|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
AA |
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
|
|
|
|
ITALIAN |
PINYIN |
SPANISH |
PINYIN |
POLISH |
PINYIN |
RUSSIAN |
PHONETIC |
PINYIN |
JAPANESE |
PINYIN |
KOREAN |
PINYIN |
ARABIC |
PINYIN |
HINDI |
PINYIN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
001 |
ceremony |
|
|
309 |
309 |
centre forward |
20000abc |
abc
image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
002 |
性感女郎照片的)中间插页 |
Xìnggǎn nǚláng
zhàopiàn de) zhōngjiān chāyè |
性感
女郎 照片 的) 中间 插页 |
Xìnggǎn nǚláng zhàopiàn de) zhōngjiān
chāyè |
性感女郎照片的)中间插页 |
Xìnggǎn nǚláng zhàopiàn de) zhōngjiān
chāyè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
003 |
2 a person whose
picture is the centrefold of a magazine |
2 a person whose picture is the
centrefold of a magazine |
2 une personne dont l'image est
le centrefold d'un magazine |
2 une personne dont l'image est le centrefold d'un
magazine |
2一个人的图片是一本杂志的centrefold |
2 yīgè rén de túpiàn shì yī běn zázhì de
centrefold |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
004 |
中心插页人物 |
zhōngxīn chāyè
rénwù |
中心
插页 人物 |
zhōngxīn chāyè rénwù |
中心插页人物 |
zhōngxīn chāyè rénwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 |
centre forward (also centre) (center forward, center) (in football
(soccer) and some other sports |
centre forward (also centre)
(center forward, center) (in football (soccer) and some other sports |
avant-centre (également au
centre) (avant-centre, centre) (dans le football (soccer) et quelques autres
sports |
avant-centre (également au centre) (avant-centre, centre)
(dans le football (soccer) et quelques autres sports |
中锋(也中心)(中锋,中锋)(足球(足球)和其他一些运动项目 |
zhōngfēng (yě
zhōngxīn)(zhōngfēng, zhōngfēng)(zúqiú (zúqiú)
hé qítā yīxiē yùndòng xiàngmù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
006 |
足球及其他一些体育运 |
zúqiú jí qítā
yīxiē tǐyù yùn |
足球 及
其他 一些 体育 运 |
zúqiú jí qítā yīxiē tǐyù yùn |
足球及其他一些体育运 |
zúqiú jí qítā yīxiē tǐyù yùn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007 |
a player or position in the middle of the front line of
players |
a player or position in the
middle of the front line of players |
un joueur ou position dans le
milieu de la ligne de front de joueurs |
un joueur ou position dans le milieu de la ligne de front
de joueurs |
在玩家的前行的中间一个播放器或位置 |
zài wánjiā de qián xíng de zhōngjiān
yīgè bòfàng qì huò wèizhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
008 |
中锋;中锋位置 |
zhōngfēng;
zhōngfēng wèizhì |
中锋;
中锋 位置 |
zhōngfēng; zhōngfēng wèizhì |
中锋,中锋位置 |
zhōngfēng, zhōngfēng wèizhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
009 |
centre half center
half (in foot- ball (soccer) and some other sports |
centre half center half (in
foot- ball (soccer) and some other sports |
centre de la moitié du centre de
la moitié (dans le football (soccer) et quelques autres sports |
centre de la moitié du centre de la moitié (dans le
football (soccer) et quelques autres sports |
中卫中卫(在足迹球(足球)和其他一些运动项目 |
zhōngwèi zhōngwèi (zài zújì qiú (zúqiú) hé
qítā yīxiē yùndòng xiàngmù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
足球及其他一些体
育运动) |
zúqiú jí qítā
yīxiē tǐyù yùndòng) |
足球 及
其他 一些 体 育 运动) |
zúqiú jí qítā yīxiē tǐyù
yùndòng) |
足球及其他一些体育运动) |
zúqiú jí qítā yīxiē tǐyù
yùndòng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011 |
a player or position in the middle of the halfback line
of players |
a player or position in the
middle of the halfback line of players |
un joueur ou position dans le
milieu de la ligne demi de joueurs |
un joueur ou position dans le milieu de la ligne demi de
joueurs |
在玩家中卫线的中间一播放机或位置 |
zài wánjiā zhōngwèi xiàn de zhōngjiān
yī bòfàng jī huò wèizhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
012 |
中前卫;
中前卫位置 |
zhōng qiánwèi; zhōng
qiánwèi wèizhì |
中 前卫;
中 前卫 位置 |
zhōng qiánwèi; zhōng qiánwèi wèizhì |
中前卫,中前卫位置 |
zhōng qiánwèi, zhōng qiánwèi wèizhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
013 |
centre of gravity
(plural centres of gravity) the
point in an object at which its weight is considered to act |
centre of gravity (plural
centres of gravity) the point in an object at which its weight is considered
to act |
centre de gravité (centres
multiples de gravité) le point dans un objet auquel son poids est considéré
agir |
centre de gravité (centres multiples de gravité) le point
dans un objet auquel son poids est considéré agir |
重心(重力的多个中心)中的对象的点上的重量被认为是充当 |
zhòngxīn (zhònglì de duō gè zhōngxīn)
zhōng de duìxiàng de diǎn shàng de zhòngliàng bèi rènwéi shì
chōngdāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
014 |
(物体的)重心 |
(wùtǐ de) zhòngxīn |
(物体
的) 重心 |
(wùtǐ de) zhòngxīn |
(物体的)重心 |
(wùtǐ de) zhòngxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
centre piece
centerpiece |
centre piece centerpiece |
pièce centrale maîtresse |
pièce centrale maîtresse |
中心部分核心 |
zhōngxīn bùfèn héxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
016 |
1 the most important item |
1 the most important item |
1 l'élément le plus important |
1 l'élément le plus important |
1的最重要的项 |
1 de zuì zhòngyào de xiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
017 |
最重要的项目(或物品) |
zuì zhòngyào de xiàngmù (huò
wùpǐn) |
最 重要
的 项目 (或 物品) |
zuì zhòngyào de xiàngmù (huò wùpǐn) |
最重要的项目(或物品) |
zuì zhòngyào de xiàngmù (huò wùpǐn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
018 |
This treaty is the
centrepiece of the government’s foreign policy |
This treaty is the centrepiece
of the government’s foreign policy |
Ce traité est la pièce
maîtresse de la politique étrangère du gouvernement |
Ce traité est la pièce maîtresse de la politique
étrangère du gouvernement |
这个条约是政府的外交政策的核心 |
zhège tiáoyuē shì zhèngfǔ de wàijiāo
zhèngcè de héxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
019 |
这个条约是政府外交政*最重要的一环。 |
zhège tiáoyuē shì
zhèngfǔ wàijiāo zhèng*zuì zhòngyào de yī huán. |
这个
条约 是 政府 外交 政 *
最 重要 的 一 环. |
zhège tiáoyuē shì zhèngfǔ wàijiāo zhèng*
zuì zhòngyào de yī huán. |
这个条约是政府外交政*最重要的一环。 |
zhège tiáoyuē shì zhèngfǔ wàijiāo
zhèng*zuì zhòngyào de yī huán. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
这个条约是政府的外交政策的核心 |
Zhège tiáoyuē shì
zhèngfǔ de wàijiāo zhèngcè de héxīn |
这个
条约 是 政府 的 外交
政策 的 核心 |
Zhège tiáoyuē shì zhèngfǔ de wàijiāo
zhèngcè de héxīn |
这个条约是政府的外交政策的核心 |
Zhège tiáoyuē shì zhèngfǔ de wàijiāo
zhèngcè de héxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
2 a decoration for the centre of a table |
2 a decoration for the centre of
a table |
2 une décoration pour le centre
d'une table |
2 une décoration pour le centre d'une table |
2表的中心装饰 |
2 biǎo de zhōngxīn zhuāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
桌子中央的装饰品 |
zhuōzi zhōngyāng
de zhuāngshì pǐn |
桌子
中央 的 装饰品 |
zhuōzi zhōngyāng de zhuāngshì
pǐn |
桌子中央的装饰品 |
zhuōzi zhōngyāng de zhuāngshì
pǐn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
023 |
centre spread the
two facing middle pages of a newspaper or magazine |
centre spread the two facing
middle pages of a newspaper or magazine |
centre étalé les deux pages en
regard du milieu d'un journal ou un magazine |
centre étalé les deux pages en regard du milieu d'un
journal ou un magazine |
中心传出两相对报纸或杂志的网页中间 |
zhōngxīn chuán chū liǎng
xiāngduì bàozhǐ huò zázhì de wǎngyè zhōngjiān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
024 |
(报纸或杂志的),,中间跨页
. |
(bàozhǐ huò zázhì de),,
zhōngjiān kuà yè. |
(报纸 或
杂志 的) ,, 中间 跨 页. |
(bàozhǐ huò zázhì de),, zhōngjiān
kuà yè. |
(报纸或杂志的),,中间跨页。 |
(bàozhǐ huò zázhì de),, zhōngjiān
kuà yè. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
centre stage center stage
an important position where sb/sth can easily get people’s
attention |
Centre stage center stage an
important position where sb/sth can easily get people’s attention |
centre de la scène de la scène,
une position importante où sb / sth peut facilement obtenir l'attention des
gens |
Centre de la scène de la scène, une position importante
où sb/ sth peut facilement obtenir l'attention des gens |
中心舞台的中心舞台的重要位置,其中某人/某事很容易得到人们的重视 |
Zhōngxīn wǔtái de zhōngxīn
wǔtái de zhòngyào wèizhì, qízhōng mǒu rén/mǒu shì
hěn róngyì dédào rénmen de zhòngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
026 |
重要位置;中心;核心 |
zhòngyào wèizhì;
zhōngxīn; héxīn |
重要
位置; 中心; 核心 |
zhòngyào wèizhì; zhōngxīn; héxīn |
重要位置;中心;核心 |
zhòngyào wèizhì; zhōngxīn; héxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
027 |
中心舞台的中心舞台的重要位置,其中某人/某事很容易得到人们的重视 |
zhōngxīn wǔtái de
zhōngxīn wǔtái de zhòngyào wèizhì, qízhōng mǒu
rén/mǒu shì hěn róngyì dédào rénmen de zhòngshì |
中心
舞台 的 中心 舞台 的
重要 位置, 其中 某人 /
某 事 很 容易 得到 人们
的 重视 |
zhōngxīn wǔtái de zhōngxīn
wǔtái de zhòngyào wèizhì, qízhōng mǒu rén/ mǒu shì
hěn róngyì dédào rénmen de zhòngshì |
中心舞台的中心舞台的重要位置,其中某人/某事很容易得到人们的重视 |
zhōngxīn wǔtái de zhōngxīn
wǔtái de zhòngyào wèizhì, qízhōng mǒu rén/mǒu shì
hěn róngyì dédào rénmen de zhòngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
028 |
Education is taking centre stage in the government’s
plans |
Education is taking centre stage
in the government’s plans |
L'éducation prend une place
centrale dans les plans du gouvernement |
L'éducation prend une place centrale dans les plans du
gouvernement |
教育是逐步在政府的计划 |
jiàoyù shì zhúbù zài zhèngfǔ de jìhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
029 |
教育正在成为政府计划的核心 |
jiàoyù zhèngzài chéngwéi
zhèngfǔ jìhuà de héxīn |
教育
正在 成为 政府 计划 的
核心 |
jiàoyù zhèngzài chéngwéi zhèngfǔ jìhuà de héxīn |
教育正在成为政府计划的核心 |
jiàoyù zhèngzài chéngwéi zhèngfǔ jìhuà de héxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
this region continues to occupy centre stage in world affairs |
this region continues to occupy
centre stage in world affairs |
cette région continue d'occuper
une place centrale dans les affaires mondiales |
cette région continue d'occuper une place centrale dans
les affaires mondiales |
该地区继续占据世界事务的中心舞台 |
gāi dìqū jìxù zhànjù shìjiè shìwù de
zhōngxīn wǔtái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
031 |
这个地区继续在国际舞台上占主导地位 |
zhège dìqū jìxù zài guójì
wǔtái shàng zhàn zhǔdǎo dìwèi |
这个
地区 继续 在 国际 舞台
上 占 主导 地位 |
zhège dìqū jìxù zài guójì wǔtái shàng zhàn
zhǔdǎo dìwèi |
这个地区继续在国际舞台上占主导地位 |
zhège dìqū jìxù zài guójì wǔtái shàng zhàn
zhǔdǎo dìwèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
032 |
centre stage The minister said, We are putting employment
centre stage. |
centre stage The minister said,
We are putting employment centre stage. |
scène Le ministre a dit, nous
sommes en train de la scène de l'emploi. |
scène Le ministre a dit, nous sommes en train de la scène
de l'emploi. |
中心舞台这位部长说,我们正在把就业中心舞台。 |
zhōngxīn wǔtái zhè wèi bùzhǎng
shuō, wǒmen zhèngzài bǎ jiùyè zhōngxīn wǔtái. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
033 |
部长说:我们正在把充分就业放到首要位置 |
Bùzhǎng shuō:
Wǒmen zhèngzài bǎ chōngfèn jiùyè fàng dào shǒuyào wèizhì |
部长 说:
我们 正在 把 充分 就业
放到 首要 位置 |
Bùzhǎng shuō: Wǒmen zhèngzài bǎ
chōngfèn jiùyè fàng dào shǒuyào wèizhì |
部长说:我们正在把充分就业放到首要位置 |
Bùzhǎng shuō: Wǒmen zhèngzài bǎ
chōngfèn jiùyè fàng dào shǒuyào wèizhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
034 |
centric |
centric |
central |
central |
中心 |
zhōngxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
035 |
1 having a
particular centre |
1 having a particular
centre |
1 ayant un centre
particulier |
1 ayant un centre particulier |
1具有一个特定的中心 |
1 jùyǒu yīgè tèdìng de zhōngxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
036 |
以…为中心;有…中心 |
yǐ…wéi zhōngxīn;
yǒu…zhōngxīn |
以 ... 为
中心; 有 ... 中心 |
yǐ... Wéi zhōngxīn; yǒu...
Zhōngxīn |
以...为中心;有...中心 |
yǐ... Wéi zhōngxīn; yǒu...
Zhōngxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
037 |
geocentric |
geocentric |
géocentrique |
géocentrique |
地心 |
dì xīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
038 |
以地球为中心 |
yǐ dìqiú wéi
zhōngxīn |
以 地球
为 中心 |
yǐ dìqiú wéi zhōngxīn |
以地球为中心 |
yǐ dìqiú wéi zhōngxīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
039 |
2 (often
disapproving) based on a particular way of thinking |
2 (often disapproving) based on
a particular way of thinking |
2 (désapprouvant souvent)
sur la base d'une manière particulière de penser |
2 (désapprouvant souvent) sur la base d'une manière
particulière de penser |
2(通常不准予)的基础上的思维以特定的方式 |
2(tōngcháng bù zhǔnyǔ) de
jīchǔ shàng de sīwéi yǐ tèdìng de fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
基于…思路;以…想法为出发点 |
jīyú…sīlù;
yǐ…xiǎngfǎ wéi chūfādiǎn |
基于 ...
思路; 以 ... 想法 为 出发
点 |
jīyú... Sīlù; yǐ... Xiǎngfǎ wéi
chūfādiǎn |
基于...思路;以...想法为出发点 |
jīyú... Sīlù; yǐ... Xiǎngfǎ wéi
chūfādiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
041 |
eurocentric |
eurocentric |
eurocentrique |
eurocentrique |
欧洲中心论 |
ōuzhōu zhōngxīn lùn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
欧洲中心主义的 |
ōuzhōu
zhōngxīn zhǔyì de |
欧洲
中心 主义 的 |
ōuzhōu zhōngxīn zhǔyì de |
欧洲中心主义的 |
ōuzhōu zhōngxīn zhǔyì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
043 |
ethnocentric |
ethnocentric |
ethnocentrique |
ethnocentrique |
种族中心主义 |
zhǒngzú zhōngxīn zhǔyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
044 |
种族中心主义的 |
zhǒngzú zhōngxīn
zhǔyì de |
种族
中心 主义 的 |
zhǒngzú zhōngxīn zhǔyì de |
种族中心主义的 |
zhǒngzú zhōngxīn zhǔyì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
centrifugal (technical 术语)moving or
tending to move away from a centre |
centrifugal (technical
shùyǔ)moving or tending to move away from a centre |
centrifuge (technique
术语) se déplaçant ou tendant à éloigner un centre |
centrifuge (technique shùyǔ) se déplaçant ou tendant
à éloigner un centre |
离心(技术术语)移动或倾向于从中心移开 |
líxīn (jìshù shùyǔ) yídòng huò qīngxiàng
yú cóng zhōngxīn yí kāi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
046 |
离心的 |
líxīn de |
离心 的 |
líxīn de |
离心的 |
líxīn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
047 |
centrifugal force (also centrifugal force) (physicals
物)a force that appears to cause an object travelling around a
centre to fly away from the centre and off its circular path |
centrifugal force (also
centrifugal force) (physicals wù)a force that appears to cause an object
travelling around a centre to fly away from the centre and off its circular
path |
la force centrifuge (également
la force centrifuge) (des examens médicaux 物) une force qui semble
provoquer un objet se déplaçant autour d'un centre pour voler loin du centre
et hors de sa trajectoire circulaire |
la force centrifuge (également la force centrifuge) (des
examens médicaux wù) une force qui semble provoquer un objet se déplaçant
autour d'un centre pour voler loin du centre et hors de sa trajectoire
circulaire |
离心力(也离心力)(体检物),似乎导致对象围绕一个中心行驶到距离市中心和关闭其圆形路径飞走力 |
líxīnlì (yě líxīnlì)(tǐjiǎn wù),
sìhū dǎozhì duìxiàng wéirào yīgè zhōngxīn
xíngshǐ dào jùlí shì zhōngxīn hé guānbì qí yuán xíng
lùjìng fēi zǒu lì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
048 |
离心力 |
líxīnlì |
离心力 |
líxīnlì |
离心力 |
líxīnlì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
049 |
centrifuge a
machine with a part that spins around to separate substances, for example
liquids from solids, by forcing the heavier substance to the outer edge |
centrifuge a machine with a part
that spins around to separate substances, for example liquids from solids, by
forcing the heavier substance to the outer edge |
centrifuger une machine avec une
pièce qui tourne autour de substances séparées, par exemple des liquides de
solides, en forçant la substance lourde sur le bord extérieur |
centrifuger une machine avec une pièce qui tourne autour
de substances séparées, par exemple des liquides de solides, en forçant la
substance lourde sur le bord extérieur |
离心的机器与该旋转周围隔开的物质的一部分,用于从固体例如液体,通过迫使较重物质外边缘 |
líxīn de jīqì yǔ gāi xuánzhuǎn
zhōuwéi gé kāi de wùzhí de yībùfèn, yòng yú cóng gùtǐ
lìrú yètǐ, tōngguò pòshǐ jiào zhòng wùzhí wài bian yuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
离心机;离心分离机;离心过滤机 |
líxīn jī; líxīn
fēnlí jī; líxīn guòlǜ jī |
离心机;
离心 分离 机; 离心 过滤
机 |
líxīn jī; líxīn fēnlí jī;
líxīn guòlǜ jī |
离心机;离心分离机,离心过滤机 |
líxīn jī; líxīn fēnlí jī,
líxīn guòlǜ jī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
051 |
centripetal |
centripetal |
centripète |
centripète |
向心力 |
xiàngxīnlì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
052 |
(technical术语)moving or tending to
move towards a centre |
(technical shùyǔ)moving or
tending to move towards a centre |
(术语 technique) se
déplaçant ou tendant à se déplacer vers un centre |
(shùyǔ technique) se déplaçant ou tendant à se
déplacer vers un centre |
(技术术语)移动或趋向于向中心移动 |
(jìshù shùyǔ) yídòng huò qūxiàng yú xiàng
zhōngxīn yídòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
053 |
向心的 |
xiàng xīn de |
向 心 的 |
xiàng xīn de |
向心的 |
xiàng xīn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
054 |
centrist a person with political views that are not
extreme |
centrist a person with political
views that are not extreme |
centristes une personne ayant
des opinions politiques qui ne sont pas extrêmes |
centristes une personne ayant des opinions politiques qui
ne sont pas extrêmes |
中间派与不是极端的政治观点的人 |
zhōngjiānpài yǔ bùshì jíduān dì
zhèngzhì guāndiǎn de rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
055 |
(政治上的)中间派,温和派 |
(zhèngzhì shàng de)
zhōngjiānpài, wēnhé pài |
(政治 上
的) 中间派, 温和派 |
(zhèngzhì shàng de) zhōngjiānpài, wēnhé
pài |
(政治上的)中间派,温和派 |
(zhèngzhì shàng de) zhōngjiānpài, wēnhé
pài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
056 |
synonyme moderate |
synonyme moderate |
SYNONYME modérée |
SYNONYME modérée |
synonyme适中 |
synonyme shìzhòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
057 |
centrist |
centrist |
centriste |
centriste |
中间派 |
zhōngjiānpài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
058 |
centurion (in
ancient Rome) an army officer who commanded l00 soldiers |
centurion (in ancient Rome) an
army officer who commanded l00 soldiers |
centurion (dans la Rome
antique), un officier de l'armée qui commandait l00 soldats |
centurion (dans la Rome antique), un officier de l'armée
qui commandait l00 soldats |
百夫长(古罗马)谁指挥L00士兵军官 |
bǎi fū zhǎng (gǔ luómǎ) shuí
zhǐhuī L00 shìbīng jūnguān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
059 |
百夫长(古罗马军队中管理100名士兵的军官) |
bǎi fū zhǎng
(gǔ luómǎ jūnduì zhōng guǎnlǐ 100 míng
shìbīng de jūnguān) |
百夫长
(古罗马 军队 中 管理 100
名 士兵 的 军官) |
bǎi fū zhǎng (gǔ luómǎ
jūnduì zhōng guǎnlǐ 100 míng shìbīng de
jūnguān) |
百夫长(古罗马军队中管理100名士兵的军官) |
bǎi fū zhǎng (gǔ luómǎ
jūnduì zhōng guǎnlǐ 100 míng shìbīng de
jūnguān) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
century centuries |
century centuries |
siècles siècle |
siècles siècle |
世纪百年 |
shìjì bǎinián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
061 |
1 a period of 100 years |
1 a period of 100 years |
1 une période de 100 ans |
1 une période de 100 ans |
1期间100年 |
1 qíjiān 100 nián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
062 |
100 年;百年 |
100 nián; bǎinián |
100 年; 百年 |
100 nián; bǎinián |
100年,百年 |
100 nián, bǎinián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
063 |
2 (abbr c, cent.)any of the periods of 100 years before
or after the birth of Christ |
2 (abbr c, cent.)Any of the
periods of 100 years before or after the birth of Christ |
2 (abbr c, cent.) L'une des
périodes de 100 ans avant ou après la naissance du Christ |
2 (abbr c, cent.) L'une des périodes de 100 ans avant ou
après la naissance du Christ |
2(简称C,美分)的100年周期之前或基督出生后 |
2(jiǎnchēng C, měi fēn) de 100 nián
zhōuqí zhīqián huò jīdū chūshēng hòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
064 |
世纪 |
shìjì |
世纪 |
shìjì |
世纪 |
shìjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
065 |
简称CCENT)的100年周期之前或基督出生后 |
jiǎnchēng CCENT) de
100 nián zhōuqí zhīqián huò jīdū chūshēng hòu |
简称 CCENT) 的
100 年 周期 之前 或 基督
出生 后 |
jiǎnchēng CCENT) de 100 nián zhōuqí
zhīqián huò jīdū chūshēng hòu |
简称CCENT)的100年周期之前或基督出生后 |
jiǎnchēng CCENT) de 100 nián zhōuqí
zhīqián huò jīdū chūshēng hòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
066 |
the 20th century (= AD 1901-2000 or 1900-1999) |
the 20th century (= AD 1901-2000
or 1900-1999) |
20e siècle (= AD ou 1900-1999 de
1901 à 2000) |
20e siècle (= AD ou 1900-1999 de 1901 à 2000) |
20世纪(=广告1901-2000
1900-1999或) |
20 shìjì (=guǎnggào 1901-2000 1900-1999 huò) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
067 |
* 20 世纪 |
* 20 shìjì |
* 20 世纪 |
* 20 shìjì |
* 20世纪 |
* 20 shìjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
068 |
eighteenth century writers |
eighteenth century writers |
écrivains du XVIIIe siècle |
écrivains du XVIIIe siècle |
十八世纪的作家 |
shíbā shìjì de zuòjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
069 |
* 18 世纪的作家 |
* 18 shìjì de zuòjiā |
* 18 世纪 的
作家 |
* 18 shìjì de zuòjiā |
*
18世纪的作家 |
* 18 shìjì de zuòjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
3 (in cricket 板球)a score of 100 runs
by one player |
3 (in cricket bǎn qiú)a
score of 100 runs by one player |
3 (dans le cricket
板球) un score de 100 courses par un joueur |
3 (dans le cricket bǎn qiú) un score de 100 courses
par un joueur |
3(板球板球)由一名球员得分100奔跑 |
3(bǎn qiú bǎn qiú) yóu yī míng qiúyuán
défēn 100 bēnpǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
071 |
(—个运动员所得的)100
分 |
(—gè yùndòngyuán suǒdé
de)100 fēn |
(- 个
运动员 所得 的) 100 分 |
(- gè yùndòngyuán suǒdé de) 100 fēn |
( -
个运动员所得的)100分 |
( - gè yùndòngyuán suǒdé de)100 fēn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
072 |
see turn |
see turn |
voir tour |
voir tour |
反过来看 |
fǎn guòlái kàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
073 |
CEO abbr. chief executive officer (the person with the
highest rank in a business company) |
CEO abbr. Chief executive
officer (the person with the highest rank in a business company) |
CEO abbr. chef de la direction
(la personne avec le plus haut rang dans une société commerciale) |
CEO abbr. Chef de la direction (la personne avec le plus
haut rang dans une société commerciale) |
CEO缩写。首席执行官(与业务公司高层人士) |
CEO suōxiě. Shǒuxí zhíxíng guān
(yǔ yèwù gōngsī gāocéng rénshì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
074 |
总裁;首席执行官 |
zǒngcái; shǒuxí
zhíxíng guān |
总裁;
首席执行官 |
zǒngcái; shǒuxí zhíxíng guān |
总裁,首席执行官 |
zǒngcái, shǒuxí zhíxíng guān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
cep a type of mushroom which many people consider to be
one of the best to eat |
cep a type of mushroom which
many people consider to be one of the best to eat |
cep un type de champignon que
beaucoup de gens considèrent comme l'un des meilleurs à manger |
cep un type de champignon que beaucoup de gens
considèrent comme l'un des meilleurs à manger |
CEP一种蘑菇,许多人认为是最好的一个吃 |
CEP yī zhǒng mógū, xǔduō rén
rènwéi shì zuì hǎo de yīgè chī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
076 |
牛肝菌(一种可食用的蘑菇) |
niú gān jùn (yī
zhǒng kě shíyòng de mógū) |
牛肝菌
(一种 可食用 的 蘑菇) |
niú gān jùn (yī zhǒng kě shíyòng de
mógū) |
牛肝菌(一种可食用的蘑菇) |
niú gān jùn (yī zhǒng kě shíyòng de
mógū) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
077 |
cephalic (anatomy
in or related to the head 头的; |
cephalic (anatomy in or related
to the head tóu de; |
céphalique (anatomie ou liée à
la tête 头 的; |
céphalique (anatomie ou liée à la tête tóu de; |
头(解剖或相关头部头的; |
tóu (jiěpōu huò xiāngguān tóu bù tóu
de; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
078 |
(头)颇的 |
(tóu) pō de |
(头) 颇 的 |
(tóu) pō de |
(头)颇的 |
(tóu) pō de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
079 |
头(解剖或相关头部 |
tóu (jiěpōu huò
xiāngguān tóu bù |
头 (解剖
或 相关 头部 |
tóu (jiěpōu huò xiāngguān tóu bù |
头(解剖或相关头部 |
tóu (jiěpōu huò xiāngguān tóu bù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
cephalopod (biology ) a type of mollusc with a combined
head and body, large eyes and eight or ten tentacles (= long thin legs). The
tentacles have many suckers on them (=round parts that suck). Octopus and
squid are |
cephalopod (biology) a type of
mollusc with a combined head and body, large eyes and eight or ten tentacles
(= long thin legs). The tentacles have many suckers on them (=round parts
that suck). Octopus and squid are |
céphalopodes (biologie) un type
de mollusque avec une tête combinée et du corps, de grands yeux et huit ou
dix tentacules (= jambes longues et minces). Les tentacules ont beaucoup de
drageons sur eux (= pièces rondes qui sucent). Octopus et le calmar sont |
céphalopodes (biologie) un type de mollusque avec une
tête combinée et du corps, de grands yeux et huit ou dix tentacules (= jambes
longues et minces). Les tentacules ont beaucoup de drageons sur eux (= pièces
rondes qui sucent). Octopus et le calmar sont |
头足类(生物学)与组合的头部和身体,大大的眼睛和八或十触手(=长瘦小腿)一类软体动物的。触手对他们很多吸盘(=吸吮圆形零件)。章鱼和鱿鱼 |
tóu zú lèi (shēngwù xué) yǔ zǔhé de tóu bù
hé shēntǐ, dàdà de yǎnjīng hé bā huò shí
chùshǒu (=zhǎng shòu xiǎotuǐ) yī lèi
ruǎntǐ dòngwù de. Chùshǒu duì tāmen hěnduō
xīpán (=xīshǔn yuán xíng língjiàn). Zhāngyú hé yóuyú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
081 |
cephalopods. |
cephalopods. |
céphalopodes. |
céphalopodes. |
头足类。 |
tóu zú lèi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
082 |
头足动物(如章鱼和乌贼) |
Tóu zú dòngwù (rú zhāngyú
hé wūzéi) |
头 足
动物 (如 章鱼 和 乌贼) |
Tóu zú dòngwù (rú zhāngyú hé wūzéi) |
头足动物(如章鱼和乌贼) |
Tóu zú dòngwù (rú zhāngyú hé wūzéi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
083 |
picture PAGE R029 |
picture PAGE R029 |
image PAGE R029 |
image PAGE R029 |
图片页面R029 |
túpiàn yèmiàn R029 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
084 |
ceramic 1 [ usually plural] a pot or other object made of
clay that has been made permanently hard by heat |
ceramic 1 [usually plural] a pot
or other object made of clay that has been made permanently hard by heat |
céramique 1 [souvent au pluriel]
un pot ou un autre objet en argile qui a été faite de façon permanente dur
par la chaleur |
céramique 1 [souvent au pluriel] un pot ou un autre objet
en argile qui a été faite de façon permanente dur par la chaleur |
陶瓷1
[通常复数]已经取得永久很难受热锅或粘土制成的其他对象 |
táocí 1 [tōngcháng fùshù] yǐjīng qǔdé
yǒngjiǔ hěn nánshòu rè guō huò niántǔ zhì chéng de
qítā duìxiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
陶瓷制品;陶瓷器 |
táocí zhìpǐn; táocí qì |
陶瓷
制品; 陶瓷器 |
táocí zhìpǐn; táocí qì |
陶瓷制品,陶瓷器 |
táocí zhìpǐn, táocí qì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
086 |
an exhibition of ceramics by Picasso |
an exhibition of ceramics by
Picasso |
une exposition de céramiques de
Picasso |
une exposition de céramiques de Picasso |
毕加索展览陶瓷 |
bìjiāsuǒ zhǎnlǎn táocí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
毕加索陶瓷作品展 |
bìjiāsuǒ táocí
zuòpǐn zhǎn |
毕加索
陶瓷 作品 展 |
bìjiāsuǒ táocí zuòpǐn zhǎn |
毕加索陶瓷作品展 |
bìjiāsuǒ táocí zuòpǐn zhǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
088 |
毕加索展览陶瓷 |
bìjiāsuǒ
zhǎnlǎn táocí |
毕加索
展览 陶瓷 |
bìjiāsuǒ zhǎnlǎn táocí |
毕加索展览陶瓷 |
bìjiāsuǒ zhǎnlǎn táocí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
089 |
2 ceramics the art of making and decorating
ceramics |
2 ceramics the art of making and
decorating ceramics |
2 céramiques l'art de la
fabrication et la décoration de la céramique |
2 céramiques l'art de la fabrication et la
décoration de la céramique |
2陶瓷制作艺术装潢陶瓷 |
2 táocí zhìzuò yìshù zhuānghuáng táocí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
制陶艺米;
陶瓷装潢艺术 |
zhì táoyì mǐ;
táocízhuānghuáng yìshù |
制 陶艺
米; 陶瓷 装潢 艺术 |
zhì táoyì mǐ; táocízhuānghuáng yìshù |
制陶艺米;陶瓷装潢艺术 |
zhì táoyì mǐ; táocízhuānghuáng yìshù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
091 |
ceramic ceramic tiles |
ceramic ceramic tiles |
carreaux de céramique en
céramique |
carreaux de céramique en céramique |
陶瓷瓷砖 |
táocí cízhuān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
092 |
瓷砖 |
cí zhuān |
瓷砖 |
cí zhuān |
瓷砖 |
cí zhuān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
093 |
cereals |
cereals |
céréales |
céréales |
谷物 |
gǔwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
094 |
谷类植物 |
gǔlèi zhíwù |
谷类
植物 |
gǔlèi zhíwù |
谷类植物 |
gǔlèi zhíwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
cereal |
cereal |
céréale |
céréale |
谷类 |
gǔlèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
096 |
1 one of various types of grass that produce grains that
can be eaten or are used to make flour or bread. Wheat, barley and rye are
all cereals |
1 one of various types of grass
that produce grains that can be eaten or are used to make flour or bread.
Wheat, barley and rye are all cereals |
1 un des différents types
d'herbe qui produisent des grains qui peuvent être consommés ou utilisés pour
faire de la farine ou du pain. Blé, l'orge et le seigle sont toutes les
céréales |
1 un des différents types d'herbe qui produisent des
grains qui peuvent être consommés ou utilisés pour faire de la farine ou du
pain. Blé, l'orge et le seigle sont toutes les céréales |
该产生可以食用或可用于制造面粉或面包晶粒各种类型草1之一。小麦,大麦和黑麦的所有谷物 |
gāi chǎnshēng kěyǐ shíyòng huò
kěyòng yú zhìzào miànfěn huò miànbāo jīng lì gè
zhǒng lèixíng cǎo 1 zhī yī. Xiǎomài, dàmài hé
hēi mài de suǒyǒu gǔwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
097 |
谷类植物 |
gǔlèi zhíwù |
谷类
植物 |
gǔlèi zhíwù |
谷类植物 |
gǔlèi zhíwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
098 |
cereal crops |
cereal crops |
les cultures de céréales |
les cultures de céréales |
谷类作物 |
gǔlèi zuòwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
099 |
谷类作物 |
gǔlèi zuòwù |
谷类
作物 |
gǔlèi zuòwù |
谷类作物 |
gǔlèi zuòwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
2 the grain produced by cereal crops |
2 the grain produced by cereal
crops |
2 céréales produites par les
cultures de céréales |
2 céréales produites par les cultures de céréales |
2由谷物作物产生的谷物 |
2 yóu gǔwù zuòwù chǎnshēng de gǔwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
谷物 |
gǔwù |
谷物 |
gǔwù |
谷物 |
gǔwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
3 food made from
the grain of cereals, often eaten for breakfast with milk |
3 food made from the grain of
cereals, often eaten for breakfast with milk |
3 aliments fabriqués à partir du
grain de céréales, souvent mangé pour le petit déjeuner avec du lait |
3 aliments fabriqués à partir du grain de céréales,
souvent mangé pour le petit déjeuner avec du lait |
从谷物谷物制成的食品3,经常吃与早餐奶 |
cóng gǔwù gǔwù zhì chéng de shípǐn 3,
jīngcháng chī yǔ zǎocān nǎi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
(常加牛奶作早餐用的)谷类食物 |
(cháng jiā niúnǎi zuò
zǎocān yòng de) gǔlèi shíwù |
(常 加
牛奶 作 早餐 用 的)
谷类 食物 |
(cháng jiā niúnǎi zuò zǎocān
yòng de) gǔlèi shíwù |
(常加牛奶作早餐用的)谷类食物 |
(cháng jiā niúnǎi zuò zǎocān
yòng de) gǔlèi shíwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
breakfast cereals |
breakfast cereals |
céréales du petit-déjeuner |
céréales du petit-déjeuner |
谷类早餐 |
gǔlèi zǎocān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
谷类早餐食物 |
gǔlèi zǎocān
shíwù |
谷类
早餐 食物 |
gǔlèi zǎocān shíwù |
谷类早餐食物 |
gǔlèi zǎocān shíwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
a bowl of cereal |
a bowl of cereal |
un bol de céréales |
un bol de céréales |
一碗麦片 |
yī wǎn màipiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
—碗麦片粥 |
—wǎn màipiàn zhōu |
- 碗
麦片粥 |
- wǎn màipiàn zhōu |
-
碗麦片粥 |
- wǎn màipiàn zhōu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
cerebellum (plural. cerebellums or cerebella (anatomy the part of the brain at the back
of the head that controls the activity of the muscles |
cerebellum (plural. Cerebellums
or cerebella (anatomy the part of the brain at the back of the head that
controls the activity of the muscles |
cervelet (. cervelet ou
cerebella (anatomie de la partie du cerveau à l'arrière de la tête qui
contrôle l'activité des muscles pluriel |
cervelet (. Cervelet ou cerebella (anatomie de la partie
du cerveau à l'arrière de la tête qui contrôle l'activité des muscles pluriel |
小脑(复数。小脑或小脑(在头部,其控制肌肉的活动背面解剖大脑的部分 |
xiǎonǎo (fùshù. Xiǎonǎo huò
xiǎonǎo (zài tóu bù, qí kòngzhì jīròu de huódòng bèimiàn
jiěpōu dànǎo de bùfèn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
小脑 |
xiǎonǎo |
小脑 |
xiǎonǎo |
小脑 |
xiǎonǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
cerebral 1 relating to the brain |
cerebral 1 relating to the
brain |
cérébrale 1 relative au cerveau |
cérébrale 1 relative au cerveau |
脑1有关的脑 |
nǎo 1 yǒuguān de nǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
大脑的;政的 |
dànǎo de; zhèng de |
大脑 的;
政 的 |
dànǎo de; zhèng de |
大脑的;政的 |
dànǎo de; zhèng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
脑1有关的脑 |
nǎo 1 yǒuguān de
nǎo |
脑 1 有关
的 脑 |
nǎo 1 yǒuguān de nǎo |
脑1有关的脑 |
nǎo 1 yǒuguān de nǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
a cerebral haemorrhage |
a cerebral haemorrhage |
une hémorragie cérébrale |
une hémorragie cérébrale |
脑出血 |
nǎo chūxiě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
脑出血 |
nǎo chūxiě |
脑 出血 |
nǎo chūxiě |
脑出血 |
nǎo chūxiě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
2 (formal) relating to the mind rather than the
feelings |
2 (formal) relating to the mind
rather than the feelings |
2 (formelle) relative à l'esprit
plutôt que les sentiments |
2 (formelle) relative à l'esprit plutôt que les
sentiments |
2(正式)与心灵,而不是感情 |
2(zhèngshì) yǔ xīnlíng, ér bùshì gǎnqíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
理智的;智力的 |
lǐzhì de; zhìlì de |
理智 的;
智力 的 |
lǐzhì de; zhìlì de |
理智的;智力的 |
lǐzhì de; zhìlì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
synonyme intellectual |
synonyme intellectual |
synonyme intellectuelle |
synonyme intellectuelle |
synonyme智力 |
synonyme zhìlì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
His poetry is very cerebral |
His poetry is very cerebral |
Sa poésie est très cérébrale |
Sa poésie est très cérébrale |
他的诗是非常脑 |
tā de shī shì fēicháng nǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
他的诗富涵理性 |
tā de shī fù hán
lǐxìng |
他 的 诗
富 涵 理性 |
tā de shī fù hán lǐxìng |
他的诗富涵理性 |
tā de shī fù hán lǐxìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
cerebral palsy a
medical condition usually caused by brain damage before or at birth that
causes the loss of control of movement in the arms and legs |
cerebral palsy a medical
condition usually caused by brain damage before or at birth that causes the
loss of control of movement in the arms and legs |
infirmité motrice cérébrale une
condition médicale généralement causée par des dommages au cerveau avant ou à
la naissance qui provoque la perte de contrôle du mouvement dans les bras et
les jambes |
infirmité motrice cérébrale une condition médicale
généralement causée par des dommages au cerveau avant ou à la naissance qui
provoque la perte de contrôle du mouvement dans les bras et les jambes |
脑瘫的医疗条件通常是由脑损伤前或出生时导致手臂和腿部的运动控制带来的损失 |
nǎotān de yīliáo tiáojiàn tōngcháng
shì yóu nǎo sǔnshāng qián huò chūshēng shí
dǎozhì shǒubì hé tuǐ bù de yùndòng kòngzhì dài lái de
sǔnshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
大脑性瘫痪 |
dànǎo xìng tānhuàn |
大
脑性瘫痪 |
dànǎo xìng tānhuàn |
大脑性瘫痪 |
dànǎo xìng tānhuàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
cerebrum (plural. cerebra ) (anatomy ) the front part of
the brain, responsible for thoughts, emotions and personality |
cerebrum (plural. Cerebra)
(anatomy) the front part of the brain, responsible for thoughts, emotions
and personality |
cerebrum (. cerebra pluriel)
(anatomie), la partie avant du cerveau, responsable des pensées, des émotions
et de la personnalité |
cerebrum (. Cerebra pluriel) (anatomie), la partie avant
du cerveau, responsable des pensées, des émotions et de la personnalité |
大脑(复数。大脑)(解剖),大脑的前部,负责思想,情感和个性 |
dànǎo (fùshù. Dànǎo)(jiěpōu),
dànǎo de qián bù, fùzé sīxiǎng, qínggǎn hé gèxìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
大脑 |
dànǎo |
大脑 |
dànǎo |
大脑 |
dànǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
ceremonial relating to or used in a ceremony |
ceremonial relating to or used
in a ceremony |
cérémonielle concernant ou
utilisé lors d'une cérémonie |
cérémonielle concernant ou utilisé lors d'une cérémonie |
礼仪有关或在仪式上使用 |
lǐyí yǒuguān huò zài yíshì shàng
shǐyòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
礼设的;礼节的;用于礼仪的 |
lǐ shè de; lǐjié de;
yòng yú lǐyí de |
礼 设
的; 礼节 的; 用于 礼仪
的 |
lǐ shè de; lǐjié de; yòng yú lǐyí de |
礼设的;礼节的;用于礼仪的 |
lǐ shè de; lǐjié de; yòng yú lǐyí de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
ceremonial occasions |
ceremonial occasions |
cérémonies |
cérémonies |
礼仪场合 |
lǐyí chǎnghé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
礼也运合 |
lǐ yě yùn hé |
礼 也 运
合 |
lǐ yě yùn hé |
礼也运合 |
lǐ yě yùn hé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
a ceremonial sword |
a ceremonial sword |
une épée de cérémonie |
une épée de cérémonie |
礼仪剑 |
lǐyí jiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
礼仪佩剑 |
lǐyí pèi jiàn |
礼仪
佩剑 |
lǐyí pèi jiàn |
礼仪佩剑 |
lǐyí pèi jiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
ceremonially |
ceremonially |
cérémonieusement |
cérémonieusement |
仪式 |
yíshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
the system of rules and traditions that states how things
should be done at a ceremony or formal occasion |
the system of rules and
traditions that states how things should be done at a ceremony or formal
occasion |
le système de règles et de
traditions que les États comment les choses devraient être faites lors d'une
cérémonie ou une occasion formelle |
le système de règles et de traditions que les États
comment les choses devraient être faites lors d'une cérémonie ou une occasion
formelle |
规则和传统系统状态如何事情应该在仪式或正式的场合进行 |
guīzé hé chuántǒng xìtǒng zhuàngtài rúhé
shìqíng yīnggāi zài yíshì huò zhèngshì de chǎnghé jìnxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
礼仪;礼节 |
lǐyí; lǐjié |
礼仪;
礼节 |
lǐyí; lǐjié |
礼仪,礼节 |
lǐyí, lǐjié |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
the visit was conducted with all due ceremonial |
the visit was conducted with all
due ceremonial |
la visite a été menée avec toute
cérémonie en raison |
la visite a été menée avec toute cérémonie en raison |
这次访问与一切应有的礼仪进行 |
zhè cì fǎngwèn yǔ yīqiè yīng yǒu
de lǐyí jìnxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
访问按照一切应有的礼仪进行 |
fǎngwèn ànzhào yīqiè
yīng yǒu de lǐyí jìnxíng |
访问
按照 一切 应有 的 礼仪
进行 |
fǎngwèn ànzhào yīqiè yīng yǒu de
lǐyí jìnxíng |
访问按照一切应有的礼仪进行 |
fǎngwèn ànzhào yīqiè yīng yǒu de
lǐyí jìnxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
ceremonious (formal) behaving or performed in an
extremely formal way |
ceremonious (formal) behaving or
performed in an extremely formal way |
cérémonieuse (formelle) se
comporter ou exécutés d'une manière extrêmement formelle |
cérémonieuse (formelle) se comporter ou exécutés d'une
manière extrêmement formelle |
隆重的(正式的)行为或在非常正式的方式进行 |
lóngzhòng de (zhèngshì de) xíngwéi huò zài fēicháng
zhèngshì de fāngshì jìnxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
讲究礼仪的 |
jiǎngjiù lǐyí de |
讲究
礼仪 的 |
jiǎngjiù lǐyí de |
讲究礼仪的 |
jiǎngjiù lǐyí de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
opposé unceremonious |
opposé unceremonious |
Opposé unceremonious |
Opposé unceremonious |
反对粗鲁 |
fǎnduì cūlǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
ceremoniously |
ceremoniously |
cérémonieusement |
cérémonieusement |
隆重 |
lóngzhòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
ceremony ceremonies |
ceremony ceremonies |
cérémonies de cérémonie |
cérémonies de cérémonie |
典礼仪式 |
diǎnlǐ yíshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
1 a public or religious occasion that includes a series
of formal or traditional actions |
1 a public or religious occasion
that includes a series of formal or traditional actions |
1 une occasion publique ou
religieuse qui comprend une série d'actions formelles ou traditionnelles |
1 une occasion publique ou religieuse qui comprend une
série d'actions formelles ou traditionnelles |
1公共或宗教场合,包括一系列的正式的或传统的行动 |
1 gōnggòng huò zōngjiào chǎnghé,
bāokuò yī xìliè de zhèngshì de huò chuántǒng de xíngdòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
典礼 |
diǎnlǐ |
典礼 |
diǎnlǐ |
典礼 |
diǎnlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
公共或宗教场合,包括一系列的正式的或传统的行动 |
gōnggòng huò zōngjiào
chǎnghé, bāokuò yī xìliè de zhèngshì de huò chuántǒng de
xíngdòng |
公共 或
宗教 场合, 包括 一系列
的 正式 的 或 传统 的
行动 |
gōnggòng huò zōngjiào chǎnghé, bāokuò
yī xìliè de zhèngshì de huò chuántǒng de xíngdòng |
公共或宗教场合,包括一系列的正式的或传统的行动 |
gōnggòng huò zōngjiào chǎnghé, bāokuò
yī xìliè de zhèngshì de huò chuántǒng de xíngdòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
an awards/ |
an awards/ |
une remise de prix / |
une remise de prix/ |
颁奖/ |
bānjiǎng/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|