A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN portugues pinyin     ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 challenging     313 313 chair lift 20000abc abc image                                      
002 meeting, discussion, etc Meeting, discussion, etc réunion, discussion, etc. Réunion, discussion, etc. 会议上,讨论等 Huìyì shàng, tǎolùn děng de reuniões, discussão, etc. De reuniões, discussão, etc.
003 担任(会议、讨论等的>)主席;主持(会议、讨论等) dānrèn (huìyì, tǎolùn děng de >) zhǔxí; zhǔchí (huìyì, tǎolùn děng) 担任 (会议, 讨论 等 的>) 主席; 主持 (会议, 讨论 等) Dānrèn (huìyì, tǎolùn děng de >) zhǔxí; zhǔchí (huìyì, tǎolùn děng) 担任(会议,讨论等的>)主席;主持(会议,讨论等) dānrèn (huìyì, tǎolùn děng de >) zhǔxí; zhǔchí (huìyì, tǎolùn děng) 担任 (会议, 讨论 等 的>) 主席;主持 (会议, 讨论 等) Dānrèn (huìyì, tǎolùn děng de >) zhǔxí; zhǔchí (huìyì, tǎolùn děng)                                      
004 Who’s chairing the meeting? Who’s chairing the meeting? Qui préside la réunion? Qui préside la réunion? 谁在主持会议? shuí zài zhǔchí huìyì? Presidindo a reunião? Presidindo a reunião?
005 谁主持这次会议? Shuí zhǔchí zhè cì huìyì? 谁 主持 这次 会议? Shuí zhǔchí zhè cì huìyì? 谁主持这次会议? Shuí zhǔchí zhè cì huìyì? 谁 主持 这次 会议? Shuí zhǔchí zhè cì huìyì?                                      
006 chair lift a series of chairs hanging from a moving cable, for carrying people up and down a mountain Chair lift a series of chairs hanging from a moving cable, for carrying people up and down a mountain télésiège une série de chaises suspendues à un câble en mouvement, pour transporter les gens monter et descendre une montagne Télésiège une série de chaises suspendues à un câble en mouvement, pour transporter les gens monter et descendre une montagne 升降椅系列椅从移动的电缆悬挂,承载人们上下山 Shēngjiàng yǐ xìliè yǐ cóng yídòng de diànlǎn xuánguà, chéngzài rénmen shàng xiàshān teleférico uma série de cadeiras pendurados em um cabo em movimento, para transporte de pessoas subindo e descendo uma montanha Teleférico uma série de cadeiras pendurados em um cabo em movimento, para transporte de pessoas subindo e descendo uma montanha
007  (统称 ) 登山 吊椅 (tǒngchēng) dēngshān diào yǐ  (统称) 登山 吊 椅  (tǒngchēng) dēngshān diào yǐ  (统称)登山吊椅  (tǒngchēng) dēngshān diào yǐ (统称) 登山 吊 椅 (tǒngchēng) dēngshān diào yǐ                                      
008 升降椅系列椅从移动的电缆悬挂,承载人们上下山 shēngjiàng yǐ xìliè yǐ cóng yídòng de diànlǎn xuánguà, chéngzài rénmen shàng xiàshān 升降 椅 系列 椅 从 移动 的 电缆 悬挂, 承载 人们 上 下山 shēngjiàng yǐ xìliè yǐ cóng yídòng de diànlǎn xuánguà, chéngzài rénmen shàng xiàshān 升降椅系列椅从移动的电缆悬挂,承载人们上下山 shēngjiàng yǐ xìliè yǐ cóng yídòng de diànlǎn xuánguà, chéngzài rénmen shàng xiàshān 升降 椅 系列 椅 从 移动 的 电缆 悬挂, 承载 人们 上 下山 shēngjiàng yǐ xìliè yǐ cóng yídòng de diànlǎn xuánguà, chéngzài rénmen shàng xiàshān                                      
009 chairman chairmen chairman chairmen présidents de président présidents de président 董事长主席 dǒngshì zhǎng zhǔxí Presidente Presidentes Presidente Presidentes
010 the person in charge of a meeting, who tells people when they can speak, etc the person in charge of a meeting, who tells people when they can speak, etc la personne en charge d'une réunion, qui dit aux gens quand ils peuvent parler, etc. la personne en charge d'une réunion, qui dit aux gens quand ils peuvent parler, etc. 该负责人会议,谁告诉人们,当他们能说话,等 gāi fùzé rén huìyì, shuí gàosù rénmen, dāng tāmen néng shuōhuà, děng a pessoa encarregada de uma reunião, dizer às pessoas quando eles podem falar, etc. a pessoa encarregada de uma reunião, dizer às pessoas quando eles podem falar, etc.
011 (会议的)主席,圭持人 (huìyì de) zhǔxí, guī chí rén (会议 的) 主席, 圭 持 人 (Huìyì de) zhǔxí, guī chí rén (会议的)主席,圭持人 (huìyì de) zhǔxí, guī chí rén (会议 的) 主席, 圭 持 人 (Huìyì de) zhǔxí, guī chí rén                                      
012 the person in charge of a committee, a company, etc.  the person in charge of a committee, a company, etc.  la personne en charge d'un comité, une entreprise, etc. la personne en charge d'un comité, une entreprise, etc. 该负责人委员会,公司等。 gāi fùzé rén wěiyuánhuì, gōngsī děng. a pessoa encarregada de uma comissão, uma empresa etc. a pessoa encarregada de uma comissão, uma empresa etc.
013 (委员会的)委员长,主席;(公司等的)董事长 (Wěiyuánhuì de) wěiyuán zhǎng, zhǔxí;(gōngsī děng de) dǒngshì zhǎng (委员会 的) 委员长, 主席; (公司 等 的) 董事长 (Wěiyuánhuì de) wěiyuán zhǎng, zhǔxí; (gōngsī děng de) dǒngshì zhǎng (委员会的)委员长,主席,(公司等的)董事长 (Wěiyuánhuì de) wěiyuán zhǎng, zhǔxí,(gōngsī děng de) dǒngshì zhǎng (委员会 的) 委员长, 主席; (公司 等 的) 董事长 (Wěiyuánhuì de) wěiyuán zhǎng, zhǔxí; (gōngsī děng de) dǒngshì zhǎng                                      
014 the chairman of the board of governors (= of a school) the chairman of the board of governors (= of a school) le président du conseil d'administration (= d'une école) le président du conseil d'administration (= d'une école) 理事会主席(一所学校=) lǐshì huì zhǔxí (yī suǒ xuéxiào =) Presidente do Conselho (= uma escola) Presidente do Conselho (= uma escola)
015 校董会主席 xiào dǒng huì zhǔxí 校董 会 主席 xiào dǒng huì zhǔxí 校董会主席 xiào dǒng huì zhǔxí 校董 会 主席 xiào dǒng huì zhǔxí                                      
016 the chairman of the company presented the annual report the chairman of the company presented the annual report le président de la société a présenté le rapport annuel le président de la société a présenté le rapport annuel 该公司的董事长提交的年度报告 gāi gōngsī de dǒngshì zhǎng tíjiāo de niándù bàogào o presidente da empresa apresentou o relatório anual o presidente da empresa apresentou o relatório anual
017 公司董事长提交了年度报告 gōngsī dǒngshì zhǎng tíjiāole niándù bàogào 公司 董事长 提交 了 年度 报告 gōngsī dǒngshì zhǎng tíjiāole niándù bàogào 公司董事长提交了年度报告 gōngsī dǒngshì zhǎng tíjiāole niándù bàogào 公司 董事长 提交 了 年度 报告 gōngsī dǒngshì zhǎng tíjiāole niándù bàogào                                      
018 该公司的董事长提交的年度报告 gāi gōngsī de dǒngshì zhǎng tíjiāo de niándù bàogào 该 公司 的 董事长 提交 的 年度 报告 gāi gōngsī de dǒngshì zhǎng tíjiāo de niándù bàogào 该公司的董事长提交的年度报告 gāi gōngsī de dǒngshì zhǎng tíjiāo de niándù bàogào 该 公司 的 董事长 提交 的 年度 报告 gāi gōngsī de dǒngshì zhǎng tíjiāo de niándù bàogào                                      
019 note at GENDER note at GENDER Attention au GENRE Attention au GENRE 注意在性别 zhùyì zài xìngbié Cuidado GÊNERO Cuidado GÊNERO
020 chairmanship chairmanship présidence présidence 主持 zhǔchí presidência presidência
021 1 the position of a chairman or chairwoman  1 the position of a chairman or chairwoman  1 la position d'un président ou la présidente 1 la position d'un président ou la présidente 1主席或女主席的位置 1 zhǔxí huò nǚ zhǔxí de wèizhì 1 a posição de um presidente 1 a posição de um presidente
022 主席职位 zhǔxí zhíwèi 主席职位 zhǔxí zhíwèi 主席职位 zhǔxí zhíwèi 主席职位 zhǔxí zhíwèi                                      
023 the chairmanship of the committee  the chairmanship of the committee  la présidence du comité la présidence du comité 该委员会主席 gāi wěiyuánhuì zhǔxí a cadeira a cadeira
024 委员会的主席职位  wěiyuánhuì de zhǔxí zhíwèi  委员会 的 主席职位 wěiyuánhuì de zhǔxí zhíwèi 委员会的主席职位 wěiyuánhuì de zhǔxí zhíwèi 委员会 的 主席职位 wěiyuánhuì de zhǔxí zhíwèi                                      
025 2 the state of being a chairman or chairwoman 2 the state of being a chairman or chairwoman 2 l'état d'être un président ou la présidente 2 l'état d'être un président ou la présidente 2身为主席或女主席状态 2 shēn wéi zhǔxí huò nǚ zhǔxí zhuàngtài 2 o estado de ser um presidente 2 o estado de ser um presidente
026  主席的任职 zhǔxí de rènzhí  主席 的 任职  zhǔxí de rènzhí  主席的任职  zhǔxí de rènzhí 主席 的 任职 zhǔxí de rènzhí                                      
027 under her skilful chairmanship under her skilful chairmanship sous sa présidence habile sous sa présidence habile 在她娴熟的主持 zài tā xiánshú de zhǔchí sob a sua presidência capazes sob a sua presidência capazes
028 在她这位主席的英明领导下 zài tā zhè wèi zhǔxí de yīngmíng lǐngdǎo xià 在 她 这位 主席 的 英明 领导 下 zài tā zhè wèi zhǔxí de yīngmíng lǐngdǎo xià 在她这位主席的英明领导下 zài tā zhè wèi zhǔxí de yīngmíng lǐngdǎo xià 在 她 这位 主席 的 英明 领导 下 zài tā zhè wèi zhǔxí de yīngmíng lǐngdǎo xià                                      
029 chairperson chairpersons chairperson chairpersons présidents chairperson présidents chairperson 主席主席 zhǔxí zhǔxí assessor de presidentes assessor de presidentes
030 a chairman or chairwoman  a chairman or chairwoman  un président ou la présidente un président ou la présidente 主席或女主席 zhǔxí huò nǚ zhǔxí um presidente um presidente
031 主席,会长,系主任,董事长 zhǔxí, huì zhǎng, xì zhǔrèn, dǒngshì zhǎng 主席, 会长, 系主任, 董事长 zhǔxí, huì zhǎng, xì zhǔrèn, dǒngshì zhǎng 主席,会长,系主任,董事长 zhǔxí, huì zhǎng, xì zhǔrèn, dǒngshì zhǎng 主席, 会长, 系主任, 董事长 zhǔxí, huì zhǎng, xì zhǔrèn, dǒngshì zhǎng                                      
032 see also chair   see also chair  voir également président voir également président 见椅子 jiàn yǐzi ver também Presidente ver também Presidente
033 chairwoman hairwomen chairwoman hairwomen hairwomen PRÉSIDENTE hairwomen PRÉSIDENTE 女主席hairwomen nǚ zhǔxí hairwomen hairwomen PRESIDENTE hairwomen PRESIDENTE
034 a woman in charge of a meeting, a committee or an organization a woman in charge of a meeting, a committee or an organization une femme en charge d'une réunion, un comité ou une organisation une femme en charge d'une réunion, un comité ou une organisation 一个女人主管会议,委员会或组织 yīgè nǚrén zhǔguǎn kuài yì, wěiyuánhuì huò zǔzhī uma mulher no comando de uma reunião, um comitê ou organização uma mulher no comando de uma reunião, um comitê ou organização
035 (会议、委员会或机构的)女主席,女主持人,女会长,女董事长 (huìyì, wěiyuánhuì huò jīgòu de) nǚ zhǔxí, nǚ zhǔchí rén, nǚ huì zhǎng, nǚ dǒngshì zhǎng (会议, 委员会 或 机构 的) 女主席, 女 主持人, 女 会长, 女 董事长 (huìyì, wěiyuánhuì huò jīgòu de) nǚ zhǔxí, nǚ zhǔchí rén, nǚ huì zhǎng, nǚ dǒngshì zhǎng (会议,委员会或机构的)女主席,女主持人,女会长,女董事长 (huìyì, wěiyuánhuì huò jīgòu de) nǚ zhǔxí, nǚ zhǔchí rén, nǚ huì zhǎng, nǚ dǒngshì zhǎng (会议, 委员会 或 机构 的) 女主席, 女 主持人, 女 会长, 女 董事长 (huìyì, wěiyuánhuì huò jīgòu de) nǚ zhǔxí, nǚ zhǔchí rén, nǚ huì zhǎng, nǚ dǒngshì zhǎng                                      
036 note at gender note at gender Attention à l'égalité Attention à l'égalité 注意在性别 zhùyì zài xìngbié Atenção à igualdade Atenção à igualdade
037 chaise  a carriage pulled by a horse or horses, used in the past  chaise a carriage pulled by a horse or horses, used in the past  CHAISE un chariot tiré par un cheval ou des chevaux, utilisé dans le passé CHAISE un chariot tiré par un cheval ou des chevaux, utilisé dans le passé 贵妃用马或马拉一辆马车,在过去使用 guìfēi yòng mǎ huò mǎ lā yī liàng mǎchē, zài guòqù shǐyòng CADEIRA um carro puxado por um cavalo ou cavalos utilizados no passado CADEIRA um carro puxado por um cavalo ou cavalos utilizados no passado
038 (旧时的 )马车 (jiùshí de) mǎchē (旧时 的) 马车 (jiùshí de) mǎchē (旧时的)马车 (jiùshí de) mǎchē (旧时 的) 马车 (jiùshí de) mǎchē                                      
039 chaise longue chaises longues  chaise longue chaises longues  chaises longues chaise longue chaises longues chaise longue 躺椅躺椅 tǎngyǐ tǎngyǐ cadeiras espreguiçadeira cadeiras espreguiçadeira
040  (from French) 1 a long low seat with a back and one arm, on which the person sitting can stretch out their legs (from French) 1 a long low seat with a back and one arm, on which the person sitting can stretch out their legs  (Du français) 1 un siège long et bas avec un dos et un bras, sur lequel la personne assise peut étirer leurs jambes  (Du français) 1 un siège long et bas avec un dos et un bras, sur lequel la personne assise peut étirer leurs jambes  (法国)1长的低座椅背部和一只手臂,对其中的人坐在可以伸出自己的腿  (fàguó)1 zhǎng de dī zuò yǐ bèibù hé yī zhī shǒubì, duì qízhōng de rén zuò zài kěyǐ shēn chū zìjǐ de tuǐ (Do francês) 01 de janeiro de comprimento baixo do assento com uma parte traseira e no braço, em que a pessoa sentada pode esticar as pernas (Do francês) 01 de janeiro de comprimento baixo do assento com uma parte traseira e no braço, em que a pessoa sentada pode esticar as pernas
041  躺椅  tǎngyǐ   躺椅  tǎngyǐ  躺椅  tǎngyǐ 躺椅 tǎngyǐ                                      
042 2 (also informal chaise lounge) a long chair with a back that can be vertical for sitting on or flat for lying on outdoors 2 (also informal chaise lounge) a long chair with a back that can be vertical for sitting on or flat for lying on outdoors 2 (également chaise longue informelle) une longue chaise avec un dos qui peut être verticale pour assis sur ou à plat pour avoir menti sur l'extérieur 2 (également chaise longue informelle) une longue chaise avec un dos qui peut être verticale pour assis sur ou à plat pour avoir menti sur l'extérieur 2(也非正式躺椅)一回长椅子上,可以垂直于坐在或持平躺在户外 2(yě fēi zhèngshì tǎngyǐ) yī huí cháng yǐzi shàng, kěyǐ chuízhí yú zuò zài huò chípíng tǎng zài hùwài 2 (também espreguiçadeira informal) uma espreguiçadeira com uma parte traseira que pode ser vertical ou sentado no apartamento por mentir sobre fora 2 (também espreguiçadeira informal) uma espreguiçadeira com uma parte traseira que pode ser vertical ou sentado no apartamento por mentir sobre fora
043 活动睡椅(可在户外竖起当座椅或平放当躺椅) huódòng shuì yǐ (kě zài hùwài shù qǐ dāng zuò yǐ huò píng fàng dāng tǎngyǐ) 活动 睡椅 (可 在 户外 竖起 当 座椅 或 平放 当 躺椅) huódòng shuì yǐ (kě zài hùwài shù qǐ dāng zuò yǐ huò píng fàng dāng tǎngyǐ) 活动睡椅(可在户外竖起当座椅或平放当躺椅) huódòng shuì yǐ (kě zài hùwài shù qǐ dāng zuò yǐ huò píng fàng dāng tǎngyǐ) 活动 睡椅 (可 在 户外 竖起 当 座椅 或 平放 当 躺椅) huódòng shuì yǐ (kě zài hùwài shù qǐ dāng zuò yǐ huò píng fàng dāng tǎngyǐ)                                      
044 picture chair picture chair chaise d'image chaise d'image 椅子图片 yǐ zǐ túpiàn imagem cadeira imagem cadeira
045 chakra chakra chakra chakra 查克拉 chá kèlā chakra chakra
046 1 (in yoga 瑜伽)each of the main centres of spiritual power in the human body 1 (in yoga yújiā)each of the main centres of spiritual power in the human body 1 (dans le yoga 瑜伽) chacun des principaux centres du pouvoir spirituel dans le corps humain 1 (dans le yoga yújiā) chacun des principaux centres du pouvoir spirituel dans le corps humain 1(瑜伽瑜伽),每个灵力在人体内的主要中心 1(yújiā yújiā), měi gè líng lì zài réntǐnèi de zhǔyào zhōngxīn 1 (em yoga 瑜伽) cada um dos principais centros de poder espiritual no corpo humano 1 (em yoga yújiā) cada um dos principais centros de poder espiritual no corpo humano
047  轮(人体精神集中*之一) lún (réntǐ jīngshén jízhōng*zhī yī)  轮 (人体 精神 集中 * 之一)  lún (réntǐ jīngshén jízhōng* zhī yī)  轮(人体精神集中*之一)  lún (rén tǐ jīngshén jízhōng*zhī yī) 轮 (人体 精神 集中 * 之一) lún (réntǐ jīngshén jízhōng* zhī yī)                                      
048 查克拉 chá kèlā 查 克拉 chá kèlā 查克拉 chá kèlā 查 克拉 chá kèlā                                      
049 1(瑜伽瑜伽),每个灵力在人体内的主要中心 1(yújiā yújiā), měi gè líng lì zài rén tǐnèi de zhǔyào zhōngxīn 1 (瑜伽 瑜伽), 每个 灵 力 在 人 体内 的 主要 中心 1 (yújiā yújiā), měi gè líng lì zài rén tǐnèi de zhǔyào zhōngxīn 1(瑜伽瑜伽),每个灵力在人体内的主要中心 1(yújiā yújiā), měi gè líng lì zài rén tǐnèi de zhǔyào zhōngxīn 1 (瑜伽 瑜伽) 每个 灵 力 在 人 体内 的 主要 中心 1 (yújiā yújiā) měi gè líng lì zài rén tǐnèi de zhǔyào zhōngxīn                                      
050 chalet 1 a wooden house with a roof that slopes steeply down over the sides, usually built in mountain areas, especially in Switzerland chalet 1 a wooden house with a roof that slopes steeply down over the sides, usually built in mountain areas, especially in Switzerland chalet 1 d'une maison en bois avec un toit qui descend en pente raide vers le bas sur les côtés, généralement construit dans les zones de montagne, notamment en Suisse chalet 1 d'une maison en bois avec un toit qui descend en pente raide vers le bas sur les côtés, généralement construit dans les zones de montagne, notamment en Suisse 小屋1木屋与急剧倾斜下来在两旁的屋顶,通常建在山区,特别是在瑞士 xiǎowū 1 mùwū yǔ jíjù qīngxié xiàlái zài liǎngpáng de wūdǐng, tōngcháng jiàn zài shānqū, tèbié shì zài ruìshì Chalet 1 de uma casa de madeira com um telhado que desce abruptamente para baixo para os lados, geralmente construídas em zonas de montanha, especialmente na Suíça Chalet 1 de uma casa de madeira com um telhado que desce abruptamente para baixo para os lados, geralmente construídas em zonas de montanha, especialmente na Suíça
051 (尤指瑞士山区如)小木屋 (yóu zhǐ ruìshì shānqū rú) xiǎo mùwū (尤 指 瑞士 山区 如) 小木屋 (yóu zhǐ ruìshì shānqū rú) xiǎo mùwū (尤指瑞士山区如)小木屋 (yóu zhǐ ruìshì shānqū rú) xiǎo mùwū (尤 指 瑞士 山区 如) 小木屋 (yóu zhǐ ruìshì shānqū rú) xiǎo mùwū                                      
052 小屋1木屋与急剧倾斜下来在两旁的屋顶,通常建在山区,特别是在瑞士 xiǎowū 1 mùwū yǔ jíjù qīngxié xiàlái zài liǎngpáng de wūdǐng, tōngcháng jiàn zài shānqū, tèbié shì zài ruìshì 小屋 1 木屋 与 急剧 倾斜 下来 在 两旁 的 屋顶, 通常 建 在 山区, 特别 是 在 瑞士 xiǎowū 1 mùwū yǔ jíjù qīngxié xiàlái zài liǎngpáng de wūdǐng, tōngcháng jiàn zài shānqū, tèbié shì zài ruìshì 小屋1木屋与急剧倾斜下来在两旁的屋顶,通常建在山区,特别是在瑞士 xiǎowū 1 mùwū yǔ jíjù qīngxié xiàlái zài liǎngpáng de wūdǐng, tōngcháng jiàn zài shānqū, tèbié shì zài ruìshì 小屋 1 木屋 与 急剧 倾斜 下来 在 两旁 的 屋顶, 通常 建 在 山区, 特别 是 在 瑞士 xiǎowū 1 mùwū yǔ jíjù qīngxié xiàlái zài liǎngpáng de wūdǐng, tōngcháng jiàn zài shānqū, tèbié shì zài ruìshì                                      
053 picture o page R023 picture o page R023 photo o la page R023 photo o la page R023 图片O页面R023 túpiàn O yèmiàn R023 o página Foto R023 o página Foto R023
054  2  a small house or hut, especially one used by people on holiday/vacation at the sea  2 a small house or hut, especially one used by people on holiday/vacation at the sea   2 une petite maison ou une cabane, en particulier celle qui est utilisée par des personnes vacances / vacances à la mer  2 une petite maison ou une cabane, en particulier celle qui est utilisée par des personnes vacances/ vacances à la mer  2的小房子或小屋,尤其是在海边的人用在度假/度假  2 de xiǎo fángzi huò xiǎowū, yóuqí shì zài hǎibiān de rén yòng zài dùjià/dùjià 01 de fevereiro pequena casa ou cabana, especialmente a utilizada por pessoas de férias / feriados pelo mar 01 de fevereiro pequena casa ou cabana, especialmente a utilizada por pessoas de férias/ feriados pelo mar
055 (尤指海边度假用的)小屋,棚屋 (yóu zhǐ hǎibiān dùjià yòng de) xiǎowū, péng wū (尤 指 海边 度假 用 的) 小屋, 棚屋 (yóu zhǐ hǎibiān dùjià yòng de) xiǎowū, péng wū (尤指海边度假用的)小屋,棚屋 (yóu zhǐ hǎibiān dùjià yòng de) xiǎowū, péng wū (尤 指 海边 度假 用 的) 小屋, 棚屋 (yóu zhǐ hǎibiān dùjià yòng de) xiǎowū, péng wū                                      
056 2的小房子或小屋,尤其是在海边的人用在度假/度假 2 de xiǎo fángzi huò xiǎowū, yóuqí shì zài hǎibiān de rén yòng zài dùjià/dùjià 2 的 小 房子 或 小屋, 尤其 是 在 海边 的 人 用 在 度假 / 度假 2 de xiǎo fángzi huò xiǎowū, yóuqí shì zài hǎibiān de rén yòng zài dùjià/ dùjià 2的小房子或小屋,尤其是在海边的人用在度假/度假 2 de xiǎo fángzi huò xiǎowū, yóuqí shì zài hǎibiān de rén yòng zài dùjià/dùjià 2 的 小 房子 或 小屋, 尤其 是 在 海边 的 人 用 在 度假 / 度假 2 de xiǎo fángzi huò xiǎowū, yóuqí shì zài hǎibiān de rén yòng zài dùjià/ dùjià                                      
057 chalice a large cup for holding wine, especially one from which wine is drunk in the Chris­tian Communion service chalice a large cup for holding wine, especially one from which wine is drunk in the Chris­tian Communion service calice une grande tasse pour la tenue du vin, en particulier celle à partir de laquelle le vin est bu dans le service chrétien Communion calice une grande tasse pour la tenue du vin, en particulier celle à partir de laquelle le vin est bu dans le service chrétien Communion 圣杯一大杯盛酒,尤其是从酒是在基督教圣餐醉 shèngbēi yī dà bēi shèng jiǔ, yóuqí shì cóng jiǔ shì zài jīdūjiào shèng cān zuì cálice um copo grande para a realização de vinho, particularmente a partir do qual o vinho é bebido no serviço Comunhão Cristã cálice um copo grande para a realização de vinho, particularmente a partir do qual o vinho é bebido no serviço Comunhão Cristã
058 大酒杯;(尤指塞督教的)圣爵 dà jiǔbēi;(yóu zhǐ sāi dū jiào de) shèng jué 大 酒杯; (尤 指 塞 督 教 的) 圣 爵 dà jiǔbēi; (yóu zhǐ sāi dū jiào de) shèng jué 大酒杯;(尤指塞督教的)圣爵 dà jiǔbēi;(yóu zhǐ sāi dū jiào de) shèng jué 大 酒杯; (尤 指 塞 督 教 的) 圣 爵 dà jiǔbēi; (yóu zhǐ sāi dū jiào de) shèng jué                                      
059 see poison  see poison  voir poison voir poison 看到毒药 kàn dào dúyào veja veneno veja veneno
060 chalk粉笔 chalk fěnbǐ craie 粉笔 craie fěnbǐ 粉笔粉笔 fěnbǐ fěnbǐ 粉笔 giz fěnbǐ giz
061 1 a type of soft white stone  1 a type of soft white stone  1 un type de pierre blanche et douce 1 un type de pierre blanche et douce 1型软白石 1 xíng ruǎn báishí 01 de janeiro tipo de pedra branca e macia 01 de janeiro tipo de pedra branca e macia
062 1型软白石 1 xíng ruǎn báishí 1 型 软 白石 1 xíng ruǎn báishí 1型软白石 1 xíng ruǎn báishí 1 型 软 白石 1 xíng ruǎn báishí                                      
063 白型 bái xíng 白 型 bái xíng 白型 bái xíng 白 型 bái xíng                                      
064 the chalk cliffs of southern England the chalk cliffs of southern England les falaises de craie de sud de l'Angleterre les falaises de craie de sud de l'Angleterre 英格兰南部的白垩质的峭壁 yīnggélán nánbù de bái'è zhì de qiàobì penhascos de giz sul da Inglaterra penhascos de giz sul da Inglaterra
065 英格兰南部的白垩质峭壁 yīnggélán nánbù de bái'è zhì qiàobì 英格兰 南部 的 白垩 质 峭壁 yīnggélán nánbù de bái'è zhì qiàobì 英格兰南部的白垩质峭壁 yīnggélán nánbù de bái'è zhì qiàobì 英格兰 南部 的 白垩 质 峭壁 yīnggélán nánbù de bái'è zhì qiàobì                                      
066 2  a substance similar to chalk made into white or coloured sticks for writing or drawing  2 a substance similar to chalk made into white or coloured sticks for writing or drawing  2 une substance similaire à la craie faite en bâtonnets blancs ou colorés pour écrire ou dessiner 2 une substance similaire à la craie faite en bâtonnets blancs ou colorés pour écrire ou dessiner 2类似的物质粉笔做成白色或彩色棒为书写或绘画 2 lèisì de wùzhí fěnbǐ zuò chéng báisè huò cǎisè bàng wèi shūxiě huò huìhuà 01 de fevereiro como a substância feita giz branco ou varas coloridas para escrever ou desenhar 01 de fevereiro como a substância feita giz branco ou varas coloridas para escrever ou desenhar
067 (白色或彩色的)粉笔 (báisè huò cǎisè de) fěnbǐ (白色 或 彩色 的) 粉笔 (báisè huò cǎisè de) fěnbǐ (白色或彩色的)粉笔 (báisè huò cǎisè de) fěnbǐ (白色 或 彩色 的) 粉笔 (báisè huò cǎisè de) fěnbǐ                                      
068 a piece/stick of chalk a piece/stick of chalk un morceau / bâton de craie un morceau/ bâton de craie 粉笔一块/棒 fěnbǐ yīkuài/bàng um pedaço / pau de giz um pedaço/ pau de giz
069 — 支粉笔 — zhī fěnbǐ #NOME? - zhī fěnbǐ #NOME? - zhī fěnbǐ #NOME? - zhī fěnbǐ                                      
070 drawing diagrams with chalk on the blackboard drawing diagrams with chalk on the blackboard dessiner des diagrammes avec de la craie sur le tableau noir dessiner des diagrammes avec de la craie sur le tableau noir 绘图用粉笔图,在黑板上 huìtú yòng fěnbǐ tú, zài hēibǎn shàng desenhar diagramas com giz no quadro-negro desenhar diagramas com giz no quadro-negro
071  用粉笔在黑板上画图表 yòng fěnbǐ zài hēibǎn shàng huà túbiǎo  用 粉笔 在 黑板 上 画 图表  yòng fěnbǐ zài hēibǎn shàng huà túbiǎo  用粉笔在黑板上画图表  yòng fěnbǐ zài hēibǎn shàng huà túbiǎo 用 粉笔 在 黑板 上 画 图表 yòng fěnbǐ zài hēibǎn shàng huà túbiǎo                                      
072 绘图用粉笔图,在黑板上 huìtú yòng fěnbǐ tú, zài hēibǎn shàng 绘图 用 粉笔 图, 在 黑板 上 huìtú yòng fěnbǐ tú, zài hēibǎn shàng 绘图用粉笔图,在黑板上 huìtú yòng fěnbǐ tú, zài hēibǎn shàng 绘图 用 粉笔 图, 在 黑板 上 huìtú yòng fěnbǐ tú, zài hēibǎn shàng                                      
073  a box of coloured chalks a box of coloured chalks  une boîte de craies de couleur  une boîte de craies de couleur  彩色粉笔一盒  cǎisè fěnbǐ yī hé uma caixa de gizes coloridos uma caixa de gizes coloridos
074  —盒彩色私笔  —hé cǎisè sī bǐ   - 盒 彩色 私 笔  - hé cǎisè sī bǐ   - 盒彩色私笔   - hé cǎisè sī bǐ #NOME? - hé cǎisè sī bǐ                                      
075 chalk and cheese if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other  chalk and cheese if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other  la craie et le fromage si deux personnes ou les choses sont comme de la craie et le fromage ou aussi différents que la craie et le fromage, ils sont complètement différents les uns des autres la craie et le fromage si deux personnes ou les choses sont comme de la craie et le fromage ou aussi différents que la craie et le fromage, ils sont complètement différents les uns des autres 粉笔和奶酪如果两个人或事物都像粉笔和奶酪或粉笔和奶酪的不同,它们是彼此完全不同 fěnbǐ hé nǎilào rúguǒ liǎng gèrén huò shìwù dōu xiàng fěnbǐ hé nǎilào huò fěnbǐ hé nǎilào de bùtóng, tāmen shì bǐcǐ wánquán bùtóng giz e queijo, se duas pessoas ou coisas são como giz e queijo, ou tão diferentes como giz e queijo, eles são completamente diferentes uns dos outros giz e queijo, se duas pessoas ou coisas são como giz e queijo, ou tão diferentes como giz e queijo, eles são completamente diferentes uns dos outros
076 截然不同;天渊之别 jiérán bùtóng; tiānyuān zhī bié 截然不同; 天渊 之 别 jiérán bùtóng; tiānyuān zhī bié 截然不同;天渊之别 jiérán bùtóng; tiānyuān zhī bié 截然不同;天渊 之 别 jiérán bùtóng; tiānyuān zhī bié                                      
077 more at long  more at long  plus au temps plus au temps 更在长 gèng zài zhǎng tempo mais tempo mais
078 verb [VN] ~ sth (up) (on sth) to write or draw sth with chalk  verb [VN] ~ sth (up) (on sth) to write or draw sth with chalk  verbe [VN] ~ qqch (up) (sur qch) pour écrire ou dessiner à la craie sth verbe [VN] ~ qqch (up) (sur qch) pour écrire ou dessiner à la craie sth 动词[V]〜某物(上)(对某事物)写或用粉笔画出某事 dòngcí [V]〜mǒu wù (shàng)(duì mǒu shìwù) xiě huò yòng fěnbǐ huà chū mǒu shì verb [VN] ~ sth (para cima) (on sth) para escrever ou desenhar o sth giz verb [VN] ~ sth (para cima) (on sth) para escrever ou desenhar o sth giz
079 用粉笔写(或画) yòng fěnbǐ xiě (huò huà) 用 粉笔 写 (或 画) yòng fěnbǐ xiě (huò huà) 用粉笔写(或画) yòng fěnbǐ xiě (huò huà) 用 粉笔 写 (或 画) yòng fěnbǐ xiě (huò huà)                                      
080 She chalked (up) the day’s menu on the board. She chalked (up) the day’s menu on the board. Elle écrit à la craie (jusqu'à) menu de la journée sur le plateau. Elle écrit à la craie (jusqu'à) menu de la journée sur le plateau. 她用粉笔(上)当天的菜单在黑板上。 tā yòng fěnbǐ (shàng) dàngtiān de càidān zài hēibǎn shàng. Ela riscou-menu (para cima) do dia no set. Ela riscou-menu (para cima) do dia no set.
081 她把当天的菜单用粉笔写在黑板上 Tā bǎ dàngtiān de càidān yòng fěnbǐ xiě zài hēibǎn shàng 她 把 当天 的 菜单 用 粉笔 写 在 黑板 上 Tā bǎ dàngtiān de càidān yòng fěnbǐ xiě zài hēibǎn shàng 她把当天的菜单用粉笔写在黑板上 Tā bǎ dàngtiān de càidān yòng fěnbǐ xiě zài hēibǎn shàng 她 把 当天 的 菜单 用 粉笔 写 在 黑板 上 Tā bǎ dàngtiān de càidān yòng fěnbǐ xiě zài hēibǎn shàng                                      
082 chalk up sth (informal) to achieve or record a success, points in a game, etc chalk up sth (informal) to achieve or record a success, points in a game, etc craie jusqu'à qqch (informel) pour atteindre ou enregistrer un succès, les points dans un jeu, etc. craie jusqu'à qqch (informel) pour atteindre ou enregistrer un succès, les points dans un jeu, etc. 粉笔某事(非正式)实现或录制成功,指出在一场比赛中,等 fěnbǐ mǒu shì (fēi zhèngshì) shíxiàn huò lùzhì chénggōng, zhǐchū zài yī chǎng bǐsài zhōng, děng giz sth up (informal) para atender ou gravar um sucesso, pontos em um jogo, etc. giz sth up (informal) para atender ou gravar um sucesso, pontos em um jogo, etc.
083 获得,取得(成功)记下,记录(成就、比赛得分等) huòdé, qǔdé (chénggōng) jì xià, jìlù (chéngjiù, bǐsài défēn děng) 获得, 取得 (成功) 记 下, 记录 (成就, 比赛 得分 等) Huòdé, qǔdé (chénggōng) jì xià, jìlù (chéngjiù, bǐsài défēn děng) 获得,取得(成功)记下,记录(成就,比赛得分等) huòdé, qǔdé (chénggōng) jì xià, jìlù (chéngjiù, bǐsài défēn děng) 获得, 取得 (成功) 记 下, 记录 (成就, 比赛 得分 等) Huòdé, qǔdé (chénggōng) jì xià, jìlù (chéngjiù, bǐsài défēn děng)                                      
084 The team chalked up their tenth win this season The team chalked up their tenth win this season L'équipe écrit à la craie jusqu'à leur dixième victoire cette saison L'équipe écrit à la craie jusqu'à leur dixième victoire cette saison 球队本赛季粉笔写他们的第十赢 qiú duì běn sàijì fěnbǐ xiě tāmen de dì shí yíng A equipe riscado até a sua décima vitória nesta temporada A equipe riscado até a sua décima vitória nesta temporada
085 这支队本赛季已贏了十场由赛 zhè zhīduì běn sàijì yǐ yíngle shí chǎng yóu sài 这 支队 本 赛季 已 贏 了 十 场 由 赛 zhè zhīduì běn sàijì yǐ yíngle shí chǎng yóu sài 这支队本赛季已赢了十场由赛 zhè zhīduì běn sàijì yǐ yíngle shí chǎng yóu sài 这 支队 本 赛季 已 贏 了 十 场 由 赛 zhè zhīduì běn sàijì yǐ yíngle shí chǎng yóu sài                                      
086 球队本赛季粉笔写他们的第十赢 qiú duì běn sàijì fěnbǐ xiě tāmen de dì shí yíng 球队 本 赛季 粉笔 写 他们 的 第十 赢 qiú duì běn sàijì fěnbǐ xiě tāmen de dì shí yíng 球队本赛季粉笔写他们的第十赢 qiú duì běn sàijì fěnbǐ xiě tāmen de dì shí yíng 球队 本 赛季 粉笔 写 他们 的 第十 赢 qiú duì běn sàijì fěnbǐ xiě tāmen de dì shí yíng                                      
087 chalk sth up to sth (informal)to consider that sth is caused by sth  chalk sth up to sth (informal)to consider that sth is caused by sth  craie sth jusqu'à qch (informel) de considérer que qqch est causée par qqch craie sth jusqu'à qch (informel) de considérer que qqch est causée par qqch 粉笔某事达某事(非正式)考虑某事某物所引起的 fěnbǐ mǒu shì dá mǒu shì (fēi zhèngshì) kǎolǜ mǒu shì mǒu wù suǒ yǐnqǐ de sth sth giz (informal) de considerar sth é causada por sth sth sth giz (informal) de considerar sth é causada por sth
088 把某事启因于 bǎ mǒu shì qǐ yīn yú 把 某 事 启 因 于 bǎ mǒu shì qǐ yīn yú 把某事启因于 bǎ mǒu shì qǐ yīn yú 把 某 事 启 因 于 bǎ mǒu shì qǐ yīn yú                                      
089 We can chalk that win up to a lot of luck We can chalk that win up to a lot of luck Nous pouvons craie cette victoire à beaucoup de chance Nous pouvons craie cette victoire à beaucoup de chance 我们可以粉笔赢取了很多的运气 wǒmen kěyǐ fěnbǐ yíng qǔle hěnduō de yùnqì Podemos giz esta vitória a sorte Podemos giz esta vitória a sorte
090 我们可以*那次胜利归因于好运十足 wǒmen kěyǐ*nà cì shènglì guī yīn yú hǎo yùn shízú 我们 可以 * 那次 胜利 归因 于 好运 十足 wǒmen kěyǐ* nà cì shènglì guī yīn yú hǎo yùn shízú 我们可以*那次胜利归因于好运十足 wǒmen kěyǐ*nà cì shènglì guī yīn yú hǎo yùn shízú 我们 可以 * 那次 胜利 归因 于 好运 十足 wǒmen kěyǐ* nà cì shènglì guī yīn yú hǎo yùn shízú                                      
091 我们可以粉笔赢取了很多的运气 wǒmen kěyǐ fěnbǐ yíng qǔle hěnduō de yùnqì 我们 可以 粉笔 赢取 了 很多 的 运气 wǒmen kěyǐ fěnbǐ yíng qǔle hěnduō de yùnqì 我们可以粉笔赢取了很多的运气 wǒmen kěyǐ fěnbǐ yíng qǔle hěnduō de yùnqì 我们 可以 粉笔 赢取 了 很多 的 运气 wǒmen kěyǐ fěnbǐ yíng qǔle hěnduō de yùnqì                                      
092 see experience . see experience. voir l'expérience. voir l'expérience. 看体验。 kàn tǐyàn. veja experiência. veja experiência.
093 chalkboard = BLACKBOARD Chalkboard = BLACKBOARD tableau = BLACKBOARD Tableau = BLACKBOARD 黑板=黑板 Hēibǎn =hēibǎn Tabela = NEGRO Tabela = NEGRO
094 the chalkface  [singular]  used to talk about the activity of teaching in a school, especially as compared with theories of education or with tasks such as preparing and marking work  the chalkface [singular] used to talk about the activity of teaching in a school, especially as compared with theories of education or with tasks such as preparing and marking work  le Chalkface [singulier] utilisé pour parler de l'activité d'enseignement dans une école, en particulier par rapport aux théories de l'éducation ou avec des tâches telles que la préparation et le travail de marquage le Chalkface [singulier] utilisé pour parler de l'activité d'enseignement dans une école, en particulier par rapport aux théories de l'éducation ou avec des tâches telles que la préparation et le travail de marquage 在chalkface [奇]用来谈论在学校教学活动,特别是与教育或工作,如准备和标记工作理论比较 zài chalkface [qí] yòng lái tánlùn zài xuéxiào jiàoxué huódòng, tèbié shì yǔ jiàoyù huò gōngzuò, rú zhǔnbèi hé biāojì gōngzuò lǐlùn bǐjiào Chalkface o [singular] usado para falar sobre a atividade de ensino nas escolas, particularmente em relação às teorias da educação ou em tarefas como a preparação e marcação de trabalho Chalkface o [singular] usado para falar sobre a atividade de ensino nas escolas, particularmente em relação às teorias da educação ou em tarefas como a preparação e marcação de trabalho
095 课堂教学,教学实践(与教学理论或备课和批改作业等相对) kètáng jiàoxué, jiàoxué shíjiàn (yǔ jiàoxué lǐlùn huò bèikè hé pīgǎi zuòyè děng xiāngduì) 课堂 教学, 教学 实践 (与 教学 理论 或 备课 和 批改作业 等 相对) kètáng jiàoxué, jiàoxué shíjiàn (yǔ jiàoxué lǐlùn huò bèikè hé pīgǎi zuòyè děng xiāngduì) 课堂教学,教学实践(与教学理论或备课和批改作业等相对) kètáng jiàoxué, jiàoxué shíjiàn (yǔ jiàoxué lǐlùn huò bèikè hé pīgǎi zuòyè děng xiāngduì) 课堂 教学, 教学 实践 (与 教学 理论 或 备课 和 批改作业 等 相对) kètáng jiàoxué, jiàoxué shíjiàn (yǔ jiàoxué lǐlùn huò bèikè hé pīgǎi zuòyè děng xiāngduì)                                      
096 teachers at the chalkface teachers at the chalkface enseignants au Chalkface enseignants au Chalkface 教师在chalkface jiàoshī zài chalkface professores Chalkface professores Chalkface
097 上课的教师 shàngkè de jiàoshī 上课 的 教师 shàngkè de jiàoshī 上课的教师 shàngkè de jiàoshī 上课 的 教师 shàngkè de jiàoshī                                      
098 chalky containing chalk or like chalk  chalky containing chalk or like chalk  craie contenant crayeuse ou de la craie comme craie contenant crayeuse ou de la craie comme 垩白粉笔含有或类似粉笔 è bái fěnbǐ hányǒu huò lèisì fěnbǐ giz contendo giz ou giz como giz contendo giz ou giz como
099  含(或似)白垩的;含(或似 > 粉笔的 hán (huò shì) bái'è de; hán (huò shì > fěnbǐ de  含 (或 似) 白垩 的; 含 (或 似> 粉笔 的  hán (huò shì) bái'è de; hán (huò shì > fěnbǐ de  含(或似)白垩的;含(或似>粉笔的  hán (huò shì) bái'è de; hán (huò shì >fěnbǐ de 含 (或 似) 白垩 的;含 (或 似> 粉笔 的 hán (huò shì) bái'è de; hán (huò shì > fěnbǐ de                                      
100 垩白粉笔含有或类似粉笔 è bái fěnbǐ hányǒu huò lèisì fěnbǐ 垩 白 粉笔 含有 或 类似 粉笔 è bái fěnbǐ hányǒu huò lèisì fěnbǐ 垩白粉笔含有或类似粉笔 è bái fěnbǐ hányǒu huò lèisì fěnbǐ 垩 白 粉笔 含有 或 类似 粉笔 è bái fěnbǐ hányǒu huò lèisì fěnbǐ                                      
101 challenge 1 a new or difficult task that tests sbJs ability and skill challenge 1 a new or difficult task that tests sbJs ability and skill défi 1 une nouvelle ou difficile tâche qui teste la capacité et la compétence SBJS défi 1 une nouvelle ou difficile tâche qui teste la capacité et la compétence SBJS 挑战1,测试sbJs能力和技巧一个新的或困难的任务 tiǎozhàn 1, cèshì sbJs nénglì hé jìqiǎo yīgè xīn de huò kùnnán de rènwù 01 de janeiro desafio tarefa nova ou difícil que testa a habilidade e competência SBJS 01 de janeiro desafio tarefa nova ou difícil que testa a habilidade e competência SBJS
102  挑战;艰巨任务 tiǎozhàn; jiānjù rènwù  挑战; 艰巨 任务  tiǎozhàn; jiānjù rènwù  挑战;艰巨任务  tiǎozhàn; jiānjù rènwù 挑战;艰巨 任务 tiǎozhàn; jiānjù rènwù                                      
103 an exciting/interesting challenge an exciting/interesting challenge un défi passionnant / intéressant un défi passionnant/ intéressant 一个令人兴奋的/有趣的挑战 yīgè lìng rén xīngfèn de/yǒuqù de tiǎozhàn an / emocionante desafio interessante an/ emocionante desafio interessante
104 令人激动的/令人感兴趣的挑战 lìng rén jīdòng de/lìng rén gǎn xìngqù de tiǎozhàn 令人 激动 的 / 令人 感兴趣 的 挑战 lìng rén jīdòng de/ lìng rén gǎn xìngqù de tiǎozhàn 令人激动的/令人感兴趣的挑战 lìng rén jīdòng de/lìng rén gǎn xìngqù de tiǎozhàn 令人 激动 的 / 令人 感兴趣 的 挑战 lìng rén jīdòng de/ lìng rén gǎn xìngqù de tiǎozhàn                                      
105 一个令人兴奋的/有趣的挑战 yīgè lìng rén xīngfèn de/yǒuqù de tiǎozhàn 一个 令人 兴奋 的 / 有趣 的 挑战 yīgè lìng rén xīngfèn de/ yǒuqù de tiǎozhàn 一个令人兴奋的/有趣的挑战 yīgè lìng rén xīngfèn de/yǒuqù de tiǎozhàn 一个 令人 兴奋 的 / 有趣 的 挑战 yīgè lìng rén xīngfèn de/ yǒuqù de tiǎozhàn                                      
106 the role will be the biggest challenge of  his acting career the role will be the biggest challenge of his acting career le rôle sera le plus grand défi de sa carrière d'acteur le rôle sera le plus grand défi de sa carrière d'acteur 角色将是他演艺生涯中最大的挑战 juésè jiāng shì tā yǎnyì shēngyá zhōng zuìdà de tiǎozhàn o papel será o maior desafio de sua carreira de ator o papel será o maior desafio de sua carreira de ator
107 扮演这个角色将是他演艺生涯中最大的挑战 bànyǎn zhège juésè jiāng shì tā yǎnyì shēngyá zhōng zuìdà de tiǎozhàn 扮演 这个 角色 将 是 他 演艺 生涯 中 最大 的 挑战 bànyǎn zhège juésè jiāng shì tā yǎnyì shēngyá zhōng zuìdà de tiǎozhàn 扮演这个角色将是他演艺生涯中最大的挑战 bànyǎn zhège juésè jiāng shì tā yǎnyì shēngyá zhōng zuìdà de tiǎozhàn 扮演 这个 角色 将 是 他 演艺 生涯 中 最大 的 挑战 bànyǎn zhège juésè jiāng shì tā yǎnyì shēngyá zhōng zuìdà de tiǎozhàn                                      
108 角色将是他演艺生涯中最大的挑战 juésè jiāng shì tā yǎnyì shēngyá zhōng zuìdà de tiǎozhàn 角色 将 是 他 演艺 生涯 中 最大 的 挑战 juésè jiāng shì tā yǎnyì shēngyá zhōng zuìdà de tiǎozhàn 角色将是他演艺生涯中最大的挑战 juésè jiāng shì tā yǎnyì shēngyá zhōng zuìdà de tiǎozhàn 角色 将 是 他 演艺 生涯 中 最大 的 挑战 juésè jiāng shì tā yǎnyì shēngyá zhōng zuìdà de tiǎozhàn                                      
109 to face a challenge (=to have to deal with one) to face a challenge (=to have to deal with one) pour faire face à un défi (= d'avoir à traiter avec un) pour faire face à un défi (= d'avoir à traiter avec un) 面对挑战(=必须处理一个) miàn duì tiǎozhàn (=bìxū chǔlǐ yīgè) para enfrentar um desafio (= ter de lidar com) para enfrentar um desafio (= ter de lidar com)
110 面临挑战 miànlín tiǎozhàn 面临 挑战 miànlín tiǎozhàn 面临挑战 miànlín tiǎozhàn 面临 挑战 miànlín tiǎozhàn                                      
111 Destruction of the environment is one of the most serious challenges we face. Destruction of the environment is one of the most serious challenges we face. Destruction de l'environnement est l'un des défis les plus graves auxquels nous sommes confrontés. Destruction de l'environnement est l'un des défis les plus graves auxquels nous sommes confrontés. 环境的破坏是我们面临的最严重挑战之一。 huánjìng de pòhuài shì wǒmen miànlín de zuì yánzhòng tiǎozhàn zhī yī. A destruição ambiental é um dos desafios mais graves que enfrentamos. A destruição ambiental é um dos desafios mais graves que enfrentamos.
112 环境的破坏是我们所面临的最严峻的挑战之一 Huánjìng de pòhuài shì wǒmen suǒ miànlín de zuì yánjùn de tiǎozhàn zhī yī 环境 的 破坏 是 我们 所 面临 的 最 严峻 的 挑战 之一 Huánjìng de pòhuài shì wǒmen suǒ miànlín de zuì yánjùn de tiǎozhàn zhī yī 环境的破坏是我们所面临的最严峻的挑战之一 Huánjìng de pòhuài shì wǒmen suǒ miànlín de zuì yánjùn de tiǎozhàn zhī yī 环境 的 破坏 是 我们 所 面临 的 最 严峻 的 挑战 之一 Huánjìng de pòhuài shì wǒmen suǒ miànlín de zuì yánjùn de tiǎozhàn zhī yī                                      
113 0 Schools must meet the challenge of new technology (=deal with it successfully) 0 Schools must meet the challenge of new technology (=deal with it successfully) 0 Les écoles doivent relever le défi des nouvelles technologies (= traiter avec succès) 0 Les écoles doivent relever le défi des nouvelles technologies (= traiter avec succès) 0学校必须适应新技术的挑战(=它成功应对) 0 xuéxiào bìxū shìyìng xīn jìshù de tiǎozhàn (=tā chénggōng yìngduì) 0 escolas devem enfrentar o desafio das novas tecnologias (= tratar com sucesso) 0 escolas devem enfrentar o desafio das novas tecnologias (= tratar com sucesso)
114 学校必须迎接新技术的挑战 xuéxiào bìxū yíngjiē xīn jìshù de tiǎozhàn 学校 必须 迎接 新 技术 的 挑战 xuéxiào bìxū yíngjiē xīn jìshù de tiǎozhàn 学校必须迎接新技术的挑战 xuéxiào bìxū yíngjiē xīn jìshù de tiǎozhàn 学校 必须 迎接 新 技术 的 挑战 xuéxiào bìxū yíngjiē xīn jìshù de tiǎozhàn                                      
115 2 an invitation or a suggestion to sb that they should enter a competition fight, etc 2 an invitation or a suggestion to sb that they should enter a competition fight, etc 2 une invitation ou une suggestion à Sb qu'ils devraient entrer dans un combat de la concurrence, etc. 2 une invitation ou une suggestion à Sb qu'ils devraient entrer dans un combat de la concurrence, etc. 2邀请或建议给某人,他们应该进入一个竞争的斗争,等等 2 yāoqǐng huò jiànyì gěi mǒu rén, tāmen yīnggāi jìnrù yīgè jìngzhēng de dòuzhēng, děng děng 01 de fevereiro convite ou sugestão Sb eles devem entrar em uma luta da concorrência, etc. 01 de fevereiro convite ou sugestão Sb eles devem entrar em uma luta da concorrência, etc.
116 挑战书;(比*等的)邀请,提议 tiǎozhàn shū;(bǐ*děng de) yāoqǐng, tíyì 挑战 书; (比 * 等 的) 邀请, 提议 Tiǎozhàn shū; (bǐ* děng de) yāoqǐng, tíyì 挑战书;(比*等的)邀请,提议 tiǎozhàn shū;(bǐ*děng de) yāoqǐng, tíyì 挑战 书; (比 * 等 的) 邀请, 提议 Tiǎozhàn shū; (bǐ* děng de) yāoqǐng, tíyì                                      
117 邀请或建议给某人,他们应该进入一个竞争的斗争,等等: yāoqǐng huò jiànyì gěi mǒu rén, tāmen yīnggāi jìnrù yīgè jìngzhēng de dòuzhēng, děng děng: 邀请 或 建议 给 某人, 他们 应该 进入 一个 竞争 的 斗争, 等等: yāoqǐng huò jiànyì gěi mǒu rén, tāmen yīnggāi jìnrù yīgè jìngzhēng de dòuzhēng, děng děng: 邀请或建议给某人,他们应该进入一个竞争的斗争,等等: yāoqǐng huò jiànyì gěi mǒu rén, tāmen yīnggāi jìnrù yīgè jìngzhēng de dòuzhēng, děng děng: 邀请 或 建议 给 某人, 他们 应该 进入 一个 竞争 的 斗争, 等等: yāoqǐng huò jiànyì gěi mǒu rén, tāmen yīnggāi jìnrù yīgè jìngzhēng de dòuzhēng, děng děng:                                      
118 to mount a challenge  To mount a challenge  pour monter un défi Pour monter un défi 安装一个挑战 Ānzhuāng yīgè tiǎozhàn para montar um desafio Para montar um desafio
119 发起挑战 fāqǐ tiǎozhàn 发起 挑战 fāqǐ tiǎozhàn 发起挑战 fāqǐ tiǎozhàn 发起 挑战 fāqǐ tiǎozhàn                                      
120  3 ~ (to sth) a statement or an action that shows that sb refuses to accept sth and questions whether it is right, legal, etc. 3 ~ (to sth) a statement or an action that shows that sb refuses to accept sth and questions whether it is right, legal, etc.  3 ~ (à qqch) une déclaration ou une action qui montre que sb refuse d'accepter sth et se demande si elle est juste, juridique, etc.  3 ~ (à qqch) une déclaration ou une action qui montre que sb refuse d'accepter sth et se demande si elle est juste, juridique, etc.  3〜(到某物),其中显示某人拒绝接受某事物和问题是否是正确的,法律等的陈述或行动  3〜(dào mǒu wù), qízhōng xiǎnshì mǒu rén jùjué jiēshòu mǒu shìwù hé wèntí shìfǒu shì zhèngquè de, fǎlǜ děng de chénshù huò xíngdòng 3 ~ (a sth) uma declaração ou ação que mostra que se recusa a aceitar sb sth e se pergunta se é justo, legal, etc. 3 ~ (a sth) uma declaração ou ação que mostra que se recusa a aceitar sb sth e se pergunta se é justo, legal, etc.
121  质询;质疑;提出异议 Zhìxún; zhíyí; tíchū yìyì  质询; 质疑; 提出 异议  Zhìxún; zhíyí; tíchū yìyì  质询;质疑;提出异议  zhìxún; zhíyí; tíchū yìyì 质询;质疑;提出 异议 Zhìxún; zhíyí; tíchū yìyì                                      
122 It was a direct challenge to the president’s authority It was a direct challenge to the president’s authority Ce fut un défi direct à l'autorité du président Ce fut un défi direct à l'autorité du président 这是总统的权威的直接挑战 zhè shì zǒngtǒng de quánwēi de zhíjiē tiǎozhàn Foi um desafio direto à autoridade do Presidente Foi um desafio direto à autoridade do Presidente
123 这是对主席权威的直接质疑 zhè shì duì zhǔxí quánwēi de zhíjiē zhíyí 这 是 对 主席 权威 的 直接 质疑 zhè shì duì zhǔxí quánwēi de zhíjiē zhíyí 这是对主席权威的直接质疑 zhè shì duì zhǔxí quánwēi de zhíjiē zhíyí 这 是 对 主席 权威 的 直接 质疑 zhè shì duì zhǔxí quánwēi de zhíjiē zhíyí                                      
124 Their legal challenge was unsuccessful Their legal challenge was unsuccessful Leur contestation judiciaire a échoué Leur contestation judiciaire a échoué 他们的法律挑战不成功 tāmen de fǎlǜ tiǎozhàn bù chénggōng Seu desafio legal falhou Seu desafio legal falhou
125 他们的法律质疑*获成功 tāmen de fǎlǜ zhíyí*huò chénggōng 他们 的 法律 质疑 * 获 成功 tāmen de fǎlǜ zhíyí* huò chénggōng 他们的法律质疑*获成功 tāmen de fǎlǜ zhíyí*huò chénggōng 他们 的 法律 质疑 * 获 成功 tāmen de fǎlǜ zhíyí* huò chénggōng                                      
126 他们的法律挑战不成功 tāmen de fǎlǜ tiǎozhàn bù chénggōng 他们 的 法律 挑战 不成功 tāmen de fǎlǜ tiǎozhàn bù chénggōng 他们的法律挑战不成功 tāmen de fǎlǜ tiǎozhàn bù chénggōng 他们 的 法律 挑战 不成功 tāmen de fǎlǜ tiǎozhàn bù chénggōng                                      
127 1 [VN] to question whether a statement or an action is right, legal, etc.; to refuse to accept sth 1 [VN] to question whether a statement or an action is right, legal, etc.; To refuse to accept sth 1 [VN] à la question de savoir si une déclaration ou une action est juste, juridique, etc .; de refuser d'accepter qqch 1 [VN] à la question de savoir si une déclaration ou une action est juste, juridique, etc.; De refuser d'accepter qqch 1 [V]质疑的陈述或行动是否正确,法律等;拒绝接受某事 1 [V] zhíyí de chénshù huò xíngdòng shìfǒu zhèngquè, fǎlǜ děng; jùjué jiēshòu mǒu shì 1 [VN] à questão de saber se uma declaração ou ação é justo, legal, etc. recusar-se a aceitar sth 1 [VN] à questão de saber se uma declaração ou ação é justo, legal, etc. Recusar-se a aceitar sth
128  对…怀疑(或质疑);拒绝接受 duì…huáiyí (huò zhíyí); jùjué jiēshòu  对 ... 怀疑 (或 质疑); 拒绝 接受  duì... Huáiyí (huò zhíyí); jùjué jiēshòu  对...怀疑(或质疑);拒绝接受  duì... Huáiyí (huò zhíyí); jùjué jiēshòu 对 ... 怀疑 (或 质疑);拒绝 接受 duì... Huáiyí (huò zhíyí); jùjué jiēshòu                                      
129 synonyme dispute synonyme dispute litige synonyme litige synonyme synonyme争议 synonyme zhēngyì sinónimo litígios sinónimo litígios
130 The story was completely untrue and was successfully challenged in court. The story was completely untrue and was successfully challenged in court. L'histoire était complètement fausse et a été contestée avec succès devant les tribunaux. L'histoire était complètement fausse et a été contestée avec succès devant les tribunaux. 这个故事纯属子虚乌有,并在法庭上成功挑战。 zhège gùshì chún shǔ zǐxūwūyǒu, bìng zài fǎtíng shàng chénggōng tiǎozhàn. A história era completamente falso e foi contestada com êxito nos tribunais. A história era completamente falso e foi contestada com êxito nos tribunais.
131 此*情纯属捏造,已祥法庭上*揭穿 Cǐ*qíng chún shǔ niēzào, yǐ xiáng fǎtíng shàng*jiēchuān 此 * 情 纯属 捏造, 已 祥 法庭 上 * 揭穿 Cǐ* qíng chún shǔ niēzào, yǐ xiáng fǎtíng shàng* jiēchuān 此*情纯属捏造,已祥法庭上*揭穿 Cǐ*qíng chún shǔ niēzào, yǐ xiáng fǎtíng shàng*jiēchuān * 此 情 纯属 捏造, 已 祥 法庭 上 * 揭穿 * Cǐ qíng chún shǔ niēzào, yǐ xiáng fǎtíng shàng* jiēchuān                                      
132 这个故事纯属子虚乌有,并在法庭上成功挑战 zhège gùshì chún shǔ zǐxūwūyǒu, bìng zài fǎtíng shàng chénggōng tiǎozhàn 这个 故事 纯属 子虚乌有, 并 在 法庭 上 成功 挑战 zhège gùshì chún shǔ zǐxūwūyǒu, bìng zài fǎtíng shàng chénggōng tiǎozhàn 这个故事纯属子虚乌有,并在法庭上成功挑战 zhège gùshì chún shǔ zǐxūwūyǒu, bìng zài fǎtíng shàng chénggōng tiǎozhàn 这个 故事 纯属 子虚乌有, 并 在 法庭 上 成功 挑战 zhège gùshì chún shǔ zǐxūwūyǒu, bìng zài fǎtíng shàng chénggōng tiǎozhàn                                      
133  She does not like anyone challenging her authority She does not like anyone challenging her authority  Elle n'aime pas que quiconque conteste son autorité  Elle n'aime pas que quiconque conteste son autorité  她不喜欢任何人挑战她的权威  tā bù xǐhuān rènhé rén tiǎozhàn tā de quánwēi Ela não gosta de qualquer um que desafia a sua autoridade Ela não gosta de qualquer um que desafia a sua autoridade
134 她不喜欢任何人挑战她的权威 tā bù xǐhuān rènhé rén tiǎozhàn tā de quánwēi 她 不 喜欢 任何 人 挑战 她 的 权威 tā bù xǐhuān rènhé rén tiǎozhàn tā de quánwēi 她不喜欢任何人挑战她的权威 tā bù xǐhuān rènhé rén tiǎozhàn tā de quánwēi 她 不 喜欢 任何 人 挑战 她 的 权威 tā bù xǐhuān rènhé rén tiǎozhàn tā de quánwēi                                      
135 This discovery challenges traditional beliefs This discovery challenges traditional beliefs Cette découverte remet en question les croyances traditionnelles Cette découverte remet en question les croyances traditionnelles 这一发现挑战传统观念 zhè yī fà xiàn tiǎozhàn chuántǒng guānniàn Esta descoberta desafia a crença tradicional Esta descoberta desafia a crença tradicional
136 这项发现是对传统信念的冲击 zhè xiàng fāxiàn shì duì chuántǒng xìnniàn de chōngjí 这项 发现 是 对 传统 信念 的 冲击 zhè xiàng fāxiàn shì duì chuántǒng xìnniàn de chōngjí 这项发现是对传统信念的冲击 zhè xiàng fāxiàn shì duì chuántǒng xìnniàn de chōngjí 这项 发现 是 对 传统 信念 的 冲击 zhè xiàng fāxiàn shì duì chuántǒng xìnniàn de chōngjí                                      
137 2 ~ sb (to sth) to invite sb to enter a competition, fight, etc.; to suggest strongly that sb should do sth (especially when you think that they might be unwilling to do it) 2 ~ sb (to sth) to invite sb to enter a competition, fight, etc.; To suggest strongly that sb should do sth (especially when you think that they might be unwilling to do it) 2 ~ sb (à qqch) d'inviter qn participer à un concours, combat, etc .; de suggérer fortement que sb devrait faire qqch (surtout quand on pense qu'ils pourraient être réticents à le faire) 2 ~ sb (à qqch) d'inviter qn participer à un concours, combat, etc.; De suggérer fortement que sb devrait faire qqch (surtout quand on pense qu'ils pourraient être réticents à le faire) 2〜某人(某事),邀请某人进入一个竞争,打架等;强烈建议,应某人做某事(尤其是当你认为他们可能不愿意做) 2〜mǒu rén (mǒu shì), yāoqǐng mǒu rén jìnrù yīgè jìngzhēng, dǎjià děng; qiángliè jiànyì, yīng mǒu rén zuò mǒu shì (yóuqí shì dāng nǐ rènwéi tāmen kěnéng bù yuànyì zuò) 2 ~ sb (para sth) para convidar parte sb em uma competição, lutando, etc. sugerem fortemente que sb deve fazer coisas (especialmente quando você acha que eles podem estar relutantes em fazê-lo) 2 ~ sb (para sth) para convidar parte sb em uma competição, lutando, etc. Sugerem fortemente que sb deve fazer coisas (especialmente quando você acha que eles podem estar relutantes em fazê-lo)
138 向(某入) 挑战;(尤指在对方不情愿*)强烈建议(某人做某事) xiàng (mǒu rù) tiǎozhàn;(yóu zhǐ zài duìfāng bù qíngyuàn*) qiángliè jiànyì (mǒu rén zuò mǒu shì) 向 (某 入) 挑战; (尤 指 在 对方 不 情愿 *) 强烈 建议 (某人 做某事) xiàng (mǒu rù) tiǎozhàn; (yóu zhǐ zài duìfāng bù qíngyuàn*) qiángliè jiànyì (mǒu rén zuò mǒu shì) 向(某入)挑战;(尤指在对方不情愿*)强烈建议(某人做某事) xiàng (mǒu rù) tiǎozhàn;(yóu zhǐ zài duìfāng bù qíngyuàn*) qiángliè jiànyì (mǒu rén zuò mǒu shì) 向 (某 入) 挑战; (尤 指 在 对方 不 情愿 *) 强烈 建议 (某人 做某事) xiàng (mǒu rù) tiǎozhàn; (yóu zhǐ zài duìfāng bù qíngyuàn*) qiángliè jiànyì (mǒu rén zuò mǒu shì)                                      
139 〜某人(某事),邀请某人进入一个竞争,打架等;强烈建议我应该做某事(尤其是当你认为他们可能会愿意这样做) 〜mǒu rén (mǒu shì), yāoqǐng mǒu rén jìnrù yīgè jìngzhēng, dǎjià děng; qiángliè jiànyì wǒ yīnggāi zuò mǒu shì (yóuqí shì dāng nǐ rènwéi tāmen kěnéng huì yuànyì zhèyàng zuò) 〜某人(某事),邀请某人进入一个竞争,打架等;强烈建议我应该做某事(尤其是当你认为他们可能会愿意这样做) 〜mǒu rén (mǒu shì), yāoqǐng mǒu rén jìnrù yīgè jìngzhēng, dǎjià děng; qiángliè jiànyì wǒ yīnggāi zuò mǒu shì (yóuqí shì dāng nǐ rènwéi tāmen kěnéng huì yuànyì zhèyàng zuò) 〜某人(某事),邀请某人进入一个竞争,打架等;强烈建议我应该做某事(尤其是当你认为他们可能会愿意这样做) 〜mǒu rén (mǒu shì), yāoqǐng mǒu rén jìnrù yīgè jìngzhēng, dǎjià děng; qiángliè jiànyì wǒ yīnggāi zuò mǒu shì (yóuqí shì dāng nǐ rènwéi tāmen kěnéng huì yuànyì zhèyàng zuò) 〜某人(某事),邀请某人进入一个竞争,打架等;强烈建议我应该做某事(尤其是当你认为他们可能会愿意这样做) 〜mǒu rén (mǒu shì), yāoqǐng mǒu rén jìnrù yīgè jìngzhēng, dǎjià děng; qiángliè jiànyì wǒ yīnggāi zuò mǒu shì (yóuqí shì dāng nǐ rènwéi tāmen kěnéng huì yuànyì zhèyàng zuò)                                      
140 Mike challenged me to a game of chess Mike challenged me to a game of chess Mike m'a défié à un jeu d'échecs Mike m'a défié à un jeu d'échecs 迈克向我挑战一盘棋 màikè xiàng wǒ tiǎozhàn yīpánqí Mike me desafiou para um jogo de xadrez Mike me desafiou para um jogo de xadrez
141 迈克硬逼着要和我下一盘棋 màikè yìng bīzhe yào hé wǒ xià yīpánqí 迈克 硬逼 着 要 和 我 下一 盘棋 màikè yìng bīzhe yào hé wǒ xià yīpánqí 迈克硬逼着要和我下一盘棋 màikè yìng bīzhe yào hé wǒ xià yīpánqí 迈克 硬逼 着 要 和 我 下一 盘棋 màikè yìng bīzhe yào hé wǒ xià yīpánqí                                      
142 [VN to inf] the opposition leader challenged the prime minister to call an election [VN to inf] the opposition leader challenged the prime minister to call an election [VN inf] le chef de l'opposition a contesté le premier ministre de déclencher des élections [VN inf] le chef de l'opposition a contesté le premier ministre de déclencher des élections [VN为inf]反对党领袖质疑总理呼吁选举 [VN wèi inf] fǎnduìdǎng lǐngxiù zhíyí zǒnglǐ hūyù xuǎnjǔ [Inf VN] o líder da oposição desafiou o primeiro-ministro a convocar eleições [Inf VN] o líder da oposição desafiou o primeiro-ministro a convocar eleições
143 反对党领袖要求首相宣布进行大选 fǎnduìdǎng lǐngxiù yāoqiú shǒuxiàng xuānbù jìnxíng dàxuǎn 反对党 领袖 要求 首相 宣布 进行 大选 fǎnduìdǎng lǐngxiù yāoqiú shǒuxiàng xuānbù jìnxíng dàxuǎn 反对党领袖要求首相宣布进行大选 fǎnduìdǎng lǐngxiù yāoqiú shǒuxiàng xuānbù jìnxíng dàxuǎn 反对党 领袖 要求 首相 宣布 进行 大选 fǎnduìdǎng lǐngxiù yāoqiú shǒuxiàng xuānbù jìnxíng dàxuǎn                                      
144 3 [VN] to test sb’s ability and skills, especially in an interesting way  3 [VN] to test sb’s ability and skills, especially in an interesting way  3 [VN] pour tester la capacité et les compétences de sb, en particulier d'une manière intéressante 3 [VN] pour tester la capacité et les compétences de sb, en particulier d'une manière intéressante 3 [V]测试某人的能力和技巧,尤其是在一个有趣的方式 3 [V] cèshì mǒu rén de nénglì hé jìqiǎo, yóuqí shì zài yīgè yǒuqù de fāngshì 3 [VN] para testar as capacidades e as competências sb, especialmente em uma maneira interessante 3 [VN] para testar as capacidades e as competências sb, especialmente em uma maneira interessante
145 考查…命能力;考验…病技巧 kǎochá…mìng nénglì; kǎoyàn…bìng jìqiǎo 考查 ... 命 能力; 考验 ... 病 技巧 kǎochá... Mìng nénglì; kǎoyàn... Bìng jìqiǎo 考查...命能力;考验......病技巧 kǎochá... Mìng nénglì; kǎoyàn...... Bìng jìqiǎo 考查 ... 命 能力;考验 ... 病 技巧 kǎochá... Mìng nénglì; kǎoyàn... Bìng jìqiǎo                                      
146 the job doesn’t really challenge her. the job doesn’t really challenge her. le travail n'a pas vraiment son défi. le travail n'a pas vraiment son défi. 这项工作不能真正考验她。 zhè xiàng gōngzuò bùnéng zhēnzhèng kǎoyàn tā. o trabalho não era realmente seu desafio. o trabalho não era realmente seu desafio.
147 这项工作不能真正考验出她的能力 Zhè xiàng gōngzuò bùnéng zhēnzhèng kǎoyàn chū tā de nénglì 这项 工作 不能 真正 考验 出 她 的 能力 Zhè xiàng gōngzuò bùnéng zhēnzhèng kǎoyàn chū tā de nénglì 这项工作不能真正考验出她的能力 Zhè xiàng gōngzuò bùnéng zhēnzhèng kǎoyàn chū tā de nénglì 这项 工作 不能 真正 考验 出 她 的 能力 Zhè xiàng gōngzuò bùnéng zhēnzhèng kǎoyàn chū tā de nénglì                                      
148 这项工作不能真正考验她 zhè xiàng gōngzuò bùnéng zhēnzhèng kǎoyàn tā 这项 工作 不能 真正 考验 她 zhè xiàng gōngzuò bùnéng zhēnzhèng kǎoyàn tā 这项工作不能真正考验她 zhè xiàng gōngzuò bùnéng zhēnzhèng kǎoyàn tā 这项 工作 不能 真正 考验 她 zhè xiàng gōngzuò bùnéng zhēnzhèng kǎoyàn tā                                      
149 4 [VN] to order sb to stop and say who they are or what they are doing 4 [VN] to order sb to stop and say who they are or what they are doing 4 [VN] pour commander sb d'arrêter et de dire qui ils sont ou ce qu'ils font 4 [VN] pour commander sb d'arrêter et de dire qui ils sont ou ce qu'ils font 4 [V]命令某人停止,并说他们是谁或他们在做什么 4 [V] mìnglìng mǒu rén tíngzhǐ, bìng shuō tāmen shì shuí huò tāmen zài zuò shénme 4 [VN] para ordenar sb para parar e dizer quem são ou o que fazem 4 [VN] para ordenar sb para parar e dizer quem são ou o que fazem
150  盘问;查问 pánwèn; cháwèn  盘问; 查问  pánwèn; cháwèn  盘问;查问  pánwèn; cháwèn 盘问;查问 pánwèn; cháwèn                                      
151 We were challenged by police at the border We were challenged by police at the border Nous avons été interpellés par la police à la frontière Nous avons été interpellés par la police à la frontière 我们被警方在边境的挑战 wǒmen bèi jǐngfāng zài biānjìng de tiǎozhàn Nós foram presos pela Polícia de Fronteiras Nós foram presos pela Polícia de Fronteiras
152 我们在边境受到警察盘问 wǒmen zài biānjìng shòudào jǐngchá pánwèn 我们 在 边境 受到 警察 盘问 wǒmen zài biānjìng shòudào jǐngchá pánwèn 我们在边境受到警察盘问 wǒmen zài biānjìng shòudào jǐngchá pánwèn 我们 在 边境 受到 警察 盘问 wǒmen zài biānjìng shòudào jǐngchá pánwèn                                      
153 challenged (used with an adverb 与副词连用)a polite way of referring to sb who has a disability of some sort  challenged (used with an adverb yǔ fùcí liányòng)a polite way of referring to sb who has a disability of some sort  contesté (utilisé avec un 与 adverbe 副词 连用) une façon polie de se référer à qn qui a un handicap de quelque sorte contesté (utilisé avec un yǔ adverbe fùcí liányòng) une façon polie de se référer à qn qui a un handicap de quelque sorte 挑战(用于与副词与副词连用)提及的一种礼貌的方式给某人谁拥有某种形式的残疾 tiǎozhàn (yòng yú yǔ fùcí yǔ fùcí liányòng) tí jí de yī zhǒng lǐmào de fāngshì gěi mǒu rén shuí yǒngyǒu mǒu zhǒng xíngshì de cánjí desafiado (usado com um 与 advérbio 副词 连用) uma maneira educada para se referir a sb que tem uma deficiência de algum tipo desafiado (usado com um yǔ advérbio fùcí liányòng) uma maneira educada para se referir a sb que tem uma deficiência de algum tipo
154 (委婉说法.)拷残的,有残疾的 (wěiwǎn shuōfǎ.) Kǎo cán de, yǒu cánjí de (委婉 说法.) 拷 残 的, 有 残疾 的 (wěiwǎn shuōfǎ.) Kǎo cán de, yǒu cánjí de (委婉说法)拷残的,有残疾的 (wěiwǎn shuōfǎ) kǎo cán de, yǒu cánjí de (委婉 说法.) 拷 残 的, 有 残疾 的 (wěiwǎn shuōfǎ.) Kǎo cán de, yǒu cánjí de                                      
155 a competition for physically challenged athletes a competition for physically challenged athletes une compétition pour les athlètes handicapés physiques une compétition pour les athlètes handicapés physiques 为残障运动员竞赛 wèi cánzhàng yùndòngyuán jìngsài uma competição para atletas com deficiência física uma competição para atletas com deficiência física
156 残疾运动员的比赛 cánjí yùndòngyuán de bǐsài 残疾 运动员 的 比赛 cánjí yùndòngyuán de bǐsài 残疾运动员的比赛 cánjí yùndòngyuán de bǐsài 残疾 运动员 的 比赛 cánjí yùndòngyuán de bǐsài                                      
157 (humourous) I’m financially challenged at the moment (= I have no money) (humourous) I’m financially challenged at the moment (= I have no money) (Humoristique) Je suis financièrement contesté en ce moment (= Je n'ai pas d'argent) (Humoristique) Je suis financièrement contesté en ce moment (= Je n'ai pas d'argent) (幽默),我在财政的时刻挑战(=我没钱) (yōumò), wǒ zài cáizhèng de shíkè tiǎozhàn (=wǒ méi qián) (Cómico) Estou com dificuldades financeiras no momento (= eu não tenho dinheiro) (Cómico) Estou com dificuldades financeiras no momento (= eu não tenho dinheiro)
158 身无分文 shēn wú fēn wén 身无分文 shēn wú fēn wén 身无分文 shēn wú fēn wén 身无分文 shēn wú fēn wén                                      
159 challenger a person who competes with sb else in sport or in politics for an important position that the other person already holds  challenger a person who competes with sb else in sport or in politics for an important position that the other person already holds  challenger une personne qui est en concurrence avec sb ailleurs dans le sport ou dans la politique pour une position importante que l'autre personne détient déjà challenger une personne qui est en concurrence avec sb ailleurs dans le sport ou dans la politique pour une position importante que l'autre personne détient déjà 挑战者的人谁在运动或政治否则某人争夺,其他人已拥有重要的地位 tiǎozhàn zhě de rén shuí zài yùndòng huò zhèngzhì fǒuzé mǒu rén zhēngduó, qítā rén yǐ yǒngyǒu zhòngyào dì dìwèi challenger uma pessoa que está em concorrência com os outros sb no desporto ou na política para uma posição maior que a outra pessoa já detém challenger uma pessoa que está em concorrência com os outros sb no desporto ou na política para uma posição maior que a outra pessoa já detém
160 (*育运动或政治的)挑战者 (*yù yùndòng huò zhèngzhì de) tiǎozhàn zhě (* 育 运动 或 政治 的) 挑战者 (* yù yùndòng huò zhèngzhì de) tiǎozhàn zhě (*育运动或政治的)挑战者 (*yù yùndòng huò zhèngzhì de) tiǎozhàn zhě (* 育 运动 或 政治 的) 挑战者 (* yù yùndòng huò zhèngzhì de) tiǎozhàn zhě                                      
161 挑战者的人谁在运动或政治否则某人争夺,其他人已拥有重要的地位 tiǎozhàn zhě de rén shuí zài yùndòng huò zhèngzhì fǒuzé mǒu rén zhēngduó, qítā rén yǐ yǒngyǒu zhòngyào dì dìwèi 挑战者 的 人 谁 在 运动 或 政治 否则 某人 争夺, 其他 人 已 拥有 重要 的 地位 tiǎozhàn zhě de rén shuí zài yùndòng huò zhèngzhì fǒuzé mǒu rén zhēngduó, qítā rén yǐ yǒngyǒu zhòngyào de dìwèi 挑战者的人谁在运动或政治否则某人争夺,其他人已拥有重要的地位 tiǎozhàn zhě de rén shuí zài yùndòng huò zhèngzhì fǒuzé mǒu rén zhēngduó, qítā rén yǐ yǒngyǒu zhòngyào dì dìwèi 挑战者 的 人 谁 在 运动 或 政治 否则 某人 争夺, 其他 人 已 拥有 重要 的 地位 tiǎozhàn zhě de rén shuí zài yùndòng huò zhèngzhì fǒuzé mǒu rén zhēngduó, qítā rén yǐ yǒngyǒu zhòngyào de dìwèi                                      
162 the official challenger for the world championship title the official challenger for the world championship title le challenger officiel pour le titre de champion du monde le challenger officiel pour le titre de champion du monde 世界冠军的挑战者官方 shìjiè guànjūn de tiǎozhàn zhě guānfāng o desafiante oficial para o título de campeão mundial o desafiante oficial para o título de campeão mundial
163 世界冠军头衔的正式挑战舍 shìjiè guànjūn tóuxián de zhèngshì tiǎozhàn shě 世界 冠军 头衔 的 正式 挑战 舍 shìjiè guànjūn tóuxián de zhèngshì tiǎozhàn shě 世界冠军头衔的正式挑战舍 shìjiè guànjūn tóuxián de zhèngshì tiǎozhàn shě 世界 冠军 头衔 的 正式 挑战 舍 shìjiè guànjūn tóuxián de zhèngshì tiǎozhàn shě                                      
164 世界冠军的挑战者官方  shìjiè guànjūn de tiǎozhàn zhě guānfāng  世界 冠军 的 挑战者 官方 shìjiè guànjūn de tiǎozhàn zhě guānfāng 世界冠军的挑战者官方 shìjiè guànjūn de tiǎozhàn zhě guānfāng 世界 冠军 的 挑战者 官方 shìjiè guànjūn de tiǎozhàn zhě guānfāng                                      
165 challenging 1 difficult in an inter­esting way that tests your ability  challenging 1 difficult in an inter­esting way that tests your ability  difficile 1 difficile d'une manière intéressante qui teste votre capacité difficile 1 difficile d'une manière intéressante qui teste votre capacité 在测试你的能力,以有趣的方式挑战性的1艰难 zài cèshì nǐ de nénglì, yǐ yǒuqù de fāngshì tiǎozhàn xìng de 1 jiānnán 1 difícil difícil de uma maneira interessante que testa a sua capacidade 1 difícil difícil de uma maneira interessante que testa a sua capacidade
166 挑战性的; 考验能力的 tiǎozhàn xìng de; kǎoyàn nénglì de 挑战 性 的; 考验 能力 的 tiǎozhàn xìng de; kǎoyàn nénglì de 挑战性的;考验能力的 tiǎozhàn xìng de; kǎoyàn nénglì de 挑战 性 的;考验 能力 的 tiǎozhàn xìng de; kǎoyàn nénglì de                                      
167 challenging work/questions/problems challenging work/questions/problems difficiles travail / questions / problèmes difficiles travail/ questions/ problèmes 具有挑战性的工作/问题/问题 jùyǒu tiǎozhàn xìng de gōngzuò/wèntí/wèntí rígidos de trabalho / questões / problemas rígidos de trabalho/ questões/ problemas
168 具有挑战性的工作/问题/问题 jùyǒu tiǎozhàn xìng de gōngzuò/wèntí/wèntí 具 有挑战性 的 工作 / 问题 / 问题 jùyǒu tiǎozhàn xìng de gōngzuò/ wèntí/ wèntí 具有挑战性的工作/问题/问题 jùyǒu tiǎozhàn xìng de gōngzuò/wèntí/wèntí 具 有挑战性 的 工作 / 问题 / 问题 jùyǒu tiǎozhàn xìng de gōngzuò/ wèntí/ wèntí                                      
169 a challenging and rewarding career as a teacher a challenging and rewarding career as a teacher une carrière stimulante et enrichissante en tant que professeur une carrière stimulante et enrichissante en tant que professeur 一个具有挑战性的,有意义的职业是一名教师 yīgè jùyǒu tiǎozhàn xìng de, yǒu yìyì de zhíyè shì yī míng jiàoshī uma carreira estimulante e gratificante como professor uma carreira estimulante e gratificante como professor
170 富有挑战性且有意义的教师职业 fùyǒu tiǎozhàn xìng qiě yǒu yìyì de jiàoshī zhíyè 富 有挑战性 且 有意义 的 教师 职业 fùyǒu tiǎozhàn xìng qiě yǒu yìyì de jiàoshī zhíyè 富有挑战性且有意义的教师职业 fùyǒu tiǎozhàn xìng qiě yǒu yìyì de jiàoshī zhíyè 富 有挑战性 且 有意义 的 教师 职业 fùyǒu tiǎozhàn xìng qiě yǒu yìyì de jiàoshī zhíyè                                      
171 note at difficult  note at difficult  Attention au difficile Attention au difficile 注意在艰难 zhùyì zài jiānnán Atenção a difícil Atenção a difícil
172 2 done in a way that invites people to disagree or argue with you, or shows that you disagree with them. 2 done in a way that invites people to disagree or argue with you, or shows that you disagree with them. 2 fait d'une manière qui invite les gens d'être en désaccord ou discutent avec vous, ou montre que vous êtes en désaccord avec eux. 2 fait d'une manière qui invite les gens d'être en désaccord ou discutent avec vous, ou montre que vous êtes en désaccord avec eux. 2,邀请人不同意或者与你争论,或表明你与他们不同意的方式完成。 2, yāoqǐng rén bù tóngyì huòzhě yǔ nǐ zhēnglùn, huò biǎomíng nǐ yǔ tāmen bù tóngyì de fāngshì wánchéng. 2 feito de uma forma que convida as pessoas a discordar ou discutir com você, ou mostrar que você não concordar com eles. 2 feito de uma forma que convida as pessoas a discordar ou discutir com você, ou mostrar que você não concordar com eles.
173 挑起争论的;不赞同的 Tiǎo qǐ zhēnglùn de; bù zàntóng de 挑起 争论 的; 不赞同 的 Tiǎo qǐ zhēnglùn de; bù zàntóng de 挑起争论的;不赞同的 Tiǎo qǐ zhēnglùn de; bù zàntóng de 挑起 争论 的;不赞同 的 Tiǎo qǐ zhēnglùn de; bù zàntóng de                                      
174 邀请人不同意或与你争论,或表明你与他们不同意的方式完成。 yāoqǐng rén bù tóngyì huò yǔ nǐ zhēnglùn, huò biǎomíng nǐ yǔ tāmen bù tóngyì de fāngshì wánchéng. 邀请 人 不 同意 或 与 你 争论, 或 表明 你 与 他们 不 同意 的 方式 完成. yāoqǐng rén bù tóngyì huò yǔ nǐ zhēnglùn, huò biǎomíng nǐ yǔ tāmen bù tóngyì de fāngshì wánchéng. 邀请人不同意或与你争论,或表明你与他们不同意的方式完成。 yāoqǐng rén bù tóngyì huò yǔ nǐ zhēnglùn, huò biǎomíng nǐ yǔ tāmen bù tóngyì de fāngshì wánchéng. 邀请 人 不 同意 或 与 你 争论, 或 表明 你 与 他们 不 同意 的 方式 完成. yāoqǐng rén bù tóngyì huò yǔ nǐ zhēnglùn, huò biǎomíng nǐ yǔ tāmen bù tóngyì de fāngshì wánchéng.                                      
175 She gave him a challenging look. (Are you really sure? she demanded.  She gave him a challenging look. (Are you really sure? She demanded.  Elle lui a donné un regard de défi. (Etes-vous vraiment sûr? Elle a exigé. Elle lui a donné un regard de défi. (Etes-vous vraiment sûr? Elle a exigé. 她给了他一个具有挑战性的样子。 (你真的确定吗?她问。 Tā gěile tā yīgè jùyǒu tiǎozhàn xìng de yàngzi. (Nǐ zhēn dí quèdìng ma? Tā wèn. Ela lhe deu um olhar desafiador. (Você tem certeza? Ela necessário. Ela lhe deu um olhar desafiador. (Você tem certeza? Ela necessário.
176 她用不赞同的眼光看了他一眼。“你敢肯定码? ”她问道 Tā yòng bù zàntóng de yǎnguāng kànle tā yīyǎn.“Nǐ gǎn kěndìng mǎ? ” Tā wèn dào 她 用 不赞同 的 眼光 看了 他 一眼. "你 敢 肯定 码?" 她 问道 Tā yòng bù zàntóng de yǎnguāng kànle tā yīyǎn. "Nǐ gǎn kěndìng mǎ?" Tā wèn dào 她用不赞同的眼光看了他一眼,“你敢肯定码?”她问道 Tā yòng bù zàntóng de yǎnguāng kànle tā yīyǎn,“nǐ gǎn kěndìng mǎ?” Tā wèn dào 她 用 不赞同 的 眼光 看了 他 一眼. "你 敢 肯定 码?"她 问道 Tā yòng bù zàntóng de yǎnguāng kànle tā yīyǎn. "Nǐ gǎn kěndìng mǎ?"Tā wèn dào                                      
177 她给了他一个具有挑战性的样子 (你真的确定吗?她问 tā gěile tā yīgè jùyǒu tiǎozhàn xìng de yàngzi (nǐ zhēn dí quèdìng ma? Tā wèn 她 给 了 他 一个 具 有挑战性 的 样子 (你 真的 确定 吗? 她 问 tā gěile tā yīgè jùyǒu tiǎozhàn xìng de yàngzi (nǐ zhēn dí quèdìng ma? Tā wèn 她给了他一个具有挑战性的样子(你真的确定吗?她问 tā gěile tā yīgè jùyǒu tiǎozhàn xìng de yàngzi (nǐ zhēn dí quèdìng ma? Tā wèn 她 给 了 他 一个 具 有挑战性 的 样子 (你 真的 确定 吗? 她 问 tā gěile tā yīgè jùyǒu tiǎozhàn xìng de yàngzi (nǐ zhēn dí quèdìng ma? Tā wèn                                      
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308