A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN portugues pinyin     ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 chamber     314 314 champ 20000abc abc image                                      
002 chamber Chamber chambre Chambre 房间 Fángjiān quarto Quarto
003  a hall in a public building that is used for formal meetings  a hall in a public building that is used for formal meetings   une salle dans un bâtiment public qui est utilisé pour des réunions formelles  une salle dans un bâtiment public qui est utilisé pour des réunions formelles  在公共建设厅,用于举行正式会议  zài gōnggòng jiànshè tīng, yòng yú jǔxíng zhèngshì huìyì um quarto em um edifício público que é usado para reuniões formais um quarto em um edifício público que é usado para reuniões formais
004 会坤存 huì kūn cún 会 坤 存 huì kūn cún 会坤存 huì kūn cún 会 坤 存 huì kūn cún                                      
005 The members left the council chamber The members left the council chamber Les membres ont quitté la chambre du conseil Les membres ont quitté la chambre du conseil 议员们离开了会议室 yìyuánmen líkāile huìyì shì Os membros deixaram a câmara de conselho Os membros deixaram a câmara de conselho
006 议员离开了会议庁 yìyuán líkāile huìyì tīng 议员 离开 了 会议 庁 yìyuán líkāile huìyì tīng 议员离开了会议庁 yìyuán líkāile huìyì tīng 议员 离开 了 会议 庁 yìyuán líkāile huìyì tīng                                      
007 the Senate/House chamber the Senate/House chamber Sénat / Maison Sénat/ Maison 参议院/众议院室 cānyìyuàn/zhòngyìyuàn shì Senado / Casa Senado/ Casa
008 参议院/众议院会议厅 cānyìyuàn/zhòngyìyuàn huìyì tīng 参议院 / 众议院 会议 厅 cānyìyuàn/ zhòngyìyuàn huìyì tīng 参议院/众议院会议厅 cānyìyuàn/zhòngyìyuàn huìyì tīng 参议院 / 众议院 会议 厅 cānyìyuàn/ zhòngyìyuàn huìyì tīng                                      
009 see also Chamber of Commerce see also Chamber of Commerce voir aussi la Chambre de commerce voir aussi la Chambre de commerce 又见商会 yòu jiàn shānghuì ver também a Câmara de Comércio ver também a Câmara de Comércio
010 [C+sing./plural. v.] one of the parts of a parliament  [C+sing./Plural. V.] One of the parts of a parliament  [C + chanter. / Pluriel. v.] l'une des parties d'un parlement [C + chanter. / Pluriel. V.] L'une des parties d'un parlement [C +唱歌。/复数。诉]议会的组成部分之一 [C +chànggē./Fùshù. Sù] yìhuì de zǔchéng bùfèn zhī yī [C + cantar. / Plural. v.] uma das partes de um Parlamento [C + cantar. / Plural. V.] Uma das partes de um Parlamento
011 (议会的)议院 (yìhuì de) yìyuàn (议会 的) 议院 (yìhuì de) yìyuàn (议会的)议院 (yìhuì de) yìyuàn (议会 的) 议院 (yìhuì de) yìyuàn                                      
012 the Lower/Upper Chamber (= in Britain, the House of Commons/House of Lords) the Lower/Upper Chamber (= in Britain, the House of Commons/House of Lords) la Chambre Basse / Haute (= en Grande-Bretagne, la Chambre des communes / Chambre des Lords) la Chambre Basse/ Haute (= en Grande-Bretagne, la Chambre des communes/ Chambre des Lords) 下/上议院(=在英国,下议院上议院/楼) xià/shàng yìyuàn (=zài yīngguó, xià yìyuàn shàng yìyuàn/lóu) Casa Alta / Baixa (= Grã-Bretanha, a Câmara dos Comuns / House of Lords) Casa Alta/ Baixa (= Grã-Bretanha, a Câmara dos Comuns/ House of Lords)
013 下 /上议院(英国为  xià/shàng yìyuàn (yīngguó wèi  下 / 上议院 (英国 为 xià/ shàng yìyuàn (yīngguó wèi 下/上议院(英国为 xià/shàng yìyuàn (yīngguó wèi 下 / 上议院 (英国 为 xià/ shàng yìyuàn (yīngguó wèi                                      
014 the House of Commons / House of Lords ) o the Chamber of Deputies in the Italian parliament  the House of Commons/ House of Lords) o the Chamber of Deputies in the Italian parliament  la Chambre des communes / Chambre des Lords) o la Chambre des députés au Parlement italien la Chambre des communes/ Chambre des Lords) o la Chambre des députés au Parlement italien 下议院上议院/楼)澳众议院在意大利议会 xià yìyuàn shàng yìyuàn/lóu) ào zhòngyìyuàn zài yìdàlì yìhuì Commons / House of Lords) o da Câmara dos Deputados do Parlamento italiano Commons/ House of Lords) o da Câmara dos Deputados do Parlamento italiano
015 意大利国会的下议院  yìdàlì guóhuì de xià yìyuàn  意大利 国会 的 下议院 yìdàlì guóhuì de xià yìyuàn 意大利国会的下议院 yìdàlì guóhuì de xià yìyuàn 意大利 国会 的 下议院 yìdàlì guóhuì de xià yìyuàn                                      
016 Under Senate rules, the chamber must vote on the bill by this Under Senate rules, the chamber must vote on the bill by this En vertu des règles du Sénat, la chambre doit voter sur le projet de loi par ce En vertu des règles du Sénat, la chambre doit voter sur le projet de loi par ce 根据参议院规则,必须室对这个议案进行投票表决 gēnjù cānyìyuàn guīzé, bìxū shì duì zhège yì'àn jìnxíng tóupiào biǎojué Sob as regras do Senado, a câmara deve votar o projeto de lei por Sob as regras do Senado, a câmara deve votar o projeto de lei por
017 根据规定,参议院必须在本星期五以前投票决此项议案 gēnjù guīdìng, cānyìyuàn bìxū zài běn xīngqíwǔ yǐqián tóupiào jué cǐ xiàng yì'àn 根据 规定, 参议院 必须 在 本 星期五 以前 投票 决 此项 议案 gēnjù guīdìng, cānyìyuàn bìxū zài běn xīngqíwǔ yǐqián tóupiào jué cǐ xiàng yì'àn 根据规定,参议院必须在本星期五以前投票决此项议案 gēnjù guīdìng, cānyìyuàn bìxū zài běn xīngqíwǔ yǐqián tóupiào jué cǐ xiàng yì'àn 根据 规定, 参议院 必须 在 本 星期五 以前 投票 决 此项 议案 gēnjù guīdìng, cānyìyuàn bìxū zài běn xīngqíwǔ yǐqián tóupiào jué cǐ xiàng yì'àn                                      
018 3 (in compounds构成复合词)a room used for the particular purpose that is mentioned 3 (in compounds gòuchéng fùhécí)a room used for the particular purpose that is mentioned 3 (en composés 构成 复合 词) une pièce utilisée pour l'usage particulier qui est mentionné 3 (en composés gòuchéng fùhécí) une pièce utilisée pour l'usage particulier qui est mentionné 3(在化合物构成复合词)用于被提及的特定用途的房间 3(zài huàhéwù gòuchéng fùhécí) yòng yú bèi tí jí de tèdìng yòngtú de fángjiān 3 (em 构成 复合 compostos 词) uma sala utilizada para a finalidade específica mencionada 3 (em gòuchéng fùhé compostos cí) uma sala utilizada para a finalidade específica mencionada
019 (作特定用途的)房间,室 (zuò tèdìng yòngtú de) fángjiān, shì (作 特定 用途 的) 房间, 室 (zuò tèdìng yòngtú de) fángjiān, shì (作特定用途的)房间,室 (zuò tèdìng yòngtú de) fángjiān, shì (作 特定 用途 的) 房间, 室 (zuò tèdìng yòngtú de) fángjiān, shì                                      
020 a burial chamber a burial chamber une chambre funéraire une chambre funéraire 一个墓室 yīgè mùshì uma câmara mortuária uma câmara mortuária
021 墓室 mùshì 墓室 mùshì 墓室 mùshì 墓室 mùshì                                      
022 Divers transfer from the water to a decompression chamber Divers transfer from the water to a decompression chamber Divers transfert de l'eau vers une chambre de décompression Divers transfert de l'eau vers une chambre de décompression 潜水员从水中转移到减压室 qiánshuǐyuán cóng shuǐzhōng zhuǎnyí dào jiǎn yā shì Vários transferência da água para uma câmara de descompressão Vários transferência da água para uma câmara de descompressão
023 潜水员从水里转入减压舱 qiánshuǐyuán cóng shuǐ lǐ zhuǎn rù jiǎn yā cāng 潜水员 从 水里 转入 减压 舱 qiánshuǐyuán cóng shuǐ lǐ zhuǎn rù jiǎn yā cāng 潜水员从水里转入减压舱 qiánshuǐyuán cóng shuǐ lǐ zhuǎn rù jiǎn yā cāng 潜水员 从 水里 转入 减压 舱 qiánshuǐyuán cóng shuǐ lǐ zhuǎn rù jiǎn yā cāng                                      
024 see also gas chamber see also gas chamber voir aussi la chambre à gaz voir aussi la chambre à gaz 又见气室 yòu jiàn qì shì veja a câmara de gás veja a câmara de gás
025 4 a space in the body, in a plant or in a machine,which is separated from the rest  4 a space in the body, in a plant or in a machine,which is separated from the rest  4 un espace dans le corps, dans une plante ou dans une machine, qui est séparée du reste 4 un espace dans le corps, dans une plante ou dans une machine, qui est séparée du reste 4在体内的空间中,在植物或在一台机器,它是从其余部分分开 4 zài tǐnèi de kōngjiān zhōng, zài zhíwù huò zài yī tái jīqì, tā shì cóng qíyú bùfèn fēnkāi 4 um espaço no corpo, em uma planta ou de uma máquina, que é separada do resto 4 um espaço no corpo, em uma planta ou de uma máquina, que é separada do resto
026 (人体、植物或机器内的)腔,室 (réntǐ, zhíwù huò jīqì nèi de) qiāng, shì (人体, 植物 或 机器 内 的) 腔, 室 (réntǐ, zhíwù huò jīqì nèi de) qiāng, shì (人体,植物或机器内的)腔,室 (réntǐ, zhíwù huò jīqì nèi de) qiāng, shì (人体, 植物 或 机器 内 的) 腔, 室 (réntǐ, zhíwù huò jīqì nèi de) qiāng, shì                                      
027 在一台机器魁在身体的空间中,在金植物从其余部分分开 zài yī tái jīqì kuí zài shēntǐ de kōngjiān zhōng, zài jīn zhíwù cóng qíyú bùfèn fēnkāi 在 一 台 机器 魁 在 身体 的 空间 中, 在 金 植物 从 其余 部分 分开 zài yī tái jīqì kuí zài shēntǐ de kōngjiān zhōng, zài jīn zhíwù cóng qíyú bùfèn fēnkāi 在一台机器魁在身体的空间中,在金植物从其余部分分开 zài yī tái jīqì kuí zài shēntǐ de kōngjiān zhōng, zài jīn zhíwù cóng qíyú bùfèn fēnkāi 在 一 台 机器 魁 在 身体 的 空间 中, 在 金 植物 从 其余 部分 分开 zài yī tái jīqì kuí zài shēntǐ de kōngjiān zhōng, zài jīn zhíwù cóng qíyú bùfèn fēnkāi                                      
028 the chambers of the heart the chambers of the heart les chambres du coeur les chambres du coeur 心脏的腔 xīnzàng de qiāng as câmaras do coração as câmaras do coração
029 心腔  xīn qiāng  心 腔 xīn qiāng 心腔 xīn qiāng 心 腔 xīn qiāng                                      
030 the rocket’s combustion chamber  the rocket’s combustion chamber  La chambre de combustion de la fusée La chambre de combustion de la fusée 火箭的燃烧室 huǒjiàn de ránshāo shì A câmara de combustão do foguete A câmara de combustão do foguete
031 火箭燃烧室 huǒjiàn ránshāo shì 火箭 燃烧室 huǒjiàn ránshāo shì 火箭燃烧室 huǒjiàn ránshāo shì 火箭 燃烧室 huǒjiàn ránshāo shì                                      
032 the chamber of a gun (~ the part that holds the bullets)  the chamber of a gun (~ the part that holds the bullets)  la chambre d'une arme à feu (~ la partie qui détient les balles) la chambre d'une arme à feu (~ la partie qui détient les balles) 枪的室(〜持有子弹的部分) qiāng de shì (〜chí yǒu zǐdàn de bùfèn) a câmara de arma de fogo (~ o ​​partido que detém as bolas) a câmara de arma de fogo (~ o ​​partido que detém as bolas)
033 枪膛  qiāng táng  枪膛 qiāng táng 枪膛 qiāng táng 枪膛 qiāng táng                                      
034 5  a space under the ground which is almost completely dosed on all sides 5 a space under the ground which is almost completely dosed on all sides 5 un espace sous le sol qui est presque complètement dosé sur tous les côtés 5 un espace sous le sol qui est presque complètement dosé sur tous les côtés 5,其在各方面几乎完全给予了一处空间 5, qí zài gè fāngmiàn jīhū wánquán jǐyǔle yī chù kōngjiān 5 um espaço sob o chão, que é quase completamente determinada em todos os lados 5 um espaço sob o chão, que é quase completamente determinada em todos os lados
035  *穴 *xué  * 穴  * xué  *穴  *xué * 穴 * xué                                      
036 地面归仁下面的空间EST几乎完全关闭电话各方 dìmiàn guī rén xiàmiàn de kōngjiān EST jīhū wánquán guānbì diànhuà gè fāng 地面 归仁 下面 的 空间 EST 几乎 完全 关闭 电话 各方 dìmiàn guī rén xiàmiàn de kōngjiān EST jīhū wánquán guānbì diànhuà gè fāng 地面归仁下面的空间EST几乎完全关闭电话各方 dìmiàn guī rén xiàmiàn de kōngjiān EST jīhū wánquán guānbì diànhuà gè fāng 地面 归仁 下面 的 空间 IS 几乎 完全 关闭 电话 各方 dìmiàn guī rén xiàmiàn de kōngjiān IS jīhū wánquán guānbì diànhuà gè fāng                                      
037 They found them­selves in a vast underground chamber They found them­selves in a vast underground chamber Ils se trouvaient dans une vaste chambre souterraine Ils se trouvaient dans une vaste chambre souterraine 他们发现自己在一个地下大洞穴 tāmen fāxiàn zìjǐ zài yīgè dìxià dà dòngxué Eles estavam em uma vasta câmara subterrânea Eles estavam em uma vasta câmara subterrânea
038 他们发现他们**了一个地下大洞穴 tāmen fāxiàn tāmen**le yīgè dìxià dà dòngxué 他们 发现 他们 ** 了 一个 地下 大 洞穴 tāmen fāxiàn tāmen** le yīgè dìxià dà dòngxué 他们发现他们**了一个地下大洞穴 tāmen fāxiàn tāmen**le yīgè dìxià dà dòngxué ** 他们 发现 他们 了 一个 地下 大 洞穴 ** tāmen fāxiàn tāmenle yīgè dìxià dà dòngxué                                      
039 他们发现自己在一个地下大洞穴 tāmen fāxiàn zìjǐ zài yīgè dìxià dà dòngxué 他们 发现 自己 在 一个 地下 大 洞穴 tāmen fāxiàn zìjǐ zài yīgè dìxià dà dòngxué 他们发现自己在一个地下大洞穴 tāmen fāxiàn zìjǐ zài yīgè dìxià dà dòngxué 他们 发现 自己 在 一个 地下 大 洞穴 tāmen fāxiàn zìjǐ zài yīgè dìxià dà dòngxué                                      
040  6 (old use) a bedroom or private room 6 (old use) a bedroom or private room  6 (ancienne utilisation) une chambre ou une salle privée  6 (ancienne utilisation) une chambre ou une salle privée  6(老用)一间卧室或私人房间  6(lǎo yòng) yī jiàn wòshì huò sīrén fángjiān 6 (ex-uso) um quarto ou uma sala privada 6 (ex-uso) um quarto ou uma sala privada
041 卧室;寝室;私人房间 wòshì; qǐnshì; sīrén fángjiān 卧室; 寝室; 私人 房间 wòshì; qǐnshì; sīrén fángjiān 卧室,寝室;私人房间 wòshì, qǐnshì; sīrén fángjiān 卧室;寝室;私人 房间 wòshì; qǐnshì; sīrén fángjiān                                      
042 一间卧室或私人房间 yī jiàn wòshì huò sīrén fángjiān 一 间 卧室 或 私人 房间 yī jiān wòshì huò sīrén fángjiān 一间卧室或私人房间 yī jiàn wòshì huò sīrén fángjiān 一 间 卧室 或 私人 房间 yī jiān wòshì huò sīrén fángjiān                                      
043 chamberlain an official who managed the home and servants of a king, queen or important family in past centuries  chamberlain an official who managed the home and servants of a king, queen or important family in past centuries  chambellan un fonctionnaire qui a géré la maison et serviteurs d'un roi, la reine ou de la famille importante au cours des siècles chambellan un fonctionnaire qui a géré la maison et serviteurs d'un roi, la reine ou de la famille importante au cours des siècles 张伯伦谁管理,在过去的几个世纪一个国王,王后或重要的家庭的家和仆人的官方 zhāngbólún shuí guǎnlǐ, zài guòqù de jǐ gè shìjì yīgè guówáng, wánghòu huò zhòngyào de jiātíng de jiā hé púrén de guānfāng Chamberlain um funcionário que administrava a casa e os servos de um rei, rainha ou familiar importante ao longo dos séculos Chamberlain um funcionário que administrava a casa e os servos de um rei, rainha ou familiar importante ao longo dos séculos
044 (国王或女王的)内侍;(旧时贵族的)管家 (guówáng huò nǚwáng de) nèishì;(jiùshí guìzú de) guǎnjiā (国王 或 女王 的) 内侍; (旧时 贵族 的) 管家 (guówáng huò nǚwáng de) nèishì; (jiùshí guìzú de) guǎnjiā (国王或女王的)内侍(旧时贵族的)管家 (guówáng huò nǚwáng de) nèishì (jiùshí guìzú de) guǎnjiā (国王 或 女王 的) 内侍; (旧时 贵族 的) 管家 (guówáng huò nǚwáng de) nèishì; (jiùshí guìzú de) guǎnjiā                                      
045 内侍官一年谁在管理过去几个世纪一个国王,王后或大家族的家和仆人  nèishì guān yī nián shuí zài guǎnlǐ guòqù jǐ gè shìjì yīgè guówáng, wánghòu huò dà jiāzú de jiā hé púrén  内侍 官 一年 谁 在 管理 过去 几个 世纪 一个 国王, 王后 或 大 家族 的 家 和 仆人 nèishì guān yī nián shuí zài guǎnlǐ guòqù jǐ gè shìjì yīgè guówáng, wánghòu huò dà jiāzú de jiā hé púrén 内侍官一年谁在管理过去几个世纪一个国王,王后或大家族的家和仆人 nèishì guān yī nián shuí zài guǎnlǐ guòqù jǐ gè shìjì yīgè guówáng, wánghòu huò dà jiāzú de jiā hé púrén 内侍 官 一年 谁 在 管理 过去 几个 世纪 一个 国王, 王后 或 大 家族 的 家 和 仆人 nèishì guān yī nián shuí zài guǎnlǐ guòqù jǐ gè shìjì yīgè guówáng, wánghòu huò dà jiāzú de jiā hé púrén                                      
046 chambermaid a woman whose job is to clean bedrooms, usually in a hotel chambermaid a woman whose job is to clean bedrooms, usually in a hotel chambrière une femme dont le travail consiste à nettoyer les chambres, habituellement dans un hôtel chambrière une femme dont le travail consiste à nettoyer les chambres, habituellement dans un hôtel 在酒店女服务员的女人,他们的工作就是干净的卧室,通常 zài jiǔdiàn nǚ fúwùyuán de nǚrén, tāmen de gōngzuò jiùshì gānjìng de wòshì, tōngcháng chicotear uma mulher cujo trabalho é para limpar os quartos, geralmente em um hotel chicotear uma mulher cujo trabalho é para limpar os quartos, geralmente em um hotel
047  (通常指旅馆内)打扫房间的女工 (tōngcháng zhǐ lǚguǎn nèi) dǎsǎo fángjiān de nǚgōng  (通常 指 旅馆 内) 打扫 房间 的 女工  (tōngcháng zhǐ lǚguǎn nèi) dǎsǎo fángjiān de nǚgōng  (通常指旅馆内)打扫房间的女工  (tōngcháng zhǐ lǚguǎn nèi) dǎsǎo fángjiān de nǚgōng (通常 指 旅馆 内) 打扫 房间 的 女工 (tōngcháng zhǐ lǚguǎn nèi) dǎsǎo fángjiān de nǚgōng                                      
048  chamber music  classical music written for a small group of instruments chamber music classical music written for a small group of instruments  musique de chambre de la musique classique écrite pour un petit groupe d'instruments  musique de chambre de la musique classique écrite pour un petit groupe d'instruments  对一个小乐器的室内乐古典音乐写  duì yīgè xiǎo yuèqì de shìnèi yuè gǔdiǎn yīnyuè xiě música de câmara da música clássica escrita por um pequeno grupo de instrumentos música de câmara da música clássica escrita por um pequeno grupo de instrumentos
049 室内乐(为小型乐队谱写的古典乐曲) shìnèi yuè (wèi xiǎoxíng yuèduì pǔxiě de gǔdiǎn yuè qū) 室内乐 (为 小型 乐队 谱写 的 古典 乐曲) shìnèi yuè (wèi xiǎoxíng yuèduì pǔxiě de gǔdiǎn yuèqǔ) 室内乐(为小型乐队谱写的古典乐曲) shìnèi yuè (wèi xiǎoxíng yuèduì pǔxiě de gǔdiǎn yuè qū) 室内乐 (为 小型 乐队 谱写 的 古典 乐曲) shìnèi yuè (wèi xiǎoxíng yuèduì pǔxiě de gǔdiǎn yuèqǔ)                                      
050 Chamber of Commerce  a group of local busi­ness people who work together to help business and trade in a particular town  Chamber of Commerce a group of local busi­ness people who work together to help business and trade in a particular town  Chambre de commerce d'un groupe de gens d'affaires locaux qui travaillent ensemble pour aider les entreprises et le commerce dans une ville particulière Chambre de commerce d'un groupe de gens d'affaires locaux qui travaillent ensemble pour aider les entreprises et le commerce dans une ville particulière 商会一群当地的商界人士谁一起工作,帮助企业和贸易在一个特定的镇 shānghuì yīqún dāngdì de shāngjiè rénshì shuí yīqǐ gōngzuò, bāngzhù qǐyè hé màoyì zài yīgè tèdìng de zhèn Câmara de Comércio, um grupo de empresários locais a trabalhar em conjunto para ajudar as empresas e comércio em uma determinada cidade Câmara de Comércio, um grupo de empresários locais a trabalhar em conjunto para ajudar as empresas e comércio em uma determinada cidade
051 商会  shānghuì  商会 shānghuì 商会 shānghuì 商会 shānghuì                                      
052 chamber of horrors [singular] a part of a museum displaying objects used to kill people in a cruel and painful way or scenes showing how they died chamber of horrors [singular] a part of a museum displaying objects used to kill people in a cruel and painful way or scenes showing how they died chambre des horreurs [singulier] une partie d'un musée présentant des objets utilisés pour tuer les gens d'une manière cruelle et douloureuse ou des scènes montrant comment ils sont morts chambre des horreurs [singulier] une partie d'un musée présentant des objets utilisés pour tuer les gens d'une manière cruelle et douloureuse ou des scènes montrant comment ils sont morts 恐怖[奇]显示或显示他们是怎么死的用来杀人的残酷和痛苦的方式的人对象的场景博物馆的一部分室 kǒngbù [qí] xiǎnshì huò xiǎnshì tāmen shì zěnme sǐ de yòng lái shārén de cánkù hé tòngkǔ de fāngshì de rén duìxiàng de chǎngjǐng bówùguǎn de yībùfèn shì Câmara dos Horrores [singular] uma parte de um museu com objetos usados ​​para matar pessoas de uma forma cruel e dolorosa ou cenas que mostram como eles morreram Câmara dos Horrores [singular] uma parte de um museu com objetos usados ​​para matar pessoas de uma forma cruel e dolorosa ou cenas que mostram como eles morreram
053  (博物馆中的)恐怖物像陈列室 (bówùguǎn zhōng de) kǒngbù wù xiàng chénliè shì  (博物馆 中 的) 恐怖 物 像 陈列室  (bówùguǎn zhōng de) kǒngbù wù xiàng chénliè shì  (博物馆中的)恐怖物像陈列室  (bówùguǎn zhōng de) kǒngbù wù xiàng chénliè shì (博物馆 中 的) 恐怖 物 像 陈列室 (bówùguǎn zhōng de) kǒngbù wù xiàng chénliè shì                                      
054 chamber orchestra  a small group of musicians who play classical music together chamber orchestra a small group of musicians who play classical music together orchestre de chambre un petit groupe de musiciens qui jouent de la musique classique ensemble orchestre de chambre un petit groupe de musiciens qui jouent de la musique classique ensemble 室内管弦乐队一小群谁玩古典音乐一起音乐家 shìnèi guǎnxiányuèduì yī xiǎo qún shuí wán gǔdiǎn yīnyuè yīqǐ yīnyuè jiā orquestra de câmara um pequeno grupo de músicos que tocam música clássica em conjunto orquestra de câmara um pequeno grupo de músicos que tocam música clássica em conjunto
055  室内乐队(演奏古典乐曲的小型乐队) shìnèi yuèduì (yǎnzòu gǔdiǎn yuè qū de xiǎoxíng yuèduì)  室内 乐队 (演奏 古典 乐曲 的 小型 乐队)  shìnèi yuèduì (yǎnzòu gǔdiǎn yuèqǔ de xiǎoxíng yuèduì)  室内乐队(演奏古典乐曲的小型乐队)  shìnèi yuèduì (yǎnzòu gǔdiǎn yuè qū de xiǎoxíng yuè duì) 室内 乐队 (演奏 古典 乐曲 的 小型 乐队) shìnèi yuèduì (yǎnzòu gǔdiǎn yuèqǔ de xiǎoxíng yuèduì)                                      
056 chamber pot  a round container that people in the past had in the bedroom and used for urinating in at night chamber pot a round container that people in the past had in the bedroom and used for urinating in at night pot de chambre un récipient rond que les gens dans le passé avaient dans la chambre à coucher et utilisées pour uriner dans la nuit pot de chambre un récipient rond que les gens dans le passé avaient dans la chambre à coucher et utilisées pour uriner dans la nuit 夜壶一个圆形容器,人们在过去曾在卧室里,并用于在夜间小便在 yèhú yīgè yuán xíng róngqì, rénmen zài guòqù céng zài wòshì lǐ, bìngyòng yú zài yèjiān xiǎobiàn zài urinol um recipiente redondo que as pessoas no passado tinha no quarto e usado para urinar durante a noite urinol um recipiente redondo que as pessoas no passado tinha no quarto e usado para urinar durante a noite
057  (旧时的)夜壶,*壶 (jiùshí de) yèhú,*hú  (旧时 的) 夜壶 * 壶  (jiùshí de) yèhú* hú  (旧时的)夜壶,*壶  (jiùshí de) yèhú,*hú (旧时 的) 夜壶 * 壶 (jiùshí de) yèhú* hú                                      
058 夜壶圆形容器,在过去人们在卧室里,并用于在夜间小便在 yèhú yuán xíng róngqì, zài guòqù rénmen zài wòshì lǐ, bìngyòng yú zài yèjiān xiǎobiàn zài 夜壶 圆形 容器, 在 过去 人们 在 卧室 里, 并 用于 在 夜间 小便 在 yèhú yuán xíng róngqì, zài guòqù rénmen zài wòshì lǐ, bìngyòng yú zài yèjiān xiǎobiàn zài 夜壶圆形容器,在过去人们在卧室里,并用于在夜间小便在 yèhú yuán xíng róngqì, zài guòqù rénmen zài wòshì lǐ, bìngyòng yú zài yèjiān xiǎobiàn zài 夜壶 圆形 容器, 在 过去 人们 在 卧室 里, 并 用于 在 夜间 小便 在 yèhú yuán xíng róngqì, zài guòqù rénmen zài wòshì lǐ, bìngyòng yú zài yèjiān xiǎobiàn zài                                      
059 compare potty compare potty comparer pot comparer pot 比较便盆 bǐjiào biànpén comparar pot comparar pot
060  chameleon 1 a small lizard (= a type of reptile) that can change colour according to its surroundings  chameleon 1 a small lizard (= a type of reptile) that can change colour according to its surroundings   chameleon 1 un petit lézard (= un type de reptile) qui peut changer de couleur en fonction de son environnement  chameleon 1 un petit lézard (= un type de reptile) qui peut changer de couleur en fonction de son environnement  变色龙1小蜥蜴(=一种爬行动物的),可以根据其周围变色  biànsèlóng 1 xiǎo xīyì (=yī zhǒng páxíng dòngwù de), kěyǐ gēnjù qí zhōuwéi biànsè 01 de janeiro lagarto camaleão (um tipo de réptil) que pode mudar de cor de acordo com seu ambiente 01 de janeiro lagarto camaleão (um tipo de réptil) que pode mudar de cor de acordo com seu ambiente
061 *役;变色蜥蜴;变色龙  *yì; biànsè xīyì; biànsèlóng  * 役; 变色 蜥蜴; 变色龙 * yì; biànsè xīyì; biànsèlóng *役;变色蜥蜴,变色龙 *yì; biànsè xīyì, biànsèlóng * 役;变色 蜥蜴;变色龙 * yì; biànsè xīyì; biànsèlóng                                      
062 1小变色龙蜥蜴具有(=一种爬行动物),可以改变颜色,聚赛龙通信技术环境 1 xiǎo biànsèlóng xīyì jùyǒu (=yī zhǒng páxíng dòngwù), kěyǐ gǎibiàn yánsè, jù sài lóng tōngxìn jìshù huánjìng 1小变色龙蜥蜴具有(=一种爬行动物),可以改变颜色,聚赛龙通信技术环境 1 xiǎo biànsèlóng xīyì jùyǒu (=yī zhǒng páxíng dòngwù), kěyǐ gǎibiàn yánsè, jù sài lóng tōngxìn jìshù huánjìng 1小变色龙蜥蜴具有(=一种爬行动物),可以改变颜色,聚赛龙通信技术环境 1 xiǎo biànsèlóng xīyì jùyǒu (=yī zhǒng páxíng dòngwù), kěyǐ gǎibiàn yánsè, jù sài lóng tōngxìn jìshù huánjìng 1小变色龙蜥蜴具有(=一种爬行动物),可以改变颜色,聚赛龙通信技术环境 1 xiǎo biànsèlóng xīyì jùyǒu (=yī zhǒng páxíng dòngwù), kěyǐ gǎibiàn yánsè, jù sài lóng tōngxìn jìshù huánjìng                                      
063 2 (often disapproving) a person who changes their behaviour or opinions according to the s丨tuation  2 (often disapproving) a person who changes their behaviour or opinions according to the s gǔn tuation  2 (désapprouvant souvent) une personne qui change leur comportement ou opinions selon le s 丨 tuation 2 (désapprouvant souvent) une personne qui change leur comportement ou opinions selon le s gǔn tuation 2(通常不赞成)根据在S丨tuation谁改变了他们的行为或观点的人 2(tōngcháng bù zànchéng) gēnjù zài S gǔn tuation shuí gǎibiànle tāmen de xíngwéi huò guāndiǎn de rén 2 (muitas vezes desaprovando) uma pessoa mudar seu comportamento ou opiniões de acordo 丨 s uação 2 (muitas vezes desaprovando) uma pessoa mudar seu comportamento ou opiniões de acordo gǔn s uação
064 见风使蛇的欠;善变的人; jiàn fēng shǐ shé de qiàn; shàn biàn de rén; 见 风 使 蛇 的 欠; 善变 的 人; jiàn fēng shǐ shé de qiàn; shàn biàn de rén; 见风使蛇的欠;善变的人; jiàn fēng shǐ shé de qiàn; shàn biàn de rén; 见 风 使 蛇 的 欠;善变 的 人; jiàn fēng shǐ shé de qiàn; shàn biàn de rén;                                      
065 chamfer chamfer chanfreiner chanfreiner 倒棱 dào léng chanfro chanfro
066 (technical术语)a cut made along an edge or on a corner so that it slopes rather than being at 90° (technical shùyǔ)a cut made along an edge or on a corner so that it slopes rather than being at 90° (Technique 术语) une coupe faite le long d'un bord ou sur un coin de sorte qu'il incline plutôt que d'être à 90 ° (Technique shùyǔ) une coupe faite le long d'un bord ou sur un coin de sorte qu'il incline plutôt que d'être à 90 ° (技术术语)的切口沿着边缘或在一个角落,以便它倾斜制成而不是在90℃ (jìshù shùyǔ) de qièkǒu yán zhuó biānyuán huò zài yīgè jiǎoluò, yǐbiàn tā qīngxié zhì chéng ér bùshì zài 90℃ (Técnica 术语) uma secção tomada ao longo de uma aresta ou um canto de modo que ela inclina-se em vez de 90 ° (Técnica shùyǔ) uma secção tomada ao longo de uma aresta ou um canto de modo que ela inclina-se em vez de 90 °
067 斜切面;削角 xié qiēmiàn; xuē jiǎo 斜切 面; 削 角 xié qiēmiàn; xuē jiǎo 斜切面,削角 xié qiēmiàn, xuē jiǎo 斜切 面;削 角 xié qiēmiàn; xuē jiǎo                                      
068  chamois (plural chamois) an animal like a small deer, that lives in the mountains of Europe and Asia  chamois (plural chamois) an animal like a small deer, that lives in the mountains of Europe and Asia   chamois (chamois pluriel) un animal comme un petit cerf, qui vit dans les montagnes de l'Europe et de l'Asie  chamois (chamois pluriel) un animal comme un petit cerf, qui vit dans les montagnes de l'Europe et de l'Asie  羚羊(羚羊复数),如一只小鹿的动物,生活在欧洲和亚洲的山  língyáng (língyáng fùshù), rúyī zhǐ xiǎolù de dòngwù, shēnghuó zài ōuzhōu hé yàzhōu de shān chamois (camurça plural) um animal como um pequeno cervo, que vive nas montanhas da Europa e Ásia chamois (camurça plural) um animal como um pequeno cervo, que vive nas montanhas da Europa e Ásia
069 (欧亚山区的)岩玲羊 (ōu yà shānqū de) yán líng yáng (欧亚 山区 的) 岩 玲 羊 (ōu yà shānqū de) yán líng yáng (欧​​亚山区的)岩玲羊 (ōu​​yà shānqū de) yán líng yáng (欧亚 山区 的) 岩 玲 羊 (ōu yà shānqū de) yán líng yáng                                      
070 (also shammy) also chamois leather, shammy leather) a type of soft leather, made from the skin of goats, sheep, etc.; a piece of this, used especially for cleaning windows  (also shammy) also chamois leather, shammy leather) a type of soft leather, made from the skin of goats, sheep, etc.; A piece of this, used especially for cleaning windows  (Également Shammy) chamois également en cuir, peau de chamois) un type de cuir souple, fabriqué à partir de la peau des chèvres, des moutons, etc .; un morceau de cela, utilisé en particulier pour le nettoyage des vitres (Également Shammy) chamois également en cuir, peau de chamois) un type de cuir souple, fabriqué à partir de la peau des chèvres, des moutons, etc.; Un morceau de cela, utilisé en particulier pour le nettoyage des vitres (也麂皮)也麂皮,皮革麂皮)一种柔软的皮革,从皮肤山羊,绵羊等制成;一块此,特别是用于清洁窗户 (yě jǐ pí) yě jǐ pí, pígé jǐ pí) yī zhǒng róuruǎn de pígé, cóng pífū shānyáng, miányáng děng zhì chéng; yīkuài cǐ, tèbié shì yòng yú qīngjié chuānghù (Também Shammy) também camurça, chamois) um tipo de couro macio, feito com a pele de cabras, ovelhas, etc. um pedaço dele, utilizado em particular para a limpeza de janelas (Também Shammy) também camurça, chamois) um tipo de couro macio, feito com a pele de cabras, ovelhas, etc. Um pedaço dele, utilizado em particular para a limpeza de janelas
071 (由山羊、绵羊等的皮制成的)麂皮;(尤指)擦窗用的软皮革;擦拭用的软皮 (yóu shānyáng, miányáng děng de pí zhì chéng de) jǐ pí;(yóu zhǐ) cā chuāng yòng de ruǎn pígé; cāshì yòng de ruǎn pí (由山羊、绵羊等的皮制成的)麂皮;(尤指)擦窗用的软皮革;擦拭用的软皮 (yóu shānyáng, miányáng děng de pí zhì chéng de) jǐ pí;(yóu zhǐ) cā chuāng yòng de ruǎn pígé; cāshì yòng de ruǎn pí (由山羊、绵羊等的皮制成的)麂皮;(尤指)擦窗用的软皮革;擦拭用的软皮 (yóu shānyáng, miányáng děng de pí zhì chéng de) jǐ pí;(yóu zhǐ) cā chuāng yòng de ruǎn pígé; cāshì yòng de ruǎn pí (由山羊、绵羊等的皮制成的)麂皮;(尤指)擦窗用的软皮革;擦拭用的软皮 (yóu shānyáng, miányáng děng de pí zhì chéng de) jǐ pí;(yóu zhǐ) cā chuāng yòng de ruǎn pígé; cāshì yòng de ruǎn pí                                      
072 a type of soft thick cotton cloth, used especially for making shirts a type of soft thick cotton cloth, used especially for making shirts un type de tissu de coton épais doux, utilisé notamment pour la fabrication de chemises un type de tissu de coton épais doux, utilisé notamment pour la fabrication de chemises 一类柔软厚实的棉布,特别是用于制作衬衫 yī lèi róuruǎn hòushí de miánbù, tèbié shì yòng yú zhìzuò chènshān um tipo de tecido de algodão macio e espesso, utilizado em particular para a produção de camisas um tipo de tecido de algodão macio e espesso, utilizado em particular para a produção de camisas
073  (尤指制衬衣用的 )厚软棉织物 (yóu zhǐ zhì chènyī yòng de) hòu ruǎn mián zhīwù  (尤 指 制 衬衣 用 的) 厚 软 棉 织物  (yóu zhǐ zhì chènyī yòng de) hòu ruǎn mián zhīwù  (尤指制衬衣用的)厚软棉织物  (yóu zhǐ zhì chènyī yòng de) hòu ruǎn mián zhīwù (尤 指 制 衬衣 用 的) 厚 软 棉 织物 (yóu zhǐ zhì chènyī yòng de) hòu ruǎn mián zhīwù                                      
074 chamomile (also camomile) a plant with a sweet smell and small white and yellow flowers. Its dried leaves and flowers are used to make tea, medicine, etc. chamomile (also camomile) a plant with a sweet smell and small white and yellow flowers. Its dried leaves and flowers are used to make tea, medicine, etc. camomille (également camomille) une plante avec une odeur douce et de petites fleurs blanches et jaunes. Ses feuilles et ses fleurs séchées sont utilisées pour faire du thé, la médecine, etc. camomille (également camomille) une plante avec une odeur douce et de petites fleurs blanches et jaunes. Ses feuilles et ses fleurs séchées sont utilisées pour faire du thé, la médecine, etc. 洋甘菊(也甘菊)用甜美的气味和小白和黄色的花朵的植物。它的干树叶和花朵都用来泡茶,医药等 yánggānjú (yě gān jú) yòng tiánměi de qìwèi hé xiǎo bái hé huángsè de huāduǒ de zhíwù. Tā de gàn shùyè hé huāduǒ dōu yòng lái pào chá, yīyào děng Camomila (também camomila) uma planta com um cheiro doce e pequenas flores brancas e amarelas. Suas folhas e flores secas são utilizadas para fazer chá, medicina, etc. Camomila (também camomila) uma planta com um cheiro doce e pequenas flores brancas e amarelas. Suas folhas e flores secas são utilizadas para fazer chá, medicina, etc.
075 苹果菊,春黄菊;甘菊(花及叶可制茶、药等) Píngguǒ jú, chūn huángjú; gān jú (huā jí yè kě zhì chá, yào děng) 苹果 菊, 春 黄菊; 甘菊 (花 及 叶 可 制茶, 药 等) Píngguǒ jú, chūn huángjú; gān jú (huā jí yè kě zhì chá, yào děng) 苹果菊,春黄菊,甘菊(花及叶可制茶,药等) píngguǒ jú, chūn huángjú, gān jú (huā jí yè kě zhì chá, yào děng) 苹果 菊, 春 黄菊;甘菊 (花 及 叶 可 制茶, 药 等) Píngguǒ jú, chūn huángjú; gān jú (huā jí yè kě zhì chá, yào děng)                                      
076 chamomile tea chamomile tea thé à la camomille thé à la camomille 甘菊茶 gān jú chá chá de camomila chá de camomila
077 幸果菊花茶 xìng guǒ júhuā chá 幸 果 菊花 茶 xìng guǒ júhuā chá 幸果菊花茶 xìng guǒ júhuā chá 幸 果 菊花 茶 xìng guǒ júhuā chá                                      
078 champ  (especially of horses 尤指马)to bite or eat sth noisily  champ (especially of horses yóu zhǐ mǎ)to bite or eat sth noisily  champion (en particulier des chevaux 尤 指 马) de mordre ou de manger qqch bruyamment champion (en particulier des chevaux yóu zhǐ mǎ) de mordre ou de manger qqch bruyamment 冠军(特别是马尤指马)咬或吃大声做某事 guànjūn (tèbié shì mǎ yóu zhǐ mǎ) yǎo huò chī dàshēng zuò mǒu shì campeão (especialmente cavalos 尤 指 马) para morder ou comer sth alto campeão (especialmente cavalos yóu zhǐ mǎ) para morder ou comer sth alto
079 大声地咬(或咀嚼) dàshēng de yǎo (huò jǔjué) 大声 地 咬 (或 咀嚼) dàshēng de yǎo (huò jǔjué) 大声地咬(或咀嚼) dàshēng de yǎo (huò jǔjué) 大声 地 咬 (或 咀嚼) dàshēng de yǎo (huò jǔjué)                                      
080 champing at the bit (informal) impatient to do or start doing sth it champing at the bit (informal) impatient to do or start doing sth it rongeant le bit (informel) impatient de faire ou commencer à faire qqch il rongeant le bit (informel) impatient de faire ou commencer à faire qqch il 在位(非正式)不耐烦迫不及待做或开始做某事它 zài wèi (fēi zhèngshì) bù nàifán pòbùjídài zuò huò kāishǐ zuò mǒu shì tā champing o bit (informal) ou impaciente para começar a fazê-lo sth champing o bit (informal) ou impaciente para começar a fazê-lo sth
081 *不*待;急不可耐 *bù*dài; jí bùkě nài * 不 * 待; 急不可耐 * bù* dài; jí bùkě nài *不*待;急不可耐 *bù*dài; jí bùkě nài * * 不 待;急不可耐 * * bùdài; jí bùkě nài                                      
082 在位(非正式)渴望大嚼做或开始做某事它 zài wèi (fēi zhèngshì) kěwàng dà jué zuò huò kāishǐ zuò mǒu shì tā 在位 (非正式) 渴望 大嚼 做 或 开始 做某事 它 zài wèi (fēi zhèngshì) kěwàng dà jué zuò huò kāishǐ zuò mǒu shì tā 在位(非正式)渴望大嚼做或开始做某事它 zài wèi (fēi zhèngshì) kěwàng dà jué zuò huò kāishǐ zuò mǒu shì tā 在位 (非正式) 渴望 大嚼 做 或 开始 做某事 它 zài wèi (fēi zhèngshì) kěwàng dà jué zuò huò kāishǐ zuò mǒu shì tā                                      
083  an informal way of referring to a champion, often used in newspapers  an informal way of referring to a champion, often used in newspapers   manière informelle de se référer à un champion, souvent utilisé dans les journaux  manière informelle de se référer à un champion, souvent utilisé dans les journaux  指的是冠军的非正式的方式,经常在报纸上使用  zhǐ de shì guànjūn de fēi zhèngshì de fāngshì, jīngcháng zài bàozhǐ shàng shǐyòng informalmente para se referir a um campeão, muitas vezes utilizados em jornais informalmente para se referir a um campeão, muitas vezes utilizados em jornais
084 (常用于报刊非正式地指) 冠军 (chángyòng yú bàokān fēi zhèngshì de zhǐ) guànjūn (常用 于 报刊 非正式 地 指) 冠军 (chángyòng yú bàokān fēi zhèngshì de zhǐ) guànjūn (常用于报刊非正式地指)冠军 (chángyòng yú bàokān fēi zhèngshì de zhǐ) guànjūn (常用 于 报刊 非正式 地 指) 冠军 (chángyòng yú bàokān fēi zhèngshì de zhǐ) guànjūn                                      
085 指的是冠军的非正式的方式,经常在报纸上使用 zhǐ de shì guànjūn de fēi zhèngshì de fāngshì, jīngcháng zài bàozhǐ shàng shǐyòng 指 的 是 冠军 的 非正式 的 方式, 经常 在 报纸 上 使用 zhǐ de shì guànjūn de fēi zhèngshì de fāngshì, jīngcháng zài bàozhǐ shàng shǐyòng 指的是冠军的非正式的方式,经常在报纸上使用 zhǐ de shì guànjūn de fēi zhèngshì de fāngshì, jīngcháng zài bàozhǐ shàng shǐyòng 指 的 是 冠军 的 非正式 的 方式, 经常 在 报纸 上 使用 zhǐ de shì guànjūn de fēi zhèngshì de fāngshì, jīngcháng zài bàozhǐ shàng shǐyòng                                      
086 Scottish champs celebrate victory!  Scottish champs celebrate victory!  champions écossais célèbrent la victoire! champions écossais célèbrent la victoire! 苏格兰冠军庆祝胜利! sūgélán guànjūn qìngzhù shènglì! campeões escoceses celebrar a vitória! campeões escoceses celebrar a vitória!
087 苏格兰的冠军庆祝胜利! Sūgélán de guànjūn qìngzhù shènglì! 苏格兰 的 冠军 庆祝 胜利! Sūgélán de guànjūn qìngzhù shènglì! 苏格兰的冠军庆祝胜利! Sūgélán de guànjūn qìngzhù shènglì! 苏格兰 的 冠军 庆祝 胜利! Sūgélán de guànjūn qìngzhù shènglì!                                      
088 苏格兰场庆祝胜利! Sūgélán chǎng qìngzhù shènglì! 苏格兰 场 庆祝 胜利! Sūgélán chǎng qìngzhù shènglì! 苏格兰场庆祝胜利! Sūgélán chǎng qìngzhù shènglì! 苏格兰 场 庆祝 胜利! Sūgélán chǎng qìngzhù shènglì!                                      
089 champagne a French spark­ling white wine (= one with bubbles) that is drunk on special occasions Champagne a French spark­ling white wine (= one with bubbles) that is drunk on special occasions champagne un vin français blanc pétillant (= une avec des bulles) qui est en état d'ébriété lors d'occasions spéciales Champagne un vin français blanc pétillant (= une avec des bulles) qui est en état d'ébriété lors d'occasions spéciales 香槟的法国白葡萄汽酒(= 1气泡)是喝醉了在特殊的场合 Xiāngbīn de fàguó bái pútáo qìjiǔ (= 1 qìpào) shì hē zuìle zài tèshū de chǎnghé Champagne vinho espumante branco francês (= a com bolhas), que é bebido em ocasiões especiais Champagne vinho espumante branco francês (= a com bolhas), que é bebido em ocasiões especiais
090 香槟酒 xiāngbīnjiǔ 香槟酒 xiāngbīnjiǔ 香槟酒 xiāngbīnjiǔ 香槟酒 xiāngbīnjiǔ                                      
091 法国香槟白葡萄汽酒(= 1有气泡),它是喝醉了在特殊的场合  fàguó xiāngbīn bái pútáo qìjiǔ (= 1 yǒu qìpào), tā shì hē zuìle zài tèshū de chǎnghé  法国 香槟 白 葡萄 汽酒 (= 1 有 气泡), 它 是 喝醉 了 在 特殊 的 场合 fàguó xiāngbīn bái pútáo qìjiǔ (= 1 yǒu qìpào), tā shì hē zuìle zài tèshū de chǎnghé 法国香槟白葡萄汽酒(= 1有气泡),它是喝醉了在特殊的场合 fàguó xiāngbīn bái pútáo qìjiǔ (= 1 yǒu qìpào), tā shì hē zuìle zài tèshū de chǎnghé 法国 香槟 白 葡萄 汽酒 (= 1 有 气泡), 它 是 喝醉 了 在 特殊 的 场合 fàguó xiāngbīn bái pútáo qìjiǔ (= 1 yǒu qìpào), tā shì hē zuìle zài tèshū de chǎnghé                                      
092 a glass of champagne - a glass of champagne - un verre de champagne - un verre de champagne - 一杯香槟 -  yībēi xiāngbīn -  uma taça de champanhe - uma taça de champanhe -
093 一杯香槟酒 yībēi xiāngbīnjiǔ 一杯 香槟酒 yībēi xiāngbīnjiǔ 一杯香槟酒 yībēi xiāngbīnjiǔ 一杯 香槟酒 yībēi xiāngbīnjiǔ                                      
094 champagne socialist  ( disapproving) a person who has socialist ideas but is rich or has social advantages champagne socialist (disapproving) a person who has socialist ideas but is rich or has social advantages champagne socialiste (désapprouvant) une personne qui a des idées socialistes, mais est riche ou a des avantages sociaux champagne socialiste (désapprouvant) une personne qui a des idées socialistes, mais est riche ou a des avantages sociaux 香槟社会主义者(反对的),谁拥有的社会主义思想,而且是富人还是一个人有社会优势 xiāngbīn shèhuì zhǔyì zhě (fǎnduì de), shuí yǒngyǒu de shèhuì zhǔyì sīxiǎng, érqiě shì fù rén háishì yīgè rén yǒu shèhuì yōushì champagne socialista (desaprovação) uma pessoa com idéias socialistas, mas é rico ou benefícios champagne socialista (desaprovação) uma pessoa com idéias socialistas, mas é rico ou benefícios
095 香槟酒社会主义者(有社会主义思想但富有或享有社会特权的人) xiāngbīnjiǔ shèhuì zhǔyì zhě (yǒu shèhuì zhǔyì sīxiǎng dàn fùyǒu huò xiǎngyǒu shèhuì tèquán de rén) 香槟酒 社会主义者 (有 社会主义 思想 但 富有 或 享有 社会 特权 的 人) xiāngbīnjiǔ shèhuì zhǔyì zhě (yǒu shèhuì zhǔyì sīxiǎng dàn fùyǒu huò xiǎngyǒu shèhuì tèquán de rén) 香槟酒社会主义者(有社会主义思想但富有或享有社会特权的人) xiāngbīnjiǔ shèhuì zhǔyì zhě (yǒu shèhuì zhǔyì sīxiǎng dàn fùyǒu huò xiǎngyǒu shèhuì tèquán de rén) 香槟酒 社会主义者 (有 社会主义 思想 但 富有 或 享有 社会 特权 的 人) xiāngbīnjiǔ shèhuì zhǔyì zhě (yǒu shèhuì zhǔyì sīxiǎng dàn fùyǒu huò xiǎngyǒu shèhuì tèquán de rén)                                      
096 champers  ( informal) = champagne champers (informal) = champagne champers (informel) = champagne champers (informel) = champagne 擅长啃咬(非正式)=香槟 shàncháng kěn yǎo (fēi zhèngshì)=xiāngbīn champers (informal) = champanhe champers (informal) = champanhe
097 champion 1 a person, team, etc. that has won a competition,especially in a sport  champion 1 a person, team, etc. That has won a competition,especially in a sport  champion 1 une personne, une équipe, etc., qui a remporté un concours, en particulier dans un sport champion 1 une personne, une équipe, etc., Qui a remporté un concours, en particulier dans un sport 冠军1人,团队等已经赢得了比赛,尤其是在运动 guànjūn 1 rén, tuánduì děng yǐjīng yíngdéle bǐsài, yóuqí shì zài yùndòng Campeão 1 pessoa, uma equipe, etc., que ganhou um concurso, especialmente em um esporte Campeão 1 pessoa, uma equipe, etc., Que ganhou um concurso, especialmente em um esporte
098 冠军;第一名;优胜者 guànjūn; dì yī míng; yōushèng zhě 冠军; 第一名; 优胜者 guànjūn; dì yī míng; yōushèng zhě 冠军;第一名;优胜者 guànjūn; dì yī míng; yōushèng zhě 冠军;第一名;优胜者 guànjūn; dì yī míng; yōushèng zhě                                      
099 the world basketball champions the world basketball champions les champions de basket-ball du monde les champions de basket-ball du monde 世界篮球冠军 shìjiè lánqiú guànjūn os campeões do mundo de basquete os campeões do mundo de basquete
100  世界篮球冠军 shìjiè lánqiú guànjūn  世界 篮球 冠军  shìjiè lánqiú guànjūn  世界篮球冠军  shìjiè lánqiú guànjūn 世界 篮球 冠军 shìjiè lánqiú guànjūn                                      
101  a champion jockey/boxer/swimmer, etc. a champion jockey/boxer/swimmer, etc.  un champion jockey / boxeur / nageur, etc.  un champion jockey/ boxeur/ nageur, etc.  一个冠军骑师/拳击/游泳等。  yīgè guànjūn qí shī/quánjí/yóuyǒng děng. um campeão jockey / boxer / nadador, etc. um campeão jockey/ boxer/ nadador, etc.
102 *得冠军的赛马骑师、 拳击手、游泳运动员等 *Dé guànjūn de sàimǎ qí shī, quánjí shǒu, yóuyǒng yùndòngyuán děng * 得 冠军 的 赛马 骑师, 拳击 手, 游泳 运动员 等 * Dé guànjūn de sàimǎ qí shī, quánjí shǒu, yóuyǒng yùndòngyuán děng *得冠军的赛马骑师,拳击手,游泳运动员等 *Dé guànjūn de sàimǎ qí shī, quánjí shǒu, yóuyǒng yùndòngyuán děng * 得 冠军 的 赛马 骑师, 拳击 手, 游泳 运动员 等 * Dé guànjūn de sàimǎ qí shī, quánjí shǒu, yóuyǒng yùndòngyuán děng                                      
103 一个冠军骑师/拳击/泳装等 yīgè guànjūn qí shī/quánjí/yǒngzhuāng děng 一个 冠军 骑师 / 拳击 / 泳装 等 yīgè guànjūn qí shī/ quánjí/ yǒngzhuāng děng 一个冠军骑师/拳击/泳装等 yīgè guànjūn qí shī/quánjí/yǒngzhuāng děng 一个 冠军 骑师 / 拳击 / 泳装 等 yīgè guànjūn qí shī/ quánjí/ yǒngzhuāng děng                                      
104 the reigning champion (= the person who is champion now) the reigning champion (= the person who is champion now) le champion en titre (= la personne qui est champion maintenant) le champion en titre (= la personne qui est champion maintenant) 卫冕冠军(=现在谁是冠军的人) wèimiǎn guànjūn (=xiànzài shuí shì guànjūn de rén) o atual campeão (= a pessoa que é agora campeão) o atual campeão (= a pessoa que é agora campeão)
105 本届冠军  běn jiè guànjūn  本届 冠军 běn jiè guànjūn 本届冠军 běn jiè guànjūn 本届 冠军 běn jiè guànjūn                                      
106 2 〜(of sth) a person who fights for, or speaks in support of, a group of people or a belief 2 〜(of sth) a person who fights for, or speaks in support of, a group of people or a belief 2 ~ (de qch) une personne qui se bat pour, ou parle à l'appui de, un groupe de personnes ou une croyance 2 ~ (de qch) une personne qui se bat pour, ou parle à l'appui de, un groupe de personnes ou une croyance 2〜(某事物)谁打架了,或支持说话,一群人或一个信念,一个人 2〜(mǒu shìwù) shuí dǎjiàle, huò zhīchí shuōhuà, yīqún rén huò yīgè xìnniàn, yīgè rén 2 ~ (de sth) uma pessoa que luta, ou fala em apoio de um grupo de pessoas ou uma crença 2 ~ (de sth) uma pessoa que luta, ou fala em apoio de um grupo de pessoas ou uma crença
107  *争者;捍卫者;声援者;拥护者 *zhēng zhě; hànwèi zhě; shēngyuán zhě; yǒnghù zhě  * 争 者; 捍卫 者; 声援 者; 拥护者  * zhēng zhě; hànwèi zhě; shēngyuán zhě; yǒnghù zhě  *争者,捍卫者,声援者,拥护者  *zhēng zhě, hànwèi zhě, shēngyuán zhě, yǒnghù zhě * 争 者;捍卫 者;声援 者;拥护者 * zhēng zhě; hànwèi zhě; shēngyuán zhě; yǒnghù zhě                                      
108 〜(某事物)的人打架,还是在运营商说话,一群人或一个信念 〜(mǒu shìwù) de rén dǎjià, háishì zài yùnyíng shāng shuōhuà, yīqún rén huò yīgè xìnniàn ~ (某 事物) 的 人 打架, 还是 在 运营 商 说话, 一群 人 或 一个 信念 ~ (mǒu shìwù) de rén dǎjià, háishì zài yùnyíng shāng shuōhuà, yīqún rén huò yīgè xìnniàn 〜(某事物)的人打架,还是在运营商说话,一群人或一个信念 〜(mǒu shìwù) de rén dǎjià, háishì zài yùnyíng shāng shuōhuà, yīqún rén huò yīgè xìnniàn ~ (某 事物) 的 人 打架, 还是 在 运营 商 说话, 一群 人 或 一个 信念 ~ (mǒu shìwù) de rén dǎjià, háishì zài yùnyíng shāng shuōhuà, yīqún rén huò yīgè xìnniàn                                      
109 She was a champion of the poor all her life She was a champion of the poor all her life Elle était un champion des pauvres toute sa vie Elle était un champion des pauvres toute sa vie 她是穷人的冠军她所有的生活 tā shì qióngrén de guànjūn tā suǒyǒu de shēnghuó Ela era um campeão dos pobres toda a sua vida Ela era um campeão dos pobres toda a sua vida
110 她终身都是穷苦人的卫士! tā zhōngshēn dōu shì qióngkǔ rén de wèishì! 她 终身 都是 穷苦 人 的 卫士! tā zhōngshēn dōu shì qióngkǔ rén de wèishì! 她终身都是穷苦人的卫士! tā zhōngshēn dōu shì qióngkǔ rén de wèishì! 她 终身 都是 穷苦 人 的 卫士! tā zhōngshēn dōu shì qióngkǔ rén de wèishì!                                      
111 她是穷人的冠军她所有的生活 Tā shì qióngrén de guànjūn tā suǒyǒu de shēnghuó  她 是 穷人 的 冠军 她 所有 的 生活  Tā shì qióngrén de guànjūn tā suǒyǒu de shēnghuó  她是穷人的冠军她所有的生活 Tā shì qióngrén de guànjūn tā suǒyǒu de shēnghuó  她 是 穷人 的 冠军 她 所有 的 生活  Tā shì qióngrén de guànjūn tā suǒyǒu de shēnghuó                                       
112 [VN] to fight for or speak in support of a group of people or a belief [VN] to fight for or speak in support of a group of people or a belief [VN] de se battre pour ou parler à l'appui d'un groupe de personnes ou une croyance [VN] de se battre pour ou parler à l'appui d'un groupe de personnes ou une croyance [VN]去争取或支持一群人或一个信念发言 [VN] qù zhēngqǔ huò zhīchí yīqún rén huò yīgè xìnniàn fāyán [VN] para lutar por ou falar com o apoio de um grupo de pessoas ou uma crença [VN] para lutar por ou falar com o apoio de um grupo de pessoas ou uma crença
113 为…而斗争;捍卫;声援 wèi…ér dòuzhēng; hànwèi; shēngyuán 为 ... 而 斗争; 捍卫; 声援 wèi... Ér dòuzhēng; hànwèi; shēngyuán 为...而斗争;捍卫;声援 wèi... Ér dòuzhēng; hànwèi; shēngyuán 为 ... 而 斗争;捍卫;声援 wèi... Ér dòuzhēng; hànwèi; shēngyuán                                      
114 he has always championed the cause of gay rights he has always championed the cause of gay rights il a toujours défendu la cause des droits des homosexuels il a toujours défendu la cause des droits des homosexuels 他一直在为争取同性恋权利的事业 tā yīzhí zài wèi zhēngqǔ tóngxìngliàn quánlì de shìyè ele sempre defendeu a causa dos direitos dos homossexuais ele sempre defendeu a causa dos direitos dos homossexuais
115 他一直在为争取同性恋者的权利而斗争 tā yīzhí zài wèi zhēngqǔ tóngxìngliàn zhě de quánlì ér dòuzhēng 他 一直 在 为 争取 同性恋者 的 权利 而 斗争 tā yīzhí zài wèi zhēngqǔ tóngxìngliàn zhě de quánlì ér dòuzhēng 他一直在为争取同性恋者的权利而斗争 tā yīzhí zài wèi zhēngqǔ tóngxìngliàn zhě de quánlì ér dòuzhēng 他 一直 在 为 争取 同性恋者 的 权利 而 斗争 tā yīzhí zài wèi zhēngqǔ tóngxìngliàn zhě de quánlì ér dòuzhēng                                      
116 他一直在为争取同性恋权利的问题 tā yīzhí zài wèi zhēngqǔ tóngxìngliàn quánlì de wèntí 他 一直 在 为 争取 同性恋 权利 的 问题 tā yīzhí zài wèi zhēngqǔ tóngxìngliàn quánlì de wèntí 他一直在为争取同性恋权利的问题 tā yīzhí zài wèi zhēngqǔ tóngxìngliàn quánlì de wèntí 他 一直 在 为 争取 同性恋 权利 的 问题 tā yīzhí zài wèi zhēngqǔ tóngxìngliàn quánlì de wèntí                                      
117 championship championship championnat championnat 锦标赛 jǐnbiāosài campeonato campeonato
118 1 (also cham­pionships [plural]) a competition to find the best player or team in a particular sport 锦标赛 1 (also cham­pionships [plural]) a competition to find the best player or team in a particular sport jǐnbiāosài 1 (aussi championnats [pluriel]) un concours pour trouver le meilleur joueur ou une équipe dans un sport particulier 锦标赛 1 (aussi championnats [pluriel]) un concours pour trouver le meilleur joueur ou une équipe dans un sport particulier jǐnbiāosài 1(也锦标赛[复数])竞争找到一个特定的运动中最好的球员或球队锦标赛 1(yě jǐnbiāosài [fùshù]) jìngzhēng zhǎodào yīgè tèdìng de yùndòng zhōng zuì hǎo de qiúyuán huò qiú duì jǐnbiāosài 1 (também campeonatos [plural]) uma competição para encontrar o melhor jogador ou equipe em um esporte em particular 锦标赛 1 (também campeonatos [plural]) uma competição para encontrar o melhor jogador ou equipe em um esporte em particular jǐnbiāosài
119 the National Basket ball Association Championship * NBA  the National Basket ball Association Championship* NBA  la National Association Basket ball Championnat NBA * la National Association Basket ball Championnat NBA* 美国国家篮球协会锦标赛* NBA měiguó guójiā lánqiú xiéhuì jǐnbiāosài* NBA Associação Nacional de Basquete NBA Championship * Associação Nacional de Basquete NBA Championship*
120 大赛 dàsài 大赛 dàsài 大赛 dàsài 大赛 dàsài                                      
121 he won  a silver medal at the European Championships he won a silver medal at the European Championships il a gagné une médaille d'argent aux Championnats d'Europe il a gagné une médaille d'argent aux Championnats d'Europe 他在欧洲锦标赛上获得银牌 tā zài ōuzhōu jǐnbiāosài shàng huòdé yínpái ele ganhou uma medalha de prata no Campeonato Europeu ele ganhou uma medalha de prata no Campeonato Europeu
122 他获得了欧洲锦标赛的银牌 tā huòdéle ōuzhōu jǐnbiāosài de yínpái 他 获得 了 欧洲 锦标赛 的 银牌 tā huòdéle ōuzhōu jǐnbiāosài de yínpái 他获得了欧洲锦标赛的银牌 tā huòdéle ōuzhōu jǐnbiāosài de yínpái 他 获得 了 欧洲 锦标赛 的 银牌 tā huòdéle ōuzhōu jǐnbiāosài de yínpái                                      
123 他在欧洲锦标赛上获得银牌 tā zài ōuzhōu jǐnbiāosài shàng huòdé yínpái 他 在 欧洲 锦标赛 上 获得 银牌 tā zài ōuzhōu jǐnbiāosài shàng huòdé yínpái 他在欧洲锦标赛上获得银牌 tā zài ōuzhōu jǐnbiāosài shàng huòdé yínpái 他 在 欧洲 锦标赛 上 获得 银牌 tā zài ōuzhōu jǐnbiāosài shàng huòdé yínpái                                      
124 2 the position of being a champion  2 the position of being a champion  2 la position d'être un champion 2 la position d'être un champion 2身为冠军的位置 2 shēn wèi guànjūn de wèizhì 2 posição para ser um campeão 2 posição para ser um campeão
125 冠军地位 guànjūn dìwèi 冠军 地位 guànjūn dìwèi 冠军地位 guànjūn dìwèi 冠军 地位 guànjūn dìwèi                                      
126 they’ve held the championship for the past two years they’ve held the championship for the past two years ils ont tenu le championnat pour les deux dernières années ils ont tenu le championnat pour les deux dernières années 他们已经举行的冠军为过去两年 tāmen yǐjīng jǔxíng de guànjūn wéi guòqù liǎng nián que realizou o campeonato nos últimos dois anos que realizou o campeonato nos últimos dois anos
127 他们在过去的两年里一直保持着冠军地位 tāmen zài guòqù de liǎng nián lǐ yīzhí bǎochízhe guànjūn dìwèi 他们 在 过去 的 两年 里 一直 保持 着 冠军 地位 tāmen zài guòqù de liǎng nián lǐ yīzhí bǎochízhe guànjūn dìwèi 他们在过去的两年里一直保持着冠军地位 tāmen zài guòqù de liǎng nián lǐ yīzhí bǎochízhe guànjūn dìwèi 他们 在 过去 的 两年 里 一直 保持 着 冠军 地位 tāmen zài guòqù de liǎng nián lǐ yīzhí bǎochízhe guànjūn dìwèi                                      
128 chance  chance  chance chance 机会 jīhuì chance chance
129 1 〜of doing sth | 〜that ... | ~ of sth happening | 〜of sth a possibility of sth happening, especially sth that you want 1 〜of doing sth | 〜that... | ~ Of sth happening | 〜of sth a possibility of sth happening, especially sth that you want 1 ~of faire qc | ~that ... | ~ De happening qqch | ~of STH une possibilité de qqch qui se passe, en particulier qqch que vous voulez 1 ~of faire qc | ~that... | ~ De happening qqch | ~of STH une possibilité de qqch qui se passe, en particulier qqch que vous voulez 1 ~of做某事| ~that ... |某事发生​​的〜| ~of某物某事物发生的可能性,特别是你想做某事 1 ~of zuò mǒu shì | ~that... |Mǒu shì fāshēng​​de〜| ~of mǒu wù mǒu shìwù fāshēng de kěnéng xìng, tèbié shì nǐ xiǎng zuò mǒu shì 1 ~ de sth | ~ Isso ... | ~ Aconteça sth | ~ Of STH possibilidade de sth acontece, especialmente sth você quer 1 ~ de sth | ~ Isso... | ~ Aconteça sth | ~ Of STH possibilidade de sth acontece, especialmente sth você quer
130  (尤指希望发生的事的)可能性 (yóu zhǐ xīwàng fāshēng de shì de) kěnéng xìng  (尤 指 希望 发生 的 事 的) 可能性  (yóu zhǐ xīwàng fāshēng de shì de) kěnéng xìng  (尤指希望发生的事的)可能性  (yóu zhǐ xīwàng fāshēng de shì de) kěnéng xìng (尤 指 希望 发生 的 事 的) 可能性 (yóu zhǐ xīwàng fāshēng de shì de) kěnéng xìng                                      
131 Is there any chance of getting tickets for tonight?  Is there any chance of getting tickets for tonight?  Est-il possible d'obtenir des billets pour ce soir? Est-il possible d'obtenir des billets pour ce soir? 是否有可能买到今晚的任何机会呢? shìfǒu yǒu kěnéng mǎi dào jīn wǎn de rènhé jīhuì ne? É possível adquirir bilhetes para esta noite? É possível adquirir bilhetes para esta noite?
132 有可能弄到令晚的票吗? Yǒu kěnéng nòng dào lìng wǎn de piào ma? 有 可能 弄到 令晚 的 票 吗? Yǒu kěnéng nòng dào lìng wǎn de piào ma? 有可能弄到令晚的票吗? Yǒu kěnéng nòng dào lìng wǎn de piào ma? 有 可能 弄到 令晚 的 票 吗? Yǒu kěnéng nòng dào lìng wǎn de piào ma?                                      
133 是否有可能买到今晚的任何机会 Shìfǒu yǒu kěnéng mǎi dào jīn wǎn de rènhé jīhuì 是否 有 可能 买到 今晚 的 任何 机会 Shìfǒu yǒu kěnéng mǎi dào jīn wǎn de rènhé jīhuì 是否有可能买到今晚的任何机会 Shìfǒu yǒu kěnéng mǎi dào jīn wǎn de rènhé jīhuì 是否 有 可能 买到 今晚 的 任何 机会 Shìfǒu yǒu kěnéng mǎi dào jīn wǎn de rènhé jīhuì                                      
134  She has only a slim chance of passing the exam She has only a slim chance of passing the exam  Elle n'a qu'une mince chance de passer l'examen  Elle n'a qu'une mince chance de passer l'examen  她只有通过考试的机会渺茫  tā zhǐyǒu tōngguò kǎoshì de jīhuì miǎománg Ela tem uma pequena chance de passar no exame Ela tem uma pequena chance de passar no exame
135 她运过考试的希望很渺茫 tā yùnguò kǎoshì de xīwàng hěn miǎománg 她 运 过 考试 的 希望 很 渺茫 tā yùnguò kǎoshì de xīwàng hěn miǎománg 她运过考试的希望很渺茫 tā yùnguò kǎoshì de xīwàng hěn miǎománg 她 运 过 考试 的 希望 很 渺茫 tā yùnguò kǎoshì de xīwàng hěn miǎománg                                      
136 There’s a slight chance that he'll be back in time  There’s a slight chance that he'll be back in time  Il y a une petite chance qu'il sera de retour dans le temps Il y a une petite chance qu'il sera de retour dans le temps 有一个轻微的机会,他会回来的时间 yǒu yīgè qīngwéi de jīhuì, tā huì huílái de shíjiān Há uma pequena chance de que ele estará de volta no tempo Há uma pequena chance de que ele estará de volta no tempo
137 他及时赶回来的可能性不大 tā jíshí gǎn huílái de kěnéng xìng bù dà 他 及时 赶回 来 的 可能性 不大 tā jíshí gǎn huílái de kěnéng xìng bù dà 他及时赶回来的可能性不大 tā jíshí gǎn huílái de kěnéng xìng bù dà 他 及时 赶回 来 的 可能性 不大 tā jíshí gǎn huílái de kěnéng xìng bù dà                                      
138 there is no chance that he will change his mind there is no chance that he will change his mind il n'y a aucune chance qu'il va changer son esprit il n'y a aucune chance qu'il va changer son esprit 有没有机会,他会改变主意 yǒu méiyǒu jīhuì, tā huì gǎibiàn zhǔyì não há nenhuma chance de que ele vai mudar sua mente não há nenhuma chance de que ele vai mudar sua mente
139 他不可能改变主意 tā bù kěnéng gǎibiàn zhǔyì 他 不可能 改变 主意 tā bù kěnéng gǎibiàn zhǔyì 他不可能改变主意 tā bù kěnéng gǎibiàn zhǔyì 他 不可能 改变 主意 tā bù kěnéng gǎibiàn zhǔyì
140 没有任何的机会,他会改变主意 méiyǒu rènhé de jīhuì, tā huì gǎibiàn zhǔyì 没有 任何 的 机会, 他 会 改变 主意 méiyǒu rènhé de jīhuì, tā huì gǎibiàn zhǔyì 没有任何的机会,他会改变主意 méiyǒu rènhé de jīhuì, tā huì gǎibiàn zhǔyì 没有 任何 的 机会, 他 会 改变 主意 méiyǒu rènhé de jīhuì, tā huì gǎibiàn zhǔyì                                      
141 What chance is there of anybody being found alive? What chance is there of anybody being found alive? Quelle chance est là de tout le monde se trouvent en vie? Quelle chance est là de tout le monde se trouvent en vie? 什么几率有任何人被发现还活着? shénme jǐlǜ yǒu rènhé rén pī fà xiàn hái huózhe? Que chance está lá para todos estão vivos? Que chance está lá para todos estão vivos?
142 戎到生还者的希望有多大?  Róng dào shēnghuán zhě de xīwàng yǒu duōdà?  戎 到 生还 者 的 希望 有 多大? Róng dào shēnghuán zhě de xīwàng yǒu duōdà? 戎到生还者的希望有多大? Róng dào shēnghuán zhě de xīwàng yǒu duōdà? 戎 到 生还 者 的 希望 有 多大? Róng dào shēnghuán zhě de xīwàng yǒu duōdà?                                      
143 Nowadays a premature baby has a very good chance of survival Nowadays a premature baby has a very good chance of survival Aujourd'hui, un bébé prématuré a une très bonne chance de survie Aujourd'hui, un bébé prématuré a une très bonne chance de survie 如今早产儿有一个很好的生存机会 Rújīn zǎochǎn ér yǒu yīgè hěn hǎo de shēngcún jīhuì Hoje, um bebê prematuro tem uma boa chance de sobrevivência Hoje, um bebê prematuro tem uma boa chance de sobrevivência
144 如今早产儿成活的备望非常大 rújīn zǎochǎn ér chénghuó de bèi wàng fēicháng dà 如今 早产 儿 成活 的 备 望 非常 大 rújīn zǎochǎn er chénghuó de bèi wàng fēicháng dà 如今早产儿成活的备望非常大 rújīn zǎochǎn ér chénghuó de bèi wàng fēicháng dà 如今 早产 儿 成活 的 备 望 非常 大 rújīn zǎochǎn er chénghuó de bèi wàng fēicháng dà                                      
145 The operation has a fifty-fifty chance of succes The operation has a fifty-fifty chance of succes L'opération a une chance de succès cinquante-cinquante L'opération a une chance de succès cinquante-cinquante 该操作有更迭的50%的机会 gāi cāozuò yǒu gēngdié de 50%de jīhuì A operação tem uma chance de cinquenta por cento de sucesso A operação tem uma chance de cinquenta por cento de sucesso
146 这次手术成功尚可能性是 50%。 zhè cì shǒushù chénggōng shàng kěnéng xìng shì 50%. 这次 手术 成功 尚 可能性 是 50%. zhè cì shǒushù chénggōng shàng kěnéng xìng shì 50%. 这次手术成功尚可能性是50%。 zhè cì shǒushù chénggōng shàng kěnéng xìng shì 50%. 这次 手术 成功 尚 可能性 是 50%. zhè cì shǒushù chénggōng shàng kěnéng xìng shì 50%.                                      
147 the chances are a million to one against being struck by lightning The chances are a million to one against being struck by lightning les chances sont un million à un contre être frappé par la foudre Les chances sont un million à un contre être frappé par la foudre 机会是百万分之一反对被雷电击中 Jīhuì shì bǎi wàn fēn zhī yī fǎnduì bèi léi diànjí zhōng as chances são de uma em um milhão contra a ser atingido por um raio As chances são de uma em um milhão contra a ser atingido por um raio
148 遭雷击的可能性是微乎其微的 zāo léijí de kěnéng xìng shì wēihūqíwēi de 遭 雷击 的 可能性 是 微乎其微 的 zāo léijí de kěnéng xìng shì wēihūqíwēi de 遭雷击的可能性是微乎其微的 zāo léijí de kěnéng xìng shì wēihūqíwēi de 遭 雷击 的 可能性 是 微乎其微 的 zāo léijí de kěnéng xìng shì wēihūqíwēi de                                      
149 an outside chance (= a very small one) an outside chance (= a very small one) une petite chance (= une très petite un) une petite chance (= une très petite un) 外部机会(=一个非常小的) wàibù jīhuì (=yīgè fēicháng xiǎo de) uma pequena chance (= muito pequeno) uma pequena chance (= muito pequeno)
150 非常小的可能性  fēicháng xiǎo de kěnéng xìng  非常 小 的 可能性 fēicháng xiǎo de kěnéng xìng 非常小的可能性 fēicháng xiǎo de kěnéng xìng 非常 小 的 可能性 fēicháng xiǎo de kěnéng xìng                                      
151 2 ~ (of sth) | ~ (to do sth) | - (for sb to do sth) a suitable time or situation when you have the oppor tunity to do sth  2 ~ (of sth) | ~ (to do sth) | - (for sb to do sth) a suitable time or situation when you have the oppor tunity to do sth  2 ~ (de qch) | ~ (À faire qqch) | - (Pour qn faire qqch) un temps ou d'une situation appropriée lorsque vous avez l'oppor occa- à faire qqch 2 ~ (de qch) | ~ (À faire qqch) | - (Pour qn faire qqch) un temps ou d'une situation appropriée lorsque vous avez l'oppor occa- à faire qqch 2〜(某事物)| 〜(做某事)| - (对某人做某事)适当的时间或情况,当你有机会的所在tunity做某事 2〜(mǒu shìwù)| 〜(zuò mǒu shì)| - (duì mǒu rén zuò mǒu shì) shìdàng de shí jiàn huò qíngkuàng, dāng nǐ yǒu jīhuì de suǒzài tunity zuò mǒu shì 2 ~ (de sth) | ~ (Para fazer sth) | - (Para sb fazer sth) a tempo ou um local apropriado quando oportunidade oportuni fazer sth 2 ~ (de sth) | ~ (Para fazer sth) | - (Para sb fazer sth) a tempo ou um local apropriado quando oportunidade oportuni fazer sth
152 机会;机遇;和机 jīhuì; jīyù; hé jī 机会; 机遇; 和 机 jīhuì; jīyù; hé jī 机会;机遇;和机 jīhuì; jīyù; hé jī 机会;机遇;和 机 jīhuì; jīyù; hé jī                                      
153 We won’t get another chance of a holiday this year We won’t get another chance of a holiday this year Nous n'obtenir une autre chance de passer des vacances cette année Nous n'obtenir une autre chance de passer des vacances cette année 今年我们不会得到一个假期的另一次机会 jīnnián wǒmen bù huì dédào yīgè jià qí de lìng yīcì jīhuì Nós vamos ter outra chance para passar as férias este ano Nós vamos ter outra chance para passar as férias este ano
154 我们*年不会*有机会度假了 wǒmen*nián bù huì*yǒu jīhuì dùjiàle 我们 * 年 不会 * 有 机会 度假 了 wǒmen* nián bù huì* yǒu jīhuì dùjiàle 我们*年不会*有机会度假了 wǒmen*nián bù huì*yǒu jīhuì dùjiàle 我们 * * 年 不会 有 机会 度假 了 wǒmen* * nián bù huì yǒu jīhuì dùjiàle                                      
155 我们不会评论今年假期又一个机会 wǒmen bù huì pínglùn jīnnián jiàqī yòu yīgè jīhuì 我们 不会 评论 今年 假期 又 一个 机会 wǒmen bù huì pínglùn jīnnián jiàqī yòu yīgè jīhuì 我们不会评论今年假期又一个机会 wǒmen bù huì pínglùn jīnnián jiàqī yòu yīgè jīhuì 我们 不会 评论 今年 假期 又 一个 机会 wǒmen bù huì pínglùn jīnnián jiàqī yòu yīgè jīhuì                                      
156 please give me a chance to explain please give me a chance to explain donnez-moi s'il vous plaît une chance d'expliquer donnez-moi s'il vous plaît une chance d'expliquer 请给我一个解释的机会 qǐng gěi wǒ yīgè jiěshì de jīhuì Dê-me por favor a oportunidade de explicar Dê-me por favor a oportunidade de explicar
157 请给我一个解释的机会 qǐng gěi wǒ yīgè jiěshì de jīhuì 请 给 我 一个 解释 的 机会 qǐng gěi wǒ yīgè jiěshì de jīhuì 请给我一个解释的机会 qǐng gěi wǒ yīgè jiěshì de jīhuì 请 给 我 一个 解释 的 机会 qǐng gěi wǒ yīgè jiěshì de jīhuì                                      
158  it was the chance she had been waiting for. it was the chance she had been waiting for.  ce fut l'occasion qu'elle attendait.  ce fut l'occasion qu'elle attendait.  这就是她一直等待的机会。  zhè jiùshì tā yīzhí děngdài de jīhuì. era uma oportunidade que ela esperava. era uma oportunidade que ela esperava.
159 那正是她一直等待的机会 Nà zhèng shì tā yīzhí děngdài de jīhuì 那 正是 她 一直 等待 的 机会 Nà zhèng shì tā yīzhí děngdài de jīhuì 那正是她一直等待的机会 Nà zhèng shì tā yīzhí děngdài de jīhuì 那 正是 她 一直 等待 的 机会 Nà zhèng shì tā yīzhí děngdài de jīhuì                                      
160 There will be a chance for parents to look around the school There will be a chance for parents to look around the school Il y aura une chance pour les parents à regarder autour de l'école Il y aura une chance pour les parents à regarder autour de l'école 将有一个机会让家长看看周围的学校 jiāng yǒu yīgè jīhuì ràng jiāzhǎng kàn kàn zhōuwéi de xuéxiào Haverá uma oportunidade para os pais a olhar ao redor da escola Haverá uma oportunidade para os pais a olhar ao redor da escola
161 会有一个机会,亲戚看看周围的学校 huì yǒu yīgè jīhuì, qīnqī kàn kàn zhōuwéi de xuéxiào 会有 一个 机会, 亲戚 看看 周围 的 学校 huì yǒu yīgè jīhuì, qīnqī kàn kàn zhōuwéi de xuéxiào 会有一个机会,亲戚看看周围的学校 huì yǒu yīgè jīhuì, qīnqī kàn kàn zhōuwéi de xuéxiào 会有 一个 机会, 亲戚 看看 周围 的 学校 huì yǒu yīgè jīhuì, qīnqī kàn kàn zhōuwéi de xuéxiào                                      
162 ***有机会参*学校 ***yǒu jīhuì cān*xuéxiào *** 有 机会 参 * 学校 *** yǒu jīhuì cān* xuéxiào ***有机会参*学校 ***yǒu jīhuì cān*xuéxiào *** * 学校 有 机会 参 *** * xuéxiào yǒu jīhuì cān                                      
163 Jeff deceived me once already,I won't give him a second chance Jeff deceived me once already,I won't give him a second chance Jeff m'a trompé une fois déjà, je ne vais pas lui donner une seconde chance Jeff m'a trompé une fois déjà, je ne vais pas lui donner une seconde chance 杰夫欺骗了我一次了,我不会给他第二次机会 jié fū qīpiànle wǒ yīcìle, wǒ bù huì gěi tā dì èr cì jīhuì Jeff me enganou uma vez já, não vou dar-lhe uma segunda chance Jeff me enganou uma vez já, não vou dar-lhe uma segunda chance
164 杰夫已骗过我一次,我不会再给他机会 jié fū yǐ piànguò wǒ yīcì, wǒ bù huì zài gěi tā jīhuì 杰夫 已 骗过 我 一次, 我 不会 再给 他 机会 jié fū yǐ piànguò wǒ yīcì, wǒ bù huì zài gěi tā jīhuì 杰夫已骗过我一次,我不会再给他机会 jié fū yǐ piànguò wǒ yīcì, wǒ bù huì zài gěi tā jīhuì 杰夫 已 骗过 我 一次, 我 不会 再给 他 机会 jié fū yǐ piànguò wǒ yīcì, wǒ bù huì zài gěi tā jīhuì                                      
165 This is your big chance (= opportunity for success). This is your big chance (= opportunity for success). Ceci est votre chance (= chances de succès). Ceci est votre chance (= chances de succès). 这是你的大好机会(=成功的机会)。 zhè shì nǐ de dàhǎo jīhuì (=chénggōng de jīhuì). Esta é sua chance (= chances de sucesso). Esta é sua chance (= chances de sucesso).
166 这是你成功的大好机会 Zhè shì nǐ chénggōng de dàhǎo jīhuì 这 是 你 成功 的 大好 机会 Zhè shì nǐ chénggōng de dàhǎo jīhuì 这是你成功的大好机会 Zhè shì nǐ chénggōng de dàhǎo jīhuì 这 是 你 成功 的 大好 机会 Zhè shì nǐ chénggōng de dàhǎo jīhuì                                      
167 Tonight is your last chance to catch the play at your local theatre Tonight is your last chance to catch the play at your local theatre Ce soir est votre dernière chance d'attraper le jeu à votre théâtre local Ce soir est votre dernière chance d'attraper le jeu à votre théâtre local 今晚是你最后的机会赶上该剧在当地的影院 jīn wǎn shì nǐ zuìhòu de jīhuì gǎn shàng gāi jù zài dāngdì de yǐngyuàn Hoje à noite é a sua última chance de pegar o jogo em seu teatro local Hoje à noite é a sua última chance de pegar o jogo em seu teatro local
168 今晚是你在本地剧院看上这出戏的最后一次机会 jīn wǎn shì nǐ zài běndì jùyuàn kàn shàng zhè chū xì de zuìhòu yīcì jīhuì 今晚 是 你 在 本地 剧院 看上 这出戏 的 最后 一次 机会 jīn wǎn shì nǐ zài běndì jùyuàn kàn shàng zhè chū xì de zuìhòu yīcì jīhuì 今晚是你在本地剧院看上这出戏的最后一次机会 jīn wǎn shì nǐ zài běndì jùyuàn kàn shàng zhè chū xì de zuìhòu yīcì jīhuì 今晚 是 你 在 本地 剧院 看上 这出戏 的 最后 一次 机会 jīn wǎn shì nǐ zài běndì jùyuàn kàn shàng zhè chū xì de zuìhòu yīcì jīhuì                                      
169 3 an unpleasant or dangerous possibility  3 an unpleasant or dangerous possibility  3 une possibilité dangereuse ou désagréable 3 une possibilité dangereuse ou désagréable 3不愉快的或危险的可能性 3 bùyúkuài de huò wéixiǎn de kěnéng xìng 01 de março possibilidade perigoso ou desagradável 01 de março possibilidade perigoso ou desagradável
170 风险;冒险 fēngxiǎn; màoxiǎn 风险; 冒险 fēngxiǎn; màoxiǎn 风险;冒险 fēngxiǎn; màoxiǎn 风险;冒险 fēngxiǎn; màoxiǎn                                      
171 When installing electrical equipment don't take any chances. A mistake could kill When installing electrical equipment don't take any chances. A mistake could kill Lors de l'installation d'équipements électriques ne prennent pas de risques. Une erreur pourrait tuer Lors de l'installation d'équipements électriques ne prennent pas de risques. Une erreur pourrait tuer 当安装电气设备不采取任何机会。一个错误可能杀死 dāng ānzhuāng diànqì shèbèi bù cǎiqǔ rènhé jīhuì. Yīgè cuòwù kěnéng shā sǐ Durante a instalação de equipamento eléctrico não correr riscos. Um erro poderia matar Durante a instalação de equipamento eléctrico não correr riscos. Um erro poderia matar
172 安装电器设备时千万示要冒险, 弄错了有可能会出人命的 ānzhuāng diànqì shèbèi shí qiān wàn shì yào màoxiǎn, nòng cuòle yǒu kěnéng huì chū rénmìng de 安装 电器 设备 时 千万 示 要 冒险, 弄错 了 有 可能 会 出人命 的 ānzhuāng diànqì shèbèi shí qiān wàn shì yào màoxiǎn, nòng cuòle yǒu kěnéng huì chū rénmìng de 安装电器设备时千万示要冒险,弄错了有可能会出人命的 ānzhuāng diànqì shèbèi shí qiān wàn shì yào màoxiǎn, nòng cuòle yǒu kěnéng huì chū rénmìng de 安装 电器 设备 时 千万 示 要 冒险, 弄错 了 有 可能 会 出人命 的 ānzhuāng diànqì shèbèi shí qiān wàn shì yào màoxiǎn, nòng cuòle yǒu kěnéng huì chū rénmìng de                                      
173 4 the way that some things happen without any cause that you can see or 4 the way that some things happen without any cause that you can see or 4 la manière dont certaines choses se produisent sans cause que vous pouvez voir ou 4 la manière dont certaines choses se produisent sans cause que vous pouvez voir ou 4,有些事情的发生没有任何原因,你可以看到或方式 4, yǒuxiē shìqíng de fǎ shēng méiyǒu rènhé yuányīn, nǐ kěyǐ kàn dào huò fāngshì 4 a forma como algumas coisas acontecem sem razão que você pode ver ou 4 a forma como algumas coisas acontecem sem razão que você pode ver ou
174 有些事情的发生没有任何原因,你可以看到的方式 yǒuxiē shìqíng de fǎ shēng méiyǒu rènhé yuányīn, nǐ kěyǐ kàn dào de fāngshì 有些 事情 的 发生 没有 任何 原因, 你 可以 看到 的 方式 yǒuxiē shìqíng de fāshēng méiyǒu rènhé yuányīn, nǐ kěyǐ kàn dào de fāngshì 有些事情的发生没有任何原因,你可以看到的方式 yǒuxiē shìqíng de fǎ shēng méiyǒu rènhé yuányīn, nǐ kěyǐ kàn dào de fāngshì 有些 事情 的 发生 没有 任何 原因, 你 可以 看到 的 方式 yǒuxiē shìqíng de fāshēng méiyǒu rènhé yuányīn, nǐ kěyǐ kàn dào de fāngshì                                      
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308