A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
civilian     345 345 citizenry 20000abc abc image
particular country  Particular country  pays particulier Pays particulier 特定国家 Tèdìng guójiā determinado país Determinado país
公民 gōngmín 公民 gōngmín 公民 gōngmín 公民 gōngmín
She’s Italian by birth but is now an Australian citizen She’s Italian by birth but is now an Australian citizen Elle est italienne de naissance, mais est maintenant un citoyen australien Elle est italienne de naissance, mais est maintenant un citoyen australien 她出生的意大利,但现在是澳大利亚公民 tā chūshēng de yìdàlì, dàn xiànzài shì àodàlìyǎ gōngmín Ela é italiano de nascimento, mas agora é um cidadão australiano Ela é italiano de nascimento, mas agora é um cidadão australiano
她生于意大利,.但现在是澳大利亚公民  tā shēng yú yìdàlì,. Dàn xiànzài shì àodàlìyǎ gōngmín  她 生于 意大利,. 但 现在 是 澳大利亚 ​​公民 tā shēng yú yìdàlì,. Dàn xiànzài shì àodàlìyǎ ​​gōngmín 她生于意大利。但现在是澳大利亚公民 tā shēng yú yìdàlì. Dàn xiànzài shì àodàlìyǎ gōngmín 她 生于 意大利,.但 现在 是 澳大利亚 ​​公民 tā shēng yú yìdàlì,. Dàn xiànzài shì àodàlìyǎ ​​gōngmín
British citizens living in other parts, of the European Union British citizens living in other parts, of the European Union Les citoyens britanniques vivant dans d'autres régions, de l'Union européenne Les citoyens britanniques vivant dans d'autres régions, de l'Union européenne 英国公民生活在其他地区,欧洲联盟 yīngguó gōngmín shēnghuó zài qítā dìqū, ōuzhōu liánméng Os cidadãos britânicos que vivem em outras regiões da União Europeia Os cidadãos britânicos que vivem em outras regiões da União Europeia
居住在欧盟其他地区的英国公民 jūzhù zài ōuméng qítā dìqū de yīngguó gōngmín 居住 在 欧盟 其他 地区 的 英国 公民 jūzhù zài ōuméng qítā dìqū de yīngguó gōngmín 居住在欧盟其他地区的英国公民 jūzhù zài ōuméng qítā dìqū de yīngguó gōngmín 居住 在 欧盟 其他 地区 的 英国 公民 jūzhù zài ōuméng qítā dìqū de yīngguó gōngmín
英国公民生活在其他地区,欧洲联盟 yīngguó gōngmín shēnghuó zài qítā dìqū, ōuzhōu liánméng 英国 公民 生活 在 其他 地区, 欧洲 联盟 yīngguó gōngmín shēnghuó zài qítā dìqū, ōuzhōu liánméng 英国公民生活在其他地区,欧洲联盟 yīngguó gōngmín shēnghuó zài qítā dìqū, ōuzhōu liánméng 英国 公民 生活 在 其他 地区, 欧洲 联盟 yīngguó gōngmín shēnghuó zài qítā dìqū, ōuzhōu liánméng
a person who lives in a particular place  a person who lives in a particular place  une personne qui vit dans un lieu particulier une personne qui vit dans un lieu particulier 谁住在一个特定地点的人 shuí zhù zài yīgè tèdìng dìdiǎn de rén uma pessoa que vive em um lugar particular uma pessoa que vive em um lugar particular
居民;、市民 jūmín;, shìmín 居民;, 市民 jūmín;, shìmín 居民;,市民 jūmín;, shìmín 居民;, 市民 jūmín;, shìmín
the citizens of Budapest  the citizens of Budapest  les citoyens de Budapest les citoyens de Budapest 布达佩斯的公民 bùdápèisī de gōngmín cidadãos de Budapeste cidadãos de Budapeste
布达佩斯市民 bùdápèisī shìmín 布达佩斯 市民 bùdápèisī shìmín 布达佩斯市民 bùdápèisī shìmín 布达佩斯 市民 bùdápèisī shìmín
When you’re old people treat you like a second class citizen When you’re old people treat you like a second class citizen Lorsque vous êtes les personnes âgées vous traitent comme un citoyen de deuxième classe Lorsque vous êtes les personnes âgées vous traitent comme un citoyen de deuxième classe 当你老了人们对待你像二等公民 dāng nǐ lǎole rénmen duìdài nǐ xiàng èr děng gōngmín Quando você é mais velho pessoas tratá-lo como um cidadão de segunda classe Quando você é mais velho pessoas tratá-lo como um cidadão de segunda classe
当你年迈时,人们会把你当成二等公民对待 dāng nǐ niánmài shí, rénmen huì bǎ nǐ dàngchéng èr děng gōngmíng duìdài 当 你 年迈 时, 人们 会把 你 当成 二等 公民 对待 dāng nǐ niánmài shí, rénmen huì bǎ nǐ dàngchéng èr děng gōngmíng duìdài 当你年迈时,人们会把你当成二等公民对待 dāng nǐ niánmài shí, rénmen huì bǎ nǐ dàngchéng èr děng gōngmíng duìdài 当 你 年迈 时, 人们 会把 你 当成 二等 公民 对待 dāng nǐ niánmài shí, rénmen huì bǎ nǐ dàngchéng èr děng gōngmíng duìdài
see also senior citizen  see also senior citizen  voir aussi citoyen principal voir aussi citoyen principal 又见老年人 yòu jiàn lǎonián rén veja cidadão principal veja cidadão principal
compare subject compare subject comparer sujet comparer sujet 比较受 bǐjiào shòu comparar tópico comparar tópico
citizenry citizenry citoyens citoyens 公民 gōngmín pessoas pessoas
 (formal) (less formal在*美英语中不够**)all the citizens of a particular town, country, etc (formal) (less formal zài*měi yīngyǔ zhòng bùgòu**)all the citizens of a particular town, country, etc  (Formelle) (moins formel 在 * 美 英语 中 不够 **) tous les citoyens d'une ville, un pays, etc.  (Formelle) (moins formel zài* měi yīngyǔ zhōng bùgòu**) tous les citoyens d'une ville, un pays, etc.  (正式)(不太正式在*美英语中不够**)一个特定城市的所有公民,国家等  (zhèngshì)(bù tài zhèngshì zài*měi yīngyǔ zhòng bùgòu**) yīgè tèdìng chéngshì de suǒyǒu gōngmín, guójiā děng (Formal) (* menos formal 在 美 英语 中 不够 **) todos os cidadãos de uma cidade, um país, etc. (Formal) (* menos formal zài měi yīngyǔ zhōng bùgòu**) todos os cidadãos de uma cidade, um país, etc.
全体*民(*公民) quántǐ*mín (*gōngmín) * 全体 民 (* 公民) * Quántǐ mín (* gōngmín) 全体*民(*公民) quántǐ*mín (*gōngmín) * 全体 民 (* 公民) * Quántǐ mín (* gōngmín)
一个特定的城镇,乡村等全体公民 yīgè tèdìng de chéngzhèn, xiāngcūn děng quántǐ gōngmín 一个 特定 的 城镇, 乡村 等 全体 公民 yīgè tèdìng de chéngzhèn, xiāngcūn děng quántǐ gōngmín 一个特定的城镇,乡村等全体公民 yīgè tèdìng de chéngzhèn, xiāngcūn děng quántǐ gōngmín 一个 特定 的 城镇, 乡村 等 全体 公民 yīgè tèdìng de chéngzhèn, xiāngcūn děng quántǐ gōngmín
citizen's arrest an arrest made by a member of the public, not by the police  citizen's arrest an arrest made by a member of the public, not by the police  citoyen de l'arrestation d'une arrestation faite par un membre du public, et non pas par la police citoyen de l'arrestation d'une arrestation faite par un membre du public, et non pas par la police 公民逮捕公众的成员在执行逮捕,而不是由警察 gōngmín dàibǔ gōngzhòng de chéngyuán zài zhíxíng dàibǔ, ér bùshì yóu jǐngchá A prisão de cidadão de uma prisão feita por um membro do público, e não pela polícia A prisão de cidadão de uma prisão feita por um membro do público, e não pela polícia
公民施行啤掏捕 gōngmín shīxíng pí tāo bǔ 公民 施行 啤 掏 捕 gōngmín shīxíng pí tāo bǔ 公民施行啤掏捕 gōngmín shīxíng pí tāo bǔ 公民 施行 啤 掏 捕 gōngmín shīxíng pí tāo bǔ
Citizens' Band = CB  Citizens' Band = CB  Band = la CB des citoyens Band = la CB des citoyens 民用波段= CB mínyòng bōduàn = CB cidadãos banda = BC cidadãos banda = BC
citizen ship 1 the legal right to belong to a particular country citizen ship 1 the legal right to belong to a particular country citoyen navire 1, le droit d'appartenir à un pays particulier citoyen navire 1, le droit d'appartenir à un pays particulier 公民船1属于某个国家的合法权利 gōngmín chuán 1 shǔyú mǒu gè guójiā de héfǎ quánlì navio cidadão 1, o direito de pertencer a um determinado país navio cidadão 1, o direito de pertencer a um determinado país
 公民权利 (*资格) gōngmín quánlì (*zīgé)  公民 权利 (* 资格)  gōngmín quánlì (* zīgé)  公民权利(*资格)  gōngmín quánlì (*zīgé) 公民 权利 (* 资格) gōngmín quánlì (* zīgé)
公民船1属于某个国家的合法权利 gōngmín chuán 1 shǔyú mǒu gè guójiā de héfǎ quánlì 公民 船 1 属于 某个 国家 的 合法 权利 gōngmín chuán 1 shǔyú mǒu gè guójiā de héfǎ quánlì 公民船1属于某个国家的合法权利 gōngmín chuán 1 shǔyú mǒu gè guójiā de héfǎ quánlì 公民 船 1 属于 某个 国家 的 合法 权利 gōngmín chuán 1 shǔyú mǒu gè guójiā de héfǎ quánlì
French citizenship  French citizenship  la nationalité française la nationalité française 法国国籍 fàguó guójí nacionalidade francesa nacionalidade francesa
法国国籍 fàguó guójí 法国 国籍 fàguó guójí 法国国籍 fàguó guójí 法国 国籍 fàguó guójí
You can apply for citizen­ship after five years’residency You can apply for citizen­ship after five years’residency Vous pouvez demander la citoyenneté après cinq years'residency Vous pouvez demander la citoyenneté après cinq years'residency 您可以经过五years'residency申请公民身份 nín kěyǐjīngguò wǔ years'residency shēnqǐng gōngmín shēnfèn Você pode aplicar para a cidadania depois de cinco years'residency Você pode aplicar para a cidadania depois de cinco years'residency
 *住五年*可申请公民资格 *zhù wǔ nián*kě shēnqǐng gōngmín zīgé  * 住 五年 * 可 申请 公民 资格  * zhù wǔ nián* kě shēnqǐng gōngmín zīgé  *住五年*可申请公民资格  *zhù wǔ nián*kě shēnqǐng gōngmín zīgé * * 住 五年 可 申请 公民 资格 * * zhù wǔ nián kě shēnqǐng gōngmín zīgé
2 the state of being a citizen and accepting the responsibilities of it 2 the state of being a citizen and accepting the responsibilities of it 2 l'état d'être un citoyen et d'accepter les responsabilités de celui-ci 2 l'état d'être un citoyen et d'accepter les responsabilités de celui-ci 2作为一个公民,并接受它的责任的状态 2 zuòwéi yīgè gōngmín, bìng jiēshòu tā de zérèn de zhuàngtài 2 o estado de ser um cidadão e aceitar as responsabilidades do mesmo 2 o estado de ser um cidadão e aceitar as responsabilidades do mesmo
 公民身份(或义务) gōngmín shēnfèn (huò yìwù)  公民 身份 (或 义务)  gōngmín shēnfèn (huò yìwù)  公民身份(或义务)  gōngmín shēnfèn (huò yìwù) 公民 身份 (或 义务) gōngmín shēnfèn (huò yìwù)
an education that prepares young people for citizenship an education that prepares young people for citizenship une éducation qui prépare les jeunes à la citoyenneté une éducation qui prépare les jeunes à la citoyenneté ,准备年轻人的公民教育 , zhǔnbèi niánqīng rén de gōngmín jiàoyù uma educação que prepare os jovens para a cidadania uma educação que prepare os jovens para a cidadania
**年轻人*行民义务的教育 **niánqīng rén*xíng mín yìwù de jiàoyù ** 年轻人 * 行 民 义务 的 教育 ** niánqīng rén* xíng mín yìwù de jiàoyù **年轻人*行民义务的教育 **niánqīng rén*xíng mín yìwù de jiàoyù ** * 年轻人 行 民 义务 的 教育 ** * niánqīng rénxíng mín yìwù de jiàoyù
准备年轻人的公民教育 zhǔnbèi niánqīng rén de gōngmín jiàoyù 准备 年轻人 的 公民 教育 zhǔnbèi niánqīng rén de gōngmín jiàoyù 准备年轻人的公民教育 zhǔnbèi niánqīng rén de gōngmín jiàoyù 准备 年轻人 的 公民 教育 zhǔnbèi niánqīng rén de gōngmín jiàoyù
citric relating to fruit such as lemons, oranges and limes citric relating to fruit such as lemons, oranges and limes citrique relative aux fruits comme les citrons, les oranges et les citrons verts citrique relative aux fruits comme les citrons, les oranges et les citrons verts 柠檬酸与水果,如柠檬,橘子和酸橙 níngméng suān yǔ shuǐguǒ, rú níngméng, júzi hé suān chéng sobre cítrico frutas como limões, laranjas e limões sobre cítrico frutas como limões, laranjas e limões
柠檬的;酸橙的;柑橘类氷東的 níngméng de; suān chéng de; gānjú lèi bīng dōng de 柠檬 的; 酸橙 的; 柑橘 类 氷 東 的 níngméng de; suān chéng de; gānjú lèi bīng dōng de 柠檬的;酸橙的;柑橘类冰东的 níngméng de; suān chéng de; gānjú lèi bīng dōng de 柠檬 的;酸橙 的;柑橘 类 氷 東 的 níngméng de; suān chéng de; gānjú lèi bīng dōng de
a citric flavour a citric flavour une saveur citrique une saveur citrique 柠檬酸味 níngméng suānwèi sabor cítrico sabor cítrico
 柠檬味 níngméng wèi  柠檬 味  níngméng wèi  柠檬味  níngméng wèi 柠檬 味 níngméng wèi
citric acid a weak acid found in the juice of iemons and other sour fruits  citric acid a weak acid found in the juice of iemons and other sour fruits  de l'acide citrique un acide faible trouvée dans le jus de iemons et autres fruits acides de l'acide citrique un acide faible trouvée dans le jus de iemons et autres fruits acides 柠檬酸弱酸在iemons和其他酸味水果的汁液发现 níngméng suān ruòsuān zài iemons hé qítā suānwèi shuǐguǒ de zhīyè fāxiàn ácido cítrico um ácido fraco encontrado em suco de iemons e outros ácidos de frutas ácido cítrico um ácido fraco encontrado em suco de iemons e outros ácidos de frutas
柠檬酸  níngméng suān  柠檬酸 níngméng suān 柠檬酸 níngméng suān 柠檬酸 níngméng suān
citron  a yellow fruit like a large lemon citron a yellow fruit like a large lemon cédrat un fruit jaune comme un gros citron cédrat un fruit jaune comme un gros citron 香橼黄色水果如柠檬大 xiāng yuán huángsè shuǐguǒ rú níngméng dà citron fruta amarela como um limão grande citron fruta amarela como um limão grande
枸機;香橼 gǒu jī; xiāng yuán 枸 機; 香橼 gǒu jī; xiāng yuán 枸机;香橼 gǒu jī; xiāng yuán 枸 機;香橼 gǒu jī; xiāng yuán
citronella a type of grass from which an oil used in perfumes and soap is obtained  citronella a type of grass from which an oil used in perfumes and soap is obtained  Citronnelle un type d'herbe à partir de laquelle une huile utilisée dans les parfums et du savon est obtenu Citronnelle un type d'herbe à partir de laquelle une huile utilisée dans les parfums et du savon est obtenu 香茅从中获取在香料和肥皂中使用的油中的类型的草 xiāng máo cóngzhōng huòqǔ zài xiāngliào hé féizào zhōng shǐyòng de yóu zhōng de lèixíng de cǎo Lemongrass um tipo de grama a partir do qual é obtido um óleo utilizado em perfumes e sabão Lemongrass um tipo de grama a partir do qual é obtido um óleo utilizado em perfumes e sabão
香茅(香茅油用于香水和肥皂) xiāng máo (xiāng máo yóu yòng yú xiāngshuǐ hé féizào) 香茅 (香茅 油 用于 香水 和 肥皂) xiāng máo (xiāng máo yóu yòng yú xiāngshuǐ hé féizào) 香茅(香茅油用于香水和肥皂) xiāng máo (xiāng máo yóu yòng yú xiāngshuǐ hé féizào) 香茅 (香茅 油 用于 香水 和 肥皂) xiāng máo (xiāng máo yóu yòng yú xiāngshuǐ hé féizào)
citrus fruit belonging to the group of fruit that includes oranges, lemons, limes and grape fruit citrus fruit belonging to the group of fruit that includes oranges, lemons, limes and grape fruit agrumes appartenant au groupe des fruits qui comprend les oranges, les citrons, les limes et les fruits de raisin agrumes appartenant au groupe des fruits qui comprend les oranges, les citrons, les limes et les fruits de raisin 柑橘类水果属于包括橙子,柠檬,酸橙和葡萄柚的组的水果 gānjú lèi shuǐguǒ shǔyú bāokuò chéngzi, níngméng, suān chéng hé pútáo yòu de zǔ de shuǐguǒ frutas cítricas pertencentes ao grupo que inclui laranjas, limões, limas e fruta frutas cítricas pertencentes ao grupo que inclui laranjas, limões, limas e fruta
 柑橘类果实 gānjú lèi guǒshí  柑橘 类 果实  gānjú lèi guǒshí  柑橘类果实  gānjú lèi guǒshí 柑橘 类 果实 gānjú lèi guǒshí
citrus fruit/trees/growers citrus fruit/trees/growers agrumes / arbres / cultivateurs agrumes/ arbres/ cultivateurs 柑橘类水果/株/种植者 gānjú lèi shuǐguǒ/zhū/zhòngzhí zhě Citrus / árvores / produtores Citrus/ árvores/ produtores
 柑橘果实 / 果 * / 种*者 gānjú guǒshí/ guǒ* / zhǒng*zhě  柑橘 果实 / 果 * / * 种 者  gānjú guǒshí/ guǒ* / * zhǒng zhě  柑橘果实/果* / *种者  gānjú guǒshí/guǒ* / *zhǒng zhě 柑橘 果实 / 果 * / * 种 者 gānjú guǒshí/ guǒ* / * zhǒng zhě
柑橘类水果/株/种植者 gānjú lèi shuǐguǒ/zhū/zhòngzhí zhě 柑橘 类 水果 / 株 / 种植者 gānjú lèi shuǐguǒ/ zhū/ zhòngzhí zhě 柑橘类水果/株/种植者 gānjú lèi shuǐguǒ/zhū/zhòngzhí zhě 柑橘 类 水果 / 株 / 种植者 gānjú lèi shuǐguǒ/ zhū/ zhòngzhí zhě
fabric in bright citrus shades (=orange, yellow or green) fabric in bright citrus shades (=orange, yellow or green) tissu dans les tons d'agrumes lumineux (= orange, jaune ou vert) tissu dans les tons d'agrumes lumineux (= orange, jaune ou vert) 面料在明亮的柑橘色调(=橙色,黄色或绿色) miànliào zài míngliàng de gānjú sèdiào (=chéngsè, huángsè huò lǜsè) tecido em tons de citrus brilhante (= laranja, amarelo ou verde) tecido em tons de citrus brilhante (= laranja, amarelo ou verde)
 色调鲜艳的橙黄色布料 sèdiào xiānyàn de chéng huángsè bùliào  色调 鲜艳 的 橙 黄色 布料  sèdiào xiānyàn de chéng huángsè bùliào  色调鲜艳的橙黄色布料  sèdiào xiānyàn de chéng huángsè bùliào 色调 鲜艳 的 橙 黄色 布料 sèdiào xiānyàn de chéng huángsè bùliào
picture o page R017 picture o page R017 photo o la page R017 photo o la page R017 图片O页面R017 túpiàn O yèmiàn R017 o página Foto R017 o página Foto R017
cittern an early type of musical instrument with strings, played like a guitar cittern an early type of musical instrument with strings, played like a guitar cistre un type début d'instrument de musique avec des cordes, joué comme une guitare cistre un type début d'instrument de musique avec des cordes, joué comme une guitare cittern一种早期的乐器用绳子,打得像一个吉他 cittern yī zhǒng zǎoqí de yuèqì yòng shéngzi, dǎ dé xiàng yīgè jítā Cittern um tipo de instrumento musical muito cedo com cordas, interpretado como uma guitarra Cittern um tipo de instrumento musical muito cedo com cordas, interpretado como uma guitarra
 *特琴(旧时一种拨弦乐器) *tè qín (jiùshí yī zhǒng bō xiányuèqì)  * 特 琴 (旧时 一种 拨 弦乐器)  * tè qín (jiùshí yī zhǒng bō xiányuèqì)  *特琴(旧时一种拨弦乐器)  *tè qín (jiùshí yī zhǒng bō xiányuèqì) * 特 琴 (旧时 一种 拨 弦乐器) * tè qín (jiùshí yī zhǒng bō xiányuèqì)
一种早期的乐器用绳子,打得像一个吉他 yī zhǒng zǎoqí de yuèqì yòng shéngzi, dǎ dé xiàng yīgè jítā 一种 早期 的 乐器 用 绳子, 打得 像 一个 吉他 yī zhǒng zǎoqí de yuèqì yòng shéngzi, dǎ dé xiàng yīgè jítā 一种早期的乐器用绳子,打得像一个吉他 yī zhǒng zǎoqí de yuèqì yòng shéngzi, dǎ dé xiàng yīgè jítā 一种 早期 的 乐器 用 绳子, 打得 像 一个 吉他 yī zhǒng zǎoqí de yuèqì yòng shéngzi, dǎ dé xiàng yīgè jítā
City Cities a  large and important town  City Cities a large and important town  Ville Villes une grande et importante ville Ville Villes une grande et importante ville 市城市一个庞大而重要的城市 shì chéngshì yīgè pángdà ér zhòngyào de chéngshì Cidade Cidades cidade grande e importante Cidade Cidades cidade grande e importante
都市;城市 dūshì; chéngshì 都市; 城市 dūshì; chéngshì 都市;城市 dūshì; chéngshì 都市;城市 dūshì; chéngshì
市城市一个庞大而重要的城市 shì chéngshì yīgè pángdà ér zhòngyào de chéngshì 市 城市 一个 庞大 而 重要 的 城市 shì chéngshì yīgè pángdà ér zhòngyào de chéngshì 市城市一个庞大而重要的城市 shì chéngshì yīgè pángdà ér zhòngyào de chéngshì 市 城市 一个 庞大 而 重要 的 城市 shì chéngshì yīgè pángdà ér zhòngyào de chéngshì
the city centre  the city centre  Le centre-ville Le centre-ville 市中心 shì zhōngxīn centro da cidade centro da cidade
市中心 shì zhōngxīn 市中心 shì zhōngxīn 市中心 shì zhōngxīn 市中心 shì zhōngxīn
one of the world’s most beautiful cities one of the world’s most beautiful cities une des plus belles villes du monde une des plus belles villes du monde 世界上最美丽的城市之一 shìjiè shàng zuìměilì de chéngshì zhī yī uma das mais belas cidades do mundo uma das mais belas cidades do mundo
世界上最美的城市之一  shìjiè shàng zuìměi de chéngshì zhī yī  世界 上 最美 的 城市 之一 shìjiè shàng zuìměi de chéngshì zhī yī 世界上最美的城市之一 shìjiè shàng zuì měi de chéngshì zhī yī 世界 上 最美 的 城市 之一 shìjiè shàng zuìměi de chéngshì zhī yī
a major city a major city une grande ville une grande ville 主要城市 zhǔyào chéngshì uma cidade grande uma cidade grande
大城市 dà chéngshì 大城市 dà chéngshì 大城市 dà chéngshì 大城市 dà chéngshì
the country’s capital city the country’s capital city la capitale du pays la capitale du pays 该国的首都城市 gāi guó de shǒudū chéngshì a capital a capital
这个国家的資都 zhège guójiā de zī dōu 这个 国家 的 資 都 zhège guójiā de zī dōu 这个国家的资都 zhège guójiā de zī dōu 这个 国家 的 資 都 zhège guójiā de zī dōu
Mexico City  Mexico City  Mexico City Mexico City 墨西哥城 mòxīgē chéng Cidade do México Cidade do México
墨西哥城 mòxīgē chéng 墨西哥城 mòxīgē chéng 墨西哥城 mòxīgē chéng 墨西哥城 mòxīgē chéng
see also inner city  see also inner city  voir aussi la ville intérieure voir aussi la ville intérieure 又见内城 yòu jiàn nèi chéng ver o interior da cidade ver o interior da cidade
2 a town that has been given special rights by a king or queen, usually one that has a cathedral  2 a town that has been given special rights by a king or queen, usually one that has a cathedral  2 une ville qui a été donné des droits spéciaux par un roi ou une reine, généralement celui qui a une cathédrale 2 une ville qui a été donné des droits spéciaux par un roi ou une reine, généralement celui qui a une cathédrale 2,已给由国王或王后,通常是一个具有特殊大教堂权利的小镇 2, yǐ gěi yóu guówáng huò wánghòu, tōngcháng shì yīgè jùyǒu tèshū dà jiàotáng quánlì de xiǎo zhèn 01 de fevereiro cidade que foi dado direitos especiais por um rei ou rainha, geralmente aquele que tem uma catedral 01 de fevereiro cidade que foi dado direitos especiais por um rei ou rainha, geralmente aquele que tem uma catedral
(由国王或女王授予特权, 通常有大教堂的)特许市 (yóu guówáng huò nǚwáng shòuyǔ tèquán, tōngcháng yǒu dà jiàotáng de) tèxǔ shì (由 国王 或 女王 授予 特权, 通常 有 大教堂 的) 特许 市 (yóu guówáng huò nǚwáng shòuyǔ tèquán, tōngcháng yǒu dà jiàotáng de) tèxǔ shì (由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市 (yóu guówáng huò nǚwáng shòuyǔ tèquán, tōngcháng yǒu dà jiàotáng de) tèxǔ shì (由 国王 或 女王 授予 特权, 通常 有 大教堂 的) 特许 市 (yóu guówáng huò nǚwáng shòuyǔ tèquán, tōngcháng yǒu dà jiàotáng de) tèxǔ shì
the city of York the city of York la ville de York la ville de York 约克市 yuēkè shì York York
约克特许市 yuēkè tèxǔ shì 约克 特许 市 yuēkè tèxǔ shì 约克特许市 yuēkè tèxǔ shì 约克 特许 市 yuēkè tèxǔ shì
3 a town that has been given special rights by the state government 3 a town that has been given special rights by the state government 3 une ville qui a été donné des droits spéciaux par le gouvernement de l'État 3 une ville qui a été donné des droits spéciaux par le gouvernement de l'État 3已经由州政府给予特殊权利的小镇 3 yǐ jīng yóu zhōu zhèngfǔ jǐyǔ tèshū quánlì de xiǎo zhèn 01 de março cidade que foi dado direitos especiais pelo governo do estado 01 de março cidade que foi dado direitos especiais pelo governo do estado
 (由州政府授予特蘇的)特权市 (yóu zhōu zhèngfǔ shòuyǔ tè sū de) tèquánshì  (由 州 政府 授予 特蘇 的) 特权 市  (yóu zhōu zhèngfǔ shòuyǔ tè sū de) tèquánshì  (由州政府授予特苏的)特权市  (yóu zhōu zhèngfǔ shòuyǔ tè sū de) tèquánshì (由 州 政府 授予 特蘇 的) 特权 市 (yóu zhōu zhèngfǔ shòuyǔ tè sū de) tèquánshì
4 all the people who live in a city 4 all the people who live in a city 4 tous les gens qui vivent dans une ville 4 tous les gens qui vivent dans une ville 4所有谁住在城市人 4 suǒyǒu shuí zhù zài chéngshì rén 4 todas as pessoas que vivem em uma cidade 4 todas as pessoas que vivem em uma cidade
全市居民 quánshì jūmín 全市 居民 quánshì jūmín 全市居民 quánshì jūmín 全市 居民 quánshì jūmín
The city turned out to welcome the victorious team home The city turned out to welcome the victorious team home La ville se tourna pour accueillir la maison de l'équipe victorieuse La ville se tourna pour accueillir la maison de l'équipe victorieuse 这个城市都出来欢迎胜利队主场 zhège chéngshì dōu chūlái huānyíng shènglì duì zhǔchǎng A cidade voltou-se para receber em casa a equipe vitoriosa A cidade voltou-se para receber em casa a equipe vitoriosa
全市居民倾城而出欢迎凯旋归来的队伍 quán shì jūmín qīngchéng ér chū huānyíng kǎixuán guīlái de duìwǔ 全市 居民 倾城 而出 欢迎 凯旋 归来 的 队伍 quán shì jūmín qīngchéng ér chū huānyíng kǎixuán guīlái de duìwǔ 全市居民倾城而出欢迎凯旋归来的队伍 quán shì jūmín qīngchéng ér chū huānyíng kǎixuán guīlái de duìwǔ 全市 居民 倾城 而出 欢迎 凯旋 归来 的 队伍 quán shì jūmín qīngchéng ér chū huānyíng kǎixuán guīlái de duìwǔ
the City Britain's financial and business centre, in the oldest part of London the City Britain's financial and business centre, in the oldest part of London centre financier et commercial de la ville la Grande-Bretagne, dans la partie la plus ancienne de Londres centre financier et commercial de la ville la Grande-Bretagne, dans la partie la plus ancienne de Londres 城市英国的金融和商业中心,在伦敦最古老的部分 chéngshì yīngguó de jīnróng hé shāngyè zhōngxīn, zài lúndūn zuì gǔlǎo de bùfèn centro financeiro e comercial da cidade da Grã-Bretanha, na parte mais antiga de Londres centro financeiro e comercial da cidade da Grã-Bretanha, na parte mais antiga de Londres
 (伦敦最古老的金融商务中心)伦敦商业区,伦敦城 (lúndūn zuì gǔlǎo de jīnróng shāngwù zhōngxīn) lúndūn shāngyè qū, lúndūn chéng  (伦敦 最 古老 的 金融 商务 中心) 伦敦 商业区, 伦敦 城  (lúndūn zuì gǔlǎo de jīnróng shāngwù zhōngxīn) lúndūn shāngyè qū, lúndūn chéng  (伦敦最古老的金融商务中心)伦敦商业区,伦敦城  (lúndūn zuì gǔlǎo de jīnróng shāngwù zhōngxīn) lúndūn shāngyè qū, lúndūn chéng (伦敦 最 古老 的 金融 商务 中心) 伦敦 商业区, 伦敦 城 (lúndūn zuì gǔlǎo de jīnróng shāngwù zhōngxīn) lúndūn shāngyè qū, lúndūn chéng
a City stockbroker  a City stockbroker  un courtier en valeurs mobilières Ville un courtier en valeurs mobilières Ville 一个城市股票经纪人 yīgè chéngshì gǔpiào jīngjì rén um corretor da bolsa da Cidade um corretor da bolsa da Cidade
伦敦商业区的证募经纪人 lúndūn shāngyè qū de zhèng mù jīngjì rén 伦敦 商业区 的 证 募 经纪人 lúndūn shāngyè qū de zhèng mù jīngjì rén 伦敦商业区的证募经纪人 lúndūn shāngyè qū de zhèng mù jīngjì rén 伦敦 商业区 的 证 募 经纪人 lúndūn shāngyè qū de zhèng mù jīngjì rén
一个城市股票经纪人 yīgè chéngshì gǔpiào jīngjì rén 一个 城市 股票经纪人 yīgè chéngshì gǔpiào jīngjì rén 一个城市股票经纪人 yīgè chéngshì gǔpiào jīngjì rén 一个 城市 股票经纪人 yīgè chéngshì gǔpiào jīngjì rén
What is the City’s reaction to the cut in interest rates? What is the City’s reaction to the cut in interest rates? Quelle est la réaction de la Ville à la baisse des taux d'intérêt? Quelle est la réaction de la Ville à la baisse des taux d'intérêt? 什么是城市对利率的反应切? shénme shì chéngshì duì lìlǜ de fǎnyìng qiè? Qual é a reação da Cidade para baixar as taxas de juro? Qual é a reação da Cidade para baixar as taxas de juro?
伦敦金融界对削减利率的反应如何? Lúndūn jīnróng jiè duì xuējiǎn lìlǜ de fǎnyìng rúhé? 伦敦 金融界 对 削减 利率 的 反应 如何? Lúndūn jīnróng jiè duì xuējiǎn lìlǜ de fǎnyìng rúhé? 伦敦金融界对削减利率的反应如何? Lúndūn jīnróng jiè duì xuējiǎn lìlǜ de fǎnyìng rúhé? 伦敦 金融界 对 削减 利率 的 反应 如何? Lúndūn jīnróng jiè duì xuējiǎn lìlǜ de fǎnyìng rúhé?
 6 (informal) used after other nouns to say that a place is full of a particular thing 6 (Informal) used after other nouns to say that a place is full of a particular thing  6 (informel) utilisé après d'autres noms pour dire qu'un endroit est plein d'une chose particulière  6 (Informel) utilisé après d'autres noms pour dire qu'un endroit est plein d'une chose particulière  其他的名词后使用6(非正式)说,一个地方是充满了特别的事  Qítā de míngcí hòu shǐyòng 6(fēi zhèngshì) shuō, yīgèdìfāngshì chōngmǎnle tèbié de shì 6 (informal) utilizado após outros nomes para que um lugar está cheio de uma coisa particular 6 (Informal) utilizado após outros nomes para que um lugar está cheio de uma coisa particular
 (用于其他名词之巵) 充满…的地方 (yòng yú qítā míngcí zhī zhī) chōngmǎn…dì dìfāng  (用于 其他 名词 之 巵) 充满 ... 的 地方  (yòng yú qítā míngcí zhī zhī) chōngmǎn... De dìfāng  (用于其他名词之巵)充满...的地方  (yòng yú qítā míngcí zhī zhī) chōngmǎn... Dì dìfāng (用于 其他 名词 之 巵) 充满 ... 的 地方 (yòng yú qítā míngcí zhī zhī) chōngmǎn... De dìfāng
It’s not exactly fun city here is it? It’s not exactly fun city here is it? Il est pas exactement la ville du plaisir ici est-il? Il est pas exactement la ville du plaisir ici est-il? 这不正是娱乐城这里是什么呢? zhè bùzhèngshì yúlè chéng zhèlǐ shì shénme ne? Não é exatamente a diversão da cidade aqui é? Não é exatamente a diversão da cidade aqui é?
这里并不是好玩的地方,对吧? Zhèlǐ bìng bùshì hǎowán dì dìfāng, duì ba? 这里 并不是 好玩 的 地方, 对 吧? Zhèlǐ bìng bùshì hǎowán de dìfāng, duì ba? 这里并不是好玩的地方,对吧? Zhèlǐ bìng bùshì hǎowán dì dìfāng, duì ba? 这里 并不是 好玩 的 地方, 对 吧? Zhèlǐ bìng bùshì hǎowán de dìfāng, duì ba?
see FREEDOM See FREEDOM voir LIBERTÉ Voir LIBERTÉ 看到FREEDOM Kàn dào FREEDOM veja LIBERDADE Veja LIBERDADE
the City and Guilds Institute  (in Britain) an organization that gives qualifications in technical subjects and practical skills the City and Guilds Institute (in Britain) an organization that gives qualifications in technical subjects and practical skills l'Institut City and Guilds (en Grande-Bretagne) une organisation qui donne des qualifications dans les disciplines techniques et les compétences pratiques l'Institut City and Guilds (en Grande-Bretagne) une organisation qui donne des qualifications dans les disciplines techniques et les compétences pratiques 在伦敦城市行业协会学会(英国)的组织,让技​​术科目和实用技能资格 zài lúndūn chéngshì hángyè xiéhuì xuéhuì (yīngguó) de zǔzhī, ràng jì​​shù kēmù hé shíyòng jìnéng zīgé City and Guilds Institute (UK) uma organização que oferece qualificação em disciplinas técnicas e habilidades práticas City and Guilds Institute (UK) uma organização que oferece qualificação em disciplinas técnicas e habilidades práticas
英国伦敦城市符业协会(颁发职业技能证书的机构) yīngguó lúndūn chéngshì fú yè xiéhuì (bānfā zhíyè jìnéng zhèngshū de jīgòu) 英国 伦敦 城市 符 业 协会 (颁发 职业 技能 证书 的 机构) yīngguó lúndūn chéngshì fú yè xiéhuì (bānfā zhíyè jìnéng zhèngshū de jīgòu) 英国伦敦城市符业协会(颁发职业技能证书的机构) yīngguó lúndūn chéngshì fú yè xiéhuì (bānfā zhíyè jìnéng zhèngshū de jīgòu) 英国 伦敦 城市 符 业 协会 (颁发 职业 技能 证书 的 机构) yīngguó lúndūn chéngshì fú yè xiéhuì (bānfā zhíyè jìnéng zhèngshū de jīgòu)
city desk  1 the department of a newspaper that deals with financial news city desk 1 the department of a newspaper that deals with financial news ville bureau 1 le département d'un journal qui traite des nouvelles financières ville bureau 1 le département d'un journal qui traite des nouvelles financières 城台1报纸与金融新闻涉及的部门 chéng tái 1 bàozhǐ yǔ jīnróng xīnwén shèjí de bùmén 1 prefeitura do departamento de jornal que lida com notícias financeiras 1 prefeitura do departamento de jornal que lida com notícias financeiras
 (报社的)财经新闻部 (bàoshè de) cáijīng xīnwén bù  (报社 的) 财经 新闻 部  (bàoshè de) cáijīng xīnwén bù  (报社的)财经新闻部  (bàoshè de) cáijīng xīnwén bù (报社 的) 财经 新闻 部 (bàoshè de) cáijīng xīnwén bù
2 the department of a newspaper that deals with local news 2 the department of a newspaper that deals with local news 2 le département d'un journal qui traite de nouvelles locales 2 le département d'un journal qui traite de nouvelles locales 2报纸的部门与地方新闻交易 2 bàozhǐ de bùmén yǔ dìfāng xīnwén jiāoyì 2 Departamento de um jornal que cobre notícias locais 2 Departamento de um jornal que cobre notícias locais
 (报社的)地方新闻部 (bàoshè de) dìfāng xīnwén bù  (报社 的) 地方 新闻 部  (bàoshè de) dìfāng xīnwén bù  (报社的)地方新闻部  (bàoshè de) dìfāng xīnwén bù (报社 的) 地方 新闻 部 (bàoshè de) dìfāng xīnwén bù
city editor 1 a journalist who is responsible for financial news in a newspaper or magazine  city editor 1 a journalist who is responsible for financial news in a newspaper or magazine  éditeur de ville 1, un journaliste qui est responsable de nouvelles financières dans un journal ou un magazine éditeur de ville 1, un journaliste qui est responsable de nouvelles financières dans un journal ou un magazine 城市主编1的记者谁是负责在报纸或杂志的财经新闻 chéngshì zhǔbiān 1 de jìzhě shuí shì fùzé zài bàozhǐ huò zázhì de cáijīng xīnwén 1 editor de cidade, um jornalista que é responsável por notícias financeiras em um jornal ou revista 1 editor de cidade, um jornalista que é responsável por notícias financeiras em um jornal ou revista
(报刊的)财经新闻编辑 (bàokān de) cáijīng xīnwén biānjí (报刊 的) 财经 新闻 编辑 (bàokān de) cáijīng xīnwén biānjí (报刊的)财经新闻编辑 (bàokān de) cáijīng xīnwén biānjí (报刊 的) 财经 新闻 编辑 (bàokān de) cáijīng xīnwén biānjí
 2  a journalist who is respon­sible for local news in a newspaper or magazine  2 a journalist who is respon­sible for local news in a newspaper or magazine   2 un journaliste qui est responsable de nouvelles locales dans un journal ou un magazine  2 un journaliste qui est responsable de nouvelles locales dans un journal ou un magazine  2记者谁是负责在报纸或杂志本地新闻  2 jìzhě shuí shì fùzé zài bàozhǐ huò zázhì běndì xīnwén 01 de fevereiro jornalista que é responsável por notícias locais, em um jornal ou revista 01 de fevereiro jornalista que é responsável por notícias locais, em um jornal ou revista
( 报刊的)地方新闻编辑 (bàokān de) dìfāng xīnwén biānjí (报刊 的) 地方 新闻 编辑 (bàokān de) dìfāng xīnwén biānjí (报刊的)地方新闻编辑 (bàokān de) dìfāng xīnwén biānjí (报刊 的) 地方 新闻 编辑 (bàokān de) dìfāng xīnwén biānjí
city father a person with experience of governing a city city father a person with experience of governing a city ville père une personne ayant une expérience de gouverner une ville ville père une personne ayant une expérience de gouverner une ville 城市父亲管理城市的经验的人 chéngshì fùqīn guǎnlǐ chéngshì de jīngyàn de rén cidade pai uma pessoa com experiência de governar uma cidade cidade pai uma pessoa com experiência de governar uma cidade
城市元*(有城市管理经验者) chéngshì yuán*(yǒu chéngshì guǎnlǐ jīngyàn zhě) 城市 元 * (有 城市 管理 经验 者) chéngshì yuán* (yǒu chéngshì guǎnlǐ jīngyàn zhě) 城市元*(有城市管理经验者) chéngshì yuán*(yǒu chéngshì guǎnlǐ jīngyàn zhě) 城市 元 * (有 城市 管理 经验 者) chéngshì yuán* (yǒu chéngshì guǎnlǐ jīngyàn zhě)
城市父亲管理城市的经验的人 chéngshì fùqīn guǎnlǐ chéngshì de jīngyàn de rén 城市 父亲 管理 城市 的 经验 的 人 chéngshì fùqīn guǎnlǐ chéngshì de jīngyàn de rén 城市父亲管理城市的经验的人 chéngshì fùqīn guǎnlǐ chéngshì de jīngyàn de rén 城市 父亲 管理 城市 的 经验 的 人 chéngshì fùqīn guǎnlǐ chéngshì de jīngyàn de rén
city gent (informal) a business person, espe­cially a man who works in the financial area of London  city gent (informal) a business person, espe­cially a man who works in the financial area of London  gent ville (informelle) une personne d'affaires, en particulier un homme qui travaille dans le quartier financier de Londres gent ville (informelle) une personne d'affaires, en particulier un homme qui travaille dans le quartier financier de Londres 城市根特(非正式)一个企业的人,尤其是一个人谁在伦敦的金融区工作 chéngshì gēn tè (fēi zhèngshì) yīgè qǐyè de rén, yóuqí shì yīgèrén shuí zài lúndūn de jīnróng qū gōngzuò gent City (informal) uma pessoa de negócios, especialmente um homem que trabalha no distrito financeiro de Londres gent City (informal) uma pessoa de negócios, especialmente um homem que trabalha no distrito financeiro de Londres
(尤指在伦敦金融区工作的)商人  (yóu zhǐ zài lúndūn jīnróng qū gōngzuò de) shāngrén  (尤 指 在 伦敦 金融 区 工作 的) 商人 (yóu zhǐ zài lúndūn jīnróng qū gōngzuò de) shāngrén (尤指在伦敦金融区工作的)商人 (yóu zhǐ zài lúndūn jīnróng qū gōngzuò de) shāngrén (尤 指 在 伦敦 金融 区 工作 的) 商人 (yóu zhǐ zài lúndūn jīnróng qū gōngzuò de) shāngrén
city hall the local government of a city and the offices it uses city hall the local government of a city and the offices it uses hôtel de ville le gouvernement local d'une ville et les bureaux qu'elle utilise hôtel de ville le gouvernement local d'une ville et les bureaux qu'elle utilise 市政府城市的当地政府和它使用的办公室 shìzhèngfǔ chéngshì dí dàng dì zhèngfǔ hé tā shǐyòng de bàngōngshì Prefeitura governo local de um escritório de cidade e ele usa Prefeitura governo local de um escritório de cidade e ele usa
市政府;市政厅  shìzhèngfǔ; shìzhèng tīng  市政府; 市政厅 shìzhèngfǔ; shìzhèng tīng 市政府,市政厅 shìzhèngfǔ, shìzhèng tīng 市政府;市政厅 shìzhèngfǔ; shìzhèng tīng
cityscape the appearance of a city or urban area, especially in a picture; a picture of a city  cityscape the appearance of a city or urban area, especially in a picture; a picture of a city  paysage urbain l'apparence d'une ville ou zone urbaine, en particulier dans une image; une image d'une ville paysage urbain l'apparence d'une ville ou zone urbaine, en particulier dans une image; une image d'une ville 城市景观城市或城区的外观,尤其是在一个画面;一个城市的图片 chéngshì jǐngguān chéngshì huò chéngqū de wàiguān, yóuqí shì zài yīgè huàmiàn; yīgè chéngshì de túpiàn paisagem urbana a aparência de uma cidade ou área urbana, especialmente de uma imagem; uma imagem de uma cidade paisagem urbana a aparência de uma cidade ou área urbana, especialmente de uma imagem; uma imagem de uma cidade
(尤指图画等中的)城市景象,城市风光;城市风光画 (或照片) (yóu zhǐ túhuà děng zhōng de) chéngshì jǐngxiàng, chéngshì fēngguāng; chéngshì fēngguāng huà (huò zhàopiàn) (尤 指 图画 等 中 的) 城市 景象, 城市 风光; 城市 风光 画 (或 照片) (yóu zhǐ túhuà děng zhōng de) chéngshì jǐngxiàng, chéngshì fēngguāng; chéngshì fēngguāng huà (huò zhàopiàn) (尤指图画等中的)城市景象,城市风光,城市风光画(或照片) (yóu zhǐ túhuà děng zhōng de) chéngshì jǐngxiàng, chéngshì fēngguāng, chéngshì fēngguāng huà (huò zhàopiàn) (尤 指 图画 等 中 的) 城市 景象, 城市 风光;城市 风光 画 (或 照片) (yóu zhǐ túhuà děng zhōng de) chéngshì jǐngxiàng, chéngshì fēngguāng; chéngshì fēngguāng huà (huò zhàopiàn)
city slicker  (informal, often disapproving) a person who behaves in a way that is typical of people who live in big cities city slicker (informal, often disapproving) a person who behaves in a way that is typical of people who live in big cities citadin (informel, désapprouvant souvent) une personne qui se comporte d'une manière qui est typique des gens qui vivent dans les grandes villes citadin (informel, désapprouvant souvent) une personne qui se comporte d'une manière qui est typique des gens qui vivent dans les grandes villes 城市滑头(非正式的,通常不赞成)谁的方式,是典型的谁住在大城市的人的行为的人 chéngshì huátóu (fēi zhèngshì de, tōngcháng bù zànchéng) shuí de fāngshì, shì diǎnxíng de shuí zhù zài dà chéngshì de rén de xíngwéi de rén cidade (informal, muitas vezes desaprovando) uma pessoa que se comporta de uma maneira que é típico de pessoas que vivem nas grandes cidades cidade (informal, muitas vezes desaprovando) uma pessoa que se comporta de uma maneira que é típico de pessoas que vivem nas grandes cidades
油头滑涵的城里人;城里老油子;城里滑头 yóu tóu huá hán de chéng lǐ rén; chéng lǐ lǎo yóu zi; chéng lǐ huátóu 油 头 滑 涵 的 城里 人; 城里 老油子; 城里 滑头 yóu tóu huá hán de chéng lǐ rén; chéng lǐ lǎo yóu zi; chéng lǐ huátóu 油头滑涵的城里人,城里老油子;城里滑头 yóu tóu huá hán de chéng lǐ rén, chéng lǐ lǎo yóu zi; chéng lǐ huátóu 油 头 滑 涵 的 城里 人;城里 老油子;城里 滑头 yóu tóu huá hán de chéng lǐ rén; chéng lǐ lǎo yóu zi; chéng lǐ huátóu
city state  (especially in the past) an independent state consisting of a city and the area around it (for example, Athens in ancient times) city state (especially in the past) an independent state consisting of a city and the area around it (for example, Athens in ancient times) Etat de la ville (en particulier dans le passé) un Etat indépendant constitué d'une ville et la zone autour d'elle (par exemple, Athènes dans les temps anciens) Etat de la ville (en particulier dans le passé) un Etat indépendant constitué d'une ville et la zone autour d'elle (par exemple, Athènes dans les temps anciens) 市州(特别是在过去的),包括一个城市及其周围地区的一个独立的国家(例如,雅典在古代) shì zhōu (tèbié shì zài guòqù de), bāokuò yīgè chéngshì jí qí zhōuwéi dìqū de yīgè dúlì de guójiā (lìrú, yǎdiǎn zài gǔdài) Estado da cidade (especialmente no passado) um estado independente que consiste de uma cidade ea área ao seu redor (por exemplo, Atenas, em tempos antigos) Estado da cidade (especialmente no passado) um estado independente que consiste de uma cidade ea área ao seu redor (por exemplo, Atenas, em tempos antigos)
(尤指旧时的)城邦(如古代雅典) (yóu zhǐ jiùshí de) chéngbāng (rú gǔdài yǎdiǎn) (尤 指 旧时 的) 城邦 (如 古代 雅典) (yóu zhǐ jiùshí de) chéngbāng (rú gǔdài yǎdiǎn) (尤指旧时的)城邦(如古代雅典) (yóu zhǐ jiùshí de) chéngbāng (rú gǔdài yǎdiǎn) (尤 指 旧时 的) 城邦 (如 古代 雅典) (yóu zhǐ jiùshí de) chéngbāng (rú gǔdài yǎdiǎn)
civet 1 a wild animal like a cat, that lives in central Africa and Asia  civet 1 a wild animal like a cat, that lives in central Africa and Asia  civette 1 un animal sauvage comme un chat, qui vit en Afrique centrale et de l'Asie civette 1 un animal sauvage comme un chat, qui vit en Afrique centrale et de l'Asie 果子狸1野生动物像猫,生活在非洲中部和亚洲 guǒzi lí 1 yěshēng dòngwù xiàng māo, shēnghuó zài fēizhōu zhōngbù hé yàzhōu civet 01 de janeiro de animais selvagens como um gato, que vive na África Central e na Ásia civet 01 de janeiro de animais selvagens como um gato, que vive na África Central e na Ásia
灵猫;麝猫(分布于中非和亚洲') língmāo; shè māo (fēnbù yú zhōng fēi hé yàzhōu') 灵猫; 麝 猫 (分布 于 中非 和 亚洲 ') língmāo; shè māo (fēnbù yú zhōng fēi hé yàzhōu') 灵猫,麝猫(分布于中非和亚洲“) língmāo, shè māo (fēnbù yú zhōng fēi hé yàzhōu “) 灵猫;麝 猫 (分布 于 中非 和 亚洲 ') língmāo; shè māo (fēnbù yú zhōng fēi hé yàzhōu')
2 a substance with a strong smell, obtained from a civet, and used in making perfume 2 a substance with a strong smell, obtained from a civet, and used in making perfume 2 une substance ayant une forte odeur, obtenu à partir d'une civette, et utilisé dans la fabrication de parfums 2 une substance ayant une forte odeur, obtenu à partir d'une civette, et utilisé dans la fabrication de parfums 2强烈气味的物质,从​​果子狸获得,并在制造香水使用 2 qiángliè qìwèi de wùzhí, cóng​​guǒzi lí huòdé, bìng zài zhìzào xiāngshuǐ shǐyòng 2, uma substância com um odor forte, obtido a partir de um gato algália, e utilizados no fabrico de perfumes 2, uma substância com um odor forte, obtido a partir de um gato algália, e utilizados no fabrico de perfumes
 麝猫香,灵猫香(用于制作香水) shè māo xiāng, língmāo xiāng (yòng yú zhìzuò xiāngshuǐ)  麝 猫 香, 灵猫 香 (用于 制作 香水)  shè māo xiāng, língmāo xiāng (yòng yú zhìzuò xiāngshuǐ)  麝猫香,灵猫香(用于制作香水)  shè māo xiāng, língmāo xiāng (yòng yú zhìzuò xiāngshuǐ) 麝 猫 香, 灵猫 香 (用于 制作 香水) shè māo xiāng, língmāo xiāng (yòng yú zhìzuò xiāngshuǐ)
civic 1 officially connected with a town or city  civic 1 officially connected with a town or city  civique 1 officiellement lié à une ville ou une ville civique 1 officiellement lié à une ville ou une ville 市民1用城镇或城市正式连接 shìmín 1 yòng chéngzhèn huò chéngshìzhèngshì liánjiē civic 1 oficialmente ligado a uma cidade ou a cidade civic 1 oficialmente ligado a uma cidade ou a cidade
市政的;城市的;城摄的 shìzhèng de; chéngshì de; chéng shè de 市政 的; 城市 的; 城 摄 的 shìzhèng de; chéngshì de; chéng shè de 市政的,城市的,城摄的 shìzhèng de, chéngshì de, chéng shè de 市政 的;城市 的;城 摄 的 shìzhèng de; chéngshì de; chéng shè de
civic buildings/leaders civic buildings/leaders civiques bâtiments / dirigeants civiques bâtiments/ dirigeants 民用建筑/领导人 mínyòng jiànzhú/lǐngdǎo rén edifícios cívicos / líderes edifícios cívicos/ líderes
市政建筑物/领导人 shìzhèng jiànzhú wù/lǐngdǎo rén 市政 建筑物 / 领导人 shìzhèng jiànzhú wù/ lǐngdǎo rén 市政建筑物/领导人 shìzhèng jiànzhú wù/lǐngdǎo rén 市政 建筑物 / 领导人 shìzhèng jiànzhú wù/ lǐngdǎo rén
2 connected with the people who live in a town or city  2 connected with the people who live in a town or city  2 connecté avec les gens qui vivent dans une ville ou une ville 2 connecté avec les gens qui vivent dans une ville ou une ville 2谁住在一个城市或城镇的人们连接 2 shuí zhù zài yīgè chéngshì huò chéngzhèn de rénmen liánjiē 2 conectado com as pessoas que vivem em uma vila ou cidade 2 conectado com as pessoas que vivem em uma vila ou cidade
市民的;城镇居民的 shìmín de; chéngzhèn jūmín de 市民 的; 城镇 居民 的 shìmín de; chéngzhèn jūmín de 市民的;城镇居民的 shìmín de; chéngzhèn jūmín de 市民 的;城镇 居民 的 shìmín de; chéngzhèn jūmín de
a sense of civic pride (= pride that people feel for their town or city) a sense of civic pride (= pride that people feel for their town or city) un sentiment de fierté civique (= fierté que les gens se sentent pour leur ville) un sentiment de fierté civique (= fierté que les gens se sentent pour leur ville) 公民自豪感(=自豪感人们感受到他们的城镇或城市) gōngmín zìháo gǎn (=zìháo gǎn rénmen gǎnshòu dào tāmen de chéngzhèn huò chéngshì) um senso de orgulho cívico (= orgulho que as pessoas sentem por sua cidade) um senso de orgulho cívico (= orgulho que as pessoas sentem por sua cidade)
作为某 市市民的自豪感 zuòwéi mǒu shì shìmín de zìháo gǎn 作为 某 市 市民 的 自豪感 zuòwéi mǒu shì shìmín de zìháo gǎn 作为某市市民的自豪感 zuòwéi mǒu shì shìmín de zìháo gǎn 作为 某 市 市民 的 自豪感 zuòwéi mǒu shì shìmín de zìháo gǎn
civic duties/responsabilies civic duties/responsabilies devoirs civiques / responsabilies devoirs civiques/ responsabilies 公民义务/ responsabilies gōngmín yìwù/ responsabilies deveres cívicos / responsabilies deveres cívicos/ responsabilies
市民的义务/职责 shìmín de yìwù/zhízé 市民 的 义务 / 职责 shìmín de yìwù/ zhízé 市民的义务/职责 shìmín de yìwù/zhízé 市民 的 义务 / 职责 shìmín de yìwù/ zhízé
civic centre  1 the area .where the public buildings are, in a town civic centre 1 the area.Where the public buildings are, in a town centre civique 1 la zone .Lorsque les bâtiments publics sont, dans une ville centre civique 1 la zone.Lorsque les bâtiments publics sont, dans une ville 市民中心1区。凡公共建筑物,在一个小镇 shìmín zhōngxīn 1 qū. Fán gōnggòng jiànzhú wù, zài yīgè xiǎo zhèn 1 .Quando a área centro cívico edifícios públicos em uma cidade 1.Quando a área centro cívico edifícios públicos em uma cidade
 市中心 shì zhōngxīn  市中心  shì zhōngxīn  市中心  shì zhōngxīn 市中心 shì zhōngxīn
 2 civic center a large building where public entertainments and meetings are held 2 civic center a large building where public entertainments and meetings are held  2 centre civique d'un grand bâtiment où les spectacles publics et des réunions sont organisées  2 centre civique d'un grand bâtiment où les spectacles publics et des réunions sont organisées  2市民中心的大型建筑物的公共娱乐和会议召开  2 shìmín zhōngxīn de dàxíng jiànzhú wù de gōnggòng yúlè he huìyì zhàokāi 2 centro cívico de um grande edifício onde as mostras públicas e reuniões são realizadas 2 centro cívico de um grande edifício onde as mostras públicas e reuniões são realizadas
 市政大厦;市政中心 shìzhèng dàshà; shìzhèng zhōngxīn  市政 大厦; 市政 中心  shìzhèng dàshà; shìzhèng zhōngxīn  市政大厦,市政中心  shìzhèng dàshà, shìzhèng zhōngxīn 市政 大厦;市政 中心 shìzhèng dàshà; shìzhèng zhōngxīn
Atlanta Civic Center Atlanta Civic Center Atlanta Civic Center Atlanta Civic Center 亚特兰大市民中心 yàtèlándà shìmín zhōngxīn Atlanta Civic Center Atlanta Civic Center
亚特兰大市政大厦 yàtèlándà shìzhèng dàshà 亚特兰大 市政 大厦 yàtèlándà shìzhèng dàshà 亚特兰大市政大厦 yàtèlándà shì zhèng dàshà 亚特兰大 市政 大厦 yàtèlándà shìzhèng dàshà
civic holiday a holiday that is taken on the first Monday in August in all of Canada apart from Quebec, Alberta and Prince Edward Island  civic holiday a holiday that is taken on the first Monday in August in all of Canada apart from Quebec, Alberta and Prince Edward Island  jour férié un jour férié qui est pris le premier lundi en Août dans l'ensemble du Canada en dehors du Québec, l'Alberta et de l'Île-du-Prince-Édouard jour férié un jour férié qui est pris le premier lundi en Août dans l'ensemble du Canada en dehors du Québec, l'Alberta et de l'Île-du-Prince-Édouard 公民放假时所采取的第一个星期一八月在加拿大所有除魁北克省,阿尔伯塔省和爱德华王子岛度假 gōngmín fàngjià shí suǒ cǎiqǔ de dì yīgè xīngqí yībā yuè zài jiānádà suǒyǒu chú kuíběikè shěng, ā'ěr bó tǎ shěng hé àidéhuá wángzǐ dǎo dùjià feriado um feriado que é tomado na primeira segunda-feira de agosto em todo o Canadá fora do Quebec, Alberta e Prince Edward Island feriado um feriado que é tomado na primeira segunda-feira de agosto em todo o Canadá fora do Quebec, Alberta e Prince Edward Island
市政日(八月的第一个星期一,除魁北克、艾伯塔和爱德华王子岛省之外加拿大各地的假日) shìzhèng rì (bā yuè de dì yīgè xīngqí yī, chú kuíběikè, ài bó tǎ hé àidéhuá wángzǐ dǎo shěng zhī wài jiānádà gèdì de jiàrì) 市政日(八月的第一个星期一,除魁北克、艾伯塔和爱德华王子岛省之外加拿大各地的假日) shìzhèng rì (bā yuè de dì yīgè xīngqí yī, chú kuíběikè, ài bó tǎ hé àidéhuá wángzǐ dǎo shěng zhī wài jiānádà gèdì de jiàrì) 市政日(八月的第一个星期一,除魁北克、艾伯塔和爱德华王子岛省之外加拿大各地的假日) shì zhèng rì (bā yuè de dì yīgè xīngqí yī, chú kuíběikè, ài bó tǎ hé àidéhuá wángzǐ dǎo shěng zhī wài jiānádà gè dì de jiàrì) 市政日(八月的第一个星期一,除魁北克、艾伯塔和爱德华王子岛省之外加拿大各地的假日) shìzhèng rì (bā yuè de dì yīgè xīngqí yī, chú kuíběikè, ài bó tǎ hé àidéhuá wángzǐ dǎo shěng zhī wài jiānádà gèdì de jiàrì)
civics the school subject which studies the way government works and deals with the rights and duties that you have as a citizen and a member of a particular society civics the school subject which studies the way government works and deals with the rights and duties that you have as a citizen and a member of a particular society l'éducation civique au sujet de l'école qui étudie les œuvres du gouvernement de manière et traite des droits et des devoirs que vous avez en tant que citoyen et membre d'une société particulière l'éducation civique au sujet de l'école qui étudie les œuvres du gouvernement de manière et traite des droits et des devoirs que vous avez en tant que citoyen et membre d'une société particulière 公民学校的学科它研究政府的工作方式工作,并与你有作为一个公民和特定的社会成员的权利和义务涉及 gōngmín xuéxiào de xuékē tā yánjiū zhèngfǔ de gōngzuò fāngshì gōngzuò, bìng yǔ nǐ yǒu zuòwéi yīgè gōngmín hé tèdìng de shèhuì chéngyuán de quánlì hé yìwù shèjí educação cívica sobre a escola que estuda as obras do governo e assim trata dos direitos e responsabilidades que você tem como um cidadão e membro de uma sociedade em particular educação cívica sobre a escola que estuda as obras do governo e assim trata dos direitos e responsabilidades que você tem como um cidadão e membro de uma sociedade em particular
公民学;市政学 gōngmín xué; shì zhèng xué 公民 学; 市政 学 gōngmín xué; shì zhèng xué 公民学,市政学 gōngmín xué, shì zhèng xué 公民 学;市政 学 gōngmín xué; shì zhèng xué
公民学校的学科它研究政府的工作方式工作,并与你有作为一个公民和特定的社会成员的权利和义务涉及 gōngmín xuéxiào de xuékē tā yánjiū zhèngfǔ de gōngzuò fāngshì gōngzuò, bìng yǔ nǐ yǒu zuòwéi yīgè gōngmín hé tèdìng de shèhuì chéngyuán de quánlì hé yìwù shèjí 公民学校的学科它研究政府的工作方式工作,并与你有作为一个公民和特定的社会成员的权利和义务涉及 gōngmín xuéxiào de xuékē tā yánjiū zhèngfǔ de gōngzuò fāngshì gōngzuò, bìng yǔ nǐ yǒu zuòwéi yīgè gōngmín hé tèdìng de shèhuì chéngyuán de quánlì hé yìwù shèjí 公民学校的学科它研究政府的工作方式工作,并与你有作为一个公民和特定的社会成员的权利和义务涉及 gōngmín xuéxiào de xuékē tā yánjiū zhèngfǔ de gōngzuò fāngshì gōngzuò, bìng yǔ nǐ yǒu zuòwéi yīgè gōngmín hé tèdìng de shèhuì chéngyuán de quánlì hé yìwù shèjí 公民学校的学科它研究政府的工作方式工作,并与你有作为一个公民和特定的社会成员的权利和义务涉及 gōngmín xuéxiào de xuékē tā yánjiū zhèngfǔ de gōngzuò fāngshì gōngzuò, bìng yǔ nǐ yǒu zuòwéi yīgè gōngmín hé tèdìng de shèhuì chéngyuán de quánlì hé yìwù shèjí
civil 1 connected with the people who live in a country  civil 1 connected with the people who live in a country  civile 1 connecté avec les gens qui vivent dans un pays civile 1 connecté avec les gens qui vivent dans un pays 民事1谁住在一个国家的人民连接 mínshì 1 shuí zhù zài yīgè guójiā de rénmín liánjiē civil, 1 conectado com as pessoas que vivem em um país civil, 1 conectado com as pessoas que vivem em um país
圉民的;平民的 yǔ mín de; píngmín de 圉 民 的; 平民 的 yǔ mín de; píngmín de 圉民的;平民的 yǔ mín de; píngmín de 圉 民 的;平民 的 yǔ mín de; píngmín de
民事1谁住在一个国家的人民连接 mínshì 1 shuí zhù zài yī gè guójiā de rénmín liánjiē 民事 1 谁 住 在 一个 国家 的 人民 连接 mínshì 1 shuí zhù zài yī gè guójiā de rénmín liánjiē 民事1谁住在一个国家的人民连接 mínshì 1 shuí zhù zài yī gè guójiā de rénmín liánjiē 民事 1 谁 住 在 一个 国家 的 人民 连接 mínshì 1 shuí zhù zài yī gè guójiā de rénmín liánjiē
civil unrest; 1= that is — caused by groups of people within a country) civil unrest; 1= that is — caused by groups of people within a country) troubles civils; 1 = qui est - causés par des groupes de personnes dans un pays) troubles civils; 1 = qui est - causés par des groupes de personnes dans un pays) 内乱; 1 =这是 - 一个国家内造成群体的人) nèiluàn; 1 =zhè shì - yī gè guójiā nèi zàochéng qúntǐ de rén) agitação civil; 1 = é - causado por grupos de pessoas em um país) agitação civil; 1 = é - causado por grupos de pessoas em um país)
民众的骚乱  mínzhòng de sāoluàn  民众 的 骚乱 mínzhòng de sāoluàn 民众的骚乱 mínzhòng de sāoluàn 民众 的 骚乱 mínzhòng de sāoluàn
see also civil war see also civil war voir également la guerre civile voir également la guerre civile 又见内战 yòu jiàn nèizhàn ver também a Guerra Civil ver também a Guerra Civil
 2 [only before noun] connected with the state rather than with religion or with the armed forces 2 [only before noun] connected with the state rather than with religion or with the armed forces  2 [seulement avant noun] liée à l'état plutôt que la religion ou avec les forces armées  2 [seulement avant noun] liée à l'état plutôt que la religion ou avec les forces armées  2 [只有名词前]与国家相连,而不是与宗教或与军队  2 [zhǐyǒu míngcí qián] yǔ guójiā xiānglián, ér bùshì yǔ zōngjiào huò yǔ jūnduì 2 [somente antes substantivo] relacionada com o estado em vez de religião ou com as forças armadas 2 [somente antes substantivo] relacionada com o estado em vez de religião ou com as forças armadas
国家的,政府的(非宗教或军事的) guójiā de, zhèngfǔ de (fēi zōngjiào huò jūnshì de) 国家 的, 政府 的 (非 宗教 或 军事 的) guójiā de, zhèngfǔ de (fēi zōngjiào huò jūnshì de) 国家的,政府的(非宗教或军事的) guójiā de, zhèngfǔ de (fēi zōngjiào huò jūnshì de) 国家 的, 政府 的 (非 宗教 或 军事 的) guójiā de, zhèngfǔ de (fēi zōngjiào huò jūnshì de)
a civil marriage ceremony a civil marriage ceremony une cérémonie de mariage civil une cérémonie de mariage civil 公证结婚仪式 gōngzhèng jiéhūn yíshì uma cerimônia de casamento civil, uma cerimônia de casamento civil,
非宗教仪式的结婚典礼 fēi zōngjiào yíshì de jiéhūn diǎnlǐ 非 宗教仪式 的 结婚 典礼 fēi zōngjiào yíshì de jiéhūn diǎnlǐ 非宗教仪式的结婚典礼 fēi zōngjiào yíshì de jiéhūn diǎnlǐ 非 宗教仪式 的 结婚 典礼 fēi zōngjiào yíshì de jiéhūn diǎnlǐ
3 involving personal legal matters and not criminal law 3 involving personal legal matters and not criminal law 3 portant sur des questions juridiques personnelles et le droit non pénal 3 portant sur des questions juridiques personnelles et le droit non pénal 3个人涉及法律问题,而不是刑法 3 gè rén shèjí fǎlǜ wèntí, ér bùshì xíngfǎ 3 sobre questões jurídicas pessoais e lei não penal 3 sobre questões jurídicas pessoais e lei não penal
民事的(非刑事的 mínshì de (fēi xíngshì de 民事 的 (非 刑事 的 mínshì de (fēi xíngshì de 民事的(非刑事的 mínshì de (fēi xíngshì de 民事 的 (非 刑事 的 mínshì de (fēi xíngshì de
a civil court a civil court un tribunal civil un tribunal civil 民事法庭 mínshì fǎtíng um tribunal civil um tribunal civil
良事法庭 liáng shì fǎtíng 良 事 法庭 liáng shì fǎtíng 良事法庭 liáng shì fǎtíng 良 事 法庭 liáng shì fǎtíng
compare criminal compare criminal comparer pénale comparer pénale 犯罪比较 fànzuì bǐjiào criminoso comparar criminoso comparar
 see also civil law  see also civil law   voir aussi la loi civile  voir aussi la loi civile  又见民法  yòu jiàn mínfǎ veja lei também civis veja lei também civis
4 polite in a formal way. but possibly not friendly  4 polite in a formal way. But possibly not friendly  4 poli d'une manière formelle. mais peut-être pas sympa 4 poli d'une manière formelle. Mais peut-être pas sympa 4礼貌在正式的方式。但可能不友善 4 lǐmào zài zhèng shì de fāng shì. Dàn kěnéng bù yǒushàn 4 polido de uma maneira formal. mas talvez não Nice 4 polido de uma maneira formal. Mas talvez não Nice
有礼貌碎;客气的 yǒu lǐmào suì; kèqì de 有礼貌 碎; 客气 的 yǒu lǐmào suì; kèqì de 有礼貌碎;客气的 yǒu lǐmào suì; kèqì de 有礼貌 碎;客气 的 yǒu lǐmào suì; kèqì de
opposé uncivil opposé uncivil Opposé incivile Opposé incivile 反对不文明 fǎnduì bù wénmíng oposto incivil oposto incivil
 civilly  civilly   poliment  poliment  民事  mínshì educadamente educadamente
She greeted him civility but with no sign of affection She greeted him civility but with no sign of affection Elle l'accueillit civilité mais sans signe d'affection Elle l'accueillit civilité mais sans signe d'affection 她向他礼貌,但没有感情的迹象 tā xiàng tā lǐmào, dàn méiyǒu gǎnqíng de jīxiàng Ela cumprimentou civilidade, mas nenhum sinal de afeto Ela cumprimentou civilidade, mas nenhum sinal de afeto
她礼貌地向他打招呼,但没有一丝爱意 tā lǐmào dì xiàng tā dǎzhāohū, dàn méiyǒu yīsī ài yì 她 礼貌 地 向 他 打招呼, 但 没有 一丝 爱意 tā lǐmào dì xiàng tā dǎzhāohū, dàn méiyǒu yīsī ài yì 她礼貌地向他打招呼,但没有一丝爱意 tā lǐmào dì xiàng tā dǎzhāohū, dàn méiyǒu yīsī ài yì 她 礼貌 地 向 他 打招呼, 但 没有 一丝 爱意 tā lǐmào dì xiàng tā dǎzhāohū, dàn méiyǒu yīsī ài yì
civil defence the organization and training of ordinary people to protect themselves from attack during a war or, in the US, from, natural disasters such as hurricanes  civil defence the organization and training of ordinary people to protect themselves from attack during a war or, in the US, from, natural disasters such as hurricanes  la défense civile de l'organisation et la formation des gens ordinaires pour se protéger d'une attaque au cours d'une guerre ou, aux États-Unis, à partir, les catastrophes naturelles telles que les ouragans la défense civile de l'organisation et la formation des gens ordinaires pour se protéger d'une attaque au cours d'une guerre ou, aux États-Unis, à partir, les catastrophes naturelles telles que les ouragans 民防组织和普通民众在战争期间保护自己免受攻击,或在美国,从自然灾害如飓风培训 mín fáng zǔzhī hé pǔtōng mínzhòng zài zhànzhēng qíjiān bǎohù zìjǐ miǎn shòu gōngjí, huò zài měiguó, cóng zìrán zāihài rú jùfēng péixùn organização de defesa civil e treinar pessoas comuns para se protegerem do ataque durante uma guerra, os Estados Unidos, de, desastres naturais, como furacões organização de defesa civil e treinar pessoas comuns para se protegerem do ataque durante uma guerra, os Estados Unidos, de, desastres naturais, como furacões
民防  mín fáng  民防 mín fáng 民防 mín fáng 民防 mín fáng
civil disobedience  refusal by a large group of people to obey particular laws or pay taxes, usually as a form of peaceful political protest  civil disobedience refusal by a large group of people to obey particular laws or pay taxes, usually as a form of peaceful political protest  désobéissance civile refus par un grand groupe de personnes d'obéir à des lois particulières ou de payer des impôts, habituellement comme une forme de protestation politique pacifique désobéissance civile refus par un grand groupe de personnes d'obéir à des lois particulières ou de payer des impôts, habituellement comme une forme de protestation politique pacifique 一大群人服从特定的法律或纳税,通常作为和平政治抗议的形式公民抗命拒绝 yī dàqún rén fúcóng tèdìng de fǎlǜ huò nàshuì, tōngcháng zuòwéi hépíng zhèngzhì kàngyì de xíngshì gōngmín kàngmìng jùjué recusa desobediência civil por um grande grupo de pessoas a obedecer a leis específicas ou pagar impostos, geralmente como uma forma de protesto político pacífico recusa desobediência civil por um grande grupo de pessoas a obedecer a leis específicas ou pagar impostos, geralmente como uma forma de protesto político pacífico
非暴力反抗;温和抵抗;不合作主义 fēi bàolì fǎnkàng; wēnhé dǐkàng; bù hézuò zhǔyì 非暴力 反抗; 温和 抵抗; 不合作 主义 fēi bàolì fǎnkàng; wēnhé dǐkàng; bù hézuò zhǔyì 非暴力反抗;温和抵抗,不合作主义 fēi bàolì fǎnkàng; wēnhé dǐkàng, bù hézuò zhǔyì 非暴力 反抗;温和 抵抗;不合作 主义 fēi bàolì fǎnkàng; wēnhé dǐkàng; bù hézuò zhǔyì
civil engineering the design, building and repair of roads, bridges, canals, etc.; the study of this as a subject  civil engineering the design, building and repair of roads, bridges, canals, etc.; The study of this as a subject  génie civil la conception, la construction et la réparation des routes, ponts, canaux, etc .; l'étude de ce sujet en tant que génie civil la conception, la construction et la réparation des routes, ponts, canaux, etc.; L'étude de ce sujet en tant que 土木工程道路,桥梁,运河等的设计,建造和维修;这一研究为主题 tǔmù gōngchéng dàolù, qiáoliáng, yùnhé děng de shèjì, jiànzào hé wéixiū; zhè yī yánjiū wéi zhǔtí engenharia de concepção, construção e reparação de estradas, pontes, canais, etc. o estudo deste assunto como engenharia de concepção, construção e reparação de estradas, pontes, canais, etc. O estudo deste assunto como
土木工程;土木工程学 tǔmù gōngchéng; tǔmù gōngchéng xué 土木工程; 土木工程 学 tǔmù gōngchéng; tǔmù gōngchéng xué 土木工程,土木工程学 tǔmù gōngchéng, tǔmù gōngchéng xué 土木工程;土木工程 学 tǔmù gōngchéng; tǔmù gōngchéng xué
civil engineer  civil engineer  ingénieur civil ingénieur civil 土木工程师 tǔmù gōngchéngshī engenheiro civil engenheiro civil
civilian a person who is not a member of the armed forces or the police. civilian a person who is not a member of the armed forces or the police. un civil qui est pas un membre des forces armées ou la police. un civil qui est pas un membre des forces armées ou la police. 平民的人谁不是军队或警察中的一员。 píngmín de rén shuí bùshì jūnduì huò jǐngchá zhōng de yī yuán. um civil que não é um membro das forças armadas ou da polícia. um civil que não é um membro das forças armadas ou da polícia.
平民;老百姓;:庶民  Píngmín; lǎobǎixìng;: Shùmín  平民; 老百姓;: 庶民 Píngmín; lǎobǎixìng;: Shùmín 平民;老百姓;:庶民 Píngmín; lǎobǎixìng;: Shùmín 平民;老百姓;: 庶民 Píngmín; lǎobǎixìng;: Shùmín
civilian  civilian  civil civil 平民 píngmín civil civil
He left the army He left the army Il a quitté l'armée Il a quitté l'armée 他离开了军队 tā líkāile jūnduì Ele deixou o exército Ele deixou o exército