A | B | C | D | E | F | G | H |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |
class action | 350 | 350 | classical | 20000abc | abc image | ||
below a phylum | Below a phylum | en dessous d'un phylum |
En dessous d'un phylum |
下方的门 | Xiàfāng de mén | abaixo de um filo | Abaixo de um filo |
(动植物等分类的)纲 | (dòng zhíwù děng fēnlèi de) gāng | (动植物 等 分类 的) 纲 | (dòng zhíwù děng fēnlèi de) gāng | (动植物等分类的)纲 | (dòng zhíwù děng fēnlèi de) gāng | (动植物 等 分类 的) 纲 | (dòng zhíwù děng fēnlèi de) gāng |
一compare family, genus, species | yī compare family, genus, species | 一 comparer famille, genre, espèce | yī comparer famille, genre, espèce | 一比较科,属,种 | yī bǐjiào kē, shǔ, zhǒng | 一 comparar família, género, espécie | yī comparar família, género, espécie |
see chatter | see chatter | voir bavardage | voir bavardage | 看到喋喋不休 | kàn dào diédiébùxiū | veja Chatter | veja Chatter |
verb [VN] [often passive] ~ sb/sth (as sth) | verb [VN] [often passive] ~ sb/sth (as sth) | verbe [VN] [souvent passive] ~ sb / sth (comme qch) | verbe [VN] [souvent passive] ~ sb/ sth (comme qch) | 动词[V] [往往是被动]〜SB /某事(为某事) | dòngcí [V] [wǎngwǎng shì bèidòng]〜SB/mǒu shì (wèi mǒu shì) | verb [VN] [normalmente passiva] ~ sb / sth (como sth) | verb [VN] [normalmente passiva] ~ sb/ sth (como sth) |
PUT INTO GROUP 归类 | PUT INTO GROUP guī lèi | MISE EN GROUPE 归类 | MISE EN GROUPE guī lèi | 投产GROUP归类 | tóuchǎn GROUP guī lèi | Ambiente de grupo 归类 | Ambiente de grupo guī lèi |
to think or decide that sb/sth is a particular type of person or thing | to think or decide that sb/sth is a particular type of person or thing | de penser ou de décider que sb / sth est un type particulier de personne ou une chose | de penser ou de décider que sb/ sth est un type particulier de personne ou une chose | 思考或决定某人/某事是一种特殊类型的人或事物 | sīkǎo huò juédìng mǒu rén/mǒu shì shì yī zhǒng tèshū lèixíng de rén huò shìwù | pensar ou decidir que sb / sth é um tipo particular de pessoa ou coisa | pensar ou decidir que sb/ sth é um tipo particular de pessoa ou coisa |
把…看作(或分类、 归类 | bǎ…kàn zuò (huò fēnlèi, guī lèi | 把 ... 看作 (或 分类, 归类 | bǎ... Kàn zuò (huò fēnlèi, guī lèi | 把...看作(或分类,归类 | bǎ... Kàn zuò (huò fēnlèi, guī lèi | 把 看作 ... (或 分类, 归类 | bǎ kàn zuò... (Huò fēnlèi, guī lèi |
synonyme classify | synonyme classify | synonyme classer | synonyme classer | synonyme分类 | synonyme fēnlèi | classificação sinónimo | classificação sinónimo |
Immigrant workers were classed as aliens | Immigrant workers were classed as aliens | Les travailleurs immigrés ont été classés comme des étrangers | Les travailleurs immigrés ont été classés comme des étrangers | 移民来的工人已归入外星人 | yímín lái de gōngrén yǐ guī rù wài xīng rén | Os trabalhadores imigrantes foram classificados como estrangeiros | Os trabalhadores imigrantes foram classificados como estrangeiros |
移民来的工人被归入侨民类 | yímín lái de gōngrén bèi guī rù qiáomín lèi | 移民 来 的 工人 被 归入 侨民 类 | yímín lái de gōngrén bèi guī rù qiáomín lèi | 移民来的工人被归入侨民类 | yímín lái de gōngrén bèi guī rù qiáomín lèi | 移民 来 的 工人 被 归入 侨民 类 | yímín lái de gōngrén bèi guī rù qiáomín lèi |
adj. [only before noun] {informal) | adj. [Only before noun] {informal) | adj. [Seulement avant noun] {informelle) | adj. [Seulement avant noun] {informelle) | 形容词。 [名词只有前] {非正式) | xíngróngcí. [Míngcí zhǐyǒu qián] {fēi zhèngshì) | adj. [Somente antes substantivo] {informal) | adj. [Somente antes substantivo] {informal) |
WITH SKILL/STYLE 栊巧;讽格 | WITH SKILL/STYLE lóng qiǎo; fěng gé | AVEC COMPÉTENCE / STYLE 栊 巧; 讽 格 | AVEC COMPÉTENCE/ STYLE lóng qiǎo; fěng gé | 用技巧/ STYLE栊巧;讽格 | yòng jìqiǎo/ STYLE lóng qiǎo; fěng gé | COM JURISDIÇÃO / ESTILO 栊 巧;讽 格 | COM JURISDIÇÃO/ ESTILO lóng qiǎo; fěng gé |
VERY GOOD | VERY GOOD | TRÈS BON | TRÈS BON | 很好 | hěn hǎo | MUITO BOM | MUITO BOM |
很好的;优秀 的;出色的 | hěn hǎo de; yōuxiù de; chūsè de | 很好 的; 优秀 的; 出色 的 | hěn hǎo de; yōuxiù de; chūsè de | 很好的,优秀的,出色的 | hěn hǎo de, yōuxiù de, chūsè de | 很好 的;优秀 的;出色 的 | hěn hǎo de; yōuxiù de; chūsè de |
a class player/performer | a class player/performer | une classe lecteur / interprète | une classe lecteur/ interprète | 一类播放器/表演 | yī lèi bòfàng qì/biǎoyǎn | uma classe player / performer | uma classe player/ performer |
优秀的选手/ 表演者 | yōuxiù de xuǎnshǒu/ biǎoyǎn zhě | 优秀 的 选手 / 表演 者 | yōuxiù de xuǎnshǒu/ biǎoyǎn zhě | 优秀的选手/表演者 | yōuxiù de xuǎnshǒu/biǎoyǎn zhě | 优秀 的 选手 / 表演 者 | yōuxiù de xuǎnshǒu/ biǎoyǎn zhě |
一类播放器/表演 | yī lèi bòfàng qì/biǎoyǎn | 一 类 播放 器 / 表演 | yī lèi bòfàng qì/ biǎoyǎn | 一类播放器/表演 | yī lèi bòfàng qì/biǎoyǎn | 一 类 播放 器 / 表演 | yī lèi bòfàng qì/ biǎoyǎn |
She’s a real class act. | She’s a real class act. | Elle est un véritable acte de classe. | Elle est un véritable acte de classe. | 她是一个真正的类的行为。 | tā shì yīgè zhēnzhèng de lèi de xíngwéi. | É um ato da classe real. | É um ato da classe real. |
她真是魅力非凡 | Tā zhēnshi mèilì fēifán | 她 真是 魅力 非凡 | Tā zhēnshi mèilì fēifán | 她真是魅力非凡 | Tā zhēnshi mèilì fēifán | 她 真是 魅力 非凡 | Tā zhēnshi mèilì fēifán |
她是一个真正的类的行为 | tā shì yīgè zhēnzhèng de lèi de xíngwéi | 她 是 一个 真正 的 类 的 行为 | tā shì yīgè zhēnzhèng de lèi de xíngwéi | 她是一个真正的类的行为 | tā shì yīgè zhēnzhèng de lèi de xíngwéi | 她 是 一个 真正 的 类 的 行为 | tā shì yīgè zhēnzhèng de lèi de xíngwéi |
class action a type of lawsuit that is started by a group of people who have the same problem | class action a type of lawsuit that is started by a group of people who have the same problem | class action un type de procès qui a commencé par un groupe de personnes qui ont le même problème | class action un type de procès qui a commencé par un groupe de personnes qui ont le même problème | 集体诉讼是由一群谁有同样的问题,人们开始一种诉讼 | jítǐ sùsòng shì yóu yīqún shuí yǒu tóngyàng de wèntí, rénmen kāishǐ yī zhǒng sùsòng | um tipo de ação coletiva que começou com um grupo de pessoas que têm o mesmo problema | um tipo de ação coletiva que começou com um grupo de pessoas que têm o mesmo problema |
集体诉讼 | jítǐ sùsòng | 集体 诉讼 | jítǐ sùsòng | 集体诉讼 | jítǐ sùsòng | 集体 诉讼 | jítǐ sùsòng |
集体诉讼是由一群谁有同样的问题,人们开始一种诉讼 | jítǐ sùsòng shì yóu yīqún shuí yǒu tóngyàng de wèntí, rénmen kāishǐ yī zhǒng sùsòng | 集体 诉讼 是 由 一群 谁有 同样 的 问题, 人们 开始 一种 诉讼 | jítǐ sùsòng shì yóu yīqún shuí yǒu tóngyàng de wèntí, rénmen kāishǐ yī zhǒng sùsòng | 集体诉讼是由一群谁有同样的问题,人们开始一种诉讼 | jítǐ sùsòng shì yóu yīqún shuí yǒu tóngyàng de wèntí, rénmen kāishǐ yī zhǒng sùsòng | 集体 诉讼 是 由 一群 谁有 同样 的 问题, 人们 开始 一种 诉讼 | jítǐ sùsòng shì yóu yīqún shuí yǒu tóngyàng de wèntí, rénmen kāishǐ yī zhǒng sùsòng |
class conscious very aware of belonging to a particular social class and of the differences between social classes | class conscious very aware of belonging to a particular social class and of the differences between social classes | conscience de classe très conscients de l'appartenance à une classe sociale particulière et des différences entre les classes sociales | conscience de classe très conscients de l'appartenance à une classe sociale particulière et des différences entre les classes sociales | 阶级意识非常清楚属于特定的社会阶级和社会阶层之间的差异 | jiējí yìshí fēicháng qīngchǔ shǔyú tèdìng de shèhuì jiējí hé shèhuì jiēcéng zhī jiān de chāyì | muito consciente da consciência de classe de pertencer a uma classe social particular e as diferenças entre as classes sociais | muito consciente da consciência de classe de pertencer a uma classe social particular e as diferenças entre as classes sociais |
有阶级意识的;有社会阶层意识的 | yǒu jiējí yìshí de; yǒu shèhuì jiēcéng yìshí de | 有 阶级 意识 的; 有 社会 阶层 意识 的 | yǒu jiējí yìshí de; yǒu shèhuì jiēcéng yìshí de | 有阶级意识的,有社会阶层意识的 | yǒu jiējí yìshí de, yǒu shèhuì jiēcéng yìshí de | 有 阶级 意识 的;有 社会 阶层 意识 的 | yǒu jiējí yìshí de; yǒu shèhuì jiēcéng yìshí de |
阶级意识非常清楚属于特定的社会阶级和社会阶层之间的差异 | jiējí yìshí fēicháng qīngchǔ shǔyú tèdìng de shèhuì jiējí hé shèhuì jiēcéng zhī jiān de chāyì | 阶级 意识 非常 清楚 属于 特定 的 社会 阶级 和 社会 阶层 之间 的 差异 | jiējí yìshí fēicháng qīngchǔ shǔyú tèdìng de shèhuì jiējí hé shèhuì jiēcéng zhī jiān de chāyì | 阶级意识非常清楚属于特定的社会阶级和社会阶层之间的差异 | jiējí yìshí fēicháng qīngchǔ shǔyú tèdìng de shèhuì jiējí hé shèhuì jiēcéng zhī jiān de chāyì | 阶级 意识 非常 清楚 属于 特定 的 社会 阶级 和 社会 阶层 之间 的 差异 | jiējí yìshí fēicháng qīngchǔ shǔyú tèdìng de shèhuì jiējí hé shèhuì jiēcéng zhī jiān de chāyì |
class consciousness | class consciousness | la conscience de classe | la conscience de classe | 阶级意识 | jiējí yìshí | consciência de classe | consciência de classe |
SYNONYMS同义词辨析 | SYNONYMS tóngyìcí biànxī | SYNONYMES 同义词 辨析 | SYNONYMES tóngyìcí biànxī | 同义词同义词辨析 | tóngyìcí tóngyìcí biànxī | Synonymes 同义词 辨析 | Synonymes tóngyìcí biànxī |
classic * classical | classic* classical | classique * classique | classique* classique | 经典经典* | jīngdiǎn jīngdiǎn* | tradicional * | tradicional* |
These adjectives are frequently used with the following nouns. | These adjectives are frequently used with the following nouns. | Ces adjectifs sont fréquemment utilisés avec les noms suivants. | Ces adjectifs sont fréquemment utilisés avec les noms suivants. | 这些形容词常用与下列名词。 | zhèxiē xíngróngcí chángyòng yǔ xiàliè míngcí. | Esses adjetivos são frequentemente utilizados com os seguintes nomes. | Esses adjetivos são frequentemente utilizados com os seguintes nomes. |
以上形容词常与下列名词连用 | Yǐshàng xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng | 以上 形容词 常 与 下列 名词 连用 | Yǐshàng xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng | 以上形容词常与下列名词连用 | Yǐshàng xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng | 以上 形容词 常 与 下列 名词 连用 | Yǐshàng xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng |
classic 〜 | classic 〜 | classique ~ | classique ~ | 经典〜 | jīngdiǎn〜 | clássico ~ | clássico ~ |
example | example | Exemple | Exemple | 例 | lì | exemplo | exemplo |
case | case | cas | cas | 案件 | ànjiàn | caso | caso |
novel | novel | roman | roman | 小说 | xiǎoshuō | romance | romance |
work | work | travail | travail | 工作 | gōngzuò | trabalhar | trabalhar |
car | car | voiture | voiture | 汽车 | qìchē | carro | carro |
classica 卜 | classica bo | classica 卜 | classica bo | Classica的卜 | Classica de bo | classica 卜 | classica bo |
music | music | la musique | la musique | 音乐 | yīnyuè | música | música |
ballet | ballet | ballet | ballet | 芭蕾舞 | bālěiwǔ | balé | balé |
architecture | architecture | architecture | architecture | 建筑 | jiànzhú | arquitetura | arquitetura |
scholar | scholar | savant | savant | 学者 | xuézhě | cientista | cientista |
period | period | période | période | 期 | qī | período | período |
Classic describes something ^lat is accepted as being of very high quality and ohe of the best of its kind. | Classic describes something ^lat is accepted as being of very high quality and ohe of the best of its kind. | Classique décrit quelque chose ^ lat est acceptée comme étant de très haute qualité et ohé du meilleur de son genre. | Classique décrit quelque chose ^ lat est acceptée comme étant de très haute qualité et ohé du meilleur de son genre. | 经典描述的东西^纬度被接受作为是非常高的质量和最好的同类OHE的。 | jīngdiǎn miáoshù de dōngxī ^wěidù bèi jiēshòu zuòwéi shì fēicháng gāo de zhìliàng hé zuì hǎo de tónglèi OHE de. | Clássico descreve algo ^ lat é aceito como sendo de ahoy muito alta qualidade e o melhor de seu tipo. | Clássico descreve algo ^ lat é aceito como sendo de ahoy muito alta qualidade e o melhor de seu tipo. |
* classic 指经典的、优秀的、一翁的 | * Classic zhǐ jīngdiǎn de, yōuxiù de, yī wēng de | * Classique 指 经典 的, 优秀 的, 一 翁 的 | * Classique zhǐ jīngdiǎn de, yōuxiù de, yī wēng de | *经典指经典的,优秀的,一翁的 | *Jīngdiǎn zhǐ jīngdiǎn de, yōuxiù de, yī wēng de | * Clássico 指 经典 的, 优秀 的, 一 翁 的 | * Clássico zhǐ jīngdiǎn de, yōuxiù de, yī wēng de |
a classic movie/work | a classic movie/work | un film / travail classique | un film/ travail classique | 一个经典电影/工作 | yīgè jīngdiǎn diànyǐng/gōngzuò | filme / obra clássica | filme/ obra clássica |
经典影片作品 | jīngdiǎn yǐngpiàn zuòpǐn | 经典 影片 作品 | jīngdiǎn yǐngpiàn zuòpǐn | 经典影片作品 | jīngdiǎn yǐngpiàn zuòpǐn | 经典 影片 作品 | jīngdiǎn yǐngpiàn zuòpǐn |
It is also used to describe a typical example of something | It is also used to describe a typical example of something | Il est également utilisé pour décrire un exemple typique de quelque chose | Il est également utilisé pour décrire un exemple typique de quelque chose | 它也用于描述的一些典型的例子 | tā yě yòng yú miáoshù de yīxiē diǎnxíng de lìzi | É também usado para descrever um exemplo típico de algo | É também usado para descrever um exemplo típico de algo |
该轉亦可用以表示典型的 | gāi zhuǎn yì kěyòng yǐ biǎoshì diǎnxíng de | 该 轉 亦可 用以 表示 典型 的 | gāi zhuǎn yì kěyòng yǐ biǎoshì diǎnxíng de | 该转亦可用以表示典型的 | gāi zhuǎn yì kěyòng yǐ biǎoshì diǎnxíng de | 该 轉 亦可 用以 表示 典型 的 | gāi zhuǎn yì kěyòng yǐ biǎoshì diǎnxíng de |
a classic example/mistake | a classic example/mistake | un exemple classique / erreur | un exemple classique/ erreur | 一个典型的例子/错误 | yīgè diǎnxíng de lìzi/cuòwù | um exemplo / erro clássico | um exemplo/ erro clássico |
典型的例子/错误 | diǎnxíng de lìzi/cuòwù | 典型 的 例子 / 错误 | diǎnxíng de lìzi/ cuòwù | 典型的例子/错误 | diǎnxíng de lìzi/cuòwù | 典型 的 例子 / 错误 | diǎnxíng de lìzi/ cuòwù |
or something elegant but simple and traditional | or something elegant but simple and traditional | ou quelque chose d'élégant, mais simple et traditionnelle | ou quelque chose d'élégant, mais simple et traditionnelle | 或优雅的东西,但简单和传统 | huò yōuyǎ de dōngxī, dàn jiǎndān hé chuántǒng | ou algo elegante, mas simples e tradicional | ou algo elegante, mas simples e tradicional |
或用以表示古典的、典雅的 | huò yòng yǐ biǎoshì gǔdiǎn de, diǎnyǎ de | 或 用以 表示 古典 的, 典雅 的 | huò yòng yǐ biǎoshì gǔdiǎn de, diǎnyǎ de | 或用以表示古典的,典雅的 | huò yòng yǐ biǎoshì gǔdiǎn de, diǎnyǎ de | 或 用以 表示 古典 的, 典雅 的 | huò yòng yǐ biǎoshì gǔdiǎn de, diǎnyǎ de |
classic design | classic design | design classique | design classique | 经典设计 | jīngdiǎn shèjì | design clássico | design clássico |
典雅的设许 | diǎnyǎ de shè xǔ | 典雅 的 设 许 | diǎnyǎ de shè xǔ | 典雅的设许 | diǎnyǎ de shè xǔ | 典雅 的 设 许 | diǎnyǎ de shè xǔ |
Classical describes a form of traditional Western music and other things that are traditional in style. | Classical describes a form of traditional Western music and other things that are traditional in style. | Classique décrit une forme de musique occidentale traditionnelle et d'autres choses qui sont dans un style traditionnel. | Classique décrit une forme de musique occidentale traditionnelle et d'autres choses qui sont dans un style traditionnel. | 经典阐述传统西方音乐和其他东西,传统风格的一种形式。 | jīngdiǎn chǎnshù chuántǒng xīfāng yīnyuè hé qítā dōngxī, chuántǒng fēnggé de yī zhǒng xíngshì. | Clássico descreve uma forma de música tradicional ocidental e outras coisas num estilo tradicional. | Clássico descreve uma forma de música tradicional ocidental e outras coisas num estilo tradicional. |
* classical用于西方古典的、传统的音乐及其他事物: | * Classical yòng yú xīfāng gǔdiǎn de, chuántǒng de yīnyuè jí qítā shìwù: | * Classique 用于 西方 古典 的, 传统 的 音乐 及 其他 事物: | * Classique yòng yú xīfāng gǔdiǎn de, chuántǒng de yīnyuè jí qítā shìwù: | *古典用于西方古典的,传统的音乐及其他事物: | *Gǔdiǎn yòng yú xīfāng gǔdiǎn de, chuántǒng de yīnyuè jí qítā shìwù: | * Clássico 用于 西方 古典 的, 传统 的 音乐 及 其他 事物: | * Clássico yòng yú xīfāng gǔdiǎn de, chuántǒng de yīnyuè jí qítā shìwù: |
a classical composer | A classical composer | un compositeur classique | Un compositeur classique | 一个古典作曲家 | Yīgè gǔdiǎn zuòqǔ jiā | um compositor clássico | Um compositor clássico |
古典音乐作曲家 | gǔdiǎn yīnyuè zuòqǔ jiā | 古典 音乐 作曲家 | gǔdiǎn yīnyuè zuòqǔ jiā | 古典音乐作曲家 | gǔdiǎn yīnyuè zuòqǔ jiā | 古典 音乐 作曲家 | gǔdiǎn yīnyuè zuòqǔ jiā |
a classical theory | a classical theory | une théorie classique | une théorie classique | 一个经典理论 | yīgè jīngdiǎn lǐlùn | teoria clássica | teoria clássica |
古典学说 | gǔdiǎn xuéshuō | 古典 学说 | gǔdiǎn xuéshuō | 古典学说 | gǔdiǎn xuéshuō | 古典 学说 | gǔdiǎn xuéshuō |
it is also used to talk about things that are connected with the culture of Ancient Greece and Rome | it is also used to talk about things that are connected with the culture of Ancient Greece and Rome | il est également utilisé pour parler de choses qui sont liées à la culture de la Grèce antique et de Rome | il est également utilisé pour parler de choses qui sont liées à la culture de la Grèce antique et de Rome | 它也被用来谈论与古希腊和古罗马的文化有关的东西 | tā yě bèi yòng lái tánlùn yǔ gǔ xīlà hé gǔ luómǎ de wénhuà yǒuguān de dōngxī | ele também é usado para falar sobre as coisas que estão relacionados com a cultura da antiga Grécia e Roma | ele também é usado para falar sobre as coisas que estão relacionados com a cultura da antiga Grécia e Roma |
该词亦用于与古希腊和古罗马文化有关的事物 | gāi cí yì yòng yú yǔ gǔ xīlà hé gǔ luómǎ wénhuà yǒuguān de shìwù | 该词 亦 用于 与 古 希腊 和 古罗马 文化 有关 的 事物 | gāi cí yì yòng yú yǔ gǔ xīlà hé gǔ luómǎ wénhuà yǒuguān de shìwù | 该词亦用于与古希腊和古罗马文化有关的事物 | gāi cí yì yòng yú yǔ gǔ xīlà hé gǔ luómǎ wénhuà yǒuguān de shìwù | 该词 亦 用于 与 古 希腊 和 古罗马 文化 有关 的 事物 | gāi cí yì yòng yú yǔ gǔ xīlà hé gǔ luómǎ wénhuà yǒuguān de shìwù |
a classical scholar | a classical scholar | un savant classique | un savant classique | 一个古典学者 | yīgè gǔdiǎn xuézhě | um erudito clássico | um erudito clássico |
古属学者 | gǔ shǔ xuézhě | 古 属 学者 | gǔ shǔ xuézhě | 古属学者 | gǔ shǔ xuézhě | 古 属 学者 | gǔ shǔ xuézhě |
一个古典学者 | yīgè gǔdiǎn xuézhě | 一个 古典 学者 | yīgè gǔdiǎn xuézhě | 一个古典学者 | yīgè gǔdiǎn xuézhě | 一个 古典 学者 | yīgè gǔdiǎn xuézhě |
a classical mythology | a classical mythology | une mythologie classique | une mythologie classique | 一个古典神话 | yīgè gǔdiǎn shénhuà | mitologia clássica | mitologia clássica |
古典神话 | gǔdiǎn shénhuà | 古典 神话 | gǔdiǎn shénhuà | 古典神话 | gǔdiǎn shénhuà | 古典 神话 | gǔdiǎn shénhuà |
classic | classic | classique | classique | 经典 | jīngdiǎn | clássico | clássico |
1 accepted or deserving to be accepted as one of the best or most important of its kind | 1 accepted or deserving to be accepted as one of the best or most important of its kind | 1 accepté ou méritant d'être accepté comme l'un des meilleurs ou le plus important de son genre | 1 accepté ou méritant d'être accepté comme l'un des meilleurs ou le plus important de son genre | 1接受或值得被接受为最好的或最重要的它的种类之一 | 1 jiēshòu huò zhídé bèi jiēshòu wèi zuì hǎo de huò zuì zhòngyào de tā de zhǒnglèi zhī yī | 1 aceite ou merecedor de ser aceito como um dos melhores ou mais importante de seu tipo | 1 aceite ou merecedor de ser aceito como um dos melhores ou mais importante de seu tipo |
最优秀的;第一流的 | zuì yōuxiù de; dì yīliú de | 最 优秀 的; 第一流 的 | zuì yōuxiù de; dì yīliú de | 最优秀的,第一流的 | zuì yōuxiù de, dì yīliú de | 最 优秀 的;第一流 的 | zuì yōuxiù de; dì yīliú de |
a classic novel/study/goal | a classic novel/study/goal | un classique roman / étude / objectif | un classique roman/ étude/ objectif | 古典小说/学习/目标 | gǔdiǎn xiǎoshuō/xuéxí/mùbiāo | um romance clássico / estudo / objetivo | um romance clássico/ estudo/ objetivo |
最佳小说 / 论文/ 进球 | zuì jiā xiǎoshuō/ lùnwén/ jìn qiú | 最佳 小说 / 论文 / 进球 | zuì jiā xiǎoshuō/ lùnwén/ jìn qiú | 最佳小说/论文/进球 | zuì jiā xiǎoshuō/lùnwén/jìn qiú | 最佳 小说 / 论文 / 进球 | zuì jiā xiǎoshuō/ lùnwén/ jìn qiú |
2 (also classical) with all the features you would expect, to find; very typical | 2 (also classical) with all the features you would expect, to find; very typical | 2 (aussi classique) avec toutes les fonctionnalités que vous attendez à trouver; très typique | 2 (aussi classique) avec toutes les fonctionnalités que vous attendez à trouver; très typique | 2(也经典),所有你所期望的功能,找到;非常典型 | 2(yě jīngdiǎn), suǒyǒu nǐ suǒ qīwàng de gōngnéng, zhǎodào; fēicháng diǎnxíng | 2 (também clássico) com todas as características que você esperaria encontrar; muito típico | 2 (também clássico) com todas as características que você esperaria encontrar; muito típico |
有代表性的;典型的 | yǒu dàibiǎo xìng de; diǎnxíng de | 有 代表性 的; 典型 的 | yǒu dàibiǎo xìng de; diǎnxíng de | 有代表性的,典型的 | yǒu dàibiǎo xìng de, diǎnxíng de | 有 代表性 的;典型 的 | yǒu dàibiǎo xìng de; diǎnxíng de |
a classic example of poor communication | a classic example of poor communication | un exemple classique d'une mauvaise communication | un exemple classique d'une mauvaise communication | 沟通不畅的一个经典例子 | gōutōng bù chàng de yīgè jīngdiǎn lìzi | um exemplo clássico de má comunicação | um exemplo clássico de má comunicação |
缺乏有效沟通的典型实例 | quēfá yǒuxiào gōutōng de diǎnxíng shílì | 缺乏 有效 沟通 的 典型 实例 | quēfá yǒuxiào gōutōng de diǎnxíng shílì | 缺乏有效沟通的典型实例 | quēfá yǒuxiào gōutōng de diǎnxíng shílì | 缺乏 有效 沟通 的 典型 实例 | quēfá yǒuxiào gōutōng de diǎnxíng shílì |
She displayed the dassic symptoms of depression | She displayed the dassic symptoms of depression | Elle a montré les symptômes de la dépression dassic | Elle a montré les symptômes de la dépression dassic | 她显示抑郁症的症状dassic | tā xiǎnshì yìyù zhèng de zhèngzhuàng dassic | Ela apresentou sintomas de depressão dassic | Ela apresentou sintomas de depressão dassic |
她显现出了忧郁症的典型症状 | tā xiǎnxiàn chūle yōuyù zhèng de diǎnxíng zhèngzhuàng | 她 显现 出 了 忧郁症 的 典型 症状 | tā xiǎnxiàn chūle yōuyù zhèng de diǎnxíng zhèngzhuàng | 她显现出了忧郁症的典型症状 | tā xiǎnxiàn chūle yōuyù zhèng de diǎnxíng zhèngzhuàng | 她 显现 出 了 忧郁症 的 典型 症状 | tā xiǎnxiàn chūle yōuyù zhèng de diǎnxíng zhèngzhuàng |
I made the classic mistake of clapping in a pause in the music | I made the classic mistake of clapping in a pause in the music | Je fis l'erreur classique des applaudissements dans une pause dans la musique | Je fis l'erreur classique des applaudissements dans une pause dans la musique | 我在音乐制作拍手的典型的错误中暂停 | wǒ zài yīnyuè zhìzuò pāishǒu de diǎnxíng de cuòwù zhōng zàntíng | Eu cometi o erro clássico de palmas em uma pausa na música | Eu cometi o erro clássico de palmas em uma pausa na música |
我在乐曲演奏暂停的间歇鼓起掌来,真是大错特错! | wǒ zài yuèqǔ yǎnzòu zàntíng de jiànxiē gǔ qǐ zhǎng lái, zhēnshi dà cuò tè cuò! | 我 在 乐曲 演奏 暂停 的 间歇 鼓起 掌 来, 真是 大错特错! | wǒ zài yuèqǔ yǎnzòu zàntíng de jiànxiē gǔ qǐ zhǎng lái, zhēnshi dà cuò tè cuò! | 我在乐曲演奏暂停的间歇鼓起掌来,真是大错特错! | wǒ zài yuèqǔ yǎnzòu zàntíng de jiànxiē gǔ qǐ zhǎng lái, zhēnshi dà cuò tè cuò! | 我 在 乐曲 演奏 暂停 的 间歇 鼓起 掌 来, 真是 大错特错! | wǒ zài yuèqǔ yǎnzòu zàntíng de jiànxiē gǔ qǐ zhǎng lái, zhēnshi dà cuò tè cuò! |
3 elegant, but simple and traditional in style or design; not affected by changes in fashion | 3 Elegant, but simple and traditional in style or design; not affected by changes in fashion | 3 élégant, mais simple et traditionnelle dans le style ou la conception; pas affecté par des changements dans la mode | 3 Élégant, mais simple et traditionnelle dans le style ou la conception; pas affecté par des changements dans la mode | 3典雅,但简单,传统的风格或设计;不受时尚的变化 | 3 Diǎnyǎ, dàn jiǎndān, chuántǒng de fēnggé huò shèjì; bù shòu shíshàng de biànhuà | 3 elegante, mas simples e tradicional em estilo ou design; não afetado por mudanças na moda | 3 Elegante, mas simples e tradicional em estilo ou design; não afetado por mudanças na moda |
(风治或设计)典雅的,古朴的;传统的 | (fēng zhì huò shèjì) diǎnyǎ de, gǔpú de; chuántǒng de | (风 治 或 设计) 典雅 的, 古朴 的; 传统 的 | (fēng zhì huò shèjì) diǎnyǎ de, gǔpú de; chuántǒng de | (风治或设计)典雅的,古朴的,传统的 | (fēng zhì huò shèjì) diǎnyǎ de, gǔpú de, chuántǒng de | (风 治 或 设计) 典雅 的, 古朴 的;传统 的 | (fēng zhì huò shèjì) diǎnyǎ de, gǔpú de; chuántǒng de |
a classic grey suit | a classic grey suit | un costume gris classique | un costume gris classique | 一个经典的灰色西装 | yīgè jīngdiǎn de huīsè xīzhuāng | um terno cinza clássico | um terno cinza clássico |
一*典雅的灰色服装 | yī*diǎnyǎ de huīsè fúzhuāng | 一 * 典雅 的 灰色 服装 | yī* diǎnyǎ de huīsè fúzhuāng | 一*典雅的灰色服装 | yī*diǎnyǎ de huīsè fúzhuāng | 一 * 典雅 的 灰色 服装 | yī* diǎnyǎ de huīsè fúzhuāng |
一个经典的灰色西装 | yīgè jīngdiǎn de huīsè xīzhuāng | 一个 经典 的 灰色 西装 | yīgè jīngdiǎn de huīsè xīzhuāng | 一个经典的灰色西装 | yīgè jīngdiǎn de huīsè xīzhuāng | 一个 经典 的 灰色 西装 | yīgè jīngdiǎn de huīsè xīzhuāng |
a classic design | a classic design | un design classique | un design classique | 经典的设计 | jīngdiǎn de shèjì | design clássico | design clássico |
古朴典雅的咗计 | gǔpú diǎnyǎ de zuo jì | 古朴 典雅 的 咗 计 | gǔpú diǎnyǎ de zuo jì | 古朴典雅的咗计 | gǔpú diǎnyǎ de zuo jì | 古朴 典雅 的 咗 计 | gǔpú diǎnyǎ de zuo jì |
classic cars (= cars which are no longer made, but which are still popular) | classic cars (= cars which are no longer made, but which are still popular) | voitures classiques (= les voitures qui ne sont plus fabriqués, mais qui sont toujours populaires) | voitures classiques (= les voitures qui ne sont plus fabriqués, mais qui sont toujours populaires) | 老爷车(=汽车这是不再生产,但仍然很受欢迎) | lǎoyé chē (=qìchē zhè shì bù zàishēngchǎn, dàn réngrán hěn shòu huānyíng) | carros clássicos (= carros que não são mais fabricados, mas ainda são populares) | carros clássicos (= carros que não são mais fabricados, mas ainda são populares) |
古典雅致的老式车 | gǔdiǎn yǎzhì de lǎoshì chē | 古典 雅致 的 老式 车 | gǔdiǎn yǎzhì de lǎoshì chē | 古典雅致的老式车 | gǔdiǎn yǎzhì de lǎoshì chē | 古典 雅致 的 老式 车 | gǔdiǎn yǎzhì de lǎoshì chē |
4 (informal) people say That's classic! when they find sth very amusing, when they think sb has been very stupid or when sth annoying, but not surprising, happens | 4 (informal) people say That's classic! When they find sth very amusing, when they think sb has been very stupid or when sth annoying, but not surprising, happens | 4 personnes (informelles) dire que ce classique! quand ils trouvent sth très amusant, quand ils pensent sb a été très stupide ou quand sth ennuyeux, mais pas surprenant, arrive | 4 personnes (informelles) dire que ce classique! Quand ils trouvent sth très amusant, quand ils pensent sb a été très stupide ou quand sth ennuyeux, mais pas surprenant, arrive | 4(非正式)的人说这是经典!当他们发现某事很有趣,当他们认为某人已经很愚蠢,或某事时,很烦人,但并不奇怪,恰巧 | 4(fēi zhèngshì) de rén shuō zhè shì jīngdiǎn! Dāng tāmen fāxiàn mǒu shì hěn yǒuqù, dāng tāmen rènwéi mǒu rén yǐjīng hěn yúchǔn, huò mǒu shì shí, hěn fánrén, dàn bìng bù qíguài, qiàqiǎo | 4 pessoas (informais) que este clássico! Quando eles encontram sth muito divertido, quando eles pensam sb foi muito estúpido ou irritante quando sth, mas não surpreendente, vindo | 4 pessoas (informais) que este clássico! Quando eles encontram sth muito divertido, quando eles pensam sb foi muito estúpido ou irritante quando sth, mas não surpreendente, vindo |
有趣的;愚蠢 (或令人讨厌)而又不足为奇的 | yǒuqù de; yúchǔn (huò lìng rén tǎoyàn) ér yòu bùzú wéi qí de | 有趣 的; 愚蠢 (或 令人讨厌) 而又 不足为奇 的 | yǒuqù de; yúchǔn (huò lìng rén tǎoyàn) ér yòu bùzú wéi qí de | 有趣的;愚蠢(或令人讨厌)而又不足为奇的 | yǒuqù de; yúchǔn (huò lìng rén tǎoyàn) ér yòu bùzú wéi qí de | 有趣 的;愚蠢 (或 令人讨厌) 而又 不足为奇 的 | yǒuqù de; yúchǔn (huò lìng rén tǎoyàn) ér yòu bùzú wéi qí de |
She’s not going to help? Oh, that’s classic! | She’s not going to help? Oh, that’s classic! | Elle ne va pas aider? Oh, c'est classique! | Elle ne va pas aider? Oh, c'est classique! | 她没有什么帮助?噢,那是经典! | tā méiyǒu shé me bāngzhù? Ō, nà shì jīngdiǎn! | Não vai ajudar? Oh, isso é clássico! | Não vai ajudar? Oh, isso é clássico! |
她不来帮忙?哦,那不足为奇! | Tā bù lái bāngmáng? Ó, nà bùzú wéi qí! | 她 不 来 帮忙? 哦, 那 不足为奇! | Tā bù lái bāngmáng? Ó, nà bùzú wéi qí! | 她不来帮忙?哦,那不足为奇! | Tā bù lái bāngmáng? Ó, nà bùzú wéi qí! | 她 不 来 帮忙?哦, 那 不足为奇! | Tā bù lái bāngmáng? Ó, nà bùzú wéi qí! |
1 a book, film/movie or song which is well known and considered to be of very high quality, setting standards for other books, etc. | 1 A book, film/movie or song which is well known and considered to be of very high quality, setting standards for other books, etc. | 1 un livre, film / film ou une chanson qui est bien connu et considéré comme de très haute qualité, l'établissement de normes pour d'autres livres, etc. | 1 Un livre, film/ film ou une chanson qui est bien connu et considéré comme de très haute qualité, l'établissement de normes pour d'autres livres, etc. | 1一本书,电影/电影或这是众所周知的,被认为是质量非常高的歌,其他的书制定标准,等等。 | 1 Yī běn shū, diànyǐng/diànyǐng huò zhè shì zhòngsuǒzhōuzhī de, bèi rènwéi shì zhìliàng fēicháng gāo de gē, qítā de shū zhìdìng biāozhǔn, děng děng. | 01 de janeiro livro, filme / filme ou música que é bem conhecida e considerada muito alta qualidade, definir normas para os outros livros, etc. | 01 De janeiro livro, filme/ filme ou música que é bem conhecida e considerada muito alta qualidade, definir normas para os outros livros, etc. |
(书、电影或歌: 曲的)经典作品名著,杰作 | (Shū, diànyǐng huò gē: Qū de) jīngdiǎn zuòpǐn míngzhù, jiézuò | (书, 电影 或 歌: 曲 的) 经典 作品 名著, 杰作 | (Shū, diànyǐng huò gē: Qū de) jīngdiǎn zuòpǐn míngzhù, jiézuò | (书,电影或歌:曲的)经典作品名著,杰作 | (Shū, diànyǐng huò gē: Qū de) jīngdiǎn zuòpǐn míngzhù, jiézuò | (书, 电影 或 歌: 曲 的) 经典 作品 名著, 杰作 | (Shū, diànyǐng huò gē: Qū de) jīngdiǎn zuòpǐn míngzhù, jiézuò |
English dassics such as ‘Alice in Wonderland’ | English dassics such as ‘Alice in Wonderland’ | dassics anglais tels que 'Alice in Wonderland' | dassics anglais tels que'Alice in Wonderland' | 英语dassics如“爱丽丝梦游仙境” | yīngyǔ dassics rú “àilì sī mèngyóu xiānjìng” | dassics Inglês como "Alice no País das Maravilhas ' | dassics Inglês como"Alice no País das Maravilhas' |
英语经典作品如(艾丽丝漫游奇境记》 | yīngyǔ jīngdiǎn zuòpǐn rú (àilìsī mànyóu qí jìng jì” | 英语 经典 作品 如 (艾丽丝 漫游 奇境 记 " | yīngyǔ jīngdiǎn zuòpǐn rú (àilìsī mànyóu qí jìng jì" | 英语经典作品如(艾丽丝漫游奇境记“ | yīngyǔ jīngdiǎn zuòpǐn rú (àilìsī mànyóu qí jìng jì “ | 英语 经典 作品 如 (艾丽丝 漫游 奇境 记 " | yīngyǔ jīngdiǎn zuòpǐn rú (àilìsī mànyóu qí jìng jì" |
the novel may become a modem classic | the novel may become a modem classic | le roman peut devenir un modem classique | le roman peut devenir un modem classique | 这部小说可能会成为一个经典的调制解调器 | zhè bù xiǎoshuō kěnéng huì chéngwéi yīgè jīngdiǎn de tiáozhìjiětiáoqì | o romance pode ser um modem dial-up | o romance pode ser um modem dial-up |
这部小说可能会成为现代名著 | zhè bù xiǎoshuō kěnéng huì chéngwéi xiàndài míngzhù | 这部 小说 可能 会 成为 现代 名著 | zhè bù xiǎoshuō kěnéng huì chéngwéi xiàndài míngzhù | 这部小说可能会成为现代名著 | zhè bù xiǎoshuō kěnéng huì chéngwéi xiàndài míngzhù | 这部 小说 可能 会 成为 现代 名著 | zhè bù xiǎoshuō kěnéng huì chéngwéi xiàndài míngzhù |
2 a thing that is an excellent example of its kind | 2 a thing that is an excellent example of its kind | 2 une chose qui est un excellent exemple du genre | 2 une chose qui est un excellent exemple du genre | 2件事,是同类产品的典范 | 2 jiàn shì, shì tónglèi chǎnpǐn de diǎnfàn | 01 de fevereiro coisa que é um excelente exemplo do tipo | 01 de fevereiro coisa que é um excelente exemplo do tipo |
优秀的典范 | yōuxiù de diǎnfàn | 优秀 的 典范 | yōuxiù de diǎnfàn | 优秀的典范 | yōuxiù de diǎnfàn | 优秀 的 典范 | yōuxiù de diǎnfàn |
That match was a classic | That match was a classic | Ce match était un classique | Ce match était un classique | 那场比赛堪称经典 | nà chǎng bǐsài kān chēng jīngdiǎn | Este jogo foi um clássico | Este jogo foi um clássico |
那场比赛堪称经 | nà chǎng bǐsài kān chēng jīng | 那 场 比赛 堪称 经 | nà chǎng bǐsài kān chēng jīng | 那场比赛堪称经 | nà chǎng bǐsài kān chēng jīng | 那 场 比赛 堪称 经 | nà chǎng bǐsài kān chēng jīng |
3 Classics the study of ancient Greek and Roman culture, especially their languages and literature | 3 Classics the study of ancient Greek and Roman culture, especially their languages and literature | 3 Classics l'étude de la culture grecque et romaine ancienne, en particulier leurs langues et de la littérature | 3 Classics l'étude de la culture grecque et romaine ancienne, en particulier leurs langues et de la littérature | 3经典古希腊罗马文化的研究,特别是他们的语言和文学 | 3 jīngdiǎn gǔ xīlà luómǎ wénhuà de yánjiū, tèbié shì tāmen de yǔyán hé wénxué | Classics 3 estudo da cultura grega e romana antiga, particularmente as suas línguas e literatura | Classics 3 estudo da cultura grega e romana antiga, particularmente as suas línguas e literatura |
古希腊与古罗乌的文化研究 (尤指对其语言与文学的研究) | gǔ xīlà yǔ gǔ luó wū de wénhuà yánjiū (yóu zhǐ duì qí yǔyán yǔ wénxué de yánjiū) | 古 希腊 与 古罗乌 的 文化 研究 (尤 指 对其 语言 与 文学 的 研究) | gǔ xīlà yǔ gǔ luó wū de wénhuà yánjiū (yóu zhǐ duì qí yǔyán yǔ wénxué de yánjiū) | 古希腊与古罗乌的文化研究(尤指对其语言与文学的研究) | gǔ xīlà yǔ gǔ luó wū de wénhuà yánjiū (yóu zhǐ duì qí yǔyán yǔ wénxué de yánjiū) | 古 希腊 与 古罗乌 的 文化 研究 (尤 指 对其 语言 与 文学 的 研究) | gǔ xīlà yǔ gǔ luó wū de wénhuà yánjiū (yóu zhǐ duì qí yǔyán yǔ wénxué de yánjiū) |
a degree in Classics | a degree in Classics | un diplôme en Classics | un diplôme en Classics | 学位经典 | xuéwèi jīngdiǎn | uma licenciatura em Classics | uma licenciatura em Classics |
古希腊与古罗马文化研究的学位 | gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yánjiū de xuéwèi | 古 希腊 与 古罗马 文化 研究 的 学位 | gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yánjiū de xuéwèi | 古希腊与古罗马文化研究的学位 | gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yánjiū de xuéwèi | 古 希腊 与 古罗马 文化 研究 的 学位 | gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yánjiū de xuéwèi |
classical 1 widely accepted and used for a long time; traditional in style or idea | classical 1 widely accepted and used for a long time; traditional in style or idea | classique 1 largement acceptée et utilisée pendant une longue période; dans un style traditionnel ou une idée | classique 1 largement acceptée et utilisée pendant une longue période; dans un style traditionnel ou une idée | 经典1广泛接受和使用很长一段时间;传统的风格或理念 | jīngdiǎn 1 guǎngfàn jiēshòu hé shǐyòng hěn zhǎng yīduàn shíjiān; chuántǒng de fēnggé huò lǐniàn | 1 clássico amplamente aceito e usado por um longo tempo; em estilo tradicional ou idéia | 1 clássico amplamente aceito e usado por um longo tempo; em estilo tradicional ou idéia |
古典的;经典的;传统的 | gǔdiǎn de; jīngdiǎn de; chuántǒng de | 古典 的; 经典 的; 传统 的 | gǔdiǎn de; jīngdiǎn de; chuántǒng de | 古典的,经典的,传统的 | gǔdiǎn de, jīngdiǎn de, chuántǒng de | 古典 的;经典 的;传统 的 | gǔdiǎn de; jīngdiǎn de; chuántǒng de |
the classical economics of Smith and Ricardo | the classical economics of Smith and Ricardo | l'économie classique de Smith et de Ricardo | l'économie classique de Smith et de Ricardo | 斯密和李嘉图的古典经济学 | sī mì hé lǐjiātú de gǔdiǎn jīngjì xué | economia clássica de Smith e Ricardo | economia clássica de Smith e Ricardo |
斯密与李嘉图的古典经济学 | sī mì yǔ lǐjiātú de gǔdiǎn jīngjì xué | 斯密 与 李嘉图 的 古典 经济学 | sī mì yǔ lǐjiātú de gǔdiǎn jīngjì xué | 斯密与李嘉图的古典经济学 | sī mì yǔ lǐjiātú de gǔdiǎn jīngjì xué | 斯密 与 李嘉图 的 古典 经济学 | sī mì yǔ lǐjiātú de gǔdiǎn jīngjì xué |
the classical theory of unemployment | the classical theory of unemployment | la théorie classique du chômage | la théorie classique du chômage | 失业的经典理论 | shīyè de jīngdiǎn lǐlùn | teoria clássica do desemprego | teoria clássica do desemprego |
传统的失业理论 | chuántǒng de shīyè lǐlùn | 传统 的 失业 理论 | chuántǒng de shīyè lǐlùn | 传统的失业理论 | chuántǒng de shīyè lǐlùn | 传统 的 失业 理论 | chuántǒng de shīyè lǐlùn |
失业的经典理论 | shīyè de jīngdiǎn lǐlùn | 失业 的 经典 理论 | shīyè de jīngdiǎn lǐlùn | 失业的经典理论 | shīyè de jīngdiǎn lǐlùn | 失业 的 经典 理论 | shīyè de jīngdiǎn lǐlùn |
a classical and modern ballet | a classical and modern ballet | un ballet classique et moderne | un ballet classique et moderne | 一个古典和现代芭蕾 | yīgè gǔdiǎn hé xiàndài bālěi | balé clássico e moderno | balé clássico e moderno |
古典与现色蕾舞 | gǔdiǎn yǔ xiàn sè lěi wǔ | 古典 与 现 色 蕾 舞 | gǔdiǎn yǔ xiàn sè lěi wǔ | 古典与现色蕾舞 | gǔdiǎn yǔ xiàn sè lěi wǔ | 古典 与 现 色 蕾 舞 | gǔdiǎn yǔ xiàn sè lěi wǔ |
2 connected with or influenced by the culture of ancient Greece and Rome | 2 connected with or influenced by the culture of ancient Greece and Rome | 2 connectés avec ou influencés par la culture de la Grèce antique et de Rome | 2 connectés avec ou influencés par la culture de la Grèce antique et de Rome | 2连接或古希腊和古罗马的文化影响 | 2 liánjiē huò gǔ xīlà hé gǔ luómǎ de wénhuà yǐngxiǎng | 2 ligada com ou influenciadas pela cultura da antiga Grécia e Roma | 2 ligada com ou influenciadas pela cultura da antiga Grécia e Roma |
和古希腊卷古罗马文化相关的;受古希腊与古罗马文化影响的 | hé gǔ xīlà juǎn gǔ luómǎ wénhuà xiāngguān de; shòu gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yǐngxiǎng de | 和 古 希腊 卷 古罗马 文化 相关 的; 受 古 希腊 与 古罗马 文化 影响 的 | hé gǔ xīlà juǎn gǔ luómǎ wénhuà xiāngguān de; shòu gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yǐngxiǎng de | 和古希腊卷古罗马文化相关的,受古希腊与古罗马文化影响的 | hé gǔ xīlà juǎn gǔ luómǎ wénhuà xiāngguān de, shòu gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yǐngxiǎng de | 和 古 希腊 卷 古罗马 文化 相关 的;受 古 希腊 与 古罗马 文化 影响 的 | hé gǔ xīlà juǎn gǔ luómǎ wénhuà xiāngguān de; shòu gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yǐngxiǎng de |
classical studies | classical studies | études classiques | études classiques | 古典研究 | gǔdiǎn yánjiū | estudos clássicos | estudos clássicos |
古希腊与古罗马文化研究 | gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yánjiū | 古 希腊 与 古罗马 文化 研究 | gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yánjiū | 古希腊与古罗马文化研究 | gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yánjiū | 古 希腊 与 古罗马 文化 研究 | gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ wénhuà yánjiū |
a classical scholar (= an expert in Latin and Greek) | a classical scholar (= an expert in Latin and Greek) | un savant classique (= un expert en latin et en grec) | un savant classique (= un expert en latin et en grec) | 一个古典学者(=在拉丁文和希腊文专家) | yīgè gǔdiǎn xuézhě (=zài lādīng wén hé xīlà wén zhuānjiā) | um erudito clássico (= um especialista em latim e grego) | um erudito clássico (= um especialista em latim e grego) |
研究拉丁文与希腊文的学者 | yánjiū lādīng wén yǔ xīlà wén de xuézhě | 研究 拉丁文 与 希腊 文 的 学者 | yánjiū lādīng wén yǔ xīlà wén de xuézhě | 研究拉丁文与希腊文的学者 | yánjiū lādīng wén yǔ xīlà wén de xuézhě | 研究 拉丁文 与 希腊 文 的 学者 | yánjiū lādīng wén yǔ xīlà wén de xuézhě |
(of music 音乐)written in a Western musical tradition, usually using an established form (for example a symphony) and not played on electronic instruments. Classical music is generally considered to be serious and to have a lasting value. | (of music yīnyuè)written in a Western musical tradition, usually using an established form (for example a symphony) and not played on electronic instruments. Classical music is generally considered to be serious and to have a lasting value. | (De la musique 音乐) écrit dans une tradition musicale occidentale, en utilisant généralement une forme établie (par exemple une symphonie) et non jouée sur des instruments électroniques. La musique classique est généralement considéré comme grave et d'avoir une valeur durable. | (De la musique yīnyuè) écrit dans une tradition musicale occidentale, en utilisant généralement une forme établie (par exemple une symphonie) et non jouée sur des instruments électroniques. La musique classique est généralement considéré comme grave et d'avoir une valeur durable. | (音乐音乐的)写在西方音乐传统,通常使用已建立的形式(例如一交响乐),而不是在电子乐器演奏。古典音乐被普遍认为是严重的,并有一个持久的价值。 | (yīnyuè yīnyuè de) xiě zài xīfāng yīnyuè chuántǒng, tōngcháng shǐyòng yǐ jiànlì de xíngshì (lìrú yī jiāoxiǎngyuè), ér bùshì zài diànzǐ yuèqì yǎnzòu. Gǔdiǎn yīnyuè bèi pǔbiàn rènwéi shì yánzhòng de, bìng yǒu yīgè chíjiǔ de jiàzhí. | (De 音乐 música) escrito em uma tradição musical ocidental, geralmente usando uma forma estabelecida (por exemplo, uma sinfonia) e não jogado em instrumentos eletrônicos. A música clássica é geralmente considerado como tendo valor sério e duradouro. | (De yīnyuè música) escrito em uma tradição musical ocidental, geralmente usando uma forma estabelecida (por exemplo, uma sinfonia) e não jogado em instrumentos eletrônicos. A música clássica é geralmente considerado como tendo valor sério e duradouro. |
古典的 | Gǔdiǎn de | 古典 的 | Gǔdiǎn de | 古典的 | Gǔdiǎn de | 古典 的 | Gǔdiǎn de |
He plays classical music, as well as pop and jazz | He plays classical music, as well as pop and jazz | Il joue de la musique classique, ainsi que la pop et le jazz | Il joue de la musique classique, ainsi que la pop et le jazz | 他扮演的古典音乐,以及流行音乐和爵士乐 | tā bànyǎn de gǔdiǎn yīnyuè, yǐjí liúxíng yīnyuè hé juéshìyuè | Ele toca música clássica, bem como pop e jazz | Ele toca música clássica, bem como pop e jazz |
他演奏流行番乐和爵士乐,同时也演奏古典音乐 | tā yǎnzòu liúxíng fān yuè hé juéshìyuè, tóngshí yě yǎnzòu gǔdiǎn yīnyuè | 他 演奏 流行 番 乐 和 爵士乐, 同时 也 演奏 古典 音乐 | tā yǎnzòu liúxíng fān lè hé juéshìyuè, tóngshí yě yǎnzòu gǔdiǎn yīnyuè | 他演奏流行番乐和爵士乐,同时也演奏古典音乐 | tā yǎnzòu liúxíng fān yuè hé juéshìyuè, tóngshí yě yǎnzòu gǔdiǎn yīnyuè | 他 演奏 流行 番 乐 和 爵士乐, 同时 也 演奏 古典 音乐 | tā yǎnzòu liúxíng fān lè hé juéshìyuè, tóngshí yě yǎnzòu gǔdiǎn yīnyuè |
a classical composer/ violinist | a classical composer/ violinist | un compositeur / violoniste classique | un compositeur/ violoniste classique | 一个古典作曲家/小提琴家 | yīgè gǔdiǎn zuòqǔ jiā/xiǎotíqín jiā | compositor / violinista clássico | compositor/ violinista clássico |
古典音乐作曲家/小提琴手 | gǔdiǎn yīnyuè zuòqǔ jiā/xiǎotíqín shǒu | 古典 音乐 作曲家 / 小提琴手 | gǔdiǎn yīnyuè zuòqǔ jiā/ xiǎotíqín shǒu | 古典音乐作曲家/小提琴手 | gǔdiǎn yīnyuè zuòqǔ jiā/xiǎotíqín shǒu | 古典 音乐 作曲家 / 小提琴手 | gǔdiǎn yīnyuè zuòqǔ jiā/ xiǎotíqín shǒu |
4 = classic: | 4 = classic: | 4 = classique: | 4 = classique: | 4 =经典: | 4 =jīngdiǎn: | 4 = clássica: | 4 = clássica: |
These are classical examples of food allergy. | These are classical examples of food allergy. | Ce sont des exemples classiques de l'allergie alimentaire. | Ce sont des exemples classiques de l'allergie alimentaire. | 这些都是食物过敏的典型例子。 | Zhèxiē dōu shì shíwù guòmǐn de diǎnxíng lìzi. | Estes são exemplos clássicos de alergia alimentar. | Estes são exemplos clássicos de alergia alimentar. |
这些是食物过敏的典型病例 | Zhèxiē shì shíwù guòmǐn de diǎnxíng bìnglì | 这些 是 食物 过敏 的 典型 病例 | Zhèxiē shì shíwù guòmǐn de diǎnxíng bìnglì | 这些是食物过敏的典型病例 | Zhèxiē shì shíwù guòmǐn de diǎnxíng bìnglì | 这些 是 食物 过敏 的 典型 病例 | Zhèxiē shì shíwù guòmǐn de diǎnxíng bìnglì |
5 (of a language语言)ancient in its form and no longer qsed in a spoken form | 5 (of a language yǔyán)ancient in its form and no longer qsed in a spoken form | 5 (d'un 语言 de langue) dans sa forme ancienne et non plus qsed sous une forme parlée | 5 (d'un yǔyán de langue) dans sa forme ancienne et non plus qsed sous une forme parlée | 5古在其形式和不再在口语形式qsed(的语言语言) | 5 gǔ zài qí xíngshì hé bù zài zài kǒuyǔ xíngshì qsed(de yǔyán yǔyán) | 5 (a 语言 idioma) na sua forma antiga, em vez de em uma forma falada qsed | 5 (a yǔyán idioma) na sua forma antiga, em vez de em uma forma falada qsed |
古文的; 文言的 | gǔwén de; wényán de | 古文 的; 文言 的 | gǔwén de; wényán de | 古文的;文言的 | gǔwén de; wényán de | 古文 的;文言 的 | gǔwén de; wényán de |
classical Arabic | classical Arabic | arabe classique | arabe classique | 古典阿拉伯语 | gǔdiǎn ālābó yǔ | árabe clássico | árabe clássico |
古阿拉伯语 | gǔ ālābó yǔ | 古 阿拉伯语 | gǔ ālābó yǔ | 古阿拉伯语 | gǔ ālābó yǔ | 古 阿拉伯语 | gǔ ālābó yǔ |
古典阿拉伯语 | gǔdiǎn ālābó yǔ | 古典 阿拉伯语 | gǔdiǎn ālābó yǔ | 古典阿拉伯语 | gǔdiǎn ālābó yǔ | 古典 阿拉伯语 | gǔdiǎn ālābó yǔ |
6 simple and attractive | 6 simple and attractive | 6 simple et attrayant | 6 simple et attrayant | 6个简单的和有吸引力 | 6 gè jiǎndān de hé yǒu xīyǐn lì | 6 simples e atraente | 6 simples e atraente |
简洁优美的;朴实美观的 | jiǎnjié yōuměi de; pǔshí měiguān de | 简洁 优美 的; 朴实 美观 的 | jiǎnjié yōuměi de; pǔshí měiguān de | 简洁优美的;朴实美观的 | jiǎnjié yōuměi de; pǔshí měiguān de | 简洁 优美 的;朴实 美观 的 | jiǎnjié yōuměi de; pǔshí měiguān de |
the elegance of the design | the elegance of the design | l'élégance de la conception | l'élégance de la conception | 设计的优雅 | shèjì de yōuyǎ | a elegância do design | a elegância do design |
设计简清爲雅 | shèjì jiǎn qīng wèi yǎ | 设计 简 清 爲 雅 | shèjì jiǎn qīng wèi yǎ | 设计简清为雅 | shèjì jiǎn qīng wèi yǎ | 设计 简 清 爲 雅 | shèjì jiǎn qīng wèi yǎ |
classically | classically | classiquement | classiquement | 经典 | jīngdiǎn | classicamente | classicamente |
Her face is classically beautiful | Her face is classically beautiful | Son visage est une beauté classique | Son visage est une beauté classique | 她的脸是美丽的经典 | tā de liǎn shì měilì de jīngdiǎn | Seu rosto é uma beleza clássica | Seu rosto é uma beleza clássica |
她的政 秀而不妖 | tā de zhèngxiù ér bù yāo | 她 的 政 秀 而不 妖 | tā de zhèngxiù ér bù yāo | 她的政秀而不妖 | tā de zhèngxiù ér bù yāo | 她 的 政 秀 而不 妖 | tā de zhèngxiù ér bù yāo |
a classically trained singer | a classically trained singer | un chanteur de formation classique | un chanteur de formation classique | 一个训练有素的古典歌手 | yīgè xùnliàn yǒu sù de gǔdiǎn gēshǒu | uma cantora de formação clássica | uma cantora de formação clássica |
受过古典艺术训练的歌手 | shòuguò gǔdiǎn yìshù xùnliàn de gēshǒu | 受过 古典 艺术 训练 的 歌手 | shòuguò gǔdiǎn yìshù xùnliàn de gēshǒu | 受过古典艺术训练的歌手 | shòuguò gǔdiǎn yìshù xùnliàn de gēshǒu | 受过 古典 艺术 训练 的 歌手 | shòuguò gǔdiǎn yìshù xùnliàn de gēshǒu |
classicism 1 a style of art and literature that is simple and elegant and is based on the styles of ancient Greece and Rome. Classicism was popular in Europe in the 18th century. | classicism 1 a style of art and literature that is simple and elegant and is based on the styles of ancient Greece and Rome. Classicism was popular in Europe in the 18th century. | Classicisme 1 un style d'art et de la littérature qui est simple et élégant et est basé sur les styles de la Grèce antique et de Rome. Classicisme était populaire en Europe au 18ème siècle. | Classicisme 1 un style d'art et de la littérature qui est simple et élégant et est basé sur les styles de la Grèce antique et de Rome. Classicisme était populaire en Europe au 18ème siècle. | 1古典艺术和文学即简单又优雅,是基于风格的古希腊和古罗马的风格。古典主义在欧洲很流行在18世纪。 | 1 gǔdiǎn yìshù hé wénxué jí jiǎndān yòu yōuyǎ, shì jīyú fēnggé de gǔ xīlà hé gǔ luómǎ de fēnggé. Gǔdiǎn zhǔyì zài ōuzhōu hěn liúxíng zài 18 shìjì. | Janeiro estilo 1 classicismo da arte e da literatura, que é simples e elegante, é baseado em estilos da antiga Grécia e Roma. Classicismo era popular na Europa no século 18. | Janeiro estilo 1 classicismo da arte e da literatura, que é simples e elegante, é baseado em estilos da antiga Grécia e Roma. Classicismo era popular na Europa no século 18. |
古典主义(基于古希腊与古罗马风格,18世纪盛行于欧洲) | Gǔdiǎn zhǔyì (jīyú gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ fēnggé,18 shìjì shèngxíng yú ōuzhōu) | 古典 主义 (基于 古 希腊 与 古罗马 风格, 18 世纪 盛行 于 欧洲) | Gǔdiǎn zhǔyì (jīyú gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ fēnggé, 18 shìjì shèngxíng yú ōuzhōu) | 古典主义(基于古希腊与古罗马风格,18世纪盛行于欧洲) | Gǔdiǎn zhǔyì (jīyú gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ fēnggé,18 shìjì shèngxíng yú ōuzhōu) | 古典 主义 (基于 古 希腊 与 古罗马 风格, 18 世纪 盛行 于 欧洲) | Gǔdiǎn zhǔyì (jīyú gǔ xīlà yǔ gǔ luómǎ fēnggé, 18 shìjì shèngxíng yú ōuzhōu) |
2 a style or form that has simple, natural qualities and pleasing combinations of parts | 2 a style or form that has simple, natural qualities and pleasing combinations of parts | 2 un style ou la forme qui a, qualités naturelles simples et des combinaisons agréables de pièces | 2 un style ou la forme qui a, qualités naturelles simples et des combinaisons agréables de pièces | 2风格或形式简单,自然本色和零部件的组合赏心悦目 | 2 fēnggé huò xíngshì jiǎndān, zìrán běnsè hé líng bùjiàn de zǔhé shǎngxīnyuèmù | 01 de fevereiro de estilo ou forma que as qualidades naturais simples e agradáveis combinações de peças | 01 de fevereiro de estilo ou forma que as qualidades naturais simples e agradáveis combinações de peças |
古典风格 | gǔdiǎn fēnggé | 古典 风格 | gǔdiǎn fēnggé | 古典风格 | gǔdiǎn fēnggé | 古典 风格 | gǔdiǎn fēnggé |
classicist 1 a person who studies ancient Greek or Latin | classicist 1 a person who studies ancient Greek or Latin | classiciste 1 une personne qui étudie le grec ancien ou en latin | classiciste 1 une personne qui étudie le grec ancien ou en latin | 古典1谁研究古希腊或拉丁人 | gǔdiǎn 1 shuí yánjiū gǔ xīlà huò lādīng rén | classicista 1 pessoa estudando antiga grego ou latim | classicista 1 pessoa estudando antiga grego ou latim |
古希腊文学研究者;拉丁文学研究者;古典学者 | gǔ xīlà wénxué yánjiū zhě; lādīng wénxué yánjiū zhě; gǔdiǎn xuézhě | 古 希腊 文学 研究者; 拉丁 文学 研究者; 古典 学者 | gǔ xīlà wénxué yánjiū zhě; lādīng wénxué yánjiū zhě; gǔdiǎn xuézhě | 古希腊文学研究者,拉丁文学研究者;古典学者 | gǔ xīlà wénxué yánjiū zhě, lādīng wénxué yánjiū zhě; gǔdiǎn xuézhě | 古 希腊 文学 研究者;拉丁 文学 研究者;古典 学者 | gǔ xīlà wénxué yánjiū zhě; lādīng wénxué yánjiū zhě; gǔdiǎn xuézhě |
2 a person who follows classicism in art or literature | 2 a person who follows classicism in art or literature | 2 une personne qui suit le classicisme en art ou la littérature | 2 une personne qui suit le classicisme en art ou la littérature | 2谁在艺术或文学如下古典的人 | 2 shuí zài yìshù huò wénxué rúxià gǔdiǎn de rén | 01 de fevereiro pessoa que segue o classicismo na arte ou literatura | 01 de fevereiro pessoa que segue o classicismo na arte ou literatura |
(芝术或文学上的 ) 古典主义者 | (zhī shù huò wénxué shàng de) gǔdiǎn zhǔyì zhě | (芝 术 或 文学 上 的) 古典 主义 者 | (zhī shù huò wénxué shàng de) gǔdiǎn zhǔyì zhě | (芝术或文学上的),古典主义者 | (zhī shù huò wénxué shàng de), gǔdiǎn zhǔyì zhě | (芝 术 或 文学 上 的) 古典 主义 者 | (zhī shù huò wénxué shàng de) gǔdiǎn zhǔyì zhě |
classifiable that you can or should CLASSIFY | classifiable that you can or should CLASSIFY | classifiable que vous pouvez ou devez CLASSER | classifiable que vous pouvez ou devez CLASSER | 归类,你可以或应该进行分类 | guī lèi, nǐ kěyǐ huò yīnggāi jìn háng fēnlèi | classificáveis como você pode ou deve CLASSIFICAR | classificáveis como você pode ou deve CLASSIFICAR |
可分类(或課别)的;应分类(或级别)的 | kě fēnlèi (huò kè bié) de; yīng fèn lèi (huò jíbié) de | 可 分类 (或 課 别) 的; 应 分类 (或 级别) 的 | kě fēnlèi (huò kè bié) de; yīng fēnlèi (huò jíbié) de | 可分类(或课别)的;应分类(或级别)的 | kě fēnlèi (huò kè bié) de; yīng fèn lèi (huò jíbié) de | 可 分类 (或 課 别) 的;应 分类 (或 级别) 的 | kě fēnlèi (huò kè bié) de; yīng fēnlèi (huò jíbié) de |
the information was not easily classifiable | the information was not easily classifiable | l'information n'a pas été facilement classable | l'information n'a pas été facilement classable | 信息是不容易归类 | xìnxī shì bù róngyì guī lèi | informação não foi facilmente classificável | informação não foi facilmente classificável |
此信息不易分类 | cǐ xìnxī bùyì fēnlèi | 此 信息 不易 分类 | cǐ xìnxī bùyì fēnlèi | 此信息不易分类 | cǐ xìnxī bùyì fēnlèi | 此 信息 不易 分类 | cǐ xìnxī bùyì fēnlèi |
top secret or classifiable information | top secret or classifiable information | top secret ou informations classifiable | top secret ou informations classifiable | 绝密归入信息 | juémì guī rù xìnxī | secreto ou informações classificadas | secreto ou informações classificadas |
给密或机密信息 | gěi mì huò jīmì xìnxī | 给 密 或 机密 信息 | gěi mì huò jīmì xìnxī | 给密或机密信息 | gěi mì huò jīmì xìnxī | 给 密 或 机密 信息 | gěi mì huò jīmì xìnxī |
绝密或机密信息 | juémì huò jīmì xìnxī | 绝密 或 机密 信息 | juémì huò jīmì xìnxī | 绝密或机密信息 | juémì huò jīmì xìnxī | 绝密 或 机密 信息 | juémì huò jīmì xìnxī |
classification 1 [u] the act or process of putting people or things into a group or class of classifying them) | classification 1 [u] the act or process of putting people or things into a group or class of classifying them) | classification 1 [u] l'acte ou le processus de mettre les gens ou les choses dans un groupe ou une catégorie de les classer) | classification 1 [u] l'acte ou le processus de mettre les gens ou les choses dans un groupe ou une catégorie de les classer) | 分类1 [U]把人或事物划分成一组或一类的行为或过程它们) | fēnlèi 1 [U] bǎ rén huò shìwù huàfēnchéngyī zǔ huò yī lèi de xíngwéi huò guòchéng tāmen) | 1 classificação [u] o ato ou processo de colocar as pessoas ou coisas em um ranking grupo ou classe) | 1 classificação [u] o ato ou processo de colocar as pessoas ou coisas em um ranking grupo ou classe) |
分类;归类;分级 | fēnlèi; guī lèi; fēnjí | 分类; 归类; 分级 | fēnlèi; guī lèi; fēnjí | 分类;归类,分级 | fēnlèi; guī lèi, fēnjí | 分类;归类;分级 | fēnlèi; guī lèi; fēnjí |
a style of music that defies classification (= is like no other) | a style of music that defies classification (= is like no other) | un style de musique qui défie la classification (= est pas comme les autres) | un style de musique qui défie la classification (= est pas comme les autres) | 违抗分类音乐风格(=是没有像其他) | wéikàng fēnlèi yīnyuè fēnggé (=shì méiyǒu xiàng qítā) | um estilo de música que desafia a classificação (= não é como os outros) | um estilo de música que desafia a classificação (= não é como os outros) |
**的音乐风格 | **de yīnyuè fēnggé | ** 的 音乐 风格 | ** de yīnyuè fēnggé | **的音乐风格 | **de yīnyuè fēnggé | ** 的 音乐 风格 | ** de yīnyuè fēnggé |
违抗分类音乐风格(=是没有像其他) | wéikàng fēnlèi yīnyuè fēnggé (=shì méiyǒu xiàng qítā) | 违抗 分类 音乐 风格 (= 是 没有 像 其他) | wéikàng fēnlèi yīnyuè fēnggé (= shì méiyǒu xiàng qítā) | 违抗分类音乐风格(=是没有像其他) | wéikàng fēnlèi yīnyuè fēnggé (=shì méiyǒu xiàng qítā) | 违抗 分类 音乐 风格 (= 是 没有 像 其他) | wéikàng fēnlèi yīnyuè fēnggé (= shì méiyǒu xiàng qítā) |
2 a group,class, division,etc. into which sb or sth is put | 2 a group,class, division,etc. Into which sb or sth is put | 2 un groupe, classe, division, etc. dans lequel sb ou qqch est mis | 2 un groupe, classe, division, etc. Dans lequel sb ou qqch est mis | 2组,类划分,等等。成某人某物或放 | 2 zǔ, lèi huàfēn, děng děng. Chéng mǒu rén mǒu wù huò fàng | 01 de fevereiro de grupo, classe, divisão, etc. em que sb ou sth está definido | 01 de fevereiro de grupo, classe, divisão, etc. Em que sb ou sth está definido |
类别;等级;门类 | lèibié; děngjí; ménlèi | 类别; 等级; 门类 | lèibié; děngjí; ménlèi | 类别,等级,门类 | lèibié, děngjí, ménlèi | 类别;等级;门类 | lèibié; děngjí; ménlèi |
3 (biology生)the act of putting animals, plants, etc. into groups, classes or divisions according to their characteristics | 3 (biology shēng)the act of putting animals, plants, etc. Into groups, classes or divisions according to their characteristics | 3 (biologie 生) l'acte de mettre les animaux, les plantes, etc. dans des groupes, des classes ou divisions selon leurs caractéristiques | 3 (biologie shēng) l'acte de mettre les animaux, les plantes, etc. Dans des groupes, des classes ou divisions selon leurs caractéristiques | 3(生物学生),根据自己的特点推杆动物,植物等成组,类或部门的行为 | 3(shēngwù xuéshēng), gēnjù zìjǐ de tèdiǎn tuī gǎn dòngwù, zhíwù děng chéng zǔ, lèi huò bùmén de xíngwéi | 3 (biologia 生) o ato de colocar os animais, plantas, etc. em grupos, classes ou divisões de acordo com suas características | 3 (biologia shēng) o ato de colocar os animais, plantas, etc. Em grupos, classes ou divisões de acordo com suas características |
(动植物等的)分类学,分类法 | (dòng zhíwù děng de) fēnlèi xué, fēnlèi fǎ | (动植物 等 的) 分类 学, 分类 法 | (dòng zhíwù děng de) fēnlèi xué, fēnlèi fǎ | (动植物等的)分类学,分类法 | (dòng zhíwù děng de) fēnlèi xué, fēnlèi fǎ | (动植物 等 的) 分类 学, 分类 法 | (dòng zhíwù děng de) fēnlèi xué, fēnlèi fǎ |
4 (technical术语)a system of arranging books, tapes, magazines, etc. in a library into groups according to their subject、 | 4 (technical shùyǔ)a system of arranging books, tapes, magazines, etc. In a library into groups according to their subject, | 4 (术语 technique) un système d'organisation des livres, des cassettes, des magazines, etc., dans une bibliothèque en groupes en fonction de leur objet, | 4 (shùyǔ technique) un système d'organisation des livres, des cassettes, des magazines, etc., Dans une bibliothèque en groupes en fonction de leur objet, | 4(技术术语)根据它们的主体布置书籍,磁带,杂志等在库分成组的系统中, | 4(jìshù shùyǔ) gēnjù tāmen de zhǔtǐ bùzhì shūjí, cídài, zázhì děng zài kù fēn chéng zǔ de xìtǒng zhōng, | 4 (术语 técnico) um sistema de organizar os livros, fitas, revistas, etc., em uma biblioteca em grupos de acordo com seu assunto, | 4 (shùyǔ técnico) um sistema de organizar os livros, fitas, revistas, etc., Em uma biblioteca em grupos de acordo com seu assunto, |
图书馆的书、磁带、 杂志等的) 分类系统,编目 | túshū guǎn de shū, cídài, zázhì děng de) fēnlèi xìtǒng, biānmù | 图书馆 的 书, 磁带, 杂志 等 的) 分类 系统, 编目 | túshū guǎn de shū, cídài, zázhì děng de) fēnlèi xìtǒng, biānmù | 图书馆的书,磁带,杂志等的)分类系统,编目 | túshū guǎn de shū, cídài, zázhì děng de) fēnlèi xìtǒng, biānmù | 图书馆 的 书, 磁带, 杂志 等 的) 分类 系统, 编目 | túshū guǎn de shū, cídài, zázhì děng de) fēnlèi xìtǒng, biānmù |
classified 1 (of information 信息)officially secret and available only to particular people | classified 1 (of information xìnxī)officially secret and available only to particular people | classé 1 (de l'information 信息) officiellement secrète et disponible uniquement aux personnes particulières | classé 1 (de l'information xìnxī) officiellement secrète et disponible uniquement aux personnes particulières | 分为1日起正式秘密(信息的信息),并只提供给特定的人 | fēn wéi 1 rì qǐ zhèngshì mìmì (xìnxī de xìnxī), bìng zhǐ tígōng jǐ tèdìng de rén | # 1 (Informações 信息) oficialmente secreta e disponível apenas para pessoas específicas | # 1 (Informações xìnxī) oficialmente secreta e disponível apenas para pessoas específicas |
机密的;保密的 | jīmì de; bǎomì de | 机密 的; 保密 的 | jīmì de; bǎomì de | 机密的,保密的 | jīmì de, bǎomì de | 机密 的;保密 的 | jīmì de; bǎomì de |
classified information/documents/material | classified information/documents/material | informations classifiées / documents / matériel | informations classifiées/ documents/ matériel | 涉密信息/文件/材料 | shè mì xìnxī/wénjiàn/cáiliào | classificados informações / documentos / materiais | classificados informações/ documentos/ materiais |
涉密信息/文件/材料 | shè mì xìnxī/wénjiàn/cáiliào | 涉密 信息 / 文件 / 材料 | shè mì xìnxī/ wénjiàn/ cáiliào | 涉密信息/文件/材料 | shè mì xìnxī/wénjiàn/cáiliào | 涉密 信息 / 文件 / 材料 | shè mì xìnxī/ wénjiàn/ cáiliào |
opposé unclassified | opposé unclassified | Opposé non classés | Opposé non classés | 反对未分类 | fǎnduì wèi fēnlèi | oposto não classificado | oposto não classificado |
2 with information arranged in groups according to subjects | 2 with information arranged in groups according to subjects | 2 avec des informations disposées en groupes selon les sujets | 2 avec des informations disposées en groupes selon les sujets | 2信息按科目按组排列 | 2 xìnxī àn kēmù àn zǔ páiliè | 2, com informações organizadas em grupos de acordo com o assunto | 2, com informações organizadas em grupos de acordo com o assunto |
分类的;归类的 | fēnlèi de; guī lèi de | 分类 的; 归类 的 | fēnlèi de; guī lèi de | 分类的;归类的 | fēnlèi de; guī lèi de | 分类 的;归类 的 | fēnlèi de; guī lèi de |
a classified catalogue | a classified catalogue | un catalogue classé | un catalogue classé | 一个分类目录 | yīgè fēnlèi mùlù | um catálogo de classificados | um catálogo de classificados |
分类民录 | fēnlèi mín lù | 分类 民 录 | fēnlèi mín lù | 分类民录 | fēnlèi mín lù | 分类 民 录 | fēnlèi mín lù |
3 classifieds = clasSIFIED ADVERTISEMENTS | 3 classifieds = clasSIFIED ADVERTISEMENTS | 3 petites annonces = Petites Annonces | 3 petites annonces = Petites Annonces | 3公告=分类广告, | 3 gōnggào =fēnlèi guǎnggào, | 3 anúncios = Anúncios | 3 anúncios = Anúncios |
classified advertisements (also classified 'ads classifieds) (also small ads) (also want ads) | classified advertisements (also classified'ads classifieds) (also small ads) (also want ads) | petites annonces (annonces classées aussi «de petites annonces) (aussi petites annonces) (veulent également des annonces) | petites annonces (annonces classées aussi «de petites annonces) (aussi petites annonces) (veulent également des annonces) | 分类广告(也归'广告公告)(也小广告)(也希望广告) | fēnlèi guǎnggào (yě guī'guǎnggào gōnggào)(yě xiǎo guǎnggào)(yě xīwàng guǎnggào) | anúncios (classificados como "Classified) (como anúncios) (também querem anúncios) | anúncios (classificados como"Classified) (como anúncios) (também querem anúncios) |
en dessous
d'ONU phylum |
|||||||
Gang (classification des plantes et des animaux, etc.) | |||||||
Un comparateur famille, genre, espèce | |||||||
voir bavardage | |||||||
verb [VN] [Souvent passive] ~ sb / sth (qch Comme) | |||||||
MISE EN GROUPE classé | |||||||
de Penser OÜ de Décider Que sb / sth is type ONU Particulier de personne ous juin choisi | |||||||
... Comme (ou classification, classification | |||||||
synonyme classer | |||||||
Les Travailleurs Immigrés were classés Comme des étrangers | |||||||
Les travailleurs immigrés sont classés comme ressortissants de classe | |||||||
adj. [only avant noun] {informal) | |||||||
AVEC COMPÉTENCE / STYLE cage Qiao, grille satirique | |||||||
TRÈS BON | |||||||
Bon, la bonne, la bonne | |||||||
Une classe lecteur / interprète | |||||||
Les bons joueurs / interprètes | |||||||
Un joueur de classe / Performance | |||||||
Elle Est Un véritable acte de classe. | |||||||
Elle est le charisme | |||||||
Elle est un véritable acte de classe | |||||||
classe type d'action non de procès Qui a commencer par l'ONU groupe de personnes Qui have the same Problème | |||||||
Recours collectif | |||||||
Recours collectif par un groupe qui ont le même problème, les gens ont commencé une sorte de poursuite | |||||||
conscience de classe très conscients de l'appartenance à juin classe sociale Particulière et des différences Entre les catégories sociales d | |||||||
Classe consciente, il y a la conscience de classe sociale | |||||||
La conscience de classe est des différences très claires appartiennent à des classes sociales spécifiques et entre les classes sociales | |||||||
la conscience de classe | |||||||
sYNONYMES synonymes | |||||||
* classique classique | |||||||
CÉS adjectifs Sont fréquemment UTILISE Avec Les EMNO Suivants. | |||||||
Plus souvent avec des noms adjectifs suivants | |||||||
~ classique | |||||||
exemple | |||||||
CAS | |||||||
romain | |||||||
labeur | |||||||
voiture | |||||||
classica Bu | |||||||
la musique | |||||||
ballet | |||||||
architecture | |||||||
savant | |||||||
period | |||||||
Classique decrit journey ^ lat is being acceptée Comme de très haute qualité et ohé du Meilleur de genre fils. | |||||||
* Classique se réfère à la classique, excellent, un Weng | |||||||
Un film / travail classique | |||||||
œuvres cinématographiques classiques | |||||||
Il is also used for DÉCRIRE non exemple typique de journey | |||||||
Le commutateur peut également être utilisé pour indiquer le type | |||||||
non exemple classique / erreur | |||||||
Des exemples typiques / erreur | |||||||
ous journey d'élégant, simple, maîs et traditionnelle | |||||||
Ou pour représenter classique, élégant | |||||||
conception classique | |||||||
cadre élégant Xu | |||||||
Classique decrit juin forme de musique traditionnelle occidentale et d'Autres droits incorporels Qui sont Dans un style traditionnel. | |||||||
* Classique pour, la musique classique occidentale traditionnelle, et d'autres choses: | |||||||
non compositeur classique | |||||||
compositeur de musique classique | |||||||
Une théorie classique | |||||||
La théorie classique | |||||||
il is also used Pour parler de Choses Qui sont Liées à la culture de la Grèce antique et de Rome | |||||||
Le terme est également utilisé en grec ancien et les choses liées à la culture romaine | |||||||
non savant classique | |||||||
Un savant ancien | |||||||
Un savant classique | |||||||
Une mythologie classique | |||||||
Mythologie classique | |||||||
classique | |||||||
1 Accepté OÜ méritant d'être Accepté Comme l'Un des meilleurs ou Le atout important genre de fils | |||||||
Le meilleur, de première classe | |||||||
non classique roman / study / Objectif | |||||||
Meilleur Fiction / Papier / Objectifs | |||||||
2 (also classique) avec toutes ses les Fonctionnalités Que vous Attendez à Pressothérapie; très typique | |||||||
Représentant; typique | |||||||
classique d'communication juin de mauvaise de l'ONU | |||||||
Un exemple typique de l'absence de communication efficace | |||||||
Elle a Montré les Symptômes de la dépression dassic | |||||||
Elle révèle les symptômes typiques de la dépression | |||||||
Je fis l'erreur classique des Applaudissements Dans Une pause Dans la musique | |||||||
Je félicite le Song Play pour faire une pause par intermittence, vraiment mal! | |||||||
3 élégant, maîs et traditionnelle in the style simple ou La conception, pas affecté Changements nominale des Dans la Mode | |||||||
(Règle du vent ou de la conception) et élégante, simple, traditionnelle | |||||||
non costume gris classique | |||||||
A * élégant vêtements gris | |||||||
Un costume gris classique | |||||||
non la conception classique | |||||||
Simple et élégant mètre Zo | |||||||
(= VOITURES classiques Les Voitures Qui ne Sont ainsi Fabriques, Mais qui are Toujours populaires) | |||||||
élégant classique voitures anciennes | |||||||
4 personnes (Informelles) dire Que this! Classique Quand ILS trouvent sth très amusant, Quand ILS pensent sb was très stupide ous Quand sth ennuyeux, Mais pas surprenant, arrivent | |||||||
Intéressant, stupide (ou gênant) mais pas surprenant | |||||||
Elle ne pas de VA secouriste? Oh, c'est classique! | |||||||
Elle ne vient pas aider? Oh, ce n'est pas surprenant! | |||||||
1 un livre, film / film de ous une chanson Qui est bien Connu et Considéré Comme de très haute qualité, l'facility de verser NORMES d'Autres livres, etc. | |||||||
(Livre, film ou une chanson: chanson) classiques chef d'oeuvre, chef d'oeuvre | |||||||
dassics anglais tells Que 'Alice in Wonderland' | |||||||
classiques anglais tels que (Alice in Wonderland " | |||||||
le roman may Devenir modem non classique | |||||||
Le roman peut devenir des classiques modernes | |||||||
2 juin choisi Qui est non excellente exemple du genre | |||||||
Excellente modèle | |||||||
Ce match Était non classique | |||||||
Après ce jeu appelé | |||||||
3 Classics the study de la culture grecque et romaine ancienne, en Particulier their Langues et de la littérature | |||||||
Études culturelles de la Grèce antique et Guluo Wu (en particulier étudié la langue et de la littérature) | |||||||
non diplôme en Classics | |||||||
Licence en études culturelles anciennes grecques et romaines | |||||||
classique 1 élargisse- et acceptée Utilisée pendant period juin de longue; Dans un style non traditionnel ous Une idée | |||||||
Classique, classique, traditionnel | |||||||
l'économie classique de Smith et de Ricardo | |||||||
L'économie classique Adam Smith et Ricardo | |||||||
la théorie classique du chômage | |||||||
La théorie traditionnelle du chômage | |||||||
La théorie classique du chômage | |||||||
non ballet classique et moderne | |||||||
Le ballet classique et maintenant | |||||||
2 connectés par la culture ous with de la Grèce antique et de Rome | |||||||
le volume antique de la culture grecque et romaine liée, par les anciens influence culturelle grecque et romaine | |||||||
Etudes classiques | |||||||
Grec ancien et études culturelles romaines | |||||||
non savant classique (= expert non en latin et en grec) | |||||||
Les spécialistes de latin et de grec | |||||||
(De la musique musique) Écrit Dans la tradition de juin musicale occidentale, en juin Utilisant généralement forme etablie (par exemple juin symphonie) et Non-sur des instruments jouée Électroniques. La musique classique is généralement Considéré Comme la tombe et d'Avoir Une valeur durable. | |||||||
classique | |||||||
Il joue de la musique classique, AINSI Que la pop et le jazz | |||||||
Il a joué la musique pop et fan de jazz, mais joue également la musique classique | |||||||
non compositeur / violoniste classique | |||||||
compositeur de musique classique / violoniste | |||||||
4 = classique: | |||||||
Ce are des exemples classiques de l'allergie alimentaire. | |||||||
Ce sont des cas typiques d'allergie alimentaire | |||||||
5 (d'langue non de langue) Dans sa forme ancienne et non plus qsed juin sous forme parlée | |||||||
Prose, le classique | |||||||
arabe classique | |||||||
Ancient Arabic | |||||||
L'arabe classique | |||||||
6 simples et Attrayant | |||||||
Simple et beau, simple et beau | |||||||
l'élégance de la conception | |||||||
Jane effacé design élégant | |||||||
classiquement | |||||||
Son visage is a beauté classique | |||||||
Son spectacle politique sans démon | |||||||
non chanteur de formation classique | |||||||
formation classique Formé des arts de la chanteuse | |||||||
Classicisme 1 non le style d'Art et de la littérature Qui est Simple et élégante et Est basez-sur les styles de la Grèce antique et de Rome. Classicisme Était populaire en Europe, au 18ème siècle. | |||||||
Classicisme (basé sur le grec ancien et de style romain, populaire en Europe du 18ème siècle) | |||||||
2 Un style ou La forme Qui a, Qualités naturelles simples et des combinaisons de pièces agreables | |||||||
style classique | |||||||
classiciste 1 juin personne qui étudie le grec ancien OÜ en latin | |||||||
Anciens chercheurs de la littérature grecque, spécialistes de la littérature latine, savant classique | |||||||
2 juin costume personne-qui-le classicisme en art ous la littérature | |||||||
Classiciste (Chi art ou littéraire) | |||||||
classifiable Que vous can ous Devez Classer | |||||||
Peut être classés (ou classes) sont supprimés; ils doivent être classés (ou niveau) | |||||||
l'informations n'à pas classable was Facilement | |||||||
Ces informations ne sont pas facilement classé | |||||||
top informations secrètes OU classifiable | |||||||
Pour des informations secrètes ou confidentielles | |||||||
Top Secret ou information confidentielle | |||||||
classification 1 [u] l'acte ou Le Processus de Mettre les gens ou Les choisit Dans un groupe ous juin catégorie de les classer) | |||||||
Classification, la classification, la classification | |||||||
non le style de musique Qui defie la classification (= is pas comme les autres) | |||||||
** Style de musique | |||||||
Défiez classification du style de musique (= est pas comme les autres) | |||||||
2 groupe un, classe, division, etc. la DANS Lequel sb ous qqch mis HNE | |||||||
Catégorie; grade; catégorie | |||||||
3 (biologie santé) l'acte de Mettre les animaux, les plantes, etc. Dans des Groupes, des cours OÜ divisions characteristics de their SELON | |||||||
(Faune et flore) taxonomie, classification | |||||||
4 (technique terme) un Système d'organisation des livres, des cassettes, des magazines, etc., Dans bibliothèque en juin Groupes en fonction de Leur objet, | |||||||
Les livres de bibliothèque, bandes, magazines, etc.) système de classification, catalogue | |||||||
classé 1 (de l'Information de l'information) et disponible Officiellement secrète UNIQUEMENT aux PERSONNES Particulières | |||||||
Secret; confidentiel | |||||||
Informations classifiées / documents / matériel | |||||||
Les informations classifiées / document / matériel | |||||||
non classés s'opposer à | |||||||
2 Avec des informations disposées en Groupes SELON LES Sujets | |||||||
Classification; catégorisés | |||||||
un catalogue classé | |||||||
classification record Min | |||||||
3 Petites annonces = Petites Annonces | |||||||
petites annonces (annonces classées also «de Petites Annonces) (also Petites annonces) (also des annonces veulent) | |||||||
Suggérer une modification
|