A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN         ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 ceiling     305 305 caving 20000abc abc image                                      
002 caving  (also pot holing)  ( spelunking)  the sport or activity of going into caves under the ground 洞穴探察 Caving (also pot holing) (spelunking) the sport or activity of going into caves under the ground dòngxué tànchá spéléologie (également spéléologie) (spelunking) le sport ou l'activité d'entrer dans les grottes sous le sol 洞穴 探察 Spéléologie (également spéléologie) (spelunking) le sport ou l'activité d'entrer dans les grottes sous le sol dòngxué tànchá 探洞(也锅入座)(洞穴探险)的地下洞穴下进入洞穴的运动或活动探察
003 he had always wanted to go caving he had always wanted to go caving il avait toujours voulu aller la spéléologie il avait toujours voulu aller la spéléologie 他一直想去放 tā yīzhí xiǎng qù fàng
004 他过去一直想探索洞穴 tā guòqù yīzhí xiǎng tànsuǒ dòngxué 他 过去 一直 想 探索 洞穴 tā guòqù yīzhí xiǎng tànsuǒ dòngxué 他过去一直想探索洞穴 tā guòqù yīzhí xiǎng tànsuǒ dòngxué                                          
005 他一直想去放 tā yīzhí xiǎng qù fàng 他 一直 想去 放 tā yīzhí xiǎng qù fàng 他一直想去放 tā yīzhí xiǎng qù fàng                                          
006 cavity cavities cavity cavities les cavités de la cavité les cavités de la cavité 腔腔 qiāng qiāng
007 1 a hole or empty space inside sth solid  1 a hole or empty space inside sth solid  1 un trou ou un espace vide à l'intérieur solide sth 1 un trou ou un espace vide à l'intérieur solide sth 1孔或某物内固体空 1 kǒng huò mǒu wù nèi gùtǐ kōng
008 洞;孔;窟窿;腔 dòng; kǒng; kūlóng; qiāng 洞; 孔; 窟窿; 腔 dòng; kǒng; kūlóng; qiāng 洞,孔;窟窿;腔 dòng, kǒng; kūlóng; qiāng                                          
009 the abdominal cavity  the abdominal cavity  la cavité abdominale la cavité abdominale 腹腔 fùqiāng
010 腹腔  fùqiāng  腹腔 fùqiāng 腹腔 fùqiāng
011 2 a hole in a tooth (龋齿的) 2 a hole in a tooth (qǔchǐ de) 2 un trou dans une dent (龋齿 的) 2 un trou dans une dent (qǔchǐ de) 2在牙齿洞(龋齿的) 2 zài yáchǐ dòng (qǔchǐ de)                                          
012   dòng  dòng dòng
013 cavity wall a wall consisting of two walls with a space between them, designed to prevent heat from escaping  cavity wall a wall consisting of two walls with a space between them, designed to prevent heat from escaping  cavité mur une paroi constituée de deux parois avec un espace entre eux, conçu pour empêcher les fuites de chaleur cavité mur une paroi constituée de deux parois avec un espace entre eux, conçu pour empêcher les fuites de chaleur 腔壁由两个壁在它们之间的空间的壁,用于防止逃逸的热 qiāng bì yóu liǎng gè bì zài tāmen zhī jiān de kōngjiān de bì, yòng yú fángzhǐ táoyì de rè
014 (有保暖*用知)空心墙,夹壁墙 (yǒu bǎonuǎn*yòng zhī) kōngxīn qiáng, jiā bì qiáng (有 保暖 * 用 知) 空心 墙, 夹 壁 墙 (yǒu bǎonuǎn* yòng zhī) kōngxīn qiáng, jiā bì qiáng (有保暖*用知)空心墙,夹壁墙 (yǒu bǎonuǎn*yòng zhī) kōngxīn qiáng, jiā bì qiáng                                          
015 腔壁由两个壁在它们之间的空间的壁,用于防止逃逸的热 qiāng bì yóu liǎng gè bì zài tāmen zhī jiān de kōngjiān de bì, yòng yú fángzhǐ táoyì de rè 腔壁 由 两个 壁 在 它们 之间 的 空间 的 壁, 用于 防止 逃逸 的 热 qiāng bì yóu liǎng gè bì zài tāmen zhī jiān de kōngjiān de bì, yòng yú fángzhǐ táoyì de rè 腔壁由两个壁在它们之间的空间的壁,用于防止逃逸的热 qiāng bì yóu liǎng gè bì zài tāmen zhī jiān de kōngjiān de bì, yòng yú fángzhǐ táoyì de rè                                          
016 cavity wall insulation cavity wall insulation isolation des murs creux isolation des murs creux 空腔墙体保温 kōng qiāng qiáng tǐ bǎowēn
017 空心墙隔热 kōngxīn qiáng gé rè 空心 墙 隔热 kōngxīn qiáng gé rè 空心墙隔热 kōngxīn qiáng gé rè                                          
018 cavort [V +adv./prep.] to jump or move around in a noisy, excited and often sexual way cavort [V +adv./Prep.] To jump or move around in a noisy, excited and often sexual way cabrioles [V + adv. / prep.] de sauter ou de se déplacer d'une manière bruyante, excitée et souvent sexuelle cabrioles [V + adv. / Prep.] De sauter ou de se déplacer d'une manière bruyante, excitée et souvent sexuelle 腾跃[V +进阶/准备。]跳转或在嘈杂的,兴奋的,经常性的方式走动 téngyuè [V +jìn jiē/zhǔnbèi.] Tiào zhuǎn huò zài cáozá de, xīngfèn de, jīngcháng xìng de fāngshì zǒudòng
019 欢跃;欢蹦乱跳;嬉戏;放荡地玩乐 huānyuè; huānbèngluàntiào; xīxì; fàngdàng de wánlè 欢跃; 欢蹦乱跳; 嬉戏; 放荡 地 玩乐 huānyuè; huānbèngluàntiào; xīxì; fàngdàng de wánlè 欢跃;欢蹦乱跳;嬉戏;放荡地玩乐 huānyuè; huānbèngluàntiào; xīxì; fàngdàng de wánlè                                          
020 The photos showed her cavorting on the beach with her new lover The photos showed her cavorting on the beach with her new lover Les photos montraient son cabrioles sur la plage avec son nouvel amant Les photos montraient son cabrioles sur la plage avec son nouvel amant 照片显示她嬉戏的海滩与她的新情人的 zhàopiàn xiǎnshì tā xīxì dì hǎitān yǔ tā de xīn qíngrén de
021 这些照片展现了她和新情人在海滩上放荡嬉戏的情景 zhèxiē zhàopiàn zhǎnxiànle tā hé xīn qíngrén zài hǎitān shàng fàngdàng xīxì de qíngjǐng 这些 照片 展现 了 她 和 新 情人 在 海滩 上 放荡 嬉戏 的 情景 zhèxiē zhàopiàn zhǎnxiànle tā hé xīn qíngrén zài hǎitān shàng fàngdàng xīxì de qíngjǐng 这些照片展现了她和新情人在海滩上放荡嬉戏的情景 zhèxiē zhàopiàn zhǎnxiànle tā hé xīn qíngrén zài hǎitān shàng fàngdàng xīxì de qíngjǐng                                          
022 caw the unpleasant sound that is made by birds such as crows and rooks caw the unpleasant sound that is made by birds such as crows and rooks croasser le son désagréable qui est faite par les oiseaux comme les corbeaux et les corneilles croasser le son désagréable qui est faite par les oiseaux comme les corbeaux et les corneilles CAW不愉快的声音是由鸟类,如乌鸦和乌鸦做 CAW bùyúkuài de shēngyīn shì yóu niǎo lèi, rú wūyā hé wūyā zuò
023  鸦叫声;陌耳的叫声  yā jiào shēng; mò ěr de jiào shēng   鸦 叫声; 陌 耳 的 叫声  yā jiào shēng; mò ěr de jiào shēng  鸦叫声;陌耳的叫声  yā jiào shēng; mò ěr de jiào shēng                                          
024  caw  caw   croasser  croasser  啼  tí
025 cayenne  (also cayenne pepper)  a type of red pepper used in cooking to give a hot flavour to food cayenne (also cayenne pepper) a type of red pepper used in cooking to give a hot flavour to food cayenne (également le poivre de Cayenne), un type de poivron rouge utilisé dans la cuisine pour donner une saveur chaude à la nourriture cayenne (également le poivre de Cayenne), un type de poivron rouge utilisé dans la cuisine pour donner une saveur chaude à la nourriture 卡宴(也辣椒)在烹饪中使用一种红辣椒给予辣味食物 kǎyàn (yě làjiāo) zài pēngrèn zhōng shǐyòng yī zhǒng hóng làjiāo jǐyǔ là wèi shíwù
026 红辣椒  hóng làjiāo  红 辣椒 hóng làjiāo 红辣椒 hóng làjiāo                                          
027 cayman = caiman cayman = caiman caïman = caiman caïman = caiman 开曼=凯门鳄 kāi màn =kǎi mén è
028 CB the abbreviation for ‘Citizens’ Band’ (a range of waves on a radio on which people can talk to each other over short distances, especially when driving) CB the abbreviation for ‘Citizens’ Band’ (a range of waves on a radio on which people can talk to each other over short distances, especially when driving) CB l'abréviation de Band 'Citizens' '(une gamme d'ondes sur une radio sur laquelle les gens peuvent communiquer entre eux sur de courtes distances, en particulier lors de la conduite) CB l'abréviation de Band'Citizens' '(une gamme d'ondes sur une radio sur laquelle les gens peuvent communiquer entre eux sur de courtes distances, en particulier lors de la conduite) CB的缩写,'公民'乐队'(范围在无线电波上行驶时,人们可以互相交谈短距离,尤其是) CB de suōxiě,'gōngmín'yuèduì'(fànwéi zài wúxiàndiàn bō shàng xíngshǐ shí, rénmen kěyǐ hù xiàng jiāotán duǎn jùlí, yóuqí shì)
029 民用波段,民用电台频带(全写为Citizens’ Band,在短距离内,尤指驾车时可通话的无线电波段) mínyòng bōduàn, mínyòng diàntái píndài (quán xiě wèi Citizens’ Band, zài duǎn jùlí nèi, yóu zhǐ jiàchē shí kě tōnghuà de wúxiàndiàn bōduàn) 民用 波段, 民用 电台 频带 (全 写 为 Band Citizens, 在 短 距离 内, 尤 指 驾车 时 可 通话 的 无线电 波段) mínyòng bōduàn, mínyòng diàntái píndài (quán xiě wèi Band Citizens, zài duǎn jùlí nèi, yóu zhǐ jiàchē shí kě tōnghuà de wúxiàndiàn bōduàn) 民用波段,民用电台频带(全写为民用波段,在短距离内,尤指驾车时可通话的无线电波段) mínyòng bōduàn, mínyòng diàntái píndài (quán xiě wèi mínyòng bōduàn, zài duǎn jùlí nèi, yóu zhǐ jiàchē shí kě tōnghuà de wúxiàndiàn bōduàn)                                          
030 A truck driver used his CB radio to call/or help. A truck driver used his CB radio to call/or help. Un chauffeur de camion a utilisé sa radio CB pour appeler / ou aider. Un chauffeur de camion a utilisé sa radio CB pour appeler/ ou aider. 卡车司机用他的对讲机呼叫/或帮助。 kǎchē sījī yòng tā de duìjiǎngjī hūjiào/huò bāngzhù.
031 卡车司机用民用波段无线电呼救 Kǎchē sījī yòng mínyòng bōduàn wúxiàndiàn hūjiù 卡车 司机 用 民用 波段 无线电 呼救 Kǎchē sījī yòng mínyòng bōduàn wúxiàndiàn hūjiù 卡车司机用民用波段无线电呼救 Kǎchē sījī yòng mínyòng bōduàn wúxiàndiàn hūjiù                                          
032 CBE the abbreviation for 'Commander (of the Order) of the British Empire* (an award given in Britain to some people for a special achievement)  CBE the abbreviation for'Commander (of the Order) of the British Empire* (an award given in Britain to some people for a special achievement)  CBE l'abréviation de «commandant (de l'ordre) de l'Empire britannique * (une récompense donnée en Grande-Bretagne à certaines personnes pour une réalisation spéciale) CBE l'abréviation de «commandant (de l'ordre) de l'Empire britannique* (une récompense donnée en Grande-Bretagne à certaines personnes pour une réalisation spéciale) CBE的缩写,“指挥官(订单)的大英帝国的*(在英国给某些人一个特别成就奖) CBE de suōxiě,“zhǐhuī guān (dìngdān) de dàyīng dìguó de*(zài yīngguó gěi mǒu xiē rén yīgè tèbié chéngjiù jiǎng)
033 英帝国高级勋位获得者,英帝国司令勋衔获得者(全写为 Commander (of the Order) of the British Empire,英国授予 有特殊功绩的人的奖励) yīng dìguó gāojí xūn wèi huòdé zhě, yīng dìguó sīlìng xūn xián huòdé zhě (quán xiě wèi Commander (of the Order) of the British Empire, yīngguó shòuyǔ yǒu tèshū gōngjī de rén de jiǎnglì) 英 帝国 高级 勋 位 获得者, 英 帝国 司令 勋衔 获得者 (全 写 为 commandant (de l'ordre) de l'Empire britannique, 英国 授予 有 特殊 功绩 的 人 的 奖励) yīng dìguó gāojí xūn wèi huòdé zhě, yīng dìguó sīlìng xūn xián huòdé zhě (quán xiě wèi commandant (de l'ordre) de l'Empire britannique, yīngguó shòuyǔ yǒu tèshū gōngjī de rén de jiǎnglì) 英帝国高级勋位获得者,英帝国司令勋衔获得者(全写为大英帝国司令(勋章),英国授予有特殊功绩的人的奖励) yīng dìguó gāojí xūn wèi huòdé zhě, yīng dìguó sīlìng xūn xián huòdé zhě (quán xiě wéi dàyīng dìguó sīlìng (xūnzhāng), yīngguó shòuyǔ yǒu tèshū gōngjī de rén de jiǎnglì)                                          
034 He was made a CBE in 1995 He was made a CBE in 1995 Il a été fait un CBE en 1995 Il a été fait un CBE en 1995 他被任命为CBE 1995年 tā bèi rènmìng wèi CBE 1995 nián
035 他在1995年被授予英帝国髙级勋位 tā zài 1995 nián bèi shòuyǔ yīng dìguó gāojí xūn wèi 他 在 1995 年 被 授予 英 帝国 髙 级 勋 位 tā zài 1995 nián bèi shòuyǔ yīng dìguó gāojí xūn wèi 他在1995年年被授予英帝国髙级勋位 tā zài 1995 nián nián bèi shòuyǔ yīng dìguó gāojí xūn wèi                                          
036 Jon Adams CBE 英帝国高级勋位获得者乔恩•亚当斯 Jon Adams CBE yīng dìguó gāojí xūn wèi huòdé zhě qiáo ēn•yàdāngsī Jon Adams CBE 英 帝国 高级 勋 位 获得者 乔恩 • 亚当 斯 Jon Adams CBE yīng dìguó gāojí xūn wèi huòdé zhě qiáo ēn• yàdāngsī 乔恩·亚当斯CBE英帝国高级勋位获得者乔恩•亚当斯 qiáo ēn·yàdāngsī CBE yīng dìguó gāojí xūn wèi huòdé zhě qiáo ēn•yàdāngsī                                          
037 CBI abbr. Confederation of British Industry (an important organization to which businesses and industries belong) CBI abbr. Confederation of British Industry (an important organization to which businesses and industries belong) abbr CBI. Confédération de l'industrie britannique (une organisation importante à laquelle les entreprises et les industries appartiennent) abbr CBI. Confédération de l'industrie britannique (une organisation importante à laquelle les entreprises et les industries appartiennent) CBI缩写。英国工业联合会(对哪些企业和行业属于一个重要的组织) CBI suōxiě. Yīngguó gōngyè liánhé huì (duì nǎxiē qǐyè hé hángyè shǔyú yīgè zhòngyào de zǔzhī)
038 英国卢业联合会  yīngguó lú yè liánhé huì  英国 卢 业 联合会 yīngguó lú yè liánhé huì 英国卢业联合会 yīngguó lú yè liánhé huì                                          
039 CBS abbr. Columbia Broadcasting System (an American recording and broadcasting company that produces records, television programmes, etc.) CBS abbr. Columbia Broadcasting System (an American recording and broadcasting company that produces records, television programmes, etc.) abbr CBS. Columbia Broadcasting System (une société d'enregistrement et de diffusion américaine qui produit des documents, des programmes de télévision, etc.) abbr CBS. Columbia Broadcasting System (une société d'enregistrement et de diffusion américaine qui produit des documents, des programmes de télévision, etc.) CBS缩写。哥伦比亚广播公司(产生的记录,电视节目等的美国录音和广播公司) CBS suōxiě. Gēlúnbǐyǎ guǎngbò gōngsī (chǎnshēng de jìlù, diànshì jiémù děng dì měiguó lùyīn hé guǎngbò gōngsī)
040 (美国)哥伦比亚广播公司 (Měiguó) gēlúnbǐyǎ guǎngbò gōngsī (美国) 哥伦比亚 广播 公司 (Měiguó) gēlúnbǐyǎ guǎngbò gōngsī (美国)哥伦比亚广播公司 (měiguó) gēlúnbǐyǎ guǎngbò gōngsī                                          
041 cc abbr. 1 carbon copy (to) (used on business letters and emails to show that a copy is being sent to another person) cc abbr. 1 Carbon copy (to) (used on business letters and emails to show that a copy is being sent to another person) cc abbr. copie 1 de carbone (à) (utilisé sur les lettres d'affaires et des e-mails pour montrer qu'une copie est envoyée à une autre personne) cc abbr. Copie 1 de carbone (à) (utilisé sur les lettres d'affaires et des e-mails pour montrer qu'une copie est envoyée à une autre personne) CC缩写。 1抄送(至)(商业信件和电子邮件用来表明一个副本被发送给其他人) CC suōxiě. 1 Chāo sòng (zhì)(shāngyè xìnjiàn hé diànzǐ yóujiàn yòng lái biǎomíng yīgè fùběn pī fà sòng gěi qítā rén)
042 副本,抄送(用于為务书信和电子邮 件,表示剔本*时发送给另一人) fùběn, chāo sòng (yòng yú wèi wù shūxìn hé diànzǐ yóujiàn, biǎoshì tī běn*shí fāsòng gěi lìng yīrén) 副本, 抄送 (用于 為 务 书信 和 电子 邮 件, 表示 剔 本 * 时 发送 给 另一 人) fùběn, chāo sòng (yòng yú wèi wù shūxìn hé diànzǐ yóujiàn, biǎoshì tī běn* shí fāsòng gěi lìng yīrén) 副本,抄送(用于为务书信和电子邮件,表示剔本*时发送给另一人) fùběn, chāo sòng (yòng yú wèi wù shūxìn hé diànzǐ yóujiàn, biǎoshì tī běn*shí fāsòng gěi lìng yīrén)                                          
043 CC缩写。 1抄送(至)(商业信件和电子邮件用来表明一个副本被发送给其他人) CC suōxiě. 1 Chāo sòng (zhì)(shāngyè xìnjiàn hé diànzǐ yóujiàn yòng lái biǎomíng yīgè fùběn pī fà sòng gěi qítā rén) CC 缩写. 1 抄送 (至) (商业 信件 和 电子邮件 用来 表明 一个 副本 被 发送 给 其他 人) CC suōxiě. 1 Chāo sòng (zhì) (shāngyè xìnjiàn hé diànzǐ yóujiàn yòng lái biǎomíng yīgè fùběn bèi fāsòng gěi qítā rén) CC缩写。1抄送(至)(商业信件和电子邮件用来表明一个副本被发送给其他人) CC suōxiě.1 Chāo sòng (zhì)(shāngyè xìnjiàn hé diànzǐ yóujiàn yòng lái biǎomíng yīgè fùběn pī fà sòng gěi qítā rén)                                          
044 to Luke Peters,cc Janet Gold to Luke Peters,cc Janet Gold Luc Peters, cc Janet Or Luc Peters, cc Janet Or 卢克彼得斯,CC珍妮特·金 lú kè bǐdé sī,CC zhēnnī tè·jīn
045 寄卢克•彼得斯,抄送珍妮特•戈尔德 jì lú kè•bǐdé sī, chāo sòng zhēnnī tè•gē ěr dé 寄 卢克 • 彼得斯, 抄送 珍 妮特 • 戈尔德 jì lú kè• bǐdé sī, chāo sòng zhēnnī tè• gē ěr dé 寄卢克•彼得斯,抄送珍妮特•戈尔德 jì lú kè•bǐdé sī, chāo sòng zhēnnī tè•gē ěr dé                                          
046 picture page R007  picture page R007  Page photo R007 Page photo R007 图片页面R007 túpiàn yèmiàn R007
047 2 cubic centimetre(s) 2 cubic centimetre(s) 2 centimètre cube (s) 2 centimètre cube (s) 2立方厘米(S) 2 lìfāng límǐ (S)
048 立方厘米 lìfāng límǐ 立方厘米 lìfāng límǐ 立方厘米 lìfāng límǐ                                          
049 an 850cc engine  an 850cc engine  un moteur 850cc un moteur 850cc 一个850cc发动机 yīgè 850cc fādòngjī
050 * 0.85 升发动机  * 0.85 Shēng fādòngjī  * 0,85 升 发动机 * 0,85 shēng fādòngjī * 0.85升发动机 * 0.85 Shēng fādòngjī                                          
051 CCRA CCRA ADRC ADRC CCRA CCRA
052 abbr. Canada Customs and Revenue Agency (the department of the Canadian government that deals with personal income tax, and with taxes on goods that are bought and sold) abbr. Canada Customs and Revenue Agency (the department of the Canadian government that deals with personal income tax, and with taxes on goods that are bought and sold) abbr. Agence du revenu du Canada (le ministère du gouvernement du Canada qui traite de l'impôt sur le revenu des particuliers et des taxes sur les produits qui sont achetés et vendus) abbr. Agence du revenu du Canada (le ministère du gouvernement du Canada qui traite de l'impôt sur le revenu des particuliers et des taxes sur les produits qui sont achetés et vendus) 缩写。加拿大海关和税务总署(加拿大政府与个人所得税涉及的部门,并与货物税是现买现卖) suōxiě. Jiānádà hǎiguān hé shuìwù zǒng shǔ (jiānádà zhèngfǔ yǔ gèrén suǒdéshuì shèjí de bùmén, bìng yǔ huòwù shuì shì xiàn mǎi xiàn mài)
053 加拿大海关与税务局  jiānádà hǎiguān yǔ shuìwù jú  加拿大 海关 与 税务局 jiānádà hǎiguān yǔ shuìwù jú 加拿大海关与税务局 jiānádà hǎiguān yǔ shuìwù jú                                          
054 CCTV abbr. closed-circuit television CCTV abbr. Closed-circuit television abbr CCTV. télévision en circuit fermé abbr CCTV. Télévision en circuit fermé 央视缩写。闭路电视 yāngshì suōxiě. Bìlù diànshì
055  闭路电视 bìlù diànshì  闭路电视  bìlù diànshì  闭路电视  bìlù diànshì
056 CD (also disc) a small disc on which sound or information is recorded. CDs are played on a special machine called a CD player. CD is an abbreviation for ‘compact disc’ CD (also disc) a small disc on which sound or information is recorded. CDs are played on a special machine called a CD player. CD is an abbreviation for ‘compact disc’ CD (également disque) un petit disque sur lequel des sons ou des informations sont enregistrées. Les CD sont lus sur une machine spéciale appelée un lecteur de CD. CD est une abréviation pour 'disque compact' CD (également disque) un petit disque sur lequel des sons ou des informations sont enregistrées. Les CD sont lus sur une machine spéciale appelée un lecteur de CD. CD est une abréviation pour'disque compact' CD(也盘),其上的声音或信息被记录在小光盘上。 CD是一种称为CD播放机专用的机器上播放。 CD是“光盘”的缩写 CD(yě pán), qí shàng de shēngyīn huò xìnxī bèi jìlù zài xiǎo guāngpán shàng. CD shì yī zhǒng chēng wèi CD bòfàng jī zhuānyòng de jīqì shàng bòfàng. CD shì “guāngpán” de suōxiě
057 光盘,激光唱片,光碟(全写为compact disc ) guāngpán, jīguāng chàngpiàn, guāngdié (quán xiě wèi compact disc) 光盘, 激光 唱片, 光碟 (全 写 为 disque compact) guāngpán, jīguāng chàngpiàn, guāngdié (quán xiě wèi disque compact) 光盘,激光唱片,光碟(全写为光盘) guāngpán, jīguāng chàngpiàn, guāngdié (quán xiě wèi guāngpán)                                          
058 CDI 1 a multimedia system which uses CDs that can react to instructions given by the user ( the abbreviation for ‘compact disc interactive’)  CDI 1 a multimedia system which uses CDs that can react to instructions given by the user (the abbreviation for ‘compact disc interactive’)  CDI 1, un système multimédia qui utilise des CD qui peuvent réagir aux instructions données par l'utilisateur (l'abréviation de «CD-ROM interactif») CDI 1, un système multimédia qui utilise des CD qui peuvent réagir aux instructions données par l'utilisateur (l'abréviation de «CD-ROM interactif») CDI 1,它使用的CD,可以由用户给出的指令作出反应的多媒体系统(简称为“交互式光盘') CDI 1, tā shǐyòng de CD, kěyǐ yóu yònghù gěi chū de zhǐlìng zuòchū fǎnyìng de duōméitǐ xìtǒng (jiǎnchēng wèi “jiāohù shì guāngpán')
059 交互士光盘系统(全写为compact disc interactive,  jiāohù shì guāngpán xìtǒng (quán xiě wèi compact disc interactive,  交互 士 光盘 系统 (全 写 为 disque compact interactif, jiāohù shì guāngpán xìtǒng (quán xiě wèi disque compact interactif, 交互士光盘系统(全写为交互式光盘, jiāohù shì guāngpán xìtǒng (quán xiě wèi jiāohù shì guāngpán,                                          
060 —种受使用者指令控制的多媒体光盘系统) —zhǒng shòu shǐyòng zhě zhǐlìng kòngzhì de duōméitǐ guāngpán xìtǒng) - 种 受 使用者 指令 控制 的 多媒体 光盘 系统) - zhǒng shòu shǐyòng zhě zhǐlìng kòngzhì de duōméitǐ guāngpán xìtǒng) #NOME? - zhǒng shòu shǐyòng zhě zhǐlìng kòngzhì de duōméitǐ guāngpán xìtǒng)                                          
061 2 the type of CD that this type of system uses 2 the type of CD that this type of system uses 2 le type de CD que ce type de système utilise 2 le type de CD que ce type de système utilise 2光盘的类型,这种类型的系统的使用 2 guāngpán de lèixíng, zhè zhǒng lèixíng de xìtǒng de shǐyòng
062  交互式光盘  jiāohù shì guāngpán   交互式 光盘  jiāohù shì guāngpán  交互式光盘  jiāohù shì guāngpán                                          
063 CD-R a CD on which informa­tion, sound and pictures can be recorded once only (an abbreviation for ‘compact disc recordable’) CD-R a CD on which informa­tion, sound and pictures can be recorded once only (an abbreviation for ‘compact disc recordable’) CD-R un CD sur lequel des informations, le son et les images peuvent être enregistrées qu'une seule fois (une abréviation pour 'disque compact enregistrable) CD-R un CD sur lequel des informations, le son et les images peuvent être enregistrées qu'une seule fois (une abréviation pour'disque compact enregistrable) 的CD-R上可一次仅记录信息,声音和图片的CD(关于'致密盘可记录“的缩写) de CD-R shàng kè yīcì jǐn jìlù xìnxī, shēngyīn hé túpiàn de CD(guānyú'zhìmì pán kě jìlù “de suōxiě)
064 可』录光盘 (全写为 compact disc recordable, kě” lù guāngpán (quán xiě wèi compact disc recordable, 可 」录 光盘 (全 写 为 disque compact enregistrable, kě'lù guāngpán (quán xiě wèi disque compact enregistrable, 可」录光盘(全写为光盘刻录, kě'lù guāngpán (quán xiě wèi guāngpán kèlù,                                          
065 可作一次 刻录) kě zuò yīcì kèlù) 可 作 一次 刻录) kě zuò yīcì kèlù) 可作一次刻录) kě zuò yīcì kèlù)                                          
066 Cdr (also Cdr especially in US) abbr. (in writing) Commander Cdr (also Cdr especially in US) abbr. (In writing) Commander Cdr (également Cdr en particulier aux États-Unis) abbr. (Par écrit) Commander Cdr (également Cdr en particulier aux États-Unis) abbr. (Par écrit) Commander CDR(CDR还特别在美国)缩写。 (书面)指挥官 CDR(CDR hái tèbié zài měiguó) suōxiě. (Shūmiàn) zhǐhuī guān
067  (书写形式)海军中較,高级警官 (shūxiě xíngshì) hǎijūn zhōng jiào, gāo jí jǐngguān  (书写 形式) 海军 中 較, 高级 警官  (shūxiě xíngshì) hǎijūn zhōng jiào, gāo jí jǐngguān  (书写形式)海军中较,高级警官  (shūxiě xíngshì) hǎijūn zhōng jiào, gāo jí jǐngguān                                          
068 Cdr (John) Stone (约翰)斯通警官 Cdr (John) Stone (yuēhàn) sī tōng jǐngguān Cdr (John) Stone (约翰) 斯通 警官 Cdr (John) Stone (yuēhàn) sī tōng jǐngguān CDR(约翰)石(约翰)斯通警官 CDR(yuēhàn) shí (yuēhàn) sī tōng jǐngguān                                          
069 CD-ROM  (CD/ROM)  CD-ROM (CD/ROM)  CD-ROM (CD / ROM) CD-ROM (CD/ ROM) 的CD-ROM(CD / ROM)的 de CD-ROM(CD/ ROM) de
070 a CD on which large amounts of informa­tion, sound and pictures can be stored, for use on a computer (an abbreviation for compact disc read-only memory) a CD on which large amounts of informa­tion, sound and pictures can be stored, for use on a computer (an abbreviation for compact disc read-only memory) un CD sur lequel de grandes quantités d'informations, sons et images peuvent être stockées, pour une utilisation sur un ordinateur (une abréviation pour disque compact en lecture seule mémoire) un CD sur lequel de grandes quantités d'informations, sons et images peuvent être stockées, pour une utilisation sur un ordinateur (une abréviation pour disque compact en lecture seule mémoire) 在其上的大量信息,声音和图片可以存储,使用的计算机上的CD(紧凑光盘的缩写只读存储器) zài qí shàng de dàliàng xìnxī, shēngyīn hé túpiàn kěyǐ cúnchú, shǐyòng de jìsuànjī shàng de CD(jǐncòu guāngpán de suōxiě zhǐ dú cúnchúqì)
071 只读光盘存储器,只读光盘 (全写为compact disc read-only memory )  zhǐ dú guāngpán cúnchúqì, zhǐ dú guāngpán (quán xiě wèi compact disc read-only memory)  只读 光盘 存储器, 只读 光盘 (全 写 为 disque compact mémoire en lecture seule) zhǐ dú guāngpán cúnchúqì, zhǐ dú guāngpán (quán xiě wèi disque compact mémoire en lecture seule) 只读光盘存储器,只读光盘(全写为光盘只读存储器) zhǐ dú guāngpán cúnchúqì, zhǐ dú guāngpán (quán xiě wèi guāngpán zhǐ dú cúnchúqì)                                          
072 The software package contains 5 CD-ROM's The software package contains 5 CD-ROM's Le logiciel contient 5 CD-ROM Le logiciel contient 5 CD-ROM 该软件包中包含5张CD-ROM的 gāi ruǎnjiàn bāo zhōng bāohán 5 zhāng CD-ROM de
073 这个软件包由5个只读光盘组成 zhège ruǎnjiàn bāo yóu 5 gè zhǐ dú guāngpán zǔchéng 这个 软件包 由 5 个 只读 光盘 组成 zhège ruǎnjiàn bāo yóu 5 gè zhǐ dú guāngpán zǔchéng 这个软件包由5个只读光盘组成 zhège ruǎnjiàn bāo yóu 5 gè zhǐ dú guāngpán zǔchéng                                          
074 The encyclopedia is available on CD-ROM  The encyclopedia is available on CD-ROM  L'encyclopédie est disponible sur CD-ROM L'encyclopédie est disponible sur CD-ROM 百科全书是可用的CD-ROM上 bǎikē quánshū shì kěyòng de CD-ROM shàng
075 百科全书光盘已上市 bǎikē quánshū guāngpán yǐ shàngshì 百科全书 光盘 已 上市 bǎikē quánshū guāngpán yǐ shàngshì 百科全书光盘已上市 bǎikē quánshū guāngpán yǐ shàngshì                                          
076 a CD-ROM drive (= in a computer) a CD-ROM drive (= in a computer) un lecteur de CD-ROM (= dans un ordinateur) un lecteur de CD-ROM (= dans un ordinateur) 在CD-ROM驱动器(=在计算机) zài CD-ROM qūdòngqì (=zài jìsuànjī)
077 只读光盘驱动器  zhǐ dú guāngpán qūdòngqì  只读 光盘 驱动 器 zhǐ dú guāngpán qūdòngqì 只读光盘驱动器 zhǐ dú guāngpán qūdòngqì                                          
078 picture o page R005  picture o page R005  photo o la page R005 photo o la page R005 图片O页面R005 túpiàn O yèmiàn R005
079 — compare ROM — compare ROM #NOME? - Comparer ROM #NOME? - bǐjiào ROM
080 CD-RW  CD-RW  CD-RW CD-RW CD-RW CD-RW
081 a CD on which information, sound and pictures can be recorded and removed more than once (an abbreviation for compact disc rewritable) a CD on which information, sound and pictures can be recorded and removed more than once (an abbreviation for compact disc rewritable) un CD sur lequel des informations, sons et images peuvent être enregistrées et plus d'une fois enlevés (une abréviation pour disque compact réinscriptible) un CD sur lequel des informations, sons et images peuvent être enregistrées et plus d'une fois enlevés (une abréviation pour disque compact réinscriptible) 在其上的信息,声音和图片可被记录,并除去多于一次(可重写光盘的缩写)光盘 zài qí shàng de xìnxī, shēngyīn hé túpiàn kě bèi jìlù, bìng chùqú duō yú yīcì (kě chóng xiě guāngpán de suōxiě) guāngpán
082 可重写光盘(全写为 compact disc rewritable ) kě chóng xiě guāngpán (quán xiě wèi compact disc rewritable) 可 重写 光盘 (全 写 为 disque compact réinscriptible) kě chóng xiě guāngpán (quán xiě wèi disque compact réinscriptible) 可重写光盘(全写为可重写光盘) kě chóng xiě guāngpán (quán xiě wèi kě chóng xiě guāngpán)                                          
083 CDT abbr. 1  Craft, Design and Technology (taught as a subject in schools) CDT abbr. 1 Craft, Design and Technology (taught as a subject in schools) abbr CDT. 1 Artisanat, Design et Technologie (enseignée comme matière dans les écoles) abbr CDT. 1 Artisanat, Design et Technologie (enseignée comme matière dans les écoles) CDT缩写。 1工艺,设计和技术(如教授在学校一级学科) CDT suōxiě. 1 Gōngyì, shèjì hé jìshù (rú jiàoshòu zài xuéxiào yī jí xuékē)
084  工艺、设计与技术(学技科目) gōngyì, shèjì yǔ jìshù (xué jì kēmù)  工艺, 设计 与 技术 (学 技 科目)  gōngyì, shèjì yǔ jìshù (xué jì kēmù)  工艺,设计与技术(学技科目)  gōngyì, shèjì yǔ jìshù (xué jì kēmù)                                          
085 2 Central Daylight Time 2 Central Daylight Time 2 Heure avancée du centre 2 Heure avancée du centre 2中部夏令时 2 zhōngbù xiàlìng shí
086 CE 1 (in Britain) Church of England  CE 1 (in Britain) Church of England  CE 1 (en Grande-Bretagne) Église d'Angleterre CE 1 (en Grande-Bretagne) Église d'Angleterre CE 1(英国)英国教会 CE 1(yīngguó) yīngguó jiàohuì
087 英国国教会,英格兰圣公会 yīngguó guó jiàohuì, yīnggélán shèng gōnghuì 英国国教 会, 英格兰 圣公会 yīngguó guó jiàohuì, yīnggélán shèng gōnghuì 英国国教会,英格兰圣公会 yīngguó guó jiàohuì, yīnggélán shèng gōnghuì                                          
088  2 (also CE ) Common Era (= the period since the birth of Christ when the Christian calendar starts counting years). CE can be used to give dates in the same way as AD 2 (also CE) Common Era (= the period since the birth of Christ when the Christian calendar starts counting years). CE can be used to give dates in the same way as AD  2 (également CE) de l'ère commune (= la période écoulée depuis la naissance du Christ lorsque le calendrier chrétien commence ans à compter). CE peut être utilisé pour donner des dates de la même manière que AD  2 (également CE) de l'ère commune (= la période écoulée depuis la naissance du Christ lorsque le calendrier chrétien commence ans à compter). CE peut être utilisé pour donner des dates de la même manière que AD  2(也CE)共同的时代(=自耶稣诞生的时期,基督教日历开始计数岁)。 CE可以被用来给日期中相同的方式的AD  2(yě CE) gòngtóng de shídài (=zì yēsū dànshēng de shíqí, jīdūjiào rìlì kāishǐ jìshù suì). CE kěyǐ bèi yòng lái gěi rìqí zhōng xiāngtóng de fāngshì de AD
089 基督纪元,公元(表示日期时用法同AD) jīdū jìyuán, gōngyuán (biǎoshì rìqí shí yòngfǎ tóng AD) 基督 纪元, 公元 (表示 日期 时 用法 同 AD) jīdū jìyuán, gōngyuán (biǎoshì rìqí shí yòngfǎ tóng AD) 基督纪元,公元(表示日期时用法同AD) jīdū jìyuán, gōngyuán (biǎoshì rìqí shí yòngfǎ tóng AD)                                          
090 compare AD, BC, BCE compare AD, BC, BCE comparer AD, BC, BCE comparer AD, BC, BCE 比较AD,BC,BCE bǐjiào AD,BC,BCE
091 Cease (formal) to stop happening or existing; to stop sth from happening or existing Cease (formal) to stop happening or existing; to stop sth from happening or existing Cease (formelle) pour arrêter passe ou existant; pour arrêter qqch de se produire ou existant Cease (formelle) pour arrêter passe ou existant; pour arrêter qqch de se produire ou existant 停止(正式)停止或发生了现有的;从发生的或现有的停止做某事 tíngzhǐ (zhèngshì) tíngzhǐ huò fāshēngle xiàn yǒu de; cóng fāshēng de huò xiàn yǒu de tíngzhǐ zuò mǒu shì
092  (使)停止,终止,结束 (shǐ) tíngzhǐ, zhōngzhǐ, jiéshù  (使) 停止, 终止, 结束  (shǐ) tíngzhǐ, zhōngzhǐ, jiéshù  (使)停止,终止,结束  (shǐ) tíngzhǐ, zhōngzhǐ, jiéshù                                          
093 Welfare payments cease as soon as an individual starts a job Welfare payments cease as soon as an individual starts a job Les prestations sociales cessent dès qu'une personne commence un emploi Les prestations sociales cessent dès qu'une personne commence un emploi 福利金,一旦不再作为一个单独的启动工作 fúlì jīn, yīdàn bù zài zuòwéi yīgè dāndú de qǐdòng gōngzuò
094 —旦就业,即停发福利救济 —dàn jiùyè, jí tíng fā fúlì jiùjì - 旦 就业, 即 停发 福利 救济 - dàn jiùyè, jí tíng fā fúlì jiùjì #NOME? - dàn jiùyè, jí tíng fā fúlì jiùjì                                          
095 [V to inf] You never cease to amaze me! [V to inf] You never cease to amaze me! [V inf] Vous ne cesserez jamais de me surprendre! [V inf] Vous ne cesserez jamais de me surprendre! [V为inf]你永远不会停止给我带来惊喜! [V wèi inf] nǐ yǒngyuǎn bù huì tíngzhǐ gěi wǒ dài lái jīngxǐ!
096 你总能让我感到惊奇!  Nǐ zǒng néng ràng wǒ gǎndào jīngqí!  你 总 能让 我 感到 惊奇! Nǐ zǒng néng ràng wǒ gǎndào jīngqí! 你总能让我感到惊奇! Nǐ zǒng néng ràng wǒ gǎndào jīngqí!                                          
097 They voted to cease strike action immediately They voted to cease strike action immediately Ils ont voté à cesser la grève immédiatement Ils ont voté à cesser la grève immédiatement 他们投票决定立即停止罢工 Tāmen tóupiào juédìng lìjí tíngzhǐ bàgōng
098 他们投票决定立即停止罢工 tāmen tóupiào juédìng lìjí tíngzhǐ bàgōng 他们 投票 决定 立即 停止 罢工 tāmen tóupiào juédìng lìjí tíngzhǐ bàgōng 他们投票决定立即停止罢工 tāmen tóupiào juédìng lìjí tíngzhǐ bàgōng                                          
099 He ordered his men to cease fire(= stop shooting) He ordered his men to cease fire(= stop shooting) Il ordonna à ses hommes de cesser le feu (= arrêt de tir) Il ordonna à ses hommes de cesser le feu (= arrêt de tir) 他命令士兵停火(=停止拍摄) tā mìnglìng shìbīng tínghuǒ (=tíngzhǐ pāishè)
100 他命令手下停止射击 tā mìnglìng shǒuxià tíngzhǐ shèjí 他 命令 手下 停止 射击 tā mìnglìng shǒuxià tíngzhǐ shèjí 他命令手下停止射击 tā mìnglìng shǒuxià tíngzhǐ shèjí                                          
101 [V -ing] The company ceased trading in June [V -ing] The company ceased trading in June [V -ing] La société a cessé ses activités en Juin [V -ing] La société a cessé ses activités en Juin [V -ing]公司停止贸易在六月 [V -ing] gōngsī tíngzhǐ màoyì zài liù yuè
102 这秦公司已于六月停业 zhè qín gōngsī yǐ yú liù yuè tíngyè 这 秦 公司 已于 六月 停业 zhè qín gōngsī yǐ yú liù yuè tíngyè 这秦公司已于六月停业 zhè qín gōngsī yǐ yú liù yuè tíngyè                                          
103 see also cessation  see also cessation  voir aussi abandon du tabagisme voir aussi abandon du tabagisme 又见戒烟 yòu jiàn jièyān
104 see wonder  see wonder  voir étonnant voir étonnant 看到奇迹 kàn dào qíjī
105 cease fire  cease fire  cessez-le-feu cessez-le-feu 停火 tínghuǒ
106 a time when enemies agree to stop fighting, usually while a way is found to end the fighting permanently  a time when enemies agree to stop fighting, usually while a way is found to end the fighting permanently  un moment où les ennemis sont d'accord pour arrêter les combats, généralement tout de trouver un moyen de mettre fin aux combats en permanence un moment où les ennemis sont d'accord pour arrêter les combats, généralement tout de trouver un moyen de mettre fin aux combats en permanence 当敌人同意停止战斗,而通常的方式是找到永久结束战斗时间 dāng dírén tóngyì tíngzhǐ zhàndòu, ér tōngcháng de fāngshì shì zhǎodào yǒngjiǔ jiéshù zhàndòu shíjiān
107 (通常指永久性的)停火,停战  (tōngcháng zhǐ yǒngjiǔ xìng de) tínghuǒ, tíngzhàn  (通常 指 永久性 的) 停火, 停战 (tōngcháng zhǐ yǒngjiǔ xìng de) tínghuǒ, tíngzhàn (通常指永久性的)停火,停战 (tōngcháng zhǐ yǒngjiǔ xìng de) tínghuǒ, tíngzhàn                                          
108 synonyme  truce synonyme truce synonyme de trêve synonyme de trêve synonyme休战 synonyme xiūzhàn
109 a call for an immediate cease fire  a call for an immediate cease fire  un appel à un cessez le feu immédiat un appel à un cessez le feu immédiat 呼吁立即停火 hūyù lìjí tínghuǒ
110 要求支即停火的呼吁 yāoqiú zhī jí tínghuǒ de hūyù 要求 支 即 停火 的 呼吁 yāoqiú zhī jí tínghuǒ de hūyù 要求支即停火的呼吁 yāoqiú zhī jí tínghuǒ de hūyù                                          
111 Observers have reported serious violations  of the cease fire Observers have reported serious violations of the cease fire Les observateurs ont signalé de graves violations du cessez le feu Les observateurs ont signalé de graves violations du cessez le feu 观察员报告严重违反停火的 guāncháyuán bàogào yánzhòng wéifǎn tínghuǒ de
112 观察员报告说停火协议遭到严重破坏 guāncháyuán bàogào shuō tínghuǒ xiéyì zāo dào yánzhòng pòhuài 观察员 报告 说 停火 协议 遭到 严重 破坏 guāncháyuán bàogào shuō tínghuǒ xiéyì zāo dào yánzhòng pòhuài 观察员报告说停火协议遭到严重破坏 guāncháyuán bàogào shuō tínghuǒ xiéyì zāo dào yánzhòng pòhuài                                          
113 ceaseless (formal) not stopping; seeming to have no end ceaseless (formal) not stopping; seeming to have no end incessante (formelle) de ne pas arrêter; semblant sans fin incessante (formelle) de ne pas arrêter; semblant sans fin 不断(正式的)不停止;似乎有没有尽头 bùduàn (zhèngshì de) bù tíngzhǐ; sìhū yǒu méiyǒu jìntóu
114 不停品; (好像)无休止的,不断的 bù tíng pǐn; (hǎoxiàng) wú xiūzhǐ de, bùduàn de 不停 品; (好像) 无休止 的, 不断 的 bù tíng pǐn; (hǎoxiàng) wú xiūzhǐ de, bùduàn de 不停品; (好像)无休止的,不断的 bù tíng pǐn; (hǎoxiàng) wú xiūzhǐ de, bùduàn de                                          
115 synonyme CONSTANT, INTERMINABLE synonyme CONSTANT, INTERMINABLE CONSTANT synonyme, INTERMINABLE CONSTANT synonyme, INTERMINABLE synonyme不变,没完没了 synonyme bù biàn, méiwán méiliǎo
116 ceaselessly ceaselessly sans cesse sans cesse 不断 bùduàn
117 cecum = caecum cecum = caecum cæcum = caecum cæcum = caecum 盲肠盲肠= mángcháng mángcháng =
118 cedar  cedar  cèdre cèdre 雪松 xuěsōng
119 1  a tall evergreen tree with wide spreading branches  1 a tall evergreen tree with wide spreading branches  1 un arbre à feuilles persistantes de haut avec des branches de large propagation 1 un arbre à feuilles persistantes de haut avec des branches de large propagation 1高​​大常绿乔木,具有广泛的果蒂 1 gāo​​dà cháng lǜ qiáomù, jùyǒu guǎngfàn de guǒ dì
120 雪松  xuěsōng  雪松 xuěsōng 雪松 xuěsōng                                          
121 2 (also cedarwood) the hard red wood of the cedar tree, that has a sweet smell 2 (also cedarwood) the hard red wood of the cedar tree, that has a sweet smell 2 (également cedarwood) le bois rouge dur de l'arbre de cèdre, qui a une odeur sucrée 2 (également cedarwood) le bois rouge dur de l'arbre de cèdre, qui a une odeur sucrée 2(也雪松)雪松树的硬红酸枝,具有香味 2(yě xuěsōng) xuěsōngshù de yìng hóng suān zhī, jùyǒu xiāngwèi
122 雪松木 xuěsōng mù 雪松 木 xuěsōng mù 雪松木 xuě sōng mù                                          
123 cede 〜sth (to sb)(formal)  to give sb control of sth or give them power, a right, etc., especially unwillingly  cede 〜sth (to sb)(formal) to give sb control of sth or give them power, a right, etc., Especially unwillingly  céder ~sth (à sb) (formelle) pour donner le contrôle de qn de qch ou de leur donner le pouvoir, un droit, etc., en particulier à contrecoeur céder ~sth (à sb) (formelle) pour donner le contrôle de qn de qch ou de leur donner le pouvoir, un droit, etc., En particulier à contrecoeur 割让~sth(SB来)(正式)得到的某物某人控制或给他们权力,权利等,尤其是不情愿 gēràng ~sth(SB lái)(zhèngshì) dédào de mǒu wù mǒu rén kòngzhì huò gěi tāmen quánlì, quánlì děng, yóuqí shì bù qíngyuàn
124 割让;让给;转让 gēràng; ràng gěi; zhuǎnràng 割让; 让给; 转让 gēràng; ràng gěi; zhuǎnràng 割让;让给;转让 gēràng; ràng gěi; zhuǎnràng                                          
125 Cuba was ceded by Spain to the US in 1898 Cuba was ceded by Spain to the US in 1898 Cuba a été cédé par l'Espagne aux États-Unis en 1898 Cuba a été cédé par l'Espagne aux États-Unis en 1898 古巴西班牙割让给美国于1898年 gǔbā xībānyá gēràng gěi měiguó yú 1898 nián
126 古巴在1898年被西班牙割让给美国 gǔbā zài 1898 nián bèi xībānyá gēràng gěi měiguó 古巴 在 1898 年 被 西班牙 割让 给 美国 gǔbā zài 1898 nián bèi xībānyá gēràng gěi měiguó 古巴在1898年被西班牙割让给美国 gǔbā zài 1898 nián bèi xībānyá gēràng gěi měiguó                                          
127 see also cession see also cession voir également la cession voir également la cession 又见割让 yòu jiàn gēràng
128 cedilla the mark placed under the letter c (ç) in French, Portuguese, etc. to show that it is pronounced like an s rather than a k; a similar mark under s (ş) in Turkish and some other languages  cedilla the mark placed under the letter c (ç) in French, Portuguese, etc. To show that it is pronounced like an s rather than a k; a similar mark under s (ş) in Turkish and some other languages  cédille la marque placée sous la lettre c (c) en français, portugais, etc., pour montrer qu'il se prononce comme un art plutôt que d'un k; une marque similaire en vertu de (s) en turc et quelques autres langues cédille la marque placée sous la lettre c (c) en français, portugais, etc., Pour montrer qu'il se prononce comme un art plutôt que d'un k; une marque similaire en vertu de (s) en turc et quelques autres langues 变音符号法语,葡萄牙语等字母C(C)下放置的标志,表明它的发音就像一个S,而不是K表;下土耳其S(S)和其他一些语言类似的商标 biàn yīnfúhào fǎyǔ, pútáoyá yǔ děng zìmǔ C(C) xià fàngzhì de biāozhì, biǎomíng tā de fǎ yīn jiù xiàng yīgè S, ér bùshì K biǎo; xià tǔ'ěrqí S(S) hé qítā yīxiē yǔyán lèisì de shāngbiāo
129 下加符,下加变音符(法语、葡萄牙语等c(ç)字母下面加的符号,表示发音像s (ş) 而不像k; 土耳其语和其他一些语言中s (ş) 字母下有类似的符号) xià jiā fú, xià jiā biàn yīnfú (fǎyǔ, pútáoyá yǔ děng c(ç) zìmǔ xiàmiàn jiā de fúhào, biǎoshì fā yīnxiàng s (ş) ér bù xiàng k; tǔ'ěrqí yǔ hé qítā yīxiē yǔyán zhōng s (ş) zìmǔ xià yǒu lèisì de fúhào) 下加符,下加变音符(法语、葡萄牙语等c(ç)字母下面加的符号,表示发音像s (S) 而 不像 k;土耳其语 和 其他 一些 语言 中 s (s) 字母 下 有 类似 的 符号) xià jiā fú, xià jiā biàn yīnfú (fǎyǔ, pútáoyá yǔ děng c(ç) zìmǔ xiàmiàn jiā de fúhào, biǎoshì fā yīnxiàng s (S) ér bù xiàng k; tǔ'ěrqí yǔ hé qítā yīxiē yǔyán zhōng s (s) zìmǔ xià yǒu lèisì de fúhào) 下加符,下加变音符(法语、葡萄牙语等c(ç)字母下面加的符号,表示发音像s (S),而不像K表;土耳其语和其他一些语言中S(S)字母下有类似的符号) xià jiā fú, xià jiā biàn yīn fú (fǎyǔ, pútáoyá yǔ děng c(ç) zìmǔ xiàmiàn jiā de fúhào, biǎoshì fāyīnxiàng s (S), ér bù xiàng K biǎo; tǔ'ěrqí yǔ hé qítā yīxiē yǔyán zhōng S(S) zìmǔ xià yǒu lèisì de fúhào)                                          
130 ceilidh a social occasion with music and dancing, especially in Scotland and Ireland  ceilidh a social occasion with music and dancing, especially in Scotland and Ireland  Ceilidh une occasion sociale avec de la musique et la danse, en particulier en Ecosse et en Irlande Ceilidh une occasion sociale avec de la musique et la danse, en particulier en Ecosse et en Irlande 同乐会以音乐和舞蹈社交场合,特别是在苏格兰和爱尔兰 tóng yuè huì yǐ yīnyuè hé wǔdǎo shèjiāo chǎnghé, tèbié shì zài sūgélán hé ài'ěrlán
131 (苏格兰、爱尔兰有音乐舞蹈的)同乐会,社交集会 (sūgélán, ài'ěrlán yǒu yīnyuè wǔdǎo de) tóng yuè huì, shèjiāo jíhuì (苏格兰, 爱尔兰 有 音乐 舞蹈 的) 同 乐 会, 社交 集会 (sūgélán, ài'ěrlán yǒu yīnyuè wǔdǎo de) tóng yuè huì, shèjiāo jíhuì (苏格兰,爱尔兰有音乐舞蹈的)同乐会,社交集会 (sūgélán, ài'ěrlán yǒu yīnyuè wǔdǎo de) tóng yuè huì, shèjiāo jíhuì                                          
132 Ceiling Ceiling Plafond Plafond 天花板 tiānhuābǎn
133   1 the top inside surface of a room  1 the top inside surface of a room    1 la surface intérieure supérieure d'une chambre   1 la surface intérieure supérieure d'une chambre   1房间的顶部内表面   1 fángjiān de dǐngbù nèi biǎomiàn
134 天花板;顶棚 tiānhuābǎn; dǐngpéng 天花板; 顶棚 tiānhuābǎn; dǐngpéng 天花板;顶棚 tiānhuābǎn; dǐngpéng                                          
135 She lay on fter back staring up at the celling She lay on fter back staring up at the celling Elle était couchée sur le dos près avoir les yeux fixés sur le décellulation Elle était couchée sur le dos près avoir les yeux fixés sur le décellulation 她躺在压脚提升在吊顶后面盯着起来 tā tǎng zài yā jiǎo tíshēng zài diàodǐng hòumiàn dīngzhe qǐlái
136 她仰卧着凝视天在板 tā yǎngwòzhe níngshì tiān zài bǎn 她 仰卧 着 凝视 天 在 板 tā yǎngwòzhe níngshì tiān zài bǎn 她仰卧着凝视天在板 tā yǎngwòzhe níngshì tiān zài bǎn                                          
137 a large room with a high celling  a large room with a high celling  une grande chambre avec un haut décellulation une grande chambre avec un haut décellulation 一个大房间,高吊顶 yīgè dà fángjiān, gāo diàodǐng
138 屋顶很高的大房间  wūdǐng hěn gāo de dà fángjiān  屋顶 很高 的 大 房间 wūdǐng hěn gāo de dà fángjiān 屋顶很高的大房间 wūdǐng hěn gāo de dà fángjiān                                          
139 2 the highest limit or amount of sth 2 the highest limit or amount of sth 2 la limite ou le montant de la plus haute sth 2 la limite ou le montant de la plus haute sth 2最高限额或某物的量 2 zuìgāo xiàn'é huò mǒu wù de liàng
140 最高限度;上限;最大限量 zuìgāo xiàndù; shàngxiàn; zuìdà xiànliàng 最高 限度; 上限; 最大 限量 zuìgāo xiàndù; shàngxiàn; zuìdà xiànliàng 最高限度;上限;最大限量 zuìgāo xiàndù; shàngxiàn; zuìdà xiànliàng                                          
141 price ceillings price ceillings ceillings prix ceillings prix 价格ceillings jiàgé ceillings
142 最髙限价  zuìgāo xiàn jià  最 髙 限价 zuìgāo xiàn jià 最髙限价 zuìgāo xiàn jià                                          
143 —compare floor —compare floor étage -compare étage -compare #NOME? -compare dìbǎn
144 (technical术语)the greatest height at which a particular aircraft is able, to fly  (technical shùyǔ)the greatest height at which a particular aircraft is able, to fly  (术语 technique) la plus grande hauteur à laquelle un aéronef particulier est en mesure, à voler (shùyǔ technique) la plus grande hauteur à laquelle un aéronef particulier est en mesure, à voler (技术术语)在一个特定的飞机能够最大高度,飞行 (jìshù shùyǔ) zài yīgè tèdìng de fēijī nénggòu zuìdà gāodù, fēixíng
145 最高飞行限度;升限 zuì gāo fēixíng xiàndù; shēng xiàn 最高 飞行 限度; 升限 zuì gāo fēixíng xiàndù; shēng xiàn 最高飞行限度;升限 zuì gāo fēixíng xiàndù; shēng xiàn                                          
146 一see also glass ceiling yī see also glass ceiling 一 voir aussi le plafond de verre yī voir aussi le plafond de verre 一见玻璃天花板 yī jiàn bōlí tiānhuābǎn
147 see hit  see hit voir frapper voir frapper 见打 jiàn dǎ
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308