A | B | C | D | E | F | G | H |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |
cigar | 342 | 342 | cinema | 20000abc | abc image | ||
the juice of apples that does not contain alcohol | The juice of apples that does not contain alcohol | le jus de pommes qui ne contient pas d'alcool | Le jus de pommes qui ne contient pas d'alcool | 不包含醇的苹果汁 |
Bù bāohán chún de píngguǒzhī |
sumo de maçã que não contenha álcool | Sumo de maçã que não contenha álcool |
苹果汁 | píngguǒzhī | 苹果 汁 | píngguǒzhī | 苹果汁 | píngguǒ zhī | 苹果 汁 | píngguǒzhī |
3 a glass of cider | 3 a glass of cider | 3 un verre de cidre | 3 un verre de cidre | 3苹果酒玻璃 | 3 píngguǒ jiǔ bōlí | Março 1 copo de cidra | Março 1 copo de cidra |
一杯苹果酒(或竽果汁) | yībēi píngguǒ jiǔ (huò yú guǒ zhī) | 一杯 苹果酒 (或 竽 果汁) | yībēi píngguǒ jiǔ (huò yú guǒ zhī) | 一杯苹果酒(或竽果汁) | yībēi píngguǒ jiǔ (huò yú guǒ zhī) | 一杯 苹果酒 (或 竽 果汁) | yībēi píngguǒ jiǔ (huò yú guǒ zhī) |
compare perry | compare perry | comparer perry | comparer perry | 比较佩里 | bǐjiào pèi lǐ | comparar perry | comparar perry |
cigar a roll of dried tobacco leaves that people smoke, like a cigarette but bigger and without paper around it | cigar a roll of dried tobacco leaves that people smoke, like a cigarette but bigger and without paper around it | cigare un rouleau de tabac séché laisse que les gens fument, comme une cigarette mais plus grand et sans papier autour d'elle | cigare un rouleau de tabac séché laisse que les gens fument, comme une cigarette mais plus grand et sans papier autour d'elle | 雪茄干燥的烟草一卷离开的人抽烟,喜欢香烟,但更大的周围没有纸 | xuějiā gānzào de yāncǎo yī juàn líkāi de rén chōuyān, xǐhuān xiāngyān, dàn gèng dà de zhōuwéi méiyǒu zhǐ | um tabaco rolo de charuto folhas secas que as pessoas fumam como um cigarro, mas maior e sem papel em torno dele | um tabaco rolo de charuto folhas secas que as pessoas fumam como um cigarro, mas maior e sem papel em torno dele |
雪茄烟 | xuějiā yān | 雪茄烟 | xuějiā yān | 雪茄烟 | xuějiā yān | 雪茄烟 | xuějiā yān |
雪茄干燥的烟草一卷离开的人抽烟,喜欢香烟,但更大的周围没有纸 | xuějiā gānzào de yāncǎo yī juàn líkāi de rén chōuyān, xǐhuān xiāngyān, dàn gèng dà de zhōuwéi méiyǒu zhǐ | 雪茄 干燥 的 烟草 一卷 离开 的 人 抽烟, 喜欢 香烟, 但 更大 的 周围 没有 纸 | xuějiā gānzào de yāncǎo yī juàn líkāi de rén chōuyān, xǐhuān xiāngyān, dàn gèng dà de zhōuwéi méiyǒu zhǐ | 雪茄干燥的烟草一卷离开的人抽烟,喜欢香烟,但更大的周围没有纸 | xuějiā gānzào de yāncǎo yī juàn líkāi de rén chōuyān, xǐhuān xiāngyān, dàn gèng dà de zhōuwéi méiyǒu zhǐ | 雪茄 干燥 的 烟草 一卷 离开 的 人 抽烟, 喜欢 香烟, 但 更大 的 周围 没有 纸 | xuějiā gānzào de yāncǎo yī juàn líkāi de rén chōuyān, xǐhuān xiāngyān, dàn gèng dà de zhōuwéi méiyǒu zhǐ |
cigar smoke | cigar smoke | la fumée de cigare | la fumée de cigare | 雪茄烟 | xuějiā yān | fumaça de charuto | fumaça de charuto |
雪茄烟雾 | xuějiā yānwù | 雪茄 烟雾 | xuějiā yānwù | 雪茄烟雾 | xuějiā yānwù | 雪茄 烟雾 | xuějiā yānwù |
see close . | see close. | voir de près. | voir de près. | 见密切。 | jiàn mìqiè. | ver de perto. | ver de perto. |
cigarette a thin tube of paper filled with tobacco, for smoking | Cigarette a thin tube of paper filled with tobacco, for smoking | cigarette un mince tube de papier rempli de tabac, pour fumer | Cigarette un mince tube de papier rempli de tabac, pour fumer | 纸香烟一根细管装满烟草,吸烟 | Zhǐ xiāngyān yī gēn xì guǎn zhuāng mǎn yāncǎo, xīyān | um tubo de papel de cigarro fino preenchido com o tabaco para fumar | Um tubo de papel de cigarro fino preenchido com o tabaco para fumar |
香姻;纸烟;卷烟 | xiāng yīn; zhǐyān; juǎnyān | 香 姻; 纸烟; 卷烟 | xiāng yīn; zhǐyān; juǎnyān | 香姻;纸烟;卷烟 | xiāng yīn; zhǐyān; juǎnyān | 香 姻;纸烟;卷烟 | xiāng yīn; zhǐyān; juǎnyān |
a packet/pack of cigarettes | a packet/pack of cigarettes | un paquet / paquet de cigarettes | un paquet/ paquet de cigarettes | 一包香烟/包 | yī bāo xiāngyān/bāo | um pacote / maço de cigarros | um pacote/ maço de cigarros |
—包香烟 | —bāo xiāngyān | #NAME? | - bāo xiāngyān | #NAME? | - bāo xiāngyān | #NAME? | - bāo xiāngyān |
to light a cigarette | to light a cigarette | pour allumer une cigarette | pour allumer une cigarette | 点燃一根烟 | diǎnrán yī gēn yān | para acender um cigarro | para acender um cigarro |
点燃一*香烟 | diǎnrán yī*xiāngyān | 点燃 一 * 香烟 | diǎnrán yī* xiāngyān | 点燃一*香烟 | diǎnrán yī*xiāngyān | 点燃 一 * 香烟 | diǎnrán yī* xiāngyān |
点燃一根烟 | diǎnrán yī gēn yān | 点燃 一 根烟 | diǎnrán yī gēn yān | 点燃一根烟 | diǎnrán yī gēn yān | 点燃 一 根烟 | diǎnrán yī gēn yān |
cigarette end (also cigarette butt ) noun the part of a cigarette that is left when sb has finished smoking it | cigarette end (also cigarette butt) noun the part of a cigarette that is left when sb has finished smoking it | mégot de cigarette (également mégot de cigarette) nom de la partie d'une cigarette qui reste quand sb a fini fumer | mégot de cigarette (également mégot de cigarette) nom de la partie d'une cigarette qui reste quand sb a fini fumer | 烟头(还有烟头)名词时,某人已经完成抽它被留下香烟的一部分 | yāntóu (hái yǒu yāntóu) míngcí shí, mǒu rén yǐjīng wánchéng chōu tā bèi liú xià xiāngyān de yībùfèn | ponta de cigarro (ponta de cigarro também) o nome de parte de um cigarro é deixado quando sb terminou de fumar | ponta de cigarro (ponta de cigarro também) o nome de parte de um cigarro é deixado quando sb terminou de fumar |
香烟头;烟蒂 | xiāngyān tóu; yāndì | 香烟 头; 烟蒂 | xiāngyān tóu; yāndì | 香烟头;烟蒂 | xiāngyān tóu; yāndì | 香烟 头;烟蒂 | xiāngyān tóu; yāndì |
cigarette holder a narrow tube for holding a cigarette in while you are smoking | cigarette holder a narrow tube for holding a cigarette in while you are smoking | porte-cigarette d'un tube étroit pour tenir une cigarette pendant que vous êtes fumeur | porte-cigarette d'un tube étroit pour tenir une cigarette pendant que vous êtes fumeur | 烟嘴窄管的,而你是吸烟拿着香烟 | yānzuǐ zhǎi guǎn de, ér nǐ shì xīyān názhe xiāngyān | piteira de um tubo estreito para segurar um cigarro enquanto você está fumando | piteira de um tubo estreito para segurar um cigarro enquanto você está fumando |
香烟烟嘴 | xiāngyān yānzuǐ | 香烟 烟嘴 | xiāngyān yānzuǐ | 香烟烟嘴 | xiāngyān yānzuǐ | 香烟 烟嘴 | xiāngyān yānzuǐ |
cigarette lighter = lighter | cigarette lighter = lighter | cigarette = Briquet | cigarette = Briquet | 打火机打火机= | dǎhuǒjī dǎhuǒjī = | #NAME? | #NAME? |
cigarette paper a thin piece of paper in which people roll tobacco to make their own cigarettes | cigarette paper a thin piece of paper in which people roll tobacco to make their own cigarettes | papier à cigarettes d'une mince feuille de papier dans lequel les gens roulent le tabac pour faire leurs propres cigarettes | papier à cigarettes d'une mince feuille de papier dans lequel les gens roulent le tabac pour faire leurs propres cigarettes | 卷烟纸薄薄的一张纸,人们滚动烟草,使自己的香烟 | juǎnyān zhǐ báo báo de yī zhāng zhǐ, rénmen gǔndòng yāncǎo, shǐ zìjǐ de xiāngyān | papel de cigarro com uma fina folha de papel em que as pessoas rolar tabaco para fazer os seus próprios cigarros | papel de cigarro com uma fina folha de papel em que as pessoas rolar tabaco para fazer os seus próprios cigarros |
卷烟纸 | juǎnyān zhǐ | 卷烟 纸 | juǎnyān zhǐ | 卷烟纸 | juǎnyān zhǐ | 卷烟 纸 | juǎnyān zhǐ |
卷烟纸薄薄的一张纸,人们滚动烟草,使自己的香烟 | juǎnyān zhǐ báo báo de yī zhāng zhǐ, rénmen gǔndòng yāncǎo, shǐ zìjǐ de xiāngyān | 卷烟 纸 薄薄 的 一张 纸, 人们 滚动 烟草, 使 自己 的 香烟 | juǎnyān zhǐ báo báo de yī zhāng zhǐ, rénmen gǔndòng yāncǎo, shǐ zìjǐ de xiāngyān | 卷烟纸薄薄的一张纸,人们滚动烟草,使自己的香烟 | juǎnyān zhǐ báo báo de yī zhāng zhǐ, rénmen gǔndòng yāncǎo, shǐ zìjǐ de xiāngyān | 卷烟 纸 薄薄 的 一张 纸, 人们 滚动 烟草, 使 自己 的 香烟 | juǎnyān zhǐ báo báo de yī zhāng zhǐ, rénmen gǔndòng yāncǎo, shǐ zìjǐ de xiāngyān |
cigarillo cigarillos | cigarillo cigarillos | cigarillos cigarillos | cigarillos cigarillos | 小雪茄小雪茄 | xiǎo xuějiā xiǎo xuějiā | cigarrilhas cigarrilhas | cigarrilhas cigarrilhas |
a small CIGAR | a small CIGAR | un petit CIGAR | un petit CIGAR | 小雪茄 | xiǎo xuějiā | uma pequena CIGAR | uma pequena CIGAR |
小雪茄 | xiǎo xuějiā | 小 雪茄 | xiǎo xuějiā | 小雪茄 | xiǎo xuějiā | 小 雪茄 | xiǎo xuějiā |
ciggy ciggies (informal) a cigarette | ciggy ciggies (informal) a cigarette | ciggies ciggy (informelle) une cigarette | ciggies ciggy (informelle) une cigarette | ciggy ciggies(非正式)香烟 | ciggy ciggies(fēi zhèngshì) xiāngyān | ciggies ciggy (informal) um cigarro | ciggies ciggy (informal) um cigarro |
香烟 | xiāngyān | 香烟 | xiāngyān | 香烟 | xiāngyān | 香烟 | xiāngyān |
cilantro the leaves of the coriander plant, used in cooking as a | cilantro the leaves of the coriander plant, used in cooking as a | coriandre les feuilles de la plante de coriandre, utilisés dans la cuisine comme un | coriandre les feuilles de la plante de coriandre, utilisés dans la cuisine comme un | 香菜香菜植物的叶子,在烹调用作 | xiāngcài xiāngcài zhíwù de yèzi, zài pēngtiáo yòng zuò | folhas de coentro do cilantro das plantas usada na culinária como um | folhas de coentro do cilantro das plantas usada na culinária como um |
芫荽叶,香菜叶(用作调味香料) | yánsuī yè, xiāngcài yè (yòng zuò tiáowèi xiāngliào) | 芫荽 叶, 香菜 叶 (用作 调味 香料) | yánsuī yè, xiāngcài yè (yòng zuò tiáowèi xiāngliào) | 芫荽叶,香菜叶(用作调味香料) | yánsuī yè, xiāngcài yè (yòng zuò tiáowèi xiāngliào) | 芫荽 叶, 香菜 叶 (用作 调味 香料) | yánsuī yè, xiāngcài yè (yòng zuò tiáowèi xiāngliào) |
ciliary muscle a muscle in the eye that controls how much the lens curves | ciliary muscle a muscle in the eye that controls how much the lens curves | muscle ciliaire un muscle dans l'œil qui contrôle combien les courbes de lentilles | muscle ciliaire un muscle dans l'œil qui contrôle combien les courbes de lentilles | 睫状肌的眼睛肌肉,控制多少透镜曲面 | jié zhuàng jī de yǎnjīng jīròu, kòngzhì duōshǎo tòujìng qūmiàn | músculo ciliar músculo do olho que controla como as curvas de lente | músculo ciliar músculo do olho que controla como as curvas de lente |
睫状肌(控制眼睛晶状体弯曲度) | jié zhuàng jī (kòngzhì yǎnjīng jīngzhuàngtǐ wānqū dù) | 睫状肌 (控制 眼睛 晶状体 弯曲 度) | jié zhuàng jī (kòngzhì yǎnjīng jīngzhuàngtǐ wānqū dù) | 睫状肌(控制眼睛晶状体弯曲度) | jié zhuàng jī (kòngzhì yǎnjīng jīngzhuàngtǐ wānqū dù) | 睫状肌 (控制 眼睛 晶状体 弯曲 度) | jié zhuàng jī (kòngzhì yǎnjīng jīngzhuàngtǐ wānqū dù) |
cimbalom (also cymbalom) a large musical instrument that consists of a board or box over which strings of different lengths are stretched, that you play with your fingers or with two small hammers | cimbalom (also cymbalom) a large musical instrument that consists of a board or box over which strings of different lengths are stretched, that you play with your fingers or with two small hammers | cymbalum (également cymbalum) un grand instrument de musique qui se compose d'un conseil ou une boîte sur laquelle les chaînes de longueurs différentes sont tendues, que vous jouez avec vos doigts ou avec deux petits marteaux | cymbalum (également cymbalum) un grand instrument de musique qui se compose d'un conseil ou une boîte sur laquelle les chaînes de longueurs différentes sont tendues, que vous jouez avec vos doigts ou avec deux petits marteaux | cimbalom(也cymbalom),它由一个板或箱在其上不同长度的字符串被拉伸的,你用手指或用两个小锤子打大乐器 | cimbalom(yě cymbalom), tā yóu yīgè bǎn huò xiāng zài qí shàng bùtóng chángdù de zìfú chuàn bèi lā shēn de, nǐ yòng shǒuzhǐ huò yòng liǎng gè xiǎochuízi dǎ dà yuèqì | cimbalom (dulcimer também) um grande instrumento musical que consiste de uma placa ou caixa em que diferentes comprimentos de cadeia está tenso, você joga com os dedos ou com dois pequenos martelos | cimbalom (dulcimer também) um grande instrumento musical que consiste de uma placa ou caixa em que diferentes comprimentos de cadeia está tenso, você joga com os dedos ou com dois pequenos martelos |
匈牙利大扬琴,钦巴龙扬琴(可拨弦或用小槌弹奏) | xiōngyálì dà yángqín, qīn bā lóng yángqín (kě bō xián huò yòng xiǎochuí tán zòu) | 匈牙利 大 扬琴, 钦巴 龙 扬琴 (可 拨弦 或 用 小 槌 弹奏) | xiōngyálì dà yángqín, qīn bā lóng yángqín (kě bō xián huò yòng xiǎochuí tán zòu) | 匈牙利大扬琴,钦巴龙扬琴(可拨弦或用小槌弹奏) | xiōngyálì dà yángqín, qīn bā lóng yángqín (kě bō xián huò yòng xiǎo chuí tán zòu) | 匈牙利 大 扬琴, 钦巴 龙 扬琴 (可 拨弦 或 用 小 槌 弹奏) | xiōngyálì dà yángqín, qīn bā lóng yángqín (kě bō xián huò yòng xiǎochuí tán zòu) |
C.-in-C abbr. Commander-in-Chief | C.-In-C abbr. Commander-in-Chief | C-in-C abbr. Commandant en chef | C-in-C abbr. Commandant en chef | C.式-C缩写。统帅 | C. Shì-C suōxiě. Tǒngshuài | abreviatura C-in-C. Supreme Commander | abreviatura C-in-C. Supreme Commander |
cinch [singular ] [informal) 1 something that is very easy | cinch [singular] [informal) 1 something that is very easy | cinch [singulier] [informelle) 1 quelque chose qui est très facile | cinch [singulier] [informelle) 1 quelque chose qui est très facile | 不在话下[奇] [非正式)1东西是很容易的 | bùzài huà xià [qí] [fēi zhèngshì)1 dōngxī shì hěn róngyì de | moleza [singular] [informal) 1 algo que é muito fácil | moleza [singular] [informal) 1 algo que é muito fácil |
易的事;小秦 | yì de shì; xiǎo qín | 易 的 事; 小 秦 | yì de shì; xiǎo qín | 易的事;小秦 | yì de shì; xiǎo qín | 易 的 事;小 秦 | yì de shì; xiǎo qín |
synonyme doddle | synonyme doddle | doddle synonyme | doddle synonyme | synonyme抄 | synonyme chāo | sinónimo doddle | sinónimo doddle |
The first question is a cinch | The first question is a cinch | La première question est un jeu d'enfant | La première question est un jeu d'enfant | 第一个问题是不在话下 | dì yīgè wèntí shì bùzài huà xià | A primeira pergunta é uma brisa | A primeira pergunta é uma brisa |
第一个何题是小菜一碟 | dì yīgè hé tí shì xiǎocài yī dié | 第 一个 何 题 是 小菜一碟 | dì yīgè hé tí shì xiǎocài yī dié | 第一个何题是小菜一碟 | dì yīgè hé tí shì xiǎocài yī dié | 第 一个 何 题 是 小菜一碟 | dì yīgè hé tí shì xiǎocài yī dié |
2 a thing that is certain to happen; a person who is certain to do sth | 2 a thing that is certain to happen; a person who is certain to do sth | 2 une chose qui est certaine de se produire; une personne qui est certain de faire qqch | 2 une chose qui est certaine de se produire; une personne qui est certain de faire qqch | 2一件事是一定会发生;一个人谁是一定要做某事 | 2 yī jiàn shì shì yīdìng huì fāshēng; yīgè rén shuí shì yīdìng yào zuò mǒu shì | 01 de fevereiro coisa que é certa a ocorrer; uma pessoa que é certo para fazer sth | 01 de fevereiro coisa que é certa a ocorrer; uma pessoa que é certo para fazer sth |
必然发生的事;必做棄事的人 | bìrán fāshēng de shì; bì zuò qì shì de rén | 必然 发生 的 事; 必 做 棄 事 的 人 | bìrán fāshēng de shì; bì zuò qì shì de rén | 必然发生的事,必做弃事的人 | bìrán fāshēng de shì, bì zuò qì shì de rén | 必然 发生 的 事;必 做 棄 事 的 人 | bìrán fāshēng de shì; bì zuò qì shì de rén |
He's a cinch to win the race | He's a cinch to win the race | Il est un jeu d'enfant pour gagner la course | Il est un jeu d'enfant pour gagner la course | 他赢得了一场比赛中肯定 | tā yíngdéle yī chǎng bǐsài zhòng kěndìng | É uma coisa fácil de ganhar a corrida | É uma coisa fácil de ganhar a corrida |
这场比赛他必贏无疑 | zhè chǎng bǐsài tā bì yíng wúyí | 这场 比赛 他 必 贏 无疑 | zhè chǎng bǐsài tā bì yíng wúyí | 这场比赛他必赢无疑 | zhè chǎng bǐsài tā bì yíng wúyí | 这场 比赛 他 必 贏 无疑 | zhè chǎng bǐsài tā bì yíng wúyí |
1 to fasten sth tightly around your waist; to be fastened around sb’s waist | 1 to fasten sth tightly around your waist; to be fastened around sb’s waist | 1 pour fixer sth étroitement autour de votre taille; pour être fixée autour de la taille sb | 1 pour fixer sth étroitement autour de votre taille; pour être fixée autour de la taille sb | 1紧紧系某事在你的腰部;围绕某人的腰部被固定 | 1 jǐn jǐn xì mǒu shì zài nǐ de yāobù; wéirào mǒu rén de yāobù bèi gùdìng | 1 para corrigir sth firmemente em torno de sua cintura; para ser fixada em torno da cintura sb | 1 para corrigir sth firmemente em torno de sua cintura; para ser fixada em torno da cintura sb |
在腰间系住 | zài yāo jiān xì zhù | 在 腰间 系 住 | zài yāo jiān xì zhù | 在腰间系住 | zài yāo jiān xì zhù | 在 腰间 系 住 | zài yāo jiān xì zhù |
2 to fasten a girth around a horse | 2 to fasten a girth around a horse | 2 pour fixer une sangle autour d'un cheval | 2 pour fixer une sangle autour d'un cheval | 2扣上围绕马肚带 | 2 kòu shàng wéirào mǎ dù dài | 2 para prender uma correia em torno de um cavalo | 2 para prender uma correia em torno de um cavalo |
给(马)系 上肚带 | gěi (mǎ) xì shàng dù dài | 给 (马) 系 上 肚带 | gěi (mǎ) xì shàng dù dài | 给(马)系上肚带 | gěi (mǎ) xì shàng dù dài | 给 (马) 系 上 肚带 | gěi (mǎ) xì shàng dù dài |
3 (informal) to make sth certain | 3 (informal) to make sth certain | 3 (informel) de faire qqch certain | 3 (informel) de faire qqch certain | 3(非正式)使某事一定 | 3(fēi zhèngshì) shǐ mǒu shì yīdìng | 3 (informal) para fazer sth alguns | 3 (informal) para fazer sth alguns |
弄确实;*清楚;确保 | nòng quèshí;*qīngchǔ; quèbǎo | 弄 确实; * 清楚; 确保 | nòng quèshí; * qīngchǔ; quèbǎo | 弄确实; *清楚;确保 | nòng quèshí; *qīngchǔ; quèbǎo | 弄 确实; * 清楚;确保 | nòng quèshí; * qīngchǔ; quèbǎo |
使某事一定 | shǐ mǒu shì yīdìng | 使 某 事 一定 | shǐ mǒu shì yīdìng | 使某事一定 | shǐ mǒu shì yīdìng | 使 某 事 一定 | shǐ mǒu shì yīdìng |
cinder [usually plural] a small piece of ash or partly burnt coal, wood, etc. that is no longer burning but may still be hot | cinder [usually plural] a small piece of ash or partly burnt coal, wood, etc. That is no longer burning but may still be hot | mâchefer [souvent au pluriel] un petit morceau de cendres ou de charbon partiellement brûlé, le bois, etc. qui ne sont plus brûlant, mais peut encore être chaude | mâchefer [souvent au pluriel] un petit morceau de cendres ou de charbon partiellement brûlé, le bois, etc. Qui ne sont plus brûlant, mais peut encore être chaude | 煤渣[通常复数]一小块灰或部分烧煤炭,木材等的就是不再燃烧,但仍可能热 | méizhā [tōngcháng fùshù] yī xiǎo kuài huī huò bùfèn shāo méitàn, mùcái děng de jiùshì bù zài ránshāo, dàn réng kěnéng rè | clínquer [muitas vezes plural] um pequeno pedaço de cinzas ou carvão parcialmente queimado, madeira, etc. que já não estão queimando, mas ainda pode ser quente | clínquer [muitas vezes plural] um pequeno pedaço de cinzas ou carvão parcialmente queimado, madeira, etc. Que já não estão queimando, mas ainda pode ser quente |
灰疼;余疼 | huī téng; yú téng | 灰 疼; 余 疼 | huī téng; yú téng | 灰疼;余疼 | huī téng; yú téng | 灰 疼;余 疼 | huī téng; yú téng |
a cinder track f. (= a track for runners made with finely crushed cinders) | a cinder track f. (= A track for runners made with finely crushed cinders) | un f de piste cendrée. (= Une piste pour les coureurs fabriqués avec des cendres finement broyées) | un f de piste cendrée. (= Une piste pour les coureurs fabriqués avec des cendres finement broyées) | 一个煤渣跑道F。 (=与细碎的煤渣取得亚军的轨道) | yīgè méizhā pǎodào F. (=Yǔ xìsuì de méizhā qǔdé yàjūn de guǐdào) | uma faixa f de cinza. (= A trilha para os corredores feitas com cinza finamente moído) | uma faixa f de cinza. (= A trilha para os corredores feitas com cinza finamente moído) |
用细煤渣铺成的跑道 | yòng xì méizhā pù chéng de pǎodào | 用 细 煤渣 铺成 的 跑道 | yòng xì méizhā pù chéng de pǎodào | 用细煤渣铺成的跑道 | yòng xì méizhā pù chéng de pǎodào | 用 细 煤渣 铺成 的 跑道 | yòng xì méizhā pù chéng de pǎodào |
see burn | see burn | voir brûlure | voir brûlure | 看到烧伤 | kàn dào shāoshāng | veja queima | veja queima |
cinder block = breeze block | cinder block = breeze block | parpaing = parpaing | parpaing = parpaing | 煤渣块=微风块 | méizhā kuài =wéifēng kuài | cinderblock cinderblock = | cinderblock cinderblock = |
Cinderella a person or thing that has been ignored and deserves to receive more attention | Cinderella a person or thing that has been ignored and deserves to receive more attention | Cinderella une personne ou une chose qui a été ignoré et mérite de recevoir plus d'attention | Cinderella une personne ou une chose qui a été ignoré et mérite de recevoir plus d'attention | 灰姑娘已被忽略,理应受到更多关注的人或事物 | huī gūniáng yǐ bèi hūlüè, lǐyīng shòudào gèng duō guānzhù de rén huò shìwù | Cinderella uma pessoa ou coisa que tem sido ignorado e merece mais atenção | Cinderella uma pessoa ou coisa que tem sido ignorado e merece mais atenção |
灰姑娘;耒#到应有注意的人(或事 物) | huī gūniáng; lěi#dào yīng yǒu zhùyì de rén (huò shìwù) | 灰姑娘; 耒 # 到 应有 注意 的 人 (或 事 物) | huī gūniáng; lěi# dào yīng yǒu zhùyì de rén (huò shìwù) | 灰姑娘;耒#到应有注意的人(或事物) | huī gūniáng; lěi#dào yīng yǒu zhùyì de rén (huò shìwù) | 灰姑娘;耒 # 到 应有 注意 的 人 (或 事 物) | huī gūniáng; lěi# dào yīng yǒu zhùyì de rén (huò shìwù) |
灰姑娘已被忽略,理应受到更多关注的人或事物 | huī gūniáng yǐ bèi hūlüè, lǐyīng shòudào gèng duō guānzhù de rén huò shìwù | 灰姑娘 已 被 忽略, 理应 受到 更多 关注 的 人 或 事物 | huī gūniáng yǐ bèi hūlüè, lǐyīng shòudào gèng duō guānzhù de rén huò shìwù | 灰姑娘已被忽略,理应受到更多关注的人或事物 | huī gūniáng yǐ bèi hūlüè, lǐyīng shòudào gèng duō guānzhù de rén huò shìwù | 灰姑娘 已 被 忽略, 理应 受到 更多 关注 的 人 或 事物 | huī gūniáng yǐ bèi hūlüè, lǐyīng shòudào gèng duō guānzhù de rén huò shìwù |
For years radio has been the Cinderella of the media world | For years radio has been the Cinderella of the media world | Pendant des années, la radio a été la Cendrillon du monde des médias | Pendant des années, la radio a été la Cendrillon du monde des médias | 多年来,广播一直是媒体世界的灰姑娘 | duōnián lái, guǎngbò yīzhí shì méitǐ shìjiè de huī gūniáng | Durante anos, o rádio tem sido a Cinderela do mundo da mídia | Durante anos, o rádio tem sido a Cinderela do mundo da mídia |
多年来无纟戈电广播在传媒界中一直不受重视 | duōnián lái wú sī gē diàn guǎngbò zài chuánméi jiè zhōng yīzhí bù shòu zhòngshì | 多年来 无 纟 戈 电 广播 在 传媒 界 中 一直 不受重视 | duōnián lái wú sī gē diàn guǎngbò zài chuánméi jiè zhōng yīzhí bù shòu zhòngshì | 多年来无纟戈电广播在传媒界中一直不受重视 | duōnián lái wú sī gē diàn guǎngbò zài chuánméi jiè zhōng yīzhí bù shòu zhòngshì | 多年来 无 纟 戈 电 广播 在 传媒 界 中 一直 不受重视 | duōnián lái wú sī gē diàn guǎngbò zài chuánméi jiè zhōng yīzhí bù shòu zhòngshì |
多年来,广播一直是媒体世界的灰姑娘 | duōnián lái, guǎngbò yīzhí shì méitǐ shìjiè de huī gūniáng | 多年来, 广播 一直 是 媒体 世界 的 灰姑娘 | duōnián lái, guǎngbò yīzhí shì méitǐ shìjiè de huī gūniáng | 多年来,广播一直是媒体世界的灰姑娘 | duōnián lái, guǎngbò yīzhí shì méitǐ shìjiè de huī gūniáng | 多年来, 广播 一直 是 媒体 世界 的 灰姑娘 | duōnián lái, guǎngbò yīzhí shì méitǐ shìjiè de huī gūniáng |
From the European fairy tale about a beautiful girl, Cinderella, who was treated in a cruel way by her two ugly sisters. She had to do all the work and received no reward or thanks until she met and married Prince Charming | From the European fairy tale about a beautiful girl, Cinderella, who was treated in a cruel way by her two ugly sisters. She had to do all the work and received no reward or thanks until she met and married Prince Charming | Du conte de fée européenne sur une belle jeune fille, Cendrillon, qui a été traité de façon cruelle par ses deux soeurs laides. Elle a dû faire tout le travail et n'a reçu aucune récompense ou grâce jusqu'à ce qu'elle a rencontré et épousé le prince charmant | Du conte de fée européenne sur une belle jeune fille, Cendrillon, qui a été traité de façon cruelle par ses deux soeurs laides. Elle a dû faire tout le travail et n'a reçu aucune récompense ou grâce jusqu'à ce qu'elle a rencontré et épousé le prince charmant | 大约从一个美丽的女孩,灰姑娘,谁是她的两个妹妹丑在残酷的方式对待欧洲童话。她不得不做所有的工作,并没有收到任何奖励或感谢,直到她遇到了和已婚的白马王子 | dàyuē cóng yīgè měilì de nǚhái, huī gūniáng, shuí shì tā de liǎng gè mèimei chǒu zài cánkù de fāngshì duìdài ōuzhōu tónghuà. Tā bùdé bù zuò suǒyǒu de gōngzuò, bìng méiyǒu shōu dào rènhé jiǎnglì huò gǎnxiè, zhídào tā yù dàole hé yǐ hūn de báimǎ wángzǐ | O conto de fadas Europeia sobre uma rapariga bonita, Cinderela, que foi tratado cruelmente por suas duas irmãs feias. Ela teve que fazer todo o trabalho e não recebeu recompensa ou graças até que ela conheceu e se casou com o Príncipe Encantado | O conto de fadas Europeia sobre uma rapariga bonita, Cinderela, que foi tratado cruelmente por suas duas irmãs feias. Ela teve que fazer todo o trabalho e não recebeu recompensa ou graças até que ela conheceu e se casou com o Príncipe Encantado |
源自欧洲童话,美丽的灰姑娘 (Cinderella )受两个丑陋的姐虐待,被迫白千所有活八, 直至'后来,才遇上了白马主子并与之缔结良缘 | yuán zì ōuzhōu tónghuà, měilì de huī gūniáng (Cinderella) shòu liǎng gè chǒulòu de jiě nüèdài, bèi pò bái qiān suǒyǒu huó bā, zhízhì'hòulái, cái yù shàngle báimǎ zhǔzi bìng yǔ zhī dìjié liángyuán | 源自 欧洲 童话, 美丽 的 灰姑娘 (Cinderella) 受 两个 丑陋 的 姐 虐待, 被迫 白 千 所有 活 八, 直至 '后来, 才 遇上 了 白 马主子 并 与之 缔结 良缘 | yuán zì ōuzhōu tónghuà, měilì de huī gūniáng (Cinderella) shòu liǎng gè chǒulòu de jiě nüèdài, bèi pò bái qiān suǒyǒu huó bā, zhízhì'hòulái, cái yù shàngle báimǎ zhǔzi bìng yǔ zhī dìjié liángyuán | 源自欧洲童话,美丽的灰姑娘(灰姑娘)受两个丑陋的姐虐待,被迫白千所有活八,直至“后来,才遇上了白马主子并与之缔结良缘 | yuán zì ōuzhōu tónghuà, měilì de huī gūniáng (huī gūniáng) shòu liǎng gè chǒulòu de jiě nüèdài, bèi pò bái qiān suǒyǒu huó bā, zhízhì “hòulái, cái yù shàngle báimǎ zhǔzi bìng yǔ zhī dìjié liángyuán | 源自 欧洲 童话, 美丽 的 灰姑娘 (Cinderella) 受 两个 丑陋 的 姐 虐待, 被迫 白 千 所有 活 八, 直至 '后来, 才 遇上 了 白 马主子 并 与之 缔结 良缘 | yuán zì ōuzhōu tónghuà, měilì de huī gūniáng (Cinderella) shòu liǎng gè chǒulòu de jiě nüèdài, bèi pò bái qiān suǒyǒu huó bā, zhízhì'hòulái, cái yù shàngle báimǎ zhǔzi bìng yǔ zhī dìjié liángyuán |
cine [only before noun] connected with films/movies and the film/movie industry | cine [only before noun] connected with films/movies and the film/movie industry | cine [seulement avant noun] connecté avec films / films et la / industrie du cinéma du film | cine [seulement avant noun] connecté avec films/ films et la/ industrie du cinéma du film | 电影[只名词前]与电影/电影和电影/电影产业连接 | diànyǐng [zhǐ míngcí qián] yǔ diànyǐng/diànyǐng hé diànyǐng/diànyǐng chǎnyè liánjiē | cine [somente antes substantivo] conectado com filme / filme e / Filme Indústria | cine [somente antes substantivo] conectado com filme/ filme e/ Filme Indústria |
电影的;电影业的 | diànyǐng de; diànyǐng yè de | 电影 的; 电影 业 的 | diànyǐng de; diànyǐng yè de | 电影的,电影业的 | diànyǐng de, diànyǐng yè de | 电影 的;电影 业 的 | diànyǐng de; diànyǐng yè de |
a cine camera/film/photographer | a cine camera/film/photographer | une caméra de cinéma / film / photographe | une caméra de cinéma/ film/ photographe | 一个电影摄影机/电影/摄影 | yīgè diànyǐng shèyǐngjī/diànyǐng/shèyǐng | uma câmera de filme / filme / fotógrafo | uma câmera de filme/ filme/ fotógrafo |
电影摄影机/胶片/摄影师 | diànyǐng shèyǐngjī/jiāopiàn/shèyǐng shī | 电影 摄影机 / 胶片 / 摄影师 | diànyǐng shèyǐngjī/ jiāopiàn/ shèyǐng shī | 电影摄影机/胶片/摄影师 | diànyǐng shèyǐngjī/jiāopiàn/shèyǐng shī | 电影 摄影机 / 胶片 / 摄影师 | diànyǐng shèyǐngjī/ jiāopiàn/ shèyǐng shī |
cineaste (also cineast) (from French) a person who knows a lot about films/movies and is very enthusiastic about them | cineaste (also cineast) (from French) a person who knows a lot about films/movies and is very enthusiastic about them | cineaste (également cinéaste) (du français) une personne qui sait beaucoup de choses sur les films / films et est très enthousiaste à leur sujet | cineaste (également cinéaste) (du français) une personne qui sait beaucoup de choses sur les films/ films et est très enthousiaste à leur sujet | cineaste(也cineast)(法国)谁知道了很多关于电影/电影,是关于他们很热心的人 | cineaste(yě cineast)(fàguó) shuí zhīdàole hěnduō guānyú diànyǐng/diànyǐng, shì guānyú tāmen hěn rèxīn de rén | cineasta (também diretor) (em francês) uma pessoa que sabe muito sobre filmes / filmes, e é muito entusiástico sobre eles | cineasta (também diretor) (em francês) uma pessoa que sabe muito sobre filmes/ filmes, e é muito entusiástico sobre eles |
电影爱好者;影迷 | diànyǐng àihào zhě; yǐngmí | 电影 爱好者; 影迷 | diànyǐng àihào zhě; yǐngmí | 电影爱好者;影迷 | diànyǐng àihào zhě; yǐngmí | 电影 爱好者;影迷 | diànyǐng àihào zhě; yǐngmí |
cinema 1 (movie theater, theater) a building in which films/movies are shown | cinema 1 (movie theater, theater) a building in which films/movies are shown | cinéma 1 (cinéma, théâtre) un bâtiment dans lequel les films / films sont présentés | cinéma 1 (cinéma, théâtre) un bâtiment dans lequel les films/ films sont présentés | 影院1(电影院,剧院)的建筑物中,制片/电影显示 | yǐngyuàn 1(diànyǐngyuàn, jùyuàn) de jiànzhú wù zhòng, zhì piàn/diànyǐng xiǎnshì | 1 cinema (teatro) um edifício em que filmes / filmes são apresentados | 1 cinema (teatro) um edifício em que filmes/ filmes são apresentados |
电影院 | diànyǐngyuàn | 电影院 | diànyǐngyuàn | 电影院 | diànyǐngyuàn | 电影院 | diànyǐngyuàn |
the local cinema | the local cinema | le cinéma local | le cinéma local | 当地的电影院 | dāngdì de diànyǐngyuàn | o cinema local | o cinema local |
当地的电影院 | dāngdì de diànyǐngyuàn | 当地 的 电影院 | dāngdì de diànyǐngyuàn | 当地的电影院 | dāngdì de diànyǐngyuàn | 当地 的 电影院 | dāngdì de diànyǐngyuàn |
2 the cinema [singular] ( the movies [plural] when you go to the cinema or to the movies, you go to a cinema/movie theater to see a film/movie | 2 the cinema [singular] (the movies [plural] when you go to the cinema or to the movies, you go to a cinema/movie theater to see a film/movie | 2 le cinéma [singulier] (les films [pluriel] quand vous allez au cinéma ou au cinéma, vous allez à un théâtre cinéma / film à voir un film / film | 2 le cinéma [singulier] (les films [pluriel] quand vous allez au cinéma ou au cinéma, vous allez à un théâtre cinéma/ film à voir un film/ film | 2电影院[奇](电影[复数]当您去电影院或电影,你去电影院/电影院看电影/电影 | 2 diànyǐngyuàn [qí](diànyǐng [fùshù] dāng nín qù diànyǐngyuàn huò diànyǐng, nǐ qù diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn kàn diànyǐng/diànyǐng | 2 o [singular] cinema (filmes [plural] quando você ir ao cinema ou teatro, você vai a um cinema / filme para ver um filme / | 2 o [singular] cinema (filmes [plural] quando você ir ao cinema ou teatro, você vai a um cinema/ filme para ver um filme/ |
(去电影院)看电影 | (qù diànyǐngyuàn) kàn diànyǐng | (去 电影院) 看 电影 | (qù diànyǐngyuàn) kàn diànyǐng | (去电影院)看电影 | (qù diànyǐngyuàn) kàn diànyǐng | (去 电影院) 看 电影 | (qù diànyǐngyuàn) kàn diànyǐng |
I used to go to the cinema every week | I used to go to the cinema every week | Je l'habitude d'aller au cinéma chaque semaine | Je l'habitude d'aller au cinéma chaque semaine | 我以前每个星期都去电影院看电影 | wǒ yǐqián měi gè xīngqí dōu qù diànyǐngyuàn kàn diànyǐng | Eu costumava ir ao cinema todas as semanas | Eu costumava ir ao cinema todas as semanas |
我过去每都去看电影 | wǒ guòqù měi dōu qù kàn diànyǐng | 我 过去 每 都 去看 电影 | wǒ guòqù měi dōu qù kàn diànyǐng | 我过去每都去看电影 | wǒ guòqù měi dōu qù kàn diànyǐng | 我 过去 每 都 去看 电影 | wǒ guòqù měi dōu qù kàn diànyǐng |
3 (usually the movies [plural] films/ movies as an art or an industry | 3 (usually the movies [plural] films/ movies as an art or an industry | 3 (généralement les films [pluriel] films / films comme un art ou d'une industrie | 3 (généralement les films [pluriel] films/ films comme un art ou d'une industrie | 3(通常是电影[复数]电影/电影作为一种艺术或行业 | 3(tōngcháng shì diànyǐng [fùshù] diànyǐng/diànyǐng zuòwéi yī zhǒng yìshù huò hángyè | 3 (geralmente filmes [plural] filmes / filmes como uma arte ou indústria | 3 (geralmente filmes [plural] filmes/ filmes como uma arte ou indústria |
电影芝术;、.电影制片业 | diànyǐng zhī shù;,. Diànyǐng zhì piàn yè | 电影 芝 术;., 电影 制片 业 | diànyǐng zhī shù;., Diànyǐng zhì piàn yè | 电影芝术;,电影制片业 | diànyǐng zhī shù;, diànyǐng zhì piàn yè | 电影 芝 术;., 电影 制片 业 | diànyǐng zhī shù;., Diànyǐng zhì piàn yè |
通常电影[复数]电影/电影作为一种艺术或行业 | tōngcháng diànyǐng [fùshù] diànyǐng/diànyǐng zuòwéi yī zhǒng yìshù huò hángyè | 通常 电影 [复数] 电影 / 电影 作为 一种 艺术 或 行业 | tōngcháng diànyǐng [fùshù] diànyǐng/ diànyǐng zuòwéi yī zhǒng yìshù huò hángyè | 通常电影[复数]电影/电影作为一种艺术或行业 | tōngcháng diànyǐng [fùshù] diànyǐng/diànyǐng zuòwéi yī zhǒng yìshù huò hángyè | 通常 电影 [复数] 电影 / 电影 作为 一种 艺术 或 行业 | tōngcháng diànyǐng [fùshù] diànyǐng/ diànyǐng zuòwéi yī zhǒng yìshù huò hángyè |
one of the great successes of British cinema | one of the great successes of British cinema | l'un des grands succès du cinéma britannique | l'un des grands succès du cinéma britannique | 英国电影的伟大成就之一 | yīngguó diànyǐng de wěidà chéngjiù zhī yī | um dos grandes sucessos do cinema britânico | um dos grandes sucessos do cinema britânico |
英国电影艺术的巨大成就之一 | yīngguó diànyǐng yìshù de jùdà chéngjiù zhī yī | 英国 电影 艺术 的 巨大 成就 之一 | yīngguó diànyǐng yìshù de jùdà chéngjiù zhī yī | 英国电影艺术的巨大成就之一 | yīngguó diànyǐng yìshù de jùdà chéngjiù zhī yī | 英国 电影 艺术 的 巨大 成就 之一 | yīngguó diànyǐng yìshù de jùdà chéngjiù zhī yī |
cinemagoer = film goer | cinemagoer = film goer | #NAME? | #NAME? | cinemagoer =电影郎中 | cinemagoer =diànyǐng lángzhōng | #NAME? | #NAME? |
Cinema Scope a method of showing films/movies which makes the picture on the screen very wide | Cinema Scope a method of showing films/movies which makes the picture on the screen very wide | Cinema Scope une méthode de projection de films / films qui rend l'image sur l'écran très large | Cinema Scope une méthode de projection de films/ films qui rend l'image sur l'écran très large | 影院范围放映电影/电影的方法,这使得屏幕上的画面非常广泛 | yǐngyuàn fànwéi fàngyìng diànyǐng/diànyǐng de fāngfǎ, zhè shǐdé píngmù shàng de huàmiàn fēicháng guǎngfàn | Cinemascope um método de projecção de filmes / filmes que faz com que a imagem na tela grande | Cinemascope um método de projecção de filmes/ filmes que faz com que a imagem na tela grande |
星涅马斯科普宽银幕技术 | xīng niè mǎ sī kēpǔ kuān yínmù jìshù | 星 涅马斯科普 宽 银幕 技术 | xīng niè mǎ sī kēpǔ kuān yínmù jìshù | 星涅马斯科普宽银幕技术 | xīng niè mǎ sī kēpǔ kuān yínmù jìshù | 星 涅马斯科普 宽 银幕 技术 | xīng niè mǎ sī kēpǔ kuān yínmù jìshù |
cinematic (technical术语)connected with films/movies and how they are made | cinematic (technical shùyǔ)connected with films/movies and how they are made | cinématique (technique 术语) reliée à des films / vidéos et comment ils sont faits | cinématique (technique shùyǔ) reliée à des films/ vidéos et comment ils sont faits | 与电影/电影连接电影(技术术语),他们是如何做 | yǔ diànyǐng/diànyǐng liánjiē diànyǐng (jìshù shùyǔ), tāmen shì rúhé zuò | Cinemática (técnica 术语) ligado a filmes / vídeos e como eles são feitos | Cinemática (técnica shùyǔ) ligado a filmes/ vídeos e como eles são feitos |
电影的;电影制作的 | diànyǐng de; diànyǐng zhìzuò de | 电影 的; 电影 制作 的 | diànyǐng de; diànyǐng zhìzuò de | 电影的,电影制作的 | diànyǐng de, diànyǐng zhìzuò de | 电影 的;电影 制作 的 | diànyǐng de; diànyǐng zhìzuò de |
cinematic effects/techniques | cinematic effects/techniques | effets cinématographiques / techniques | effets cinématographiques/ techniques | 电影效果/技术 | diànyǐng xiàoguǒ/jìshù | filme / efeitos técnicos | filme/ efeitos técnicos |
电影制作效果 /技术 | diànyǐng zhìzuò xiàoguǒ/jìshù | 电影 制作 效果 / 技术 | diànyǐng zhìzuò xiàoguǒ/ jìshù | 电影制作效果/技术 | diànyǐng zhìzuò xiàoguǒ/jìshù | 电影 制作 效果 / 技术 | diànyǐng zhìzuò xiàoguǒ/ jìshù |
cinematography the art or process of making films/ movies | cinematography the art or process of making films/ movies | cinématographie l'art ou un procédé de fabrication de films / films | cinématographie l'art ou un procédé de fabrication de films/ films | 摄影拍电影/电影的艺术或工艺 | shèyǐng pāi diànyǐng/diànyǐng de yìshù huò gōngyì | arte cinematografia ou processo de fabricação / filme filme | arte cinematografia ou processo de fabricação/ filme filme |
电影摄制艺术;电影制作方法 | diànyǐng shèzhì yìshù; diànyǐng zhìzuò fāngfǎ | 电影 摄制 艺术; 电影 制作 方法 | diànyǐng shèzhì yìshù; diànyǐng zhìzuò fāngfǎ | 电影摄制艺术,电影制作方法 | diànyǐng shèzhì yìshù, diànyǐng zhìzuò fāngfǎ | 电影 摄制 艺术;电影 制作 方法 | diànyǐng shèzhì yìshù; diànyǐng zhìzuò fāngfǎ |
cinematographer cinematographic cinema verite (also cine-vérité ) (from French) a style of making films/movies which are about real life or are very realistic | cinematographer cinematographic cinema verite (also cine-vérité) (from French) a style of making films/movies which are about real life or are very realistic | directeur de la photographie au cinéma cinématographique verite (également ciné-vérité) (du français) un style de faire des films / films qui sont sur la vie réelle ou sont très réalistes | directeur de la photographie au cinéma cinématographique verite (également ciné-vérité) (du français) un style de faire des films/ films qui sont sur la vie réelle ou sont très réalistes | 摄影师电影真实电影(也电影 - 维泰)(法国)的拍电影/电影这是关于现实生活中还是很现实的风格 | shèyǐng shī diànyǐng zhēnshí diànyǐng (yě diànyǐng - wéi tài)(fàguó) de pāi diànyǐng/diànyǐng zhè shì guānyú xiànshí shēnghuó zhōng háishì hěn xiànshí de fēnggé | diretor de fotografia em filmes de cinema verité (também cine-verdade) (do francês) estilo de fazer filmes / filmes que são sobre a vida real ou são muito realistas | diretor de fotografia em filmes de cinema verité (também cine-verdade) (do francês) estilo de fazer filmes/ filmes que são sobre a vida real ou são muito realistas |
真实电影 | zhēnshí diànyǐng | 真实 电影 | zhēnshí diànyǐng | 真实电影 | zhēnshí diànyǐng | 真实 电影 | zhēnshí diànyǐng |
cinephile a person who is very interested in films/movies | cinephile a person who is very interested in films/movies | Cinéphile une personne qui est très intéressé par les films / films | Cinéphile une personne qui est très intéressé par les films/ films | cinephile一个人谁是在电影/电影很感兴趣 | cinephile yīgè rén shuí shì zài diànyǐng/diànyǐng hěn gǎn xìngqù | Cinéfilo uma pessoa que está muito interessado em filmes / filmes | Cinéfilo uma pessoa que está muito interessado em filmes/ filmes |
电影爱碎者;影迷 | diànyǐng ài suì zhě; yǐngmí | 电影 爱 碎 者; 影迷 | diànyǐng ài suì zhě; yǐngmí | 电影爱碎者;影迷 | diànyǐng ài suì zhě; yǐngmí | 电影 爱 碎 者;影迷 | diànyǐng ài suì zhě; yǐngmí |
cinnabar辰砂 | cinnabar chénshā | cinabre 辰砂 | cinabre chénshā | 朱砂辰砂 | zhūshā chénshā | cinábrio 辰砂 | cinábrio chénshā |
1 a bright red mineral that is sometimes used to give colour to things | 1 a bright red mineral that is sometimes used to give colour to things | 1 un minéral rouge vif qui est parfois utilisé pour donner de la couleur aux choses | 1 un minéral rouge vif qui est parfois utilisé pour donner de la couleur aux choses | 1,有时使用它一个鲜红的矿物质给皮肤上色的东西 | 1, yǒushí shǐyòng tā yīgè xiānhóng de kuàng wùzhí gěi pífū shàng shǎi de dōngxī | 01 de janeiro mineral vermelho brilhante que é por vezes utilizado para dar cor às coisas | 01 de janeiro mineral vermelho brilhante que é por vezes utilizado para dar cor às coisas |
辰砂, 朱砂 (可用作颜料) | chénshā, zhūshā (kě yòng zuò yánliào) | 辰砂, 朱砂 (可用作 颜料) | chénshā, zhūshā (kě yòng zuò yánliào) | 辰砂,朱砂(可用作颜料) | chénshā, zhūshā (kě yòng zuò yánliào) | 辰砂, 朱砂 (可用作 颜料) | chénshā, zhūshā (kě yòng zuò yánliào) |
2 the bright red colour of cinnabar | 2 the bright red colour of cinnabar | 2 la couleur rouge vif du cinabre | 2 la couleur rouge vif du cinabre | 2朱砂的颜色鲜红 | 2 zhūshā de yánsè xiānhóng | 2 a cor vermelho brilhante de cinábrio | 2 a cor vermelho brilhante de cinábrio |
朱红色 | zhū hóngsè | 朱 红色 | zhū hóngsè | 朱红色 | zhū hóngsè | 朱 红色 | zhū hóngsè |
cinnamon the inner bark of a SE Asian tree, used in cooking as a spice, especially to give flavour to sweet foods | cinnamon the inner bark of a SE Asian tree, used in cooking as a spice, especially to give flavour to sweet foods | cannelle l'écorce interne d'un arbre SE asiatique, utilisé dans la cuisine comme une épice, en particulier pour donner de la saveur aux aliments sucrés | cannelle l'écorce interne d'un arbre SE asiatique, utilisé dans la cuisine comme une épice, en particulier pour donner de la saveur aux aliments sucrés | 肉桂东南亚树,在烹调作为香料使用的内层树皮,特别是给予味道甜的食物 | ròuguì dōngnányà shù, zài pēngtiáo zuòwéi xiāngliào shǐyòng de nèi céng shù pí, tèbié shì jǐyǔ wèidào tián de shíwù | Canela o interior casca de uma árvore asiática SE, usado na culinária como condimento, especialmente para dar sabor aos alimentos doces | Canela o interior casca de uma árvore asiática SE, usado na culinária como condimento, especialmente para dar sabor aos alimentos doces |
肉桂皮,桂皮香料( 东*亚一种树的内层树皮,尤用于甜食调味) | ròuguìpí, guì pí xiāngliào (dōng*yà yī zhǒng shù de nèi céng shù pí, yóu yòng yú tiánshí tiáowèi) | 肉桂 皮, 桂皮 香料 (东 * 亚 一种 树 的 内层 树皮, 尤 用于 甜食 调味) | ròuguìpí, guì pí xiāngliào (dōng* yà yī zhǒng shù de nèi céng shù pí, yóu yòng yú tiánshí tiáowèi) | 肉桂皮,桂皮香料(东·亚一种树的内层树皮,尤用于甜食调味) | ròuguìpí, guì pí xiāngliào (dōng·yà yī zhǒng shù de nèi céng shù pí, yóu yòng yú tiánshí tiáowèi) | 肉桂 皮, 桂皮 香料 (东 * 亚 一种 树 的 内层 树皮, 尤 用于 甜食 调味) | ròuguìpí, guì pí xiāngliào (dōng* yà yī zhǒng shù de nèi céng shù pí, yóu yòng yú tiánshí tiáowèi) |
肉桂东南亚树,在烹调作为香料使用的内层树皮,特别是给予味道甜的食物 | ròuguì dōngnányà shù, zài pēngtiáo zuòwéi xiāngliào shǐyòng de nèi céng shù pí, tèbié shì jǐyǔ wèidào tián de shíwù | 肉桂 东南亚 树, 在 烹调 作为 香料 使用 的 内层 树皮, 特别 是 给予 味道 甜 的 食物 | ròuguì dōngnányà shù, zài pēngtiáo zuòwéi xiāngliào shǐyòng de nèi céng shù pí, tèbié shì jǐyǔ wèidào tián de shíwù | 肉桂东南亚树,在烹调作为香料使用的内层树皮,特别是给予味道甜的食物 | ròuguì dōngnányà shù, zài pēngtiáo zuòwéi xiāngliào shǐyòng de nèi céng shù pí, tèbié shì jǐyǔ wèidào tián de shíwù | 肉桂 东南亚 树, 在 烹调 作为 香料 使用 的 内层 树皮, 特别 是 给予 味道 甜 的 食物 | ròuguì dōngnányà shù, zài pēngtiáo zuòwéi xiāngliào shǐyòng de nèi céng shù pí, tèbié shì jǐyǔ wèidào tián de shíwù |
cipher (also cypher) 1 a secret way of writing, especially one in which a set of letters or symbols is used to represent others | cipher (also cypher) 1 a secret way of writing, especially one in which a set of letters or symbols is used to represent others | chiffrement (également cypher) 1, un passage secret de l'écriture, en particulier celui dans lequel un ensemble de lettres ou de symboles est utilisé pour représenter les autres | chiffrement (également cypher) 1, un passage secret de l'écriture, en particulier celui dans lequel un ensemble de lettres ou de symboles est utilisé pour représenter les autres | 加密(也暗号)1写入的一个秘密的方式,尤其是在其中一个的一组字母或符号用于表示其他 | jiāmì (yě ànhào)1 xiě rù de yīgè mìmì de fāngshì, yóuqí shì zài qízhōng yīgè de yī zǔ zìmǔ huò fúhào yòng yú biǎoshì qítā | criptografia (também Cypher) 1, uma passagem secreta da escrita, especialmente aquele em que um conjunto de letras ou símbolos é usado para representar outra | criptografia (também Cypher) 1, uma passagem secreta da escrita, especialmente aquele em que um conjunto de letras ou símbolos é usado para representar outra |
密码;暗号 | mìmǎ; ànhào | 密码; 暗号 | mìmǎ; ànhào | 密码;暗号 | mìmǎ; ànhào | 密码;暗号 | mìmǎ; ànhào |
synonyme code | synonyme code | Code synonyme | Code synonyme | synonyme代码 | synonyme dàimǎ | código sinónimo | código sinónimo |
a message in cipher | a message in cipher | un message chiffré | un message chiffré | 密的消息 | mì de xiāoxī | uma mensagem encriptada | uma mensagem encriptada |
密的消息 | mì de xiāoxī | 密 的 消息 | mì de xiāoxī | 密的消息 | mì de xiāoxī | 密 的 消息 | mì de xiāoxī |
密** | mì** | 密 ** | mì** | 密** | mì** | 密 ** | mì** |
see also decipher | see also decipher | voir également déchiffrer | voir également déchiffrer | 又见破译 | yòu jiàn pòyì | ver também a decifrar | ver também a decifrar |
2 (formal, disapproving) a person or thing of no importance | 2 (formal, disapproving) a person or thing of no importance | 2 (formelle, désapprouvant) une personne ou une chose sans importance | 2 (formelle, désapprouvant) une personne ou une chose sans importance | 2(正式的,反对的)没有重要的人或事物 | 2(zhèngshì de, fǎnduì de) méiyǒu zhòngyào de rén huò shìwù | 2 (formal, de desaprovação) uma pessoa ou uma coisa sem importância | 2 (formal, de desaprovação) uma pessoa ou uma coisa sem importância |
无足轻*的人;无*紧要的东西 | wú zú qīng*de rén; wú*jǐnyào de dōngxī | 无 足 轻 * 的 人; 无 * 紧要 的 东西 | wú zú qīng* de rén; wú* jǐnyào de dōngxī | 无足轻*的人;无*紧要的东西 | wú zú qīng*de rén; wú*jǐnyào de dōngxī | * 无 足 轻 的 人;无 * 紧要 的 东西 | * wú zú qīng de rén; wú* jǐnyào de dōngxī |
密的消息 | mì de xiāoxī | 密 的 消息 | mì de xiāoxī | 密的消息 | mì de xiāoxī | 密 的 消息 | mì de xiāoxī |
3 the first letters of sb's name combined in a design and used to mark things | 3 the first letters of sb's name combined in a design and used to mark things | 3 les premières lettres du nom de qn combinés dans un design et utilisés pour marquer les choses | 3 les premières lettres du nom de qn combinés dans un design et utilisés pour marquer les choses | 3某人的名字的第一个字母组合在一个设计用来标记物 | 3 mǒu rén de míngzì de dì yīgè zìmǔ zǔhé zài yīgè shèjì yòng lái biāojì wù | As 3 primeiras letras de aparelhos sb em design e usadas para marcar as coisas | As 3 primeiras letras de aparelhos sb em design e usadas para marcar as coisas |
(姓名首字母的)拼合字,花押 | (xìngmíng shǒu zìmǔ de) pīnhé zì, huāyā | (姓名 首 字母 的) 拼合 字, 花 押 | (xìngmíng shǒu zìmǔ de) pīnhé zì, huāyā | (姓名首字母的)拼合字,花押 | (xìngmíng shǒu zìmǔ de) pīnhé zì, huāyā | (姓名 首 字母 的) 拼合 字, 花 押 | (xìngmíng shǒu zìmǔ de) pīnhé zì, huāyā |
circa prep, (from Latin) (abbr. c) (used with dates 与日期连冷) | circa prep, (from Latin) (abbr. C) (used with dates yǔ rìqí lián lěng) | circa prep, (du latin) (abbr. c) (utilisé avec les dates 与 日期 连 冷) | circa prep, (du latin) (abbr. C) (utilisé avec les dates yǔ rìqí lián lěng) | 大约准备,(拉丁)(简称。C)(用于日期与日期连冷) | dàyuē zhǔnbèi,(lādīng)(jiǎnchēng.C)(yòng yú rìqí yǔ rìqí lián lěng) | circa preparação, (Latin) (abbr. c) (usado com 与 日期 datas 连 冷) | circa preparação, (Latin) (abbr. C) (usado com yǔ rìqí datas lián lěng) |
about 大约 | about dàyuē | à propos de 大约 | à propos de dàyuē | 大约大约 | dàyuē dàyuē | sobre 大约 | sobre dàyuē |
born circa 生于约公元前150年 | born circa shēng yú yuē gōngyuán qián 150 nián | né vers 生于 约 公元前 150 年 | né vers shēng yú yuē gōngyuán qián 150 nián | 出生大约生于约公元前150年 | chūshēng dàyuē shēng yú yuē gōngyuán qián 150 nián | nascido cerca de 150 年 生于 约 公元前 | nascido cerca de 150 niánshēng yú yuē gōngyuán qián |
circadian | circadian | circadien | circadien | 昼夜 | zhòuyè | circadiano | circadiano |
[only before noun] (technical connected with the changes in the bodies of people or animals over each period of 24 hours | [only before noun] (technical connected with the changes in the bodies of people or animals over each period of 24 hours | [Seulement avant noun] (technique en rapport avec les changements dans les corps des personnes ou des animaux pour chaque période de 24 heures | [Seulement avant noun] (technique en rapport avec les changements dans les corps des personnes ou des animaux pour chaque période de 24 heures | [只名词之前(技术超过24小时每个时段的变化在人或动物的尸体连接 | [zhǐ míngcí zhīqián (jìshù chāoguò 24 xiǎoshí měi gè shíduàn de biànhuà zài rén huò dòngwù de shītǐ liánjiē | [Somente antes substantivo] (alterações relacionadas técnicos nos corpos de seres humanos ou animais para cada período de 24 horas | [Somente antes substantivo] (alterações relacionadas técnicos nos corpos de seres humanos ou animais para cada período de 24 horas |
(指每24小时人或动物体内变化)昼夜节律的,生理节奏的 | (zhǐ měi 24 xiǎoshí rén huò dòngwù tǐnèi biànhuà) zhòuyè jiélǜ de, shēnglǐ jiézòu de | (指 每 24 小时 人 或 动物 体内 变化) 昼夜 节律 的, 生理 节奏 的 | (zhǐ měi 24 xiǎoshí rén huò dòngwù tǐnèi biànhuà) zhòuyè jiélǜ de, shēnglǐ jiézòu de | (指每24小时人或动物体内变化)昼夜节律的,生理节奏的 | (zhǐ měi 24 xiǎoshí rén huò dòngwù tǐnèi biànhuà) zhòuyè jiélǜ de, shēnglǐ jiézòu de | (指 每 24 小时 人 或 动物 体内 变化) 昼夜 节律 的, 生理 节奏 的 | (zhǐ měi 24 xiǎoshí rén huò dòngwù tǐnèi biànhuà) zhòuyè jiélǜ de, shēnglǐ jiézòu de |
circle 圆 | circle yuán | cercle 圆 | cercle yuán | 圈圆 | quān yuán | círculo 圆 | círculo yuán |
semicircle 半圆 | semicircle bànyuán | 半圆 demi-cercle | bànyuán demi-cercle | 半圆半圆 | bànyuán bànyuán | 半圆 semicírculo | bànyuán semicírculo |
arc 弧 | arc hú | arc 弧 | arc hú | 弧弧 | hú hú | arc 弧 | arc hú |
Circle | Circle | Cercle | Cercle | 圈 | quān | círculo | círculo |
1 a completely round flat shape | 1 a completely round flat shape | 1 une forme complètement plat rond | 1 une forme complètement plat rond | 1完全圆形平面形状 | 1 wánquán yuán xíng píngmiàn xíngzhuàng | 01 de janeiro forma completamente plana rodada | 01 de janeiro forma completamente plana rodada |
圆;圆形 | yuán; yuán xíng | 圆; 圆形 | yuán; yuán xíng | 圆,圆形 | yuán, yuán xíng | 圆;圆形 | yuán; yuán xíng |
Cut out two circles of paper. | Cut out two circles of paper. | Découpez deux cercles de papier. | Découpez deux cercles de papier. | 剪出纸两个圆圈。 | jiǎn chū zhǐ liǎng gè yuánquān. | Corte dois círculos de papel. | Corte dois círculos de papel. |
剪出两个圆形纸片 | Jiǎn chū liǎng gè yuán xíng zhǐ piàn | 剪出 两个 圆形 纸片 | Jiǎn chū liǎng gè yuán xíng zhǐ piàn | 剪出两个圆形纸片 | Jiǎn chū liǎng gè yuán xíng zhǐ piàn | 剪出 两个 圆形 纸片 | Jiǎn chū liǎng gè yuán xíng zhǐ piàn |
see also semicircle | see also semicircle | voir aussi DemiCercle | voir aussi DemiCercle | 又见半圆 | yòu jiàn bàn yuán | ver também Semicircunferência | ver também Semicircunferência |
2 the line that forms the edge of a circle | 2 the line that forms the edge of a circle | La ligne 2 qui forme le bord d'un cercle | La ligne 2 qui forme le bord d'un cercle | 2形成一个圆的边缘线 | 2 xíngchéng yīgè yuán de biānyuán xiàn | Linha 2, que forma o bordo de um círculo | Linha 2, que forma o bordo de um círculo |
圆周;圆圈 | yuánzhōu; yuánquān | 圆周; 圆圈 | yuánzhōu; yuánquān | 圆周;圆圈 | yuánzhōu; yuánquān | 圆周;圆圈 | yuánzhōu; yuánquān |
Draw a circle | Draw a circle | Tracez un cercle | Tracez un cercle | 画一个圆 | huà yīgè yuán | Desenhar um círculo | Desenhar um círculo |
画一个圆圈 | huà yī gè yuánquān | 画 一个 圆圈 | huà yī gè yuánquān | 画一个圆圈 | huà yī gè yuánquān | 画 一个 圆圈 | huà yī gè yuánquān |
she walked the horse round in a circle | she walked the horse round in a circle | elle marchait le tour de cheval dans un cercle | elle marchait le tour de cheval dans un cercle | 她走了一圈马轮 | tā zǒule yī quān mǎ lún | ela andava a cavalo ao redor em um círculo | ela andava a cavalo ao redor em um círculo |
她牵着马兜圈子 | tā qiānzhe mǎ dōuquānzi | 她 牵着 马 兜圈子 | tā qiānzhe mǎ dōuquānzi | 她牵着马兜圈子 | tā qiānzhe mǎ dōuquānzi | 她 牵着 马 兜圈子 | tā qiānzhe mǎ dōuquānzi |
see also Antarctic Circle, Arctic Circle, turning circle | see also Antarctic Circle, Arctic Circle, turning circle | voir également Cercle Antarctique, cercle arctique, cercle tournant | voir également Cercle Antarctique, cercle arctique, cercle tournant | 又见南极圈,北极圈,转弯半径 | yòu jiàn nánjí quān, běijí quān, zhuǎnwān bànjìng | Veja também Círculo Antarctica, do Círculo Ártico, raio de viragem | Veja também Círculo Antarctica, do Círculo Ártico, raio de viragem |
3 a thing or a group of people or things shaped like a circle | 3 a thing or a group of people or things shaped like a circle | 3 une chose ou un groupe de personnes ou des choses en forme de cercle | 3 une chose ou un groupe de personnes ou des choses en forme de cercle | 3一个事物或形状像一个圆圈一群人或事物 | 3 yī gè shìwù huò xíngzhuàng xiàng yī gè yuánquān yīqún rén huò shìwù | 01 de março coisa ou um grupo de pessoas ou coisas em um círculo | 01 de março coisa ou um grupo de pessoas ou coisas em um círculo |
圆形物;环状物;圈;环 | yuán xíng wù; huán zhuàng wù; quān; huán | 圆形 物; 环状 物; 圈; 环 | yuán xíng wù; huán zhuàng wù; quān; huán | 圆形物,环状物,圈;环 | yuán xíng wù, huán zhuàng wù, quān; huán | 圆形 物;环状 物;圈;环 | yuán xíng wù; huán zhuàng wù; quān; huán |
a circle of trees/chairs | a circle of trees/chairs | un cercle d'arbres / chaises | un cercle d'arbres/ chaises | 树/椅圈 | shù/yǐ quān | um círculo de árvores / cadeiras | um círculo de árvores/ cadeiras |