|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
AA |
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
|
|
|
|
ITALIAN |
PINYIN |
SPANISH |
PINYIN |
POLISH |
PINYIN |
RUSSIAN |
PHONETIC |
PINYIN |
JAPANESE |
PINYIN |
KOREAN |
PINYIN |
ARABIC |
PINYIN |
HINDI |
PINYIN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
001 |
cerise |
|
|
310 |
310 |
certainly |
20000abc |
abc
image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
002 |
opening ceremony |
Opening ceremony |
cérémonie d'ouverture |
Cérémonie d'ouverture |
开幕式 |
Kāimù shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
003 |
颁奖 /
开幕仪式 |
bānjiǎng/ kāimù
yíshì |
颁奖 /
开幕 仪式 |
bānjiǎng/ kāimù yíshì |
颁奖/开幕仪式 |
bānjiǎng/kāimù yíshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
004 |
a wedding/marriage
ceremony |
a wedding/marriage ceremony |
a / cérémonie de mariage
de mariage |
a/ cérémonie de mariage de mariage |
婚礼/婚礼 |
hūnlǐ/hūnlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 |
婚礼 |
hūnlǐ |
婚礼 |
hūnlǐ |
婚礼 |
hūnlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
006 |
2 formal behaviour; traditional actions and words used on
particular formal occasions |
2 formal behaviour; traditional
actions and words used on particular formal occasions |
2 comportement formel; actions
traditionnelles et les mots utilisés sur les occasions formelles
particulières |
2 comportement formel; actions traditionnelles et les
mots utilisés sur les occasions formelles particulières |
2正式行为;在特定的正式场合使用的传统的言行 |
2 zhèngshì xíngwéi; zài tèdìng de zhèngshì chǎnghé
shǐyòng de chuántǒng de yánxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007 |
礼节;礼仪;客套 |
lǐjié; lǐyí;
kètào |
礼节;
礼仪; 客套 |
lǐjié; lǐyí; kètào |
礼节,礼仪,客套 |
lǐjié, lǐyí, kètào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
008 |
stand on ceremony to behave formally |
stand on ceremony to behave
formally |
se tenir debout sur la cérémonie
de se comporter formellement |
se tenir debout sur la cérémonie de se comporter
formellement |
站在仪式正式行为 |
zhàn zài yíshì zhèngshì xíngwéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
009 |
讲究客套;拘于礼节 |
jiǎngjiù kètào; jū yú
lǐjié |
讲究
客套; 拘 于 礼节 |
jiǎngjiù kètào; jū yú lǐjié |
讲究客套;拘于礼节 |
jiǎngjiù kètào; jū yú lǐjié |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
Please don’t stand on ceremony (= Please be natural and
relaxed) with me |
Please don’t stand on ceremony
(= Please be natural and relaxed) with me |
S'il vous plaît ne pas se tenir
sur la cérémonie (= S'il vous plaît être naturel et détendu) avec moi |
S'il vous plaît ne pas se tenir sur la cérémonie (= S'il
vous plaît être naturel et détendu) avec moi |
请不要站在仪式(=请自然和放松)与我 |
qǐng bùyào zhàn zài yíshì (=qǐng zìrán hé
fàngsōng) yǔ wǒ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011 |
请别跟我办客套 |
qǐng bié gēn wǒ
bàn kètào |
请 别跟
我 办 客套 |
qǐng bié gēn wǒ bàn kètào |
请别跟我办客套 |
qǐng bié gēn wǒ bàn kètào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
012 |
without ceremony in a very rough or informal way |
without ceremony in a very rough
or informal way |
sans cérémonie d'une manière
très rugueuse ou informelle |
sans cérémonie d'une manière très rugueuse ou informelle |
在没有一个非常粗略的或非正式的方式仪式 |
zài méiyǒuyīgè fēicháng cūlüè de huò
fēi zhèngshì de fāngshì yíshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
013 |
粗鲁无礼;不拘礼节;随便 |
cūlǔ wú lǐ;
bùjū lǐjié; suíbiàn |
粗鲁
无礼; 不拘 礼节; 随便 |
cūlǔ wú lǐ; bùjū lǐjié;
suíbiàn |
粗鲁无礼;不拘礼节,随便 |
cūlǔ wú lǐ; bùjū lǐjié,
suíbiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
014 |
在没有一个非常粗略的或非正式的方式仪式 |
zài méiyǒuyīgè
fēicháng cūlüè de huò fēi zhèngshì de fāngshì yíshì |
在 没有
一个 非常 粗略 的 或
非正式 的 方式 仪式 |
zài méiyǒuyīgè fēicháng cūlüè de huò
fēi zhèngshì de fāngshì yíshì |
在没有一个非常粗略的或非正式的方式仪式 |
zài méiyǒu yīgè fēicháng cūlüè de huò
fēi zhèngshì de fāngshì yíshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
He found himself pushed without ceremony out of the house
and the door sZammed his/ace.他邊毫不套
气地推出了屋子,门砰的一声当着他的面关上了 |
He found himself pushed without
ceremony out of the house and the door sZammed his/ace. Tā biān háo
bù tào qì de tuīchūle wūzi, mén pēng de yīshēng
dāngzhe tā de miàn guānshàngle |
Il se trouva poussé sans
cérémonie hors de la maison et la porte sZammed son / as. 他 邊
毫不 套 气 地 推出 了
屋子, 门 砰 的 一声
当着 他 的 面 关 上 了 |
Il se trouva poussé sans cérémonie hors de la maison et
la porte sZammed son/ as. Tā biān háo bù tào qì de
tuīchūle wūzi, mén pēng de yīshēng dāngzhe
tā de miàn guānshàngle |
他发现自己没有任何仪式排挤出家门,大门sZammed他/王牌。他边毫不套气地推出了屋子,门砰的一声当着他的面关上了 |
tā fāxiàn zìjǐ méiyǒu rènhé yíshì
páijǐ chū jiāmén, dàmén sZammed tā/wángpái. Tā
biān háo bù tào qì de tuīchūle wūzi, mén pēng de
yīshēng dāngzhe tā de miàn guānshàngle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
016 |
see also MASTER OF CEREMONIES |
see also MASTER OF CEREMONIES |
voir aussi MAITRE DE CEREMONIE |
voir aussi MAITRE DE CEREMONIE |
又见司仪 |
yòu jiàn sīyí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
017 |
cerise pinkish-red in colour |
cerise pinkish-red in
colour |
cerise rose-rouge en couleur |
cerise rose-rouge en couleur |
樱桃色粉红红颜色 |
yīngtáo sè fěnhóng hóng yánsè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
018 |
鲜红色的;樱知色的 |
xiānhóng sè de; yīng
zhī sè de |
鲜 红色
的; 樱 知 色 的 |
xiānhóng sè de; yīng zhī sè de |
鲜红色的,樱知色的 |
xiānhóng sè de, yīng zhī sè de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
019 |
cerise cerium
(symb Ce) a chemical element..Cerium is a silver-white metal used in
the production of glass and ceramics. |
cerise cerium (symb Ce) a
chemical element..Cerium is a silver-white metal used in the production of
glass and ceramics. |
cérium cerise (symb Ce) un
element..Cerium chimique est un métal blanc argenté utilisé dans la
production de verre et de la céramique. |
cérium cerise (symb Ce) un element..Cerium chimique est
un métal blanc argenté utilisé dans la production de verre et de la
céramique. |
樱桃色铈(SYMB
CE)的化学element..Cerium是生产玻璃和陶瓷的使用了银白色的金属。 |
yīngtáo sè shì (SYMB CE) dehuàxué element..Cerium
shì shēngchǎn bōlí hé táocí de shǐyòngle yín báisè de
jīnshǔ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
铈 |
Shì |
铈 |
Shì |
铈 |
Shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
cert ( informal) a thing that is sure to happen or be
successful |
cert (informal) a thing that is
sure to happen or be successful |
cert (informelle) une chose qui
est sûr de se produire ou être couronnée de succès |
cert (informelle) une chose qui est sûr de se produire ou
être couronnée de succès |
证书(非正式)这是肯定的事发生或者是成功的 |
zhèngshū (fēi zhèngshì) zhè shì kěndìng de
shì fāshēng huòzhě shì chénggōng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
必然发生的事;确定无疑的事;有把握成功的事 |
bìrán fāshēng de shì;
quèdìng wúyí de shì; yǒu bǎwò chénggōng de shì |
必然
发生 的 事; 确定 无疑
的 事; 有 把握 成功 的
事 |
bìrán fāshēng de shì; quèdìng wúyí de shì;
yǒu bǎwò chénggōng de shì |
必然发生的事;确定无疑的事;有把握成功的事 |
bìrán fāshēng de shì; quèdìng wúyí de shì;
yǒu bǎwò chénggōng de shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
023 |
synonyme certainty |
synonyme certainty |
certitude synonyme |
certitude synonyme |
synonyme确定性 |
synonyme quèdìng xìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
024 |
That horse is a dead cert for (= is sure to win) the next
race |
That horse is a dead cert for (=
is sure to win) the next race |
Ce cheval est un cert morts pour
(= est sûr de gagner) la prochaine course |
Ce cheval est un cert morts pour (= est sûr de gagner) la
prochaine course |
那匹马的死亡证书(=一定会赢得)下一场比赛 |
nà pǐ mǎ de sǐwáng zhèngshū
(=yīdìng huì yíngdé) xià yī chǎng bǐsài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
那匹马下一场比赛准贏 |
nà pǐ mǎ xià yī
chǎng bǐsài zhǔn yíng |
那 匹马
下 一场 比赛 准 贏 |
nà pǐ mǎ xià yī chǎng bǐsài
zhǔn yíng |
那匹马下一场比赛准赢 |
nà pǐ mǎ xià yī chǎng bǐsài
zhǔn yíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
026 |
cert, abbr. 1 certificate 2 certified |
cert, abbr. 1 Certificate 2
certified |
cert, abbr. 1 certificat 2
certifié |
cert, abbr. 1 Certificat 2 certifié |
证书,简称。
1证书2认证 |
zhèngshū, jiǎnchēng. 1 Zhèngshū 2
rènzhèng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
027 |
Certain |
Certain |
Certain |
Certain |
某些 |
mǒu xiē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
028 |
1 ~ (that ... ) /
~ (to do sth) / ~ (of sth/of doing sth) that you can rely on to happen or to
be true |
1 ~ (that... )/ ~ (To do sth)/ ~
(of sth/of doing sth) that you can rely on to happen or to be true |
1 ~ (que ...) / ~ (à faire
qqch) / ~ (de qch / de faire qqch) que vous pouvez compter pour arriver ou
pour être vrai |
1 ~ (que...)/ ~ (À faire qqch)/ ~ (de qch/ de faire
qqch) que vous pouvez compter pour arriver ou pour être vrai |
1〜(这...)/〜(做某事)/〜(的做某事的某事/),你可以依靠的情况发生,或者是真实的 |
1〜(zhè...)/〜(Zuò mǒu
shì)/〜(de zuò mǒu shì de mǒu shì/), nǐ kěyǐ
yīkào de qíngkuàng fāshēng, huòzhě shì zhēnshí de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
029 |
确实;
确定;肯定 |
quèshí; quèdìng; kěndìng |
确实;
确定; 肯定 |
quèshí; quèdìng; kěndìng |
确实;确定;肯定 |
quèshí; quèdìng; kěndìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
it is certain that they will agree/They are certain to
agree |
it is certain that they will
agree/They are certain to agree |
il est certain qu'ils seront
d'accord / Ils sont certains d'accord |
il est certain qu'ils seront d'accord/ Ils sont certains
d'accord |
可以肯定的是,他们会同意/他们一定同意 |
kěyǐ kěndìng de shì, tāmen huì
tóngyì/tāmen yīdìng tóngyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
031 |
他们肯定会同意 |
tāmen kěndìng huì
tóngyì |
他们
肯定 会 同意 |
tāmen kěndìng huì tóngyì |
他们肯定会同意 |
tāmen kěndìng huì tóngyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
032 |
She looks certain
to win an Oscar |
She looks certain to win an
Oscar |
Elle a l'air sûr de gagner
un Oscar |
Elle a l'air sûr de gagner un Oscar |
她看起来一定会赢得奥斯卡奖 |
tā kàn qǐlái yīdìng huì yíngdé
àosīkǎ jiǎng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
033 |
看籴奥斯卡圣裱奖非她莫属 |
kàn dí àosīkǎ shèng
biǎo jiǎng fēi tā mò shǔ |
看 籴
奥斯卡 圣 裱 奖 非 她
莫属 |
kàn dí àosīkǎ shèng biǎo jiǎng
fēi tā mò shǔ |
看籴奥斯卡圣裱奖非她莫属 |
kàn dí àosīkǎ shèng biǎo jiǎng
fēi tā mò shǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
034 |
the climbers face certain death if the rescue today is
unsuccess |
the climbers face certain death
if the rescue today is unsuccess |
les grimpeurs font face à une
mort certaine si le sauvetage est aujourd'hui échec |
les grimpeurs font face à une mort certaine si le
sauvetage est aujourd'hui échec |
登山者必死无疑,如果今天抢救不成功 |
dēngshān zhě bìsǐ wúyí, rúguǒ
jīntiān qiāng jiù bù chénggōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
035 |
救援行动如果今天不能成功,登山队员必死无疑 |
jiùyuán xíngdòng rúguǒ
jīntiān bùnéng chénggōng, dēngshān duìyuán bìsǐ
wúyí |
救援
行动 如果 今天 不能
成功, 登山 队员 必死
无疑 |
jiùyuán xíngdòng rúguǒ jīntiān bùnéng
chénggōng, dēngshān duìyuán bìsǐ wúyí |
救援行动如果今天不能成功,登山队员必死无疑 |
jiùyuán xíngdòng rúguǒ jīntiān bùnéng
chénggōng, dēngshān duìyuán bìsǐ wúyí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
036 |
If you want to be certain of getting a ticket, book now. |
If you want to be certain of
getting a ticket, book now. |
Si vous voulez être certain
d'obtenir un billet, réservez dès maintenant. |
Si vous voulez être certain d'obtenir un billet, réservez
dès maintenant. |
如果你想成为某些得到一个票,现在预定。 |
rúguǒ nǐ xiǎng chéngwéi mǒu xiē
dédào yīgè piào, xiànzài yùdìng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
037 |
要想有把握买到票,现在或得预订 |
Yào xiǎng yǒu
bǎwò mǎi dào piào, xiànzài huò dé yùdìng |
要想 有
把握 买到 票, 现在 或
得 预订 |
Yào xiǎng yǒu bǎwò mǎi dào
piào, xiànzài huò dé yùdìng |
要想有把握买到票,现在或得预订 |
Yào xiǎng yǒu bǎwò mǎi dào
piào, xiànzài huò dé yùdìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
038 |
note at sure |
note at sure |
Attention à vous |
Attention à vous |
注意在确定 |
zhùyì zài quèdìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
039 |
2 - (that ... ) / ~ (of/about sth) firmly believing sth;
having no doubts |
2 - (that... )/ ~ (Of/about sth)
firmly believing sth; having no doubts |
2 - (que ...) / ~ (de / à propos
de qqch) sth croyant fermement; ayant aucun doute |
2 - (que...)/ ~ (De/ à propos de qqch) sth croyant
fermement; ayant aucun doute |
2 -
(即...)/〜(中/约某物)坚信某事物;无疑虑 |
2 - (jí...)/〜(Zhōng/yuē mǒu wù)
jiānxìn mǒu shìwù; wúyílǜ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
确信;确定;无疑 |
quèxìn; quèdìng; wúyí |
确信;
确定; 无疑 |
quèxìn; quèdìng; wúyí |
确信;确定;无疑 |
quèxìn; quèdìng; wúyí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
041 |
She wasn't certain (that) he had seen her |
She wasn't certain (that) he had
seen her |
Elle était pas certain (qu ') il
avait vu son |
Elle était pas certain (qu') il avait vu son |
她不能肯定(是)他曾见过她 |
tā bùnéng kěndìng (shì) tā céng jiànguò
tā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
她不敢肯定他见过她 |
tā bù gǎn kěndìng
tā jiànguò tā |
她 不敢
肯定 他 见过 她 |
tā bù gǎn kěndìng tā jiànguò tā |
她不敢肯定他见过她 |
tā bù gǎn kěndìng tā jiànguò tā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
043 |
Are you absolutely
certain about this? |
Are you absolutely certain about
this? |
Êtes-vous absolument
certain à ce sujet? |
Êtes-vous absolument certain à ce sujet? |
你是绝对有把握吗? |
nǐ shì juéduì yǒu bǎwò ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
044 |
如对逢事绝对确信无疑吗? |
Rú duì féng shì juéduì quèxìn
wúyí ma? |
如 对 逢
事 绝对 确信 无疑 吗? |
Rú duì féng shì juéduì quèxìn wúyí ma? |
如对逢事绝对确信无疑吗? |
Rú duì féng shì juéduì quèxìn wúyí ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
你是绝对有把握吗? |
Nǐ shì juéduì yǒu
bǎwò ma? |
你 是
绝对 有 把握 吗? |
Nǐ shì juéduì yǒu bǎwò ma? |
你是绝对有把握吗? |
Nǐ shì juéduì yǒu bǎwò ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
046 |
I’m not certain who was there |
I’m not certain who was there |
Je ne suis pas certain qui était
là |
Je ne suis pas certain qui était là |
我不能确定谁在那里 |
Wǒ bùnéng quèdìng shuí zài nàlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
047 |
我无法确定谁当时在场 |
wǒ wúfǎ quèdìng shuí
dāngshí zàichǎng |
我 无法
确定 谁 当时 在场 |
wǒ wúfǎ quèdìng shuí dāngshí zàichǎng |
我无法确定谁当时在场 |
wǒ wúfǎ quèdìng shuí dāngshí zàichǎng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
048 |
To my certain Knowledge he was somewhere else at the time
(= I am sure about it) |
To my certain Knowledge he was
somewhere else at the time (= I am sure about it) |
À ma connaissance certaine qu'il
était ailleurs au moment (= je suis sûr à ce sujet) |
À ma connaissance certaine qu'il était ailleurs au moment
(= je suis sûr à ce sujet) |
据我所知,他是别的地方的时候(=我相信这件事) |
jù wǒ suǒ zhī, tā shì bié dì
dìfāng de shíhòu (=wǒ xiāngxìn zhè jiàn shì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
049 |
我敢*定他当时在别处 |
wǒ gǎn*dìng tā
dāngshí zài biéchù |
我 敢 * 定
他 当时 在 别处 |
wǒ gǎn* dìng tā dāngshí zài biéchù |
我敢*定他当时在别处 |
wǒ gǎn*dìng tā dāngshí zài biéchù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
据我所知,他是别的地方的时候(=我相信这件事) |
jù wǒ suǒ zhī,
tā shì bié dì dìfāng de shíhòu (=wǒ xiāngxìn zhè jiàn
shì) |
据 我
所知, 他 是 别的 地方
的 时候 (= 我 相信 这
件事) |
jù wǒ suǒ zhī, tā shì bié de
dìfāng de shíhòu (= wǒ xiāngxìn zhè jiàn shì) |
据我所知,他是别的地方的时候(=我相信这件事) |
jù wǒ suǒ zhī, tā shì bié dì
dìfāng de shíhòu (=wǒ xiāngxìn zhè jiàn shì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
051 |
3 used to mention a particular thing, person or group
without giving any more details about it or them
(不提及细节时用)某事,某人,某种 |
3 used to mention a particular
thing, person or group without giving any more details about it or them (bù
tí jí xìjié shí yòng) mǒu shì, mǒu rén, mǒu zhǒng |
3 utilisé pour parler d'une
chose particulière, une personne ou un groupe sans donner plus de détails sur
le ou les (不 提及 细节 时 用)
某 事, 某人, 某种 |
3 utilisé pour parler d'une chose particulière, une
personne ou un groupe sans donner plus de détails sur le ou les (bù tí jí
xìjié shí yòng) mǒu shì, mǒu rén, mǒu zhǒng |
3用于提及的事情,个人或团体没有给它或他们的任何更多的细节(不提及细节时用)某事,某人,某种 |
3 yòng yú tí jí de shìqíng, gèrén huò tuántǐ
méiyǒu gěi tā huò tāmen de rènhé gèng duō de xìjié
(bù tí jí xìjié shí yòng) mǒu shì, mǒu rén, mǒu zhǒng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
052 |
for certain personal reasons I shall not be able to
attend |
for certain personal reasons I
shall not be able to attend |
pour certaines raisons
personnelles, je ne serai pas en mesure d'assister |
pour certaines raisons personnelles, je ne serai pas en
mesure d'assister |
对于某些个人原因我不能参加 |
duìyú mǒu xiē ge rén yuányīn wǒ
bùnéng cānjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
053 |
由于某种个人原因,我将不能出席 |
yóuyú mǒu zhǒng gèrén
yuányīn, wǒ jiāng bùnéng chūxí |
由于
某种 个人 原因, 我 将
不能 出席 |
yóuyú mǒu zhǒng gèrén yuányīn, wǒ
jiāng bùnéng chūxí |
由于某种个人原因,我将不能出席 |
yóuyú mǒu zhǒng gèrén yuányīn, wǒ
jiāng bùnéng chūxí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
054 |
Certain people |
Certain people |
Certaines personnes |
Certaines personnes |
某些人 |
mǒu xiē rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
055 |
某些人对这事可能不会祷同 |
mǒu xiē rén duì zhè
shì kěnéng bù huì dǎo tóng |
某些 人
对这 事 可能 不会 祷 同 |
mǒu xiē rén duì zhè shì kěnéng bù huì
dǎo tóng |
某些人对这事可能不会祷同 |
mǒu xiē rén duì zhè shì kěnéng bù huì
dǎo tóng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
056 |
they refused to release their hostages unless certain
conditions were met. |
they refused to release their
hostages unless certain conditions were met. |
ils ont refusé de libérer leurs
otages à moins que certaines conditions soient remplies. |
ils ont refusé de libérer leurs otages à moins que
certaines conditions soient remplies. |
他们拒绝释放人质,除非符合某些条件。 |
tāmen jùjué shìfàng rénzhì, chúfēi fúhé
mǒu xiē tiáojiàn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
057 |
除非某些条件得到满足,否则他们不会释放人质 |
Chúfēi mǒu xiē
tiáojiàn dédào mǎnzú, fǒuzé tāmen bù huì shìfàng rénzhì |
除非
某些 条件 得到 满足,
否则 他们 不会 释放
人质 |
Chúfēi mǒu xiē tiáojiàn dédào mǎnzú,
fǒuzé tāmen bù huì shìfàng rénzhì |
除非某些条件得到满足,否则他们不会释放人质 |
Chúfēi mǒu xiē tiáojiàn dédào mǎnzú,
fǒuzé tāmen bù huì shìfàng rénzhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
058 |
4 (format) used with a person name to show that the speaker does not know
the person |
4 (format) used with a person
name to show that the speaker does not know the person |
4 (format) utilisé avec un nom
de personne pour montrer que le locuteur ne connaît pas la personne |
4 (format) utilisé avec un nom de personne pour montrer
que le locuteur ne connaît pas la personne |
一个人的名字用了4(格式)表示说话者不认识的人 |
yīgèrén de míngzì yòngle 4(géshì) biǎoshì
shuōhuà zhě bù rènshí de rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
059 |
(与人名连用,
表示说话者不识其人)某某,某位,一位叫…的 |
(yǔ rénmíng liányòng,
biǎoshì shuōhuà zhě bù shí qí rén) mǒu mǒu, mǒu
wèi, yī wèi jiào…de |
(与 人名
连用, 表示 说话 者 不
识 其 人) 某某, 某位,
一位 叫 ... 的 |
(yǔ rénmíng liányòng, biǎoshì shuōhuà
zhě bù shí qí rén) mǒu mǒu, mǒu wèi, yī wèi jiào...
De |
(与人名连用,表示说话者不识其人)某某,某位,一位叫...的 |
(yǔ rénmíng liányòng, biǎoshì shuōhuà
zhě bù shí qí rén) mǒu mǒu, mǒu wèi, yī wèi jiào...
De |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
it was a certain Dr Davis who performed the operation |
it was a certain Dr Davis who
performed the operation |
il était un certain Dr Davis qui
a effectué l'opération |
il était un certain Dr Davis qui a effectué l'opération |
这是一定的戴维斯博士谁执行的操作 |
zhè shì yīdìng de dài wéi sī bóshì shuí zhíxíng
de cāozuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
061 |
是一*叫戴维斯的医生做的手术 |
shì yī*jiào dài wéi sī
de yīshēng zuò de shǒushù |
是 一 * 叫
戴维斯 的 医生 做 的
手术 |
shì yī* jiào dài wéi sī de yīshēng
zuò de shǒushù |
是一*叫戴维斯的医生做的手术 |
shì yī*jiào dài wéi sī de yīshēng zuò
de shǒushù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
062 |
这是一定的戴维斯博士谁执行的操作 |
zhè shì yīdìng de dài wéi
sī bóshì shuí zhíxíng de cāozuò |
这 是
一定 的 戴维斯 博士 谁
执行 的 操作 |
zhè shì yīdìng de dài wéi sī bóshì shuí zhíxíng
de cāozuò |
这是一定的戴维斯博士谁执行的操作 |
zhè shì yīdìng de dài wéi sī bóshì shuí zhíxíng
de cāozuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
063 |
5 slight; noticeable,but difficult to describe |
5 slight; noticeable,but
difficult to describe |
5 légère; perceptible, mais
difficile à décrire |
5 légère; perceptible, mais difficile à décrire |
5轻微的;明显,但很难描述 |
5 qīngwéi de; míngxiǎn, dàn hěn nán
miáoshù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
064 |
轻微的;微小的;显而易见却难以描述的 |
qīngwéi de; wéixiǎo
de; xiǎn'éryìjiàn què nányǐ miáoshù de |
轻微 的;
微小 的; 显而易见 却
难以描述 的 |
qīngwéi de; wéixiǎo de; xiǎn'éryìjiàn què
nányǐ miáoshù de |
轻微的,微小的,显而易见却难以描述的 |
qīngwéi de, wéixiǎo de, xiǎn'éryìjiàn què
nányǐ miáoshù de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
065 |
That’s true, to a certain extent |
That’s true, to a certain extent |
Cela est vrai, dans une certaine
mesure |
Cela est vrai, dans une certaine mesure |
这是真的,在一定程度上 |
zhè shì zhēn de, zài yīdìng chéngdù shàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
066 |
在一定程度上的确如此 |
zài yīdìng chéngdù shàng
díquè rúcǐ |
在 一定
程度 上 的确 如此 |
zài yīdìng chéngdù shàng díquè rúcǐ |
在一定程度上的确如此 |
zài yīdìng chéngdù shàng díquè rúcǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
067 |
I fet there was a
certain coldness in her manner |
I fet there was a certain
coldness in her manner |
Je fet il y avait une certaine
froideur dans sa manière |
Je fet il y avait une certaine froideur dans sa manière |
我FET有她的态度有些冷淡 |
wǒ FET yǒu tā de tàidù yǒuxiē
lěngdàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
068 |
我觉得她的态度有点冷淡 |
wǒ juédé tā de tàidù
yǒudiǎn lěngdàn |
我 觉得
她 的 态度 有点 冷淡 |
wǒ juédé tā de tàidù yǒudiǎn
lěngdàn |
我觉得她的态度有点冷淡 |
wǒ juédé tā de tàidù yǒudiǎn
lěngdàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
069 |
for certain without doubt |
for certain without doubt |
pour certains sans aucun doute |
pour certains sans aucun doute |
对于某些毫无疑问 |
duìyú mǒu xiē háo wúyíwèn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
肯定;确定;无疑 |
kěndìng; quèdìng; wúyí |
肯定;
确定; 无疑 |
kěndìng; quèdìng; wúyí |
肯定;确定;无疑 |
kěndìng; quèdìng; wúyí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
071 |
I can't say for certain when we'll arrive. |
I can't say for certain when
we'll arrive. |
Je ne peux pas dire avec
certitude quand nous arriverons. |
Je ne peux pas dire avec certitude quand nous arriverons. |
我不能肯定地说,当我们什么时候到。 |
wǒ bùnéng kěndìng dì shuō, dāng
wǒmen shénme shíhòu dào. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
072 |
我*不*我们什么时候能到 |
Wǒ*bù*wǒmen shénme
shíhòu néng dào |
我 * 不 *
我们 什么 时候 能 到 |
Wǒ* bù* wǒmen shénme shíhòu néng dào |
我*不*我们什么时候能到 |
Wǒ*bù*wǒmen shénme shíhòu néng dào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
073 |
我不能肯定地说,当我们到达会 |
wǒ bùnéng kěndìng dì
shuō, dāng wǒmen dàodá huì |
我 不能
肯定 地 说, 当 我们
到达 会 |
wǒ bùnéng kěndìng de shuō, dāng
wǒmen dàodá huì |
我不能肯定地说,当我们到达会 |
wǒ bùnéng kěndìng dì shuō, dāng
wǒmen dàodá huì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
074 |
make certain (that ... ) to find out whether sth is
definitely true |
make certain (that... ) To find
out whether sth is definitely true |
assurez-vous (que ...) pour
savoir si qqch est certainement vrai |
assurez-vous (que...) Pour savoir si qqch est
certainement vrai |
使某些(即...),找出某事肯定是否是真实的 |
shǐ mǒu xiē (jí...), Zhǎo chū
mǒu shì kěndìng shìfǒu shì zhēnshí de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
弄确实;弄清楚;弄明白 |
nòng quèshí; nòng
qīngchǔ; nòng míngbái |
弄 确实;
弄清楚; 弄明白 |
nòng quèshí; nòng qīngchǔ; nòng míngbái |
弄确实;弄清楚,弄明白 |
nòng quèshí; nòng qīngchǔ, nòng míngbái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
076 |
I think there’s a bus at 8 but you’d better call to make
certain |
I think there’s a bus at 8 but
you’d better call to make certain |
Je pense qu'il ya un bus à 8,
mais vous feriez mieux d'appeler à assurer |
Je pense qu'il ya un bus à 8, mais vous feriez mieux
d'appeler à assurer |
我认为有8巴士,但你最好打电话做出一定的 |
wǒ rènwéi yǒu 8 bāshì, dàn nǐ zuì
hǎo dǎ diànhuà zuò chū yīdìng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
077 |
好像 8
点有一班公共汽车,不*你最好打电话弄清楚 |
hǎoxiàng 8 diǎn
yǒu yī bān gōnggòng qìchē, bù*nǐ zuì hǎo
dǎ diànhuà nòng qīngchǔ |
好像 8 点
有 一班 公共汽车, 不 *
你 最好 打电话 弄清楚 |
hǎoxiàng 8 diǎn yǒu yī bān
gōnggòng qìchē, bù* nǐ zuì hǎo dǎ diànhuà nòng
qīngchǔ |
好像8点有一班公共汽车,不*你最好打电话弄清楚 |
hǎoxiàng 8 diǎn yǒu yī bān
gōnggòng qìchē, bù*nǐ zuì hǎo dǎ diànhuà nòng
qīngchǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
078 |
我认为有8巴士,但你最好打电话做出一定的 |
wǒ rènwéi yǒu 8
bāshì, dàn nǐ zuì hǎo dǎ diànhuà zuò chū yīdìng
de |
我 认为
有 8 巴士, 但 你 最好
打电话 做出 一定 的 |
wǒ rènwéi yǒu 8 bāshì, dàn nǐ zuì
hǎo dǎ diànhuà zuò chū yīdìng de |
我认为有8巴士,但你最好打电话做出一定的 |
wǒ rènwéi yǒu 8 bāshì, dàn nǐ zuì
hǎo dǎ diànhuà zuò chū yīdìng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
079 |
make certain of sth/of doing sth to do sth in order to be
sure that sth else will happen |
make certain of sth/of doing sth
to do sth in order to be sure that sth else will happen |
assurez-vous de sth / de faire
qch faire qqch afin d'être sûr que qqch autre se produira |
assurez-vous de sth/ de faire qch faire qqch afin d'être
sûr que qqch autre se produira |
使某些做某事做某事,以某事物/的,以确保其他某事会发生 |
shǐ mǒu xiē zuò mǒu shì zuò mǒu
shì, yǐ mǒu shìwù/de, yǐ quèbǎo qítā mǒu shì
huì fāshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
确保(做某事) |
quèbǎo (zuò mǒu shì) |
确保
(做某事) |
quèbǎo (zuò mǒu shì) |
确保(做某事) |
quèbǎo (zuò mǒu shì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
081 |
You'll have to leave soon to make certain 0f getting
there on time |
You'll have to leave soon to
make certain 0f getting there on time |
Vous devez quitter tôt pour
assurer 0f y arriver à temps |
Vous devez quitter tôt pour assurer 0f y arriver à temps |
你必须尽快离开,以使某些0F准时到达那里 |
nǐ bìxū jǐnkuài líkāi, yǐ
shǐ mǒu xiē 0F zhǔnshí dàodá nàlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
082 |
你得快点
出发,好确保准时到达那里 |
nǐ dé kuài diǎn
chūfā, hǎo quèbǎo zhǔnshí dàodá nàlǐ |
你 得
快点 出发, 好 确保 准时
到达 那里 |
nǐ dé kuài diǎn chūfā, hǎo
quèbǎo zhǔnshí dàodá nàlǐ |
你得快点出发,好确保准时到达那里 |
nǐ dé kuài diǎn chūfā, hǎo
quèbǎo zhǔnshí dàodá nàlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
083 |
of a certain age if you talk about a person being of a
certain age, you mean that they are no longer young but not yet old |
of a certain age if you talk
about a person being of a certain age, you mean that they are no longer young
but not yet old |
d'un certain âge, si vous parlez
d'une personne qui est d'un certain âge, vous dire qu'ils ne sont plus
jeunes, mais pas encore vieux |
d'un certain âge, si vous parlez d'une personne qui est
d'un certain âge, vous dire qu'ils ne sont plus jeunes, mais pas encore vieux |
如果你谈论一个人是一定年龄了一定的年龄,你的意思是,他们已经不再年轻,但尚未老 |
rúguǒ nǐ tánlùn yīgè rén shì yīdìng
niánlíngle yīdìng de niánlíng, nǐ de yìsi shì, tāmen
yǐjīng bù zài niánqīng, dàn shàngwèi lǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
084 |
不算年轻的;牵纪不轻的;中牵的 |
bù suàn niánqīng de;
qiān jì bù qīng de; zhōng qiān de |
不算
年轻 的; 牵 纪 不 轻 的;
中 牵 的 |
bù suàn niánqīng de; qiān jì bù qīng de;
zhōng qiān de |
不算年轻的;牵纪不轻的;中牵的 |
bù suàn niánqīng de; qiān jì bù qīng de;
zhōng qiān de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
the show appeals to an audience 0f a certain age |
the show appeals to an audience
0f a certain age |
le spectacle fait appel à un
public 0f un certain âge |
le spectacle fait appel à un public 0f un certain âge |
展会吸引观众0F了一定的年龄 |
zhǎnhuì xīyǐn guānzhòng 0Fle
yīdìng de niánlíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
086 |
这个节目中年观众感兴趣 |
zhège jiémù zhōng nián
guānzhòng gǎn xìngqù |
这个
节目 中年 观众 感兴趣 |
zhège jiémù zhōng nián guānzhòng gǎn
xìngqù |
这个节目中年观众感兴趣 |
zhège jiémù zhōng nián guānzhòng gǎn
xìngqù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
certain of ... (formal) used for talking about some
members of a group of people or things without giving their names |
certain of... (Formal) used for
talking about some members of a group of people or things without giving
their names |
certains de ... (formel) utilisé
pour parler de certains membres d'un groupe de personnes ou de choses sans
donner leurs noms |
certains de... (Formel) utilisé pour parler de certains
membres d'un groupe de personnes ou de choses sans donner leurs noms |
某些...(正式)用于谈论一群人或事物的一些成员没有给他们的名字 |
mǒu xiē...(Zhèngshì) yòng yú tánlùn yīqún
rén huò shìwù de yīxiē chéngyuán méiyǒu gěi tāmen de
míngzì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
088 |
(不提及人或事物的名称时用)某些 |
(bù tí jí rén huò shìwù de
míngchēng shí yòng) mǒu xiē |
(不 提及
人 或 事物 的 名称 时
用) 某些 |
(bù tí jí rén huò shìwù de míngchēng shí yòng)
mǒu xiē |
(不提及人或事物的名称时用)某些 |
(bù tí jí rén huò shìwù de míngchēng shí yòng)
mǒu xiē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
089 |
Certain of those present were unwilling to discuss the
matter further. |
Certain of those present were
unwilling to discuss the matter further. |
Certains de ceux qui étaient
présents étaient peu disposés à discuter de la question. |
Certains de ceux qui étaient présents étaient peu
disposés à discuter de la question. |
某些在场的人都不愿意进一步讨论此事。 |
mǒu xiē zàichǎng de rén dōu bù yuànyì
jìnyībù tǎolùn cǐ shì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
某些在场的人不愿意进—步讨论这*问题 |
Mǒu xiē zàichǎng
de rén bù yuànyì jìn—bù tǎolùn zhè*wèntí |
某些
在场 的 人 不愿意 进 -
步 讨论 这 * 问题 |
Mǒu xiē zàichǎng de rén bù yuànyì jìn - bù
tǎolùn zhè* wèntí |
某些在场的人不愿意进
- 步讨论这*问题 |
Mǒu xiē zàichǎng de rén bù yuànyì jìn - bù
tǎolùn zhè*wèntí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
091 |
某些在场的人都不愿意进一步讨论此事 |
mǒu xiē zàichǎng
de rén dōu bù yuànyì jìnyībù tǎolùn cǐ shì |
某些
在场 的 人 都 不愿意
进一步 讨论 此事 |
mǒu xiē zàichǎng de rén dōu bù yuànyì
jìnyībù tǎolùn cǐ shì |
某些在场的人都不愿意进一步讨论此事 |
mǒu xiē zàichǎng de rén dōu bù yuànyì
jìnyībù tǎolùn cǐ shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
092 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí tóngyìcí biànxī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
093 |
certain bound
♦ sure ♦ definite ♦ assured |
certain bound ♦ sure
♦ definite ♦ assured |
certaine limite ♦
que ♦ ♦ précise assuré |
certaine limite ♦ que ♦ ♦ précise
assuré |
某些绑定♦确保♦明确♦放心 |
mǒu xiē bǎng dìng ♦quèbǎo
♦míngquè ♦fàngxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
094 |
These are all words describing sth that will definitely
happen or is definitely true |
These are all words describing
sth that will definitely happen or is definitely true |
Ce sont tous les mots qui
décrivent qqch qui va certainement se produire ou est certainement vrai |
Ce sont tous les mots qui décrivent qqch qui va
certainement se produire ou est certainement vrai |
这些描述某物一定会发生,或者一定是真实的所有的话 |
zhèxiē miáoshù mǒu wù yīdìng huì
fāshēng, huòzhě yīdìng shì zhēnshí de
suǒyǒu de huà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
以上各词均指某事肯定、必定会发生或属实 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ mǒu shì kěndìng, bìdìng huì fāshēng huò
shǔshí |
以上 各
词 均 指 某 事 肯定,
必定 会 发生 或 属实 |
yǐshàng gè cí jūn zhǐ mǒu shì
kěndìng, bìdìng huì fāshēng huò shǔshí |
以上各词均指某事肯定,必定会发生或属实 |
yǐshàng gè cí jūn zhǐ mǒu shì
kěndìng, bìdìng huì fāshēng huò shǔshí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
096 |
certain that you can rely on to happen or be true |
certain that you can rely on to
happen or be true |
certain que vous pouvez compter
pour arriver ou être vrai |
certain que vous pouvez compter pour arriver ou être vrai |
肯定的是,你可以依靠的情况发生或者是真实的 |
kěndìng de shì, nǐ kěyǐ yīkào de
qíngkuàng fāshēng huòzhě shì zhēnshí de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
097 |
*确实、确定、肯定(会发生或是事实) |
*quèshí, quèdìng, kěndìng
(huì fāshēng huò shì shìshí) |
* 确实,
确定, 肯定 (会 发生
或是 事实) |
* quèshí, quèdìng, kěndìng (huì fāshēng
huò shì shìshí) |
*确实,确定,肯定(会发生或是事实) |
*quèshí, quèdìng, kěndìng (huì fāshēng huò
shì shìshí) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
098 |
肯定的是,你可以依靠的情况发生或者是真实的 |
kěndìng de shì, nǐ
kěyǐ yīkào de qíngkuàng fāshēng huòzhě shì
zhēnshí de |
肯定 的
是, 你 可以 依靠 的
情况 发生 或者 是 真实
的 |
kěndìng de shì, nǐ kěyǐ yīkào de
qíngkuàng fāshēng huòzhě shì zhēnshí de |
肯定的是,你可以依靠的情况发生或者是真实的 |
kěndìng de shì, nǐ kěyǐ yīkào de
qíngkuàng fāshēng huòzhě shì zhēnshí de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
099 |
It’s certain that they will agree. They are certain to
agree |
It’s certain that they will
agree. They are certain to agree |
Il est certain qu'ils seront
d'accord. Ils sont certains d'accord |
Il est certain qu'ils seront d'accord. Ils sont certains
d'accord |
无疑,他们会同意的。他们一定会同意 |
wúyí, tāmen huì tóngyì de. Tāmen yīdìng
huì tóngyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
他们肯定舍同意 |
tāmen kěndìng shě
tóngyì |
他们
肯定 舍 同意 |
tāmen kěndìng shě tóngyì |
他们肯定舍同意 |
tāmen kěndìng shě tóngyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
无疑,他们会同意的。他们一定会同意 |
wúyí, tāmen huì tóngyì de.
Tāmen yīdìng huì tóngyì |
无疑,
他们 会 同意 的. 他们
一定 会 同意 |
wúyí, tāmen huì tóngyì de. Tāmen yīdìng
huì tóngyì |
无疑,他们会同意的。他们一定会同意 |
wúyí, tāmen huì tóngyì de. Tāmen yīdìng
huì tóngyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
bound [not before noun] certain to happen, or to do or be
sth |
bound [not before noun] certain
to happen, or to do or be sth |
lié [pas avant noun] certain de
se produire, ou à faire ou être qqch |
lié [pas avant noun] certain de se produire, ou à faire
ou être qqch |
势必[不是名词前]一定会发生,或做或某事被 |
shìbì [bùshì míngcí qián] yīdìng huì
fāshēng, huò zuò huò mǒu shì bèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
指肯定会、一定会 |
zhǐ kěndìng huì,
yīdìng huì |
指 肯定
会, 一定 会 |
zhǐ kěndìng huì, yīdìng huì |
指肯定会,一定会 |
zhǐ kěndìng huì, yīdìng huì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
note Bound is only used in the phrase to do/be, etc... *
bound |
note Bound is only used in the
phrase to do/be, etc... * Bound |
Attention Bound est seulement
utilisé dans la phrase à faire / être, etc ... * lié |
Attention Bound est seulement utilisé dans la phrase à
faire/ être, etc... * Lié |
注意结合仅在短语用来做/是,等...
*界 |
zhùyì jiéhé jǐn zài duǎnyǔ yòng lái
zuò/shì, děng... *Jiè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
只用于 |
zhǐ yòng yú |
只 用于 |
zhǐ yòng yú |
只用于 |
zhǐ yòng yú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
bound to. do/be |
bound to. Do/be |
lié à. ne / être |
lié à. Ne/ être |
势必。你/是 |
shìbì. Nǐ/shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
等短语中 |
děng duǎnyǔ zhòng |
等 短语
中 |
děng duǎnyǔ zhōng |
等短语中 |
děng duǎnyǔ zhòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
There are bound to be changes when the new system is
introduced |
There are bound to be changes
when the new system is introduced |
Il y a forcément des changements
lorsque le nouveau système est introduit |
Il y a forcément des changements lorsque le nouveau
système est introduit |
就必然要改变在引入新系统的时候 |
jiù bìrán yào gǎibiàn zài yǐnrù xīn
xìtǒng de shíhòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
采甩新系统后肯定会有变化 |
cǎi shuǎi xīn
xìtǒng hòu kěndìng huì yǒu biànhuà |
采 甩
新 系统 后 肯定 会有
变化 |
cǎi shuǎi xīn xìtǒng hòu
kěndìng huì yǒu biànhuà |
采甩新系统后肯定会有变化 |
cǎi shuǎi xīn xìtǒng hòu
kěndìng huì yǒu biànhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
you've done so much work, you're bound to pass the exam |
you've done so much work, you're
bound to pass the exam |
vous avez fait beaucoup de
travail, vous êtes lié à passer l'examen |
vous avez fait beaucoup de travail, vous êtes lié à
passer l'examen |
你做了这么多工作,你一定能考及格 |
nǐ zuòle zhème duō gōngzuò, nǐ
yīdìng néng kǎo jígé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
你下了这么大工夫,一定能通过考试 |
nǐ xiàle zhème dà
gōngfū, yīdìng néng tōngguò kǎoshì |
你 下 了
这么 大 工夫, 一定
能通过 考试 |
nǐ xiàle zhème dà gōngfū, yīdìng néng
tōngguò kǎoshì |
你下了这么大工夫,一定能通过考试 |
nǐ xiàle zhème dà gōngfū, yīdìng néng
tōngguò kǎoshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
sure certain to happen or be true; that can be trusted or
relied on |
sure certain to happen or be
true; that can be trusted or relied on |
que certains de se produire ou
être vrai; qui peut faire confiance ou invoqué |
que certains de se produire ou être vrai; qui peut faire
confiance ou invoqué |
一定一定要发生,或者是真实的;这可以被信任或依赖 |
yīdìng yīdìng yào fāshēng,
huòzhě shì zhēnshí de; zhè kěyǐ bèi xìnrèn huò yīlài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
指必定、无疑(会发生或是事实)或不容置疑、确切、可靠 |
zhǐ bìdìng, wúyí (huì
fāshēng huò shì shìshí) huò bùróng zhìyí, quèqiè, kěkào |
指 必定,
无疑 (会 发生 或是
事实) 或 不容置疑,
确切, 可靠 |
zhǐ bìdìng, wúyí (huì fāshēng huò shì
shìshí) huò bùróng zhìyí, quèqiè, kěkào |
指必定,无疑(会发生或是事实)或不容置疑,确切,可靠 |
zhǐ bìdìng, wúyí (huì fāshēng huò shì
shìshí) huò bùróng zhìyí, quèqiè, kěkào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
She’s sure to be picked for the team |
She’s sure to be picked for the
team |
Elle est sûr d'être choisi pour
l'équipe |
Elle est sûr d'être choisi pour l'équipe |
她肯定会被挑为球队 |
tā kěndìng huì bèi tiāo wèi qiú duì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
她肯定会
入选该队 |
tā kěndìng huì
rùxuǎn gāi duì |
她 肯定
会 入选 该队 |
tā kěndìng huì rùxuǎn gāi duì |
她肯定会入选该队 |
tā kěndìng huì rùxuǎn gāi duì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
她肯定会被挑为球队 |
tā kěndìng huì bèi
tiāo wèi qiú duì |
她 肯定
会 被 挑 为 球队 |
tā kěndìng huì bèi tiāo wèi qiú duì |
她肯定会被挑为球队 |
tā kěndìng huì bèi tiāo wèi qiú duì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
it's sure to rain |
it's sure to rain |
il est sûr de la pluie |
il est sûr de la pluie |
它肯定要下雨 |
tā kěndìng yào xià yǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
—准会下雨 |
—zhǔn huì xià yǔ |
#NOME? |
- zhǔn huì xià yǔ |
#NOME? |
- zhǔn huì xià yǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
definite (rather informal) certain to happen; that is not
going to change |
definite (rather informal)
certain to happen; that is not going to change |
définitive (plutôt informelle)
certains se produise; cela ne va pas changer |
définitive (plutôt informelle) certains se produise; cela
ne va pas changer |
明确的(而非正式的)一定会发生;这是不会改变 |
míngquè de (ér fēi zhèngshì de) yīdìng huì
fāshēng; zhè shì bù huì gǎibiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
指必将发生、不会改变 |
zhǐ bì jiāng
fāshēng, bù huì gǎibiàn |
指 必将
发生, 不会 改变 |
zhǐ bì jiāng fāshēng, bù huì
gǎibiàn |
指必将发生,不会改变 |
zhǐ bì jiāng fāshēng, bù huì
gǎibiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
明确的(而非正式的)一定会发生;这是不会改变 |
míngquè de (ér fēi zhèngshì
de) yīdìng huì fāshēng; zhè shì bù huì gǎibiàn |
明确 的
(而 非正式 的) 一定 会
发生; 这 是 不会 改变 |
míngquè de (ér fēi zhèngshì de) yīdìng huì
fāshēng; zhè shì bù huì gǎibiàn |
明确的(而非正式的)一定会发生,这是不会改变 |
míngquè de (ér fēi zhèngshì de) yīdìng huì
fāshēng, zhè shì bù huì gǎibiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
is it definite that he’s leaving? |
is it definite that he’s
leaving? |
est-il défini qu'il va quitter? |
est-il défini qu'il va quitter? |
它是明确的,他要离开? |
tā shì míngquè de, tā yào líkāi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
他肯定要离开吗? |
Tā kěndìng yào
líkāi ma? |
他 肯定
要 离开 吗? |
Tā kěndìng yào líkāi ma? |
他肯定要离开吗? |
Tā kěndìng yào líkāi ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
assured |
Assured |
assuré |
Assuré |
保证 |
Bǎozhèng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
指必将发生、确定 |
zhǐ bì jiāng
fāshēng, quèdìng |
指 必将
发生, 确定 |
zhǐ bì jiāng fāshēng, quèdìng |
指必将发生,确定 |
zhǐ bì jiāng fāshēng, quèdìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
victory seemed assured |
victory seemed assured |
la victoire semblait assurée |
la victoire semblait assurée |
胜利似乎是十拿九稳 |
shènglì sìhū shìshínájiǔwěn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
*来必胜无疑了 |
*lái bì shèng wúyíle |
* 来 必胜
无疑 了 |
* lái bì shèng wúyíle |
*来必胜无疑了 |
*lái bì shèng wúyíle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
胜利似乎是十拿九稳 |
shènglì sìhū shì
shínájiǔwěn |
胜利
似乎 是 十拿九稳 |
shènglì sìhū shì shínájiǔwěn |
胜利似乎是十拿九稳 |
shènglì sìhū shì shínájiǔwěn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
they were assured of victory |
they were assured of victory |
ils étaient assurés de la
victoire |
ils étaient assurés de la victoire |
他们放心的胜利 |
tāmen fàngxīn de shènglì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
他们已经疑操胜券。 |
tāmen yǐjīng yí
cāo shèngquàn. |
他们
已经 疑 操胜券. |
tāmen yǐjīng yí cāo shèngquàn. |
他们已经疑操胜券。 |
tāmen yǐjīng yí cāo shèngquàn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
他们放心的胜利 |
Tāmen fàngxīn de
shènglì |
他们
放心 的 胜利 |
Tāmen fàngxīn de shènglì |
他们放心的胜利 |
Tāmen fàngxīn de shènglì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
PATRONS ET collocations |
PATRONS ET collocations |
模式与COLLOCATIONS |
móshì yǔ COLLOCATIONS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
certain/sure/assured of sth |
certain/sure/assured of sth |
certaine / sûr / assuré de qqch |
certaine/ sûr/ assuré de qqch |
某些/确认/放心的...... |
mǒu xiē/quèrèn/fàngxīn de...... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
certain/bound/sure to do sth |
certain/bound/sure to do sth |
certains liés / sûr de faire
qqch / |
certains liés/ sûr de faire qqch/ |
某些/势必/一定要做某事 |
Mǒu xiē/shìbì/yīdìng yào zuò mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
certain/definite that... |
certain/definite that... |
certain / certaine que ... |
certain/ certaine que... |
一定/确定了... |
yīdìng/quèdìngle... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
I couldn’t say for certain/sure/definite. |
I couldn’t say for
certain/sure/definite. |
Je ne pouvais pas dire avec
certitude / sûr / défini. |
Je ne pouvais pas dire avec certitude/ sûr/ défini. |
我不能肯定地说/确认/确定。 |
Wǒ bùnéng kěndìng dì shuō/quèrèn/quèdìng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
to be/seem/look certain/bound to …/sure/ |
To be/seem/look certain/bound
to…/sure/ |
être / semblent / regarder
certains / lié à ... / sûr / |
Être/ semblent/ regarder certains/ lié à... / Sûr/ |
是/似乎/看某些/必然会...
/确认/ |
Shì/sìhū/kàn mǒu xiē/bìrán huì... /Quèrèn/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
definite/ assured |
definite/ assured |
défini / assuré |
défini/ assuré |
确定/放心 |
quèdìng/fàngxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
by no means certain/bound to ... /sure/definite/ assured |
by no means certain/bound to...
/Sure/definite/ assured |
pas sûr / lié à ... / sûr /
défini / assuré |
pas sûr/ lié à... / Sûr/ défini/ assuré |
不能肯定/必然会...
/确认/确切/放心 |
bùnéng kěndìng/bìrán huì...
/Quèrèn/quèqiè/fàngxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
fairly/quite/absolutely certain/sure/definite |
fairly/quite/absolutely
certain/sure/definite |
assez / assez / absolument
certain / sûr / défini |
assez/ assez/ absolument certain/ sûr/ défini |
还算/相当/完全确定/确认/确定 |
hái suàn/xiāngdāng/wánquán
quèdìng/quèrèn/quèdìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Certainly |
Certainly |
Certainement |
Certainement |
当然 |
dāngrán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
1 without doubt |
1 without doubt |
1 sans aucun doute |
1 sans aucun doute |
1毫无疑问 |
1 háo wú yíwèn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
无疑;龜定;肯定 |
wúyí; guī dìng;
kěndìng |
无疑; 龜
定; 肯定 |
wúyí; guī dìng; kěndìng |
无疑,龟定;肯定 |
wú yí, guī dìng; kěndìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
synonyme DEFINITELY |
synonyme DEFINITELY |
DÉFINITIF synonyme |
DÉFINITIF synonyme |
synonyme DEFINITELY |
synonyme DEFINITELY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Without treatment, she will almost certainly die |
Without treatment, she will
almost certainly die |
Sans traitement, elle sera
presque certainement mourir |
Sans traitement, elle sera presque certainement mourir |
如果不进行治疗,她几乎肯定会死 |
rúguǒ bù jìnxíng zhìliáo, tā jīhū
kěndìng huì sǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
要*不治疗,她十有八九会死 |
yào*bù zhìliáo, tā shí
yǒu bājiǔ huì sǐ |
要 * 不
治疗, 她 十有八九 会 死 |
yào* bù zhìliáo, tā shí yǒu bājiǔ huì
sǐ |
要*不治疗,她十有八九会死 |
yào*bù zhìliáo, tā shí yǒu bājiǔ huì
sǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
如果不进行治疗,她几乎肯定会死 |
rúguǒ bù jìnxíng zhìliáo,
tā jīhū kěndìng huì sǐ |
如果 不
进行 治疗, 她 几乎 肯定
会 死 |
rúguǒ bù jìnxíng zhìliáo, tā jīhū
kěndìng huì sǐ |
如果不进行治疗,她几乎肯定会死 |
rúguǒ bù jìnxíng zhìliáo, tā jīhū
kěndìng huì sǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Certainly, the early years are crucial to a child
development |
Certainly, the early years are
crucial to a child development |
Certes, les premières années
sont cruciales pour un développement de l'enfant |
Certes, les premières années sont cruciales pour un
développement de l'enfant |
当然,早年是一个孩子发展的关键 |
dāngrán, zǎonián shì yīgè hái zǐ
fāzhǎn de guānjiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
毫无疑问,办年对儿童的成长至关重要 |
háo wúyíwèn, bàn nián duì er
tóng de chéngzhǎng zhì guān zhòngyào |
毫无
疑问, 办 年 对 儿童 的
成长 至关重要 |
háo wúyíwèn, bàn nián duì értóng de chéngzhǎng
zhì guān zhòngyào |
毫无疑问,办年对儿童的成长至关重要 |
háo wú yíwèn, bàn nián duì er tóng de
chéngzhǎng zhì guān zhòngyào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
I’m certainly never going there again. |
I’m certainly never going there
again. |
Je ne suis certainement jamais y
retourner. |
Je ne suis certainement jamais y retourner. |
我当然不会再去那里。 |
wǒ dāngrán bù huì zài qù nàlǐ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
我肯定不会再去那里了 |
Wǒ kěndìng bù huì zài
qù nàlǐle |
我 肯定
不会 再去 那里 了 |
Wǒ kěndìng bù huì zài qù nàlǐle |
我肯定不会再去那里了 |
Wǒ kěndìng bù huì zài qù nàlǐle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
note at surely |
note at surely |
Attention à sûrement |
Attention à sûrement |
注意在肯定 |
zhùyì zài kěndìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
2 (used in answer to questions
用于回答问题) |
2 (used in answer to questions
yòng yú huídá wèntí) |
2 (utilisé en réponse aux
questions 用于 回答 问题) |
2 (utilisé en réponse aux questions yòng yú huídá wèntí) |
2(用于回答问题,用于回答问题) |
2(yòng yú huídá wèntí, yòng yú huídá wèntí) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
of course 当然;行 |
of course dāngrán; xíng |
bien sûr 当然;
行 |
bien sûr dāngrán; xíng |
当然当然,行 |
dāngrán dāngrán, xíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
May I see your passport, Mr Scott?’ ‘Certainly |
May I see your passport, Mr
Scott?’ ‘Certainly |
Puis-je voir votre passeport, M.
Scott? '' Certainement |
Puis-je voir votre passeport, M. Scott? '' Certainement |
我可以看你的护照,斯科特先生?“”当然可以 |
wǒ kěyǐ kàn nǐ de hùzhào, sī
kē tè xiānshēng?“” Dāngrán kěyǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
斯科特先生,请出示您的护照好吗?当然可以 |
sī kē tè
xiānshēng, qǐng chūshì nín de hùzhào hǎo ma?
Dāngrán kěyǐ |
斯科特
先生, 请 出示 您 的
护照 好吗? 当然 可以 |
sī kē tè xiānshēng, qǐng
chūshì nín de hùzhào hǎo ma? Dāngrán kěyǐ |
斯科特先生,请出示您的护照好吗?当然可以 |
sī kē tè xiānshēng, qǐng
chūshì nín de hùzhào hǎo ma? Dāngrán kěyǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Do you think all this money will change your
life?Certainly not |
Do you think all this money will
change your life?Certainly not |
Pensez-vous que tout cet argent
va changer votre vie? Certainement pas |
Pensez-vous que tout cet argent va changer votre vie?
Certainement pas |
你认为这笔钱将改变你的生活吗?当然不是 |
nǐ rènwéi zhè bǐ qián jiāng gǎibiàn
nǐ de shēnghuó ma? Dāngrán bùshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
你认为这些钱会改变你的生活吗?
”“当然不会 |
nǐ rènwéi zhèxiē qián
huì gǎibiàn nǐ de shēnghuó ma? ”“Dāngrán bù huì |
你 认为
这些 钱 会 改变 你 的
生活 吗? "" 当然 不会 |
nǐ rènwéi zhèxiē qián huì gǎibiàn
nǐ de shēnghuó ma? "" Dāngrán bù huì |
你认为这些钱会改变你的生活吗?“”当然不会 |
nǐ rènwéi zhèxiē qián huì gǎibiàn
nǐ de shēnghuó ma?“” Dāngrán bù huì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
certainty certainties |
certainty certainties |
certitudes de certitude |
certitudes de certitude |
把握确定性 |
bǎwò quèdìng xìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
1 a thing that is
certain |
1 a thing that is certain |
1 une chose qui est certaine |
1 une chose qui est certaine |
1一件事是一定的 |
1 yī jiàn shì shì yīdìng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
确实的事;必然的事 |
quèshí de shì; bìrán de shì |
确实 的
事; 必然 的 事 |
quèshí de shì; bìrán de shì |
确实的事,必然的事 |
quèshí de shì, bìrán de shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
political/ moral certainties |
political/ moral certainties |
certitudes politiques / morales |
certitudes politiques/ morales |
政治/道德确定性 |
zhèngzhì/dàodé quèdìng xìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
政治上/道德上确定无疑的事 |
zhèngzhì shàng/dàodé shàng
quèdìng wú yí de shì |
政治 上 /
道德 上 确定 无疑 的 事 |
zhèngzhì shàng/ dàodé shàng quèdìng wú yí de shì |
政治上/道德上确定无疑的事 |
zhèngzhì shàng/dàodé shàng quèdìng wú yí de shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Her return to the team now seems a certainty. |
Her return to the team now seems
a certainty. |
Son retour à l'équipe semble
maintenant une certitude. |
Son retour à l'équipe semble maintenant une certitude. |
她的回归给球队现在似乎是必然的。 |
tā de huíguī gěi qiú duì xiànzài sìhū
shì bìrán de. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
她的归队现在似乎已成定局 |
Tā de guīduì xiànzài
sìhū yǐ chéng dìngjú |
她 的
归队 现在 似乎 已成
定局 |
Tā de guīduì xiànzài sìhū yǐ chéng
dìngjú |
她的归队现在似乎已成定局 |
Tā de guīduì xiànzài sìhū yǐ chéng
dìngjú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
她的回归给球队现在看来似乎是必然的。 |
tā de huíguī gěi
qiú duì xiànzài kàn lái sìhū shì bìrán de. |
她 的
回归 给 球队 现在 看来
似乎 是 必然 的. |
tā de huíguī gěi qiú duì xiànzài kàn lái
sìhū shì bìrán de. |
她的回归给球队现在看来似乎是必然的。 |
tā de huíguī gěi qiú duì xiànzài kàn lái
sìhū shì bìrán de. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
2 the state of
being certain |
2 The state of being certain |
2 l'état d'être certain |
2 L'état d'être certain |
2在一定的状态 |
2 Zài yīdìng de zhuàngtài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
确言;确*;确定性 |
què yán; què*; quèdìng xìng |
确 言;
确 *; 确定性 |
què yán; què*; quèdìng xìng |
确言,确*;确定性 |
què yán, què*; quèdìng xìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
被某些状态 |
bèi mǒu xiē zhuàngtài |
被 某些
状态 |
bèi mǒu xiē zhuàngtài |
被某些状态 |
bèi mǒu xiē zhuàngtài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
There is no certainty that the president's removal would
end the civil war |
There is no certainty that the
president's removal would end the civil war |
Il n'y a pas de certitude que le
renvoi du président mettrait fin à la guerre civile |
Il n'y a pas de certitude que le renvoi du président
mettrait fin à la guerre civile |
目前还不能确定,总统的拆除将结束内战 |
mùqián hái bùnéng quèdìng, zǒngtǒng de
chāichú jiāng jiéshù nèizhàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
总统的下台是否会结束内战现在还很难说 |
zǒngtǒng de xiàtái
shìfǒu huì jiéshù nèizhàn xiànzài hái hěn nánshuō |
总统 的
下台 是否 会 结束 内战
现在 还 很难 说 |
zǒngtǒng de xiàtái shìfǒu huì jiéshù
nèizhàn xiànzài hái hěn nánshuō |
总统的下台是否会结束内战现在还很难说 |
zǒngtǒng de xiàtái shìfǒu huì jiéshù
nèizhàn xiànzài hái hěn nánshuō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
I can’t say with any certainty where I'll be next week |
I can’t say with any certainty
where I'll be next week |
Je ne peux pas dire avec
certitude où je serai la semaine prochaine |
Je ne peux pas dire avec certitude où je serai la semaine
prochaine |
我也没有把握,我下周会说 |
wǒ yě méiyǒu bǎwò, wǒ xià
zhōu huì shuō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
我根本不知道我下阉会在什么地方 |
wǒ gēnběn bù
zhīdào wǒ xià yān huì zài shénme dìfāng |
我 根本
不 知道 我 下 阉 会 在
什么 地方 |
wǒ gēnběn bù zhīdào wǒ xià
yān huì zài shénme dìfāng |
我根本不知道我下阉会在什么地方 |
wǒ gēnběn bù zhīdào wǒ xià
yān huì zài shénme dìfāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
certifiable |
certifiable |
certifiable |
certifiable |
认证的 |
rènzhèng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
1 a person who is certifiable can or should be officially
stated to be INSANE |
1 a person who is certifiable
can or should be officially stated to be INSANE |
1 une personne qui est peut
certifiable ou devrait être officiellement déclaré être FOU |
1 une personne qui est peut certifiable ou devrait être
officiellement déclaré être FOU |
1一个人谁是认证的可以或应当正式据称是疯了 |
1 yīgè rén shuí shì rènzhèng de kěyǐ huò
yīngdāng zhèngshì jù chēng shì fēngle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
可证明患有精神病的;应被证明为精神病患者的 |
kě zhèngmíng huàn yǒu
jīngshénbìng de; yīng bèi zhèngmíng wèi jīngshénbìng
huànzhě de |
可 证明
患有 精神病 的; 应 被
证明 为 精神病 患者 的 |
kě zhèngmíng huàn yǒu jīngshénbìng de;
yīng bèi zhèngmíng wèi jīngshénbìng huànzhě de |
可证明患有精神病的;应被证明为精神病患者的 |
kě zhèngmíng huàn yǒu jīngshénbìng de;
yīng bèi zhèngmíng wèi jīngshénbìng huànzhě de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
(informal) He’s certifiable(=he’s crazy) |
(informal) He’s
certifiable(=he’s crazy) |
(Informel) Il est certifiable (=
il est fou) |
(Informel) Il est certifiable (= il est fou) |
(非正式)他是认证的(=他疯了) |
(fēi zhèngshì) tā shì rènzhèng de (=tā
fēngle) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
他脑子有问题 |
tā nǎozi yǒu
wèntí |
他 脑子
有 问题 |
tā nǎozi yǒu wèntí |
他脑子有问题 |
tā nǎozi yǒu wèntí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
2 good enough to
te officially accepted or recommended |
2 good enough to te officially
accepted or recommended |
2 assez bon pour Te
officiellement accepté ou recommandé |
2 assez bon pour Te officiellement accepté ou recommandé |
2不够好,TE正式接纳或推荐 |
2 bùgòu hǎo,TE zhèngshì jiēnà huò tuījiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
可接纳的;可推荐的 |
kě jiēnà de; kě
tuījiàn de |
可 接纳
的; 可 推荐 的 |
kě jiēnà de; kě tuījiàn de |
可接纳的,可推荐的 |
kě jiēnà de, kě tuījiàn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
certificate (abbr. cert.) 1 an official document that may
be used to prove that the facts it |
certificate (abbr. Cert.) 1 An
official document that may be used to prove that the facts it |
certificat (abbr. cert.) 1 un
document officiel qui peut être utilisé pour prouver que les faits il |
certificat (abbr. Cert.) 1 Un document officiel qui peut
être utilisé pour prouver que les faits il |
证书(简称,证书)1可以用来证明的正式文件,事实它 |
zhèngshū (jiǎnchēng, zhèngshū)1
kěyǐ yòng lái zhèngmíng de zhèngshì wénjiàn, shì shí tā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|