A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN portugues pinyin     ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 chartered     322 322 chaser 20000abc abc image                                      
002 问有机可乘 Wèn yǒujī kě chéng 问 有机可乘 Wèn yǒujī kě chéng 问有机可乘 Wèn yǒujī kě chéng 问 有机可乘 Wèn yǒujī kě chéng
003 a blackmailer’s charter a blackmailer’s charter la charte d'une blackmailer la charte d'une blackmailer 敲诈者的章程 qiāozhà zhě de zhāngchéng Carta de um chantagista Carta de um chantagista
004 敲诈者可钻的法律空子  qiāozhà zhě kě zuān de fǎlǜ kòngzi  敲诈者 可 钻 的 法律 空子 qiāozhà zhě kě zuān de fǎlǜ kòngzi 敲诈者可钻的法律空子 qiāozhà zhě kě zuān de fǎlǜ kòngzi 敲诈者 可 钻 的 法律 空子 qiāozhà zhě kě zuān de fǎlǜ kòngzi                                      
005 5 the hiring of a plane, boat, etc 5 the hiring of a plane, boat, etc 5 l'embauche d'un avion, bateau, etc 5 l'embauche d'un avion, bateau, etc 的平面上,船等5雇用 de píngmiàn shàng, chuán děng 5 gùyòng 5 a contratação de um avião, barco, etc. 5 a contratação de um avião, barco, etc.
006 (飞机、船等的)租赁 (fēijī, chuán děng de) zūlìn (飞机, 船 等 的) 租赁 (fēijī, chuán děng de) zūlìn (飞机,船等的)租赁 (fēijī, chuán děng de) zūlìn (飞机, 船 等 的) 租赁 (Fēijī, chuán děng de) zūlìn                                      
007 a yacht available for charter a yacht available for charter un yacht disponible à la location un yacht disponible à la location 可包租游艇 kě bāozū yóutǐng um iate disponíveis para charter um iate disponíveis para charter
008 可供租会的游艇 kě gōng zū huì de yóutǐng 可供 租 会 的 游艇 kě gōng zū huì de yóutǐng 可供租会的游艇 kě gōng zū huì de yóutǐng 可供 租 会 的 游艇 kě gōng zū huì de yóutǐng                                      
009 [VN] 1 to hire/rent a plane, boat, etc. for your own use  [VN] 1 to hire/rent a plane, boat, etc. For your own use  [VN] 1 à louer / louer un avion, bateau, etc. pour votre propre usage [VN] 1 à louer/ louer un avion, bateau, etc. Pour votre propre usage [VN] 1雇用/租用飞机,轮船等,供自己使用 [VN] 1 gùyòng/zūyòng fēijī, lúnchuán děng, gōng zìjǐ shǐyòng [VN] 1 para alugar / arrendar um avião, barco, etc. para seu próprio uso [VN] 1 para alugar/ arrendar um avião, barco, etc. Para seu próprio uso
010 包租(飞机、船等 ) bāozū (fēijī, chuán děng) 包租 (飞机, 船 等) bāozū (fēijī, chuán děng) 包租(飞机,船等) bāozū (fēijī, chuán děng) 包租 (飞机, 船 等) bāozū (fēijī, chuán děng)                                      
011 a chartered plane a chartered plane un avion affrété un avion affrété 包机 bāojī um avião fretado um avião fretado
012  包机  bāojī   包机  bāojī  包机  bāojī 包机 bāojī                                      
013 2 to state officially that a new organization, town or univer­sity has been established and has special rights 2 to state officially that a new organization, town or univer­sity has been established and has special rights 2 à déclarer officiellement qu'une nouvelle organisation, la ville ou de l'université a été établie et a des droits spéciaux 2 à déclarer officiellement qu'une nouvelle organisation, la ville ou de l'université a été établie et a des droits spéciaux 2正式声明,一个新的组织,城镇或大学已经成立,并具有特殊的权利 2 zhèngshì shēngmíng, yīgè xīn de zǔzhī, chéngzhèn huò dàxué yǐjīng chénglì, bìng jùyǒu tèshū de quánlì 2 a declarar oficialmente que uma nova organização, a cidade ou universidade foi fundada e tem direitos especiais 2 a declarar oficialmente que uma nova organização, a cidade ou universidade foi fundada e tem direitos especiais
014 立;给予…特权;发给许可证(或凭照) lì; jǐyǔ…tèquán; fā gěi xǔkě zhèng (huò píng zhào) 立; 给予 ... 特权; 发给 许可证 (或 凭照) lì; jǐyǔ... Tèquán; fā gěi xǔkě zhèng (huò píng zhào) 立;给予...特权;发给许可证(或凭照) lì; jǐyǔ... Tèquán; fā gěi xǔkě zhèng (huò píng zhào) 立;给予 ... 特权;发给 许可证 (或 凭照) lì; jǐyǔ... Tèquán; fā gěi xǔkě zhèng (huò píng zhào)                                      
015 chartered  [only before noun] 1  qualified according to the rules of a professional organization that has a royal charter  chartered [only before noun] 1 qualified according to the rules of a professional organization that has a royal charter  charte [seulement avant noun] 1 qualifié selon les règles d'une organisation professionnelle qui a une charte royale charte [seulement avant noun] 1 qualifié selon les règles d'une organisation professionnelle qui a une charte royale 根据具有皇家宪章一个专业组织的规则特许[只名词前] 1合格 gēnjù jùyǒu huángjiā xiànzhāng yīgè zhuānyè zǔzhī de guīzé tèxǔ [zhǐ míngcí qián] 1 hégé Carta [somente antes substantivo] 1 qualificado sob as regras de uma organização profissional que tem uma Carta Régia Carta [somente antes substantivo] 1 qualificado sob as regras de uma organização profissional que tem uma Carta Régia
016 (持有皇家特许状的专业组织认定为)合格的,特许的 (chí yǒu huángjiā tèxǔ zhuàng de zhuānyè zǔzhī rèndìng wèi) hégé de, tèxǔ de (持有 皇家 特许 状 的 专业 组织 认定 为) 合格 的, 特许 的 (chí yǒu huángjiā tèxǔ zhuàng de zhuānyè zǔzhī rèndìng wèi) hégé de, tèxǔ de (持有皇家特许状的专业组织认定为)合格的,特许的 (chí yǒu huángjiā tèxǔ zhuàng de zhuānyè zǔzhī rèndìng wèi) hégé de, tèxǔ de (持有 皇家 特许 状 的 专业 组织 认定 为) 合格 的, 特许 的 (chí yǒu huángjiā tèxǔ zhuàng de zhuānyè zǔzhī rèndìng wèi) hégé de, tèxǔ de                                      
017 a chartered accountant/surveyor/engineer, etc. a chartered accountant/surveyor/engineer, etc. un comptable agréé / expert / ingénieur, etc. un comptable agréé/ expert/ ingénieur, etc. 注册会计师/测量员/工程师等。 zhùcè kuàijìshī/cèliáng yuán/gōngchéngshī děng. um contabilista / perito / engenheiro, etc. um contabilista/ perito/ engenheiro, etc.
018  特许计师、测量师、工程师等 Tèxǔ jì shī, cèliáng shī, gōngchéngshī děng  特许 计 师, 测量 师, 工程师 等  Tèxǔ jì shī, cèliáng shī, gōngchéngshī děng  特许计师,测量师,工程师等  Tèxǔ jì shī, cèliáng shī, gōngchéngshī děng 特许 计 师, 测量 师, 工程师 等 Tèxǔ jì shī, cèliáng shī, gōngchéngshī děng                                      
019 注册会计师/测量员/工程师等。 zhùcè kuàijìshī/cèliáng yuán/gōngchéngshī děng. 注册 会计师 / ​​测量员 / 工程师 等. zhùcè kuàijìshī/ ​​cèliáng yuán/ gōngchéngshī děng. 注册会计师/测量员/工程师等。 zhùcè kuàijìshī/cèliáng yuán/gōngchéngshī děng. 注册 会计师 / ​​测量员 / 工程师 等. zhùcè kuàijìshī/ ​​cèliáng yuán/ gōngchéngshī děng.                                      
020 2 (of an aircraft, a ship or a boat 飞机或船) 2 (Of an aircraft, a ship or a boat fēijī huò chuán) 2 (d'un aéronef, d'un navire ou un bateau 飞机 或 船) 2 (D'un aéronef, d'un navire ou un bateau fēijī huò chuán) 2(飞机,船或船的飞机或船) 2(Fēijī, chuán huò chuán de fēijī huò chuán) 2 (aeronave, navio ou barco 飞机 或 船) 2 (Aeronave, navio ou barco fēijī huò chuán)
021 hired for a particular purpose hired for a particular purpose engagé pour un usage particulier engagé pour un usage particulier 聘请针对特定用途 pìnqǐng zhēnduì tèdìng yòngtú contratado para uma finalidade específica contratado para uma finalidade específica
022  包桓的; 租赁的 bāo huán de; zūlìn de  包 桓 的; 租赁 的  bāo huán de; zūlìn de  包桓的;租赁的  bāo huán de; zūlìn de 包 桓 的;租赁 的 bāo huán de; zūlìn de                                      
023 a chartered plane a chartered plane un avion affrété un avion affrété 包机 bāojī um avião fretado um avião fretado
024 包机  bāojī  包机 bāojī 包机 bāojī 包机 bāojī                                      
025 chartered accountant (certified public accountant) a fully trained and qualified ACCOUNTANT chartered accountant (certified public accountant) a fully trained and qualified ACCOUNTANT comptable agréé (Certified Public Accountant) un COMPTABLE entièrement formé et qualifié comptable agréé (Certified Public Accountant) un COMPTABLE entièrement formé et qualifié 特许会计师(注册会计师),一个充分的培训和资格的会计师 tèxǔ kuàijìshī (zhùcè kuàijìshī), yīgè chōngfèn de péixùn hé zīgé de kuàijìshī Revisor Oficial de Contas (Certified Public Accountant) um contador completamente treinado e qualificado Revisor Oficial de Contas (Certified Public Accountant) um contador completamente treinado e qualificado
026 特许会计师 tèxǔ kuàijìshī 特许 会计师 tèxǔ kuàijìshī 特许会计师 tèxǔ kuàijìshī 特许 会计师 tèxǔ kuàijìshī                                      
027 charter flight a flight in an aircraft in which all the seats are paid for by a travel company and then sold to their customers, usually at a lower cost than that of a SCHEDULED FLIGHT charter flight a flight in an aircraft in which all the seats are paid for by a travel company and then sold to their customers, usually at a lower cost than that of a SCHEDULED FLIGHT vol un vol dans un avion dont tous les sièges sont payés par une société Voyage et ensuite vendus à leurs clients, généralement à un coût inférieur à celui d'un vol régulier charter vol un vol dans un avion dont tous les sièges sont payés par une société Voyage et ensuite vendus à leurs clients, généralement à un coût inférieur à celui d'un vol régulier charter 包机在其所有的座位是由旅游公司支付再卖给自己的客户,通常以比定期航班的成本较低的飞机飞行 bāojī zài qí suǒyǒu de zuòwèi shì yóu lǚyóu gōngsī zhīfù zài mài jǐ zìjǐ de kèhù, tōngcháng yǐ bǐ dìngqí hángbān de chéngběn jiào dī de fēijī fēixíng voo um voo numa aeronave que todos os assentos são pagos por uma empresa de viagens e depois vendidos aos clientes, geralmente a um custo menor do que um vôo charter regulares voo um voo numa aeronave que todos os assentos são pagos por uma empresa de viagens e depois vendidos aos clientes, geralmente a um custo menor do que um vôo charter regulares
028  包说;包机航班  bāo shuō; bāojī hángbān   包 说; 包机 航班  bāo shuō; bāojī hángbān  包说,包机航班  bāo shuō, bāojī hángbān 包 说;包机 航班 bāo shuō; bāojī hángbān                                      
029 charter member = founder member charter member = founder member membre fondateur = membre fondateur membre fondateur = membre fondateur 创始成员=创办成员 chuàngshǐ chéngyuán =chuàngbàn chéngyuán membro fundador membro fundador = membro fundador membro fundador =
030  chartreuse  chartreuse   chartreuse  chartreuse  黄绿色  huáng lǜsè chartreuse chartreuse
031 1 a green or yellow liqueur (= a strong sweet alcoholic drink) 1 a green or yellow liqueur (= a strong sweet alcoholic drink) 1 une liqueur verte ou jaune (= une forte boisson sucrée alcoolisée) 1 une liqueur verte ou jaune (= une forte boisson sucrée alcoolisée) 1一个绿色或黄色利口酒(=强大的甜酒精饮料) 1 yīgè lǜsè huò huángsè lìkǒu jiǔ (=qiángdà de tián jiǔjīng yǐnliào) 01 de janeiro licor verde ou amarela (= forte doce bebida alcoólica) 01 de janeiro licor verde ou amarela (= forte doce bebida alcoólica)
032 察吐士酒,荨麻酒(一种烈性甜酒,呈绿色或黄色) chá tǔ shì jiǔ, xún má jiǔ (yī zhǒng lièxìng tián jiǔ, chéng lǜsè huò huángsè) 察 吐 士 酒, 荨麻 酒 (一种 烈性 甜酒, 呈 绿色 或 黄色) chá tǔ shì jiǔ, xún má jiǔ (yī zhǒng lièxìng tián jiǔ, chéng lǜsè huò huángsè) 察吐士酒,荨麻酒(一种烈性甜酒,呈绿色或黄色) chá tǔ shì jiǔ, xún má jiǔ (yī zhǒng lièxìng tián jiǔ, chéng lǜsè huò huángsè) 察 吐 士 酒, 荨麻 酒 (一种 烈性 甜酒, 呈 绿色 或 黄色) chá tǔ shì jiǔ, xún má jiǔ (yī zhǒng lièxìng tián jiǔ, chéng lǜsè huò huángsè)                                      
033 2 a pale yellow or pale green colour 浅黄色;浅绿色 2 a pale yellow or pale green colour qiǎn huángsè; qiǎn lǜsè 2 une couleur jaune pâle ou vert pâle 浅 黄色; 浅 绿色 2 une couleur jaune pâle ou vert pâle qiǎn huángsè; qiǎn lǜsè 2淡黄色或浅绿色浅黄色,浅绿色 2 dàn huángsè huò qiǎn lǜsè qiǎn huángsè, qiǎn lǜsè 01 de fevereiro pálido 浅 amarelo ou verde pálido 黄色;浅 绿色 01 de fevereiro pálido qiǎn amarelo ou verde pálido huángsè; qiǎn lǜsè
034 chart topping [only before noun] (of a record, singer, etc.  chart topping [only before noun] (of a record, singer, etc.  charts [seulement avant noun] (d'un enregistrement, chanteur, etc. charts [seulement avant noun] (d'un enregistrement, chanteur, etc. 图表摘心[只名词之前(的记录,歌手等。 túbiǎo zhāixīn [zhǐ míngcí zhīqián (de jìlù, gēshǒu děng. gráficos [somente antes substantivo] (gravação, cantor, etc. gráficos [somente antes substantivo] (gravação, cantor, etc.
035 昌片、歌手等) Chāng piàn, gēshǒu děng) 昌 片, 歌手 等) Chāng piàn, gēshǒu děng) 昌片,歌手等) Chāng piàn, gēshǒu děng) 昌 片, 歌手 等) Chāng piàn, gēshǒu děng)                                      
036 having reached the highest position in the popular music charts  having reached the highest position in the popular music charts  ayant atteint la plus haute position dans les charts de musique populaire ayant atteint la plus haute position dans les charts de musique populaire 已达到在流行音乐排行榜的最高位置 yǐ dádào zài liúxíng yīnyuè páiháng bǎng de zuìgāo wèizhì tendo alcançado a posição mais alta nas paradas de música popular tendo alcançado a posição mais alta nas paradas de música popular
037 名列流行音乐排行榜榜首的 míng liè liúxíng yīnyuè páiháng bǎng bǎngshǒu de 名列 流行 音乐 排行榜 榜首 的 míng liè liúxíng yīnyuè páiháng bǎng bǎngshǒu de 名列流行音乐排行榜榜首的 míng liè liúxíng yīnyuè páiháng bǎng bǎngshǒu de 名列 流行 音乐 排行榜 榜首 的 míng liè liúxíng yīnyuè páiháng bǎng bǎngshǒu de                                      
038 his latest chart topping hit his latest chart topping hit son dernier hit tableau de garniture son dernier hit tableau de garniture 他最新的图表摘心打 tā zuìxīn de túbiǎo zhāixīn dǎ seu mais recente hit mesa cobertura seu mais recente hit mesa cobertura
039 他大受欢迎、*据排行榜首位的新作 tā dà shòu huānyíng,*jù páiháng bǎngshǒu wèi de xīnzuò 他 大 受欢迎, * 据 排行榜 首位 的 新 作 tā dà shòu huānyíng, * jù páiháng bǎngshǒu wèi de xīnzuò 他大受欢迎,*据排行榜首位的新作 tā dà shòu huānyíng,*jù páiháng bǎngshǒu wèi de xīnzuò 他 大 受欢迎 * 据 排行榜 首位 的 新 作 tā dà shòu huānyíng* jù páiháng bǎngshǒu wèi de xīnzuò                                      
040 他最新的图表摘心打 tā zuìxīn de túbiǎo zhāixīn dǎ 他 最新 的 图表 摘心 打 tā zuìxīn de túbiǎo zhāixīn dǎ 他最新的图表摘心打 tā zuìxīn de túbiǎo zhāixīn dǎ 他 最新 的 图表 摘心 打 tā zuìxīn de túbiǎo zhāixīn dǎ                                      
041 chart topper  chart topper  chart topper chart topper 图表礼帽 túbiǎo lǐmào chart topper chart topper
042 charwoman charwomen  charwoman charwomen  charwoman femmes de ménage charwoman femmes de ménage 女佣charwomen nǚ yōng charwomen maids charwoman maids charwoman
043  (also char, charlady) (old-fashioned) a woman whose job is to clean a house, an office building, etc. (also char, charlady) (old-fashioned) a woman whose job is to clean a house, an office building, etc.  (Également char, femme de ménage) (ancienne) une femme dont le travail consiste à nettoyer une maison, un immeuble de bureaux, etc.  (Également char, femme de ménage) (ancienne) une femme dont le travail consiste à nettoyer une maison, un immeuble de bureaux, etc.  (也CHAR,charlady)(老式)一个女人,她的工作是清理房子,办公楼等。  (yě CHAR,charlady)(lǎoshì) yīgè nǚrén, tā de gōngzuò shì qīnglǐ fángzi, bàngōng lóu děng. (Também carruagem empregada) (old) uma mulher cujo trabalho é limpar uma casa, um edifício de escritórios, etc. (Também carruagem empregada) (old) uma mulher cujo trabalho é limpar uma casa, um edifício de escritórios, etc.
044 女清洁工  Nǚ qīngjié gōng  女 清洁工 Nǚ qīngjié gōng 女清洁工 Nǚ qīngjié gōng 女 清洁工 Nǚ qīngjié gōng                                      
045 chary ~ of sth/of doing sth not willing to risk doing sth; fearing possible problems if you do sth不愿冒风险的;小心谨慎的;谨小慎微的 chary ~ of sth/of doing sth not willing to risk doing sth; fearing possible problems if you do sth bù yuàn mào fēngxiǎn de; xiǎoxīn jǐnshèn de; jǐnxiǎoshènwēi de chary ~ de sth / de faire qqch ne veulent pas risquer de faire qqch; craignant d'éventuels problèmes si vous qqch 不愿 冒风险 的; 小心谨慎 的; 谨小慎微 的 chary ~ de sth/ de faire qqch ne veulent pas risquer de faire qqch; craignant d'éventuels problèmes si vous qqch bù yuàn mào fēngxiǎn de; xiǎoxīn jǐnshèn de; jǐnxiǎoshènwēi de 做某事不愿意冒险做某事的某事/的细心〜;由于担心可能出现的问题,如果你做某事不愿冒风险的;小心谨慎的,谨小慎微的 zuò mǒu shì bù yuànyì màoxiǎn zuò mǒu shì de mǒu shì/de xìxīn〜; yóuyú dānxīn kěnéng chūxiàn de wèntí, rúguǒ nǐ zuò mǒu shì bù yuàn mào fēngxiǎn de; xiǎoxīn jǐnshèn de, jǐnxiǎoshènwēi de ~ Chary de sth / fazer sth não querem correr o risco de fazer coisas; temendo possíveis problemas se você sth 不愿 冒风险 的;小心谨慎 的;谨小慎微 的 ~ Chary de sth/ fazer sth não querem correr o risco de fazer coisas; temendo possíveis problemas se você sth bù yuàn mào fēngxiǎn de; xiǎoxīn jǐnshèn de; jǐnxiǎoshènwēi de
046 synonyme WARY synonyme WARY SYNONYME WARY SYNONYME WARY synonyme警惕 synonyme jǐngtì synonyme CUIDADOSO synonyme CUIDADOSO
047 chase  chase  chasse chasse zhuī caça caça
048 RUN/DRIVE AFTER 追赶;追逐  RUN/DRIVE AFTER zhuīgǎn; zhuīzhú  RUN / DRIVE APRÈS 追赶; 追逐 RUN/ DRIVE APRÈS zhuīgǎn; zhuīzhú RUN /驱动器后追赶,追逐 RUN/qūdòngqì hòu zhuīgǎn, zhuīzhú RUN / unidade após 追赶;追逐 RUN/ unidade após zhuīgǎn; zhuīzhú                                      
049 1 [VN]〜(after) sb/sth to run, drive, etc. after sb/sth in order to catch them  1 [VN]〜(after) sb/sth to run, drive, etc. After sb/sth in order to catch them  1 [VN] ~ (après) sb / sth à courir, conduire, etc. après sb / sth afin de les attraper 1 [VN] ~ (après) sb/ sth à courir, conduire, etc. Après sb/ sth afin de les attraper 1 [V]〜(后)SB /某物某人/某事之后运行,驱动器等,以赶上他们 1 [V]〜(hòu)SB/mǒu wù mǒu rén/mǒu shì zhīhòu yùnxíng, qūdòngqì děng, yǐ gǎn shàng tāmen 1 [VN] ~ (depois) sb / sth para executar, unidade, etc. após sb / sth para pegar 1 [VN] ~ (depois) sb/ sth para executar, unidade, etc. Após sb/ sth para pegar
050 追赶;追逐;追捕 zhuīgǎn; zhuīzhú; zhuībǔ 追赶; 追逐; 追捕 zhuīgǎn; zhuīzhú; zhuībǔ 追赶,追逐,追捕 zhuīgǎn, zhuīzhú, zhuībǔ 追赶;追逐;追捕 zhuīgǎn; zhuīzhú; zhuībǔ                                      
051 My dog likes chasing rabbits My dog likes chasing rabbits Mon chien aime les lapins chassant Mon chien aime les lapins chassant 我的狗喜欢追逐兔子 wǒ de gǒu xǐhuān zhuīzhú tùzǐ Meu cão ama coelhos perseguindo Meu cão ama coelhos perseguindo
052 我的狗喜欢追捕兔子 wǒ de gǒu xǐhuān zhuībǔ tùzǐ 我 的 狗 喜欢 追捕 兔子 wǒ de gǒu xǐhuān zhuībǔ tùzǐ 我的狗喜欢追捕兔子 wǒ de gǒu xǐhuān zhuībǔ tùzǐ 我 的 狗 喜欢 追捕 兔子 wǒ de gǒu xǐhuān zhuībǔ tùzǐ                                      
053 the kids chased each other around the kitchen table the kids chased each other around the kitchen table les enfants se poursuivaient autour de la table de la cuisine les enfants se poursuivaient autour de la table de la cuisine 孩子们追逐围绕厨房桌子对方 háizimen zhuīzhú wéirào chúfáng zhuōzi duìfāng crianças continuaram ao redor da mesa da cozinha crianças continuaram ao redor da mesa da cozinha
054 孩子们围着厨房的桌子相互追逐嬉戏 háizimen wéizhe chúfáng de zhuō zǐ xiānghù zhuīzhú xīxì 孩子 们 围着 厨房 的 桌子 相互 追逐 嬉戏 háizimen wéizhe chúfáng de zhuō zǐ xiānghù zhuīzhú xīxì 孩子们围着厨房的桌子相互追逐嬉戏 háizimen wéizhe chúfáng de zhuō zǐ xiānghù zhuīzhú xīxì 孩子 们 围着 厨房 的 桌子 相互 追逐 嬉戏 háizimen wéizhe chúfáng de zhuō zǐ xiānghù zhuīzhú xīxì                                      
055 He chased after the burglar but couldn't catch him He chased after the burglar but couldn't catch him Il a chassé après le voleur, mais ne pouvait pas l'attraper Il a chassé après le voleur, mais ne pouvait pas l'attraper 他追赶那个窃贼却无法抓住他 tā zhuīgǎn nàgè qièzéi què wúfǎ zhuā zhù tā Ele perseguiu o ladrão, mas não conseguiu pegar Ele perseguiu o ladrão, mas não conseguiu pegar
056 他追赶那个盗贼却没有抓住他 tā zhuīgǎn nàgè dàozéi què méiyǒu zhuā zhù tā 他 追赶 那个 盗贼 却 没有 抓住 他 tā zhuīgǎn nàgè dàozéi què méiyǒu zhuā zhù tā 他追赶那个盗贼却没有抓住他 tā zhuīgǎn nàgè dàozéi què méiyǒu zhuā zhù tā 他 追赶 那个 盗贼 却 没有 抓住 他 tā zhuīgǎn nàgè dàozéi què méiyǒu zhuā zhù tā                                      
057 MONEY/WORK/SUCCESS 浅;工作;成功 MONEY/WORK/SUCCESS qiǎn; gōngzuò; chénggōng ARGENT / TRAVAIL / SUCCÈS 浅; 工作; 成功 ARGENT/ TRAVAIL/ SUCCÈS qiǎn; gōngzuò; chénggōng MONEY /工作/成功浅;工作;成功 MONEY/gōngzuò/chénggōng qiǎn; gōngzuò; chénggōng SILVER / TRABALHO / 浅 SUCESSO;工作;成功 SILVER/ TRABALHO/ qiǎn SUCESSO; gōngzuò; chénggōng
058  2 [VN] to try tp obtain or achieve sth, for example money, work or success 2 [VN] to try tp obtain or achieve sth, for example money, work or success  2 [VN] pour essayer tp obtenir ou atteindre qqch, par exemple l'argent, le travail ou le succès  2 [VN] pour essayer tp obtenir ou atteindre qqch, par exemple l'argent, le travail ou le succès  2 [V]尝试TP获得或达到某事物,例如金钱,工作或成功  2 [V] chángshì TP huòdé huò dádào mǒu shìwù, lìrújīnqián, gōngzuò huò chénggōng 2 [VN] para tentar tp obter ou conseguir sth, tais como dinheiro, trabalho ou o sucesso 2 [VN] para tentar tp obter ou conseguir sth, tais como dinheiro, trabalho ou o sucesso
059  努力获得;争取得到 nǔlì huòdé; zhēngqǔ dédào  努力 获得; 争取 得到  nǔlì huòdé; zhēngqǔ dédào  努力获得;争取得到  nǔlì huòdé; zhēngqǔ dédào 努力 获得;争取 得到 nǔlì huòdé; zhēngqǔ dédào                                      
060 too many people are chasing too few jobs nowadays too many people are chasing too few jobs nowadays trop de gens sont à la poursuite trop peu d'emplois de nos jours trop de gens sont à la poursuite trop peu d'emplois de nos jours 有太多的人现在去追逐太少的就业机会 yǒu tài duō de rén xiànzài qù zhuīzhú tài shǎo de jiùyè jīhuì muitas pessoas estão perseguindo muito poucos empregos hoje muitas pessoas estão perseguindo muito poucos empregos hoje
061 如今有太多的人在角逐寥寥无几的工作*位 rújīn yǒu tài duō de rén zài juézhú liáoliáo wújǐ de gōngzuò*wèi 如今 有 太多 的 人 在 角逐 寥寥无几 的 工作 * 位 rújīn yǒu tài duō de rén zài juézhú liáoliáo wújǐ de gōngzuò* wèi 如今有太多的人在角逐寥寥无几的工作*位 rú jīn yǒu tài duō de rén zài juézhú liáoliáo wújǐ de gōngzuò*wèi 如今 有 太多 的 人 在 角逐 寥寥无几 的 工作 位 * rújīn yǒu tài duō de rén zài juézhú liáoliáo wújǐ de gōngzuò wèi*                                      
062 有太多的人现在去追逐太少的就业机会 yǒu tài duō de rén xiànzài qù zhuīzhú tài shǎo de jiùyè jīhuì 有 太多 的 人 现在 去 追逐 太少 的 就业 机会 yǒu tài duō de rén xiànzài qù zhuīzhú tài shǎo de jiùyè jīhuì 有太多的人现在去追逐太少的就业机会 yǒu tài duō de rén xiànzài qù zhuīzhú tài shǎo de jiùyè jīhuì 有 太多 的 人 现在 去 追逐 太少 的 就业 机会 yǒu tài duō de rén xiànzài qù zhuīzhú tài shǎo de jiùyè jīhuì                                      
063 the team is chasing its first win in fives games the team is chasing its first win in fives games l'équipe est la poursuite de sa première victoire en fives jeux l'équipe est la poursuite de sa première victoire en fives jeux 球队在追逐游戏击掌的第一场胜利 qiú duì zài zhuīzhú yóuxì jīzhǎng de dì yī chǎng shènglì a equipe está buscando sua primeira vitória em jogos cincos a equipe está buscando sua primeira vitória em jogos cincos
064 这支队伍正全力争取获得五场比赛的首场胜利 zhè zhī duìwǔ zhèng quánlì zhēngqǔ huòdé wǔ chǎng bǐsài de shǒu chǎng shènglì 这支 队伍 正 全力 争取 获得 五 场 比赛 的 首场 胜利 zhè zhī duìwǔ zhèng quánlì zhēngqǔ huòdé wǔ chǎng bǐsài de shǒu chǎng shènglì 这支队伍正全力争取获得五场比赛的首场胜利 zhè zhī duìwǔ zhèng quánlì zhēngqǔ huòdé wǔ chǎng bǐsài de shǒu chǎng shènglì 这支 队伍 正 全力 争取 获得 五 场 比赛 的 首场 胜利 zhè zhī duìwǔ zhèng quánlì zhēngqǔ huòdé wǔ chǎng bǐsài de shǒu chǎng shènglì                                      
065 MAN/W0MAN 男女  MAN/W0MAN nánnǚ  MAN / W0MAN 男女 MAN/ W0MAN nánnǚ MAN / W0MAN男女 MAN/ W0MAN nánnǚ MAN / W0MAN 男女 MAN/ W0MAN nánnǚ
066 3 〜(after) sb (informal) to try to persuade sb to have a sexual relationship with you  3 〜(after) sb (informal) to try to persuade sb to have a sexual relationship with you  3 ~ (après) sb (informel) pour essayer de persuader sb d'avoir une relation sexuelle avec vous 3 ~ (après) sb (informel) pour essayer de persuader sb d'avoir une relation sexuelle avec vous 3〜(后),SB(非正式)试图说服某人与你发生性关系 3〜(hòu),SB(fēi zhèngshì) shìtú shuōfú mǒu rén yǔ nǐ fāshēng xìng guānxì 3 ~ (depois) sb (informal) para tentar persuadir sb para ter sexo com você 3 ~ (depois) sb (informal) para tentar persuadir sb para ter sexo com você
067 追求;求爱 zhuīqiú; qiú'ài 追求; 求爱 zhuīqiú; qiú'ài 追求;求爱 zhuīqiú; qiú'ài 追求;求爱 zhuīqiú; qiú'ài                                      
068 kevin’s been chasing after Jan for months kevin’s been chasing after Jan for months kevin a été courir après Jan pendant des mois kevin a été courir après Jan pendant des mois 凯文的扬后一直追了好几个月 kǎi wén de yáng hòu yīzhí zhuīle hǎojǐ gè yuè kevin foi perseguindo há meses em janeiro kevin foi perseguindo há meses em janeiro
069 凯文几个月朵一直在追求简 kǎi wén jǐ gè yuè duǒ yīzhí zài zhuīqiú jiǎn 凯文 几个月 朵 一直 在 追求 简 kǎi wén jǐ gè yuè duǒ yīzhí zài zhuīqiú jiǎn 凯文几个月朵一直在追求简 kǎi wén jǐ gè yuè duǒ yīzhí zài zhuīqiú jiǎn 凯文 几个月 朵 一直 在 追求 简 kǎi wén jǐ gè yuè duǒ yīzhí zài zhuīqiú jiǎn                                      
070 凯文的扬后一直追了好几个月 kǎi wén de yáng hòu yīzhí zhuīle hǎojǐ gè yuè 凯文 的 扬 后 一直 追 了 好 几个月 kǎi wén de yáng hòu yīzhí zhuīle hǎojǐ gè yuè 凯文的扬后一直追了好几个月 kǎi wén de yáng hòu yīzhí zhuīle hǎojǐ gè yuè 凯文 的 扬 后 一直 追 了 好 几个月 kǎi wén de yáng hòu yīzhí zhuīle hǎojǐ gè yuè                                      
071 Girls are always chasing him Girls are always chasing him Les filles sont toujours le poursuivent Les filles sont toujours le poursuivent 女生总是追逐他 nǚshēng zǒng shì zhuīzhú tā As meninas ainda estão em andamento As meninas ainda estão em andamento
072 姑娘们总是在追求他 gūniángmen zǒng shì zài zhuīqiú tā 姑娘 们 总是 在 追求 他 gūniángmen zǒng shì zài zhuīqiú tā 姑娘们总是在追求他 gūniángmen zǒng shì zài zhuīqiú tā 姑娘 们 总是 在 追求 他 gūniángmen zǒng shì zài zhuīqiú tā                                      
073 REMIND SB 得* REMIND SB dé* RAPPELER SB 得 * RAPPELER SB dé* REMIND SB得* REMIND SB dé* LEMBRE-SE 得 SB * LEMBRE-SE dé SB*
074 4 [VN] [informal) to persuade sb to do sth that they should have done already 催促:I need to chase him about organizing the meeting 4 [VN] [informal) to persuade sb to do sth that they should have done already cuīcù:I need to chase him about organizing the meeting 4 [VN] [informelle) de persuader qn de faire qch qu'ils ont déjà fait 催促: Je dois le poursuivre sur l'organisation de la réunion 4 [VN] [informelle) de persuader qn de faire qch qu'ils ont déjà fait cuīcù: Je dois le poursuivre sur l'organisation de la réunion 4 [V] [非正式)说服某人做某事,他们应该已经做了催促:我要追他关于组织会议 4 [V] [fēi zhèngshì) shuōfú mǒu rén zuò mǒu shì, tāmen yīnggāi yǐjīng zuòle cuīcù: Wǒ yào zhuī tā guānyú zǔzhī huìyì 4 [VN] [informal) para persuadir sb fazer sth fizeram 催促: Devo continuar na organização da reunião 4 [VN] [informal) para persuadir sb fazer sth fizeram cuīcù: Devo continuar na organização da reunião
075 我得催他组织安排这次会议 wǒ dé cuī tā zǔzhī ānpái zhè cì huìyì 我 得 催 他 组织 安排 这次 会议 wǒ dé cuī tā zǔzhī ānpái zhè cì huìyì 我得催他组织安排这次会议 wǒ dé cuī tā zǔzhī ānpái zhè cì huìyì 我 得 催 他 组织 安排 这次 会议 wǒ dé cuī tā zǔzhī ānpái zhè cì huìyì                                      
076 RUSH 急奔  RUSH jí bēn  RUSH 急奔 RUSH jí bēn RUSH急奔 RUSH jí bēn PRECIPITAÇÃO 急奔 PRECIPITAÇÃO jí bēn
077 to rush or hurry somewhere  to rush or hurry somewhere  de se précipiter ou de dépêcher quelque part de se précipiter ou de dépêcher quelque part 急于赶路或某处 jíyú gǎnlù huò mǒu chù se apressar ou se apressar em algum lugar se apressar ou se apressar em algum lugar
078 急奔;急赶;*忙地走 jí bēn; jí gǎn;*máng de zǒu 急奔; 急赶; * 忙 地 走 jí bēn; jí gǎn; * máng de zǒu 急奔;急赶; *忙地走 jí bēn; jí gǎn; *máng de zǒu 急奔;急赶; * 忙 地 走 jí bēn; jí gǎn; * máng de zǒu                                      
079 急于赶路或某处 jíyú gǎnlù huò mǒu chù 急于 赶路 或 某处 jíyú gǎnlù huò mǒu chù 急于赶路或某处 jíyú gǎnlù huò mǒu chù 急于 赶路 或 某处 jíyú gǎnlù huò mǒu chù                                      
080 I’ve been chasing around town all morning looking for a present for Sharon. I’ve been chasing around town all morning looking for a present for Sharon. J'ai été poursuivais autour de la ville toute la matinée à la recherche d'un cadeau pour Sharon. J'ai été poursuivais autour de la ville toute la matinée à la recherche d'un cadeau pour Sharon. 我一上午都在全市奔走寻找礼物沙龙。 wǒ yī shàngwǔ dōu zài quánshì bēnzǒu xúnzhǎo lǐwù shālóng. I foi perseguido ao redor da cidade durante toda a manhã à procura de um presente para Sharon. I foi perseguido ao redor da cidade durante toda a manhã à procura de um presente para Sharon.
081 为了送给莎伦一件礼物,我一上午都在满城奔走寻觅 Wèile sòng gěi shā lún yī jiàn lǐwù, wǒ yī shàngwǔ dōu zài mǎn chéng bēnzǒu xúnmì 为了 送给 莎伦 一件 礼物, ​​我 一 上午 都 在 满城 奔走 寻觅 Wèile sòng gěi shā lún yī jiàn lǐwù, ​​wǒ yī shàngwǔ dōu zài mǎn chéng bēnzǒu xúnmì 为了送给莎伦一件礼物,我一上午都在满城奔走寻觅 Wèile sòng gěi shā lún yī jiàn lǐwù, wǒ yī shàngwǔ dōu zài mǎn chéng bēnzǒu xúnmì 为了 送给 莎伦 一件 礼物, ​​我 一 上午 都 在 满城 奔走 寻觅 Wèile sòng gěi shā lún yī jiàn lǐwù, ​​wǒ yī shàngwǔ dōu zài mǎn chéng bēnzǒu xúnmì                                      
082 METAL  METAL  MÉTAL MÉTAL 金属 jīnshǔ METAL METAL
083  (technical ) to cut patterns or designs on metal  (technical) to cut patterns or designs on metal   (Technique) pour couper des motifs ou des dessins sur le métal  (Technique) pour couper des motifs ou des dessins sur le métal  (技术),以削减金属花纹或图案  (jìshù), yǐ xuējiǎn jīnshǔ huāwén huò tú'àn (Technical) para o corte de padrões ou desenhos no metal (Technical) para o corte de padrões ou desenhos no metal
084 镂刻;雕刻 lòukè; diāokè 镂刻; 雕刻 lòukè; diāokè 镂刻;雕刻 lòukè; diāokè 镂刻;雕刻 lòukè; diāokè                                      
085 chased silver chased silver argent ciselé argent ciselé 城管银 chéngguǎn yín prata gravado prata gravado
086  雕花银器 diāohuā yín qì  雕花 银器  diāohuā yín qì  雕花银器  diāohuā yín qì 雕花 银器 diāohuā yín qì                                      
087 chase your (own) tail (informal) to be very busy but in fact achieve very little chase your (own) tail (informal) to be very busy but in fact achieve very little chasser votre (propre) queue (informel) d'être très occupé, mais en fait atteindre de très peu chasser votre (propre) queue (informel) d'être très occupé, mais en fait atteindre de très peu 追逐你(自己)尾(非正式)是非常繁忙的,但其实事倍功半 zhuīzhú nǐ (zìjǐ) wěi (fēi zhèngshì) shì fēicháng fánmáng de, dàn qíshí shìbèigōngbàn perseguir a sua haste (própria) (informal) para ser muito ocupado, mas na verdade conseguir pouco perseguir a sua haste (própria) (informal) para ser muito ocupado, mas na verdade conseguir pouco
088  瞎忙活;徒劳无或 xiā mánghuo; túláo wú huò  瞎忙 活; 徒劳 无 或  xiā máng huó; túláo wú huò  瞎忙活;徒劳无或  xiā mánghuo; túláo wú huò 瞎忙 活;徒劳 无 或 xiā máng huó; túláo wú huò                                      
089 chase sb/sth away, off, out, etc. to force sb/sth to, run away chase sb/sth away, off, out, etc. To force sb/sth to, run away chasser sb / sth loin, au large, sur, etc. pour forcer qn / qch, fuir chasser sb/ sth loin, au large, sur, etc. Pour forcer qn/ qch, fuir 追逐某人/某事走,关闭,缺等强制某人/某物,逃跑 zhuīzhú mǒu rén/mǒu shì zǒu, guānbì, quē děng qiángzhì mǒu rén/mǒu wù, táopǎo caça sb / sth off, off, on, etc. para forçar sb / sth, fugir caça sb/ sth off, off, on, etc. Para forçar sb/ sth, fugir
090  驱逐;赶走 qūzhú; gǎn zǒu  驱逐; 赶走  qūzhú; gǎn zǒu  驱逐;赶走  qūzhú; gǎn zǒu 驱逐;赶走 qūzhú; gǎn zǒu                                      
091 chase sb up to contact sb in order to remind them to do sth that they should have done already chase sb up to contact sb in order to remind them to do sth that they should have done already chase sb jusqu'à contacter sb afin de leur rappeler de faire qqch qu'ils ont déjà fait chase sb jusqu'à contacter sb afin de leur rappeler de faire qqch qu'ils ont déjà fait 追逐某人赶快联系某人,以提醒他们要做某事,他们应该已经做了 zhuīzhú mǒu rén gǎnkuài liánxì mǒu rén, yǐ tíxǐng tāmen yào zuò mǒu shì, tāmen yīnggāi yǐjīng zuòle para perseguir sb contato sb para lembrá-los para fazer coisas que eles já feito para perseguir sb contato sb para lembrá-los para fazer coisas que eles já feito
092  催促 cuīcù  催促  cuīcù  催促  cuīcù 催促 cuīcù                                      
093 We need to chase up all members who have not yet paid We need to chase up all members who have not yet paid Nous devons chasser jusqu'à tous les membres qui ne sont pas encore payés Nous devons chasser jusqu'à tous les membres qui ne sont pas encore payés 我们要追上尚未支付谁所有成员 wǒmen yào zhuī shàng shàngwèi zhīfù shuí suǒyǒu chéngyuán Temos de caçar a todos os membros que ainda não pagos Temos de caçar a todos os membros que ainda não pagos
094 我们得催促所有未付费的成员交寧 wǒmen dé cuīcù suǒyǒu wèi fùfèi de chéngyuán jiāo níng 我们 得 催促 所有 未 付费 的 成员 交 寧 wǒmen dé cuīcù suǒyǒu wèi fùfèi de chéngyuán jiāo níng 我们得催促所有未付费的成员交宁 wǒmen dé cuīcù suǒyǒu wèi fùfèi de chéngyuán jiāo níng 我们 得 催促 所有 未 付费 的 成员 交 寧 wǒmen dé cuīcù suǒyǒu wèi fùfèi de chéngyuán jiāo níng                                      
095 chase sth up  chase sth up  chase sth up chase sth up 追了某事 zhuīle mǒu shì chase sth-se chase sth-se
096 My job was to chase up kite replies  My job was to chase up kite replies  Mon travail consistait à chasser des cerfs-volants réponses Mon travail consistait à chasser des cerfs-volants réponses 我的工作是追风筝起来回复 wǒ de gōngzuò shì zhuī fēngzhēng qǐlái huífù Meu trabalho era para perseguir respostas papagaios Meu trabalho era para perseguir respostas papagaios
097 我的工作是催促迟迟不送回来的答复 wǒ de gōngzuò shì cuīcù chí chí bù sòng huílái de dáfù 我 的 工作 是 催促 迟迟 不送 回来 的 答复 wǒ de gōngzuò shì cuīcù chí chí bù sòng huílái de dáfù 我的工作是催促迟迟不送回来的答复 wǒ de gōngzuò shì cuīcù chí chí bù sòng huílái de dáfù 我 的 工作 是 催促 迟迟 不送 回来 的 答复 wǒ de gōngzuò shì cuīcù chí chí bù sòng huílái de dáfù                                      
098 RUNNING/DRIVING AFTER 追赶;追逐 1 [C] (often used with the 常与 the 连用)an act of running or driving after sb/sth in order to catch them RUNNING/DRIVING AFTER zhuīgǎn; zhuīzhú 1 [C] (often used with the cháng yǔ the liányòng)an act of running or driving after sb/sth in order to catch them RUNNING / CONDUITE APRÈS 追赶; 追逐 1 [C] (souvent utilisé avec le 常 与 le 连用) un acte de marche ou de conduire après sb / sth afin de les attraper RUNNING/ CONDUITE APRÈS zhuīgǎn; zhuīzhú 1 [C] (souvent utilisé avec le cháng yǔ le liányòng) un acte de marche ou de conduire après sb/ sth afin de les attraper 跑步/开车后追赶,追逐1 [C](常与常使用与该连用)上运行的行为,或者为了赶上他们SB /某物后驾驶 pǎobù/kāichē hòu zhuīgǎn, zhuīzhú 1 [C](cháng yǔ cháng shǐyòng yǔ gāi liányòng) shàng yùnxíng de xíngwéi, huòzhě wéi le gǎn shàng tāmen SB/mǒu wù hòu jiàshǐ Correr / CONDUÇÃO APÓS 追赶;追逐 1 [C] (geralmente usado com a 连用 常 与) um ato de caminhar ou dirigir depois de sb / sth para pegar Correr/ CONDUÇÃO APÓS zhuīgǎn; zhuīzhú 1 [C] (geralmente usado com a liányòng cháng yǔ) um ato de caminhar ou dirigir depois de sb/ sth para pegar
099  追赶;追捕;追逐 zhuīgǎn; zhuībǔ; zhuīzhú  追赶; 追捕; 追逐  zhuīgǎn; zhuībǔ; zhuīzhú  追赶,追捕,追逐  zhuīgǎn, zhuībǔ, zhuīzhú 追赶;追捕;追逐 zhuīgǎn; zhuībǔ; zhuīzhú                                      
100 The thieves were caught by police after a short chase The thieves were caught by police after a short chase Les voleurs ont été capturés par la police après une courte poursuite Les voleurs ont été capturés par la police après une courte poursuite 这些小偷被警察短暂追抓 zhèxiē xiǎotōu bèi jǐngchá duǎnzàn zhuī zhuā Os ladrões foram apanhados pela polícia depois de uma perseguição curta Os ladrões foram apanhados pela polícia depois de uma perseguição curta
101 *这短暂追捕,小偷被警察** *zhè duǎnzàn zhuībǔ, xiǎotōu bèi jǐngchá** * 这 短暂 追捕, 小偷 被 警察 ** * zhè duǎnzàn zhuībǔ, xiǎotōu bèi jǐngchá** *这短暂追捕,小偷被警察** *zhè duǎnzàn zhuībǔ, xiǎotōu bèi jǐngchá** * 这 短暂 追捕, 小偷 被 警察 ** * zhè duǎnzàn zhuībǔ, xiǎotōu bèi jǐngchá**                                      
102 这些小偷被警察短暂追抓 zhèxiē xiǎotōu bèi jǐngchá duǎnzàn zhuī zhuā 这些 小偷 被 警察 短暂 追 抓 zhèxiē xiǎotōu bèi jǐngchá duǎnzàn zhuī zhuā 这些小偷被警察短暂追抓 zhèxiē xiǎotōu bèi jǐngchá duǎnzàn zhuī zhuā 这些 小偷 被 警察 短暂 追 抓 zhèxiē xiǎotōu bèi jǐngchá duǎnzàn zhuī zhuā                                      
103 a high speed car chase a high speed car chase une poursuite en voiture à grande vitesse une poursuite en voiture à grande vitesse 高速追车 gāosù zhuī chē uma perseguição de carro em alta velocidade uma perseguição de carro em alta velocidade
104 —场高速汽车的角逐 —chǎng gāosù qìchē de juézhú #NOME? - chǎng gāosù qìchē de juézhú #NOME? - chǎng gāosù qìchē de juézhú #NOME? - chǎng gāosù qìchē de juézhú                                      
105  We lost him in the narrow streets and had to give up the chase (= stop chasing him) We lost him in the narrow streets and had to give up the chase (= stop chasing him)  Nous lui avons perdu dans les rues étroites et a dû renoncer à la chasse (= arrêt à sa poursuite)  Nous lui avons perdu dans les rues étroites et a dû renoncer à la chasse (= arrêt à sa poursuite)  我们失去了他在狭窄的街道,不得不放弃追逐(=停止追逐他)  wǒmen shīqùle tā zài xiázhǎi de jiēdào, bùdé bù fàngqì zhuīzhú (=tíngzhǐ zhuīzhú tā) Perdemo-lo nas ruas estreitas e teve de desistir de caça (= partiram em perseguição) Perdemo-lo nas ruas estreitas e teve de desistir de caça (= partiram em perseguição)
106 我们在狭窄的街道上被他甩掉,不得不放弃对他的追* wǒmen zài xiázhǎi de jiēdào shàng bèi tā shuǎi diào, bùdé bù fàngqì duì tā de zhuī* 我们 在 狭窄 的 街道 上 被 他 甩掉, 不得不 放弃 对 他 的 追 * wǒmen zài xiázhǎi de jiēdào shàng bèi tā shuǎi diào, bùdé bù fàngqì duì tā de zhuī* 我们在狭窄的街道上被他甩掉,不得不放弃对他的追* wǒmen zài xiázhǎi de jiēdào shàng bèi tā shuǎi diào, bùdé bù fàngqì duì tā de zhuī* 我们 在 狭窄 的 街道 上 被 他 甩掉, 不得不 放弃 对 他 的 追 * wǒmen zài xiázhǎi de jiēdào shàng bèi tā shuǎi diào, bùdé bù fàngqì duì tā de zhuī*                                      
107 to take up the chase (= start chasing sb) to take up the chase (= start chasing sb) de prendre la chasse (= commencer à courir sb) de prendre la chasse (= commencer à courir sb) 占用的追逐(=开始追逐某人) zhànyòng de zhuīzhú (=kāishǐ zhuīzhú mǒu rén) tomando caça (= começar a correr sb) tomando caça (= começar a correr sb)
108 开始追捕行动 kāishǐ zhuībǔ xíngdòng 开始 追捕 行动 kāishǐ zhuībǔ xíngdòng 开始追捕行动 kāishǐ zhuībǔ xíngdòng 开始 追捕 行动 kāishǐ zhuībǔ xíngdòng                                      
109 FOR SUCCESS/MONEY/WORK 成功;饯;** FOR SUCCESS/MONEY/WORK chénggōng; jiàn;** POUR RÉUSSIR / ARGENT / TRAVAIL 成功; 饯; ** POUR RÉUSSIR/ ARGENT/ TRAVAIL chénggōng; jiàn; ** 为成功/ MONEY / WORK成功;饯; ** wéi chénggōng/ MONEY/ WORK chénggōng; jiàn; ** PARA O SUCESSO / PRATA / 成功 WORK;饯; ** PARA O SUCESSO/ PRATA/ chénggōng WORK; jiàn; **
110 2  a process of trying hard to get sth 2 a process of trying hard to get sth 2 un processus d'essayer dur pour obtenir qqch 2 un processus d'essayer dur pour obtenir qqch 2的努力得到某物过程 2 de nǔlì dédào mǒu wù guòchéng 01 de fevereiro processo de tentar difícil conseguir sth 01 de fevereiro processo de tentar difícil conseguir sth
111  努力获得;争取 nǔlì huòdé; zhēngqǔ  努力 获得; 争取  nǔlì huòdé; zhēngqǔ  努力获得;争取  nǔlì huòdé; zhēngqǔ 努力 获得;争取 nǔlì huòdé; zhēngqǔ                                      
112 的努力得到某物的过程 de nǔlì dédào mǒu wù de guòchéng 的 努力 得到 某物 的 过程 de nǔlì dédào mǒu wù de guòchéng 的努力得到某物的过程 de nǔlì dédào mǒu wù de guòchéng 的 努力 得到 某物 的 过程 de nǔlì dédào mǒu wù de guòchéng                                      
113 Three teams are involved in the chase for the champion ship Three teams are involved in the chase for the champion ship Trois équipes sont impliquées dans la course pour le navire de champion Trois équipes sont impliquées dans la course pour le navire de champion 三支球队都参与了追逐冠军船 sān zhī qiú duì dōu cānyùle zhuīzhú guànjūn chuán Três equipes estão envolvidos na corrida para o navio campeão Três equipes estão envolvidos na corrida para o navio campeão
114 有三支队伍参加冠军的角逐 yǒusān zhī duìwǔ cānjiā guànjūn de juézhú 有 三支 队伍 参加 冠军 的 角逐 yǒusān zhī duìwǔ cānjiā guànjūn de juézhú 有三支队伍参加冠军的角逐 yǒusān zhī duìwǔ cānjiā guànjūn de juézhú 有 三支 队伍 参加 冠军 的 角逐 yǒusān zhī duìwǔ cānjiā guànjūn de juézhú                                      
115 IN SPORT 体育运动 3 the chase  hunting animals as a sport IN SPORT tǐyù yùndòng 3 the chase hunting animals as a sport IN SPORT 体育运动 3 les animaux de chasse de chasse comme un sport IN SPORT tǐyù yùndòng 3 les animaux de chasse de chasse comme un sport 在SPORT体育运动3追逐猎杀的动物作为一项运动 zài SPORT tǐyù yùndòng 3 zhuīzhú liè shā de dòngwù zuòwéi yī xiàng yùndòng No desporto 体育运动 animais de caça 3 a caça como um esporte No desporto tǐyù yùndòng animais de caça 3 a caça como um esporte
116  打备  dǎ bèi   打 备  dǎ bèi  打备  dǎ bèi 打 备 dǎ bèi                                      
117 4 [C] = steeplechase  4 [C] = steeplechase  4 [C] = steeple 4 [C] = steeple 4 [C] =栏板 4 [C] =lán bǎn 4 [C] = steeplechase 4 [C] = steeplechase
118 —see also wild GOOSE CHASE —see also wild GOOSE CHASE #NOME? -voir aussi sauvage GOOSE CHASE #NOME? - jiàn yě báifèi lìqì #NOME? -veja também ganso selvagem
119 cut to the chase (informal) to stop wasting time and start talking about the most important thing  cut to the chase (informal) to stop wasting time and start talking about the most important thing  couper à la chasse (informelle) pour arrêter de perdre du temps et de commencer à parler de la chose la plus importante couper à la chasse (informelle) pour arrêter de perdre du temps et de commencer à parler de la chose la plus importante 切入正题(非正式)停止浪费时间,并开始谈论最重要的事情 qiērù zhèngtí (fēi zhèngshì) tíngzhǐ làngfèi shíjiān, bìng kāishǐ tánlùn zuì zhòngyào de shìqíng cortar à perseguição (informal) para parar de perder tempo e começar a falar sobre a coisa mais importante cortar à perseguição (informal) para parar de perder tempo e começar a falar sobre a coisa mais importante
120 不绕圈子直截了当地说;开门见山 bù ràoquānzi zhíjiéliǎodāng dì shuō; kāiménjiànshān 不 绕圈子 直截了当 地 说; 开门见山 bù ràoquānzi zhíjiéliǎodāng de shuō; kāiménjiànshān 不绕圈子直截了当地说,开门见山 bù ràoquānzi zhíjiéliǎodāng dì shuō, kāiménjiànshān 不 绕圈子 直截了当 地 说;开门见山 bù ràoquānzi zhíjiéliǎodāng de shuō; kāiménjiànshān                                      
121 Right let's cut to the chase. How much is it going to cost? Right let's cut to the chase. How much is it going to cost? laissez droit de couper à la chasse. Combien cela va coûter? laissez droit de couper à la chasse. Combien cela va coûter? 右,让我们切入正题。这是多少钱要花费? yòu, ràng wǒmen qiērù zhèngtí. Zhè shì duōshǎo qián yào huāfèi? deixe direito de ir direto ao ponto. Quanto custará? deixe direito de ir direto ao ponto. Quanto custará?
122 对啦,咱们开门见山吧。这要多少钱? Duì la, zánmen kāiménjiànshān ba. Zhè yào duōshǎo qián? 对 啦, 咱们 开门见山 吧. 这 要多少钱? Duì la, zánmen kāiménjiànshān ba. Zhè yào duōshǎo qián? 对啦,咱们开门见山吧。这要多少钱? Duì la, zánmen kāiménjiànshān ba. Zhè yào duōshǎo qián? 对 啦, 咱们 开门见山 吧.要多少钱 这? Duì la, zánmen kāiménjiànshān ba. Yào duōshǎo qián zhè?                                      
123  give chase to begin to run after s6/ sth in order to catch them  Give chase to begin to run after s6/ sth in order to catch them   donner la chasse pour commencer à courir après s6 / sth afin de les attraper  Donner la chasse pour commencer à courir après s6/ sth afin de les attraper  追击开始S6 /某事之后运行,以赶上他们  Zhuījí kāishǐ S6/mǒu shì zhīhòu yùnxíng, yǐ gǎn shàng tāmen dar caça para começar a correr após S6 / sth para pegar Dar caça para começar a correr após S6/ sth para pegar
124 (开始)追赶,追捕,追踪: (kāishǐ) zhuīgǎn, zhuībǔ, zhuīzōng: (开始) 追赶, 追捕, 追踪: (kāishǐ) zhuīgǎn, zhuībǔ, zhuīzōng: (开始)追赶,追捕,追踪: (kāishǐ) zhuīgǎn, zhuībǔ, zhuīzōng: (开始) 追赶, 追捕, 追踪: (kāishǐ) zhuīgǎn, zhuībǔ, zhuīzōng:                                      
125 We gave chase the footpath We gave chase the footpath Nous avons donné chasser le sentier Nous avons donné chasser le sentier 我们给了追逐行人路 Wǒmen gěile zhuīzhú háng rén lù Nós demos a perseguir a trilha Nós demos a perseguir a trilha
126 我们开始沿小路追赶 wǒmen kāishǐ yán xiǎolù zhuīgǎn 我们 开始 沿 小路 追赶 wǒmen kāishǐ yán xiǎolù zhuīgǎn 我们开始沿小路追赶 wǒmen kāishǐ yán xiǎolù zhuīgǎn 我们 开始 沿 小路 追赶 wǒmen kāishǐ yán xiǎolù zhuīgǎn                                      
127 chaser 1 a drink that you have after another of a different kind, for example a stronger alcoholic drink after a weak one  chaser 1 a drink that you have after another of a different kind, for example a stronger alcoholic drink after a weak one  chaser 1 une boisson que vous avez après l'autre d'un genre différent, par exemple une boisson alcoolique forte après une faible une chaser 1 une boisson que vous avez après l'autre d'un genre différent, par exemple une boisson alcoolique forte après une faible une 驱逐舰1,你有一个又一个不同种类的饮料,例如更强的酒精饮料后,一个很脆弱的 qūzhújiàn 1, nǐ yǒu yīgè yòu yīgè bùtóng zhǒnglèi de yǐnliào, lìrú gèng qiáng de jiǔjīng yǐnliào hòu, yīgè hěn cuìruò de chaser 01 de janeiro bebida você tem após o outro de um tipo diferente, por exemplo, uma bebida alcoólica forte depois de uma baixa chaser 01 de janeiro bebida você tem após o outro de um tipo diferente, por exemplo, uma bebida alcoólica forte depois de uma baixa
128 (饮淡酒后喝的 ) 烈性酒 (yǐn dàn jiǔ hòu hē de) lièxìng jiǔ (饮 淡酒 后 喝 的) 烈性 酒 (yǐn dàn jiǔ hòu hē de) lièxìng jiǔ (饮淡酒后喝的)烈性酒 (yǐn dàn jiǔ hòu hē de) lièxìng jiǔ (饮 淡酒 后 喝 的) 烈性 酒 (yǐn dàn jiǔ hòu hē de) lièxìng jiǔ                                      
129 a beer with a whisky chaser a beer with a whisky chaser une bière avec un chasseur de whisky une bière avec un chasseur de whisky 与猎威士忌啤酒 yǔ liè wēishìjì píjiǔ uma cerveja com um caçador de whisky uma cerveja com um caçador de whisky
130 喝啤酒后接着喝威士忌酒  hē píjiǔ hòu jiēzhe hē wēishìjì jiǔ  喝 啤酒 后 接着 喝 威士忌酒 hē píjiǔ hòu jiēzhe hē wēishìjì jiǔ 喝啤酒后接着喝威士忌酒 hē píjiǔ hòu jiēzhe hē wēishìjì jiǔ 喝 啤酒 后 接着 喝 威士忌酒 hē píjiǔ hòu jiēzhe hē wēishìjì jiǔ                                      
131 2 a horse for steeplechase racing :(=in which horses must jump over a series of fences) 2 a horse for steeplechase racing:(=In which horses must jump over a series of fences) 2 un cheval pour la course steeple: (= dans laquelle les chevaux doivent sauter par-dessus une série de clôtures) 2 un cheval pour la course steeple: (= Dans laquelle les chevaux doivent sauter par-dessus une série de clôtures) 2障碍赛赛车马:(=在马匹必须跳过一系列围栏) 2 zhàng'ài sài sàichē mǎ:(=Zài mǎpǐ bìxū tiàoguò yī xìliè wéilán) 01 de fevereiro de cavalo para a corrida com obstáculos (= onde os cavalos deve saltar sobre uma série de cercas) 01 de fevereiro de cavalo para a corrida com obstáculos (= onde os cavalos deve saltar sobre uma série de cercas)
132 (参加障碍赛的)* (cānjiā zhàng'ài sài de)* (参加 障碍 赛 的) * (cānjiā zhàng'ài sài de)* (参加障碍赛的)* (cānjiā zhàng'ài sài de)* (参加 障碍 赛 的) * (cānjiā zhàng'ài sài de)*                                      
133 Chasidism = Hasidism Chasidism = Hasidism Chasidism = hassidisme Chasidism = hassidisme Chasidism =(犹太教)哈西德 Chasidism =(yóutàijiào) hā xī dé Chassidismo = hassidismo Chassidismo = hassidismo
134 chasm 1  (literary) a deep crack or opening in the ground chasm 1 (literary) a deep crack or opening in the ground gouffre 1 (littéraire) une fissure profonde ou une ouverture dans le sol gouffre 1 (littéraire) une fissure profonde ou une ouverture dans le sol 鸿沟1(文学)在地下一道很深的裂缝或孔洞 hónggōu 1(wénxué) zài dìxià yīdào hěn shēn de lièfèng huò kǒngdòng abyss 1 (literária) fissura profunda ou abertura no chão abyss 1 (literária) fissura profunda ou abertura no chão
135  (地上的)深裂口,釦隙,深坑 (dìshàng de) shēn lièkǒu, kòu xì, shēn kēng  (地上 的) 深 裂口, 釦 隙, 深坑  (dìshàng de) shēn lièkǒu, kòu xì, shēn kēng  (地上的)深裂口,扣隙,深坑  (dìshàng de) shēn lièkǒu, kòu xì, shēn kēng (地上 的) 深 裂口, 釦 隙, 深坑 (dìshàng de) shēn lièkǒu, kòu xì, shēn kēng                                      
136  2 〜(between A and B) 2 〜(between A and B)  2 ~ (entre A et B)  2 ~ (entre A et B)  2〜(A和B之间)的  2〜(A hé B zhī jiān) de 2 ~ (entre A e B) 2 ~ (entre A e B)
137  (两个人或团体之间的)巨大分歧,显著差别 (liǎng gèrén huò tuántǐ zhī jiān de) jùdà fēnqí, xiǎnzhù chābié  (两个 人 或 团体 之间 的) 巨大 分歧, 显 著 差别  (liǎng gèrén huò tuántǐ zhī jiān de) jùdà fēnqí, xiǎn zhe chābié  (两个人或团体之间的)巨大分歧,显着差别  (liǎng gèrén huò tuántǐ zhī jiān de) jùdà fēnqí, xiǎnzhe chābié (两个 人 或 团体 之间 的) 巨大 分歧, 显 著 差别 (liǎng gèrén huò tuántǐ zhī jiān de) jùdà fēnqí, xiǎn zhe chābié                                      
138 synonyme chasse synonyme chasse synonyme chasse synonyme chasse synonyme沙塞 synonyme shā sāi caça sinónimo caça sinónimo
139  a dance step made by sliding one foot to tie place where your other foot is  a dance step made by sliding one foot to tie place where your other foot is   un pas de danse fait en faisant glisser un pied pour attacher endroit où votre autre pied est  un pas de danse fait en faisant glisser un pied pour attacher endroit où votre autre pied est  通过滑动一只脚绑地方,你的另一只脚做了一个舞步  tōngguò huádòng yī zhǐ jiǎo bǎng dìfāng, nǐ de lìng yī zhǐ jiǎo zuòle yīgè wǔbù uma dança feito arrastando um pé para anexar onde seu outro pé é uma dança feito arrastando um pé para anexar onde seu outro pé é
140 (舞蹈中的;) 追步 (wǔdǎo zhōng de;) zhuī bù (舞蹈 中 的;) 追 步 (wǔdǎo zhōng de;) zhuī bù (舞蹈中的)追步 (wǔdǎo zhōng de) zhuī bù (舞蹈 中 的;) 追 步 (wǔdǎo zhōng de;) zhuī bù                                      
141 chassé  (chassés,chasséing,chassed, chassed)  chassé (chassés,chasséing,chassed, chassed)  Chassé (chassés, chasséing, a chassée, a chassée) Chassé (chassés, chasséing, a chassée, a chassée) 的Chassé(的机箱chasséing,chassed,chassed) de Chassé(de jīxiāng chasséing,chassed,chassed) Chassé (chasséing caçado tem caçado tem caçado) Chassé (chasséing caçado tem caçado tem caçado)
142 chasseur (from French) chasseur sauce is made with wine and mushrooms and served with meat chasseur (from French) chasseur sauce is made with wine and mushrooms and served with meat chasseur (du français) sauce chasseur est faite avec du vin et des champignons et servi avec de la viande chasseur (du français) sauce chasseur est faite avec du vin et des champignons et servi avec de la viande 猎(法国)猎酱制成酒和蘑菇和肉供应 liè (fàguó) liè jiàng zhì chéng jiǔ hé mógū hé ròu gōngyìng Hunter (os franceses) molho chasseur é feita com vinho e cogumelos e servido com carne Hunter (os franceses) molho chasseur é feita com vinho e cogumelos e servido com carne
143 猎人式(用葡萄酒和蘑菇调制的酱汁) lièrén shì (yòng pútáojiǔ hé mógū tiáozhì de jiàng zhī) 猎人 式 (用 葡萄酒 和 蘑菇 调制 的 酱汁) lièrén shì (yòng pútáojiǔ hé mógū tiáozhì de jiàng zhī) 猎人式(用葡萄酒和蘑菇调制的酱汁) lièrén shì (yòng pútáojiǔ hé mógū tiáozhì de jiàng zhī) 猎人 式 (用 葡萄酒 和 蘑菇 调制 的 酱汁) lièrén shì (yòng pútáojiǔ hé mógū tiáozhì de jiàng zhī)                                      
144 chassis (plural chassis) the frame that a vehicle is built on chassis (plural chassis) the frame that a vehicle is built on châssis (châssis pluriel) du châssis que le véhicule est construit sur châssis (châssis pluriel) du châssis que le véhicule est construit sur 底盘(复数底盘)的帧的车辆是建立在 dǐpán (fùshù dǐpán) de zhèng de chēliàng shì jiànlì zài quadro (quadro plural) da armação do veículo que é construída sobre quadro (quadro plural) da armação do veículo que é construída sobre
145  (车辆的)底盘,底座,底架  (chēliàng de) dǐpán, dǐzuò, dǐ jià   (车辆 的) 底盘, 底座, 底架  (chēliàng de) dǐpán, dǐzuò, dǐ jià  (车辆的)底盘,底座,底架  (chēliàng de) dǐpán, dǐzuò, dǐ jià (车辆 的) 底盘, 底座, 底架 (chēliàng de) dǐpán, dǐzuò, dǐ jià                                      
146 chaste 1 (old-fashioned) not having sex with anyone; only having sex with the person that you are married to chaste 1 (old-fashioned) not having sex with anyone; only having sex with the person that you are married to chastes 1 (ancienne) de ne pas avoir des relations sexuelles avec quelqu'un; seulement avoir des relations sexuelles avec la personne que vous êtes marié à chastes 1 (ancienne) de ne pas avoir des relations sexuelles avec quelqu'un; seulement avoir des relations sexuelles avec la personne que vous êtes marié à 贞洁1(老式)没有与任何人的性行为;只有有与你结婚的人做爱 zhēnjié 1(lǎoshì) méiyǒu yǔ rènhé rén dì xìng xíngwéi; zhǐyǒu yǒu yǔ nǐ jiéhūn de rén zuò'ài casto 1 (antigo) não ter relações sexuais com alguém; só ter relações sexuais com a pessoa que você está casado com casto 1 (antigo) não ter relações sexuais com alguém; só ter relações sexuais com a pessoa que você está casado com
147 贞洁的;忠贞的 zhēnjié de; zhōngzhēn de 贞洁 的; 忠贞 的 zhēnjié de; zhōngzhēn de 贞洁的,忠贞的 zhēnjié de, zhōngzhēn de 贞洁 的;忠贞 的 zhēnjié de; zhōngzhēn de                                      
148 to remain chaste to remain chaste de rester chaste de rester chaste 要保持贞洁 yào bǎochí zhēnjié a permanecer castos a permanecer castos
149 棟持贞洁  dòng chí zhēnjié  棟 持 贞洁 dòng chí zhēnjié 栋持贞洁 dòng chí zhēnjié 棟 持 贞洁 dòng chí zhēnjié                                      
150 2 (formal) not expressing sexual feelings  2 (formal) not expressing sexual feelings  2 (formelle) de ne pas exprimer des sentiments sexuels 2 (formelle) de ne pas exprimer des sentiments sexuels 2(正式的)不表达性感受 2(zhèngshì de) bù biǎodá xìng gǎnshòu 2 (formal) não expressar sentimentos sexuais 2 (formal) não expressar sentimentos sexuais
151 不含有性意味的;纯洁的 bù hányǒu xìng yìwèi de; chúnjié de 不含 有性 意味 的; 纯洁 的 bù hányǒu xìng yìwèi de; chúnjié de 不含有性意味的,纯洁的 bù hányǒu xìng yìwèi de, chúnjié de 不含 有性 意味 的;纯洁 的 bù hányǒu xìng yìwèi de; chúnjié de                                      
152 a chaste kiss on the cheek a chaste kiss on the cheek un chaste baiser sur la joue un chaste baiser sur la joue 在脸颊上一个纯洁的吻 zài liǎnjiá shàng yīgè chúnjié de wěn um beijo na bochecha um beijo na bochecha
153  在面颊上纯洁的一吻 zài miànjiá shàng chúnjié de yī wěn  在 面颊 上 纯洁 的 一 吻  zài miànjiá shàng chúnjié de yī wěn  在面颊上纯洁的一吻  zài miànjiá shàng chúnjié de yī wěn 在 面颊 上 纯洁 的 一 吻 zài miànjiá shàng chúnjié de yī wěn                                      
154 —3 (formal) simple and plain in style; not decorated —3 (formal) simple and plain in style; not decorated -3 (Formelle) simple et clair dans le style; pas décoré -3 (Formelle) simple et clair dans le style; pas décoré -3(正式的)简单朴素的风格;没有装饰 -3(zhèngshì de) jiǎndān púsù de fēnggé; méiyǒu zhuāngshì -3 (Formal) clara e simples no estilo; não decorada -3 (Formal) clara e simples no estilo; não decorada
155  (风格)简朴的,朴实的;不修饰的 (fēnggé) jiǎnpú de, pǔshí de; bù xiūshì de  (风格) 简朴 的, 朴实 的; 不 修饰 的  (fēnggé) jiǎnpú de, pǔshí de; bù xiūshì de  (风格)简朴的,朴实的,不修饰的  (fēnggé) jiǎnpú de, pǔshí de, bù xiūshì de (风格) 简朴 的, 朴实 的;不 修饰 的 (fēnggé) jiǎnpú de, pǔshí de; bù xiūshì de                                      
156 简约风格朴素;没有装饰 jiǎnyuē fēnggé púsù; méiyǒu zhuāngshì 简约 风格 朴素; 没有 装饰 jiǎnyuē fēnggé púsù; méiyǒu zhuāngshì 简约风格朴素,没有装饰 jiǎnyuē fēnggé púsù, méiyǒu zhuāngshì 简约 风格 朴素;没有 装饰 jiǎnyuē fēnggé púsù; méiyǒu zhuāngshì                                      
157 the cool,chaste interior of the hall the cool,chaste interior of the hall la fraîcheur, l'intérieur chaste de la salle la fraîcheur, l'intérieur chaste de la salle 大厅的冷静,纯洁的内部 dàtīng de lěngjìng, chúnjié de nèibù frescor, casta dentro do quarto frescor, casta dentro do quarto
158  清爽朴实的大厅由部 qīngshuǎng pǔshí de dàtīng yóu bù  清爽 朴实 的 大厅 由 部  qīngshuǎng pǔshí de dàtīng yóu bù  清爽朴实的大厅由部  qīngshuǎng pǔshí de dàtīng yóu bù 清爽 朴实 的 大厅 由 部 qīngshuǎng pǔshí de dàtīng yóu bù                                      
159 chastely  chastely  chastement chastement 纯洁 chúnjié castamente castamente
160 He kissed her chastely on the cheek He kissed her chastely on the cheek Il l'embrassa chastement sur la joue Il l'embrassa chastement sur la joue 纯洁,他吻了她的脸颊 chúnjié, tā wěnle tā de liǎnjiá Ele a beijou castamente na bochecha Ele a beijou castamente na bochecha
161 他在她的脸上留下了一个纯洁的吻 tā zài tā de liǎn shàng liú xiàle yīgè chúnjié de wěn 他 在 她 的 脸上 留下 了 一个 纯洁 的 吻 tā zài tā de liǎn shàng liú xiàle yīgè chúnjié de wěn 他在她的脸上留下了一个纯洁的吻 tā zài tā de liǎn shàng liú xiàle yīgè chúnjié de wěn 他 在 她 的 脸上 留下 了 一个 纯洁 的 吻 tā zài tā de liǎn shàng liú xiàle yīgè chúnjié de wěn                                      
162 纯洁,他吻了她的脸颊 chúnjié, tā wěnle tā de liǎnjiá 纯洁, 他 吻 了 她 的 脸颊 chúnjié, tā wěnle tā de liǎnjiá 纯洁,他吻了她的脸颊 chúnjié, tā wěnle tā de liǎnjiá 纯洁, 他 吻 了 她 的 脸颊 chúnjié, tā wěnle tā de liǎnjiá                                      
163 chasten  chasten  châtier châtier 惩戒 chéngjiè castigar castigar
164  [often passive] (formal) to make sb feel sorry for sth they have done [often passive] (formal) to make sb feel sorry for sth they have done  [Souvent passive] (formelle) de faire sb sentir désolé pour qqch qu'ils ont fait  [Souvent passive] (formelle) de faire sb sentir désolé pour qqch qu'ils ont fait  [往往是被动的(正式的),以使某人感到讨价还价他们做了对不起  [wǎngwǎng shì bèidòng de (zhèngshì de), yǐ shǐ mǒu rén gǎndào tǎojiàhuánjià tāmen zuòle duìbùqǐ [Muitas vezes passiva] (formal) para fazer sb sentir pena de sth eles fizeram [Muitas vezes passiva] (formal) para fazer sb sentir pena de sth eles fizeram
165  使内疚;使懊悔 shǐ nèijiù; shǐ àohuǐ  使 内疚; 使 懊悔  shǐ nèijiù; shǐ àohuǐ  使内疚;使懊悔  shǐ nèijiù; shǐ àohuǐ 使 内疚;使 懊悔 shǐ nèijiù; shǐ àohuǐ                                      
166 He felt suitably chastened and apologized  He felt suitably chastened and apologized  Il se sentait convenablement châtié et a présenté ses excuses Il se sentait convenablement châtié et a présenté ses excuses 他觉得合适学乖并道歉 tā juédé héshì xué guāi bìng dàoqiàn Sentia-se adequadamente castigado e pediu desculpas Sentia-se adequadamente castigado e pediu desculpas
167 他相应地感到内疚并表示歉意 tā xiāngyìng de gǎndào nèijiù bìng biǎoshì qiànyì 他 相应 地 感到 内疚 并 表示 歉意 tā xiāngyìng de gǎndào nèijiù bìng biǎoshì qiànyì 他相应地感到内疚并表示歉意 tā xiāngyìng de gǎndào nèijiù bìng biǎoshì qiànyì 他 相应 地 感到 内疚 并 表示 歉意 tā xiāngyìng de gǎndào nèijiù bìng biǎoshì qiànyì                                      
168 She gave them a chastening lecture. She gave them a chastening lecture. Elle leur a donné une conférence châtiés. Elle leur a donné une conférence châtiés. 她给了他们一个管教讲座。 tā gěile tāmen yīgè guǎnjiào jiǎngzuò. Ela lhes deu uma conferência castigado. Ela lhes deu uma conferência castigado.
169 她给他们做了一次令他们对自己的行为感到内疚的演讲 Tā gěi tāmen zuòle yīcì lìng tāmen duì zìjǐ de xíngwéi gǎndào nèijiù de yǎnjiǎng 她 给 他们 做 了 一次 令 他们 对 自己 的 行为 感到 内疚 的 演讲 Tā gěi tāmen zuòle yīcì lìng tāmen duì zìjǐ de xíngwéi gǎndào nèijiù de yǎnjiǎng 她给他们做了一次令他们对自己的行为感到内疚的演讲 Tā gěi tāmen zuòle yīcì lìng tāmen duì zìjǐ de xíngwéi gǎndào nèijiù de yǎnjiǎng 她 给 他们 做 了 一次 令 他们 对 自己 的 行为 感到 内疚 的 演讲 Tā gěi tāmen zuòle yīcì lìng tāmen duì zìjǐ de xíngwéi gǎndào nèijiù de yǎnjiǎng                                      
170 it was a chastening experience it was a chastening experience ce fut une expérience châtiant ce fut une expérience châtiant 这是一个经验管教 zhè shì yīgè jīngyàn guǎnjiào foi uma experiência de punição foi uma experiência de punição
171 那是一次令人遗憾的经历 nà shì yīcì lìng rén yíhàn de jīnglì 那 是 一次 令人遗憾 的 经历 nà shì yīcì lìng rén yíhàn de jīnglì 那是一次令人遗憾的经历 nà shì yīcì lìng rén yíhàn de jīnglì 那 是 一次 令人遗憾 的 经历 nà shì yīcì lìng rén yíhàn de jīnglì                                      
172 chastise惩罚 chastise chéngfá châtier 惩罚 châtier chéngfá 惩罚惩罚 chéngfá chéngfá punir 惩罚 punir chéngfá
173 1 〜sb (for sth/for doing sth) (formal) to criticize sb for doing sth wrong 1 〜sb (for sth/for doing sth) (formal) to criticize sb for doing sth wrong 1 ~sb (pour sth / pour faire qch) (formelle) de critiquer sb pour faire qqch de mal 1 ~sb (pour sth/ pour faire qch) (formelle) de critiquer sb pour faire qqch de mal 1 ~sb(某事物/做某事)(正式的)批评某人做某事错 1 ~sb(mǒu shìwù/zuò mǒu shì)(zhèngshì de) pīpíng mǒu rén zuò mǒu shì cuò 1 ~ sb (para sth / fazer sth) (formal) para criticar sb fazer sth errado 1 ~ sb (para sth/ fazer sth) (formal) para criticar sb fazer sth errado
174  批评,指责;责* pīpíng, zhǐzé; zé*  批评, 指责; 责 *  pīpíng, zhǐzé; zé*  批评,指责,责*  pīpíng, zhǐzé, zé* 批评, 指责;责 * pīpíng, zhǐzé; zé*                                      
175 He chastised the team for their lack of commitment He chastised the team for their lack of commitment Il a réprimandé l'équipe pour leur manque d'engagement Il a réprimandé l'équipe pour leur manque d'engagement 他严厉批评了队为自己缺乏承诺 tā yánlì pīpíngle duì wèi zìjǐ quēfá chéngnuò Ele repreendeu a equipe por sua falta de compromisso Ele repreendeu a equipe por sua falta de compromisso
176 他指责队伍未竭尽全力 tā zhǐzé duìwǔ wèi jiéjìn quánlì 他 指责 队伍 未 竭尽全力 tā zhǐzé duìwǔ wèi jiéjìn quánlì 他指责队伍未竭尽全力 tā zhǐzé duìwǔ wèi jiéjìn quánlì 他 指责 队伍 未 竭尽全力 tā zhǐzé duìwǔ wèi jiéjìn quánlì                                      
177 2 [old fashioned) 2 [old fashioned) 2 [old fashioned) 2 [old fashioned) 2 [老式 2 [lǎoshì) 2 [antigo) 2 [antigo)
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308