A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES PINYIN     ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 change     315 315 chancel 20000abc abc image                                      
002 understand  Understand  comprendre Comprendre 理解 Lǐjiě entender Entender
003 偶然,碰巧;意外 ǒurán, pèngqiǎo; yìwài 偶然, 碰巧; 意外 ǒurán, pèngqiǎo; yìwài 偶然,碰巧;意外 ǒurán, pèngqiǎo; yìwài 偶然, 碰巧;意外 ǒurán, pèngqiǎo; yìwài                                      
004 I met her by chance (=without planning to)at the airport I met her by chance (=without planning to)at the airport Je l'ai rencontrée par hasard (= sans intention de) à l'aéroport Je l'ai rencontrée par hasard (= sans intention de) à l'aéroport 我偶然遇见了她(=无计划)在机场 wǒ ǒurán yùjiànle tā (=wú jìhuà) zài jīchǎng Eu a conheci por acaso (= sem intenção) no aeroporto Eu a conheci por acaso (= sem intenção) no aeroporto
005  我碰巧在机场遇见她 wǒ pèngqiǎo zài jīchǎng yùjiàn tā  我 碰巧 在 机场 遇见 她  wǒ pèngqiǎo zài jīchǎng yùjiàn tā  我碰巧在机场遇见她  wǒ pèngqiǎo zài jīchǎng yùjiàn tā 我 碰巧 在 机场 遇见 她 wǒ pèngqiǎo zài jīchǎng yùjiàn tā                                      
006 Chess is not a game of chance Chess is not a game of chance Chess est pas un jeu de hasard Chess est pas un jeu de hasard 国际象棋是不是一种机会游戏 guójì xiàngqí shì bùshì yī zhǒng jīhuì yóuxì O xadrez não é um jogo de azar O xadrez não é um jogo de azar
007 国际象棋不呈靠运气取胜的 guójì xiàngqí bù chéng kào yùnqì qǔshèng de 国际 象棋 不 呈 靠 运气 取胜 的 guójì xiàngqí bù chéng kào yùnqì qǔshèng de 国际象棋不呈靠运气取胜的 guójì xiàngqí bù chéng kào yùnqì qǔshèng de 国际 象棋 不 呈 靠 运气 取胜 的 guójì xiàngqí bù chéng kào yùnqì qǔshèng de                                      
008 it was pure chance that we were both there it was pure chance that we were both there il était pur hasard que nous étions tous les deux là il était pur hasard que nous étions tous les deux là 这是我们俩有偶然的机会 zhè shì wǒmen liǎ yǒu ǒurán de jīhuì era pura coincidência que ambos estavam lá era pura coincidência que ambos estavam lá
009 我们俩当时都在场纯属巧合 wǒmen liǎ dāngshí dōu zàichǎng chún shǔ qiǎohé 我们 俩 当时 都 在场 纯属 巧合 wǒmen liǎ dāngshí dōu zàichǎng chún shǔ qiǎohé 我们俩当时都在场纯属巧合 wǒmen liǎ dāngshí dōu zàichǎng chún shǔ qiǎohé 我们 俩 当时 都 在场 纯属 巧合 wǒmen liǎ dāngshí dōu zàichǎng chún shǔ qiǎohé                                      
010 we'll plan  every­thing very carefully and leave nothing to chance we'll plan every­thing very carefully and leave nothing to chance nous prévoyons tout très soigneusement et rien laisser au hasard nous prévoyons tout très soigneusement et rien laisser au hasard 我们将非常仔细地计划的一切,并留下任何机会 wǒmen jiāng fēicháng zǐxì de jìhuà de yīqiè, bìng liú xià rènhé jīhuì que planejar tudo com muito cuidado e não deixar nada ao acaso que planejar tudo com muito cuidado e não deixar nada ao acaso
011 我们将非常周密地筹划一切,决不留任何纰漏 wǒmen jiāng fēicháng zhōumì de chóuhuà yīqiè, jué bù liú rènhé pīlòu 我们 将 非常 周密 地 筹划 一切, 决不 留 任何 纰 漏 wǒmen jiāng fēicháng zhōumì de chóuhuà yīqiè, jué bù liú rènhé pīlòu 我们将非常周密地筹划一切,决不留任何纰漏 wǒmen jiāng fēicháng zhōumì de chóuhuà yīqiè, jué bù liú rènhé pīlòu 我们 将 非常 周密 地 筹划 一切, 决不 留 任何 纰 漏 wǒmen jiāng fēicháng zhōumì de chóuhuà yīqiè, jué bù liú rènhé pīlòu                                      
012 我们将非常仔细地计划的一切,并留下任何机会 wǒmen jiāng fēicháng zǐxì de jìhuà de yīqiè, bìng liú xià rènhé jīhuì 我们 将 非常 仔细 地 计划 的 一切, 并 留下 任何 机会 wǒmen jiāng fēicháng zǐxì de jìhuà de yīqiè, bìng liú xià rènhé jīhuì 我们将非常仔细地计划的一切,并留下任何机会 wǒmen jiāng fēicháng zǐxì de jìhuà de yīqiè, bìng liú xià rènhé jīhuì 我们 将 非常 仔细 地 计划 的 一切, 并 留下 任何 机会 wǒmen jiāng fēicháng zǐxì de jìhuà de yīqiè, bìng liú xià rènhé jīhuì                                      
013 note at luck  note at luck  Attention à la chance Attention à la chance 注意在运气 zhùyì zài yùnqì Cuidado com sorte Cuidado com sorte
014 as chance would have it happening in a way that was lucky,although it was not planned as chance would have it happening in a way that was lucky,although it was not planned comme par hasard, il se passe d'une manière qui a eu la chance, mais il n'a pas été prévu comme par hasard, il se passe d'une manière qui a eu la chance, mais il n'a pas été prévu 为契机将有它发生的方式,是幸运的,虽然它没有计划 wèi qìjī jiāng yǒu tā fāshēng de fāngshì, shì xìngyùn de, suīrán tā méiyǒu jìhuà por acaso, isso acontece de uma forma que foi sorte, mas não foi planejado por acaso, isso acontece de uma forma que foi sorte, mas não foi planejado
015 凑巧;碰巧 còuqiǎo; pèngqiǎo 凑巧; 碰巧 còuqiǎo; pèngqiǎo 凑巧;碰巧 còuqiǎo; pèngqiǎo 凑巧;碰巧 còuqiǎo; pèngqiǎo                                      
016 As chance would have it, John was going to London too, so I went with him As chance would have it, John was going to London too, so I went with him Le hasard aurait-il, John allait à Londres aussi, alors je suis allé avec lui Le hasard aurait-il, John allait à Londres aussi, alors je suis allé avec lui 为契机将有它,约翰要去伦敦了,所以我和他一起去 wèi qìjī jiāng yǒu tā, yuēhàn yào qù lúndūnle, suǒyǐ wǒ hé tā yīqǐ qù Será que o acidente, John estava em Londres também, então eu fui com ele Será que o acidente, John estava em Londres também, então eu fui com ele
017 赶巧约翰也去伦敦,所以我跟他一*儿去了 gǎnqiǎo yuēhàn yě qù lúndūn, suǒyǐ wǒ gēn tā yī*er qùle 赶巧 约翰 也 去 伦敦, 所以 我 跟 他 一 * 儿 去 了 gǎnqiǎo yuēhàn yě qù lúndūn, suǒyǐ wǒ gēn tā yī* er qùle 赶巧约翰也去伦敦,所以我跟他一*儿去了 gǎnqiǎo yuēhàn yě qù lúndūn, suǒyǐ wǒ gēn tā yī*er qùle 赶巧 约翰 也 去 伦敦, 所以 我 跟 他 一 * 儿 去 了 gǎnqiǎo yuēhàn yě qù lúndūn, suǒyǐ wǒ gēn tā yī* er qùle                                      
018 为契机将有它,约翰要去伦敦了,所以我和他一起去 wèi qìjī jiāng yǒu tā, yuēhàn yào qù lúndūnle, suǒyǐ wǒ hé tā yīqǐ qù 为 契机 将 有 它, 约翰 要去 伦敦 了, 所以 我 和 他 一起 去 wèi qìjī jiāng yǒu tā, yuēhàn yào qù lúndūnle, suǒyǐ wǒ hé tā yīqǐ qù 为契机将有它,约翰要去伦敦了,所以我和他一起去 wèi qìjī jiāng yǒu tā, yuēhàn yào qù lúndūnle, suǒyǐ wǒ hé tā yīqǐ qù 为 契机 将 有 它, 约翰 要去 伦敦 了, 所以 我 和 他 一起 去 wèi qìjī jiāng yǒu tā, yuēhàn yào qù lúndūnle, suǒyǐ wǒ hé tā yīqǐ qù                                      
019 be ,in with a chance (of doing sth) ( informal) to have the possibility of succeeding or achieving sth有可能成功;有机会获得 be,in with a chance (of doing sth) (informal) to have the possibility of succeeding or achieving sth yǒu kěnéng chénggōng; yǒu jīhuì huòdé être, avec une chance (de faire qqch) (informel) d'avoir la possibilité de réussir ou d'atteindre sth 有 可能 成功; 有 机会 获得 être, avec une chance (de faire qqch) (informel) d'avoir la possibilité de réussir ou d'atteindre sth yǒu kěnéng chénggōng; yǒu jīhuì huòdé 是,在有机会(做某事)(非正式)有成功或获得某事物的可能性,有可能成功,有机会获得 shì, zài yǒu jīhuì (zuò mǒu shì)(fēi zhèngshì) yǒu chénggōng huò huòdé mǒu shìwù de kěnéng xìng, yǒu kěnéng chénggōng, yǒu jīhuì huòdé ser, com uma chance (para fazer sth) (informal) para ter a oportunidade de ter sucesso ou conseguir sth 有 可能 成功;有 机会 获得 ser, com uma chance (para fazer sth) (informal) para ter a oportunidade de ter sucesso ou conseguir sth yǒu kěnéng chénggōng; yǒu jīhuì huòdé
020 Do you think we'll win? 'I think we're  in with a chance Do you think we'll win? 'I think we're in with a chance Pensez-vous que nous allons gagner? «Je pense que nous sommes une chance Pensez-vous que nous allons gagner? «Je pense que nous sommes une chance 你认为我们会赢? “我认为我们是在有机会 nǐ rènwéi wǒmen huì yíng? “Wǒ rènwéi wǒmen shì zài yǒu jīhuì Você acha que vai ganhar? "Eu acho que nós temos uma chance Você acha que vai ganhar? "Eu acho que nós temos uma chance
021 你认为我们会获胜吗?我觉得有可能 nǐ rènwéi wǒmen huì huòshèng ma? Wǒ juédé yǒu kěnéng 你 认为 我们 会 获胜 吗? 我 觉得 有 可能 nǐ rènwéi wǒmen huì huòshèng ma? Wǒ juédé yǒu kěnéng 你认为我们会获胜吗?我觉得有可能 nǐ rènwéi wǒmen huì huòshèng ma? Wǒ juédé yǒu kěnéng 你 认为 我们 会 获胜 吗?我 觉得 有 可能 nǐ rènwéi wǒmen huì huòshèng ma? Wǒ juédé yǒu kěnéng                                      
022 你认为我们会赢? “我认为我们是在有机会 nǐ rènwéi wǒmen huì yíng? “Wǒ rènwéi wǒmen shì zài yǒu jīhuì 你 认为 我们 会赢? "我 认为 我们 是 在 有 机会 nǐ rènwéi wǒmen huì yíng? "Wǒ rènwéi wǒmen shì zài yǒu jīhuì 你认为我们会赢?“我认为我们是在有机会 nǐ rènwéi wǒmen huì yíng?“Wǒ rènwéi wǒmen shì zài yǒu jīhuì 你 认为 我们 会赢? "我 认为 我们 是 在 有 机会 nǐ rènwéi wǒmen huì yíng? "Wǒ rènwéi wǒmen shì zài yǒu jīhuì                                      
023 he’s in with a good chance of passing the exam he’s in with a good chance of passing the exam il est dans une bonne chance de passer l'examen il est dans une bonne chance de passer l'examen 他在通过考试的一个好机会 tā zài tōngguò kǎoshì de yīgè hǎo jīhuì é uma boa chance de passar no exame é uma boa chance de passar no exame
024 他大有可能考试合格 tā dà yǒu kěnéng kǎoshì hégé 他 大有 可能 考试 合格 tā dà yǒu kěnéng kǎoshì hégé 他大有可能考试合格 tā dà yǒu kěnéng kǎoshì hégé 他 大有 可能 考试 合格 tā dà yǒu kěnéng kǎoshì hégé                                      
025 by any chance used especially in questions, to ask whether sth is true, possible, etc. by any chance used especially in questions, to ask whether sth is true, possible, etc. par hasard utilisé surtout dans les questions, de se demander si qqch est vrai, possible, etc. par hasard utilisé surtout dans les questions, de se demander si qqch est vrai, possible, etc. 在问题尤其是使用任何机会,要问某事是否为真,可能等。 zài wèntí yóuqí shì shǐyòng rènhé jīhuì, yào wèn mǒu shì shìfǒu wéi zhēn, kěnéng děng. acidentalmente usado especialmente em questões é se sth é verdade, possível, etc. acidentalmente usado especialmente em questões é se sth é verdade, possível, etc.
026  (尤角于问句:,询问是否真实、可能等)或许,可能 (Yóu jiǎo yú wèn jù:, Xúnwèn shìfǒu zhēnshí, kěnéng děng) huòxǔ, kěnéng  (尤 角 于 问句:, 询问 是否 真实, 可能 等) 或许, 可能  (Yóu jiǎo yú wèn jù:, Xúnwèn shìfǒu zhēnshí, kěnéng děng) huòxǔ, kěnéng  (尤角于问句:,询问是否真实,可能等)或许,可能  (Yóu jiǎo yú wèn jù:, Xúnwèn shìfǒu zhēnshí, kěnéng děng) huòxǔ, kěnéng (尤 角 于 问句:, 询问 是否 真实, 可能 等) 或许, 可能 (Yóu jiǎo yú wèn jù:, Xúnwèn shìfǒu zhēnshí, kěnéng děng) huòxǔ, kěnéng                                      
027 Are you in love with him, by any chance? Are you in love with him, by any chance? Êtes-vous dans l'amour avec lui, par hasard? Êtes-vous dans l'amour avec lui, par hasard? 你爱他,任何机会? nǐ ài tā, rènhé jīhuì? Você está apaixonada por ele, não é? Você está apaixonada por ele, não é?
028 你爱他,任何机会? Nǐ ài tā, rènhé jīhuì? 你 爱 他, 任何 机会? Nǐ ài tā, rènhé jīhuì? 你爱他,任何机会? Nǐ ài tā, rènhé jīhuì? 你 爱 他, 任何 机会? Nǐ ài tā, rènhé jīhuì?                                      
029 你爱上他了? Nǐ ài shàng tāle? 你 爱上 他 了? Nǐ ài shàng tāle? 你爱上他了? Nǐ ài shàng tāle? 你 爱上 他 了? Nǐ ài shàng tāle?                                      
030 the chances are (that) ...(informal) it is likely that   The chances are (that)...(Informal) it is likely that  les chances (que) ... (non), il est probable que Les chances (que)... (Non), il est probable que 机会是(即)...(非正式)很可能是 Jīhuì shì (jí)...(Fēi zhèngshì) hěn kěnéng shì possibilidades (que) ... (não), é provável que Possibilidades (que)... (Não), é provável que
031 可能... kěnéng... 可能 ... kěnéng... 可能... kěnéng... 可能 ... kěnéng...                                      
032 The chances are you won’t have to pay The chances are you won’t have to pay Les chances sont que vous ne serez pas avoir à payer Les chances sont que vous ne serez pas avoir à payer 机会是你将不必支付 Jīhuì shì nǐ jiāng bùbì zhīfù As chances são que você não terá que pagar As chances são que você não terá que pagar
033 你可能不甩付钱 nǐ kěnéng bù shuǎi fù qián 你 可能 不 甩 付钱 nǐ kěnéng bù shuǎi fù qián 你可能不甩付钱 nǐ kěnéng bù shuǎi fù qián 你 可能 不 甩 付钱 nǐ kěnéng bù shuǎi fù qián                                      
034 chance would be a fine thing (informal) people say chance would be a fine thing to show that they would like to do or have the thing that sb has mentioned, but that they do not think that it is'very likely  chance would be a fine thing (informal) people say chance would be a fine thing to show that they would like to do or have the thing that sb has mentioned, but that they do not think that it is'very likely  la chance serait une bonne chose (informel) les gens disent la chance serait une belle chose pour montrer qu'ils aimeraient faire ou avoir la chose qui sb a mentionné, mais ils ne pensent pas qu'il is'very probable la chance serait une bonne chose (informel) les gens disent la chance serait une belle chose pour montrer qu'ils aimeraient faire ou avoir la chose qui sb a mentionné, mais ils ne pensent pas qu'il is'very probable 机会将是一件好事(非正式)的人说的机会将是一件好事,表明他们想这样做,或是否有某人提到的事情,但他们不认为它可能is'very jīhuì jiāng shì yī jiàn hǎoshì (fēi zhèngshì) de rén shuō de jīhuì jiāng shì yī jiàn hǎoshì, biǎomíng tāmen xiǎng zhèyàng zuò, huò shìfǒu yǒu mǒu rén tí dào de shìqíng, dàn tāmen bù rènwéi tā kěnéng is'very a chance seria bom (informais) as pessoas dizem que a chance seria uma coisa boa para mostrar que eles gostariam de fazer ou ter a coisa que SB mencionado, mas não acho que ele provavelmente is'very a chance seria bom (informais) as pessoas dizem que a chance seria uma coisa boa para mostrar que eles gostariam de fazer ou ter a coisa que SB mencionado, mas não acho que ele provavelmente is'very
035 苦于没有机会 kǔyú méiyǒu jīhuì 苦于 没有 机会 kǔyú méiyǒu jīhuì 苦于没有机会 kǔyú méiyǒu jīhuì 苦于 没有 机会 kǔyú méiyǒu jīhuì                                      
036 give sb/sth half a 'chance to give sb/sth some opportunity to do sth  give sb/sth half a'chance to give sb/sth some opportunity to do sth  qn / qch un demi 'occasion de donner sb / sth une certaine occasion de faire qqch qn/ qch un demi'occasion de donner sb/ sth une certaine occasion de faire qqch 给某人/某物半“机会给某人/某物一些机会做某事 gěi mǒu rén/mǒu wù bàn “jīhuì gěi mǒu rén/mǒu wù yīxiē jīhuì zuò mǒu shì sb / sth metade a chance de dar sb / sth alguma oportunidade de fazer sth sb/ sth metade a chance de dar sb/ sth alguma oportunidade de fazer sth
037 给…一些机会 gěi…yīxiē jīhuì 给 ... 一些 机会 gěi... Yīxiē jīhuì 给...一些机会 gěi... Yīxiē jīhuì 给 ... 一些 机会 gěi... Yīxiē jīhuì                                      
038 that dog will give you a nasty bite, given half a chance that dog will give you a nasty bite, given half a chance ce chien vous donnera une morsure méchante, la moitié étant donné une chance ce chien vous donnera une morsure méchante, la moitié étant donné une chance 那条狗会给你咬一口,给一半的机会 nà tiáo gǒu huì gěi nǐ yǎo yīkǒu, gěi yībàn de jīhuì este cão vai lhe dar uma mordida desagradável, metade sendo dada uma chance este cão vai lhe dar uma mordida desagradável, metade sendo dada uma chance
039 只要一有机会,那条狗就会狠咬你一口 zhǐyào yī yǒu jīhuì, nà tiáo gǒu jiù huì hěn yǎo nǐ yīkǒu 只要 一 有 机会, 那 条狗 就会 狠 咬 你 一口 zhǐyào yī yǒu jīhuì, nà tiáo gǒu jiù huì hěn yǎo nǐ yīkǒu 只要一有机会,那条狗就会狠咬你一口 zhǐyào yī yǒu jīhuì, nà tiáo gǒu jiù huì hěn yǎo nǐ yīkǒu 只要 一 有 机会, 那 条狗 就会 狠 咬 你 一口 zhǐyào yī yǒu jīhuì, nà tiáo gǒu jiù huì hěn yǎo nǐ yīkǒu                                      
040 那条狗会给你咬一口,给一半的机会 nà tiáo gǒu huì gěi nǐ yǎo yīkǒu, gěi yībàn de jīhuì 那 条狗 会给 你 咬 一口, 给 一半 的 机会 nà tiáo gǒu huì gěi nǐ yǎo yīkǒu, gěi yībàn de jīhuì 那条狗会给你咬一口,给一半的机会 nà tiáo gǒu huì gěi nǐ yǎo yīkǒu, gěi yībàn de jīhuì 那 条狗 会给 你 咬 一口, 给 一半 的 机会 nà tiáo gǒu huì gěi nǐ yǎo yīkǒu, gěi yībàn de jīhuì                                      
041 no chance (informal) there is no possibility  no chance (informal) there is no possibility  aucune chance (informelle) il n'y a aucune possibilité aucune chance (informelle) il n'y a aucune possibilité 没有机会(非正式)有没有可能 méiyǒu jīhuì (fēi zhèngshì) yǒu méiyǒu kěnéng nenhuma chance (informal) não há possibilidade nenhuma chance (informal) não há possibilidade
042 不岢能 bù kěnéng 不 岢 能 bù kěnéng 不岢能 bù kěnéng 不 岢 能 bù kěnéng                                      
043 Do you think he'll do it ?no chance Do you think he'll do it?No chance Pensez-vous qu'il va le faire? Aucune chance Pensez-vous qu'il va le faire? Aucune chance 你认为他会做到这一点?没机会 nǐ rènwéi tā huì zuò dào zhè yīdiǎn? Méi jīhuì Você acha que ele vai? nenhuma chance Você acha que ele vai? Nenhuma chance
044  你认矢他会做这事吗? 不可能 nǐ rèn shǐ tā huì zuò zhè shì ma? Bù kěnéng  你 认 矢 他 会 做这事 吗? 不可能  nǐ rèn shǐ tā huì zuò zhè shì ma? Bù kěnéng  你认矢他会做这事吗?不可能  nǐ rèn shǐ tā huì zuò zhè shì ma? Bù kěnéng 你 认 矢 他 会 做这事 吗?不可能 nǐ rèn shǐ tā huì zuò zhè shì ma? Bù kěnéng                                      
045 你认为他会做到这一点?没机会 nǐ rènwéi tā huì zuò dào zhè yīdiǎn? Méi jīhuì 你 认为 他 会 做到 这 一点? 没 机会 nǐ rènwéi tā huì zuò dào zhè yīdiǎn? Méi jīhuì 你认为他会做到这一点?没机会 nǐ rènwéi tā huì zuò dào zhè yīdiǎn? Méi jīhuì 你 认为 他 会 做到 这 一点?没 机会 nǐ rènwéi tā huì zuò dào zhè yīdiǎn? Méi jīhuì                                      
046  on the off chance (that) because of the possibility of sth happening, although it is unlikely on the off chance (that) because of the possibility of sth happening, although it is unlikely  sur le hasard (que) en raison de la possibilité de qqch qui se passe, mais il est peu probable  sur le hasard (que) en raison de la possibilité de qqch qui se passe, mais il est peu probable  在关闭的机会(即),因为某事发生的,虽然这是不可能的可能性  zài guānbì de jīhuì (jí), yīnwèi mǒu shì fāshēng de, suīrán zhè shì bù kěnéng de kěnéng xìng na possibilidade (que) por causa da possibilidade de sth acontecendo, mas é improvável na possibilidade (que) por causa da possibilidade de sth acontecendo, mas é improvável
047  抱(一线)希望;碰碰运气 bào (yīxiàn) xīwàng; pèng pèng yùnqì  抱 (一线) 希望; 碰碰运气  bào (yīxiàn) xīwàng; pèng pèng yùnqì  抱(一线)希望;碰碰运气  bào (yīxiàn) xīwàng; pèng pèng yùnqì 抱 (一线) 希望;碰碰运气 bào (yīxiàn) xīwàng; pèng pèng yùnqì                                      
048 I didn’t think you'd be at home but I just called by on the off chance I didn’t think you'd be at home but I just called by on the off chance Je ne pensais pas que tu serais à la maison mais je viens d'appeler par le hasard Je ne pensais pas que tu serais à la maison mais je viens d'appeler par le hasard 我没想到你会在家里,但我只是在关闭的机会,所谓的 wǒ méi xiǎngdào nǐ huì zàijiālǐ, dàn wǒ zhǐshì zài guānbì de jīhuì, suǒwèi de Eu não acho que você estaria em casa, mas eu simplesmente chamado por acaso Eu não acho que você estaria em casa, mas eu simplesmente chamado por acaso
049 我想你不会在家,只是碰碰运气顺路来看一下 wǒ xiǎng nǐ bù huì zàijiā, zhǐshì pèng pèng yùnqì shùnlù lái kàn yīxià 我 想 你 不会 在家, 只是 碰碰运气 顺路 来看 一下 wǒ xiǎng nǐ bù huì zàijiā, zhǐshì pèng pèng yùnqì shùnlù lái kàn yīxià 我想你不会在家,只是碰碰运气顺路来看一下 wǒ xiǎng nǐ bù huì zài jiā, zhǐshì pèng pèng yùnqì shùnlù lái kàn yīxià 我 想 你 不会 在家, 只是 碰碰运气 顺路 来看 一下 wǒ xiǎng nǐ bù huì zàijiā, zhǐshì pèng pèng yùnqì shùnlù lái kàn yīxià                                      
050 我没想到你会在家里,但我只是在关闭的机会,所谓的 wǒ méi xiǎngdào nǐ huì zài jiālǐ, dàn wǒ zhǐshì zài guānbì de jīhuì, suǒwèi de 我 没 想到 你 会 在 家里, 但 我 只是 在 关闭 的 机会, 所谓 的 wǒ méi xiǎngdào nǐ huì zài jiālǐ, dàn wǒ zhǐshì zài guānbì de jīhuì, suǒwèi de 我没想到你会在家里,但我只是在关闭的机会,所谓的 wǒ méi xiǎngdào nǐ huì zài jiālǐ, dàn wǒ zhǐshì zài guānbì de jīhuì, suǒwèi de 我 没 想到 你 会 在 家里, 但 我 只是 在 关闭 的 机会, 所谓 的 wǒ méi xiǎngdào nǐ huì zài jiālǐ, dàn wǒ zhǐshì zài guānbì de jīhuì, suǒwèi de                                      
051 stand a chance (of doing sth) to have the possibility of succeeding or achieving sth stand a chance (of doing sth) to have the possibility of succeeding or achieving sth une chance (de faire qqch) d'avoir la possibilité de réussir ou d'atteindre sth une chance (de faire qqch) d'avoir la possibilité de réussir ou d'atteindre sth 立(中做某事)一个机会,有成功或获得某事物的可能性 lì (zhōng zuò mǒu shì) yīgè jīhuì, yǒu chénggōng huò huòdé mǒu shìwù de kěnéng xìng uma chance (para fazer sth) para ter a oportunidade de ter sucesso ou conseguir sth uma chance (para fazer sth) para ter a oportunidade de ter sucesso ou conseguir sth
052 有可能成功;有机会获得 yǒu kěnéng chénggōng; yǒu jīhuì huòdé 有 可能 成功; 有 机会 获得 yǒu kěnéng chénggōng; yǒu jīhuì huòdé 有可能成功,有机会获得 yǒu kěnéng chénggōng, yǒu jīhuì huòdé 有 可能 成功;有 机会 获得 yǒu kěnéng chénggōng; yǒu jīhuì huòdé                                      
053 The driver didn't stand a chance of stopping in time. The driver didn't stand a chance of stopping in time. Le conducteur n'a pas une chance d'arrêter à temps. Le conducteur n'a pas une chance d'arrêter à temps. 司机没站在时间停止的机会。 sījī méi zhàn zài shíjiān tíngzhǐ de jīhuì. O motorista não tem a chance de parar no tempo. O motorista não tem a chance de parar no tempo.
054  司机没有来得及刹车 Sījī méiyǒu láidéjí shāchē  司机 没有 来得及 刹车  Sījī méiyǒu láidéjí shāchē  司机没有来得及刹车  Sījī méiyǒu láidéjí shāchē 司机 没有 来得及 刹车 Sījī méiyǒu láidéjí shāchē                                      
055 司机没站在时间停止的机会 sījī méi zhàn zài shíjiān tíngzhǐ de jīhuì 司机 没 站在 时间 停止 的 机会 sījī méi zhàn zài shíjiān tíngzhǐ de jīhuì 司机没站在时间停止的机会 sījī méi zhàn zài shíjiān tíngzhǐ de jīhuì 司机 没 站在 时间 停止 的 机会 sījī méi zhàn zài shíjiān tíngzhǐ de jīhuì                                      
056 take a chance : to decide to do sth, knowing that it might be the wrong choice  take a chance: To decide to do sth, knowing that it might be the wrong choice  prendre une chance: de décider de faire qqch, sachant que ce pourrait être le mauvais choix prendre une chance: De décider de faire qqch, sachant que ce pourrait être le mauvais choix 抓住机会:决定做某事,知道它可能是错误的选择 zhuā zhù jīhuì: Juédìng zuò mǒu shì, zhīdào tā kěnéng shì cuòwù de xuǎnzé ter uma chance: decidir fazer coisas, sabendo que poderia ser a escolha errada ter uma chance: Decidir fazer coisas, sabendo que poderia ser a escolha errada
057 冒险 màoxiǎn 冒险 màoxiǎn 冒险 màoxiǎn 冒险 màoxiǎn                                      
058 We took a chance on the weather and planned to have the party outside We took a chance on the weather and planned to have the party outside Nous avons pris une chance sur la météo et prévu d'avoir la partie extérieure Nous avons pris une chance sur la météo et prévu d'avoir la partie extérieure 我们花了一个机会天气和计划有党外 wǒmen huāle yīgè jīhuì tiānqì hé jìhuà yǒu dǎng wài Tomámos uma oportunidade no tempo e planejado para ter o exterior Tomámos uma oportunidade no tempo e planejado para ter o exterior
059 我们怀着天气可能会好的侥幸心理筹划到户外聚会 wǒmen huáizhe tiānqì kěnéng huì hǎo de jiǎoxìng xīnlǐ chóuhuà dào hùwài jùhuì 我们 怀着 天气 可能 会 好的 侥幸 心理 筹划 到 户外 聚会 wǒmen huáizhe tiānqì kěnéng huì hǎo de jiǎoxìng xīnlǐ chóuhuà dào hùwài jùhuì 我们怀着天气可能会好的侥幸心理筹划到户外聚会 wǒmen huáizhe tiānqì kěnéng huì hǎo de jiǎoxìng xīnlǐ chóuhuà dào hùwài jùhuì 我们 怀着 天气 可能 会 好的 侥幸 心理 筹划 到 户外 聚会 wǒmen huáizhe tiānqì kěnéng huì hǎo de jiǎoxìng xīnlǐ chóuhuà dào hùwài jùhuì                                      
060 take your chances to take a risk or to use the opportunities that you have and hope that things will happen in the way that you want  take your chances to take a risk or to use the opportunities that you have and hope that things will happen in the way that you want  prendre vos chances de prendre un risque ou d'utiliser les possibilités que vous avez et espérer que les choses vont se produire dans la façon dont vous voulez prendre vos chances de prendre un risque ou d'utiliser les possibilités que vous avez et espérer que les choses vont se produire dans la façon dont vous voulez 抓住机会去冒险或者使用,你有,并希望事情会在你想要的方式发生的机会 zhuā zhù jīhuì qù màoxiǎn huòzhě shǐyòng, nǐ yǒu, bìng xīwàng shìqíng huì zài nǐ xiǎng yào de fāngshì fǎ shēng de jīhuì ter a sua chance de tomar um risco ou usar as oportunidades que você tem e espero que as coisas vão acontecer da maneira que quiser ter a sua chance de tomar um risco ou usar as oportunidades que você tem e espero que as coisas vão acontecer da maneira que quiser
061 碰运气 pèng yùnqì 碰 运气 pèng yùnqì 碰运气 pèng yùnqì 碰 运气 pèng yùnqì                                      
062 He took his chances and jumped into the water He took his chances and jumped into the water Il a pris ses chances et a sauté dans l'eau Il a pris ses chances et a sauté dans l'eau 他把他的机会,并跳入水中 tā bǎ tā de jīhuì, bìng tiào rù shuǐzhōng Ele aproveitou a oportunidade e pulou na água Ele aproveitou a oportunidade e pulou na água
063 他冒险跳进水里 tā màoxiǎn tiào jìn shuǐ lǐ 他 冒险 跳进 水里 tā màoxiǎn tiào jìn shuǐ lǐ 他冒险跳进水里 tā màoxiǎn tiào jìn shuǐ lǐ 他 冒险 跳进 水里 tā màoxiǎn tiào jìn shuǐ lǐ                                      
064 他把他的机会,并跳入水中 tā bǎ tā de jīhuì, bìng tiào rù shuǐzhōng 他 把 他 的 机会, 并 跳入 水中 tā bǎ tā de jīhuì, bìng tiào rù shuǐzhōng 他把他的机会,并跳入水中 tā bǎ tā de jīhuì, bìng tiào rù shuǐzhōng 他 把 他 的 机会, 并 跳入 水中 tā bǎ tā de jīhuì, bìng tiào rù shuǐzhōng                                      
065 more at cat, dog n., even adj., eye n., fat, FIGHT , SNOWBALL , SPORTING more at cat, dog n., Even adj., Eye n., Fat, FIGHT, SNOWBALL, SPORTING plus au chat, chien n., même adj., oeil n., graisse, FIGHT, SNOWBALL, SPORTING plus au chat, chien n., Même adj., Oeil n., Graisse, FIGHT, SNOWBALL, SPORTING 更在猫,狗ñ。,甚至形,眼ñ。,脂肪,FIGHT,越滚越大,运动 gèng zài māo, gǒu ñ., Shènzhì xíng, yǎn ñ., Zhīfáng,FIGHT, yuè gǔn yuè dà, yùndòng mais gatos, cães n., adj mesma. olho n., gordura, luta do snowball, SPORTING mais gatos, cães n., Adj mesma. Olho n., Gordura, luta do snowball, SPORTING
066 verb 1 (informal) to risk sth, although you know the result may not be successful verb 1 (informal) to risk sth, although you know the result may not be successful verbe 1 (informel) au risque qqch, même si vous connaissez le résultat peut ne pas être couronnée de succès verbe 1 (informel) au risque qqch, même si vous connaissez le résultat peut ne pas être couronnée de succès 动词1(非正式)风险某事,虽然你知道结果可能不会成功 dòngcí 1(fēi zhèngshì) fēngxiǎn mǒu shì, suīrán nǐ zhīdào jiéguǒ kěnéng bù huì chénggōng verbo 1 (informal) sth risco, mesmo se você sabe o resultado pode não ser bem sucedida verbo 1 (informal) sth risco, mesmo se você sabe o resultado pode não ser bem sucedida
067  冒险.;拿…去冒风险 màoxiǎn.; Ná…qù mào fēngxiǎn  冒险;. 拿 ... 去 冒风险  màoxiǎn;. Ná... Qù mào fēngxiǎn  冒险;拿...去冒风险  màoxiǎn; ná... Qù mào fēngxiǎn 冒险;.拿 ... 去 冒风险 màoxiǎn;. Ná... Qù mào fēngxiǎn                                      
068 动词1(非正式)风险某事,虽然你知道结果可能不会成功 dòngcí 1(fēi zhèngshì) fēngxiǎn mǒu shì, suīrán nǐ zhīdào jiéguǒ kě néng bù huì chénggōng 动词 1 (非正式) 风险 某 事, 虽然 你 知道 结果 可能 不会 成功 dòngcí 1 (fēi zhèngshì) fēngxiǎn mǒu shì, suīrán nǐ zhīdào jiéguǒ kě néng bù huì chénggōng 动词1(非正式)风险某事,虽然你知道结果可能不会成功 dòngcí 1(fēi zhèngshì) fēngxiǎn mǒu shì, suīrán nǐ zhīdào jiéguǒ kěnéng bù huì chénggōng 动词 1 (非正式) 风险 某 事, 虽然 你 知道 结果 可能 不会 成功 dòngcí 1 (fēi zhèngshì) fēngxiǎn mǒu shì, suīrán nǐ zhīdào jiéguǒ kě néng bù huì chénggōng                                      
069 She was chancing her luck driving without a licence She was chancing her luck driving without a licence Elle a été par hasard sa chance conduite sans permis Elle a été par hasard sa chance conduite sans permis 她chancing她的运气无证驾驶 tā chancing tā de yùnqì wú zhèng jiàshǐ Foi por acaso a sua sorte dirigir sem licença Foi por acaso a sua sorte dirigir sem licença
070 她改变了她的运气无证驾驶 tā gǎibiànle tā de yùnqì wú zhèng jiàshǐ 她 改变 了 她 的 运气 无证 驾驶 tā gǎibiànle tā de yùnqì wú zhèng jiàshǐ 她改变了她的运气无证驾驶 tā gǎibiànle tā de yùnqì wú zhèng jiàshǐ 她 改变 了 她 的 运气 无证 驾驶 tā gǎibiànle tā de yùnqì wú zhèng jiàshǐ                                      
071 她无照驾车,完全是在冒险 tā wú zhào jiàchē, wánquán shì zài màoxiǎn 她 无照 驾车, 完全 是 在 冒险 tā wú zhào jiàchē, wánquán shì zài màoxiǎn 她无照驾车,完全是在冒险 tā wú zhào jiàchē, wánquán shì zài màoxiǎn 她 无照 驾车, 完全 是 在 冒险 tā wú zhào jiàchē, wánquán shì zài màoxiǎn                                      
072 Take an umbrella.No, I'll chance it (= take the risk that it may rain) Take an umbrella.No, I'll chance it (= take the risk that it may rain) Prenez un umbrella.No, je vais chance qu'il (= prendre le risque qu'il peut pleuvoir) Prenez un umbrella.No, je vais chance qu'il (= prendre le risque qu'il peut pleuvoir) 采取umbrella.No,我会碰碰运气(=采取会下雨的风险) cǎiqǔ umbrella.No, wǒ huì pèng pèng yùnqì (=cǎiqǔ huì xià yǔ de fēngxiǎn) Dê uma umbrella.No, eu vou arriscar (= correr o risco que pode chover) Dê uma umbrella.No, eu vou arriscar (= correr o risco que pode chover)
073  带上伞吧.不带,我就冒冒险吧 dài shàng sǎn ba. Bù dài, wǒ jiù mào màoxiǎn ba  带上 伞 吧. 不 带, 我 就 冒 冒险 吧  dài shàng sǎn ba. Bù dài, wǒ jiù mào màoxiǎn ba  带上伞吧。不带,我就冒冒险吧  dài shàng sǎn ba. Bù dài, wǒ jiù mào màoxiǎn ba 带上 伞 吧.不 带, 我 就 冒 冒险 吧 dài shàng sǎn ba. Bù dài, wǒ jiù mào màoxiǎn ba                                      
074 [V-ing] I stayed hidden; I couldn’t chance coming out [V-ing] I stayed hidden; I couldn’t chance coming out [V-ing] Je suis resté caché; Je ne pouvais pas sortir de chance [V-ing] Je suis resté caché; Je ne pouvais pas sortir de chance [V-ING]我留下隐患;我不可能有机会现身 [V-ING] wǒ liú xià yǐnhuàn; wǒ bù kěnéng yǒu jīhuì xiàn shēn [V-ing] Eu permaneceu escondido; Eu não podia sair de sorte [V-ing] Eu permaneceu escondido; Eu não podia sair de sorte
075 我躲了起来,木能冒险出去 wǒ duǒle qǐlái, mù néng màoxiǎn chūqù 我 躲 了 起来, 木 能 冒险 出去 wǒ duǒle qǐlái, mù néng màoxiǎn chūqù 我躲了起来,木能冒险出去 wǒ duǒle qǐlái, mù néng màoxiǎn chūqù 我 躲 了 起来, 木 能 冒险 出去 wǒ duǒle qǐlái, mù néng màoxiǎn chūqù                                      
077 偶然发生;碰巧 ǒurán fāshēng; pèngqiǎo 偶然 发生; 碰巧 ǒurán fāshēng; pèngqiǎo 偶然发生;碰巧 ǒurán fāshēng; pèngqiǎo 偶然 发生;碰巧 ǒurán fāshēng; pèngqiǎo                                      
078 [V to inf| if I do chance to out where she is, I'll inform you immediately [V to inf| if I do chance to out where she is, I'll inform you immediately [V inf | si je fais la chance de savoir où elle est, je vais vous informer immédiatement [V inf | si je fais la chance de savoir où elle est, je vais vous informer immédiatement [V为inf |如果我做的机会在哪里她是,我马上通知你 [V wèi inf |rúguǒ wǒ zuò de jīhuì zài nǎlǐ tā shì, wǒ mǎshàng tōngzhī nǐ [V inf | se eu tenho a sorte de saber onde ela está, vou informá-lo imediatamente [V inf | se eu tenho a sorte de saber onde ela está, vou informá-lo imediatamente
079 要是我真的碰巧发现她的行踪,会立即通知你的 yàoshi wǒ zhēn de pèngqiǎo fāxiàn tā de xíngzōng, huì lìjí tōngzhī nǐ de 要是 我 真的 碰巧 发现 她 的 行踪, 会 立即 通知 你 的 yàoshi wǒ zhēn de pèngqiǎo fāxiàn tā de xíngzōng, huì lìjí tōngzhī nǐ de 要是我真的碰巧发现她的行踪,会立即通知你的 yàoshi wǒ zhēn de pèngqiǎo fāxiàn tā de xíngzōng, huì lìjí tōngzhī nǐ de 要是 我 真的 碰巧 发现 她 的 行踪, 会 立即 通知 你 的 yàoshi wǒ zhēn de pèngqiǎo fāxiàn tā de xíngzōng, huì lìjí tōngzhī nǐ de                                      
080 They chanced to be staying at the same hotel They chanced to be staying at the same hotel Ils par hasard à rester dans le même hôtel Ils par hasard à rester dans le même hôtel 他们碰巧在同一酒店下榻 tāmen pèngqiǎo zài tóngyī jiǔdiàn xiàtà Eles aconteceu para ficar no mesmo hotel Eles aconteceu para ficar no mesmo hotel
081  他们碰巧住在同一家旅馆 tāmen pèngqiǎo zhù zài tóngyī jiā lǚguǎn  他们 碰巧 住 在 同 一家 旅馆  tāmen pèngqiǎo zhù zài tóngyī jiā lǚguǎn  他们碰巧住在同一家旅馆  tāmen pèngqiǎo zhù zài tóngyī jiā lǚguǎn 他们 碰巧 住 在 同 一家 旅馆 tāmen pèngqiǎo zhù zài tóngyī jiā lǚguǎn                                      
082 他们碰巧在同一酒店下榻 tāmen pèngqiǎo zài tóngyī jiǔdiàn xiàtà 他们 碰巧 在 同一 酒店 下榻 tāmen pèngqiǎo zài tóngyī jiǔdiàn xiàtà 他们碰巧在同一酒店下榻 tāmen pèngqiǎo zài tóngyī jiǔdiàn xiàtà 他们 碰巧 在 同一 酒店 下榻 tāmen pèngqiǎo zài tóngyī jiǔdiàn xiàtà                                      
083 [V (that)] It chanced (that) they were staying at the same hotel [V (that)] It chanced (that) they were staying at the same hotel [V (que)] Le hasard (que) ils étaient hébergés dans le même hôtel [V (que)] Le hasard (que) ils étaient hébergés dans le même hôtel [V(即)]碰巧(是)他们在同一酒店下榻 [V(jí)] pèngqiǎo (shì) tāmen zài tóngyī jiǔdiàn xiàtà [V (que)] A chance (que) eles estavam hospedados no mesmo hotel [V (que)] A chance (que) eles estavam hospedados no mesmo hotel
084 碰巧他们住在同一家旅馆 pèngqiǎo tāmen zhù zài tóngyī jiā lǚguǎn 碰巧 他们 住 在 同 一家 旅馆 pèngqiǎo tāmen zhù zài tóngyī jiā lǚguǎn 碰巧他们住在同一家旅馆 pèngqiǎo tāmen zhù zài tóngyī jiā lǚguǎn 碰巧 他们 住 在 同 一家 旅馆 pèngqiǎo tāmen zhù zài tóngyī jiā lǚguǎn                                      
085 chance your arm ( informal) to take a risk although you will probably fail chance your arm (informal) to take a risk although you will probably fail chance de votre bras (informel) de prendre un risque, bien que vous aurez probablement échouer chance de votre bras (informel) de prendre un risque, bien que vous aurez probablement échouer 几率使你的手臂(非正式)承担风险虽然你可能会失败 jǐlǜ shǐ nǐ de shǒubì (fēi zhèngshì) chéngdān fēngxiǎn suīrán nǐ kě néng huì shībài acaso o braço (informal) a assumir um risco, embora você provavelmente vai falhar acaso o braço (informal) a assumir um risco, embora você provavelmente vai falhar
086  冒险一试;碰碰运气 màoxiǎn yī shì; pèng pèng yùnqì  冒险 一 试; 碰碰运气  màoxiǎn yī shì; pèng pèng yùnqì  冒险一试;碰碰运气  màoxiǎn yī shì; pèng pèng yùnqì 冒险 一 试;碰碰运气 màoxiǎn yī shì; pèng pèng yùnqì                                      
087 chance on/upon sb/sth (formal) to find or meet sb/sth unexpectedly or by chance chance on/upon sb/sth (formal) to find or meet sb/sth unexpectedly or by chance hasard sur / sur sb / sth (formelle) pour trouver ou rencontrer sb / sth de façon inattendue ou par hasard hasard sur/ sur sb/ sth (formelle) pour trouver ou rencontrer sb/ sth de façon inattendue ou par hasard 机会在/在SB /某物(正式的),以查找或会见某人/某物意外或偶然 jīhuì zài/zài SB/mǒu wù (zhèngshì de), yǐ cházhǎo huò huìjiàn mǒu rén/mǒu wù yìwài huò ǒurán aleatória / on sb / sth (formal) para procurar ou encontrar sb / sth inesperadamente ou por acaso aleatória/ on sb/ sth (formal) para procurar ou encontrar sb/ sth inesperadamente ou por acaso
088  偶然发现;碰巧遇到 ǒurán fāxiàn; pèngqiǎo yù dào  偶然 发现; 碰巧 遇到  ǒurán fāxiàn; pèngqiǎo yù dào  偶然发现;碰巧遇到  ǒurán fāxiàn; pèngqiǎo yù dào 偶然 发现;碰巧 遇到 ǒurán fāxiàn; pèngqiǎo yù dào                                      
089 One day he chanced upon Emma's diary and began readings One day he chanced upon Emma's diary and began readings Un jour, il tomba sur le journal d'Emma et a commencé des lectures Un jour, il tomba sur le journal d'Emma et a commencé des lectures 有一天,他偶然发现艾玛的日记,并开始读数 yǒu yītiān, tā ǒurán fāxiàn ài mǎ de rìjì, bìng kāishǐ dúshù Um dia, ele caiu sobre o diário de Emma e começou a ler Um dia, ele caiu sobre o diário de Emma e começou a ler
090 有一天他偶然发现了埃玛的日记,便开始读了起来 yǒu yītiān tā ǒurán fāxiànle āi mǎ de rìjì, biàn kāishǐ dúle qǐlái 有 一天 他 偶然 发现 了 埃玛 的 日记, 便 开始 读 了 起来 yǒu yītiān tā ǒurán fāxiànle āi mǎ de rìjì, biàn kāishǐ dúle qǐlái 有一天他偶然发现了埃玛的日记,便开始读了起来 yǒu yītiān tā ǒurán fāxiànle āi mǎ de rìjì, biàn kāishǐ dúle qǐlái 有 一天 他 偶然 发现 了 埃玛 的 日记, 便 开始 读 了 起来 yǒu yītiān tā ǒurán fāxiànle āi mǎ de rìjì, biàn kāishǐ dúle qǐlái                                      
091 [only before noun] not planned [only before noun] not planned [Seulement avant noun] pas prévu [Seulement avant noun] pas prévu [名词只有前]没有计划 [míngcí zhǐyǒu qián] méiyǒu jìhuà [Somente antes substantivo] não planejada [Somente antes substantivo] não planejada
092  意外的;偶然的;碰巧的 yìwài de; ǒurán de; pèngqiǎo de  意外 的; 偶然 的; 碰巧 的  yìwài de; ǒurán de; pèngqiǎo de  意外的,偶然的,碰巧的  yìwài de, ǒurán de, pèngqiǎo de 意外 的;偶然 的;碰巧 的 yìwài de; ǒurán de; pèngqiǎo de                                      
093 synonyme  unplanned  synonyme unplanned  synonyme non planifiée synonyme non planifiée synonyme无计划 synonyme wú jìhuà sinónimo não planejada sinónimo não planejada
094 a chance meeting/encounter a chance meeting/encounter une rencontre fortuite / rencontre une rencontre fortuite/ rencontre 偶遇/相遇 ǒuyù/xiāngyù um encontro casual / reunião um encontro casual/ reunião
095 邂逅 xièhòu 邂逅 xièhòu 邂逅 xièhòu 邂逅 xièhòu                                      
096 chancel the part of a church near the altar, where the priests and the choir (= singers) sit during services  chancel the part of a church near the altar, where the priests and the choir (= singers) sit during services  Chancel la partie d'une église près de l'autel, où les prêtres et le chœur (= chanteurs) assis pendant les services Chancel la partie d'une église près de l'autel, où les prêtres et le chœur (= chanteurs) assis pendant les services 圣坛教堂的一部分坛,在牧师和合唱团(=歌手)服务期间,坐在附近 shèng tán jiàotáng de yībùfèn tán, zài mùshī hé héchàng tuán (=gēshǒu) fúwù qíjiān, zuò zài fùjìn Mor parte de uma igreja perto do altar onde os sacerdotes e o coro (= cantores) sentou-se durante os serviços Mor parte de uma igreja perto do altar onde os sacerdotes e o coro (= cantores) sentou-se durante os serviços
097 (教堂的)祭坛,圣所 (jiàotáng de) jìtán, shèng suǒ (教堂 的) 祭坛, 圣 所 (jiàotáng de) jìtán, shèng suǒ (教堂的)祭坛,圣所 (jiàotáng de) jìtán, shèng suǒ (教堂 的) 祭坛, 圣 所 (jiàotáng de) jìtán, shèng suǒ                                      
098 chancellery chancelleries  chancellery chancelleries  Chancelleries de chancellerie Chancelleries de chancellerie 大臣chancelleries dàchén chancelleries chancelarias chancelaria chancelarias chancelaria
099 1 [C, usually singular] the place where a chancellor has his or her office  1 [C, usually singular] the place where a chancellor has his or her office  1 [C, généralement au singulier] le lieu où un chancelier a son bureau 1 [C, généralement au singulier] le lieu où un chancelier a son bureau 1 [C,通常是单数],其中一个校长有他或她的办公室的地方 1 [C, tōngcháng shì dānshù], qízhōng yīgè xiàozhǎng yǒu tā huò tā de bàngōngshì dì dìfāng 1 [C, geralmente singular], onde o escritório de um chanceler 1 [C, geralmente singular], onde o escritório de um chanceler
100 大臣(或<法官等)的官署  dàchén (huò <fǎguān děng) de guānshǔ  大臣 (或 <法官 等) 的 官署 dàchén (huò <fǎguān děng) de guānshǔ 大臣(或<法官等)的官署 dàchén (huò <fǎguān děng) de guānshǔ 大臣 (或 <法官 等) 的 官署 dàchén (huò <fǎguān děng) de guānshǔ                                      
101 2 [sing.+sing./pl. v.] the staff in the department of a chancellor  2 [sing.+Sing./Pl. V.] The staff in the department of a chancellor  2 [chanter. + Chanter. / Pl. v.] le personnel dans le département d'un chancelier 2 [chanter. + Chanter. / Pl. V.] Le personnel dans le département d'un chancelier 2 [唱。唱+。/ PL。诉在大臣的部门工作人员 2 [chàng. Chàng +./ PL. Sù zài dàchén de bùmén gōngzuò rényuán 2 [cantar. + Canto. / Pl. V.] Pessoal no departamento de um chanceler 2 [cantar. + Canto. / Pl. V.] Pessoal no departamento de um chanceler
102 大臣(或大法官等)官署的全体工作人员 dàchén (huò dà fǎguān děng) guānshǔ de quántǐ gōngzuò rényuán 大臣 (或 大法官 等) 官署 的 全体 工作 人员 dàchén (huò dà fǎguān děng) guānshǔ de quántǐ gōngzuò rényuán 大臣(或大法官等)官署的全体工作人员 dàchén (huò dà fǎguān děng) guānshǔ de quántǐ gōngzuò rényuán 大臣 (或 大法官 等) 官署 的 全体 工作 人员 dàchén (huò dà fǎguān děng) guānshǔ de quántǐ gōngzuò rényuán                                      
103 chancellor (also Chancellor)  chancellor (also Chancellor)  chancelier (aussi chancelier) chancelier (aussi chancelier) 校长(校长也) xiàozhǎng (xiàozhǎng yě) A chanceler (como chanceler) A chanceler (como chanceler)
104  (often used in a title 常用于头福*) (often used in a title chángyòng yú tóu fú*)  (Souvent utilisé dans un titre 常用 于 头 福 *)  (Souvent utilisé dans un titre chángyòng yú tóu fú*)  (通常在标题中使用常用于头福*)  (tōngcháng zài biāotí zhōng shǐyòng chángyòng yú tóu fú*) (Freqüentemente usado em um título 常用 于 头 福 *) (Freqüentemente usado em um título chángyòng yú tóu fú*)
105 校长(校长也) xiàozhǎng (xiàozhǎng yě) 校长 (校长 也) xiàozhǎng (xiàozhǎng yě) 校长(校长也) xiàozhǎng (xiàozhǎng yě) 校长 (校长 也) xiàozhǎng (xiàozhǎng yě)                                      
106  1 the head of government in Germany or Austria  1 the head of government in Germany or Austria   1 le chef du gouvernement en Allemagne ou en Autriche  1 le chef du gouvernement en Allemagne ou en Autriche  1在德国或奥地利政府首脑  1 zài déguó huò àodìlì zhèngfǔ shǒunǎo 1 chefe de governo na Alemanha ou na Áustria 1 chefe de governo na Alemanha ou na Áustria
107 (德国或奧 地利的)总理 (déguó huò àodìlì de) zǒnglǐ (德国 或 奧 地利 的) 总理 (déguó huò àodìlì de) zǒnglǐ (德国或奥地利的)总理 (déguó huò àodìlì de) zǒnglǐ (德国 或 奧 地利 的) 总理 (déguó huò àodìlì de) zǒnglǐ                                      
108 Chancellor  Adenauer Chancellor Adenauer chancelier Adenauer chancelier Adenauer 总理阿登纳 zǒnglǐ ā dēng nà Chanceler Adenauer Chanceler Adenauer
109 阿登纳总理 ā dēng nà zǒnglǐ 阿登纳 总理 ā dēng nà zǒnglǐ 阿登纳总理 ā dēng nà zǒnglǐ 阿登纳 总理 ā dēng nà zǒnglǐ                                      
110 2 =Chancellor of the Exchequer 2 =Chancellor of the Exchequer 2 = Chancelier de l'Échiquier 2 = Chancelier de l'Échiquier 2 =财政大臣 2 =cáizhèng dàchén 2 = Chanceler do Tesouro 2 = Chanceler do Tesouro
111  MPs waited for the chancellor’s announcement MPs waited for the chancellor’s announcement  Les députés attendaient l'annonce du chancelier  Les députés attendaient l'annonce du chancelier  议员们等待着校长的公告  yìyuánmen děngdàizhuó xiàozhǎng de gōnggào Os membros estavam aguardando o anúncio do chanceler Os membros estavam aguardando o anúncio do chanceler
112 议员们等待着财政大臣发布公告 yìyuánmen děngdàizhuó cáizhèng dàchén fābù gōnggào 议员 们 等待 着 财政 大臣 发布 公告 yìyuánmen děngdài zhe cáizhèng dàchén fābù gōnggào 议员们等待着财政大臣发布公告 yìyuánmen děngdàizhuó cáizhèng dàchén fābù gōnggào 议员 们 等待 着 财政 大臣 发布 公告 yìyuánmen děngdài zhe cáizhèng dàchén fābù gōnggào                                      
113 3 the official head of a university in Britain. Chancellor is an honorary title. 3 the official head of a university in Britain. Chancellor is an honorary title. 3 le chef officiel d'une université en Grande-Bretagne. Le chancelier est un titre honorifique. 3 le chef officiel d'une université en Grande-Bretagne. Le chancelier est un titre honorifique. 3在英国一所大学的正式头。校长是一个荣誉称号。 3 zài yīngguó yī suǒ dàxué de zhèngshì tóu. Xiàozhǎng shì yīgè róngyù chēnghào. 3 o oficial chefe de uma universidade na Grã-Bretanha. O chanceler é um título honorário. 3 o oficial chefe de uma universidade na Grã-Bretanha. O chanceler é um título honorário.
114 (英国大学的)名誊校长 (Yīngguó dàxué de) míng téng xiàozhǎng (英国 大学 的) 名 誊 校长 (Yīngguó dàxué de) míng téng xiàozhǎng (英国大学的)名誊校长 (Yīngguó dàxué de) míng téng xiàozhǎng (英国 大学 的) 名 誊 校长 (Yīngguó dàxué de) míng téng xiàozhǎng                                      
115 compare vice chancellor compare vice chancellor comparer vice-chancelier comparer vice-chancelier 比较副校长 bǐjiào fù xiàozhǎng comparar Vice-Chanceler comparar Vice-Chanceler
116 4 the head of some American universities  4 the head of some American universities  4 la tête de certaines universités américaines 4 la tête de certaines universités américaines 4美国一些大学的负责人 4 měiguó yīxiē dàxué de fùzé rén 4 cabeças de algumas universidades americanas 4 cabeças de algumas universidades americanas
117 某些美国大学的)校长 mǒu xiē měiguó dàxué de) xiàozhǎng 某些 美国 大学 的) 校长 mǒu xiē měiguó dàxué de) xiàozhǎng 某些美国大学的)校长 mǒu xiē měiguó dàxué de) xiàozhǎng 某些 美国 大学 的) 校长 mǒu xiē měiguó dàxué de) xiàozhǎng                                      
118 5 used in the titles of some senior state officials in Britain  5 used in the titles of some senior state officials in Britain  5 utilisé dans les titres de certains hauts fonctionnaires de l'État en Grande-Bretagne 5 utilisé dans les titres de certains hauts fonctionnaires de l'État en Grande-Bretagne 5,在英国一些高级政府官员的标题使用 5, zài yīngguó yīxiē gāojí zhèngfǔ guānyuán de biāotí shǐyòng 5 utilizadas nos títulos de alguns altos funcionários do estado na Grã-Bretanha 5 utilizadas nos títulos de alguns altos funcionários do estado na Grã-Bretanha
119 (用于英国某些高级政府官员的头衔) (yòng yú yīngguó mǒu xiē gāojí zhèngfǔ guānyuán de tóuxián) (用于 英国 某些 高级 政府 官员 的 头衔) (yòng yú yīngguó mǒu xiē gāojí zhèngfǔ guānyuán de tóuxián) (用于英国某些高级政府官员的头衔) (yòng yú yīngguó mǒu xiē gāojí zhèngfǔ guānyuán de tóuxián) (用于 英国 某些 高级 政府 官员 的 头衔) (yòng yú yīngguó mǒu xiē gāojí zhèngfǔ guānyuán de tóuxián)                                      
120 the Lond Chancellor (=a senior law official) the Lond Chancellor (=a senior law official) le Lond Chancelier (=, un fonctionnaire principal du droit) le Lond Chancelier (=, un fonctionnaire principal du droit) 在林斯顿校长(=的高级官员法) zài lín sī dùn xiàozhǎng (=de gāojí guānyuán fǎ) Lond a chanceler (=, um oficial sênior da lei) Lond a chanceler (=, um oficial sênior da lei)
121 大法官 . dà fǎguān. 大法官. dà fǎguān. 大法官。 dà fǎguān. 大法官. dà fǎguān.                                      
122 Chancellor of the Exchequer (in Britain) the government minister who is responsible for financial affairs  Chancellor of the Exchequer (in Britain) the government minister who is responsible for financial affairs  Chancelier de l'Échiquier (en Grande-Bretagne), le ministre du gouvernement qui est responsable des affaires financières Chancelier de l'Échiquier (en Grande-Bretagne), le ministre du gouvernement qui est responsable des affaires financières 英国财政大臣(英国)政府的部长谁负责财政事务的大臣 Yīngguó cáizhèng dàchén (yīngguó) zhèngfǔ de bùzhǎng shuí fùzé cáizhèngshìwù de dàchén Chanceler do Tesouro (UK), o ministro do governo que é responsável por assuntos financeiros Chanceler do Tesouro (UK), o ministro do governo que é responsável por assuntos financeiros
123 (英国)财政大臣 (yīngguó) cáizhèng dàchén (英国) 财政 大臣 (yīngguó) cáizhèng dàchén (英国)财政大臣 (yīngguó) cáizhèng dàchén (英国) 财政 大臣 (yīngguó) cáizhèng dàchén                                      
124 chancer ( infor­mal) a person who is always looking for opportunities to gain an advantage, even when they do not deserve to do so chancer (infor­mal) a person who is always looking for opportunities to gain an advantage, even when they do not deserve to do so Chancer (informelle) une personne qui est toujours à la recherche d'opportunités pour obtenir un avantage, même quand ils ne méritent pas de le faire Chancer (informelle) une personne qui est toujours à la recherche d'opportunités pour obtenir un avantage, même quand ils ne méritent pas de le faire chancer(非正式)的人谁是一直在寻找机会获得优势,即使他们不值得这样做 chancer(fēi zhèngshì) de rén shuí shì yīzhí zài xúnzhǎo jīhuì huòdé yōushì, jíshǐ tāmen bù zhídé zhèyàng zuò Chancer (informal) uma pessoa que está sempre procurando oportunidades para ganhar uma vantagem, mesmo quando eles não merecem a fazê-lo Chancer (informal) uma pessoa que está sempre procurando oportunidades para ganhar uma vantagem, mesmo quando eles não merecem a fazê-lo
125 投机者;钻空子的人 tóujī zhě; zuānkòngzi de rén 投机者; 钻空子 的 人 tóujī zhě; zuānkòngzi de rén 投机者;钻空子的人 tóujī zhě; zuānkòngzi de rén 投机者;钻空子 的 人 tóujī zhě; zuānkòngzi de rén                                      
126 chancery  chancery  cour de la chancellerie cour de la chancellerie 尚书 shàngshū chancelaria chancelaria
127 1 Chancery (law 律)a division of the High Court in Britain  1 Chancery (law lǜ)a division of the High Court in Britain  1 Chancery (loi 律) une division de la Haute Cour en Grande-Bretagne 1 Chancery (loi lǜ) une division de la Haute Cour en Grande-Bretagne 1衡平(法律)高等法院在英国的分公司 1 héngpíng (fǎlǜ) gāoděng fǎyuàn zài yīngguó de fēn gōngsī 1 Chancery (lei 律) uma divisão da Alta Corte da Grã-Bretanha 1 Chancery (lei lǜ) uma divisão da Alta Corte da Grã-Bretanha
128 (美国)高等法院的大法官法庭 (měiguó) gāoděng fǎyuàn de dà fǎguān fǎtíng (美国) 高等法院 的 大法官 法庭 (měiguó) gāoděng fǎyuàn de dà fǎguān fǎtíng (美国)高等法院的大法官法庭 (měiguó) gāoděng fǎyuàn de dà fǎguān fǎtíng (美国) 高等法院 的 大法官 法庭 (měiguó) gāoděng fǎyuàn de dà fǎguān fǎtíng                                      
129 大法官(法律)高等法院在英国的分公司 dà fǎguān (fǎlǜ) gāoděng fǎyuàn zài yīngguó de fēn gōngsī 大法官 (法律) 高等法院 在 英国 的 分公司 dà fǎguān (fǎlǜ) gāoděng fǎyuàn zài yīngguó de fēn gōngsī 大法官(法律)高等法院在英国的分公司 dà fǎguān (fǎlǜ) gāoděng fǎyuàn zài yīngguó de fēn gōngsī 大法官 (法律) 高等法院 在 英国 的 分公司 dà fǎguān (fǎlǜ) gāoděng fǎyuàn zài yīngguó de fēn gōngsī                                      
130 2  an office where public records are kept 2 an office where public records are kept 2 un bureau où les dossiers publics sont conservés 2 un bureau où les dossiers publics sont conservés 2一个办公室,公共记录保存 2 yīgè bàngōngshì, gōnggòng jìlù bǎocún 01 de fevereiro escritório onde os registros públicos são mantidos 01 de fevereiro escritório onde os registros públicos são mantidos
131  公共档案*;公共档案室  gōnggòng dǎng'àn*; gōnggòng dǎng'àn shì   公共 档案 *; 公共 档案 室  gōnggòng dǎng'àn*; gōnggòng dǎng'àn shì  公共档案*;公共档案室  gōnggòng dǎng'àn*; gōnggòng dǎng'àn shì 公共 档案 *;公共 档案 室 gōnggòng dǎng'àn*; gōnggòng dǎng'àn shì                                      
132 一个办公室,公共记录保存 yīgè bàngōngshì, gōnggòng jìlù bǎocún 一个 办公室, 公共 记录 保存 yīgè bàngōngshì, gōnggòng jìlù bǎocún 一个办公室,公共记录保存 yīgè bàngōngshì, gōnggòng jìlù bǎocún 一个 办公室, 公共 记录 保存 yīgè bàngōngshì, gōnggòng jìlù bǎocún                                      
133 3 (also chancery court) a court in the US that decides legal cases based on the principle of equity 3 (also chancery court) a court in the US that decides legal cases based on the principle of equity 3 (également Chancery Court) un tribunal aux États-Unis qui décide les affaires juridiques sur la base du principe de l'équité 3 (également Chancery Court) un tribunal aux États-Unis qui décide les affaires juridiques sur la base du principe de l'équité 3(也衡平法院)在美国法院审理认为,决定根据公平原则法律案件 3(yě héngpíng fǎyuàn) zài měiguó fǎyuàn shěnlǐ rènwéi, juédìng gēnjù gōngpíng yuánzé fǎlǜ ànjiàn 3 (também Chancery Court) um tribunal nos Estados Unidos que decide os processos judiciais com base no princípio da equidade 3 (também Chancery Court) um tribunal nos Estados Unidos que decide os processos judiciais com base no princípio da equidade
134  (美国)衡平法院 (měiguó) héngpíng fǎyuàn  (美国) 衡平 法院  (měiguó) héngpíng fǎyuàn  (美国)衡平法院  (měiguó) héngpíng fǎyuàn (美国) 衡平 法院 (měiguó) héngpíng fǎyuàn                                      
135  4 the offices where the official representative of a country works, in another country 4 the offices where the official representative of a country works, in another country  4 les bureaux où le représentant officiel d'un pays travaille, dans un autre pays  4 les bureaux où le représentant officiel d'un pays travaille, dans un autre pays  4如果一个国家的官方代表作品,在其他国家的办事处  4 rúguǒ yīgè guójiā de guānfāng dàibiǎo zuòpǐn, zài qítā guójiā de bànshì chù 4 escritórios, onde o representante oficial de um país que trabalham noutro país 4 escritórios, onde o representante oficial de um país que trabalham noutro país
136 大使馆(或领事馆)办公处  dàshǐ guǎn (huò lǐngshìguǎn) bàngōng chù  大使馆 (或 领事馆) 办公 处 dàshǐ guǎn (huò lǐngshìguǎn) bàngōng chù 大使馆(或领事馆)办公处 dàshǐ guǎn (huò lǐngshìguǎn) bàngōng chù 大使馆 (或 领事馆) 办公 处 dàshǐ guǎn (huò lǐngshìguǎn) bàngōng chù                                      
137 chancre (medical )a sore area on the body, which is not painful, especially one on the outer sex organs, caused by disease  chancre (medical)a sore area on the body, which is not painful, especially one on the outer sex organs, caused by disease  Chancre (médical) une zone douloureuse sur le corps, ce qui est pénible, surtout celui sur les organes sexuels externes, causée par la maladie Chancre (médical) une zone douloureuse sur le corps, ce qui est pénible, surtout celui sur les organes sexuels externes, causée par la maladie 硬下疳(医疗)一个疼痛的区域在身上,这是不痛苦的,尤其是在外部性器官疾病造成的 yìng xiàgān (yīliáo) yīgè téngtòng de qūyù zài shēnshang, zhè shì bù tòngkǔ de, yóuqí shì zài wàibù xìngqìguān jíbìng zàochéng de Canker (médica) uma área dolorosa no corpo, que é doloroso, especialmente sobre os órgãos sexuais externos causados ​​pela doença Canker (médica) uma área dolorosa no corpo, que é doloroso, especialmente sobre os órgãos sexuais externos causados ​​pela doença
138 下推 xià tuī 下推 xià tuī 下推 xià tuī 下推 xià tuī                                      
139 chancroid an infection that is passed from one person to another during sexual activity, that causes swelling in the groin  chancroid an infection that is passed from one person to another during sexual activity, that causes swelling in the groin  chancroid une infection qui se transmet d'une personne à une autre pendant l'activité sexuelle, qui provoque un gonflement dans l'aine chancroid une infection qui se transmet d'une personne à une autre pendant l'activité sexuelle, qui provoque un gonflement dans l'aine 软下疳是从一个人的性活动过程中传递到另一个感染,引起腹股沟肿胀 ruǎn xiàgān shì cóng yīgèrén dì xìng huódòng guòchéng zhōng chuándì dào lìng yīgè gǎnrǎn, yǐnqǐ fùgǔgōu zhǒngzhàng infecção chancroid que é transmitida de pessoa para pessoa durante a atividade sexual, o que provoca inchaço na virilha infecção chancroid que é transmitida de pessoa para pessoa durante a atividade sexual, o que provoca inchaço na virilha
140 软下府  ruǎn xià fǔ  软 下 府 ruǎn xià fǔ 软下府 ruǎn xià fǔ 软 下 府 ruǎn xià fǔ                                      
141 chancy (informal) involving risks and uncertainty chancy (informal) involving risks and uncertainty Chancy (informels) impliquant des risques et incertitudes Chancy (informels) impliquant des risques et incertitudes 祯(非正式)涉及风险和不确定性 zhēn (fēi zhèng shì) shèjí fēngxiǎn hé bù quèdìng xìng Chancy (informal) que envolvem riscos e incertezas Chancy (informal) que envolvem riscos e incertezas
142  清风险的;不确定的 qīng fēngxiǎn de; bù quèdìng de  清 风险 的; 不确定 的  qīng fēngxiǎn de; bù quèdìng de  清风险的,不确定的  qīng fēngxiǎn de, bù quèdìng de 清 风险 的;不确定 的 qīng fēngxiǎn de; bù quèdìng de                                      
143 synonyme risky  synonyme risky  SYNONYME risquée SYNONYME risquée synonyme风险 synonyme fēngxiǎn synonyme arriscada synonyme arriscada
144 chandelier a large round frame with branches that hold lights or candles. Chandeliers are decorated with many small pieces of glass and hang from the ceiling. chandelier a large round frame with branches that hold lights or candles. Chandeliers are decorated with many small pieces of glass and hang from the ceiling. chandelier un grand cadre rond avec des branches qui détiennent des lumières ou des bougies. Lustres sont décorées avec beaucoup de petits morceaux de verre et pendent du plafond. chandelier un grand cadre rond avec des branches qui détiennent des lumières ou des bougies. Lustres sont décorées avec beaucoup de petits morceaux de verre et pendent du plafond. 吊灯持有灯或蜡烛分支机构的大型圆框。吊灯与许多小块的玻璃装饰,挂在天花板上。 diàodēng chí yǒu dēng huò làzhú fēnzhī jīgòu de dàxíng yuán kuāng. Diàodēng yǔ xǔduō xiǎo kuài de bōlí zhuāngshì, guà zài tiānhuābǎn shàng. lustre grande moldura redonda com ramos que possuem luzes ou velas. Candelabros são decorados com lotes de pequenos pedaços de vidro e pendurar no teto. lustre grande moldura redonda com ramos que possuem luzes ou velas. Candelabros são decorados com lotes de pequenos pedaços de vidro e pendurar no teto.
145 枝播帛灯  Zhī bō bó dēng  枝 播 帛 灯 Zhī bō bó dēng 枝播帛灯 Zhī bō bó dēng 枝 播 帛 灯 Zhī bō bó dēng                                      
146 chandler  chandler  shipchandler shipchandler 钱德勒 qián dé lēi merceeiro merceeiro
147 (also ship's chandler) a person or shop/store that sells equipment for ships (also ship's chandler) a person or shop/store that sells equipment for ships (Également chandler de navire) une personne ou un magasin / magasin qui vend des équipements pour les navires (Également chandler de navire) une personne ou un magasin/ magasin qui vend des équipements pour les navires (也船舶钱德勒),销售设备的船舶的个人或商店/存储 (yě chuánbó qián dé lēi), xiāoshòu shèbèi de chuánbó de gè rén huò shāngdiàn/cúnchú (Também Ship Chandler) uma pessoa ou uma loja / loja que vende equipamentos para navios (Também Ship Chandler) uma pessoa ou uma loja/ loja que vende equipamentos para navios
148 船用杂货商(或杂食店)  chuányòng záhuò shāng (huò záshí diàn)  船用 杂货商 (或 杂 食店) chuányòng záhuò shāng (huò záshí diàn) 船用杂货商(或杂食店) chuányòng záhuò shāng (huò záshí diàn) 船用 杂货商 (或 杂 食店) chuányòng záhuò shāng (huò záshí diàn)                                      
149 change  change  changement changement 更改 gēnggǎi mudança mudança
150 BECOME/MAKE DIFFERENT (使)变化 BECOME/MAKE DIFFERENT (shǐ) biànhuà DEVENIR / FAIRE DIFFERENT (使) 变化 DEVENIR/ FAIRE DIFFERENT (shǐ) biànhuà BECOME /做出不同的(使)变化 BECOME/zuò chū bùtóng de (shǐ) biànhuà TORNAR-SE / SER DIFERENTE (使) 变化 TORNAR-SE/ SER DIFERENTE (shǐ) biànhuà
151  1 to become different  1 to become different   1 à devenir différent  1 à devenir différent  1,成为不同  1, chéngwéi bùtóng 1 para se tornar diferente 1 para se tornar diferente
152 改变;变化 gǎibiàn; biànhuà 改变; 变化 gǎibiàn; biànhuà 改变,变化 gǎibiàn, biànhuà 改变;变化 gǎibiàn; biànhuà                                      
153 Rick hasn’t changed. He looks exactly the same as he did at school Rick hasn’t changed. He looks exactly the same as he did at school Rick n'a pas changé. Il regarde exactement la même chose comme il le faisait à l'école Rick n'a pas changé. Il regarde exactement la même chose comme il le faisait à l'école 里克并没有改变。他看起来像他那样在学校一模一样 lǐ kè bìng méiyǒu gǎibiàn. Tā kàn qǐlái xiàng tā nàyàng zài xuéxiào yīmúyīyàng Rick não mudou. Ele parece exatamente o mesmo que ele fez na escola Rick não mudou. Ele parece exatamente o mesmo que ele fez na escola
154 里克—点儿没变,他和上学时一模一样 lǐ kè—diǎn er méi biàn, tā hé shàngxué shí yīmúyīyàng 里克 - 点儿 没 变, 他 和 上学 时 一模一样 lǐ kè - diǎn er méi biàn, tā hé shàngxué shí yīmúyīyàng 里克 - 点儿没变,他和上学时一模一样 lǐ kè - diǎn er méi biàn, tā hé shàngxué shí yīmúyīyàng 里克 - 点儿 没 变, 他 和 上学 时 一模一样 lǐ kè - diǎn er méi biàn, tā hé shàngxué shí yīmúyīyàng                                      
155 changing attitudes towards education changing attitudes towards education changement d'attitude envers l'éducation changement d'attitude envers l'éducation 对教育改变态度 duì jiàoyù gǎibiàn tàidù mudança de atitude em relação à educação mudança de atitude em relação à educação
156 不断变化的对教育的看法 bùduàn biànhuà de duì jiàoyù de kànfǎ 不断 变化 的 对 教育 的 看法 bùduàn biànhuà de duì jiàoyù de kànfǎ 不断变化的对教育的看法 bùduàn biànhuà de duì jiàoyù de kànfǎ 不断 变化 的 对 教育 的 看法 bùduàn biànhuà de duì jiàoyù de kànfǎ                                      
157 ◊ Her life changed completely when she won the lottery ◊ Her life changed completely when she won the lottery ◊ Sa vie a complètement changé quand elle a gagné à la loterie ◊ Sa vie a complètement changé quand elle a gagné à la loterie ◊她的生活完全改变了,当她赢了彩票 ◊tā de shēnghuó wánquán gǎibiànle, dāng tā yíngle cǎipiào ◊ Sua vida mudou quando ela ganhou na loteria ◊ Sua vida mudou quando ela ganhou na loteria
158 买彩票中奖后她的生活完全变了 mǎi cǎipiào zhòngjiǎng hòu tā de shēnghuó wánquán biànle 买 彩票 中奖 后 她 的 生活 完全 变 了 mǎi cǎipiào zhòngjiǎng hòu tā de shēnghuó wánquán biànle 买彩票中奖后她的生活完全变了 mǎi cǎipiào zhòngjiǎng hòu tā de shēnghuó wánquán biànle 买 彩票 中奖 后 她 的 生活 完全 变 了 mǎi cǎipiào zhòngjiǎng hòu tā de shēnghuó wánquán biànle                                      
159 。2 [VN] to make sb/sth different .2 [VN] to make sb/sth different .2 [VN] pour sb / sth différent .2 [VN] pour sb/ sth différent 0.2 [V],使某人/某物不同 0.2 [V], shǐ mǒu rén/mǒu wù bùtóng .2 [VN] para sb / sth diferente .2 [VN] para sb/ sth diferente
160  使不同 shǐ bu tóng  使 不同  shǐ bùtóng  使不同  shǐ bu tóng 使 不同 shǐ bùtóng                                      
161 Fame hadn’t really changed him Fame hadn’t really changed him Fame avait pas vraiment changé le Fame avait pas vraiment changé le 成名并没有真正改变了他 chéngmíng bìng méiyǒu zhēnzhèng gǎibiànle tā A fama não mudou a A fama não mudou a
162 名声并没有使他養丝毫改变 míngshēng bìng méiyǒu shǐ tā yǎng sīháo gǎibiàn 名声 并 没有 使 他 養 丝毫 改变 míngshēng bìng méiyǒu shǐ tā yǎng sīháo gǎibiàn 名声并没有使他养丝毫改变 míngshēng bìng méiyǒu shǐ tā yǎng sīháo gǎibiàn 名声 并 没有 使 他 養 丝毫 改变 míngshēng bìng méiyǒu shǐ tā yǎng sīháo gǎibiàn                                      
163 Computers have changed the people work Computers have changed the people work Les ordinateurs ont changé les gens travaillent Les ordinateurs ont changé les gens travaillent 计算机已经改变了人们的工作 jìsuànjī yǐjīng gǎibiànle rénmen de gōngzuò Os computadores mudaram as pessoas trabalham Os computadores mudaram as pessoas trabalham
164 计算机改变了人的工作方式 jìsuànjī gǎibiànle rén de gōngzuò fāngshì 计算机 改变 了 人 的 工作 方式 jìsuànjī gǎibiànle rén de gōngzuò fāngshì 计算机改变了人的工作方式 jìsuànjī gǎibiànle rén de gōngzuò fāngshì 计算机 改变 了 人 的 工作 方式 jìsuànjī gǎibiànle rén de gōngzuò fāngshì                                      
165 3 ~ (sb/sth) (from A) to/into B to pass or make sb/sth pass from one state or form into another (使)变换,改换,变成 3 ~ (sb/sth) (from A) to/into B to pass or make sb/sth pass from one state or form into another (shǐ) biànhuàn, gǎihuàn, biàn chéng 3 ~ (sb / sth) (de A) à / en B pour passer ou faire sb / pass qqch d'un état ou former dans un autre (使) 变换, 改换, 变成 3 ~ (sb/ sth) (de A) à/ en B pour passer ou faire sb/ pass qqch d'un état ou former dans un autre (shǐ) biànhuàn, gǎihuàn, biàn chéng 3〜(SB /某物)(从A)到/为B通过或使某人/某物从一个状态传递或形成到另一个(使)变换,改换,变成 3〜(SB/mǒu wù)(cóng A) dào/wèi B tōngguò huò shǐ mǒu rén/mǒu wù cóng yīgè zhuàngtài chuándì huò xíngchéng dào lìng yīgè (shǐ) biànhuàn, gǎihuàn, biàn chéng 3 ~ (sb / sth) (A) para / B para fazer ou causar passar sb / sth de um estado ou numa forma para outra (使) 变换, 改换, 变成 3 ~ (sb/ sth) (A) para/ B para fazer ou causar passar sb/ sth de um estado ou numa forma para outra (shǐ) biànhuàn, gǎihuàn, biàn chéng
166 Caterpillars change into butterflies. Caterpillars change into butterflies. Caterpillars se transforment en papillons. Caterpillars se transforment en papillons. 毛虫变成蝴蝶。 máochóng biàn chéng húdié. As lagartas se transformam em borboletas. As lagartas se transformam em borboletas.
167 毛虫变成蝴蝶 Máochóng biàn chéng húdié 毛虫 变成 蝴蝶 Máochóng biàn chéng húdié 毛虫变成蝴蝶 Máochóng biàn chéng húdié 毛虫 变成 蝴蝶 Máochóng biàn chéng húdié                                      
168 Wait for the traffic lights to change. Wait for the traffic lights to change. Attendez que les feux de circulation pour changer. Attendez que les feux de circulation pour changer. 等待交通灯发生变化。 děngdài jiāotōng dēng fāshēng biànhuà. Aguarde os semáforos a mudar. Aguarde os semáforos a mudar.
169 等待交通灯发生变化 Děngdài jiāotōng dēng fāshēng biànhuà 等待 交通 灯 发生 变化 Děngdài jiāotōng dēng fāshēng biànhuà 等待交通灯发生变化 Děngdài jiāotōng dēng fāshēng biànhuà 等待 交通 灯 发生 变化 Děngdài jiāotōng dēng fāshēng biànhuà                                      
170 等待交通灯变**色 děngdài jiāotōng dēng biàn**sè 等待 交通 灯 变 ** 色 děng dài jiāotōng dēng biàn** sè 等待交通灯变**色 děngdài jiāotōng dēng biàn**sè 等待 交通 灯 变 色 ** děng dài jiāotōng dēng biànsè**                                      
171 The lights changed from red to green The lights changed from red to green Les lumières changé du rouge au vert Les lumières changé du rouge au vert 由红色变为绿色灯光 yóu hóngsè biàn wèi lǜsè dēngguāng As luzes mudou de vermelho para verde As luzes mudou de vermelho para verde
172 交通灯已由红'变绿 jiāotōng dēng yǐ yóu hóng'biàn lǜ 交通 灯 已由 红 '变绿 jiāotōng dēng yǐ yóu hóng'biàn lǜ 交通灯已由红'变绿 jiāotōng dēng yǐ yóu hóng'biàn lǜ 交通 灯 已由 红 '变绿 jiāotōng dēng yǐ yóu hóng'biàn lǜ                                      
173 由红色变为绿色灯光 yóu hóngsè biàn wèi lǜsè dēngguāng 由 红色 变为 绿色 灯光 yóu hóngsè biàn wèi lǜsè dēngguāng 由红色变为绿色灯光 yóu hóngsè biàn wèi lǜsè dēngguāng 由 红色 变为 绿色 灯光 yóu hóngsè biàn wèi lǜsè dēngguāng                                      
174 With a wave of her magic wand, she changed the frog into a handsome prince With a wave of her magic wand, she changed the frog into a handsome prince Avec une vague de sa baguette magique, elle a changé la grenouille dans un beau prince Avec une vague de sa baguette magique, elle a changé la grenouille dans un beau prince 随着挥了挥魔杖,她改变了青蛙变成了英俊的王子 suízhe huīle huī mózhàng, tā gǎibiànle qīngwā biàn chéngle yīngjùn de wángzǐ Com um aceno de sua varinha, ela mudou o sapo em um belo príncipe Com um aceno de sua varinha, ela mudou o sapo em um belo príncipe
175 她魔杖一挥把青蛙变成了英俊的王子 tā mózhàng yī huī bǎ qīngwā biàn chéngle yīngjùn de wángzǐ 她 魔杖 一挥 把 青蛙 变成 了 英俊 的 王子 tā mózhàng yī huī bǎ qīngwā biàn chéngle yīngjùn de wángzǐ 她魔杖一挥把青蛙变成了英俊的王子 tā mózhàng yī huī bǎ qīngwā biàn chéngle yīngjùn de wángzǐ 她 魔杖 一挥 把 青蛙 变成 了 英俊 的 王子 tā mózhàng yī huī bǎ qīngwā biàn chéngle yīngjùn de wángzǐ                                      
176 4 to stop having one state, position or direction and start having another  4 to stop having one state, position or direction and start having another  4 pour arrêter d'avoir un état, la position ou la direction et commencer à avoir un autre 4 pour arrêter d'avoir un état, la position ou la direction et commencer à avoir un autre 4再生育一个状态,位置或方向,并开始有另一 4 zài shēngyù yīgè zhuàngtài, wèizhì huò fāngxiàng, bìng kāishǐ yǒu lìng yī 4 para parar a ter um status, posição ou direção e começar a ter outra 4 para parar a ter um status, posição ou direção e começar a ter outra
177 转换;变更 zhuǎnhuàn; biàngēng 转换; 变更 zhuǎnhuàn; biàngēng 转换;变更 zhuǎnhuàn; biàngēng 转换;变更 zhuǎnhuàn; biàngēng                                      
178 Leaves change colour in autumn Leaves change colour in autumn Feuilles changent de couleur à l'automne Feuilles changent de couleur à l'automne 叶变色的秋天 yè biànsè de qiūtiān Deixa a mudança de cor no outono Deixa a mudança de cor no outono
179 树叶在秋天改变颜色 shùyè zài qiūtiān gǎibiàn yánsè 树叶 在 秋天 改变 颜色 shùyè zài qiūtiān gǎibiàn yánsè 树叶在秋天改变颜色 shùyè zài qiūtiān gǎibiàn yánsè 树叶 在 秋天 改变 颜色 shùyè zài qiūtiān gǎibiàn yánsè                                      
180 The wind has changed direction The wind has changed direction Le vent a changé de direction Le vent a changé de direction 风向变了方向 fēngxiàng biànle fāngxiàng A direção do vento mudou A direção do vento mudou
181 成向已经变了 chéng xiàng yǐjīng biànle 成 向 已经 变 了 chéng xiàng yǐjīng biànle 成向已经变了 chéng xiàng yǐjīng biànle 成 向 已经 变 了 chéng xiàng yǐjīng biànle                                      
182 Our ship changed course Our ship changed course Notre navire a changé de cap Notre navire a changé de cap 我们的船改变航向 wǒmen de chuán gǎibiàn hángxiàng Nosso navio mudou de rumo Nosso navio mudou de rumo
183 我们的船改变了航向 wǒmen de chuán gǎibiànle hángxiàng 我们 的 船 改变 了 航向 wǒmen de chuán gǎibiànle hángxiàng 我们的船改变了航向 wǒmen de chuán gǎibiànle hángxiàng 我们 的 船 改变 了 航向 wǒmen de chuán gǎibiànle hángxiàng                                      
184 REPLACE 代替 REPLACE dàitì REMPLACER 代替 REMPLACER dàitì REPLACE代替 REPLACE dàitì 代替 REPLACE dàitì REPLACE
185  5 ~ sb/sth (for sb/sth) | 〜sth (to sth) to replace one thing, person, service, etc. with sth new or different 5 ~ sb/sth (for sb/sth) | 〜sth (to sth) to replace one thing, person, service, etc. With sth new or different  5 ~ sb / sth (pour sb / sth) | ~sth (à qqch) pour remplacer une chose, personne, service, etc. avec de nouveaux qqch ou différents  5 ~ sb/ sth (pour sb/ sth) | ~sth (à qqch) pour remplacer une chose, personne, service, etc. Avec de nouveaux qqch ou différents  5〜SB /某事(对某人/某事)| ~sth(为某事),以取代一件事,人,服务等方面与某事物新的或不同  5〜SB/mǒu shì (duì mǒu rén/mǒu shì)| ~sth(wèi mǒu shì), yǐ qǔdài yī jiàn shì, rén, fúwù děng fāngmiàn yǔ mǒu shìwù xīn de huò bùtóng 5 ~ sb / sth (para sb / sth) | ~ Sth (com sth) para alterar uma coisa, pessoa, serviço, etc. com sth novo ou diferente 5 ~ sb/ sth (para sb/ sth) | ~ Sth (com sth) para alterar uma coisa, pessoa, serviço, etc. Com sth novo ou diferente
186  替代;替换;更换 tìdài; tìhuàn; gēnghuàn  替代; 替换; 更换  tìdài; tìhuàn; gēnghuàn  替代;替换;更换  tìdài; tìhuàn; gēnghuàn 替代;替换;更换 tìdài; tìhuàn; gēnghuàn                                      
187 I want to change my I want to change my Je souhaite modifier ma Je souhaite modifier ma 我想改变我 wǒ xiǎng gǎibiàn wǒ Eu quero mudar o meu Eu quero mudar o meu
188 我想改变我 wǒ xiǎng gǎibiàn wǒ 我 想 改变 我 wǒ xiǎng gǎibiàn wǒ 我想改变我 wǒ xiǎng gǎibiàn wǒ 我 想 改变 我 wǒ xiǎng gǎibiàn wǒ                                      
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308