùndòng
clear  (clearer, clearest) clear (clearer, clearest) clair (plus clair, plus clair) clair (plus clair, plus clair) 明确(明确,清晰的) míngquè (míngquè, qīngxī de) brilhante (mais brilhante, mais brilhante) brilhante (mais brilhante, mais brilhante)
word family word family mot famille mot famille 词族 cí zú palavra família palavra família
clear clear clair clair 明确 míngquè claro claro
clarity clarity la clarté la clarté 明晰 míngxī clareza clareza
clarify clarify clarifier clarifier 澄清 chéngqīng esclarecer esclarecer
WITHOUT CONFUSION/DOUBT清.晰;:无疑創  WITHOUT CONFUSION/DOUBT qīng. Xī;: Wúyí chuàng  SANS CONFUSION / DOUTE 清 晰;:. 无疑 創 SANS CONFUSION/ DOUTE qīngxī;:. Wúyí chuàng 不会产生混淆/ DOUBT清晰;。无疑创 bù huì chǎnshēng hùnxiáo/ DOUBT qīngxī;. Wúyí chuàng Nenhuma confusão / DÚVIDA 清 晰;.无疑 創 Nenhuma confusão/ DÚVIDA qīngxī;. Wúyí chuàng
1 easy to understand and not causing any confusion  1 easy to understand and not causing any confusion  1 est facile à comprendre et à ne pas provoquer de confusion 1 est facile à comprendre et à ne pas provoquer de confusion 1易于理解,不会造成任何混乱 1 yìyú lǐjiě, bù huì zàochéng rènhé hǔnluàn 1 é fácil de entender e não causar confusão 1 é fácil de entender e não causar confusão
*晰易懂的;明白清楚的;不含混的 *xī yì dǒng de; míngbái qīngchǔ de; bù hánhùn de * 晰 易懂 的; 明白 清楚 的; 不 含混 的 * xī yì dǒng de; míngbái qīngchǔ de; bù hánhùn de *晰易懂的;明白清楚的;不含混的 *xī yì dǒng de; míngbái qīngchǔ de; bù hánhùn de * 晰 易懂 的;明白 清楚 的;不 含混 的 * xī yì dǒng de; míngbái qīngchǔ de; bù hánhùn de
容易理解,不会造成任何混乱 róngyì lǐjiě, bù huì zàochéng rènhé hǔnluàn 容易 理解, 不会 造成 任何 混乱 róngyì lǐjiě, bù huì zàochéng rènhé hǔnluàn 容易理解,不会造成任何混乱 róngyì lǐjiě, bù huì zàochéng rènhé hǔnluàn 容易 理解, 不会 造成 任何 混乱 róngyì lǐjiě, bù huì zàochéng rènhé hǔnluàn
She gave me clear and precise directions She gave me clear and precise directions Elle m'a donné des instructions claires et précises Elle m'a donné des instructions claires et précises 她给了我明确和准确的方向 tā gěile wǒ míngquè hé zhǔnquè de fāngxiàng Ela me deu instruções claras Ela me deu instruções claras
她给了我清晰而准确的指示 tā gěile wǒ qīngxī ér zhǔnquè de zhǐshì 她 给 了 我 清晰 而 准确 的 指示 tā gěile wǒ qīngxī ér zhǔnquè de zhǐshì 她给了我清晰而准确的指示 tā gěile wǒ qīngxī ér zhǔnquè de zhǐshì 她 给 了 我 清晰 而 准确 的 指示 tā gěile wǒ qīngxī ér zhǔnquè de zhǐshì
Are these instructions clear enough? Are these instructions clear enough? Ces instructions sont assez claires? Ces instructions sont assez claires? 这些说明不够清楚? zhèxiē shuōmíng bùgòu qīngchǔ? Estas instruções são claras o suficiente? Estas instruções são claras o suficiente?
这些说明够清楚了吗? Zhèxiē shuōmíng gòu qīngchǔle ma? 这些 说明 够 清楚 了 吗? Zhèxiē shuōmíng gòu qīngchǔle ma? 这些说明够清楚了吗? Zhèxiē shuōmíng gòu qīngchǔle ma? 这些 说明 够 清楚 了 吗? Zhèxiē shuōmíng gòu qīngchǔle ma?
 you'll do as you’re told, is that clear? You'll do as you’re told, is that clear?  vous allez faire ce qu'on vous dit, est-ce clair?  Vous allez faire ce qu'on vous dit, est-ce clair?  你会做你被告知,是清楚了吗?  Nǐ huì zuò nǐ bèi gàozhī, shì qīngchǔle ma? você vai fazer o que lhe é dito, que é clara? Você vai fazer o que lhe é dito, que é clara?
叫你设什么你就去做什么,明白鸪?  Jiào nǐ shè shénme nǐ jiù qù zuò shénme, míngbái gū?  叫 你 设 什么 你 就 去做 什么, 明白 鸪? Jiào nǐ shè shénme nǐ jiù qù zuò shénme, míngbái gū? 叫你设什么你就去做什么,明白鸪? Jiào nǐ shè shénme nǐ jiù qù zuò shénme, míngbái gū? 叫 你 设 什么 你 就 去做 什么, 明白 鸪? Jiào nǐ shè shénme nǐ jiù qù zuò shénme, míngbái gū?
this behaviour must stop - do I make myself clear (= express myself clearly so there is no doubt about what I mean)? This behaviour must stop - do I make myself clear (= express myself clearly so there is no doubt about what I mean)? ce comportement doit cesser - dois-je me faire comprendre (= me exprimer clairement donc il n'y a aucun doute sur ce que je veux dire)? Ce comportement doit cesser - dois-je me faire comprendre (= me exprimer clairement donc il n'y a aucun doute sur ce que je veux dire)? 这种行为必须停止 - 做我说清楚了(=表达自己清楚,所以没有什么我的意思是怀疑)? Zhè zhǒng xíngwéi bìxū tíngzhǐ - zuò wǒ shuō qīngchǔle (=biǎodá zìjǐ qīngchǔ, suǒyǐ méiyǒu shé me wǒ de yìsi shì huáiyí)? este comportamento deve parar - não fui claro (= falar claramente para que não haja dúvida sobre o que eu quero dizer)? Este comportamento deve parar - não fui claro (= falar claramente para que não haja dúvida sobre o que eu quero dizer)?
这种行为必须停止-我讲清楚了吧?  Zhè zhǒng xíngwéi bìxū tíngzhǐ-wǒ jiǎng qīngchǔle ba?  这种 行为 必须 停止 - 我 讲 清楚 了 吧? Zhè zhǒng xíngwéi bìxū tíngzhǐ - wǒ jiǎng qīngchǔle ba? 这种行为必须停止 - 我讲清楚了吧? Zhè zhǒng xíngwéi bìxū tíngzhǐ - wǒ jiǎng qīngchǔle ba? 这种 行为 必须 停止 - 我 讲 清楚 了 吧? Zhè zhǒng xíngwéi bìxū tíngzhǐ - wǒ jiǎng qīngchǔle ba?
I hope I made it clear to him that he was no longer welcome here. I hope I made it clear to him that he was no longer welcome here. J'espère que je l'ai fait clair pour lui qu'il était plus le bienvenu ici. J'espère que je l'ai fait clair pour lui qu'il était plus le bienvenu ici. 我希望我清楚地告诉他,他不再在这里欢迎。 Wǒ xīwàng wǒ qīngchǔ dì gàosù tā, tā bù zài zài zhèlǐ huānyíng. Espero deixei claro para ele que ele não era mais bem-vindo aqui. Espero deixei claro para ele que ele não era mais bem-vindo aqui.
我希望我已经给他讲清楚他在这里不再受欢迎 Wǒ xīwàng wǒ yǐjīng gěi tā jiǎng qīngchǔ tā zài zhèlǐ bù zài shòu huānyíng 我 希望 我 已经 给 他 讲 清楚 他 在 这里 不再 受欢迎 Wǒ xīwàng wǒ yǐjīng gěi tā jiǎng qīngchǔ tā zài zhèlǐ bù zài shòu huānyíng 我希望我已经给他讲清楚他在这里不再受欢迎 Wǒ xīwàng wǒ yǐjīng gěi tā jiǎng qīngchǔ tā zài zhèlǐ bù zài shòu huānyíng 我 希望 我 已经 给 他 讲 清楚 他 在 这里 不再 受欢迎 Wǒ xīwàng wǒ yǐjīng gěi tā jiǎng qīngchǔ tā zài zhèlǐ bù zài shòu huānyíng
2〜(to sb) (that)丨~ what, how, whether, etc. obvious and leaving no doubt at all 2〜(to sb) (that) gǔn ~ what, how, whether, etc. Obvious and leaving no doubt at all 2~ (à sb) (que) 丨 ~ quoi, comment, si, etc. évidente et ne laissant aucun doute du tout 2~ (à sb) (que) gǔn ~ quoi, comment, si, etc. Évidente et ne laissant aucun doute du tout 2~(以SB)(即)丨〜什么,怎么样,是否等明显的离开毫无疑问,在所有 2~(yǐ SB)(jí) gǔn〜shénme, zěnme yàng, shìfǒu děng míngxiǎn de líkāi háo wúyíwèn, zài suǒyǒu 2 ~ (para sb) (que) ~ 丨 o quê, como, quando, etc. óbvia e não deixando nenhuma dúvida em tudo 2 ~ (para sb) (que) ~ gǔn o quê, como, quando, etc. Óbvia e não deixando nenhuma dúvida em tudo
 明显的;显然的;明确的 míngxiǎn de; xiǎnrán de; míngquè de  明显 的; 显然 的; 明确 的  míngxiǎn de; xiǎnrán de; míngquè de  明显的,显然的,明确的  míngxiǎn de, xiǎnrán de, míngquè de 明显 的;显然 的;明确 的 míngxiǎn de; xiǎnrán de; míngquè de
this is a clear case of fraud. this is a clear case of fraud. ceci est un cas évident de fraude. ceci est un cas évident de fraude. 这是欺诈明确的情况下。 zhè shì qīzhà míngquè de qíngkuàng xià. Este é um caso claro de fraude. Este é um caso claro de fraude.
这无疑是一桩诈骗案 Zhè wúyí shì yī zhuāng zhàpiàn àn 这 无疑 是 一桩 诈骗 案 Zhè wúyí shì yī zhuāng zhàpiàn àn 这无疑是一桩诈骗案 Zhè wúyí shì yī zhuāng zhàpiàn àn 这 无疑 是 一桩 诈骗 案 Zhè wúyí shì yī zhuāng zhàpiàn àn
She won the election by a clear majority. She won the election by a clear majority. Elle a remporté l'élection par une majorité claire. Elle a remporté l'élection par une majorité claire. 她以绝对多数赢得大选。 tā yǐ juéduì duōshù yíngdé dàxuǎn. Ela ganhou a eleição por uma maioria clara. Ela ganhou a eleição por uma maioria clara.
她以明显的多数贏得选举 Tā yǐ míngxiǎn de duōshù yíngdé xuǎnjǔ 她 以 明显 的 多数 贏得 选举 Tā yǐ míngxiǎn de duōshù yíngdé xuǎnjǔ 她以明显的多数赢得选举 Tā yǐ míngxiǎn de duōshù yíngdé xuǎnjǔ 她 以 明显 的 多数 贏得 选举 Tā yǐ míngxiǎn de duōshù yíngdé xuǎnjǔ
his height gives him a clear advantage his height gives him a clear advantage sa taille lui donne un net avantage sa taille lui donne un net avantage 他的身高给了他明显的优势 tā de shēngāo gěile tā míngxiǎn de yōushì seu tamanho dá-lhe uma vantagem distinta seu tamanho dá-lhe uma vantagem distinta
他的身高使他具有明显的优势 tā de shēngāo shǐ tā jùyǒu míngxiǎn de yōushì 他 的 身高 使 他 具有 明显 的 优势 tā de shēngāo shǐ tā jùyǒu míngxiǎn de yōushì 他的身高使他具有明显的优势 tā de shēngāo shǐ tā jùyǒu míngxiǎn de yōushì 他 的 身高 使 他 具有 明显 的 优势 tā de shēngāo shǐ tā jùyǒu míngxiǎn de yōushì
it was quite clear to me that she was lying it was quite clear to me that she was lying il était tout à fait clair pour moi qu'elle était couchée il était tout à fait clair pour moi qu'elle était couchée 这是很清楚,我认为她在撒谎 zhè shì hěn qīngchǔ, wǒ rènwéi tā zài sāhuǎng foi bastante claro para mim que ela estava mentindo foi bastante claro para mim que ela estava mentindo
我十分清楚她在撒谎 wǒ shífēn qīngchǔ tā zài sāhuǎng 我 十分 清楚 她 在 撒谎 wǒ shífēn qīngchǔ tā zài sāhuǎng 我十分清楚她在撒谎 wǒ shífēn qīngchǔ tā zài sāhuǎng 我 十分 清楚 她 在 撒谎 wǒ shífēn qīngchǔ tā zài sāhuǎng
这是很清楚,我认为她在撒谎 zhè shì hěn qīngchǔ, wǒ rènwéi tā zài sāhuǎng 这 是 很 清楚, 我 认为 她 在 撒谎 zhè shì hěn qīngchǔ, wǒ rènwéi tā zài sāhuǎng 这是很清楚,我认为她在撒谎 zhè shì hěn qīngchǔ, wǒ rènwéi tā zài sāhuǎng 这 是 很 清楚, 我 认为 她 在 撒谎 zhè shì hěn qīngchǔ, wǒ rènwéi tā zài sāhuǎng
it is not clear what they want us to do. it is not clear what they want us to do. on ne sait pas ce qu'ils veulent que nous fassions. on ne sait pas ce qu'ils veulent que nous fassions. 目前尚不清楚他们要我们做什么。 mùqián shàng bù qīngchǔ tāmen yào wǒmen zuò shénme. não sabemos o que eles querem que façamos. não sabemos o que eles querem que façamos.
 我们不肯定他们要我们做什么 Wǒmen bù kěndìng tāmen yào wǒmen zuò shénme  我们 不 肯定 他们 要 我们 做 什么  Wǒmen bù kěndìng tāmen yào wǒmen zuò shénme  我们不肯定他们要我们做什么  Wǒmen bù kěndìng tāmen yào wǒmen zuò shénme 我们 不 肯定 他们 要 我们 做 什么 Wǒmen bù kěndìng tāmen yào wǒmen zuò shénme
3〜(about/onsth) | -what, how, whether,etc. having or feeling no doubt or confusion 3〜(about/onsth) | -what, how, whether,etc. Having or feeling no doubt or confusion 3~ (environ / onsth) | -Quel, comment, si, etc. ayant ou un sentiment sans doute ou la confusion 3~ (environ/ onsth) | -Quel, comment, si, etc. Ayant ou un sentiment sans doute ou la confusion 3~(约/ onsth)|- 什么,怎么样,是否等。有或感觉毫无疑问或混乱 3~(yuē/ onsth)| - shénme, zěnme yàng, shìfǒu děng. Yǒu huò gǎnjué háo wú yíwèn huò hǔnluàn 3 ~ (cerca de / onsth) | -O Que, como, quando, etc. ter ou sentir nenhuma dúvida ou confusão 3 ~ (cerca de/ onsth) | -O Que, como, quando, etc. Ter ou sentir nenhuma dúvida ou confusão
无疑的;清楚的;明白的 wúyí de; qīngchǔ de; míngbái de 无疑 的; 清楚 的; 明白 的 wúyí de; qīngchǔ de; míngbái de 无疑的,清楚的,明白的 wú yí de, qīngchǔ de, míngbái de 无疑 的;清楚 的;明白 的 wúyí de; qīngchǔ de; míngbái de
Are you dear about the arrangements for tomorrow? Are you dear about the arrangements for tomorrow? Êtes-vous cher sur les arrangements pour demain? Êtes-vous cher sur les arrangements pour demain? 你亲爱的关于明天的安排? nǐ qīn'ài de guānyú míngtiān de ānpái? Tem a cara sobre o regime de amanhã? Tem a cara sobre o regime de amanhã?
你清楚明天的安排吗? Nǐ qīngchǔ míngtiān de ānpái ma? 你 清楚 明天 的 安排 吗? Nǐ qīngchǔ míngtiān de ānpái ma? 你清楚明天的安排吗? Nǐ qīngchǔ míngtiān de ānpái ma? 你 清楚 明天 的 安排 吗? Nǐ qīngchǔ míngtiān de ānpái ma?
My memory is not clear on that point My memory is not clear on that point Ma mémoire est pas claire sur ce point Ma mémoire est pas claire sur ce point 我的记忆是不是在这一点上明确 Wǒ de jìyì shì bùshì zài zhè yīdiǎn shàng míngquè Minha memória não é claro sobre este ponto Minha memória não é claro sobre este ponto
那—点我请 了 nà—diǎn wǒ qǐngle 那 - 点 我 请 了 nà - diǎn wǒ qǐngle 那 - 点我请了 nà - diǎn wǒ qǐngle 那 - 点 我 请 了 nà - diǎn wǒ qǐngle
I’m still not clear what the job involves  I’m still not clear what the job involves  Je ne suis toujours pas clairement ce que le travail implique Je ne suis toujours pas clairement ce que le travail implique 我还是不太清楚什么工作涉及 wǒ háishì bù tài qīngchǔ shénme gōngzuò shèjí Eu ainda não estou claro que o trabalho envolve Eu ainda não estou claro que o trabalho envolve
我仍然不明白这项工作包括哪些内容  wǒ réngrán bù míngbái zhè xiàng gōngzuò bāokuò nǎxiē nèiróng  我 仍然 不 明白 这项 工作 包括 哪些 内容 wǒ réngrán bù míngbái zhè xiàng gōngzuò bāokuò nǎxiē nèiróng 我仍然不明白这项工作包括哪些内容 wǒ réngrán bù míngbái zhè xiàng gōngzuò bāokuò nǎxiē nèiróng 我 仍然 不 明白 这项 工作 包括 哪些 内容 wǒ réngrán bù míngbái zhè xiàng gōngzuò bāokuò nǎxiē nèiróng
We need a clear understanding ofthe problems involved We need a clear understanding ofthe problems involved Nous avons besoin d'une compréhension claire des problèmes impliqués DELA Nous avons besoin d'une compréhension claire des problèmes impliqués DELA 我们需要参与国税发问题的清醒的认识 wǒmen xūyào cānyù guóshuì fā wèntí de qīngxǐng de rènshí Precisamos de uma compreensão clara das questões envolvidas DELA Precisamos de uma compreensão clara das questões envolvidas DELA
我们需要了解清楚所涉及的各种问题 wǒmen xūyào liǎojiě qīngchǔ suǒ shèjí de gè zhǒng wèntí 我们 需要 了解 清楚 所 涉及 的 各种 问题 wǒmen xūyào liǎojiě qīngchǔ suǒ shèjí de gè zhǒng wèntí 我们需要了解清楚所涉及的各种问题 wǒmen xūyào liǎojiě qīngchǔ suǒ shèjí de gè zhǒng wèntí 我们 需要 了解 清楚 所 涉及 的 各种 问题 wǒmen xūyào liǎojiě qīngchǔ suǒ shèjí de gè zhǒng wèntí
MIND 头脑 4 thinking in a sensible and logical way, especially in a difficult situation MIND tóunǎo 4 thinking in a sensible and logical way, especially in a difficult situation MIND 头脑 4 pensée d'une manière raisonnable et logique, en particulier dans une situation difficile MIND tóunǎo 4 pensée d'une manière raisonnable et logique, en particulier dans une situation difficile 头脑头脑4思维明智和合理的方式,尤其是在困难的情况下 tóunǎo tóunǎo 4 sīwéi míngzhì hé hélǐ de fāngshì, yóuqí shì zài kùnnán de qíngkuàng xià MIND 4 头脑 pensamento de um razoável e lógico, particularmente em uma situação difícil MIND 4 tóunǎo pensamento de um razoável e lógico, particularmente em uma situação difícil
 (尤指在困境中)思*敏锐而有逻辑的,头脑清醒的 (yóu zhǐ zài kùnjìng zhōng) sī*mǐnruì ér yǒu luójí de, tóunǎo qīngxǐng de  (尤 指 在 困境 中) 思 * 敏锐 而 有 逻辑 的, 头脑 清醒 的  (yóu zhǐ zài kùnjìng zhōng) sī* mǐnruì ér yǒu luójí de, tóunǎo qīngxǐng de  (尤指在困境中)思*敏锐而有逻辑的,头脑清醒的  (yóu zhǐ zài kùnjìng zhōng) sī*mǐnruì ér yǒu luójí de, tóunǎo qīngxǐng de (尤 指 在 困境 中) 思 * 敏锐 而 有 逻辑 的, 头脑 清醒 的 (yóu zhǐ zài kùnjìng zhōng) sī* mǐnruì ér yǒu luójí de, tóunǎo qīngxǐng de
在思考一个明智而合理的方式,尤其是在困难的情况下 zài sīkǎo yīgè míngzhì ér hélǐ de fāngshì, yóuqí shì zài kùnnán de qíngkuàng xià 在 思考 一个 明智 而 合理 的 方式, 尤其 是 在 困难 的 情况 下 zài sīkǎo yīgè míngzhì ér hélǐ de fāngshì, yóuqí shì zài kùnnán de qíngkuàng xià 在思考一个明智而合理的方式,尤其是在困难的情况下 zài sīkǎo yīgè míngzhì ér hélǐ de fāngshì, yóuqí shì zài kùnnán de qíngkuàng xià 在 思考 一个 明智 而 合理 的 方式, 尤其 是 在 困难 的 情况 下 zài sīkǎo yīgè míngzhì ér hélǐ de fāngshì, yóuqí shì zài kùnnán de qíngkuàng xià
a clear thinker a clear thinker un penseur clair un penseur clair 一个清晰的思想家 yīgè qīngxī de sīxiǎngjiā um pensador claro um pensador claro
思维清晰 sīwéi qīngxī 思维 清晰 sīwéi qīngxī 思维清晰 sīwéi qīngxī 思维 清晰 sīwéi qīngxī
You'll need to keep a clear head for your interview You'll need to keep a clear head for your interview Vous aurez besoin de garder la tête claire pour votre entrevue Vous aurez besoin de garder la tête claire pour votre entrevue 你需要保持清醒的头脑为你的面试 nǐ xūyào bǎochí qīngxǐng de tóunǎo wèi nǐ de miànshì Você terá que manter a cabeça limpa para sua entrevista Você terá que manter a cabeça limpa para sua entrevista
你面试时需要保持清醒的头脑’ nǐ miànshì shí xūyào bǎochí qīngxǐng de tóunǎo’ 你 面试 时 需要 保持 清醒 的 头脑 ' nǐ miànshì shí xūyào bǎochí qīngxǐng de tóunǎo' 你面试时需要保持清醒的头脑“ nǐ miànshì shí xūyào bǎochí qīngxǐng de tóunǎo “ 你 面试 时 需要 保持 清醒 的 头脑 ' nǐ miànshì shí xūyào bǎochí qīngxǐng de tóunǎo'
EASY TO SEE/HEAR 荇易看见/听到  EASY TO SEE/HEAR xìng yì kànjiàn/tīng dào  FACILE À VOIR / ENTENDRE 荇 易 看见 / 听到 FACILE À VOIR/ ENTENDRE xìng yì kànjiàn/ tīng dào 容易看到/听到车荇易看见/听到 róngyì kàn dào/tīng dào chē xìng yì kànjiàn/tīng dào FÁCIL ver / ouvir 荇 易 看见 / 听到 FÁCIL ver/ ouvir xìng yì kànjiàn/ tīng dào
5 easy to see or hear  5 easy to see or hear  5 facile de voir ou entendre 5 facile de voir ou entendre 5容易看到或听到 5 róngyì kàn dào huò tīng dào 5 é fácil de ver ou ouvir 5 é fácil de ver ou ouvir
容易看见的;听得清的 róngyì kànjiàn de; tīng dé qīng de 容易 看见 的; 听得 清 的 róngyì kànjiàn de; tīng dé qīng de 容易看见的,听得清的 róngyì kànjiàn de, tīng dé qīng de 容易 看见 的;听得 清 的 róngyì kànjiàn de; tīng dé qīng de
The photo wasn’t very clear The photo wasn’t very clear La photo n'a pas été très clair La photo n'a pas été très clair 照片不是很清楚 zhàopiàn bùshì hěn qīngchǔ A imagem não era muito claro A imagem não era muito claro
 这*照庇不太清晰 zhè*zhào bì bù tài qīngxī  这 * 照 庇 不太 清晰  zhè* zhào bì bù tài qīngxī  这*照庇不太清晰  zhè*zhào bì bù tài qīngxī 这 * 照 庇 不太 清晰 zhè* zhào bì bù tài qīngxī
照片不是很清楚 zhàopiàn bùshì hěn qīngchǔ 照片 不是 很 清楚 zhàopiàn bùshì hěn qīngchǔ 照片不是很清楚 zhàopiàn bùshì hěn qīngchǔ 照片 不是 很 清楚 zhàopiàn bùshì hěn qīngchǔ
the voice on the phone was clear and strong the voice on the phone was clear and strong la voix sur le téléphone était claire et forte la voix sur le téléphone était claire et forte 在电话中的声音清晰而有力的 zài diànhuà zhōng de shēngyīn qīngxī ér yǒulì de a voz ao telefone era clara e forte a voz ao telefone era clara e forte
电话里的声音清晰洪亮 diànhuà li de shēngyīn qīngxī hóngliàng 电话 里 的 声音 清晰 洪亮 diànhuà lǐ de shēngyīn qīngxī hóngliàng 电话里的声音清晰洪亮 diànhuà li de shēngyīn qīngxī hóngliàng 电话 里 的 声音 清晰 洪亮 diànhuà lǐ de shēngyīn qīngxī hóngliàng
在电话中的声音清晰而有力的 zài diànhuà zhōng de shēngyīn qīngxī ér yǒulì de 在 电话 中 的 声音 清晰 而 有力 的 zài diànhuà zhōng de shēngyīn qīngxī ér yǒulì de 在电话中的声音清晰而有力的 zài diànhuà zhōng de shēngyīn qīngxī ér yǒulì de 在 电话 中 的 声音 清晰 而 有力 的 zài diànhuà zhōng de shēngyīn qīngxī ér yǒulì de
She was I'n Australia but I could hear her voice as clear as a bell She was I'n Australia but I could hear her voice as clear as a bell Elle était I'n l'Australie, mais je pouvais entendre sa voix claire comme une cloche Elle était I'n l'Australie, mais je pouvais entendre sa voix claire comme une cloche 她I'n澳大利亚,但我能听到她的声音一样清晰钟 tā I'n àodàlìyǎ, dàn wǒ néng tīng dào tā de shēngyīn yīyàng qīngxī zhōng Ela era I'n Austrália, mas eu podia ouvir sua voz clara como um sino Ela era I'n Austrália, mas eu podia ouvir sua voz clara como um sino
她虽然在澳大利亚,但却能非常清楚地听到她的声音 tā suīrán zài àodàlìyǎ, dàn què néng fēicháng qīngchǔ dì tīng dào tā de shēngyīn 她 虽然 在 澳大利亚, 但却 能 非常 清楚 地 听到 她 的 声音 tā suīrán zài àodàlìyǎ, dàn què néng fēicháng qīngchǔ de tīng dào tā de shēngyīn 她虽然在澳大利亚,但却能非常清楚地听到她的声音 tā suīrán zài àodàlìyǎ, dàn què néng fēicháng qīngchǔ dì tīng dào tā de shēngyīn 她 虽然 在 澳大利亚, 但却 能 非常 清楚 地 听到 她 的 声音 tā suīrán zài àodàlìyǎ, dàn què néng fēicháng qīngchǔ de tīng dào tā de shēngyīn
她是在澳大利亚,但我能听到她的声音一样清晰 tā shì zài àodàlìyǎ, dàn wǒ néng tīng dào tā de shēngyīn yīyàng qīngxī 她 是 在 澳大利亚, 但 我 能 听到 她 的 声音 一样 清晰 tā shì zài àodàlìyǎ, dàn wǒ néng tīng dào tā de shēngyīn yīyàng qīngxī 她是在澳大利亚,但我能听到她的声音一样清晰 tā shì zài àodàlìyǎ, dàn wǒ néng tīng dào tā de shēngyīn yīyàng qīngxī 她 是 在 澳大利亚, 但 我 能 听到 她 的 声音 一样 清晰 tā shì zài àodàlìyǎ, dàn wǒ néng tīng dào tā de shēngyīn yīyàng qīngxī
TRANSPARENT 透明 6 that you can see through  TRANSPARENT tòumíng 6 that you can see through  TRANSPARENT 透明 6 que vous pouvez voir à travers TRANSPARENT tòumíng 6 que vous pouvez voir à travers 透明透明6,你可以看到通过 tòumíng tòumíng 6, nǐ kěyǐ kàn dào tōngguò 透明 TRANSPARENTE 6 você pode ver através tòumíng TRANSPARENTE 6 você pode ver através
透明的; 清澈的 tòumíng de; qīngchè de 透明 的; 清澈 的 tòumíng de; qīngchè de 透明的,清澈的 tòumíng de, qīngchè de 透明 的;清澈 的 tòumíng de; qīngchè de
the water was so dear we could see the bottom of the lake. the water was so dear we could see the bottom of the lake. l'eau était si chère, nous pourrions voir le fond du lac. l'eau était si chère, nous pourrions voir le fond du lac. 水是那么亲爱的我们可以看到湖底。 shuǐ shì nàme qīn'ài de wǒmen kěyǐ kàn dào húdǐ. a água era tão caro, nós poderíamos ver o fundo do lago. a água era tão caro, nós poderíamos ver o fundo do lago.
湖水清澈见底 Húshuǐ qīngchè jiàn dǐ 湖水 清澈 见底 Húshuǐ qīngchè jiàn dǐ 湖水清澈见底 Húshuǐ qīngchè jiàn dǐ 湖水 清澈 见底 Húshuǐ qīngchè jiàn dǐ
clear glass clear glass Verre propre Verre propre 透明玻璃 tòumíng bōlí vidro limpo vidro limpo
透明的玻璃 tòumíng de bōlí 透明 的 玻璃 tòumíng de bōlí 透明的玻璃 tòumíng de bōlí 透明 的 玻璃 tòumíng de bōlí
a clear colorless liquid a clear colorless liquid un liquide incolore limpide un liquide incolore limpide 透明无色液体 tòumíng wú sè yètǐ um líquido incolor límpido um líquido incolor límpido
透妇的无色液体 tòu fù de wú sè yètǐ 透 妇 的 无色 液体 tòu fù de wú sè yètǐ 透妇的无色液体 tòu fù de wú sè yètǐ 透 妇 的 无色 液体 tòu fù de wú sè yètǐ
SKY/WEATHER 天空:天汽,(7 without cloud or MIST 无云 (或雾)的;晴朗的 SKY/WEATHER tiānkōng: Tiān qì,(7 without cloud or MIST wú yún (huò wù) de; qínglǎng de SKY / METEO 天空: 天 汽, (7 sans nuage ou MIST 无 云 (或 雾) 的; 晴朗 的 SKY/ METEO tiānkōng: Tiān qì, (7 sans nuage ou MIST wú yún (huò wù) de; qínglǎng de SKY /天气天空:天汽,(7没有云或雾无云(或雾)的;晴朗的 SKY/tiānqì tiānkōng: Tiān qì,(7 méiyǒu yún huò wù wú yún (huò wù) de; qínglǎng de SKY / Tempo 天空: 天 汽, (7 Sky ou névoa 无 云 (或 雾) 的; 晴朗 的 SKY/ Tempo tiānkōng: Tiān qì, (7 Sky ou névoa wú yún (huò wù) de; qínglǎng de
a clear blue sky a clear blue sky un ciel bleu clair un ciel bleu clair 清澈的蓝天 qīngchè de lántiān um céu azul claro um céu azul claro
咏晴朗的琴空 yǒng qínglǎng de qín kōng 咏 晴朗 的 琴 空 yǒng qínglǎng de qín kōng 咏晴朗的琴空 yǒng qínglǎng de qín kōng 咏 晴朗 的 琴 空 yǒng qínglǎng de qín kōng
a clear day you can see France a clear day you can see France temps clair, vous pouvez voir la France temps clair, vous pouvez voir la France 一个晴朗的日子,你可以看到法国 yīgè qínglǎng de rìzi, nǐ kěyǐ kàn dào fàguó dia claro, você pode ver France dia claro, você pode ver France
无汽晴朗时你可以看见法国 wú qì qínglǎng shí nǐ kěyǐ kànjiàn fàguó 无 汽 晴朗 时 你 可以 看见 法国 wú qì qínglǎng shí nǐ kěyǐ kànjiàn fàguó 无汽晴朗时你可以看见法国 wú qì qínglǎng shí nǐ kěyǐ kànjiàn fàguó 无 汽 晴朗 时 你 可以 看见 法国 wú qì qínglǎng shí nǐ kěyǐ kànjiàn fàguó
SKIN.皮狀 8 without spots or marks  SKIN. Pí zhuàng 8 without spots or marks  PEAU. 皮 狀 8 sans taches ou des marques PEAU. Pí zhuàng 8 sans taches ou des marques 皮肤皮状8无斑点或标记 pífū pí zhuàng 8 wú bāndiǎn huò biāojì PELE.皮 狀 8 sem manchas ou marcas PELE. Pí zhuàng 8 sem manchas ou marcas
无斑(或症痕)的 wú bān (huò zhèng hén) de 无 斑 (或 症 痕) 的 wú bān (huò zhèng hén) de 无斑(或症痕)的 wú bān (huò zhèng hén) de 无 斑 (或 症 痕) 的 wú bān (huò zhèng hén) de
clear skin clear skin peau propre peau propre 干净的皮肤 gānjìng de pífū pele limpa pele limpa
********* ********* ********* ********* ********* ********* ********* *********
干净的皮肤 gānjìng de pífū 干净 的 皮肤 gānjìng de pífū 干净的皮肤 gānjìng de pífū 干净 的 皮肤 gānjìng de pífū
a clear complexion a clear complexion un teint clair un teint clair 一个明确的肤色 yīgè míngquè de fūsè uma tez clara uma tez clara
无*的面庞 wú*de miànpáng 无 * 的 面庞 wú* de miànpáng 无*的面庞 wú*de miànpáng * 无 的 面庞 * wú de miànpáng
一个明确的肤色 yīgè míngquè de fūsè 一个 明确 的 肤色 yīgè míngquè de fūsè 一个明确的肤色 yīgè míngquè de fūsè 一个 明确 的 肤色 yīgè míngquè de fūsè
EYES  服躺 9 bright and lively  EYES fú tǎng 9 bright and lively  YEUX 服 躺 9 lumineux et animé YEUX fú tǎng 9 lumineux et animé EYES服躺9开朗活泼 EYES fú tǎng 9 kāilǎng huópō OLHOS 服 躺 brilhante e animada 9 OLHOS fú tǎng brilhante e animada 9
明亮有神的 míngliàng yǒu shén de 明亮 有神 的 míngliàng yǒu shén de 明亮有神的 míngliàng yǒu shén de 明亮 有神 的 míngliàng yǒu shén de
NOT BLOCKED 无阻碍 10 〜(of sth) free from things that are blocking the way or covering the surface of sth NOT BLOCKED wúzǔ'ài 10 〜(of sth) free from things that are blocking the way or covering the surface of sth PAS BLOQUE 无 阻碍 10 ~ (de qch) libre de choses qui bloquent le chemin ou couvrant la surface de qqch PAS BLOQUE wúzǔ'ài 10 ~ (de qch) libre de choses qui bloquent le chemin ou couvrant la surface de qqch 未阻断无事,从被挡住了路或覆盖某物的表面自由阻碍10〜(某事物) wèi zǔ duàn wú shì, cóng bèi dǎngzhùle lù huò fùgài mǒu wù de biǎomiàn zìyóu zǔ'ài 10〜(mǒu shìwù) NÃO BLOQUEADO 无 阻碍 10 ~ (de sth) livre de coisas que bloqueiam o caminho ou cobrindo a superfície do sth NÃO BLOQUEADO wúzǔ'ài 10 ~ (de sth) livre de coisas que bloqueiam o caminho ou cobrindo a superfície do sth
畅通无阻的;无障碍的;(表面)收拾于净的 chàngtōng wú zǔ de; wú zhàng'ài de;(biǎomiàn) shōushí yú jìng de 畅通无阻 的; 无障碍 的; (表面) 收拾 于 净 的 chàngtōng wú zǔ de; wú zhàng'ài de; (biǎomiàn) shōushí yú jìng de 畅通无阻的,无障碍的;(表面)收拾于净的 chàngtōng wúzǔ de, wú zhàng'ài de;(biǎomiàn) shōushí yú jìng de 畅通无阻 的;无障碍 的; (表面) 收拾 于 净 的 chàngtōng wú zǔ de; wú zhàng'ài de; (biǎomiàn) shōushí yú jìng de
the road was clear and I ran over the road was clear and I ran over la route était claire et je suis tombé sur la route était claire et je suis tombé sur 道路是清楚的,我跑过去 dàolù shì qīngchǔ de, wǒ pǎo guòqù a estrada era clara e me deparei a estrada era clara e me deparei
路上没有东西挡着,我就跑了过来 lùshàng méiyǒu dōngxī dǎngzhe, wǒ jiù pǎole guòlái 路上 没有 东西 挡着, 我 就跑 了 过来 lùshàng méiyǒu dōngxī dǎngzhe, wǒ jiù pǎole guòlái 路上没有东西挡着,我就跑了过来 lùshàng méiyǒu dōngxī dǎngzhe, wǒ jiù pǎole guòlái 路上 没有 东西 挡着, 我 就跑 了 过来 lùshàng méiyǒu dōngxī dǎngzhe, wǒ jiù pǎole guòlái
All exits must be kept clear of baggage. All exits must be kept clear of baggage. Toutes les sorties doivent être dégagées des bagages. Toutes les sorties doivent être dégagées des bagages. 所有出口必须保持畅通的行李。 suǒyǒu chūkǒu bìxū bǎochí chàngtōng de xínglǐ. Todas as saídas devem ser mantidos clara da bagagem. Todas as saídas devem ser mantidos clara da bagagem.
所有出口必须保持通畅,不得堆放行李 Suǒyǒu chūkǒu bìxū bǎochí tōngchàng, bùdé duīfàng xínglǐ 所有 出口 必须 保持 通畅, 不得 堆放 行李 Suǒyǒu chūkǒu bìxū bǎochí tōngchàng, bùdé duīfàng xínglǐ 所有出口必须保持通畅,不得堆放行李 Suǒyǒu chūkǒu bìxū bǎochí tōngchàng, bùdé duīfàng xínglǐ 所有 出口 必须 保持 通畅, 不得 堆放 行李 Suǒyǒu chūkǒu bìxū bǎochí tōngchàng, bùdé duīfàng xínglǐ
所有出口必须保持畅通行李 suǒyǒu chūkǒu bìxū bǎochí chàngtōng xínglǐ 所有 出口 必须 保持 畅通 行李 suǒyǒu chūkǒu bìxū bǎochí chàngtōng xínglǐ 所有出口必须保持畅通行李 suǒyǒu chūkǒu bìxū bǎochí chàngtōng xínglǐ 所有 出口 必须 保持 畅通 行李 suǒyǒu chūkǒu bìxū bǎochí chàngtōng xínglǐ
you won’t get a clear view of the stage from here you won’t get a clear view of the stage from here vous ne serez pas obtenir une vue claire de la scène à partir d'ici vous ne serez pas obtenir une vue claire de la scène à partir d'ici 你会不会从这里得到舞台的清晰视图 nǐ huì bù huì cóng zhèlǐ dédào wǔtái de qīngxī shìtú você não vai obter uma visão clara do estágio a partir daqui você não vai obter uma visão clara do estágio a partir daqui
从这里看舞台,你的视野会受到遮* cóng zhèlǐ kàn wǔtái, nǐ de shìyě huì shòudào zhē* 从 这里 看 舞台, 你 的 视野 会 受到 遮 * cóng zhèlǐ kàn wǔtái, nǐ de shìyě huì shòudào zhē* 从这里看舞台,你的视野会受到遮* cóng zhèlǐ kàn wǔtái, nǐ de shìyě huì shòudào zhē* 从 这里 看 舞台, 你 的 视野 会 受到 遮 * cóng zhèlǐ kàn wǔtái, nǐ de shìyě huì shòudào zhē*
你会不会从这里得到舞台的清晰视图 nǐ huì bù huì cóng zhèlǐ dédào wǔtái de qīngxī shìtú 你 会 不会 从 这里 得到 舞台 的 清晰 视图 nǐ huì bù huì cóng zhèlǐ dédào wǔtái de qīngxī shìtú 你会不会从这里得到舞台的清晰视图 nǐ huì bù huì cóng zhèlǐ dédào wǔtái de qīngxī shìtú 你 会 不会 从 这里 得到 舞台 的 清晰 视图 nǐ huì bù huì cóng zhèlǐ dédào wǔtái de qīngxī shìtú
I always leave a clear desk at the end of the day I always leave a clear desk at the end of the day Je laisse toujours un bureau clair à la fin de la journée Je laisse toujours un bureau clair à la fin de la journée 我总是在一天结束的时候留下一个清晰的办公桌 wǒ zǒng shì zài yītiān jiéshù de shíhòu liú xià yīgè qīngxī de bàngōng zhuō Eu sempre deixar uma mesa limpa no fim do dia Eu sempre deixar uma mesa limpa no fim do dia
每天工作结束时,我总是把桌上收拾干净不放任何东西 měitiān gōngzuò jiéshù shí, wǒ zǒng shì bǎ zhuō shàng shōushí gānjìng bù fàng rènhé dōngxī 每天 工作 结束 时, 我 总是 把 桌上 收拾 干净 不放 任何 东西 měitiān gōngzuò jiéshù shí, wǒ zǒng shì bǎ zhuō shàng shōushí gānjìng bù fàng rènhé dōngxī 每天工作结束时,我总是把桌上收拾干净不放任何东西 měitiān gōngzuò jiéshù shí, wǒ zǒng shì bǎ zhuō shàng shōushí gānjìng bù fàng rènhé dōngxī 每天 工作 结束 时, 我 总是 把 桌上 收拾 干净 不放 任何 东西 měitiān gōngzuò jiéshù shí, wǒ zǒng shì bǎ zhuō shàng shōushí gānjìng bù fàng rènhé dōngxī
我总是在一天结束的时候留下一个清晰的办公桌 wǒ zǒng shì zài yītiān jiéshù de shíhòu liú xià yīgè qīngxī de bàngōng zhuō 我 总是 在 一天 结束 的 时候 留下 一个 清晰 的 办公桌 wǒ zǒng shì zài yītiān jiéshù de shíhòu liú xià yīgè qīngxī de bàngōng zhuō 我总是在一天结束的时候留下一个清晰的办公桌 wǒ zǒng shì zài yītiān jiéshù de shíhòu liú xià yīgè qīngxī de bàngōng zhuō 我 总是 在 一天 结束 的 时候 留下 一个 清晰 的 办公桌 wǒ zǒng shì zài yītiān jiéshù de shíhòu liú xià yīgè qīngxī de bàngōng zhuō
CONSCIENCE 良心 11 if you have a clear conscience or your conscience is clear, you. do not feel guilty  CONSCIENCE liángxīn 11 if you have a clear conscience or your conscience is clear, you. Do not feel guilty  CONSCIENCE 良心 11 si vous avez une conscience claire ou votre conscience est claire, vous. ne se sentent pas coupables CONSCIENCE liángxīn 11 si vous avez une conscience claire ou votre conscience est claire, vous. Ne se sentent pas coupables 良知良心11,如果你问心无愧或您的良心是清白的,你。不感到内疚 liángzhī liángxīn 11, rúguǒ nǐ wènxīn wúkuì huò nín de liángxīn shì qīngbái de, nǐ. Bù gǎndào nèijiù CONSCIÊNCIA 良心 11 se você tem uma consciência clara e a sua consciência está limpa, você. não se sinta culpado CONSCIÊNCIA liángxīn 11 se você tem uma consciência clara e a sua consciência está limpa, você. Não se sinta culpado
无罪的;清白的;间心无愧的 wú zuì de; qīngbái de; jiān xīn wúkuì de 无罪 的; 清白 的; 间 心 无愧 的 wú zuì de; qīngbái de; jiān xīn wúkuì de 无罪的,清白的;间心无愧的 wú zuì de, qīngbái de; jiān xīn wúkuì de 无罪 的;清白 的;间 心 无愧 的 wú zuì de; qīngbái de; jiān xīn wúkuì de