A | B | C | D | E | F | G | H |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |
chihuahua | 331 | 331 | chickadee | 20000abc | abc image | ||
chickadee | Chickadee | mésange | Mésange | 山雀 |
Shānquè |
teta | Teta |
a small N American bird of the tit family. There are many types of chickadee | a small N American bird of the tit family. There are many types of chickadee | un petit oiseau N-américain de la famille des tit. Il existe de nombreux types de mésange | un petit oiseau N-américain de la famille des tit. Il existe de nombreux types de mésange | 乳头家族中的一小样本的美国鸟。有许多类型山雀的 | rǔtóu jiāzú zhōng de yī xiǎo yàngběn dì měiguó niǎo. Yǒu xǔduō lèixíng shānquè de | um passarinho N família americana de tit. Existem muitos tipos de tit | um passarinho N família americana de tit. Existem muitos tipos de tit |
北美山雀 | běiměi shānquè | 北美 山雀 | běiměi shānquè | 北美山雀 | běiměi shānquè | 北美 山雀 | běiměi shānquè |
chicken | chicken | poulet | poulet | 鸡 | jī | frango | frango |
1 a large bird that is often kept for its eggs or meat | 1 a large bird that is often kept for its eggs or meat | 1 un grand oiseau qui est souvent conservé pour ses œufs ou de la viande | 1 un grand oiseau qui est souvent conservé pour ses œufs ou de la viande | 1一只大鸟,往往是保持它的蛋或肉 | 1 yī zhǐ dà niǎo, wǎngwǎng shì bǎochí tā de dàn huò ròu | 01 de janeiro grande pássaro que é muitas vezes mantidos por ovos ou carne | 01 de janeiro grande pássaro que é muitas vezes mantidos por ovos ou carne |
鸡 | jī | 鸡 | jī | 鸡 | jī | 鸡 | jī |
they keep chickens in the back yard. | they keep chickens in the back yard. | ils gardent des poulets dans la cour arrière. | ils gardent des poulets dans la cour arrière. | 他们保持鸡在后院。 | tāmen bǎochí jī zài hòuyuàn. | eles criam galinhas no quintal. | eles criam galinhas no quintal. |
他们在后院养鸡 | Tāmen zài hòuyuàn yǎng jī | 他们 在 后院 养鸡 | Tāmen zài hòuyuàn yǎng jī | 他们在后院养鸡 | Tāmen zài hòuyuàn yǎng jī | 他们 在 后院 养鸡 | Tāmen zài hòuyuàn yǎng jī |
free range chickens | free range chickens | poulets en liberté | poulets en liberté | 自由放养的鸡 | zìyóu fàngyǎng de jī | galinhas ao ar livre | galinhas ao ar livre |
自由放养的鸡 | zìyóu fàngyǎng de jī | 自由 放养 的 鸡 | zìyóu fàngyǎng de jī | 自由放养的鸡 | zìyóu fàngyǎng de jī | 自由 放养 的 鸡 | zìyóu fàngyǎng de jī |
compare cock, hen | compare cock, hen | comparer coq, poule | comparer coq, poule | 比较公鸡,母鸡 | bǐjiào gōngjī, mǔ jī | comparar galo, galinha | comparar galo, galinha |
picture page R028 | picture page R028 | Page photo R028 | Page photo R028 | 图片页面R028 | túpiàn yèmiàn R028 | foto r028 | foto r028 |
2 meat from a chicken | 2 meat from a chicken | 2 viande provenant d'un poulet | 2 viande provenant d'un poulet | 从鸡的肉2 | cóng jī de ròu 2 | 2 carne a partir de uma galinha | 2 carne a partir de uma galinha |
鸡肉 | jīròu | 鸡肉 | jīròu | 鸡肉 | jīròu | 鸡肉 | jīròu |
fried/roast chicken | fried/roast chicken | frit poulet rôti / | frit poulet rôti/ | 炒/烤鸡 | chǎo/kǎo jī | frito frango assado / | frito frango assado/ |
炸 /*鸡 | zhà/*jī | 炸 / * 鸡 | zhà/ * jī | 炸/ *鸡 | zhà/ *jī | 炸 / * 鸡 | zhà/ * jī |
炒/烤鸡 | chǎo/kǎo jī | 炒 / 烤鸡 | chǎo/ kǎo jī | 炒/烤鸡 | chǎo/kǎo jī | 炒 / 烤鸡 | chǎo/ kǎo jī |
chicken stock/soup | chicken stock/soup | bouillon de poulet / soupe | bouillon de poulet/ soupe | 鸡汤/汤 | jītāng/tāng | caldo de galinha / sopa | caldo de galinha/ sopa |
原鸡汤;鸡汤 | yuán jītāng; jītāng | 原 鸡汤; 鸡汤 | yuán jītāng; jītāng | 原鸡汤,鸡汤 | yuán jītāng, jītāng | 原 鸡汤;鸡汤 | yuán jītāng; jītāng |
chicken breasts/livers/ thighs | chicken breasts/livers/ thighs | poitrines de poulet / foies / cuisses | poitrines de poulet/ foies/ cuisses | 鸡胸肉/肝脏/大腿 | jīxiōng ròu/gānzàng/dàtuǐ | peito de frango / fígado / coxas | peito de frango/ fígado/ coxas |
鸡胸脯肉/肝/大腿 | jīxiōngpú ròu/gān/dàtuǐ | 鸡 胸脯 肉 / 肝 / 大腿 | jīxiōngpú ròu/ gān/ dàtuǐ | 鸡胸脯肉/肝/大腿 | jīxiōngpú ròu/gān/dàtuǐ | 鸡 胸脯 肉 / 肝 / 大腿 | jīxiōngpú ròu/ gān/ dàtuǐ |
鸡胸肉/肝脏/大腿 | jī xiōng ròu/gānzàng/dàtuǐ | 鸡胸肉 / 肝脏 / 大腿 | jī xiōng ròu/ gānzàng/ dàtuǐ | 鸡胸肉/肝脏/大腿 | jī xiōng ròu/gānzàng/dàtuǐ | 鸡胸肉 / 肝脏 / 大腿 | jī xiōng ròu/ gānzàng/ dàtuǐ |
chicken and chips | chicken and chips | poulet et croustilles | poulet et croustilles | 鸡肉和薯条 | jīròu hé shǔ tiáo | frango e batatas fritas | frango e batatas fritas |
炸鸡块配炸薯条 | zhá jī kuài pèi zhà shǔ tiáo | 炸鸡 块 配 炸薯条 | zhá jī kuài pèi zhà shǔ tiáo | 炸鸡块配炸薯条 | zhá jī kuài pèi zhà shǔ tiáo | 炸鸡 块 配 炸薯条 | zhá jī kuài pèi zhà shǔ tiáo |
see also spring chicken | see also spring chicken | voir aussi le printemps poulet | voir aussi le printemps poulet | 又见春鸡 | yòu jiàn chūn jī | ver também galeto | ver também galeto |
a ,chicken and egg situation, problem, etc. a situation in which it is difficult to tell which one of two things was the cause of the other | a,chicken and egg situation, problem, etc. A situation in which it is difficult to tell which one of two things was the cause of the other | un poulet et de la situation de l'œuf, problème, etc. une situation dans laquelle il est difficile de dire lequel des deux choses a été la cause de l'autre | un poulet et de la situation de l'œuf, problème, etc. Une situation dans laquelle il est difficile de dire lequel des deux choses a été la cause de l'autre | 一,鸡和蛋的情况,问题等的情况是,我们很难分辨出哪两件事情之一是其他的原因 | yī, jī hé dàn de qíngkuàng, wèntí děng de qíngkuàng shì, wǒmen hěn nán fēnbiàn chū nǎ liǎng jiàn shìqíng zhī yī shì qítā de yuányīn | uma situação ovo e da galinha, problema, etc. uma situação em que é difícil de dizer que de duas coisas era a causa da outra | uma situação ovo e da galinha, problema, etc. Uma situação em que é difícil de dizer que de duas coisas era a causa da outra |
鸡与蛋孰先难定的情况;因果难定的问题 | jī yǔ dàn shú xiān nán dìng de qíngkuàng; yīnguǒ nán dìng de wèntí | 鸡 与 蛋 孰 先 难 定 的 情况; 因果 难 定 的 问题 | jī yǔ dàn shú xiān nán dìng de qíngkuàng; yīnguǒ nán dìng de wèntí | 鸡与蛋孰先难定的情况;因果难定的问题 | jī yǔ dàn shú xiān nán dìng de qíngkuàng; yīnguǒ nán dìng de wèntí | 鸡 与 蛋 孰 先 难 定 的 情况;因果 难 定 的 问题 | jī yǔ dàn shú xiān nán dìng de qíngkuàng; yīnguǒ nán dìng de wèntí |
play chicken to play a game'in which people do sth dangerous for as long as they can to show how brave they are. The person who stops first has lost the game | play chicken to play a game'in which people do sth dangerous for as long as they can to show how brave they are. The person who stops first has lost the game | jouer de poulet à jouer un game'in dont les gens font qqch dangereux pour aussi longtemps que possible pour montrer comment ils sont courageux. La personne qui arrête d'abord a perdu le jeu | jouer de poulet à jouer un game'in dont les gens font qqch dangereux pour aussi longtemps que possible pour montrer comment ils sont courageux. La personne qui arrête d'abord a perdu le jeu | 玩鸡发挥game'in人们,只要他们能证明他们是多么勇敢做某事危险。谁第一个站的人已输掉了比赛 | wán jī fāhuī game'in rénmen, zhǐyào tāmen néng zhèngmíng tāmen shì duōme yǒnggǎn zuò mǒu shì wéixiǎn. Shuí dì yīgè zhàn de rén yǐ shū diàole bǐsài | jogar frango para desempenhar um game'in pessoas fazem sth perigoso para o maior tempo possível para mostrar como eles são bravos. A primeira pessoa que pára perdeu o jogo | jogar frango para desempenhar um game'in pessoas fazem sth perigoso para o maior tempo possível para mostrar como eles são bravos. A primeira pessoa que pára perdeu o jogo |
比红胆量 | bǐ hóng dǎnliàng | 比 红 胆量 | bǐ hóng dǎnliàng | 比红胆量 | bǐ hóng dǎnliàng | 比 红 胆量 | bǐ hóng dǎnliàng |
more at count v, headless, home | more at count v, headless, home | plus au nombre v, sans tête, à la maison | plus au nombre v, sans tête, à la maison | 更在数伏,无头,家 | gèng zài shǔ fú, wú tóu, jiā | mais o número v, decapitado, em casa | mais o número v, decapitado, em casa |
chicken out (of sth/of doing sth)(informal) to decide not to do sth because you are afraid | chicken out (of sth/of doing sth)(informal) to decide not to do sth because you are afraid | poulet (de qch / de faire qqch) (informel) de décider de ne pas faire qqch parce que vous avez peur | poulet (de qch/ de faire qqch) (informel) de décider de ne pas faire qqch parce que vous avez peur | 临阵退缩(非正式)(做某事的某事/),以决定不因为你害怕做某事 | línzhèn tuìsuō (fēi zhèngshì)(zuò mǒu shì de mǒu shì/), yǐ juédìng bù yīnwèi nǐ hàipà zuò mǒu shì | frango (de sth / fazer sth) (informal) de decidir não fazer coisas porque tem medo | frango (de sth/ fazer sth) (informal) de decidir não fazer coisas porque tem medo |
因害怕而放弃;临阵退缩;胆怯 | yīn hàipà ér fàngqì; línzhèn tuìsuō; dǎnqiè | 因 害怕 而 放弃; 临阵 退缩; 胆怯 | yīn hàipà ér fàngqì; línzhèn tuìsuō; dǎnqiè | 因害怕而放弃;临阵退缩,胆怯 | yīn hàipà ér fàngqì; línzhèn tuìsuō, dǎnqiè | 因 害怕 而 放弃;临阵 退缩;胆怯 | yīn hàipà ér fàngqì; línzhèn tuìsuō; dǎnqiè |
[not before noun] (informal) not brave; afraid to do sth | [not before noun] (informal) not brave; afraid to do sth | [Pas avant noun] (informel) pas courageux; peur de faire qqch | [Pas avant noun] (informel) pas courageux; peur de faire qqch | [不是名词之前(非正式)不勇敢;害怕做某事 | [bùshì míngcí zhīqián (fēi zhèngshì) bù yǒnggǎn; hàipà zuò mǒu shì | [Não antes substantivo] (informal) não corajosa; medo de fazer sth | [Não antes substantivo] (informal) não corajosa; medo de fazer sth |
胆怯;懦弱;怯懦 | dǎnqiè; nuòruò; qiènuò | 胆怯; 懦弱; 怯懦 | dǎnqiè; nuòruò; qiènuò | 胆怯,懦弱;怯懦 | dǎnqiè, nuòruò; qiènuò | 胆怯;懦弱;怯懦 | dǎnqiè; nuòruò; qiènuò |
synonyme COWARDLY | synonyme COWARDLY | LÂCHE synonyme | LÂCHE synonyme | synonyme懦弱 | synonyme nuòruò | sinónimo LOOSE | sinónimo LOOSE |
chicken feed (informal) an amount of money that is not large enough to be important | chicken feed (informal) an amount of money that is not large enough to be important | l'alimentation des poulets (informelle) une somme d'argent qui ne sont pas assez grandes pour être important | l'alimentation des poulets (informelle) une somme d'argent qui ne sont pas assez grandes pour être important | 鸡饲料(非正式)一笔钱,是不是足够大,是重要的 | jī sìliào (fēi zhèngshì) yī bǐ qián, shì bùshì zúgòu dà, shì zhòngyào de | frango alimentar o (informal) uma quantia em dinheiro que não são grandes o suficiente para ser significativo | frango alimentar o (informal) uma quantia em dinheiro que não são grandes o suficiente para ser significativo |
—笔微不足*的钱;一笔钱 | —bǐ wēi bùzú*de qián; yī bǐ qián | #NAME? | - bǐ wēi bùzú* de qián; yī bǐ qián | #NAME? | - bǐ wēi bùzú*de qián, yī bǐ qián | #NAME? | - bǐ wēi bùzú* de qián; yī bǐ qián |
鸡饲料(非正式)一笔钱,是不是足够大,是重要的 | jī sìliào (fēi zhèngshì) yī bǐ qián, shì bùshì zúgòu dà, shì zhòngyào de | 鸡 饲料 (非正式) 一笔 钱, 是 不是 足够 大, 是 重要 的 | jī sìliào (fēi zhèngshì) yī bǐ qián, shì bùshì zúgòu dà, shì zhòngyào de | 鸡饲料(非正式)一笔钱,是不是足够大,是重要的 | jī sìliào (fēi zhèngshì) yī bǐ qián, shì bùshì zúgòu dà, shì zhòngyào de | 鸡 饲料 (非正式) 一笔 钱, 是 不是 足够 大, 是 重要 的 | jī sìliào (fēi zhèngshì) yī bǐ qián, shì bùshì zúgòu dà, shì zhòngyào de |
chicken flu = bird flu | chicken flu = bird flu | grippe du poulet = grippe aviaire | grippe du poulet = grippe aviaire | 禽流感=禽流感 | qín liúgǎn =qín liúgǎn | #NAME? | #NAME? |
chick en pox a disease, especially of children, that causes a slight fever and many spots on the skin 水痕 | chick en pox a disease, especially of children, that causes a slight fever and many spots on the skin shuǐ hén | poussin en pox une maladie, en particulier des enfants, qui provoque une légère fièvre et beaucoup de taches sur la 水 de la peau 痕 | poussin en pox une maladie, en particulier des enfants, qui provoque une légère fièvre et beaucoup de taches sur la shuǐ de la peau hén | 小鸡带痘病,尤其是孩子,使皮肤水微微发热和许多斑点痕 | xiǎo jī dài dòu bìng, yóuqí shì háizi, shǐ pífū shuǐ wéiwéi fārè huo xǔduō bāndiǎn hén | doença pintainho varíola, especialmente as crianças, o que provoca uma ligeira febre e um monte de manchas na pele 水 痕 | doença pintainho varíola, especialmente as crianças, o que provoca uma ligeira febre e um monte de manchas na pele shuǐ hén |
to catch/get/have chickenpox | to catch/get/have chickenpox | pour attraper / get / ont la varicelle | pour attraper/ get/ ont la varicelle | 赶上/获取/有水痘 | gǎn shàng/huòqǔ/yǒu shuǐdòu | para pegar / get / tem varicela | para pegar/ get/ tem varicela |
染上/患上/得了水痘 | rǎn shàng/huàn shàng/déliǎo shuǐdòu | 染上 / 患上 / 得了 水痘 | rǎn shàng/ huàn shàng/ déliǎo shuǐdòu | 染上/患上/得了水痘 | rǎn shàng/huàn shàng/déliǎo shuǐdòu | 染上 / 患上 / 得了 水痘 | rǎn shàng/ huàn shàng/ déliǎo shuǐdòu |
chicken run an area surrounded by a fence in which chickens are kept | chicken run an area surrounded by a fence in which chickens are kept | Chicken Run une zone entourée par une clôture où les poulets sont élevés | Chicken Run une zone entourée par une clôture où les poulets sont élevés | 小鸡快跑用栅栏围成的区域中,鸡被保留 | xiǎo jī kuài pǎo yòng zhàlán wéi chéng de qūyù zhōng, jī bèi bǎoliú | Chicken Run uma área cercada por uma cerca onde as galinhas são criadas | Chicken Run uma área cercada por uma cerca onde as galinhas são criadas |
养鸡场 | yǎng jī chǎng | 养鸡场 | yǎng jī chǎng | 养鸡场 | yǎng jī chǎng | 养鸡场 | yǎng jī chǎng |
chicken shit | chicken shit | merde de poulet | merde de poulet | 鸡屎 | Jī shǐ | merda de galinha | merda de galinha |
nonsense | nonsense | absurdité | absurdité | 废话 | fèihuà | absurdo | absurdo |
废话;瞎说;胡说八道 | fèihuà; xiāshuō; húshuō bādào | 废话; 瞎说; 胡说八道 | fèihuà; xiāshuō; húshuō bādào | 废话;瞎说,胡说八道 | fèihuà; xiāshuō, húshuō bādào | 废话;瞎说;胡说八道 | fèihuà; xiāshuō; húshuō bādào |
(slang) (of a person 人)not brave | (slang) (of a person rén)not brave | (Argot) (d'une personne 人) pas courageux | (Argot) (d'une personne rén) pas courageux | (俚语)不勇敢(指人人) | (lǐyǔ) bù yǒnggǎn (zhǐ rén rén) | (Gíria) (de um 人 pessoa) não é corajoso | (Gíria) (de um rén pessoa) não é corajoso |
胆怯的;懦 弱的;怯懦的 | dǎnqiè de; nuòruò de; qiènuò de | 胆怯 的; 懦 弱 的; 怯懦 的 | dǎnqiè de; nuòruò de; qiènuò de | 胆怯的;懦弱的;怯懦的 | dǎnqiè de; nuòruò de; qiènuò de | 胆怯 的;懦 弱 的;怯懦 的 | dǎnqiè de; nuòruò de; qiènuò de |
synonyme COWARDLY | synonyme COWARDLY | LÂCHE synonyme | LÂCHE synonyme | synonyme懦弱 | synonyme nuòruò | sinónimo LOOSE | sinónimo LOOSE |
chicken wire thin wire made into sheets like nets with a pattern of shapes with six sides | chicken wire thin wire made into sheets like nets with a pattern of shapes with six sides | grillage mince fil fait en feuilles comme des filets avec un motif de formes avec six côtés | grillage mince fil fait en feuilles comme des filets avec un motif de formes avec six côtés | 鸡肉丝细导线与形状与六面图案做成纸象网 | jīròu sī xì dǎoxiàn yǔ xíngzhuàng yǔ liù miàn tú'àn zuò chéng zhǐ xiàng wǎng | fichas de malha de arame finas como redes com um motivo padrão, com seis lados | fichas de malha de arame finas como redes com um motivo padrão, com seis lados |
六角形网眼铁丝网 | liù jiǎoxíng wǎngyǎn tiěsīwǎng | 六角形 网眼 铁丝网 | liù jiǎoxíng wǎngyǎn tiěsīwǎng | 六角形网眼铁丝网 | liù jiǎoxíng wǎngyǎn tiěsīwǎng | 六角形 网眼 铁丝网 | liù jiǎoxíng wǎngyǎn tiěsīwǎng |
chick flick (informal) a film/movie that is intended especially for women | chick flick (informal) a film/movie that is intended especially for women | chick flick (informel) un film / film qui est destiné en particulier pour les femmes | chick flick (informel) un film/ film qui est destiné en particulier pour les femmes | 小鸡甩尾(非正式)电影/电影,特别适用于女性 | xiǎo jī shuǎi wěi (fēi zhèngshì) diànyǐng/diànyǐng, tèbié shìyòng yú nǚxìng | chick flick (informal) a / filme filme que se destina especialmente para as mulheres | chick flick (informal) a/ filme filme que se destina especialmente para as mulheres |
女性电影(旨在迎合女性口味的电影) | nǚxìng diànyǐng (zhǐ zài yínghé nǚxìng kǒuwèi de diànyǐng) | 女性 电影 (旨在 迎合 女性 口味 的 电影) | nǚxìng diànyǐng (zhǐ zài yínghé nǚxìng kǒuwèi de diànyǐng) | 女性电影(旨在迎合女性口味的电影) | nǚxìng diànyǐng (zhǐ zài yínghé nǚxìng kǒuwèi de diànyǐng) | 女性 电影 (旨在 迎合 女性 口味 的 电影) | nǚxìng diànyǐng (zhǐ zài yínghé nǚxìng kǒuwèi de diànyǐng) |
chick lit (informal) novels that are intended especially for women, often with a young, single woman as the main character | chick lit (informal) novels that are intended especially for women, often with a young, single woman as the main character | chick lit des romans (informels) qui sont destinés en particulier pour les femmes, souvent avec une jeune femme seule comme le personnage principal | chick lit des romans (informels) qui sont destinés en particulier pour les femmes, souvent avec une jeune femme seule comme le personnage principal | 这小妞拟尤其是对妇女亮起(非正式)的小说,往往与一个年轻,单身女子为主角 | zhè xiǎoniū nǐ yóuqí shì duì fùnǚ liàng qǐ (fēi zhèngshì) de xiǎoshuō, wǎngwǎng yǔ yīgè niánqīng, dānshēn nǚzǐ wéi zhǔjiǎo | chick lit romances (informal) que são destinadas, em particular para as mulheres, muitas vezes com uma única mulher jovem como o personagem principal | chick lit romances (informal) que são destinadas, em particular para as mulheres, muitas vezes com uma única mulher jovem como o personagem principal |
小妞文学(旨在*合年轻女子口味、主角常为单身少女的小说) | xiǎoniū wénxué (zhǐ zài*hé niánqīng nǚzǐ kǒuwèi, zhǔjiǎo cháng wèi dānshēn shàonǚ de xiǎoshuō) | 小妞 文学 (旨在 * 合 年轻 女子 口味, 主角 常 为 单身 少女 的 小说) | xiǎoniū wénxué (zhǐ zài* hé niánqīng nǚzǐ kǒuwèi, zhǔjiǎo cháng wèi dānshēn shàonǚ de xiǎoshuō) | 小妞文学(旨在*合年轻女子口味,主角常为单身少女的小说) | xiǎoniū wénxué (zhǐ zài*hé niánqīng nǚzǐ kǒuwèi, zhǔjiǎo cháng wèi dānshēn shàonǚ de xiǎoshuō) | 小妞 文学 (旨在 * 合 年轻 女子 口味, 主角 常 为 单身 少女 的 小说) | xiǎoniū wénxué (zhǐ zài* hé niánqīng nǚzǐ kǒuwèi, zhǔjiǎo cháng wèi dānshēn shàonǚ de xiǎoshuō) |
这小妞拟尤其是对妇女亮起(非正式)的小说,往往与一个年轻,单身女子为主角 | zhè xiǎoniū nǐ yóuqí shì duì fùnǚ liàng qǐ (fēi zhèngshì) de xiǎoshuō, wǎngwǎng yǔ yīgè niánqīng, dānshēn nǚzǐ wéi zhǔjiǎo | 这小妞拟尤其是对妇女亮起(非正式)的小说,往往与一个年轻,单身女子为主角 | zhè xiǎoniū nǐ yóuqí shì duì fùnǚ liàng qǐ (fēi zhèngshì) de xiǎoshuō, wǎngwǎng yǔ yīgè niánqīng, dānshēn nǚzǐ wéi zhǔjiǎo | 这小妞拟尤其是对妇女亮起(非正式)的小说,往往与一个年轻,单身女子为主角 | zhè xiǎoniū nǐ yóuqí shì duì fùnǚ liàng qǐ (fēi zhèngshì) de xiǎoshuō, wǎngwǎng yǔ yīgè niánqīng, dānshēn nǚzǐ wéi zhǔjiǎo | 这小妞拟尤其是对妇女亮起(非正式)的小说,往往与一个年轻,单身女子为主角 | zhè xiǎoniū nǐ yóuqí shì duì fùnǚ liàng qǐ (fēi zhèngshì) de xiǎoshuō, wǎngwǎng yǔ yīgè niánqīng, dānshēn nǚzǐ wéi zhǔjiǎo |
chickpea ( usually garbanzo, garbanzo bean) a hard round seed, like a light brown pea, that is cooked and eaten as a vegetable | chickpea (usually garbanzo, garbanzo bean) a hard round seed, like a light brown pea, that is cooked and eaten as a vegetable | pois chiches (généralement garbanzo, pois chiches) une graine ronde dur, comme un pois brun clair, qui est cuit et consommé comme légume | pois chiches (généralement garbanzo, pois chiches) une graine ronde dur, comme un pois brun clair, qui est cuit et consommé comme légume | 鹰嘴豆(鹰嘴豆通常,鹰嘴豆豆)一个圆形硬的种子,像一个浅棕色的豌豆,即煮熟可作蔬菜食用 | yīng zuǐ dòu (yīng zuǐ dòu tōngcháng, yīng zuǐ dòu dòu) yīgè yuán xíng yìng de zhǒngzǐ, xiàng yīgè qiǎn zōngsè de wāndòu, jí zhǔ shú kě zuò shūcài shíyòng | grão de bico (bico geralmente, grão de bico) uma semente redonda duro como uma ervilha castanho claro, que é cozinhado e comido como um vegetal | grão de bico (bico geralmente, grão de bico) uma semente redonda duro como uma ervilha castanho claro, que é cozinhado e comido como um vegetal |
鹰嘴豆(浅棕色的硬圆豆,可烹食) | yīng zuǐ dòu (qiǎn zōngsè de yìng yuán dòu, kě pēng shí) | 鹰嘴豆 (浅 棕色 的 硬 圆 豆, 可 烹 食) | yīng zuǐ dòu (qiǎn zōngsè de yìng yuán dòu, kě pēng shí) | 鹰嘴豆(浅棕色的硬圆豆,可烹食) | yīng zuǐ dòu (qiǎn zōngsè de yìng yuán dòu, kě pēng shí) | 鹰嘴豆 (浅 棕色 的 硬 圆 豆, 可 烹 食) | yīng zuǐ dòu (qiǎn zōngsè de yìng yuán dòu, kě pēng shí) |
picture PAGE R019 | picture PAGE R019 | image PAGE R019 | image PAGE R019 | 图片页面R019 | túpiàn yèmiàn R019 | Imagem R019 PAGE | Imagem R019 PAGE |
chickweed a small plant with white flowers tliat often grows as a weed over a wide area | chickweed a small plant with white flowers tliat often grows as a weed over a wide area | Chickweed une petite plante à fleurs blanches tliat pousse souvent comme une mauvaise herbe sur une vaste zone | Chickweed une petite plante à fleurs blanches tliat pousse souvent comme une mauvaise herbe sur une vaste zone | 繁缕带白花小厂tliat常生长的杂草通过广域 | fán lǚ dài báihuā xiǎo chǎng tliat cháng shēngzhǎng de zá cǎo tōngguò guǎng yù | Chickweed uma pequena planta com flores brancas tliat geralmente cresce como uma erva daninha em uma área ampla | Chickweed uma pequena planta com flores brancas tliat geralmente cresce como uma erva daninha em uma área ampla |
鸡草(杂草,花白色) | jī cǎo (zá cǎo, huā báisè) | 鸡 草 (杂草, 花 白色) | jī cǎo (zá cǎo, huā báisè) | 鸡草(杂草,花白色) | jī cǎo (zá cǎo, huā báisè) | 鸡 草 (杂草, 花 白色) | jī cǎo (zá cǎo, huā báisè) |
chicle a substance produced by the sapodilla tree and used to make chewing gum | chicle a substance produced by the sapodilla tree and used to make chewing gum | CHICLE une substance produite par l'arbre de sapotille et utilisé pour fabriquer la gomme à mâcher | CHICLE une substance produite par l'arbre de sapotille et utilisé pour fabriquer la gomme à mâcher | 橡皮糖物质的人心果树生产和使用,使口香糖 | xiàngpí táng wùzhí de rénxīn guǒshù shēngchǎn hé shǐyòng, shǐ kǒuxiāngtáng | CHICLE uma substância produzida pela árvore sapotilha e usado para fazer a goma de mascar | CHICLE uma substância produzida pela árvore sapotilha e usado para fazer a goma de mascar |
糖胶树胶(人心果树乳汁凝聚成,用于制作口香糖) | táng jiāo shùjiāo (rénxīn guǒshù rǔzhī níngjù chéng, yòng yú zhìzuò kǒuxiāngtáng) | 糖 胶 树胶 (人心 果树 乳汁 凝聚 成, 用于 制作 口香糖) | táng jiāo shùjiāo (rénxīn guǒshù rǔzhī níngjù chéng, yòng yú zhìzuò kǒuxiāngtáng) | 糖胶树胶(人心果树乳汁凝聚成,用于制作口香糖) | táng jiāo shùjiāo (rénxīn guǒshù rǔzhī níngjù chéng, yòng yú zhìzuò kǒuxiāngtáng) | 糖 胶 树胶 (人心 果树 乳汁 凝聚 成, 用于 制作 口香糖) | táng jiāo shùjiāo (rénxīn guǒshù rǔzhī níngjù chéng, yòng yú zhìzuò kǒuxiāngtáng) |
chico chicos a boy or young man | chico chicos a boy or young man | chico chicos un garçon ou jeune homme | chico chicos un garçon ou jeune homme | 奇科CHICOS男孩还是年轻人 | qí kē CHICOS nánhái háishì niánqīng rén | chico chicos um menino ou jovem | chico chicos um menino ou jovem |
小家伙;小伙子 | xiǎo jiāhuo; xiǎohuǒzi | 小 家伙; 小伙子 | xiǎo jiāhuo; xiǎohuǒzi | 小家伙,小伙子 | xiǎo jiāhuo, xiǎohuǒzi | 小 家伙;小伙子 | xiǎo jiāhuo; xiǎohuǒzi |
chicory (endive) a small pale green plant with bitter leaves that are eaten raw or cooked as a vegetable. The root can be dried and used with or instead of coffee. | chicory (endive) a small pale green plant with bitter leaves that are eaten raw or cooked as a vegetable. The root can be dried and used with or instead of coffee. | chicorée (endive) une petite plante verte pâle avec des feuilles amères qui sont consommés crus ou cuits comme légume. La racine peut être séché et utilisé avec ou à la place du café. | chicorée (endive) une petite plante verte pâle avec des feuilles amères qui sont consommés crus ou cuits comme légume. La racine peut être séché et utilisé avec ou à la place du café. | 菊苣(菊苣),一个小浅绿色的植物苦树叶生吃或熟的蔬菜。根可以被干燥并用,而不是咖啡或使用。 | jújù (jújù), yīgè xiǎo qiǎn lǜsè de zhíwù kǔ shùyè shēng chī huò shú de shūcài. Gēn kěyǐ bèi gānzào bìngyòng, ér bùshì kāfēi huò shǐyòng. | chicória (escarola) uma pequena planta verde pálido com folhas amargas que são comidos crus ou cozidos como um vegetal. A raiz pode ser seco e utilizado com ou em vez de café. | chicória (escarola) uma pequena planta verde pálido com folhas amargas que são comidos crus ou cozidos como um vegetal. A raiz pode ser seco e utilizado com ou em vez de café. |
菊苣(根干燥后可与咖啡同用或作其替代品) | Jújù (gēn gānzào hòu kě yǔ kāfēi tóng yòng huò zuò qí tìdài pǐn) | 菊 苣 (根 干燥 后 可 与 咖啡 同 用 或 作 其 替代 品) | Jújù (gēn gānzào hòu kě yǔ kāfēi tóng yòng huò zuò qí tìdài pǐn) | 菊苣(根干燥后可与咖啡同用或作其替代品) | Jújù (gēn gānzào hòu kě yǔ kāfēi tóng yòng huò zuò qí tìdài pǐn) | 菊 苣 (根 干燥 后 可 与 咖啡 同 用 或 作 其 替代 品) | Jújù (gēn gānzào hòu kě yǔ kāfēi tóng yòng huò zuò qí tìdài pǐn) |
chide ~sb (for sth/for doing sth) (formal) to criticize or blame sb because they have done sth wrong 批评;指责;责备 | chide ~sb (for sth/for doing sth) (formal) to criticize or blame sb because they have done sth wrong pīpíng; zhǐzé; zébèi | sermonner ~ sb (pour sth / pour faire qch) (formelle) de critiquer ou blâmer qn parce qu'ils ont fait qqch de mal 批评; 指责; 责备 | sermonner ~ sb (pour sth/ pour faire qch) (formelle) de critiquer ou blâmer qn parce qu'ils ont fait qqch de mal pīpíng; zhǐzé; zébèi | (/某事物做某事)责备某人〜(正式的)批评或责备某人,因为他们已经做了某事错误的批评,指责,责备 | (/mǒu shìwù zuò mǒu shì) zébèi mǒu rén〜(zhèngshì de) pīpíng huò zébèi mǒu rén, yīnwèi tāmen yǐjīng zuòle mǒu shì cuòwù de pīpíng, zhǐzé, zébèi | ~ Sb palestra (para sth / fazer sth) (formal) para criticar ou culpar sb porque eles têm feito sth errado 批评;指责;责备 | ~ Sb palestra (para sth/ fazer sth) (formal) para criticar ou culpar sb porque eles têm feito sth errado pīpíng; zhǐzé; zébèi |
synonyme REBUKE | synonyme REBUKE | REMONTRANCE synonyme | REMONTRANCE synonyme | synonyme叱 | synonyme chì | REPREENSÃO sinónimo | REPREENSÃO sinónimo |
She chided herself for being so impatient with the children | She chided herself for being so impatient with the children | Elle se reprocha d'être si impatient avec les enfants | Elle se reprocha d'être si impatient avec les enfants | 她责备自己不与孩子们等的不耐烦了 | tā zébèi zìjǐ bù yǔ háizimen děng de bù nàifánle | Ela reprovou a si mesma por ser tão impaciente com crianças | Ela reprovou a si mesma por ser tão impaciente com crianças |
她责怪自己对孩子不够耐心 | tā zéguài zìjǐ duì háizi bùgòu nàixīn | 她 责怪 自己 对 孩子 不够 耐心 | tā zéguài zìjǐ duì háizi bùgòu nàixīn | 她责怪自己对孩子不够耐心 | tā zéguài zìjǐ duì háizi bùgòu nàixīn | 她 责怪 自己 对 孩子 不够 耐心 | tā zéguài zìjǐ duì háizi bùgòu nàixīn |
[ speech] isn’t that a bit selfish he chided | [speech] isn’t that a bit selfish he chided | [Discours] est-ce pas un peu égoïste, il réprimanda | [Discours] est-ce pas un peu égoïste, il réprimanda | [言论]是不是有点自私,他斥责 | [yánlùn] shì bùshì yǒudiǎn zìsī, tā chìzé | [Fala] Não é que um pouco egoísta, repreendeu | [Fala] Não é que um pouco egoísta, repreendeu |
那不有点自私吗?;他责备道。 | nà bù yǒudiǎn zìsī ma?; Tā zébèi dào. | 那 不 有点 自私 吗;? 他 责备 道. | nà bù yǒudiǎn zìsī ma;? Tā zébèi dào. | 那不有点自私吗;他责备道。 | nà bù yǒudiǎn zìsī ma; tā zébèi dào. | 那 不 有点 自私 吗;?他 责备 道. | nà bù yǒudiǎn zìsī ma;? Tā zébèi dào. |
[also VN speech] | [Also VN speech] | [Aussi le discours VN] | [Aussi le discours VN] | [VN也讲话] | [VN yě jiǎnghuà] | [Também discurso VN] | [Também discurso VN] |
Chief 1 most important | Chief 1 most important | Chef 1 le plus important | Chef 1 le plus important | 首席1最重要 | shǒuxí 1 zuì zhòngyào | Contagem 1 mais importante | Contagem 1 mais importante |
最重要的;首要的;主要的 | zuì zhòngyào de; shǒuyào de; zhǔyào de | 最 重要 的; 首要 的; 主要 的 | zuì zhòngyào de; shǒuyào de; zhǔyào de | 最重要的,首要的,主要的 | zuì zhòngyào de, shǒuyào de, zhǔyào de | 最 重要 的;首要 的;主要 的 | zuì zhòngyào de; shǒuyào de; zhǔyào de |
the chief cause/problem/reason | the chief cause/problem/reason | le chef causes / problème / raison | le chef causes/ problème/ raison | 主因/问题/原因 | zhǔyīn/wèntí/yuányīn | As principais causas / problema / razão | As principais causas/ problema/ razão |
主要原因 /问题 / 理由 | zhǔyào yuányīn/wèntí/ lǐyóu | 主要原因 / 问题 / 理由 | zhǔyào yuányīn/ wèntí/ lǐyóu | 主要原因/问题/理由 | zhǔyào yuányīn/wèntí/lǐyóu | 主要原因 / 问题 / 理由 | zhǔyào yuányīn/ wèntí/ lǐyóu |
one of the President’s chief rivals | one of the President’s chief rivals | l'un des principaux rivaux du président | l'un des principaux rivaux du président | 总统的主要竞争对手之一 | zǒngtǒng de zhǔyào jìngzhēng duìshǒu zhī yī | um dos principais rivais do presidente | um dos principais rivais do presidente |
总统的主要政敌之 | zǒngtǒng de zhǔyào zhèngdí zhī | 总统 的 主要 政敌 之 | zǒngtǒng de zhǔyào zhèngdí zhī | 总统的主要政敌之 | zǒngtǒng de zhǔyào zhèngdí zhī | 总统 的 主要 政敌 之 | zǒngtǒng de zhǔyào zhèngdí zhī |
note at main | note at main | Attention au principal | Attention au principal | 注意在主 | zhùyì zài zhǔ | A atenção para o principal | A atenção para o principal |
2 (often Chief) highest in rank | 2 (often Chief) highest in rank | 2 (souvent en chef) le plus élevé en grade | 2 (souvent en chef) le plus élevé en grade | 2(常科长)中排名最高 | 2(cháng kē zhǎng) zhōng páimíng zuìgāo | 2 (muitas vezes de cabeça) a classificação mais alta | 2 (muitas vezes de cabeça) a classificação mais alta |
最高级别的;为首的;首席的 | zuìgāo jíbié de; wéishǒu de; shǒuxí de | 最高 级别 的; 为首 的; 首席 的 | zuìgāo jíbié de; wéishǒu de; shǒuxí de | 最高级别的;为首的,首席的 | zuìgāojíbié de; wéishǒu de, shǒuxí de | 最高 级别 的;为首 的;首席 的 | zuìgāo jíbié de; wéishǒu de; shǒuxí de |
the Chief Education officer | the Chief Education officer | l'agent d'éducation en chef | l'agent d'éducation en chef | 首席教育官 | shǒuxí jiàoyù guān | Chefe Oficial de Educação | Chefe Oficial de Educação |
首席教育官 | shǒuxí jiàoyù guān | 首席 教育 官 | shǒuxí jiàoyù guān | 首席教育官 | shǒuxí jiàoyù guān | 首席 教育 官 | shǒuxí jiàoyù guān |
the chief financial officer of the company | the chief financial officer of the company | le directeur financier de la société | le directeur financier de la société | 该公司的首席财政官 | gāi gōngsī de shǒuxí cáizhèng guān | CFO da empresa | CFO da empresa |
公司的首席财务官 | gōngsī de shǒuxí cáiwù guān | 公司 的 首席财务官 | gōngsī de shǒuxí cáiwù guān | 公司的首席财务官 | gōngsī de shǒuxí cáiwù guān | 公司 的 首席财务官 | gōngsī de shǒuxí cáiwù guān |
Detective Chief inspector Williams | Detective Chief inspector Williams | Inspecteur en chef Williams | Inspecteur en chef Williams | 侦缉总督察威廉姆斯 | zhēnjī zǒng dūchá wēilián mǔ sī | Williams inspector-chefe | Williams inspector-chefe |
探长威廉斯 | tàn zhǎng wēilián sī | 探长 威廉斯 | tàn zhǎng wēilián sī | 探长威廉斯 | tàn zhǎng wēilián sī | 探长 威廉斯 | tàn zhǎng wēilián sī |
3 in chief (in nouns 构成名词)of the highest rank | 3 in chief (in nouns gòuchéng míngcí)of the highest rank | 3 en chef (dans les noms 构成 名词) du plus haut rang | 3 en chef (dans les noms gòuchéng míngcí) du plus haut rang | 主编3(以名词构成名词)的最高级别的 | zhǔbiān 3(yǐ míngcí gòuchéng míngcí) de zuìgāo jíbié de | 3-chefe (em 构成 nomes 名词) do mais alto nível | 3-chefe (em gòuchéng nomes míngcí) do mais alto nível |
最高级别的;*首的 | zuìgāo jíbié de;*shǒu de | 最高 级别 的; * 首 的 | zuìgāo jíbié de; * shǒu de | 最高级别的; *首的 | zuìgāo jíbié de; *shǒu de | 最高 级别 的; * 首 的 | zuìgāo jíbié de; * shǒu de |
主编(以名词构成名词)的最高级别的 | zhǔbiān (yǐ míngcí gòuchéng míngcí) de zuìgāo jíbié de | 主编 (以 名词 构成 名词) 的 最高 级别 的 | zhǔbiān (yǐ míngcí gòuchéng míngcí) de zuìgāo jíbié de | 主编(以名词构成名词)的最高级别的 | zhǔbiān (yǐ míngcí gòuchéng míngcí) de zuìgāo jíbié de | 主编 (以 名词 构成 名词) 的 最高 级别 的 | zhǔbiān (yǐ míngcí gòuchéng míngcí) de zuìgāo jíbié de |
commander in chief | commander in chief | commandant en chef | commandant en chef | 总司令 | zǒng sīlìng | Supreme Commander | Supreme Commander |
see also chiefly | see also chiefly | voir aussi principalement | voir aussi principalement | 又见主要 | yòu jiàn zhǔyào | ver também, principalmente, | ver também, principalmente, |
1 a person with a high rank or the highest rank in a company or an organization | 1 a person with a high rank or the highest rank in a company or an organization | 1 une personne ayant un rang élevé ou le plus haut rang dans une entreprise ou une organisation | 1 une personne ayant un rang élevé ou le plus haut rang dans une entreprise ou une organisation | 1,在一个公司或组织高级别或等级最高的人 | 1, zài yīgè gōngsī huò zǔzhī gāo jíbié huò děngjí zuìgāo de rén | 1 pessoa com alto escalão ou superior rank em uma empresa ou organização | 1 pessoa com alto escalão ou superior rank em uma empresa ou organização |
(公司或机构的)首领:, 头目,最高领导人 | (gōngsī huò jīgòu de) shǒulǐng:, Tóumù, zuìgāo lǐngdǎo rén | (公司 或 机构 的) 首领:, 头目, 最高 领导人 | (gōngsī huò jīgòu de) shǒulǐng:, Tóumù, zuìgāo lǐngdǎo rén | (公司或机构的)首领:,头目,最高领导人 | (gōngsī huò jīgòu de) shǒulǐng:, Tóumù, zuìgāo lǐngdǎo rén | (公司 或 机构 的) 首领:, 头目, 最高 领导人 | (gōngsī huò jīgòu de) shǒulǐng:, Tóumù, zuìgāo lǐngdǎo rén |
army/industry/police chiefs | army/industry/police chiefs | chefs armée / industrie / la police | chefs armée/ industrie/ la police | 军/行业/警察局长 | jūn/hángyè/jǐngchá júzhǎng | os chefes do Exército / Indústria / polícia | os chefes do Exército/ Indústria/ polícia |
*队首长;行业巨擘;警察局长 | *duì shǒuzhǎng; hángyè jùbāi; jǐngchá júzhǎng | * 队 首长; 行业 巨擘; 警察 局长 | * duì shǒuzhǎng; hángyè jùbāi; jǐngchá júzhǎng | *队首长;行业巨擘;警察局长 | *duì shǒuzhǎng; hángyè jùbāi; jǐngchá júzhǎng | * 队 首长;行业 巨擘;警察 局长 | * duì shǒuzhǎng; hángyè jùbāi; jǐngchá júzhǎng |
军/行业/警察局长 | jūn/hángyè/jǐngchá júzhǎng | 军 / 行业 / 警察 局长 | jūn/ hángyè/ jǐngchá júzhǎng | 军/行业/警察局长 | jūn/hángyè/jǐngchá júzhǎng | 军 / 行业 / 警察 局长 | jūn/ hángyè/ jǐngchá júzhǎng |
2 (often as a title常用作头衔) a leader or ruler of a people or community | 2 (often as a title chángyòng zuò tóuxián) a leader or ruler of a people or community | 2 (souvent comme un titre 常用 作 头衔) un leader ou dirigeant d'un peuple ou d'une communauté | 2 (souvent comme un titre chángyòng zuò tóuxián) un leader ou dirigeant d'un peuple ou d'une communauté | 2(通常为标题常用作头衔)领导者或统治者的人或社区 | 2(tōngcháng wèi biāotí chángyòng zuò tóuxián) lǐngdǎo zhě huò tǒngzhì zhě de rén huò shèqū | 2 (muitas vezes como um título 常用 作 头衔) um líder ou líder de um povo ou comunidade | 2 (muitas vezes como um título chángyòng zuò tóuxián) um líder ou líder de um povo ou comunidade |
首领;酋长;族长 | shǒulǐng; qiúzhǎng; zúzhǎng | 首领; 酋长; 族长 | shǒulǐng; qiúzhǎng; zúzhǎng | 首领,酋长,族长 | shǒulǐng, qiúzhǎng, zúzhǎng | 首领;酋长;族长 | shǒulǐng; qiúzhǎng; zúzhǎng |
Chief Buthelezi | Chief Buthelezi | chef Buthelezi | chef Buthelezi | 布特莱齐酋长 | bù tè lái qí qiúzhǎng | chefe Buthelezi | chefe Buthelezi |
布特莱齐酋长 | bù tè lái qí qiúzhǎng | 布特莱 齐 酋长 | bù tè lái qí qiúzhǎng | 布特莱齐酋长 | bù tè lái qí qiúzhǎng | 布特莱 齐 酋长 | bù tè lái qí qiúzhǎng |
Chief Crasy Horse | Chief Crasy Horse | Chef Crasy Cheval | Chef Crasy Cheval | 首席Crasy马 | shǒuxí Crasy mǎ | Cabeça de cavalo Crasy | Cabeça de cavalo Crasy |
疯马;酋长 | fēng mǎ; qiúzhǎng | 疯 马; 酋长 | fēng mǎ; qiúzhǎng | 疯马,酋长 | fēng mǎ, qiúzhǎng | 疯 马;酋长 | fēng mǎ; qiúzhǎng |
too many chiefs and not enough Indians ( informal) used to describe a situation in which there are too many people telling other people what to do, and not enough people to do the work | too many chiefs and not enough Indians (informal) used to describe a situation in which there are too many people telling other people what to do, and not enough people to do the work | trop de chefs et pas assez Indiens (informel) utilisés pour décrire une situation dans laquelle il y a trop de gens disent d'autres personnes ce qu'il faut faire, et pas assez de gens pour faire le travail | trop de chefs et pas assez Indiens (informel) utilisés pour décrire une situation dans laquelle il y a trop de gens disent d'autres personnes ce qu'il faut faire, et pas assez de gens pour faire le travail | 太多的酋长,没有足够的印度人(非正式)用来描述,其中有太多的人告诉其他人做什么,没有足够的人做工作的情况 | tài duō de qiúzhǎng, méiyǒu zúgòu de yìn duó rén (fēi zhèngshì) yòng lái miáoshù, qízhōng yǒu tài duō de rén gàosù qítā rén zuò shénme, méiyǒu zúgòu de rén zuò gōngzuò de qíngkuàng | muitos chefes e não índios suficientes (informal) usado para descrever uma situação em que há muitas pessoas dizer às outras pessoas o que fazer, e não pessoas suficientes para fazer o trabalho | muitos chefes e não índios suficientes (informal) usado para descrever uma situação em que há muitas pessoas dizer às outras pessoas o que fazer, e não pessoas suficientes para fazer o trabalho |
将多兵少;官多兵少 | jiāng duō bīng shǎo; guān duō bīng shǎo | 将 多 兵少; 官 多 兵少 | jiāng duō bīng shǎo; guān duō bīng shǎo | 将多兵少,官多兵少 | jiāng duō bīng shǎo, guān duō bīng shǎo | 将 多 兵少;官 多 兵少 | jiāng duō bīng shǎo; guān duō bīng shǎo |
chief constable (in Britain) a senior police officer who is in charge of the police force in a particular area | chief constable (in Britain) a senior police officer who is in charge of the police force in a particular area | chef de police (en Grande-Bretagne), un officier de police qui est en charge de la force de police dans un domaine particulier | chef de police (en Grande-Bretagne), un officier de police qui est en charge de la force de police dans un domaine particulier | 警司(英国)一名高级警官谁负责的警察部队在某一特定领域 | jǐng sī (yīngguó) yī míng gāo jí jǐngguān shuí fùzé de jǐngchá bùduì zài mǒu yī tèdìng lǐngyù | O chefe de polícia (UK), um policial que está no comando da força policial em um campo particular | O chefe de polícia (UK), um policial que está no comando da força policial em um campo particular |
(英国)地区警察局长 | (yīngguó) dìqū jǐngchá júzhǎng | (英国) 地区 警察 局长 | (yīngguó) dìqū jǐngchá júzhǎng | (英国)地区警察局长 | (yīngguó) dìqū jǐngchá júzhǎng | (英国) 地区 警察 局长 | (yīngguó) dìqū jǐngchá júzhǎng |
Chief Constable Brian Turner | Chief Constable Brian Turner | Chief Constable Brian Turner | Chief Constable Brian Turner | 警察局长布莱特纳 | jǐngchá júzhǎng bù láitè nà | Chief Constable Brian Turner | Chief Constable Brian Turner |
地区警察局长布赖恩•*纳 | dìqū jǐngchá júzhǎng bù lài ēn•*nà | 地区 警察 局长 布赖恩 • * 纳 | dìqū jǐngchá júzhǎng bù lài ēn• * nà | 地区警察局长布赖恩•*纳 | dìqū jǐngchá júzhǎng bù lài ēn•*nà | 地区 警察 局长 布赖恩 • * 纳 | dìqū jǐngchá júzhǎng bù lài ēn• * nà |
chief executive 1 the person with the highest rank in a company or an organization | chief executive 1 the person with the highest rank in a company or an organization | chef de la direction 1 la personne avec le plus haut rang dans une entreprise ou une organisation | chef de la direction 1 la personne avec le plus haut rang dans une entreprise ou une organisation | 行政长官1,在一个公司或组织的最高级别的人 | xíngzhèng zhǎngguān 1, zài yīgè gōngsī huò zǔzhī de zuìgāo jíbié de rén | CEO 1 pessoa com o posto mais alto em uma empresa ou organização | CEO 1 pessoa com o posto mais alto em uma empresa ou organização |
(公司或机构的)总经理总裁 | (gōngsī huò jīgòu de) zǒng jīnglǐ zǒngcái | (公司 或 机构 的) 总经理 总裁 | (gōngsī huò jīgòu de) zǒng jīnglǐ zǒngcái | (公司或机构的)总经理总裁 | (gōngsī huò jīgòu de) zǒng jīnglǐ zǒngcái | (公司 或 机构 的) 总经理 总裁 | (gōngsī huò jīgòu de) zǒng jīnglǐ zǒngcái |
2 Chief Executive the President of the US | 2 Chief Executive the President of the US | 2 chef de la direction du Président des États-Unis | 2 chef de la direction du Président des États-Unis | 2行政长官美国总统 | 2 xíngzhèng zhǎngguān měiguó zǒngtǒng | 2 CEO do presidente dos Estados Unidos | 2 CEO do presidente dos Estados Unidos |
美国总统 | měiguó zǒngtǒng | 美国 总统 | měiguó zǒngtǒng | 美国总统 | měiguó zǒngtǒng | 美国 总统 | měiguó zǒngtǒng |
chief executive officer (abbr. CEO) the person in a company who has the most power and authority | chief executive officer (abbr. CEO) the person in a company who has the most power and authority | chef de la direction (abbr. CEO) la personne dans une entreprise qui a le plus de pouvoir et de l'autorité | chef de la direction (abbr. CEO) la personne dans une entreprise qui a le plus de pouvoir et de l'autorité | 首席执行官(缩写CEO)的人谁拥有最多的权力和权威公司 | shǒuxí zhíxíng guān (suōxiě CEO) de rén shuí yǒngyǒu zuìduō de quánlì hé quánwēi gōngsī | CEO (abbr. CEO) da pessoa em uma empresa que tem o maior poder e autoridade | CEO (abbr. CEO) da pessoa em uma empresa que tem o maior poder e autoridade |
总裁;首席执行官 | zǒngcái; shǒuxí zhíxíng guān | 总裁; 首席执行官 | zǒngcái; shǒuxí zhíxíng guān | 总裁,首席执行官 | zǒngcái, shǒuxí zhíxíng guān | 总裁;首席执行官 | zǒngcái; shǒuxí zhíxíng guān |
chief inspector (in Britain) a police officer above the rank of an inspector | chief inspector (in Britain) a police officer above the rank of an inspector | inspecteur en chef (en Grande-Bretagne), un agent de police au-dessus du rang d'un inspecteur | inspecteur en chef (en Grande-Bretagne), un agent de police au-dessus du rang d'un inspecteur | 总监(英国)警务人员的督察级以上 | zǒngjiān (yīngguó) jǐng wù rényuán de dūchá jí yǐshàng | Inspetor-Chefe (na Grã-Bretanha), um policial acima da categoria de inspector | Inspetor-Chefe (na Grã-Bretanha), um policial acima da categoria de inspector |
(英国警察的)总巡官,总督察 | (yīngguó jǐngchá de) zǒng xún guān, zǒng dūchá | (英国 警察 的) 总 巡官, 总 督察 | (yīngguó jǐngchá de) zǒng xún guān, zǒng dūchá | (英国警察的)总巡官,总督察 | (yīngguó jǐngchá de) zǒng xún guān, zǒng dūchá | (英国 警察 的) 总 巡官, 总 督察 | (yīngguó jǐngchá de) zǒng xún guān, zǒng dūchá |
chief justice (also Chief Justice) noun the most important judge in a court, especially the US Supreme Court | chief justice (also Chief Justice) noun the most important judge in a court, especially the US Supreme Court | juge en chef (également Chief Justice) nom le juge le plus important dans un tribunal, en particulier la Cour suprême des États-Unis | juge en chef (également Chief Justice) nom le juge le plus important dans un tribunal, en particulier la Cour suprême des États-Unis | 首席大法官(也大法官)名词中最重要的法官在法庭上,特别是美国最高法院 | shǒuxí dà fǎguān (yě dà fǎguān) míngcí zhōng zuì zhòngyào de fǎguān zài fǎtíng shàng, tèbié shì měiguó zuìgāo fǎyuàn | CJ (Chief Justice também) nomear o juiz mais importante no tribunal, especialmente o Supremo Tribunal dos Estados Unidos | CJ (Chief Justice também) nomear o juiz mais importante no tribunal, especialmente o Supremo Tribunal dos Estados Unidos |
首席法官;(尤指)美国最高法院首席法官 | shǒuxí fǎguān;(yóu zhǐ) měiguó zuìgāo fǎyuàn shǒuxí fǎguān | 首席 法官; (尤 指) 美国 最高法院 首席 法官 | shǒuxí fǎguān; (yóu zhǐ) měiguó zuìgāo fǎyuàn shǒuxí fǎguān | 首席法官;(尤指)美国最高法院首席法官 | shǒuxí fǎguān;(yóu zhǐ) měiguó zuìgāo fǎyuàn shǒuxí fǎguān | 首席 法官; (尤 指) 美国 最高法院 首席 法官 | shǒuxí fǎguān; (yóu zhǐ) měiguó zuìgāo fǎyuàn shǒuxí fǎguān |
chiefly not completely, but as a most important part | chiefly not completely, but as a most important part | surtout pas complètement, mais comme une partie la plus importante | surtout pas complètement, mais comme une partie la plus importante | 主要不完全,但作为一个最重要的部分 | zhǔyào bù wánquán, dàn zuòwéi yīgè zuì zhòngyào de bùfèn | especialmente não completamente, mas como a parte mais importante | especialmente não completamente, mas como a parte mais importante |
主要地;首要地 | zhǔyào dì; shǒuyào dì | 主要 地; 首要 地 | zhǔyào de; shǒuyào de | 主要地,首要地 | zhǔyào dì, shǒuyào dì | 主要 地;首要 地 | zhǔyào de; shǒuyào de |
synonyme primarily, mainly | synonyme primarily, mainly | SYNONYME principalement, principalement | SYNONYME principalement, principalement | synonyme为主,主要是 | synonyme wéi zhǔ, zhǔyào shi | Synonyme principalmente, principalmente | Synonyme principalmente, principalmente |
We are chiefly concerned with improving educational standards | We are chiefly concerned with improving educational standards | Nous sommes surtout préoccupés par l'amélioration des normes éducatives | Nous sommes surtout préoccupés par l'amélioration des normes éducatives | 我们主要关心的是提高教育水平 | wǒmen zhǔyào guānxīn de shì tígāo jiàoyù shuǐpíng | Estamos especialmente preocupados com a melhoria dos padrões educacionais | Estamos especialmente preocupados com a melhoria dos padrões educacionais |
我们主要关心的是提高教育水平 | wǒmen zhǔyào guānxīn de shì tígāo jiàoyù shuǐpíng | 我们 主要 关心 的 是 提高 教育 水平 | wǒmen zhǔyào guānxīn de shì tígāo jiàoyù shuǐpíng | 我们主要关心的是提高教育水平 | wǒmen zhǔyào guānxīn de shì tígāo jiàoyù shuǐpíng | 我们 主要 关心 的 是 提高 教育 水平 | wǒmen zhǔyào guānxīn de shì tígāo jiàoyù shuǐpíng |
He’s traveHed widely,chiefly in Africa and Asia | He’s traveHed widely,chiefly in Africa and Asia | Il traveHed largement, principalement en Afrique et en Asie | Il traveHed largement, principalement en Afrique et en Asie | 他广泛traveHed,主要是在非洲和亚洲 | tā guǎngfàn traveHed, zhǔyào shi zài fēizhōu hé yàzhōu | Ele traveHed amplamente, principalmente na África e na Ásia | Ele traveHed amplamente, principalmente na África e na Ásia |
他游历了许多地方,主要在非洲和亚洲 | tā yóulìle xǔduō dìfāng, zhǔyào zài fēizhōu hé yàzhōu | 他 游历 了 许多 地方, 主要 在 非洲 和 亚洲 | tā yóulìle xǔduō dìfāng, zhǔyào zài fēizhōu hé yàzhōu | 他游历了许多地方,主要在非洲和亚洲 | tā yóulìle xǔduō dìfāng, zhǔyào zài fēizhōu hé yàzhōu | 他 游历 了 许多 地方, 主要 在 非洲 和 亚洲 | tā yóulìle xǔduō dìfāng, zhǔyào zài fēizhōu hé yàzhōu |
chief master sergeant an officer of middle rank in the US air force | chief master sergeant an officer of middle rank in the US air force | sergent maître en chef un officier de rang intermédiaire dans la force aérienne américaine | sergent maître en chef un officier de rang intermédiaire dans la force aérienne américaine | 军士长中间职级人员在美国空军 | jūnshì zhǎng zhōngjiān zhíjí rényuán zài měiguó kōngjūn | Sargento mestre principal um oficial de nível médio na Força Aérea dos Estados Unidos | Sargento mestre principal um oficial de nível médio na Força Aérea dos Estados Unidos |
(美国空军)总上士 | (měiguó kōngjūn) zǒng shàng shì | (美国空军) 总 上士 | (měiguó kōngjūn) zǒng shàng shì | (美国空军)总上士 | (měiguó kōngjūn) zǒng shàng shì | (美国空军) 总 上士 | (měiguó kōngjūn) zǒng shàng shì |
chief of staff (plural .chiefs of staff) an officer of very high rank, responsible for advising the person who commands each o, the armed forces | chief of staff (plural.Chiefs of staff) an officer of very high rank, responsible for advising the person who commands each o, the armed forces | chef de cabinet (Les .chiefs pluriel du personnel) un des officier de très haut rang, chargés de conseiller la personne qui commande chaque o, les forces armées | chef de cabinet (Les.Chiefs pluriel du personnel) un des officier de très haut rang, chargés de conseiller la personne qui commande chaque o, les forces armées | 参谋长(工作人员的复数.chiefs)非常高的职级的人员,负责谁命令都澳人咨询,军队 | cānmóu zhǎng (gōngzuò rényuán de fùshù.Chiefs) fēicháng gāo de zhíjí de rényuán, fùzé shuí mìnglìng dōu ào rén zīxún, jūnduì | Chefe do Estado Maior (O plural .chiefs pessoal) um oficial de alto escalão para aconselhar a pessoa que ordena todos os lugares, as forças armadas | Chefe do Estado Maior (O plural.Chiefs pessoal) um oficial de alto escalão para aconselhar a pessoa que ordena todos os lugares, as forças armadas |
总参每长;参谋总长 | zǒngcān měi zhǎng; cānmóu zǒngzhǎng | 总参 每 长; 参谋 总长 | zǒngcān měi zhǎng; cānmóu zǒngzhǎng | 总参每长,参谋总长 | zǒngcān měi zhǎng, cānmóu zǒngzhǎng | 总参 每 长;参谋 总长 | zǒngcān měi zhǎng; cānmóu zǒngzhǎng |
see also Joint Chiefs of Staff | see also Joint Chiefs of Staff | voir également les chefs d'état-major | voir également les chefs d'état-major | 看到工作人员还联席会议 | kàn dào gōngzuò rényuán hái liánxí huìyì | ver também as Joint Chiefs of Staff | ver também as Joint Chiefs of Staff |
chief petty officer an officer of middle rank in the navy | chief petty officer an officer of middle rank in the navy | chef officier marinier un officier de rang intermédiaire dans la marine | chef officier marinier un officier de rang intermédiaire dans la marine | 军士长的海军中级军官的 | jūnshì zhǎng dì hǎijūn zhōngjí jūnguān de | Chief Petty Officer um oficial de nível médio na marinha | Chief Petty Officer um oficial de nível médio na marinha |
(美国海军和英国海军)上士 | (měiguó hǎijūn hé yīngguó hǎijūn) shàng shì | (美国海军 和 英国 海军) 上士 | (měiguó hǎijūn hé yīngguó hǎijūn) shàng shì | (美国海军和英国海军)上士 | (měiguó hǎijūn hé yīngguó hǎijūn) shàng shì | (美国海军 和 英国 海军) 上士 | (měiguó hǎijūn hé yīngguó hǎijūn) shàng shì |
chief superintendent (in Britain) a police officer above the rank of superintendent | chief superintendent (in Britain) a police officer above the rank of superintendent | surintendant en chef (en Grande-Bretagne), un agent de police au-dessus du grade de surintendant | surintendant en chef (en Grande-Bretagne), un agent de police au-dessus du grade de surintendant | 总警司(英国)警务人员警长以上职级 | zǒng jǐng sī (yīngguó) jǐng wù rényuán jǐng zhǎng yǐshàng zhíjí | Superintendente-chefe (na Grã-Bretanha), um policial acima do posto de superintendente | Superintendente-chefe (na Grã-Bretanha), um policial acima do posto de superintendente |
英画警察的)总警司,警务长 | yīng huà jǐngchá de) zǒng jǐng sī, jǐng wù zhǎng | 英 画 警察 的) 总 警 司, 警务 长 | yīng huà jǐngchá de) zǒng jǐng sī, jǐng wù zhǎng | 英画警察的)总警司,警务长 | yīng huà jǐngchá de) zǒng jǐng sī, jǐng wù zhǎng | 英 画 警察 的) 总 警 司, 警务 长 | yīng huà jǐngchá de) zǒng jǐng sī, jǐng wù zhǎng |
chieftain the leader of a people or a CLAN in Scotland | chieftain the leader of a people or a CLAN in Scotland | Chieftain le leader d'un peuple ou d'un CLAN en Ecosse | Chieftain le leader d'un peuple ou d'un CLAN en Ecosse | 土司一个人民的领袖或在苏格兰CLAN | tǔsī yīgè rénmín de lǐngxiù huò zài sūgélán CLAN | líder Chieftain de um povo ou de um clã na Escócia | líder Chieftain de um povo ou de um clã na Escócia |
首领;酋长;(苏格兰的)族长 | shǒulǐng; qiúzhǎng;(sūgélán de) zúzhǎng | 首领; 酋长, (苏格兰 的) 族长 | shǒulǐng; qiúzhǎng, (sūgélán de) zúzhǎng | 首领,酋长(苏格兰的)族长 | shǒulǐng, qiúzhǎng (sūgélán de) zúzhǎng | 首领;酋长 (苏格兰 的) 族长 | shǒulǐng; qiúzhǎng (sūgélán de) zúzhǎng |
chief technician an officer of middle rank in the British air force | chief technician an officer of middle rank in the British air force | technicien en chef un officier de rang intermédiaire dans la force aérienne britannique | technicien en chef un officier de rang intermédiaire dans la force aérienne britannique | 主任技师中级的一名官员在英国空军 | zhǔrèn jìshī zhōngjí de yī míng guānyuán zài yīngguó kōngjūn | CTO um oficial de nível médio na força aérea britânica | CTO um oficial de nível médio na força aérea britânica |
(英国空军)总技术员 | (yīngguó kōngjūn) zǒng jìshùyuán | (英国 空军) 总 技术员 | (yīngguó kōngjūn) zǒng jìshùyuán | (英国空军)总技术员 | (yīngguó kōngjūn) zǒng jìshùyuán | (英国 空军) 总 技术员 | (yīngguó kōngjūn) zǒng jìshùyuán |
chief warrant officer an officer of middle rank in the US armed forces | chief warrant officer an officer of middle rank in the US armed forces | adjudant-chef un officier de rang intermédiaire dans les forces armées américaines | adjudant-chef un officier de rang intermédiaire dans les forces armées américaines | 准尉中级在美军军官 | zhǔnwèi zhōngjí zài měijūn jūnguān | CWO um oficial de nível médio nas forças armadas dos Estados Unidos | CWO um oficial de nível médio nas forças armadas dos Estados Unidos |
(美国陆军和海军的)一级准尉;(美国空军)准尉 | (měiguó lùjūn hé hǎijūn de) yī jí zhǔnwèi;(měiguó kōngjūn) zhǔnwèi | (美国陆军 和 海军 的) 一级 准尉; (美国空军) 准尉 | (měiguó lùjūn hé hǎijūn de) yī jí zhǔnwèi; (měiguó kōngjūn) zhǔnwèi | (美国陆军和海军的)一级准尉;(美国空军)准尉 | (měiguó lùjūn hé hǎijūn de) yī jí zhǔnwèi;(měiguó kōngjūn) zhǔnwèi | (美国陆军 和 海军 的) 一级 准尉; (美国空军) 准尉 | (měiguó lùjūn hé hǎijūn de) yī jí zhǔnwèi; (měiguó kōngjūn) zhǔnwèi |
chiffon a type of fine transparent doth made from silk or nylon, used especially for making clothes 雪纺绸,薄绸, 尼龙绸 (尤用于制衣) | chiffon a type of fine transparent doth made from silk or nylon, used especially for making clothes xuě fǎng chóu, bó chóu, nílóng chóu (yóu yòng yú zhì yī) | mousseline de soie un type de doth fine et transparente en soie ou en nylon, utilisé en particulier pour la confection de vêtements 雪 纺绸, 薄 绸, 尼龙 绸 (尤 用于 制衣) | mousseline de soie un type de doth fine et transparente en soie ou en nylon, utilisé en particulier pour la confection de vêtements xuě fǎng chóu, bó chóu, nílóng chóu (yóu yòng yú zhì yī) | 雪纺丝绸或尼龙制成的细型透明这话,尤其是用于制造衣服雪纺绸,薄绸,尼龙绸(尤用于制衣) | xuě fǎng sīchóu huò nílóng zhì chéng de xì xíng tòumíng zhè huà, yóuqí shì yòng yú zhìzào yīfú xuě fǎng chóu, bó chóu, nílóng chóu (yóu yòng yú zhì yī) | chiffon um tipo de seda fina e transparente doth ou nylon, utilizado em particular para fazer roupas 雪 纺绸, 薄 绸, 尼龙 绸 (尤 用于 制衣) | chiffon um tipo de seda fina e transparente doth ou nylon, utilizado em particular para fazer roupas xuě fǎng chóu, bó chóu, nílóng chóu (yóu yòng yú zhì yī) |
chigger (also jigger ) a small flea that lives in tropical regions and lays eggs under a person’s or animal’s skin, causing painfiil areas on the skin | chigger (also jigger) a small flea that lives in tropical regions and lays eggs under a person’s or animal’s skin, causing painfiil areas on the skin | chigger (également jigger) une petite puce qui vit dans les régions tropicales et pond des œufs sous la peau d'une personne ou d'un animal de, provoquant des zones painfiil sur la peau | chigger (également jigger) une petite puce qui vit dans les régions tropicales et pond des œufs sous la peau d'une personne ou d'un animal de, provoquant des zones painfiil sur la peau | 恙螨(也卷染机)小跳蚤生活在热带地区,一个人或动物的皮肤下产卵,对皮肤造成painfiil区 | yàng mǎn (yě juǎn rǎn jī) xiǎo tiàozǎo shēnghuó zài rèdài dìqū, yīgè rén huò dòngwù de pífū xià chǎn luǎn, duì pífū zàochéng painfiil qū | chigger (também jigger) um pequeno chip que vive em tropical e põe ovos sob a pele de uma pessoa ou animal, fazendo com que as áreas da pele painfiil | chigger (também jigger) um pequeno chip que vive em tropical e põe ovos sob a pele de uma pessoa ou animal, fazendo com que as áreas da pele painfiil |
恙螨 | yàng mǎn | 恙 螨 | yàng mǎn | 恙螨 | yàng mǎn | 恙 螨 | yàng mǎn |
chignon (from French) a style for women’s hair in which the hair is pulled back and twisted into a smooth knot at the back | chignon (from French) a style for women’s hair in which the hair is pulled back and twisted into a smooth knot at the back | chignon (du français) un style pour les cheveux des femmes dont les cheveux sont tirés en arrière et tordu dans un noeud lisse à l'arrière | chignon (du français) un style pour les cheveux des femmes dont les cheveux sont tirés en arrière et tordu dans un noeud lisse à l'arrière | 发髻(法语),用于妇女的头发样式,其中,毛发在后面拉回并扭成光滑结 | fǎ jì (fǎyǔ), yòng yú fùnǚ de tóufǎ yàngshì, qízhōng, máofǎ zài hòumiàn lā huí bìng niǔ chéng guānghuá jié | bun (os franceses) mulheres cabelo estilo cujo cabelo é puxado para trás e torceu em um nó suave na parte de trás | bun (os franceses) mulheres cabelo estilo cujo cabelo é puxado para trás e torceu em um nó suave na parte de trás |
(女人的)发髻 | (nǚrén de) fǎ jì | (女人 的) 发髻 | (nǚrén de) fǎ jì | (女人的)发髻 | (nǚrén de) fǎ jì | (女人 的) 发髻 | (nǚrén de) fǎ jì |
chihuahua a very small dog with smooth hair | chihuahua a very small dog with smooth hair | CHIHUAHUA un très petit chien avec les cheveux lisses | CHIHUAHUA un très petit chien avec les cheveux lisses | 奇瓦瓦一个非常小的狗顺发 | qí wǎ wǎ yī gè fēicháng xiǎo de gǒu shùn fā | CHIHUAHUA um pequeno cão com cabelo liso | CHIHUAHUA um pequeno cão com cabelo liso |
奇瓦瓦狗(体小,毛平滑 | qí wǎ wǎ gǒu (tǐ xiǎo, máo pínghuá | 奇瓦瓦 狗 (体 小, 毛 平滑 | qí wǎ wǎ gǒu (tǐ xiǎo, máo pínghuá | 奇瓦瓦狗(体小,毛平滑 | qí wǎ wǎ gǒu (tǐ xiǎo, máo pínghuá | 奇瓦瓦 狗 (体 小, 毛 平滑 | qí wǎ wǎ gǒu (tǐ xiǎo, máo pínghuá |