A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
chinless |
|
|
334 |
334 |
chip in |
20000abc |
abc image |
etc.,that
can be used in an attack |
Etc.,That can be used in an
attack |
etc., qui peut être utilisé lors
d'une attaque |
Etc., Qui peut être utilisé lors
d'une attaque |
等,可以在攻击中使用 |
Děng, kěyǐ zài
gōngjí zhōng shǐyòng |
etc., que pode ser usado em um
ataque |
Etc., Que pode ser usado em um
ataque |
(论点、性格等易受攻击的)弱点,缺陷,薄弱环节 |
(lùndiǎn, xìnggé děng
yì shòu gōngjí de) ruòdiǎn, quēxiàn, bóruò huánjié |
(论点,
性格 等 易受攻击 的)
弱点, 缺陷, 薄弱 环节 |
(lùndiǎn, xìnggé děng
yì shòu gōngjí de) ruòdiǎn, quēxiàn, bóruò huánjié |
(论点,性格等易受攻击的)弱点,缺陷,薄弱环节 |
(lùndiǎn, xìnggé děng
yì shòu gōngjí de) ruòdiǎn, quēxiàn, bóruò huánjié |
(论点,
性格 等 易受攻击 的)
弱点, 缺陷, 薄弱 环节 |
(lùndiǎn, xìnggé děng
yì shòu gōngjí de) ruòdiǎn, quēxiàn, bóruò huánjié |
when
glasses, coins or other glass or metal objects chink or when you chink them,
they make a light ringing sound |
when glasses, coins or other
glass or metal objects chink or when you chink them, they make a light
ringing sound |
lorsque les verres, les pièces
de monnaie ou d'autres objets en verre ou en métal tintent ou lorsque vous
les Chink, ils font un bruit de sonnerie de lumière |
lorsque les verres, les pièces
de monnaie ou d'autres objets en verre ou en métal tintent ou lorsque vous
les Chink, ils font un bruit de sonnerie de lumière |
当眼镜,硬币或其他玻璃或金属物体叮当响,或当你叮当响他们,他们让光的铃声 |
dāng yǎnjìng, yìngbì
huò qítā bōlí huò jīnshǔ wùtǐ dīngdāng
xiǎng, huò dāng nǐ dīngdāng xiǎng tāmen,
tāmen ràng guāng de língshēng |
quando óculos, moedas ou outros
objectos em vidro ou metal toque ou quando o Chink, eles fazem um som leve
toque |
quando óculos, moedas ou outros
objectos em vidro ou metal toque ou quando o Chink, eles fazem um som leve
toque |
叮当响 |
dīngdāng xiǎng |
叮当 响 |
dīngdāng xiǎng |
叮当响 |
dīngdāng xiǎng |
叮当 响 |
dīngdāng xiǎng |
当眼镜,硬币或其他玻璃或金属物体下沉或当你想他们,他们让光的铃 |
dāng yǎnjìng, yìngbì
huò qítā bōlí huò jīnshǔ wùtǐ xià chén huò dāng
nǐ xiǎng tāmen, tāmen ràng guāng de líng |
当 眼镜,
硬币 或 其他 玻璃 或
金属 物体 下沉 或 当 你
想 他们, 他们 让 光 的
铃 |
dāng yǎnjìng, yìngbì
huò qítā bōlí huò jīnshǔ wùtǐ xià chén huò dāng
nǐ xiǎng tāmen, tāmen ràng guāng de líng |
当眼镜,硬币或其他玻璃或金属物体下沉或当你想他们,他们让光的铃 |
dāng yǎnjìng, yìngbì
huò qítā bōlí huò jīnshǔ wùtǐ xià chén huò dāng
nǐ xiǎng tāmen, tāmen ràng guāng de líng |
当 眼镜,
硬币 或 其他 玻璃 或
金属 物体 下沉 或 当 你
想 他们, 他们 让 光 的
铃 |
dāng yǎnjìng, yìngbì
huò qítā bōlí huò jīnshǔ wùtǐ xià chén huò dāng
nǐ xiǎng tāmen, tāmen ràng guāng de líng |
SYNONYME
clink |
SYNONYME clink |
SYNONYME tintement |
SYNONYME tintement |
SYNONYME碰杯 |
SYNONYME pèngbēi |
synonyme do jingle |
synonyme do jingle |
the
sound 0f bottles chinking |
the sound 0f bottles
chinking |
les bouteilles de son 0f
Colmatage |
les bouteilles de son 0f
Colmatage |
声音0F瓶chinking |
shēngyīn 0F píng
chinking |
garrafas 0f seu entupimento |
garrafas 0f seu entupimento |
瓶子,町当的碰撞声 |
píngzi, tīng dāng de
pèngzhuàng shēng |
瓶子, 町
当 的 碰撞 声 |
píngzi, tīng dāng de
pèngzhuàng shēng |
瓶子,町当的碰撞声 |
píngzi, tīng dāng de
pèngzhuàng shēng |
瓶子, 町
当 的 碰撞 声 |
píngzi, tīng dāng de
pèngzhuàng shēng |
We
chinked glasses and drank to each others health |
We chinked glasses and drank to
each others health |
Nous colmatés verres et bu à
chaque autres la santé |
Nous colmatés verres et bu à
chaque autres la santé |
我们叮叮当当地碰杯到每个人的健康 |
wǒmen dīng
dīngdāng dāngdì pèngbēi dào měi gèrén de
jiànkāng |
Nós ligado copos e bebeu uns aos
outros cuidados de saúde |
Nós ligado copos e bebeu uns aos
outros cuidados de saúde |
我们**碰杯,*对方身体健康 |
wǒmen**pèngbēi,*duìfāng
shēntǐ jiànkāng |
我们 **
碰杯, * 对方 身体 健康 |
wǒmen** pèngbēi, *
duìfāng shēntǐ jiànkāng |
我们**碰杯,*对方身体健康 |
wǒmen**pèngbēi,*duìfāng
shēntǐ jiànkāng |
我们
碰杯 ** * 对方 身体 健康 |
wǒmen pèngbēi** *
duìfāng shēntǐ jiànkāng |
我们叮叮当当地举杯为彼此的健康 |
wǒmen dīng
dīngdāng dāngdì jǔ bēi wèi bǐcǐ de
jiànkāng |
我们
叮叮当当 地 举杯 为
彼此 的 健康 |
wǒmen dīng
dīngdāng dāng de jǔ bēi wèi bǐcǐ de
jiànkāng |
我们叮叮当当地举杯为彼此的健康 |
wǒmen dīng
dīngdāng dāngdì jǔ bēi wèi bǐcǐ de
jiànkāng |
我们
叮叮当当 地 举杯 为
彼此 的 健康 |
wǒmen dīng
dīngdāng dāng de jǔ bēi wèi bǐcǐ de
jiànkāng |
chinless
(of a man 男子)having a very small chin (often
thought of as a sign of a weak character) |
chinless (of a man
nánzǐ)having a very small chin (often thought of as a sign of a weak
character) |
menton (d'un homme
男子) ayant un très petit menton (souvent considéré comme un
signe d'un caractère faible) |
menton (d'un homme nánzǐ)
ayant un très petit menton (souvent considéré comme un signe d'un caractère
faible) |
chinless具有非常小下巴(一个人男子的)(通常被认为是性格懦弱的标志) |
chinless jùyǒu
fēicháng xiǎo xiàbā (yīgèrén nánzǐ
de)(tōngcháng bèi rènwéi shì xìnggé nuòruò de biāozhì) |
queixo (um homem
男子) que tem uma muito pequena queixo (muitas vezes considerados
um sinal de um caráter fraco) |
queixo (um homem nánzǐ) que
tem uma muito pequena queixo (muitas vezes considerados um sinal de um
caráter fraco) |
下巴短小的(常指性格软弱) |
xiàbā duǎnxiǎo de
(cháng zhǐ xìnggé ruǎnruò) |
下巴
短小 的 (常 指 性格
软弱) |
xiàbā duǎnxiǎo de
(cháng zhǐ xìnggé ruǎnruò) |
下巴短小的(常指性格软弱) |
xiàbā duǎnxiǎo de
(cháng zhǐ xìnggé ruǎnruò) |
下巴
短小 的 (常 指 性格
软弱) |
xiàbā duǎnxiǎo de
(cháng zhǐ xìnggé ruǎnruò) |
a
chinless wonder ( humorous, disapproving) a young, upper-class man .who is
weak and stupid |
a chinless wonder (humorous,
disapproving) a young, upper-class man.Who is weak and stupid |
une merveille de menton
(humoristique, désapprouvant) un jeune homme de la classe supérieure .qui est
faible et stupide |
une merveille de menton
(humoristique, désapprouvant) un jeune homme de la classe supérieure.Qui est
faible et stupide |
一个chinless奇迹(幽默,反对的)一个年轻的,上层阶级的人。谁弱和愚蠢 |
yīgè chinless qíjī
(yōumò, fǎnduì de) yīgè niánqīng de, shàngcéng jiējí
de rén. Shuí ruò hé yúchǔn |
uma maravilha queixo (Bem
humorado, desaprovação) um jovem da classe alta .Quem é fraco e estúpido |
uma maravilha queixo (Bem
humorado, desaprovação) um jovem da classe alta.Quem é fraco e estúpido |
上流脓包;
上*青气懦夫 |
shàngliú nóngbāo;
shàng*qīng qì nuòfū |
上流
脓包;上 * 青 气 懦夫 |
shàngliú nóngbāo; shàng*
qīng qì nuòfū |
上流脓包;上*青气懦夫 |
shàngliú
nóngbāo; shàng*qīng qì nuòfū |
上流
脓包; * 上 青 气 懦夫 |
shàngliú nóngbāo; * shàng
qīng qì nuòfū |
一个chinless奇迹(幽默,反对的)一个年轻的,上层阶级的人。谁弱和愚蠢 |
yīgè chinless qíjī
(yōumò, fǎnduì de) yīgè niánqīng de, shàngcéng jiējí
de rén. Shuí ruò hé yúchǔn |
一个
奇迹 menton (幽默, 反对 的)
一个 年轻 的, 上层 阶级
的 人. 谁 弱 和 愚蠢 |
yīgè qíjī menton
(yōumò, fǎnduì de) yīgè niánqīng de, shàngcéng jiējí
de rén. Shuí ruò hé yúchǔn |
一个chinless奇迹(幽默,反对的),一个年轻的,上层阶级的人。谁弱和愚蠢 |
yīgè chinless qíjī
(yōumò, fǎnduì de), yīgè niánqīng de, shàngcéng
jiējí de rén. Shuí ruò hé yúchǔn |
一个
奇迹 queixo (幽默, 反对 的)
一个 年轻 的, 上层 阶级
的 人.谁 弱 和 愚蠢 |
yīgè qíjī queixo
(yōumò, fǎnduì de) yīgè niánqīng de, shàngcéng jiējí
de rén. Shuí ruò hé yúchǔn |
chinoiserie
the use of Chinese images, designs and techniques in Western art, furniture
and architecture |
chinoiserie the use of Chinese
images, designs and techniques in Western art, furniture and architecture |
Chinoiserie l'utilisation des
images chinois, les dessins et les techniques de l'art occidental, le
mobilier et l'architecture |
Chinoiserie l'utilisation des
images chinois, les dessins et les techniques de l'art occidental, le
mobilier et l'architecture |
中国风运用中西方艺术,家具和建筑的中国形象,设计和技术 |
zhōngguó fēng yùnyòng
zhōng xīfāng yìshù, jiājù hé jiànzhú de zhōngguó
xíngxiàng, shèjì hé jìshù |
Chinoiserie o uso de imagens
chinesas, desenhos e técnicas da arte ocidental, móveis e arquitetura |
Chinoiserie o uso de imagens
chinesas, desenhos e técnicas da arte ocidental, móveis e arquitetura |
中国式风格;中国芝采风*(*于酋西方艺术;彖真、建筑) |
zhōngguó shì fēnggé;
zhōngguó zhī cǎifēng*(*yú qiú xīfāng yìshù;
tuàn zhēn, jiànzhú) |
中国 式
风格; 中国 芝 采风 * (* 于
酋 西方 艺术; 彖 真,
建筑) |
zhōngguó shì fēnggé;
zhōngguó zhī cǎifēng* (* yú qiú xīfāng yìshù;
tuàn zhēn, jiànzhú) |
中国式风格;中国芝采风*(*于酋西方艺术;彖真,建筑) |
zhōngguó shì fēnggé;
zhōngguó zhī cǎifēng*(*yú qiú xīfāng yìshù;
tuàn zhēn, jiànzhú) |
中国 式
风格;中国 芝 采风 * (* 于
酋 西方 艺术; 彖 真,
建筑) |
zhōngguó shì fēnggé;
zhōngguó zhī cǎifēng* (* yú qiú xīfāng yìshù;
tuàn zhēn, jiànzhú) |
中国风运用中西方艺术,家具和建筑的中国形象,设计和技术 |
zhōngguó fēng yùnyòng
zhōng xīfāng yìshù, jiājù hé jiànzhú de zhōngguó
xíngxiàng, shèjì hé jìshù |
中国 风
运用 中 西方 艺术, 家具
和 建筑 的 中国 形象,
设计 和 技术 |
zhōngguó fēng yùnyòng
zhōng xīfāng yìshù, jiājù hé jiànzhú de zhōngguó
xíngxiàng, shèjì hé jìshù |
中国风运用中西方艺术,家具和建筑的中国形象,设计和技术 |
zhōngguó fēng yùnyòng
zhōng xīfāng yìshù, jiājù hé jiànzhú de zhōngguó
xíngxiàng, shèjì hé jìshù |
中国 风
运用 中 西方 艺术, 家具
和 建筑 的 中国 形象,
设计 和 技术 |
zhōngguó fēng yùnyòng
zhōng xīfāng yìshù, jiājù hé jiànzhú de zhōngguó
xíngxiàng, shèjì hé jìshù |
chinook
1 (also chinook wind) a warm dry wind that blows down the east side of the
Rocky Mountains at the end of winter |
chinook 1 (also chinook wind) a
warm dry wind that blows down the east side of the Rocky Mountains at the end
of winter |
chinook 1 (également Chinook) un
vent chaud et sec qui souffle sur le côté est des montagnes Rocheuses, à la
fin de l'hiver |
chinook 1 (également Chinook) un
vent chaud et sec qui souffle sur le côté est des montagnes Rocheuses, à la
fin de l'hiver |
大鳞1(也奇努克风),在冬季结束吹下来的落基山脉东侧一个温暖干燥的风 |
dà lín 1(yě qí nǔ kè
fēng), zài dōngjì jiéshù chuī xiàlái de luò jī
shānmài dōng cè yīgè wēnnuǎn gānzào de
fēng |
Chinook 1 (também Chinook), um
vento quente e seco que sopra no lado leste das Montanhas Rochosas, no final
do inverno |
Chinook 1 (também Chinook), um
vento quente e seco que sopra no lado leste das Montanhas Rochosas, no final
do inverno |
奇努克风(冬*从落基山脉东侧吹下来的千燥暖风) |
qí nǔ kè fēng
(dōng*cóng luò jī shānmài dōng cè chuī xiàlái de
qiān zào nuǎn fēng) |
奇努克
风 (冬 * 从 落 基 山脉
东侧 吹 下来 的 千 燥
暖风) |
qí nǔ kè fēng
(dōng* cóng luò jī shānmài dōng cè chuī xiàlái de
qiān zào nuǎn fēng) |
奇努克风(冬*从落基山脉东侧吹下来的千燥暖风) |
qí nǔ kè fēng
(dōng*cóng luò jī shānmài dōng cè chuī xiàlái de
qiān zào nuǎn fēng) |
奇努克
风 (冬 * 从 落 基 山脉
东侧 吹 下来 的 千 燥
暖风) |
qí nǔ kè fēng
(dōng* cóng luò jī shānmài dōng cè chuī xiàlái de
qiān zào nuǎn fēng) |
大鳞1(也奇努克风),在冬季结束吹下来的落基山脉东侧一个温暖干燥的风 |
dà lín 1(yě qí nǔ kè
fēng), zài dōngjì jiéshù chuī xiàlái de luò jī
shānmài dōng cè yīgè wēnnuǎn gānzào de
fēng |
大 鳞 1 (也
奇努克 风), 在 冬季
结束 吹 下来 的 落 基
山脉 东侧 一个 温暖
干燥 的 风 |
dà lín 1 (yě qí nǔ kè
fēng), zài dōngjì jiéshù chuī xiàlái de luò jī
shānmài dōng cè yīgè wēnnuǎn gānzào de
fēng |
大鳞1(也奇努克风),在冬季结束吹下来的落基山脉东侧一个温暖干燥的风 |
dà lín 1(yě qí nǔ kè
fēng), zài dōngjì jiéshù chuī xiàlái de luò jī
shānmài dōng cè yīgè wēnnuǎn gānzào de
fēng |
大 鳞 1 (也
奇努克 风) 在 冬季 结束
吹 下来 的 落 基 山脉
东侧 一个 温暖 干燥 的
风 |
dà lín 1 (yě qí nǔ kè
fēng) zài dōngjì jiéshù chuī xiàlái de luò jī
shānmài dōng cè yīgè wēnnuǎn gānzào de
fēng |
2
(also chinook salmon) a large N Pacific salmon which is eaten as food |
2 (also chinook salmon) a large
N Pacific salmon which is eaten as food |
2 (également le saumon quinnat)
un grand saumon du Pacifique N qui est consommé comme aliment |
2 (également le saumon quinnat)
un grand saumon du Pacifique N qui est consommé comme aliment |
2(也大鳞大麻哈鱼),这是作为食物吃一个大的N太平洋鲑鱼 |
2(yě dà lín dàmá hā
yú), zhè shì zuòwéi shíwù chī yīgè dà de N tàipíngyáng guīyú |
2 (também chinook) grande salmão
do Pacífico N é consumido como alimento |
2 (também chinook) grande salmão
do Pacífico N é consumido como alimento |
奇努克鲑,王鲑,大媾大麻哈鱼,大鱗鲑鱼(产于*太平洋的食用鱼) |
qí nǔ kè guī, wáng
guī, dà gòu dàmá hā yú, dà lín guīyú (chǎn yú*tàipíngyáng
de shíyòng yú) |
奇努克
鲑, 王 鲑, 大 媾
大麻哈鱼, 大 鱗 鲑 鱼
(产 于 * 太平洋 的 食用
鱼) |
qí nǔ kè guī, wáng
guī, dà gòu dàmá hā yú, dà lín guīyú (chǎn yú*
tàipíngyáng de shíyòng yú) |
奇努克鲑,王鲑,大媾大麻哈鱼,大鳞鲑鱼(产于*太平洋的食用鱼) |
qí nǔ kè guī, wáng
guī, dà gòu dàmá hā yú, dà lín guīyú (chǎn yú*tàipíngyáng
de shíyòng yú) |
奇努克
鲑, 王 鲑, 大 媾
大麻哈鱼, 大 鱗 鲑 鱼 (*
产 于 太平洋 的 食用
鱼) |
qí nǔ kè guī, wáng
guī, dà gòu dàmá hā yú, dà lín guīyú (* chǎn yú
tàipíngyáng de shíyòng yú) |
2(也大鳞大麻哈鱼),这是作为食物吃一个大的N太平洋鲑鱼 |
2(yě dà lín dàmá hā
yú), zhè shì zuòwéi shíwù chī yīgè dà de N tàipíngyáng guīyú |
2 (也 大 鳞
大麻哈鱼), 这 是 作为
食物 吃 一个 大 的 N
太平洋 鲑 鱼 |
2 (yě dà lín dàmá hā
yú), zhè shì zuòwéi shíwù chī yīgè dà de N tàipíngyáng guīyú |
2(也大鳞大麻哈鱼),这是作为食物吃一个大的ñ太平洋鲑鱼 |
2(yě dà lín dàmá hā
yú), zhè shì zuòwéi shíwù chī yīgè dà de ñ tàipíngyáng guīyú |
2 (也 大 鳞
大麻哈鱼) 这 是 作为
食物 吃 一个 大 的 N
太平洋 鲑 鱼 |
2 (yě dà lín dàmá hā
yú) zhè shì zuòwéi shíwù chī yīgè dà de N tàipíngyáng guīyú |
chinos |
chinos |
chinos |
chinos |
斜纹棉布裤 |
xiéwén miánbù kù |
chinos |
chinos |
[plural]
informal trousers/pants made from strong cotton |
[plural] informal trousers/pants
made from strong cotton |
[Pluriel] pantalons informels /
pantalons fabriqués à partir de coton solide |
[Pluriel] pantalons informels/
pantalons fabriqués à partir de coton solide |
[复数]非正式长裤/短裤由强棉制成 |
[fùshù] fēi zhèngshì cháng
kù/duǎnkù yóu qiáng mián zhì chéng |
[Plural] calças informais /
calças de algodão resistente |
[Plural] calças informais/
calças de algodão resistente |
斜纹布裤 |
xiéwénbù kù |
斜纹
布裤 |
xiéwénbù kù |
斜纹布裤 |
xiéwénbù kù |
斜纹
布裤 |
xiéwénbù kù |
a pair
0f chinos |
a pair 0f chinos |
Les chinos d'une paire |
Les chinos d'une paire |
一对0F斜纹棉布裤 |
yī duì 0F xiéwén miánbù kù |
O par de chinos |
O par de chinos |
—条斜纹布裤 |
—tiáo xiéwénbù kù |
- 条
斜纹 布裤 |
- tiáo xiéwénbù kù |
-
条斜纹布裤 |
- tiáo xiéwénbù kù |
#NAME? |
- tiáo xiéwénbù kù |
chintz
a type of shiny cotton cloth with a printed design, especially of flowers,
used for making curtains,covering furniture, etc |
chintz a type of shiny cotton
cloth with a printed design, especially of flowers, used for making
curtains,covering furniture, etc |
chintz un type de tissu de coton
brillant avec un motif imprimé, en particulier de fleurs, utilisées pour la
confection de rideaux, couvrant les meubles, etc. |
chintz un type de tissu de coton
brillant avec un motif imprimé, en particulier de fleurs, utilisées pour la
confection de rideaux, couvrant les meubles, etc. |
印花棉布一种闪亮的棉布与印刷设计,尤其是花朵,用于制作窗帘,涵盖家具等 |
yìnhuā miánbù yī
zhǒng shǎn liàng de miánbù yǔ yìnshuā shèjì, yóuqí shì
huāduǒ, yòng yú zhìzuò chuānglián, hángài jiājù děng |
CHINTZ um tipo de tecido de
algodão brilhante com um padrão impresso, especialmente flores, usado para
fazer cortinas, cobrindo móveis, etc. |
CHINTZ um tipo de tecido de
algodão brilhante com um padrão impresso, especialmente flores, usado para
fazer cortinas, cobrindo móveis, etc. |
轧光印花棉布(.用于制作窗帘,葶具套等) |
yà guāng yìnhuā miánbù
(. Yòng yú zhìzuò chuānglián, tíng jù tào děng) |
轧光
印花 棉布 (. 用于 制作
窗帘, 葶 具 套 等) |
Yà guāng yìnhuā miánbù
(. Yòng yú zhìzuò chuānglián, tíng jù tào děng) |
轧光印花棉布(用于制作窗帘,葶具套等) |
yà guāng yìnhuā miánbù
(yòng yú zhìzuò chuānglián, tíng jù tào děng) |
轧光
印花 棉布 (. 用于 制作
窗帘, 葶 具 套 等) |
Yà guāng yìnhuā miánbù
(. Yòng yú zhìzuò chuānglián, tíng jù tào děng) |
chintzy
1 covered in or decorated with chintz |
chintzy 1 covered in or
decorated with chintz |
chintzy 1 couverts ou décorés de
chintz |
chintzy 1 couverts ou décorés de
chintz |
印花棉布1覆盖或装饰的印花棉布 |
yìnhuā miánbù 1 fùgài huò
zhuāngshì de yìnhuā miánbù |
1 do glamoroso cobertas ou
decorado com chita |
1 do glamoroso cobertas ou
decorado com chita |
用磨擦轧光印花棉布复盖(或装饰)的 |
yòng mócā yà guāng
yìnhuā miánbù fù gài (huò zhuāngshì) de |
用 磨擦
轧光 印花 棉布 复盖 (或
装饰) 的 |
yòng mócā yà guāng
yìnhuā miánbù fù gài (huò zhuāngshì) de |
用磨擦轧光印花棉布复盖(或装饰)的 |
yòng mócā yà guāng
yìnhuā miánbù fù gài (huò zhuāngshì) de |
用 磨擦
轧光 印花 棉布 复盖 (或
装饰) 的 |
yòng mócā yà guāng
yìnhuā miánbù fù gài (huò zhuāngshì) de |
2 (informal)cheap and not attractive |
2 (informal)cheap and not
attractive |
2 (informel) pas cher et
pas attrayante |
2 (informel) pas cher et
pas attrayante |
2(非正式)价格便宜,没有吸引力 |
2(fēi zhèngshì) jiàgé
piányí, méiyǒu xīyǐn lì |
2 (informal) barata e pouco
convidativo |
2 (informal) barata e pouco
convidativo |
使宜而倚气的;廉奋的 |
shǐ yí ér yǐ qì de;
lián fèn de |
使 宜 而
倚 气 的; 廉 奋 的 |
shǐ yí ér yǐ qì de;
lián fèn de |
使宜而倚气的;廉奋的 |
shǐ yí ér yǐ qì de;
lián fèn de |
使 宜 而
倚 气 的;廉 奋 的 |
shǐ yí ér yǐ qì de;
lián fèn de |
3
(humourous) not willing to spend money |
3 (humourous) not willing to
spend money |
3 (humoristique) pas disposé à
dépenser de l'argent |
3 (humoristique) pas disposé à
dépenser de l'argent |
3(幽默)不舍得花钱 |
3(yōumò) bù shědé
huā qián |
3 (cómico) não estão dispostos a
gastar dinheiro |
3 (cómico) não estão dispostos a
gastar dinheiro |
*啬的;小气的 |
*sè de; xiǎoqì de |
* 啬 的;
小气 的 |
* sè de; xiǎoqì de |
*啬的;小气的 |
*sè de; xiǎoqì de |
* 啬
的;小气 的 |
* sè de; xiǎoqì de |
幽默),不舍得花钱 |
yōumò), bù shědé
huā qián |
幽默), 不
舍得 花钱 |
yōumò), bù shědé
huā qián |
幽默),不舍得花钱 |
yōumò), bù shědé
huā qián |
幽默) 不
舍得 花钱 |
yōumò) bù shědé
huā qián |
SYNONYME
cheap, stingy |
SYNONYME cheap, stingy |
SYNONYME pas cher, radin |
SYNONYME pas cher, radin |
SYNONYME便宜,小气 |
SYNONYME piányí, xiǎoqì |
Synonyme barato, mesquinho |
Synonyme barato, mesquinho |
chinup = pull up |
chinup = pull up |
chinup = pull up |
chinup = pull up |
个仰卧起坐=拉起 |
gè yǎngwò qǐ zuò
=lā qǐ |
chinup = puxar para cima |
chinup = puxar para cima |
chinwag
(informal) a friendly, informal conversation with sb that you know well |
chinwag (informal) a friendly,
informal conversation with sb that you know well |
chinwag (informel), une
conversation amicale et informelle avec qn que vous connaissez bien |
chinwag (informel), une
conversation amicale et informelle avec qn que vous connaissez bien |
谈天(非正式)与某人友好,谈话,你知道好 |
tántiān (fēi zhèngshì)
yǔ mǒu rén yǒuhǎo, tánhuà, nǐ zhīdào hào |
chinwag (informal), uma conversa
amigável e informal com sb você conhece bem |
chinwag (informal), uma conversa
amigável e informal com sb você conhece bem |
(与熟人的)闲谈,闲聊 |
(yǔ shúrén de) xiántán,
xiánliáo |
(与 熟人
的) 闲谈, 闲聊 |
(yǔ shúrén de) xiántán,
xiánliáo |
(与熟人的)闲谈,闲聊 |
(yǔ shúrén de) xiántán,
xiánliáo |
(与 熟人
的) 闲谈, 闲聊 |
(yǔ shúrén de) xiántán,
xiánliáo |
synonyme
CHAT |
synonyme CHAT |
CHAT synonyme |
CHAT synonyme |
synonyme CHAT |
synonyme CHAT |
sinónimo CHAT |
sinónimo CHAT |
crisps
chips
油炸土盒片 |
crisps chips yóu zhá tǔ hé
piàn |
copeaux de chips
油炸 土 盒 片 |
copeaux de chips yóu zhá tǔ
hé piàn |
薯片芯片油炸土盒片 |
shǔ piàn xīnpiàn yóu
zhá tǔ hé piàn |
fritas fritas 油炸
土 盒 片 |
fritas fritas yóu zhá tǔ hé
piàn |
chips
French fries 油炸土豆条 |
chips French fries yóu zhá
tǔdòu tiáo |
croustilles frites
油炸 土豆 条 |
croustilles frites yóu zhá
tǔdòu tiáo |
芯片薯条油炸土豆条 |
xīnpiàn shǔ tiáo yóu
zhá tǔdòu tiáo |
frito com fritas batata
油炸 土豆 条 |
frito com fritas batata yóu zhá
tǔdòu tiáo |
chip |
chip |
puce |
puce |
芯片 |
xīnpiàn |
lasca |
lasca |
1 the
place from which a small piece of wood, glass, etc. has broken from an
object |
1 the place from which a small
piece of wood, glass, etc. Has broken from an object |
1 l'endroit où un petit morceau
de bois, le verre, etc. a rompu d'un objet |
1 l'endroit où un petit morceau
de bois, le verre, etc. A rompu d'un objet |
1的地方从该木材,玻璃等的一小片已经从对象破 |
1 dì dìfāng cóng gāi
mùcái, bōlí děng de yī xiǎopiàn yǐjīng cóng
duìxiàng pò |
1, onde um pequeno pedaço de
madeira, vidro, etc. quebrou um objeto |
1, onde um pequeno pedaço de
madeira, vidro, etc. Quebrou um objeto |
(木头、玻璃等的)铋口,缺损处 |
(mùtou, bōlí děng de)
bì kǒu, quēsǔn chù |
(木头,
玻璃 等 的) 铋 口, 缺损
处 |
(mùtou, bōlí děng de)
bì kǒu, quēsǔn chù |
(木头,玻璃等的)铋口,缺损处 |
(mùtou, bōlí děng de)
bì kǒu, quēsǔn chù |
(木头,
玻璃 等 的) 铋 口, 缺损
处 |
(mùtou, bōlí děng de)
bì kǒu, quēsǔn chù |
This mug
has a chip in it |
This mug has a chip in it |
Cette tasse a une puce en elle |
Cette tasse a une puce en elle |
这个缸子上有个缺口 |
zhège gāngzi shàng yǒu
gè quēkǒu |
Esta caneca tem um chip nele |
Esta caneca tem um chip nele |
这缸子有个豁口 |
zhè gāngzi yǒu gè
huōkǒu |
这 缸子
有 个 豁口 |
zhè gāngzi yǒu gè
huōkǒu |
这缸子有个豁口 |
zhè gāngzi yǒu gè
huōkǒu |
这 缸子
有 个 豁口 |
zhè gāngzi yǒu gè
huōkǒu |
这个缸子上有个缺口 |
zhège gāngzi shàng yǒu
gè quēkǒu |
这个
缸子 上 有 个 缺口 |
zhège gāngzi shàng yǒu
gè quēkǒu |
这个缸子上有个缺口 |
zhège gāngzi shàng yǒu
gè quēkǒu |
这个
缸子 上 有 个 缺口 |
zhège gāngzi shàng yǒu
gè quēkǒu |
picture
o broken |
picture o broken |
photo o cassé |
photo o cassé |
图片Ø破 |
túpiàn Ø pò |
Foto o quebrado |
Foto o quebrado |
2 a
small piece of wood, glass, etc that has broken off an object |
2 a small piece of wood, glass,
etc that has broken off an object |
2 un petit morceau de bois,
verre, etc qui a rompu un objet |
2 un petit morceau de bois,
verre, etc qui a rompu un objet |
2一小块木头,玻璃等已折断的对象 |
2 yī xiǎo kuài mùtou,
bōlí děng yǐ zhéduàn de duìxiàng |
01 de fevereiro pedaço de
madeira, vidro, etc., que quebrou um objeto |
01 de fevereiro pedaço de
madeira, vidro, etc., Que quebrou um objeto |
(木头〈玻璃等上掉下来的)碎屑,碎片,碎渣 |
(mùtou 〈bōlí
děng shàng diào xiàlái de) suì xiè, suìpiàn, suì zhā |
(木头
<玻璃 等 上 掉下 来 的)
碎屑, 碎片, 碎渣 |
(mùtou <bōlí
děng shàng diào xiàlái de) suì xiè, suìpiàn, suì zhā |
(木头<玻璃等上掉下来的)碎屑,碎片,碎渣 |
(mùtou <bōlí
děng shàng diào xiàlái de) suì xiè, suìpiàn, suì zhā |
(木头
<玻璃 等 上 掉下 来 的)
碎屑, 碎片, 碎渣 |
(mùtou <bōlí děng
shàng diào xiàlái de) suì xiè, suìpiàn, suì zhā |
chips
of wood |
chips of wood |
les copeaux de bois |
les copeaux de bois |
木芯片 |
mù xīnpiàn |
aparas de madeira |
aparas de madeira |
碎木屑 |
suì mùxiè |
碎 木屑 |
suì mùxiè |
碎木屑 |
suì mùxiè |
碎 木屑 |
suì mùxiè |
chocolate
chip cookies (= biscuits containing small pieces of chocolate) |
chocolate chip cookies (=
biscuits containing small pieces of chocolate) |
pépites de chocolat (= biscuits
contenant de petits morceaux de chocolat) |
pépites de chocolat (= biscuits
contenant de petits morceaux de chocolat) |
巧克力曲奇饼(含小片巧克力饼干=) |
qiǎokèlì qū qí
bǐng (hán xiǎopiàn qiǎokèlì bǐnggān =) |
raspas de chocolate (= biscoitos
contendo pequenos pedaços de chocolate) |
raspas de chocolate (= biscoitos
contendo pequenos pedaços de chocolate) |
碎粒巧克力饼干 |
suì lì qiǎokèlì
bǐnggān |
碎粒
巧克力 饼干 |
suì lì qiǎokèlì
bǐnggān |
碎粒巧克力饼干 |
suì lì qiǎokèlì
bǐnggān |
碎粒
巧克力 饼干 |
suì lì qiǎokèlì
bǐnggān |
3
(also French fry, fry ) [usually plural] a long thin piece of potato fried in
oil or fat |
3 (also French fry, fry)
[usually plural] a long thin piece of potato fried in oil or fat |
3 (également frire française,
frire) [souvent au pluriel] un long morceau mince de pommes de terre frites
dans de l'huile ou de la graisse |
3 (également frire française,
frire) [souvent au pluriel] un long morceau mince de pommes de terre frites
dans de l'huile ou de la graisse |
3(也薯条,炸)通常复数]长的薄片的马铃薯在油或脂肪油炸 |
3(yě shǔ tiáo, zhà)
tōngcháng fùshù] zhǎng de bópiàn de mǎlíngshǔ zài yóu huò
zhīfáng yóu zhá |
3 (também batata frita, fritar)
[muitas vezes plural] um pedaço fino e comprido de batata frita em óleo ou
gordura |
3 (também batata frita, fritar)
[muitas vezes plural] um pedaço fino e comprido de batata frita em óleo ou
gordura |
油炸土豆条;炸薯条 |
yóu zhá tǔdòu tiáo; zhà
shǔ tiáo |
油炸
土豆 条; 炸薯条 |
yóu zhá tǔdòu tiáo;
zhà shǔ tiáo |
油炸土豆条;炸薯条 |
yóu zhá tǔdòu tiáo;
zhà shǔ tiáo |
油炸
土豆 条;炸薯条 |
yóu zhá tǔdòu tiáo; zhà
shǔ tiáo |
all
main courses are served with chips or baked potato. |
all main courses are served with
chips or baked potato. |
tous les plats principaux sont
servis avec des frites ou pomme de terre cuite. |
tous les plats principaux sont
servis avec des frites ou pomme de terre cuite. |
所有主菜送达片或烤土豆。 |
suǒyǒu zhǔ cài
sòng dá piàn huò kǎo tǔdòu. |
Todos os pratos são servidos com
batatas fritas ou batata cozida. |
Todos os pratos são servidos com
batatas fritas ou batata cozida. |
所有的主菜都配有炸土豆条或烤土豆 |
Suǒyǒu de zhǔ cài
dōu pèi yǒu zhà tǔdòu tiáo huò kǎo tǔdòu |
所有 的
主菜 都 配 有 炸 土豆
条 或 烤 土豆 |
Suǒyǒu de zhǔ cài
dōu pèi yǒu zhà tǔdòu tiáo huò kǎo tǔdòu |
所有的主菜都配有炸土豆条或烤土豆 |
Suǒyǒu de zhǔ cài
dōu pèi yǒu zhà tǔdòu tiáo huò kǎo tǔdòu |
所有 的
主菜 都 配 有 炸 土豆
条 或 烤 土豆 |
Suǒyǒu de zhǔ cài
dōu pèi yǒu zhà tǔdòu tiáo huò kǎo tǔdòu |
所有主菜送达片或烤土豆 |
suǒyǒu zhǔ cài
sòng dá piàn huò kǎo tǔdòu |
所有
主菜 送达 片 或 烤 土豆 |
suǒyǒu zhǔ cài
sòng dá piàn huò kǎo tǔdòu |
所有主菜送达片或烤土豆 |
suǒyǒu zhǔ cài
sòng dá piàn huò kǎo tǔdòu |
所有
主菜 送达 片 或 烤 土豆 |
suǒyǒu zhǔ cài
sòng dá piàn huò kǎo tǔdòu |
see also
fish And chips |
see also fish And chips |
voir également Fish and Chips |
voir également Fish and Chips |
又见鱼和薯条 |
yòu jiàn yú hé shǔ tiáo |
Veja também Fish and Chips |
Veja também Fish and Chips |
4 =
crisp : potato chips |
4 = crisp: Potato chips |
4 = croquants: croustilles |
4 = croquants: Croustilles |
4
=脆:薯片 |
4 =cuì: Shǔ piàn |
4 = crocantes: batatas fritas |
4 = crocantes: Batatas fritas |
炸土豆
片 |
zhà tǔdòu piàn |
炸 土豆
片 |
zhà tǔdòu piàn |
炸土豆片 |
zhà tǔdòu piàn |
炸 土豆
片 |
zhà tǔdòu piàn |
5 = microchip: chip technology |
5 = microchip: Chip technology |
5 = puce électronique:
technologie de la puce |
5 = puce électronique:
Technologie de la puce |
5
=微芯片:芯片技术 |
5 =wēi xīnpiàn:
Xīnpiàn jìshù |
5 = chip eletrônico: tecnologia
de chip |
5 = chip eletrônico: Tecnologia
de chip |
芯片科技 |
xīnpiàn kējì |
芯片
科技 |
xīnpiàn kējì |
芯片科技 |
xīnpiàn kējì |
芯片
科技 |
xīnpiàn kējì |
see also
V-chip |
see also V-chip |
vous pouvez aussi consulter
V-chip |
vous pouvez aussi consulter
V-chip |
又见V芯片 |
yòu jiàn V xīnpiàn |
ver também V-chip |
ver também V-chip |
6 a
small flat piece of plastic used to represent a particular amount of money in
some types of gambling |
6 a small flat piece of plastic
used to represent a particular amount of money in some types of
gambling |
6 un petit morceau plat de
plastique utilisé pour représenter une quantité particulière de l'argent dans
certains types de jeu |
6 un petit morceau plat de
plastique utilisé pour représenter une quantité particulière de l'argent dans
certains types de jeu |
6小扁平的塑料片用于表示在某些类型的赌博的钱的特定量 |
6 xiǎo biǎnpíng de
sùliào piàn yòng yú biǎoshì zài mǒu xiē lèixíng de dǔbó
de qián de tèdìng liàng |
01 de junho pequena peça plana
de plástico usado para representar uma determinada quantia de dinheiro em
certos tipos de jogo |
01 de junho pequena peça plana
de plástico usado para representar uma determinada quantia de dinheiro em
certos tipos de jogo |
(作賭注用的)筹码 |
(zuò dǔzhù yòng de)
chóumǎ |
(作 賭注
用 的) 筹码 |
(zuò dǔzhù yòng de)
chóumǎ |
(作赌注用的)筹码 |
(zuò dǔzhù yòng de)
chóumǎ |
(作 賭注
用 的) 筹码 |
(zuò dǔzhù yòng de)
chóumǎ |
(figurative)
The release 0f prisoners was used as a bargaining chip |
(figurative) The release 0f
prisoners was used as a bargaining chip |
(Figurative) La libération des
prisonniers 0f a été utilisé comme une monnaie d'échange |
(Figurative) La libération des
prisonniers 0f a été utilisé comme une monnaie d'échange |
(喻)0F囚犯释放被用作谈判筹码 |
(yù)0F qiúfàn shìfàng bèi yòng
zuò tánpàn chóumǎ |
(Figurativa) A libertação de
prisioneiros 0f foi utilizada como moeda de troca |
(Figurativa) A libertação de
prisioneiros 0f foi utilizada como moeda de troca |
释放战俘被甬作讨价还价的筹码 |
shìfàng zhànfú bèi yǒng zuò
tǎojiàhuánjià de chóumǎ |
释放
战俘 被 甬 作 讨价还价
的 筹码 |
shìfàng zhànfú bèi yǒng zuò
tǎojiàhuánjià de chóumǎ |
释放战俘被甬作讨价还价的筹码 |
shìfàng zhànfú bèi yǒng zuò
tǎojiàhuánjià de chóumǎ |
释放
战俘 被 甬 作 讨价还价
的 筹码 |
shìfàng zhànfú bèi yǒng zuò
tǎojiàhuánjià de chóumǎ |
7 (also
chip shot) fin golf, football (soccer), etc. |
7 (also chip shot) fin golf,
football (soccer), etc. |
7 (également chip shot) de golf
fin, le football (soccer), etc. |
7 (également chip shot) de golf
fin, le football (soccer), etc. |
7(也切杆)鳍高尔夫球,足球(足球)等。 |
7(yě qiè gān) qí
gāo'ěrfū qiú, zúqiú (zúqiú) děng. |
7 (também chip shot) de golfe
final, o futebol (soccer), etc. |
7 (também chip shot) de golfe
final, o futebol (soccer), etc. |
高尔夫球
、足球等) |
Gāo'ěrfū qiú,
zúqiú děng) |
高尔夫球,
足球 等) |
Gāo'ěrfū qiú,
zúqiú děng) |
高尔夫球,足球等) |
Gāo'ěrfū qiú,
zúqiú děng) |
高尔夫球,
足球 等) |
Gāo'ěrfū qiú,
zúqiú děng) |
也切杆)在高尔夫,足球(足球)等。 |
yě qiè gān) zài
gāo'ěrfū, zúqiú (zúqiú) děng. |
也 切 杆)
在 高尔夫, 足球 (足球)
等. |
yě qiè gān) zài
gāo'ěrfū, zúqiú (zúqiú) děng. |
也切杆)在高尔夫,足球(足球)等。 |
yě qiè gān) zài
gāo'ěrfū, zúqiú (zúqiú) děng. |
也 切 杆)
在 高尔夫, 足球 (足球)
等. |
yě qiè gān) zài
gāo'ěrfū, zúqiú (zúqiú) děng. |
an act
of hitting or kicking a ball high in the air so that it lands within a short
distance |
An act of hitting or kicking a
ball high in the air so that it lands within a short distance |
un acte de frapper ou de frapper
un ballon en l'air pour qu'il atterrit à une courte distance |
Un acte de frapper ou de frapper
un ballon en l'air pour qu'il atterrit à une courte distance |
打击或空中高踢球的行为,这样它的土地在短距离内 |
Dǎjí huò
kōngzhōng gāo tī qiú de xíngwéi, zhèyàng tā de
tǔdì zài duǎn jùlí nèi |
um ato de bater ou chutar uma
bola no ar e pousa um curto |
Um ato de bater ou chutar uma
bola no ar e pousa um curto |
(足球)高球;(高尔夫球)近穴球 |
(zúqiú)
gāoqiú;(gāo'ěrfū qiú) jìn xué qiú |
(足球)
高球, (高尔夫球) 近 穴
球 |
(zúqiú) gāoqiú,
(gāo'ěrfū qiú) jìn xué qiú |
(足球)高球;(高尔夫球)近穴球 |
(zúqiú)
gāoqiú;(gāo'ěrfū qiú) jìn xué qiú |
(足球)
高球 (高尔夫球) 近 穴
球 |
(zúqiú) gāoqiú
(gāo'ěrfū qiú) jìn xué qiú |
see also blue-chip |
see also blue-chip |
voir aussi blue-chip |
voir aussi blue-chip |
又见蓝筹 |
yòu jiàn lánchóu |
ver também blue-chip |
ver também blue-chip |
a chip
off the old block (informal) a person who is very similar to their motiier or
father in the way that they look or behave |
a chip off the old block
(informal) a person who is very similar to their motiier or father in the way
that they look or behave |
une puce hors l'ancien bloc
(informelle) une personne qui est très similaire à leur motiier père ou de la
façon dont ils regardent ou se comportent |
une puce hors l'ancien bloc
(informelle) une personne qui est très similaire à leur motiier père ou de la
façon dont ils regardent ou se comportent |
一个模子印出来的块(非正式)一个人谁是非常相似,其motiier或父亲,他们看起来或行为方式 |
yīgè múzi yìn chūlái
de kuài (fēi zhèngshì) yīgèrén shuí shì fēicháng xiāngsì,
qí motiier huò fùqīn, tāmen kàn qǐlái huò xíngwéi fāngshì |
um chip de fora do bloco velho
(informal) uma pessoa que é muito semelhante ao seu motiier pai ou a forma
como eles se parecem ou se comportar |
um chip de fora do bloco velho
(informal) uma pessoa que é muito semelhante ao seu motiier pai ou a forma
como eles se parecem ou se comportar |
(相貌或性格)酷似父亲或母亲的人 |
(xiàngmào huò xìnggé) kùsì
fùqīn huò mǔqīn de rén |
(相貌 或
性格) 酷似 父亲 或 母亲
的 人 |
(xiàngmào huò xìnggé) kùsì
fùqīn huò mǔqīn de rén |
(相貌或性格)酷似父亲或母亲的人 |
(xiàngmào huò xìnggé) kùsì
fùqīn huò mǔqīn de rén |
(相貌 或
性格) 酷似 父亲 或 母亲
的 人 |
(xiàngmào huò xìnggé) kùsì
fùqīn huò mǔqīn de rén |
have
a chip on your shoulder (about sth) [informal) to be sensitive about sth that
happened in the past and become easily offended if it is mentioned because
you think that you were treated unfairly |
have a chip on your shoulder
(about sth) [informal) to be sensitive about sth that happened in the past
and become easily offended if it is mentioned because you think that you were
treated unfairly |
avoir une puce sur votre épaule
(environ qch) [informelle) pour être sensible à qqch qui est arrivé dans le
passé et devenir facilement offensé si elle est mentionnée parce que vous
pensez que vous avez été traité injustement |
avoir une puce sur votre épaule
(environ qch) [informelle) pour être sensible à qqch qui est arrivé dans le
passé et devenir facilement offensé si elle est mentionnée parce que vous
pensez que vous avez été traité injustement |
有一个芯片上你的肩膀上(约某物)[非正式)是关于某事,在过去发生的事情,如果它被提及,因为你认为你是不公平的待遇变得容易生气敏感 |
yǒu yīgè xīnpiàn
shàng nǐ de jiānbǎng shàng (yuē mǒu wù)[fēi
zhèngshì) shì guānyú mǒu shì, zài guòqù fāshēng de
shìqíng, rúguǒ tā bèi tí jí, yīnwèi nǐ rènwéi nǐ shì
bù gōngpíng de dàiyù biàn dé róngyì shēngqì mǐngǎn |
tem um chip em seu ombro (cerca
de sth) [informal) para ser sensível a STH aconteceu no passado e tornar-se
facilmente ofendido se for mencionado porque você acha que tem sido tratado
injustamente |
tem um chip em seu ombro (cerca
de sth) [informal) para ser sensível a STH aconteceu no passado e tornar-se
facilmente ofendido se for mencionado porque você acha que tem sido tratado
injustamente |
(因受过委屈而变得)敏感,好生气 |
(yīn shòuguò wěiqu ér
biàn dé) mǐngǎn, hào shēngqì |
(因 受过
委屈 而 变得) 敏感, 好
生气 |
(yīn shòuguò wěiqu ér
biàn dé) mǐngǎn, hào shēngqì |
(因受过委屈而变得)敏感,好生气 |
(yīn shòuguò wěiqu ér
biàn dé) mǐngǎn, hào shēngqì |
(因 受过
委屈 而 变得) 敏感, 好
生气 |
(yīn shòuguò wěiqu ér
biàn dé) mǐngǎn, hào shēngqì |
have
had your chips ( informal) to be in a situation in which you are certain to
be defeated or killed |
have had your chips (informal)
to be in a situation in which you are certain to be defeated or killed |
ont eu vos jetons (informel)
pour être dans une situation dans laquelle vous êtes certain d'être battu ou
tué |
ont eu vos jetons (informel)
pour être dans une situation dans laquelle vous êtes certain d'être battu ou
tué |
有你的筹码(非正式)是在你有一定的情况下被击败或死亡 |
yǒu nǐ de chóumǎ
(fēi zhèngshì) shì zài nǐ yǒu yīdìng de qíngkuàng xià bèi
jíbài huò sǐwáng |
tinha suas fichas (informal)
para estar em uma situação onde você está certo de ser espancados ou mortos |
tinha suas fichas (informal)
para estar em uma situação onde você está certo de ser espancados ou mortos |
注定要失败(或完蛋) |
zhùdìng yào shībài (huò
wándàn) |
注定 要
失败 (或 完蛋) |
zhùdìng yào shībài (huò
wándàn) |
注定要失败(或完蛋) |
zhùdìng yào shībài (huò
wándàn) |
注定 要
失败 (或 完蛋) |
zhùdìng yào shībài (huò
wándàn) |
when
the chips are down (informal) used to refer to a difficult situation in which
you are forced to decide what is important to you |
when the chips are down
(informal) used to refer to a difficult situation in which you are forced to
decide what is important to you |
lorsque les puces sont en baisse
(informel) utilisé pour faire référence à une situation difficile dans
laquelle vous êtes obligé de décider ce qui est important pour vous |
lorsque les puces sont en baisse
(informel) utilisé pour faire référence à une situation difficile dans
laquelle vous êtes obligé de décider ce qui est important pour vous |
当筹码下降(非正式)用来指在其中被迫决定什么是对你很重要的困难局面 |
dāng chóumǎ xiàjiàng
(fēi zhèngshì) yòng lái zhǐ zài qízhōng bèi pò juédìng shénme
shì duì nǐ hěn zhòngyào de kùnnán júmiàn |
quando os chips são para baixo
(informal) usado para se referir a uma situação difícil em que você é forçado
a decidir o que é importante para você |
quando os chips são para baixo
(informal) usado para se referir a uma situação difícil em que você é forçado
a decidir o que é importante para você |
在*急关*;在关键时刻 |
zài*jí guān*; zài
guānjiàn shíkè |
在 * 急 关 *;
在 关键 时刻 |
zài* jí guān*; zài
guānjiàn shíkè |
在*急关*;在关键时刻 |
zài*jí guān*; zài
guānjiàn shíkè |
在 * 急 关
*;在 关键 时刻 |
zài* jí guān*; zài
guānjiàn shíkè |
当筹码下降(非正式)用来指在其中被迫决定什么是对你很重要的困难局面 |
dāng chóumǎ xiàjiàng
(fēi zhèngshì) yòng lái zhǐ zài qízhōng bèi pò juédìng shénme
shì duì nǐ hěn zhòngyào de kùnnán júmiàn |
当 筹码
下降 (非正式) 用来 指
在 其中 被迫 决定 什么
是 对 你 很 重要 的
困难 局面 |
dāng chóumǎ xiàjiàng
(fēi zhèngshì) yòng lái zhǐ zài qízhōng bèi pò juédìng shénme
shì duì nǐ hěn zhòngyào de kùnnán júmiàn |
当筹码下降(非正式)用来指在其中被迫决定什么是对你很重要的困难局面 |
dāng chóumǎ xiàjiàng
(fēi zhèngshì) yòng lái zhǐ zài qízhōng bèi pò juédìng shénme
shì duì nǐ hěn zhòngyào de kùnnán júmiàn |
当 筹码
下降 (非正式) 用来 指
在 其中 被迫 决定 什么
是 对 你 很 重要 的
困难 局面 |
dāng chóumǎ xiàjiàng
(fēi zhèngshì) yòng lái zhǐ zài qízhōng bèi pò juédìng shénme
shì duì nǐ hěn zhòngyào de kùnnán júmiàn |
I’m not
sure what I'll do when the chips are down |
I’m not sure what I'll do when
the chips are down |
Je ne sais pas ce que je ferai
lorsque les puces sont en baisse |
Je ne sais pas ce que je ferai
lorsque les puces sont en baisse |
我不知道是什么时候的危急关头,我会做 |
wǒ bù zhīdào shì
shénme shíhòu de wéijí guāntóu, wǒ huì zuò |
Eu não sei o que vou fazer
quando os chips são para baixo |
Eu não sei o que vou fazer
quando os chips são para baixo |
我*不准到了关键时刻我会千出些么事来 |
wǒ*bù zhǔn dàole
guānjiàn shíkè wǒ huì qiān chū xiē me shì lái |
我 * 不准
到 了 关键 时刻 我 会
千 出 些 么 事 来 |
wǒ* bù zhǔn dàole
guānjiàn shíkè wǒ huì qiān chū xiē me shì lái |
我*不准到了关键时刻我会千出些么事来 |
wǒ*bù zhǔn dàole
guānjiàn shíkè wǒ huì qiān chū xiē me shì lái |
我 * 不准
到 了 关键 时刻 我 会
千 出 些 么 事 来 |
wǒ* bù zhǔn dàole
guānjiàn shíkè wǒ huì qiān chū xiē me shì lái |
我不知道是什么时候的危急关头,我会做 |
wǒ bù zhīdào shì
shénme shíhòu de wéijí guāntóu, wǒ huì zuò |
我 不
知道 是 什么 时候 的
危急 关头, 我 会 做 |
wǒ bù zhīdào shì
shénme shíhòu de wéijí guāntóu, wǒ huì zuò |
我不知道是什么时候的危急关头,我会做 |
wǒ bù zhīdào shì
shénme shíhòu de wéijí guāntóu, wǒ huì zuò |
我 不
知道 是 什么 时候 的
危急 关头, 我 会 做 |
wǒ bù zhīdào shì
shénme shíhòu de wéijí guāntóu, wǒ huì zuò |
more at
cash |
more at cash |
plus à la caisse |
plus à la caisse |
更多的现金 |
gèng duō de xiànjīn |
mais no check-out |
mais no check-out |
verb (
pp-) 1 to damage sth by breaking a small piece off it; to become damaged in
this way |
verb (pp-) 1 to damage sth by
breaking a small piece off it; to become damaged in this way |
verbe (pp-) 1 à dommages qqch en
brisant un petit morceau de ce; pour devenir endommagé de cette manière |
verbe (pp-) 1 à dommages qqch en
brisant un petit morceau de ce; pour devenir endommagé de cette manière |
动词(PP-)1损坏某物打破一小块关闭它;成为这种方式损坏 |
dòngcí (PP-)1 sǔnhuài
mǒu wù dǎpò yī xiǎo kuài guānbì tā; chéngwéi
zhè zhǒng fāngshì sǔnhuài |
verbo (PP-) 1 sth danos por
quebrar um pequeno pedaço dele; para ficar danificado desta forma |
verbo (PP-) 1 sth danos por
quebrar um pequeno pedaço dele; para ficar danificado desta forma |
打破;弄缺;被损环 |
dǎpò; nòng quē; bèi
sǔn huán |
打破; 弄
缺; 被 损 环 |
dǎpò; nòng quē;
bèi sǔn huán |
打破;弄缺;被损环 |
dǎpò; nòng quē;
bèi sǔn huán |
打破;弄
缺;被 损 环 |
dǎpò; nòng quē; bèi
sǔn huán |
a badly
chipped saucer |
a badly chipped saucer |
une soucoupe mal ébréché |
une soucoupe mal ébréché |
一个严重缺口飞碟 |
yīgè yánzhòng
quēkǒu fēidié |
um pires seriamente danificada
quebrado |
um pires seriamente danificada
quebrado |
破损*害的碟子 |
pòsǔn*hài de diézi |
破损 * 害
的 碟子 |
pòsǔn* hài de diézi |
破损*害的碟子 |
pòsǔn*hài de diézi |
* 破损 害
的 碟子 |
* pò sǔnhài de diézi |
一个严重缺口飞碟 |
yīgè yánzhòng
quēkǒu fēidié |
一个
严重 缺口 飞碟 |
yīgè yánzhòng
quēkǒu fēidié |
一个严重缺口飞碟 |
yīgè yánzhòng
quēkǒu fēidié |
一个
严重 缺口 飞碟 |
yīgè yánzhòng
quēkǒu fēidié |
She
chipped one of her front teeth |
She chipped one of her front
teeth |
Elle ébréché une de ses dents de
devant |
Elle ébréché une de ses dents de
devant |
她插进她的门牙之一 |
tā chā jìn tā de
ményá zhī yī |
Ela marcou um de seus dentes da
frente |
Ela marcou um de seus dentes da
frente |
她锛了
一喊门牙。 |
tā bēnle yī
hǎn ményá. |
她 锛 了
一 喊 门牙. |
tā bēnle yī
hǎn ményá. |
她锛了一喊门牙。 |
tā bēnle yī
hǎn ményá. |
她 锛 了
一 喊 门牙. |
tā bēnle yī
hǎn ményá. |
these
plates chip easily. |
These plates chip easily. |
ces plaques écaillent
facilement. |
Ces plaques écaillent
facilement. |
这些板块容易碎裂。 |
Zhèxiē bǎnkuài róngyì
suì liè. |
estas placas lascar facilmente. |
Estas placas lascar facilmente. |
这些盘子容易破品 |
Zhèxiē pánzi róngyì pò
pǐn |
这些
盘子 容易 破 品 |
Zhèxiē pánzi róngyì pò
pǐn |
这些盘子容易破品 |
Zhèxiē pánzi róngyì pò
pǐn |
这些
盘子 容易 破 品 |
Zhèxiē pánzi róngyì pò
pǐn |
picture
broken |
picture broken |
photo cassé |
photo cassé |
打破图片 |
dǎpò túpiàn |
quebrado Photo |
quebrado Photo |
2 [VN
+adv./prep.] to cut or break small pieces off sth with a tool |
2 [VN +adv./Prep.] To cut or
break small pieces off sth with a tool |
2 [VN + adv. / Prep.] Pour
couper ou casser des petits morceaux de qqch avec un outil |
2 [VN + adv. / Prep.] Pour
couper ou casser des petits morceaux de qqch avec un outil |
2 [V
+进阶/准备]剪切或打破小块了某物的工具 |
2 [V +jìn jiē/zhǔnbèi]
jiǎn qiè huò dǎpò xiǎo kuàile mǒu wù de gōngjù |
2 [VN + adv. / Prep.] Para
cortar ou quebrar pequenos pedaços de sth com uma ferramenta |
2 [VN + adv. / Prep.] Para
cortar ou quebrar pequenos pedaços de sth com uma ferramenta |
切下,削下,凿下(碎片、
屑片) |
qiè xià, xuē xià, záo xià
(suìpiàn, xiè piàn) |
切 下,
削 下, 凿 下 (碎片, 屑 片) |
qiè xià, xuē xià, záo
xià (suìpiàn, xiè piàn) |
切下,削下,凿下(碎片,屑片) |
qiè xià, xuē xià, záo
xià (suìpiàn, xiè piàn) |
切 下, 削
下, 凿 下 (碎片, 屑 片) |
qiè xià, xuē xià, záo xià
(suìpiàn, xiè piàn) |
Chip
away the damaged area |
Chip away the damaged area |
Ébrécher la zone endommagée |
Ébrécher la zone endommagée |
蚕食受损区域 |
cánshí shòu sǔn qūyù |
Lascar a área danificada |
Lascar a área danificada |
把损坏的分凿掉 |
bǎ sǔnhuài de fēn
záo diào |
把 损坏
的 分 凿 掉 |
bǎ sǔnhuài de fēn
záo diào |
把损坏的分凿掉 |
bǎ sǔnhuài de fēn
záo diào |
把 损坏
的 分 凿 掉 |
bǎ sǔnhuài de fēn
záo diào |
蚕食受损区域 |
cánshí shòu sǔn qūyù |
蚕食
受损 区域 |
cánshí shòu sǔn qūyù |
蚕食受损区域 |
cánshí shòu sǔn qūyù |
蚕食
受损 区域 |
cánshí shòu sǔn qūyù |
the
fossils had been chipped out of the rock |
the fossils had been chipped out
of the rock |
les fossiles avaient été
ébréchée sur le rocher |
les fossiles avaient été
ébréchée sur le rocher |
这些化石已被插话出来的岩石 |
zhèxiē huàshí yǐ bèi
chāhuà chūlái de yánshí |
fósseis foram quebrado na rocha |
fósseis foram quebrado na rocha |
那些化石已从岩石上被凿了卞来 |
nàxiē huàshí yǐ cóng
yánshí shàng bèi záole biàn lái |
那些
化石 已从 岩石 上 被 凿
了 卞 来 |
nàxiē huàshí yǐ cóng
yánshí shàng bèi záole biàn lái |
那些化石已从岩石上被凿了卞来 |
nàxiē huàshí yǐ cóng
yánshí shàng bèi záole biàn lái |
那些
化石 已从 岩石 上 被 凿
了 卞 来 |
nàxiē huàshí yǐ cóng
yánshí shàng bèi záole biàn lái |
3
(especially in golf and football (soccer) |
3 (especially in golf and
football (soccer) |
3 (en particulier dans le golf
et le football (soccer) |
3 (en particulier dans le golf
et le football (soccer) |
3(特别是在高尔夫球和足球(足球) |
3(tèbié shì zài
gāo'ěrfū qiú hé zúqiú (zúqiú) |
3 (em particular no golfe e
futebol (soccer) |
3 (em particular no golfe e
futebol (soccer) |
尤指高尔夫球初鱼球) |
yóu zhǐ
gāo'ěrfū qiú chū yú qiú) |
尤 指
高尔夫球 初 鱼 球) |
yóu zhǐ
gāo'ěrfū qiú chū yú qiú) |
尤指高尔夫球初鱼球) |
yóu zhǐ
gāo'ěrfū qiú chū yú qiú) |
尤 指
高尔夫球 初 鱼 球) |
yóu zhǐ
gāo'ěrfū qiú chū yú qiú) |
to
hit or kick the ball so that it goes high in the air and then lands within a
short distance |
to hit or kick the ball so that
it goes high in the air and then lands within a short distance |
de frapper ou de frapper le
ballon pour qu'il aille dans les airs puis atterrit à une courte distance |
de frapper ou de frapper le
ballon pour qu'il aille dans les airs puis atterrit à une courte distance |
打或者,以使其在空中,然后打完球在短距离内着陆 |
dǎ huòzhě, yǐ
shǐ qí zài kōngzhōng, ránhòu dǎ wán qiú zài duǎn
jùlí nèi zhuólù |
bater ou chutar a bola para que
ele vai para o ar e caiu a uma curta distância |
bater ou chutar a bola para que
ele vai para o ar e caiu a uma curta distância |
打(或踢)高(球);近穴击(球) |
dǎ (huò tī) gāo
(qiú); jìn xué jī (qiú) |
打 (或 踢)
高 (球); 近 穴 击 (球) |
dǎ (huò tī) gāo
(qiú); jìn xué jī (qiú) |
打(或踢)高(球);近穴击(球) |
dǎ (huò tī) gāo
(qiú); jìn xué jī (qiú) |
打 (或 踢)
高 (球);近 穴 击 (球) |
dǎ (huò tī) gāo
(qiú); jìn xué jī (qiú) |
4 potatoes to cut potatoes into long thin
pieces and fry them in deep oil |
4 potatoes to cut potatoes into
long thin pieces and fry them in deep oil |
4 pommes de terre pour couper
les pommes de terre dans de longs morceaux minces et les faire frire dans
l'huile profonde |
4 pommes de terre pour couper
les pommes de terre dans de longs morceaux minces et les faire frire dans
l'huile profonde |
4土豆切土豆切成细长条,并在深油炸得 |
4 tǔdòu qiè tǔdòu qiè
chéng xì cháng tiáo, bìng zài shēn yóu zhá dé |
4 batatas corte as batatas em
pedaços longos e finos e frite em óleo profunda |
4 batatas corte as batatas em
pedaços longos e finos e frite em óleo profunda |
*(土豆等)
切条 |
*(tǔdòu děng) qiè
tiáo |
* (土豆 等)
切 条 |
* (tǔdòu děng) qiè
tiáo |
*(土豆等),切条 |
*(tǔdòu děng), qiè
tiáo |
* (土豆 等)
切 条 |
* (tǔdòu děng) qiè
tiáo |
土豆切土豆切成细长条,并在深油炸得 |
tǔdòu qiè tǔdòu qiè
chéng xì cháng tiáo, bìng zài shēn yóu zhá dé |
土豆 切
土豆 切成 细长 条, 并
在 深 油炸 得 |
tǔdòu qiè tǔdòu qiè
chéng xì cháng tiáo, bìng zài shēn yóu zhá dé |
土豆切土豆切成细长条,并在深油炸得 |
tǔdòu qiè tǔdòu qiè
chéng xì cháng tiáo, bìng zài shēn yóu zhá dé |
土豆 切
土豆 切成 细长 条, 并
在 深 油炸 得 |
tǔdòu qiè tǔdòu qiè
chéng xì cháng tiáo, bìng zài shēn yóu zhá dé |
5 to
put a microchip under the skin of a dog or other animal so that it can be
identified if it is lost or stolen |
5 to put a microchip under the
skin of a dog or other animal so that it can be identified if it is lost or
stolen |
5 pour mettre une puce sous la
peau d'un chien ou un autre animal afin qu'il puisse être identifié si elle
est perdue ou volée |
5 pour mettre une puce sous la
peau d'un chien ou un autre animal afin qu'il puisse être identifié si elle
est perdue ou volée |
5把微芯片的狗或其它动物的皮肤下,以便它可以如果丢失或被盗被识别 |
5 bǎ wēi xīnpiàn
de gǒu huò qítā dòngwù de pífū xià, yǐbiàn tā
kěyǐ rúguǒ diūshī huò bèi dào bèi shìbié |
5 para colocar um chip sob a
pele de um cão ou outro animal de modo que pode ser identificada se for
perdido ou roubado |
5 para colocar um chip sob a
pele de um cão ou outro animal de modo que pode ser identificada se for
perdido ou roubado |
(为辨认而在狗或其他动物的皮下)植入微芯片 |
(wèi biànrèn ér zài gǒu huò
qítā dòngwù de píxià) zhí rù wēi xīnpiàn |
(为 辨认
而 在 狗 或 其他 动物
的 皮下) 植入 微 芯片 |
(wèi biànrèn ér zài gǒu huò
qítā dòngwù de píxià) zhí rù wēi xīnpiàn |
(为辨认而在狗或其他动物的皮下)植入微芯片 |
(wèi biànrèn ér zài gǒu huò
qítā dòngwù de píxià) zhí rù wēi xīnpiàn |
(为 辨认
而 在 狗 或 其他 动物
的 皮下) 植入 微 芯片 |
(wèi biànrèn ér zài gǒu huò
qítā dòngwù de píxià) zhí rù wēi xīnpiàn |
chip
away at sth to keep breaking small pieces off sth |
chip away at sth to keep
breaking small pieces off sth |
ébrécher qqch pour garder la
rupture de petits morceaux hors sth |
ébrécher qqch pour garder la
rupture de petits morceaux hors sth |
蚕食某物保持打破小块关某事 |
cánshí mǒu wù bǎochí
dǎpò xiǎo kuài guān mǒu shì |
chip de sth para manter
quebrando pequenos pedaços fora sth |
chip de sth para manter
quebrando pequenos pedaços fora sth |
不停地削(或凿) |
bù tíng de xuē (huò záo) |
不停 地
削 (或 凿) |
bù tíng de xuē (huò záo) |
不停地削(或凿) |
bù tíng de xuē (huò záo) |
不停 地
削 (或 凿) |
bù tíng de xuē (huò záo) |
He was
chipping away at the stone |
He was chipping away at the
stone |
Il a été écaillée loin à la
pierre |
Il a été écaillée loin à la
pierre |
他在石头小打小闹 |
tā zài shítou xiǎo
dǎ xiǎo nào |
Tem sido escavadas na pedra |
Tem sido escavadas na pedra |
他不停地凿那块石头 |
tā bù tíng de záo nà kuài
shítou |
他 不停
地 凿 那块 石头 |
tā bù tíng de záo nà kuài
shítou |
他不停地凿那块石头 |
tā bù tíng de záo nà kuài
shítou |
他 不停
地 凿 那块 石头 |
tā bù tíng de záo nà kuài
shítou |
(figurative)
They chipped away at the power of the government (= gradually made it
weaker). |
(figurative) They chipped away
at the power of the government (= gradually made it weaker). |
(Figurative) Ils rogné au
pouvoir du gouvernement (= fait progressivement plus faible). |
(Figurative) Ils rogné au
pouvoir du gouvernement (= fait progressivement plus faible). |
(喻)他们凿去在政府的力量(=逐渐使它弱)。 |
(yù) tāmen záo qù zài
zhèngfǔ de lìliàng (=zhújiàn shǐ tā ruò). |
(Figurativa) Eles aparado o
poder do governo (= gradualmente inferior). |
(Figurativa) Eles aparado o
poder do governo (= gradualmente inferior). |
他们不断削弱政府的权力 |
Tāmen bùduàn xuēruò
zhèngfǔ de quánlì |
他们
不断 削弱 政府 的 权力 |
Tāmen bùduàn xuēruò
zhèngfǔ de quánlì |
他们不断削弱政府的权力 |
Tāmen bùduàn xuēruò
zhèngfǔ de quánlì |
他们
不断 削弱 政府 的 权力 |
Tāmen bùduàn xuēruò
zhèngfǔ de quánlì |
chip
in (with sth) (informal) 1 to join in or interrupt a conversation; to add sth
to a conversation or discussion |
chip in (with sth) (informal) 1
to join in or interrupt a conversation; to add sth to a conversation or
discussion |
puce (avec qch) (informel) 1 à
se joindre à ou interrompre une conversation; ajouter qqch à une conversation
ou discussion |
puce (avec qch) (informel) 1 à
se joindre à ou interrompre une conversation; ajouter qqch à une conversation
ou discussion |
在(与某物)(非正式)芯片1加入或中断谈话;添加某物对话或讨论 |
zài (yǔ mǒu
wù)(fēi zhèngshì) xīnpiàn 1 jiārù huò zhōngduàn tánhuà;
tiānjiā mǒu wù duìhuà huò tǎolùn |
chip (com sth) (informal) 1 para
juntar ou interromper uma conversa; sth adicionar a uma conversa ou discussão |
chip (com sth) (informal) 1 para
juntar ou interromper uma conversa; sth adicionar a uma conversa ou discussão |
插话;插嘴;(对谈话或讨论进行)补充 |
chāhuà;
chāzuǐ;(duì tánhuà huò tǎolùn jìnxíng) bǔchōng |
插话;
插嘴; (对 谈话 或 讨论
进行) 补充 |
chāhuà; chāzuǐ;
(duì tánhuà huò tǎolùn jìnxíng) bǔchōng |
插话;插嘴;(对谈话或讨论进行)补充 |
chāhuà;
chāzuǐ;(duì tánhuà huò tǎolùn jìnxíng) bǔchōng |
插话;插嘴;
(对 谈话 或 讨论 进行)
补充 |
chāhuà; chāzuǐ;
(duì tánhuà huò tǎolùn jìnxíng) bǔchōng |
Pete and
Arme chipped fn with suggegtions |
Pete and Arme chipped fn with
suggegtions |
Pete et ébréchée Arme fn avec
suggegtions |
Pete et ébréchée Arme fn avec
suggegtions |
皮特和ARME打制FN与suggegtions |
pítè hé ARME dǎ zhì FN
yǔ suggegtions |
Pete e Arma lascado fn com
suggegtions |
Pete e Arma lascado fn com
suggegtions |
皮特和安妮插话提出了建议 |
pítè hé ānnī
chāhuà tíchūle jiànyì |
皮特 和
安妮 插话 提出 了 建议 |
pítè hé ānnī
chāhuà tíchūle jiànyì |
皮特和安妮插话提出了建议 |
pítè hé ānnī
chāhuà tíchūle jiànyì |
皮特 和
安妮 插话 提出 了 建议 |
pítè hé ānnī
chāhuà tíchūle jiànyì |
[+
speech] That’s different,’she chipped in. |
[+ speech] That’s different,’she
chipped in. |
[+ Discours] C'est différent,
dit-elle cotisés. |
[+ Discours] C'est différent,
dit-elle cotisés. |
[+演讲]这是不同的,“她插话英寸 |
[+yǎnjiǎng] zhè shì
bùtóng de,“tā chāhuà yīngcùn |
[+ Discurso] É diferente, ela
disse batidos. |
[+ Discurso] É diferente, ela
disse batidos. |
那可不一样.她插嘴说道 |
Nà kěbù yīyàng.
Tā chāzuǐ shuōdao |
那 可不
一样. 她 插嘴 说道 |
Nà kěbù yīyàng.
Tā chāzuǐ shuōdao |
那可不一样。她插嘴说道 |
nà kěbù yīyàng.
Tā chāzuǐ shuōdao |
那 可不
一样.她 插嘴 说道 |
Nà kěbù yīyàng.
Tā chāzuǐ shuōdao |
2
(also ,chip in sth) to give some money so that a group of people can buy sth
together 凑份子 |
2 (also,chip in sth) to give
some money so that a group of people can buy sth together còu fènzi |
2 (également, puce sth) pour
donner un peu d'argent de sorte qu'un groupe de personnes peut acheter qc
ensemble 凑 份子 |
2 (également, puce sth) pour
donner un peu d'argent de sorte qu'un groupe de personnes peut acheter qc
ensemble còu fènzi |
2(也,某事物芯片)给一些钱,让一组人可以购买某物一起凑份子 |
2(yě, mǒu shìwù
xīnpiàn) gěi yīxiē qián, ràng yī zǔ rén
kěyǐ gòumǎi mǒu wù yīqǐ còu fènzi |
2 (também chip de sth) para dar
algum dinheiro para que um grupo de pessoas pode comprar algo juntos 凑
份子 |
2 (também chip de sth) para dar
algum dinheiro para que um grupo de pessoas pode comprar algo juntos còu
fènzi |
synonyme
contribute |
synonyme contribute |
synonyme contribuer |
synonyme contribuer |
synonyme贡献 |
synonyme gòngxiàn |
sinónimo contribuir |
sinónimo contribuir |
If
everyone chips in we'll be able to buy her a really nice present |
If everyone chips in we'll be
able to buy her a really nice present |
Si les puces de tout le monde en
nous serons en mesure de lui acheter un très beau cadeau |
Si les puces de tout le monde en
nous serons en mesure de lui acheter un très beau cadeau |
如果我们每个人的芯片就可以给她买一个非常好的礼物 |
rúguǒ wǒmen měi
gèrén de xīnpiàn jiù kěyǐ gěi tā mǎi yīgè
fēicháng hǎo de lǐwù |
Se pulgas todos nós será capaz
de comprar-lhe um presente agradável |
Se pulgas todos nós será capaz
de comprar-lhe um presente agradável |
如果大家都凑钱,我们就能给她买件很好的礼物 |
rúguǒ dàjiā dōu
còuqián, wǒmen jiù néng gěi tā mǎi jiàn hěn hǎo
de lǐwù |
如果
大家 都 凑钱, 我们 就能
给她买 件 很好 的 礼物 |
rúguǒ dàjiā dōu
còuqián, wǒmen jiù néng gěi tā mǎi jiàn hěn hǎo
de lǐwù |
如果大家都凑钱,我们就能给她买件很好的礼物 |
rúguǒ dàjiā dōu
còuqián, wǒmen jiù néng gěi tā mǎi jiàn hěn hǎo
de lǐwù |
如果
大家 都 凑钱, 我们 就能
给她买 件 很好 的 礼物 |
rúguǒ dàjiā dōu
còuqián, wǒmen jiù néng gěi tā mǎi jiàn hěn hǎo
de lǐwù |
we each
chipped in (with) £5. |
we each chipped in (with) £5. |
chacun de nous cotisés (avec) 5
£. |
chacun de nous cotisés (avec) 5
£. |
我们每个人都插话(含)£5。 |
wǒmen měi gè rén
dōu chāhuà (hán)£5. |
cada um de nós batidos juntos
(com) £ 5. |
cada um de nós batidos juntos
(com) £ 5. |
我们每人凑f
5 英镑 |
Wǒmen měi rén còu f 5
yīngbàng |
我们
每人 凑 f 5 英镑 |
Wǒmen měi rén còu f 5
yīngbàng |
我们每人凑F
5英镑 |
Wǒmen měi rén còu F 5
yīngbàng |
我们
每人 凑 f 5 英镑 |
Wǒmen měi rén còu f 5
yīngbàng |
chip
off /chip sth off to damage sth by breaking a small piece off it; to be
damaged in this way |
chip off/chip sth off to damage
sth by breaking a small piece off it; to be damaged in this way |
puce off / chip sth hors des
dommages qqch en brisant un petit morceau de ce; être endommagé de cette
façon |
puce off/ chip sth hors des
dommages qqch en brisant un petit morceau de ce; être endommagé de cette
façon |
打破一小片脱落它削掉/片某事关损坏某事物;以这种方式被损坏 |
dǎpò yī xiǎopiàn
tuōluò tā xuē diào/piàn mǒu shì guān sǔnhuài
mǒu shìwù; yǐ zhè zhǒng fāngshì bèi sǔnhuài |
off sth chips / chip de fora do
dano sth por quebrar um pequeno pedaço dele; ser deste modo prejudicada |
off sth chips/ chip de fora do
dano sth por quebrar um pequeno pedaço dele; ser deste modo prejudicada |
(小块地)损坏,毁
环,剥落,被损坏,被毁环 |
(xiǎo kuài dì)
sǔnhuài, huǐ huán, bōluò, bèi sǔnhuài, bèi huǐ huán |
(小块 地)
损坏, 毁 环, 剥落, 被
损坏, 被毁 环 |
(xiǎo kuài de)
sǔnhuài, huǐ huán, bōluò, bèi sǔnhuài, bèi huǐ huán |
(小块地)损坏,毁环,剥落,被损坏,被毁环 |
(xiǎo kuài dì)
sǔnhuài, huǐ huán, bōluò, bèi sǔnhuài, bèi huǐ huán |
(小块 地)
损坏, 毁 环, 剥落, 被
损坏, 被毁 环 |
(xiǎo kuài de)
sǔnhuài, huǐ huán, bōluò, bèi sǔnhuài, bèi huǐ huán |
He
chipped off a piece of his tooth. |
He chipped off a piece of his
tooth. |
Il ébréché un morceau de sa
dent. |
Il ébréché un morceau de sa
dent. |
他削掉了一块他的牙齿。 |
tā xuē diàole
yīkuài tā de yáchǐ. |
Ele marcou um pedaço de seu
dente. |
Ele marcou um pedaço de seu
dente. |
他镑缺了一点牙齿 |
Tā bàng quēle
yīdiǎn yáchǐ |
他 镑 缺
了 一点 牙齿 |
Tā bàng quēle
yīdiǎn yáchǐ |
他镑缺了一点牙齿 |
Tā bàng quēle
yīdiǎn yáchǐ |
他 镑 缺
了 一点 牙齿 |
Tā bàng quēle
yīdiǎn yáchǐ |
the
paint had chipped off |
the paint had chipped off |
la peinture avait écaillé |
la peinture avait écaillé |
油漆已经剥落 |
yóuqī yǐjīng
bōluò |
a tinta tinha em flocos |
a tinta tinha em flocos |
油漆已经剥落 |
yóuqī yǐjīng
bōluò |
油漆
已经 剥落 |
yóuqī yǐjīng
bōluò |
油漆已经剥落 |
yóuqī yǐjīng
bōluò |
油漆
已经 剥落 |
yóuqī yǐjīng
bōluò |
chip
and PIN (also chip and pin) a system of paying for sth with a credit card or
debit card in which the card has information stored on it in the form of a
microchip and you prove your identity by typing a number (your PIN) rather
than by signing your name |
chip and PIN (also chip and pin)
a system of paying for sth with a credit card or debit card in which the card
has information stored on it in the form of a microchip and you prove your
identity by typing a number (your PIN) rather than by signing your name |
puce et PIN (également la puce
et la broche) un système de paiement pour qqch avec une carte de crédit ou
carte de débit dans lequel la carte a des informations stockées sur elle sous
la forme d'une puce et vous prouver votre identité en tapant un numéro (votre
code PIN) plutôt que par la signature de votre nom |
puce et PIN (également la puce
et la broche) un système de paiement pour qqch avec une carte de crédit ou
carte de débit dans lequel la carte a des informations stockées sur elle sous
la forme d'une puce et vous prouver votre identité en tapant un numéro (votre
code PIN) plutôt que par la signature de votre nom |
芯片和PIN码(也芯片和密码)用信用卡或借记卡在该卡上存储信息的微芯片的形式,您可以通过键入数字证明你的身份讨价还价支付系统(个人识别码)而不是通过签署您的姓名 |
xīnpiàn hé PIN mǎ
(yě xīnpiàn hé mìmǎ) yòng xìnyòngkǎ huò jiè jì kǎ
zài gāi kǎ shàng cúnchú xìnxī de wéi xīnpiàn de xíngshì,
nín kěyǐ tōngguò jiànrù shùzì zhèngmíng nǐ de shēnfèn
tǎojiàhuánjià zhīfù xìtǒng (gè rén shìbié mǎ) ér bùshì
tōngguò qiānshǔ nín de xìngmíng |
Chip e PIN (também chip e pin)
um sistema de pagamento para sth com um cartão de crédito ou cartão de débito
em que as informações do cartão armazenados nele na forma de um chip e você
provar a sua identidade, digitando um número (PIN) em vez de assinar o seu
nome |
Chip e PIN (também chip e pin)
um sistema de pagamento para sth com um cartão de crédito ou cartão de débito
em que as informações do cartão armazenados nele na forma de um chip e você
provar a sua identidade, digitando um número (PIN) em vez de assinar o seu
nome |
芯片卡付款系统,智能卡付款系统(信用卡或借记免上带有贮存信息的微型芯片,付款时输入密码即*
) |
xīnpiàn kǎ fùkuǎn
xìtǒng, zhìnéngkǎ fùkuǎn xìtǒng (xìnyòngkǎ huò jiè
jì miǎn shàng dài yǒu zhùcún xìnxī de wéixíng xīnpiàn,
fùkuǎn shí shūrù mìmǎ jí* ) |
芯片卡付款系统,智能卡付款系统(信用卡或借记免上带有贮存信息的微型芯片,付款时输入密码即*
) |
xīnpiàn kǎ fùkuǎn
xìtǒng, zhìnéngkǎ fùkuǎn xìtǒng (xìnyòngkǎ huò jiè
jì miǎn shàng dài yǒu zhùcún xìnxī de wéixíng xīnpiàn,
fùkuǎn shí shūrù mìmǎ jí* ) |
芯片卡付款系统,智能卡付款系统(信用卡或借记免上带有贮存信息的微型芯片,付款时输入密码即*
) |
xīnpiàn kǎ fùkuǎn
xìtǒng, zhìnéngkǎ fùkuǎn xìtǒng (xìnyòngkǎ huò jiè
jì miǎn shàng dài yǒu zhùcún xìnxī de wéixíng xīnpiàn,
fùkuǎn shí shūrù mìmǎ jí* ) |
芯片卡付款系统,智能卡付款系统(信用卡或借记免上带有贮存信息的微型芯片,付款时输入密码即*
) |
xīnpiàn kǎ fùkuǎn
xìtǒng, zhìnéngkǎ fùkuǎn xìtǒng (xìnyòngkǎ huò jiè
jì miǎn shàng dài yǒu zhùcún xìnxī de wéixíng xīnpiàn,
fùkuǎn shí shūrù mìmǎ jí* ) |
Chip
and PIN is designed to combat credit card fraud |
Chip and PIN is designed to
combat credit card fraud |
Chip et PIN est conçu pour
lutter contre la fraude de carte de crédit |
Chip et PIN est conçu pour
lutter contre la fraude de carte de crédit |
芯片和PIN的目的是打击信用卡诈骗 |
xīnpiàn hé PIN de mùdì shì
dǎjí xìnyòngkǎ zhàpiàn |
Chip e PIN é projetado para
lutar contra a fraude de cartão de crédito |
Chip e PIN é projetado para
lutar contra a fraude de cartão de crédito |
智能卡系统是专为防止信用卡诈骗设计的 |
zhìnéngkǎ xìtǒng shì
zhuān wèi fángzhǐ xìnyòngkǎ zhàpiàn shèjì de |
智能 卡
系统 是 专 为 防止
信用卡 诈骗 设计 的 |
zhìnéngkǎ xìtǒng shì
zhuān wèi fángzhǐ xìnyòngkǎ zhàpiàn shèjì de |
智能卡系统是专为防止信用卡诈骗设计的 |
zhìnéngkǎ xìtǒng shì
zhuān wèi fángzhǐ xìnyòngkǎ zhàpiàn shèjì de |
智能 卡
系统 是 专 为 防止
信用卡 诈骗 设计 的 |
zhìnéngkǎ xìtǒng shì
zhuān wèi fángzhǐ xìnyòngkǎ zhàpiàn shèjì de |
chipboard
a type of board that is used for building, made of small pieces of wood that
are pressed together and stuck with glue |
chipboard a type of board that
is used for building, made of small pieces of wood that are pressed together
and stuck with glue |
CHIPBOARD un type de carte qui
est utilisé pour la construction, faite de petits morceaux de bois qui sont
pressées ensemble et collées avec de la colle |
CHIPBOARD un type de carte qui
est utilisé pour la construction, faite de petits morceaux de bois qui sont
pressées ensemble et collées avec de la colle |
一个硬纸板类型的电路板是用于建筑,做成小木块被压在一起并坚持用胶水 |
yīgè yìng zhǐbǎn
lèixíng de diànlù bǎn shì yòng yú jiànzhú, zuò chéng xiǎomù kuài
bèi yā zài yīqǐ bìng jiānchí yòng jiāoshuǐ |
Aglomerados de partículas de um
tipo de cartão que é usado para a construção, feita de pequenos pedaços de
madeira que são coladas e prensadas em conjunto com cola |
Aglomerados de partículas de um
tipo de cartão que é usado para a construção, feita de pequenos pedaços de
madeira que são coladas e prensadas em conjunto com cola |
*花板;碎木胶合板 |
*huā bǎn; suì mù
jiāohébǎn |
* 花 板;
碎木 胶合板 |
* huā bǎn; suì mù
jiāohébǎn |
*花板,碎木胶合板 |
*huā bǎn, suì mù
jiāohébǎn |
* 花
板;碎木 胶合板 |
* huā bǎn; suì mù
jiāohébǎn |
一个硬纸板类型的电路板是用于建筑,做成小木块被压在一起并坚持用胶水 |
yīgè yìng zhǐbǎn
lèixíng de diànlù bǎn shì yòng yú jiànzhú, zuò chéng xiǎomù kuài
bèi yā zài yīqǐ bìng jiānchí yòng jiāoshuǐ |
一个 硬
纸板 类型 的 电路 板 是
用于 建筑, 做成 小 木块
被 压 在一起 并 坚持 用
胶水 |
yīgè yìng zhǐbǎn
lèixíng de diànlù bǎn shì yòng yú jiànzhú, zuò chéng xiǎomù kuài
bèi yā zài yīqǐ bìng jiānchí yòng jiāoshuǐ |
一个硬纸板类型的电路板是用于建筑,做成小木块被压在一起并坚持用胶水 |
yīgè yìng zhǐbǎn
lèixíng de diànlù bǎn shì yòng yú jiànzhú, zuò chéng xiǎomù kuài
bèi yā zài yīqǐ bìng jiānchí yòng jiāoshuǐ |
一个 硬
纸板 类型 的 电路 板 是
用于 建筑, 做成 小 木块
被 压 在一起 并 坚持 用
胶水 |
yīgè yìng zhǐbǎn
lèixíng de diànlù bǎn shì yòng yú jiànzhú, zuò chéng xiǎomù kuài
bèi yā zài yīqǐ bìng jiānchí yòng jiāoshuǐ |
chip
card a plastic card on which information is stored in the form of a microchip |
chip card a plastic card on
which information is stored in the form of a microchip |
carte à puce, une carte en
matière plastique sur lequel des informations sont stockées sous la forme
d'une micropuce |
carte à puce, une carte en
matière plastique sur lequel des informations sont stockées sous la forme
d'une micropuce |
芯片卡在其上的信息存储在微芯片的形式的塑料卡 |
xīnpiàn kǎ zài qí
shàng de xìnxī cúnchú zài wēi xīnpiàn de xíngshì de sùliào
kǎ |
cartão inteligente, um cartão de
plástico em que a informação é armazenada sob a forma de um microchip |
cartão inteligente, um cartão de
plástico em que a informação é armazenada sob a forma de um microchip |
芯片卡;智能卡 |
xīnpiàn kǎ;
zhìnéngkǎ |
芯片 卡;
智能 卡 |
xīnpiàn kǎ;
zhìnéngkǎ |
芯片卡;智能卡 |
xīnpiàn kǎ;
zhìnéngkǎ |
芯片
卡;智能 卡 |
xīnpiàn kǎ;
zhìnéngkǎ |
Chip
cards will be the money of the future |
Chip cards will be the money of
the future |
Les cartes à puce seront
l'argent de l'avenir |
Les cartes à puce seront
l'argent de l'avenir |
芯片卡将是未来的钱 |
xīnpiàn kǎ jiāng
shì wèilái de qián |
Os cartões inteligentes será
dinheiro para o futuro |
Os cartões inteligentes será
dinheiro para o futuro |
智能卡将是未来的货币 |
zhìnéngkǎ jiāng shì
wèilái de huòbì |
智能 卡
将 是 未来 的 货币 |
zhìnéngkǎ jiāng shì
wèilái de huòbì |
智能卡将是未来的货币 |
zhìnéngkǎ jiāng shì
wèilái de huòbì |
智能 卡
将 是 未来 的 货币 |
zhìnéngkǎ jiāng shì
wèilái de huòbì |
芯片卡将是未来的钱 |
xīnpiàn kǎ jiāng
shì wèilái de qián |
芯片 卡
将 是 未来 的 钱 |
xīnpiàn kǎ jiāng
shì wèilái de qián |
芯片卡将是未来的钱 |
xīnpiàn kǎ jiāng
shì wèilái de qián |
芯片 卡
将 是 未来 的 钱 |
xīnpiàn kǎ jiāng
shì wèilái de qián |
f的货币。 |
f de huòbì. |
f 的 货币. |
f de huòbì. |
˚F的货币。 |
˚F de huòbì. |
f 的 货币. |
f de huòbì. |
chipmunk |
Chipmunk |
tamia |
Tamia |
花栗鼠 |
Huā lìshǔ |
Chipmunk |
Chipmunk |
a
small N American animal of the squirrel family, with light and dark marks on
its back |
a small N American animal of the
squirrel family, with light and dark marks on its back |
un petit animal N américain de
la famille des écureuils, avec des marques claires et sombres sur le dos |
un petit animal N américain de
la famille des écureuils, avec des marques claires et sombres sur le dos |
松鼠家族的一个小样本的美国动物,与在它的后面光与暗痕 |
sōngshǔ jiāzú de
yīgè xiǎo yàngběn dì měiguó dòngwù, yǔ zài tā
de hòumiàn guāng yǔ àn hén |
um pequeno animal N-americano da
família Esquilo, com claras e escuras marcas na parte de trás |
um pequeno animal N-americano da
família Esquilo, com claras e escuras marcas na parte de trás |
花鼠,金花鼠,花栗鼠(栖于北美,属松鼠科) |
huā shǔ, jīn
huā shǔ, huā lìshǔ (qī yú běiměi, shǔ
sōngshǔ kē) |
花 鼠,
金花 鼠, 花栗鼠 (栖 于
北美, 属 松鼠 科) |
huā shǔ, jīn
huā shǔ, huā lìshǔ (qī yú běiměi, shǔ
sōngshǔ kē) |
花鼠,金花鼠,花栗鼠(栖于北美,属松鼠科) |
huā shǔ, jīn
huā shǔ, huā lìshǔ (qī yú běiměi, shǔ
sōngshǔ kē) |
花 鼠,
金花 鼠, 花栗鼠 (栖 于
北美, 属 松鼠 科) |
huā shǔ, jīn
huā shǔ, huā lìshǔ (qī yú běiměi, shǔ
sōngshǔ kē) |
|
|
|
|
|
|
|
|