A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN         ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 caustic soda     303 303 cat's cradle 20000abc abc image                                      
002 cat,s cradle  1 [U] a game in which you wrap string around the fingers of both hands to make different patterns Cat,s cradle 1 [U] a game in which you wrap string around the fingers of both hands to make different patterns chat, s berceau 1 [U] un jeu dans lequel vous envelopper ficelle autour des doigts des deux mains pour faire différents modèles Chat, s berceau 1 [U] un jeu dans lequel vous envelopper ficelle autour des doigts des deux mains pour faire différents modèles 猫的摇篮1 [U]在其中环绕双手手指串做出不同模式的游戏
003 翻线戏,翻绳儿,挑绷乎(游戏) fān xiàn xì, fān shéng er, tiāo běng hū (yóuxì) 翻 线 戏, 翻 绳 儿, 挑 绷 乎 (游戏) fān xiàn xì, fān shéng er, tiāo běng hū (yóuxì) 翻线戏,翻绳儿,挑绷乎(游戏) fān xiàn xì, fān shéng er, tiāo běng hū (yóuxì)                                          
004  2  a pattern made with string in a game of cafs cradle 2 a pattern made with string in a game of cafs cradle  2 un motif réalisé avec de la ficelle dans un jeu de cafs berceau  2 un motif réalisé avec de la ficelle dans un jeu de cafs berceau  2水产科学研究院摇篮的游戏制作字符串的模式  2 shuǐchǎn kēxué yán jiù yuàn yáolán de yóuxì zhìzuò zìfú chuàn de móshì
005 翻线戏花样 fān xiàn xì huāyàng 翻 线 戏 花样 fān xiàn xì huāyàng 翻线戏花样 fān xiàn xì huāyàng                                          
006 Cats-eye™ one of a line of small objects that are fixed into a road and that reflect a car’s lights in order to guide traffic at night  Cats-eye™ one of a line of small objects that are fixed into a road and that reflect a car’s lights in order to guide traffic at night  Cats-eye ™ un d'une ligne de petits objets qui sont fixés dans une route et qui reflètent les lumières d'une voiture afin de guider la circulation la nuit Cats-eye ™ un d'une ligne de petits objets qui sont fixés dans une route et qui reflètent les lumières d'une voiture afin de guider la circulation la nuit 猫眼™小对象的行固定成道路,以指导交通夜间反映汽车的车灯之一 māoyǎn ™xiǎo duìxiàng de xíng gùdìng chéng dàolù, yǐ zhǐdǎo jiāotōng yèjiān fǎnyìng qìchē de chē dēng zhī yī
007 猫眼 (固定安装在道路上的夜间反光路标) māoyǎn (gùdìng ānzhuāng zài dàolù shàng de yèjiān fǎnguāng lùbiāo) 猫眼 (固定 安装 在 道路 上 的 夜间 反光 路标) māoyǎn (gùdìng ānzhuāng zài dàolù shàng de yèjiān fǎnguāng lùbiāo) 猫眼(固定安装在道路上的夜间反光路标) māoyǎn (gùdìng ānzhuāng zài dàolù shàng de yèjiān fǎnguāng lùbiāo)                                          
008 cat suit  cat suit  costume de chat costume de chat 猫套装 māo tàozhuāng
009 a piece of women’s clothing that fits closely and covers the body and legs a piece of women’s clothing that fits closely and covers the body and legs un morceau de vêtements pour femmes qui correspond étroitement et couvre le corps et les jambes un morceau de vêtements pour femmes qui correspond étroitement et couvre le corps et les jambes 一件女装成衣,紧紧地包住并覆盖身体和腿 yī jiàn nǚzhuāng chéngyī, jǐn jǐn de bāo zhù bìng fùgài shēntǐ hé tuǐ
010 女式紧身连衣裤 nǚ shì jǐnshēn lián yī kù 女 式 紧身 连 衣裤 nǚ shì jǐnshēn lián yī kù 女式紧身连衣裤 nǚ shì jǐnshēn lián yī kù                                          
011 cattery catteries a place where people can pay to leave their cats to be cared for while they are away 猫代*所 cattery catteries a place where people can pay to leave their cats to be cared for while they are away māo dài*suǒ chatterie chatteries un endroit où les gens peuvent payer pour laisser leurs chats à être pris en charge alors qu'ils sont loin 猫 代 * 所 chatterie chatteries un endroit où les gens peuvent payer pour laisser leurs chats à être pris en charge alors qu'ils sont loin māo dài* suǒ 猫舍猫舍被照顾,而他们是走猫一个地方,人们可以付费离开他们的猫代*所 māo shě māo shě bèi zhàogù, ér tāmen shì zǒu māo yīgè dìfāng, rénmen kěyǐ fùfèi líkāi tāmen de māo dài*suǒ
012 猫舍猫舍被照顾,而他们是一个地方,人们可以付费离开他们的猫 māo shě māo shě bèi zhàogù, ér tāmen shì yīgè dìfāng, rénmen kěyǐ fùfèi líkāi tāmen de māo 猫 舍 猫 舍 被 照顾, 而 他们 是 一个 地方, 人们 可以 付费 离开 他们 的 猫 māo shě māo shě bèi zhàogù, ér tāmen shì yīgè dìfāng, rénmen kěyǐ fùfèi líkāi tāmen de māo 猫舍猫舍被照顾,而他们是一个地方,人们可以付费离开他们的猫 māo shě māo shě bèi zhàogù, ér tāmen shì yīgè dìfāng, rénmen kěyǐ fùfèi líkāi tāmen de māo                                          
013 cattle [plural] cows and bulls that are kept as farm animals for their milk or meat cattle [plural] cows and bulls that are kept as farm animals for their milk or meat bovins [pluriel] vaches et les taureaux qui sont gardés comme animaux de la ferme pour leur lait ou de la viande bovins [pluriel] vaches et les taureaux qui sont gardés comme animaux de la ferme pour leur lait ou de la viande 牛[复数]奶牛和公牛被保存为农场动物的牛奶或肉 niú [fùshù] nǎiniú hé gōngniú bèi bǎocún wèi nóngchǎng dòngwù de niúnǎi huò ròu
014   niú  牛  niú  牛  niú                                          
015 牛[复数]奶牛和公牛被保存为农场动物的牛奶或肉 niú [fùshù] nǎiniú hé gōngniú bèi bǎocún wèi nóngchǎng dòngwù de niúnǎi huò ròu 牛 [复数] 奶牛 和 公牛 被 保存 为 农场 动物 的 牛奶 或 肉 niú [fùshù] nǎiniú hé gōngniú bèi bǎocún wèi nóngchǎng dòngwù de niúnǎi huò ròu 牛[复数]奶牛和公牛被保存为农场动物的牛奶或肉 niú [fùshù] nǎiniú hé gōngniú bèi bǎocún wèi nóngchǎng dòngwù de niúnǎi huò ròu                                          
016 a herd of catlle  a herd of catlle  un troupeau de catlle un troupeau de catlle catlle一群 catlle yīqún
017 一群牛 yīqún niú 一群 牛 yīqún niú 一群牛 yīqún niú                                          
018 twenty head of cattle (=twenty cows) twenty head of cattle (=twenty cows) tête de bétail vingt (= vingt vaches) tête de bétail vingt (= vingt vaches) 牛二十头(= 20牛) niú èrshí tóu (= 20 niú)                                          
019 二十头牛 èrshí tóu niú 二十 头牛 èrshí tóu niú 二十头牛 èrshí tóu niú                                          
020 dairy/beef cattle  dairy/beef cattle  bovins laitiers / viande bovins laitiers/ viande 奶牛/肉牛 nǎiniú/ròu niú
021 乳 / 肉牛  rǔ/ ròuniú  乳 / 肉牛 rǔ/ ròuniú 乳/肉牛 rǔ/ròu niú                                          
022 cattle cake  food for cows pressed into flat cakes cattle cake food for cows pressed into flat cakes tourteaux alimentaire pour les vaches pressé en galettes tourteaux alimentaire pour les vaches pressé en galettes 牛糕点食品的奶牛压成饼 niú gāodiǎn shípǐn de nǎiniú yā chéng bǐng
023 牛食饼(饼状牛饲料) niú shí bǐng (bǐng zhuàng niú sìliào) 牛 食 饼 (饼状 牛 饲料) niú shí bǐng (bǐng zhuàng niú sìliào) 牛食饼(饼状牛饲料) niú shí bǐng (bǐng zhuàng niú sìliào)                                          
024 cattie duffing the stealing of cows  cattie duffing the stealing of cows  cattie Duffing le vol de vaches cattie Duffing le vol de vaches cattie达芬牛的偷 cattie dá fēn niú de tōu
025 偷牛;盜牛 tōu niú; dào niú 偷 牛; 盜 牛 tōu niú; dào niú 偷牛,盗牛 tōu niú, dào niú                                          
026 cattle grid cattle guard metal bars that are placed over a hole that has been made in the road. Cars can pass over the metal bars but animals such as sheep and cows cannot. cattle grid cattle guard metal bars that are placed over a hole that has been made in the road. Cars can pass over the metal bars but animals such as sheep and cows cannot. bétail bovin grille garde des barres métalliques qui sont placés sur un trou qui a été fait sur la route. Les voitures peuvent passer au-dessus des barres de métal, mais les animaux tels que les moutons et les vaches ne peuvent pas. bétail bovin grille garde des barres métalliques qui sont placés sur un trou qui a été fait sur la route. Les voitures peuvent passer au-dessus des barres de métal, mais les animaux tels que les moutons et les vaches ne peuvent pas. 牛格牛守卫被放置在已在道路作出一个孔的金属条。汽车可以在金属条,但动物,越过绵羊和奶牛不能。 niú gé niú shǒuwèi bèi fàngzhì zài yǐ zài dàolù zuò chū yīgè kǒng de jīnshǔ tiáo. Qìchē kěyǐ zài jīnshǔ tiáo, dàn dòngwù, yuèguò miányáng hé nǎi niú bùnéng.
027 拦畜沟栅(铺在公路坑上的金属架,车辆可通过,但牛羊过不去) Lán chù gōu zhà (pù zài gōnglù kēng shàng de jīnshǔ jià, chēliàng kě tōngguò, dàn niú yáng guòbuqù) 拦 畜 沟 栅 (铺 在 公路 坑 上 的 金属 架, 车辆 可 通过, 但 牛羊 过不去) Lán chù gōu zhà (pù zài gōnglù kēng shàng de jīnshǔ jià, chēliàng kě tōngguò, dàn niú yáng guòbuqù) 拦畜沟栅(铺在公路坑上的金属架,车辆可通过,但牛羊过不去) Lán chù gōu zhà (pù zài gōnglù kēng shàng de jīnshǔ jià, chēliàng kě tōngguò, dàn niú yáng guòbuqù)                                          
028 cattle plague = rinderpest cattle plague = rinderpest peste bovine = peste bovine peste bovine = peste bovine 牛瘟疫=牛瘟 niú wēnyì =niú wēn
029 catty (cattier,cattiest) (of a woman 女人)saying unkind things about other people  catty (cattier,cattiest) (of a woman nǚrén)saying unkind things about other people  Catty (cattier, cattiest) (d'une femme 女人) dire des choses désobligeantes sur d'autres personnes Catty (cattier, cattiest) (d'une femme nǚrén) dire des choses désobligeantes sur d'autres personnes 半斤(CATTIER,cattiest)(一个女人的女人)说别人坏话 bàn jīn (CATTIER,cattiest)(yīgè nǚrén de nǚrén) shuō biérén huàihuà
030 散布流言飞语的;刁钻刻薄的;搬弄是非的 sànbù liúyán fēi yǔ de; diāozuān kèbó de; bānnòngshìfēi de 散布 流言飞语 的; 刁钻 刻薄 的; 搬弄是非 的 sànbù liúyán fēi yǔ de; diāozuān kèbó de; bānnòngshìfēi de 散布流言飞语的,刁钻刻薄的;搬弄是非的 sànbù liúyán fēi yǔ de, diāozuān kèbó de; bānnòngshìfēi de                                          
031 synonyme BITCHY, spiteful  synonyme BITCHY, spiteful  chiante synonyme, rancunier chiante synonyme, rancunier synonyme淫荡,恶毒 synonyme yíndàng, èdú
032  a catty comment  a catty comment   un commentaire Catty  un commentaire Catty  一斤评论  yī jīn pínglùn
033 尖酸刻薄的话 jiānsuān kèbó dehuà 尖酸刻薄 的 话 jiānsuān kèbó dehuà 尖酸刻薄的话 jiānsuān kèbó dehuà                                          
034 cattiness  cattiness  rosserie rosserie cattiness cattiness
035 catty corner(ed)(also kitty-cornered)(informal) opposite and at a diagonal angle from sth/sb catty corner(ed)(also kitty-cornered)(informal) opposite and at a diagonal angle from sth/sb coin catty (ed) (également kitty-acculée) (informel) opposé et à un angle diagonal de sth / sb coin catty (ed) (également kitty-acculée) (informel) opposé et à un angle diagonal de sth/ sb 每斤角(ED)(也猫咪三角)(非正式)对面,从某事/某人对角 měi jīn jiǎo (ED)(yě māomī sānjiǎo)(fēi zhèngshì) duìmiàn, cóng mǒu shì/mǒu rén duì jiǎo
036 成分角*的(地);斜对面的(地) chéngfèn jiǎo*de (de); xié duìmiàn de (de) 成分 角 * 的 (地); 斜 对面 的 (地) chéngfèn jiǎo* de (de); xié duìmiàn de (de) 成分角*的(地);斜对面的(地) chéngfèn jiǎo*de (de); xié duìmiàn de (de)                                          
037 走投无路每斤)(也猫咪三角)(非正式)对面,从某事/某人对角 zǒutóuwúlù měi jīn)(yě māomī sānjiǎo)(fēi zhèngshì) duìmiàn, cóng mǒu shì/mǒu rén duì jiǎo 走投无路 每斤) (也 猫咪 三角) (非正式) 对面, 从 某 事 / 某人 对 角 zǒutóuwúlù měi jīn) (yě māomī sānjiǎo) (fēi zhèngshì) duìmiàn, cóng mǒu shì/ mǒu rén duì jiǎo 走投无路每斤)(也猫咪三角)(非正式)对面,从某事/某人对角 zǒutóuwúlù měi jīn)(yě māomī sānjiǎo)(fēi zhèngshì) duìmiàn, cóng mǒu shì/mǒu rén duì jiǎo                                          
038 a restaurant catty-corner from the theater a restaurant catty-corner from the theater catty coin restaurant du théâtre catty coin restaurant du théâtre 从影院餐厅一斤角 cóng yǐngyuàn cāntīng yī jīn jiǎo
039 走投无路每斤)(也猫咪三角)(非正式)对面,从某事/某人对角 zǒutóuwúlù měi jīn)(yě māomī sānjiǎo)(fēi zhèngshì) duìmiàn, cóng mǒu shì/mǒu rén duì jiǎo 走投无路 每斤) (也 猫咪 三角) (非正式) 对面, 从 某 事 / 某人 对 角 zǒutóuwúlù měi jīn) (yě māomī sānjiǎo) (fēi zhèngshì) duìmiàn, cóng mǒu shì/ mǒu rén duì jiǎo 走投无路每斤)(也猫咪三角)(非正式)对面,从某事/某人对角 zǒutóuwúlù měi jīn)(yě māomī sānjiǎo)(fēi zhèngshì) duìmiàn, cóng mǒu shì/mǒu rén duì jiǎo                                          
040 ******** ******** ******** ******** ******** ********
041  Motorcyclists cut catty-cornered across his yard Motorcyclists cut catty-cornered across his yard  Motocyclistes Cut catty-acculé dans sa cour  Motocyclistes Cut catty-acculé dans sa cour  在他的院子里砍摩托车每斤三角  zài tā de yuànzi lǐ kǎn mótuō chē měi jīn sānjiǎo
042 摩托车的人斜穿过他的晓子 mótuō chē de rén xié chuānguò tā de xiǎo zi 摩托车 的 人 斜 穿过 他 的 晓 子 mótuō chē de rén xié chuānguò tā de xiǎo zi 摩托车的人斜穿过他的晓子 mótuō chē de rén xié chuānguò tā de xiǎo zi                                          
043 cat walk 1  also run-way) the long stage that models walk on during a fashion show  cat walk 1 also run-way) the long stage that models walk on during a fashion show  cat walk 1 également exécuter à sens unique), la longue étape que les modèles à pied durant un défilé de mode cat walk 1 également exécuter à sens unique), la longue étape que les modèles à pied durant un défilé de mode 猫步1还运行方式)长阶段的模型在一个时装秀上走 māo bù 1 hái yùnxíng fāngshì) zhǎng jiēduàn de móxíng zài yīgè shízhuāng xiù shàng zǒu
044 (时装表演时供模特儿用的)狭长表演台,T形台 (shízhuāng biǎoyǎn shí gōng mótè ér yòng de) xiácháng biǎoyǎn tái,T xíng tái (时装表演 时 供 模特儿 用 的) 狭长 表演 台, T 形 台 (shízhuāng biǎoyǎn shí gōng mótè ér yòng de) xiácháng biǎoyǎn tái, T xíng tái (时装表演时供模特儿用的)狭长表演台,T形台 (shízhuāng biǎoyǎn shí gōng mótè ér yòng de) xiácháng biǎoyǎn tái,T xíng tái                                          
045 2 a narrow platform for people to walk on, for example along the outside of a building or a bridge (楼房旁、 桥面等处的)狭窄人行通道 2 a narrow platform for people to walk on, for example along the outside of a building or a bridge (lóufáng páng, qiáo miàn děng chǔ de) xiázhǎi rénxíng tōngdào 2 une étroite plate-forme pour les gens de marcher sur, par exemple le long de l'extérieur d'un bâtiment ou d'un pont (楼房 旁, 桥面 等处 的) 狭窄 人 行 通道 2 une étroite plate-forme pour les gens de marcher sur, par exemple le long de l'extérieur d'un bâtiment ou d'un pont (lóufáng páng, qiáo miàn děng chǔ de) xiázhǎi rénxíng tōngdào 2人一个狭窄的平台上行走,例如沿着建筑物的外部或桥梁(楼房旁,桥面等处的)狭窄人行通道 2 rén yīgè xiázhǎi de píngtái shàng xíngzǒu, lìrú yánzhe jiànzhú wù de wàibù huò qiáoliáng (lóufáng páng, qiáo miàn děng chǔ de) xiázhǎi rénxíng tōngdào
046 Caucasian a member of any of the races of people who have pale skin  Caucasian a member of any of the races of people who have pale skin  Caucasian un membre de l'une des races de personnes qui ont la peau pâle Caucasian un membre de l'une des races de personnes qui ont la peau pâle 任谁拥有白皙的皮肤的人的种族高加索成员 rèn shuí yǒngyǒu báixī de pífū de rén de zhǒngzú gāojiāsuǒ chéngyuán
047 白种人; 髙力卩索人 bái zhǒng rén; gāo lì jié suǒ rén 白种人; 髙 力 卩 索 人 bái zhǒng rén; gāo lì jié suǒ rén 白种人,髙力卩索人 bái zhǒng rén, gāo lì jié suǒ rén                                          
048 Caucasian Caucasian caucasien caucasien 高加索 gāojiāsuǒ
049 caucus 1 a meeting of the members or leaders of a political party to choose candidates or to decide policy; the members or leaders of a political party as a group  caucus 1 a meeting of the members or leaders of a political party to choose candidates or to decide policy; the members or leaders of a political party as a group  caucus 1 une réunion des membres ou des dirigeants d'un parti politique à choisir des candidats ou de décider la politique; les membres ou dirigeants d'un parti politique en tant que groupe caucus 1 une réunion des membres ou des dirigeants d'un parti politique à choisir des candidats ou de décider la politique; les membres ou dirigeants d'un parti politique en tant que groupe 党团1一个政党的成员或领导人会议,推举候选人或决定政策;一个政党的成员或领导人为一组 dǎngtuán 1 yīgè zhèngdǎng de chéngyuán huò lǐngdǎo rén huìyì, tuījǔ hòuxuǎn rén huò juédìng zhèngcè; yīgè zhèngdǎng de chéngyuán huò lǐngdǎo rénwéi yī zǔ
050 (由领导人或一般成员参加的为挑选候选人或制定政策的)政党会议;(政党的) 全体成员,领导班子 2 a group of people with similar interests, often within a larger organization or political party (yóu lǐngdǎo rén huò yībān chéngyuán cānjiā de wèi tiāoxuǎn hòuxuǎn rén huò zhìdìng zhèngcè de) zhèngdǎng huìyì;(zhèngdǎng de) quántǐ chéngyuán, lǐngdǎo bānzi 2 a group of people with similar interests, often within a larger organization or political party (由领导人或一般成员参加的为挑选候选人或制定政策的)政党会议;(政党的)全体 成员, 领导 班子 2 un groupe de personnes ayant des intérêts similaires, souvent au sein d'une grande organisation ou d'un parti politique (yóu lǐngdǎo rén huò yībān chéngyuán cānjiā de wèi tiāoxuǎn hòuxuǎn rén huò zhìdìng zhèngcè de) zhèngdǎng huìyì;(zhèngdǎng de) quántǐ chéngyuán, lǐngdǎo bānzi 2 un groupe de personnes ayant des intérêts similaires, souvent au sein d'une grande organisation ou d'un parti politique (由领导人或一般成员参加的为挑选候选人或制定政策的)政党会议;(政党的)全体成员,领导班子2一群兴趣相投的人,往往在一个更大的组织或政党 (yóu lǐngdǎo rén huò yībān chéngyuán cānjiā de wèi tiāoxuǎn hòuxuǎn rén huò zhìdìng zhèngcè de) zhèngdǎng huìyì;(zhèngdǎng de) quántǐ chéngyuán, lǐngdǎo bānzi 2 yīqún xìngqù xiāngtóu de rén, wǎngwǎng zài yīgè gèng dà de zǔzhī huò zhèngdǎng                                          
051  (常指较大组织或政党内部志趣相投的)派别,小集团,小组 (cháng zhǐ jiào dà zǔzhī huò zhèngdǎng nèibù zhìqù xiāngtóu de) pàibié, xiǎo jítuán, xiǎozǔ  (常 指 较大 组织 或 政党 内部 志趣相投 的) 派别, 小集团, 小组  (cháng zhǐ jiào dà zǔzhī huò zhèngdǎng nèibù zhìqù xiāngtóu de) pàibié, xiǎo jítuán, xiǎozǔ  (常指较大组织或政党内部志趣相投的)派别,小集团,小组  (cháng zhǐ jiào dà zǔzhī huò zhèngdǎng nèibù zhìqù xiāngtóu de) pàibié, xiǎo jítuán, xiǎozǔ
052 the Congressional Black Caucus  the Congressional Black Caucus  Congressional Black Caucus Congressional Black Caucus 美国国会黑人议员团 měiguó guóhuì hēirén yìyuán tuán
053 美国国会提倡黑人民权的核心小组 měiguó guóhuì tíchàng hēirén mínquán de héxīn xiǎozǔ 美国 国会 提倡 黑人 民权 的 核心 小组 měiguó guóhuì tíchàng hēirén mínquán de héxīn xiǎozǔ 美国国会提倡黑人民权的核心小组 měiguó guóhuì tíchàng hēirén mínquán de héxīn xiǎozǔ                                          
054 caught pt, pp of CATCH caught pt, pp of CATCH pt pris, pp de CATCH pt pris, pp de CATCH PT抓,抓的第 PT zhuā, zhuā de dì
055 cauldron (also caldron)  a large deep pot for boiling liquids or cooking food over a fire  cauldron (also caldron) a large deep pot for boiling liquids or cooking food over a fire  chaudron (également caldron) une grande casserole profonde pour faire bouillir des liquides ou la cuisson des aliments sur un feu chaudron (également caldron) une grande casserole profonde pour faire bouillir des liquides ou la cuisson des aliments sur un feu 大锅(也甑)用于在大火煮沸液体或烹煮食物的大锅里深 dà guō (yě zèng) yòng yú zài dàhuǒ zhǔfèi yètǐ huò pēng zhǔ shíwù de dà guō lǐshēn
056 大锅 dà guō 大锅 dà guō 大锅 dà guō                                          
057 大锅(也甑)用于在大火煮沸液体或烹煮食物的大锅里深 dà guō (yě zèng) yòng yú zài dàhuǒ zhǔfèi yètǐ huò pēng zhǔ shíwù de dà guō lǐshēn 大锅 (也 甑) 用于 在 大火 煮沸 液体 或 烹煮 食物 的 大 锅里 深 dà guō (yě zèng) yòng yú zài dàhuǒ zhǔfèi yètǐ huò pēng zhǔ shíwù de dà guō lǐshēn 大锅(也甑)用于在大火煮沸液体或烹煮食物的大锅里深 dà guō (yě zèng) yòng yú zài dàhuǒ zhǔfèi yètǐ huò pēng zhǔ shíwù de dà guō lǐshēn                                          
058 a witch’s cauldron a witch’s cauldron chaudron de sorcière chaudron de sorcière 一个女巫的大锅 yīgè nǚwū de dà guō
059  女巫的大锅  nǚwū de dà guō   女巫 的 大锅  nǚwū de dà guō  女巫的大锅  nǚwū de dà guō                                          
060 (figurative)The stadium was a seething cauldron of emotion (figurative)The stadium was a seething cauldron of emotion (Figurative) Le stade était un chaudron bouillonnant de l'émotion (Figurative) Le stade était un chaudron bouillonnant de l'émotion (喻)体育场是情感的大锅沸腾 (yù) tǐyùchǎng shì qínggǎn de dà guō fèiténg
061 体育场内群情沸腾 tǐyùchǎng nèi qúnqíng fèiténg 体育场 内 群情 沸腾 tǐyùchǎng nèi qúnqíng fèiténg 体育场内群情沸腾 tǐyùchǎng nèi qúnqíng fèiténg                                          
062 cauliflower a vegetable with green leaves around a large hard white head of flowers cauliflower a vegetable with green leaves around a large hard white head of flowers chou-fleur un légume à feuilles vertes autour d'une grande tête blanche dur de fleurs chou-fleur un légume à feuilles vertes autour d'une grande tête blanche dur de fleurs 菜花绿叶蔬菜围绕花的大硬盘白了头 càihuā lǜyè shūcài wéirào huā de dà yìngpán báile tóu
063  花椰菜;菜花 huāyēcài; càihuā  花椰菜; 菜花  huāyēcài; càihuā  花椰菜,菜花  huāyēcài, càihuā                                          
064 Do you like Cauliflower? Do you like Cauliflower? Aimez-vous de chou-fleur? Aimez-vous de chou-fleur? 你喜欢花椰菜? nǐ xǐhuān huāyēcài?
065 你喜欢菜花吗? Nǐ xǐhuān càihuā ma? 你 喜欢 菜花 吗? Nǐ xǐhuān càihuā ma? 你喜欢菜花吗? Nǐ xǐhuān càihuā ma?                                          
066  two cauliflowers Two cauliflowers  deux choux-fleurs  Deux choux-fleurs  2花椰菜  2 Huāyēcài
067 两个花椰菜  liǎng gè huāyēcài  两个 花椰菜 liǎng gè huāyēcài 两个花椰菜 liǎng gè huāyēcài                                          
068 picture  page R018 picture page R018 Page photo R018 Page photo R018 图片页面R018 túpiàn yèmiàn R018
069 cauliflower cheese .cauliflower with cheese  a hot dish of cauliflower cooked and served in a cheese sauce cauliflower cheese.Cauliflower with cheese a hot dish of cauliflower cooked and served in a cheese sauce le chou-fleur fromage .cauliflower avec du fromage un plat chaud de chou-fleur cuit et servi dans une sauce au fromage le chou-fleur fromage.Cauliflower avec du fromage un plat chaud de chou-fleur cuit et servi dans une sauce au fromage 奶酪菜花奶酪.cauliflower菜花热菜烹调和奶酪酱 nǎilào càihuā nǎilào.Cauliflower càihuā rè cài pēngtiáo hé nǎilào jiàng
070  奶酪菜花 nǎilào càihuā  奶酪 菜花  nǎilào càihuā  奶酪菜花  nǎilào càihuā                                          
071 cauliflower ear an ear that is permanently swollen because it has been hit many times cauliflower ear an ear that is permanently swollen because it has been hit many times chou-fleur oreille une oreille qui est en permanence gonflé parce qu'il a été frappé à plusieurs reprises chou-fleur oreille une oreille qui est en permanence gonflé parce qu'il a été frappé à plusieurs reprises 菜花耳耳,因为它已经成为重灾区很多次,是永久肿胀 càihuā ěr ěr, yīnwèi tā yǐjīng chéngwéi zhòng zāiqū hěnduō cì, shì yǒngjiǔ zhǒngzhàng
072  (因多次; 殴打而永远肿胀的)菜花耳 (yīn duō cì; ōudǎ ér yǒngyuǎn zhǒngzhàng de) càihuā ěr  (因 多次; 殴打 而 永远 肿胀 的) 菜花 耳  (yīn duō cì; ōudǎ ér yǒngyuǎn zhǒngzhàng de) càihuā ěr  (因多次;殴打而永远肿胀的)菜花耳  (yīn duō cì; ōudǎ ér yǒngyuǎn zhǒngzhàng de) càihuā ěr                                          
073 菜花耳耳,因为它已经成为重灾区很多次,是永久肿胀 càihuā ěr ěr, yīnwèi tā yǐjīng chéngwéi zhòng zāiqū hěnduō cì, shì yǒngjiǔ zhǒngzhàng 菜花 耳 耳, 因为 它 已经 成为 重 灾区 很多 次, 是 永久 肿胀 càihuā ěr ěr, yīnwèi tā yǐjīng chéngwéi zhòng zāiqū hěnduō cì, shì yǒngjiǔ zhǒngzhàng 菜花耳耳,因为它已经成为重灾区很多次,是永久肿胀 càihuā ěr ěr, yīnwèi tā yǐjīng chéngwéi zhòng zāiqū hěnduō cì, shì yǒngjiǔ zhǒngzhàng                                          
074 caulk to fill the holes or cracks in sth, especially a ship, with a substance that keeps out water caulk to fill the holes or cracks in sth, especially a ship, with a substance that keeps out water calfeutrer pour remplir les trous ou fissures dans qqch, notamment un navire, avec une substance qui maintient hors de l'eau calfeutrer pour remplir les trous ou fissures dans qqch, notamment un navire, avec une substance qui maintient hors de l'eau 填缝填写某物孔或裂缝,尤其是一艘船,与保留了水中的物质 tián fèng tiánxiě mǒu wù kǒng huò lièfèng, yóuqí shì yī sōu chuán, yǔ bǎoliúle shuǐzhōng de wùzhí
075 补(船的)漏洞;填(船)缝 bǔ (chuán de) lòudòng; tián (chuán) fèng 补 (船 的) 漏洞; 填 (船) 缝 bǔ (chuán de) lòudòng; tián (chuán) fèng 补(船的)漏洞;填(船)缝 bǔ (chuán de) lòudòng; tián (chuán) fèng                                          
076 causal 1 (formal) connected with the rela­tionship between two things, where one causes the other to happen causal 1 (formal) connected with the rela­tionship between two things, where one causes the other to happen causale 1 (formelle) liée à la relation entre deux choses, où l'on provoque l'autre de se produire causale 1 (formelle) liée à la relation entre deux choses, où l'on provoque l'autre de se produire 因果1(正式)配有两件事之间的关系,其中一个使其他发生连接 yīnguǒ 1(zhèngshì) pèi yǒu liǎng jiàn shì zhī jiān de guānxì, qízhōng yīgè shǐ qítā fāshēng liánjiē
077 因果关系的;前因后果的;原因的 yīnguǒ guānxì de; qiányīnhòuguǒ de; yuányīn de 因果 关系 的; 前因后果 的; 原因 的 yīnguǒ guānxì de; qiányīnhòuguǒ de; yuányīn de 因果关系的;前因后果的;原因的 yīnguǒ guānxì de; qiányīnhòuguǒ de; yuányīn de                                          
078 the causal relationship between poverty and disease the causal relationship between poverty and disease la relation de cause à effet entre la pauvreté et la maladie la relation de cause à effet entre la pauvreté et la maladie 贫穷和疾病之间的因果关系 pínqióng hé jíbìng zhī jiān de yīnguǒ guānxì
079 贫穷*疾病的因果关系 pínqióng*jíbìng de yīnguǒ guānxì 贫穷 * 疾病 的 因果 关系 pínqióng* jíbìng de yīnguǒ guānxì 贫穷*疾病的因果关系 pínqióng*jíbìng de yīnguǒ guānxì                                          
080 贫穷和疾病之间的因果关系 pínqióng hé jíbìng zhī jiān de yīnguǒ guānxì 贫穷 和 疾病 之间 的 因果 关系 pínqióng hé jíbìng zhī jiān de yīnguǒ guānxì 贫穷和疾病之间的因果关系 pínqióng hé jíbìng zhī jiān de yīnguǒ guānxì                                          
081  2 ~ conjunction/connective a word such as because that introduces a state- ment about the cause of sth 2 ~ conjunction/connective a word such as because that introduces a state- ment about the cause of sth  2 ~ conjonction / conjonctifs un mot tel que parce que introduit une déclaration sur la cause de qqch  2 ~ conjonction/ conjonctifs un mot tel que parce que introduit une déclaration sur la cause de qqch  2〜结合/结缔组织一个如因为介绍了某事的事业的语句字  2〜jiéhé/jiédì zǔzhī yīgè rú yīnwèi jièshàole mǒu shì de shìyè de yǔjù zì
082 表示因果关系的(连接词, 如 because) biǎoshì yīnguǒ guānxì de (liánjiē cí, rú because) 表示 因果 关系 的 (连接词, 如 parce que) biǎoshì yīnguǒ guānxì de (liánjiē cí, rú parce que) 表示因果关系的(连接词,如因) biǎoshì yīnguǒ guānxì de (liánjiē cí, rú yīn)                                          
083 causality  (also causation) (formal) the relationship between sth that happens and the reason for it happening; the principle that nothing can happen without a cause causality (also causation) (formal) the relationship between sth that happens and the reason for it happening; the principle that nothing can happen without a cause causalité (également le lien de causalité) (formelle) la relation entre qqch qui arrive et la raison de ce qui se passe; le principe que rien ne peut se faire sans une cause causalité (également le lien de causalité) (formelle) la relation entre qqch qui arrive et la raison de ce qui se passe; le principe que rien ne peut se faire sans une cause 因果关系(也因果关系)(正式的)某事之间的发生,它发生的原因的关系;的原则是什么都不会无缘无故地发生 yīnguǒ guānxì (yě yīnguǒ guānxì)(zhèngshì de) mǒu shì zhī jiān de fǎ shēng, tā fāshēng de yuányīn de guānxì; de yuánzé shì shénme dōu bù huì wúyuán wúgù dì fāshēng
084 因果关系;因果律(或性) yīnguǒ guānxì; yīnguǒlǜ (huò xìng) 因果 关系; 因果 律 (或 性) yīnguǒ guānxì; yīnguǒlǜ (huò xìng) 因果关系;因果律(或性) yīnguǒ guānxì; yīnguǒlǜ (huò xìng)                                          
085 causation  (formal) 1 the process of one event causing or producing anotiher event causation (formal) 1 the process of one event causing or producing anotiher event lien de causalité (formelle) 1 le processus d'un événement causant ou produisant anotiher événement lien de causalité (formelle) 1 le processus d'un événement causant ou produisant anotiher événement 因果关系(正式)1一个事件的过程中导致或产生anotiher事件 yīnguǒ guānxì (zhèngshì)1 yīgè shìjiàn de guòchéng zhōng dǎozhì huò chǎnshēng anotiher shìjiàn
086  诱因; 起因;原因 yòuyīn; qǐyīn; yuányīn  诱因; 起因; 原因  yòuyīn; qǐyīn; yuányīn  诱因;起因;原因  yòuyīn; qǐyīn; yuányīn                                          
087 2 = CAUSALITY 2 = CAUSALITY 2 = CAUSALITÉ 2 = CAUSALITÉ 2 =因果关系 2 =yīnguǒ guānxì
088 causative  1 (formal) acting as the cause of sth causative 1 (formal) acting as the cause of sth causatifs 1 (formelle) agissant en tant que cause de qqch causatifs 1 (formelle) agissant en tant que cause de qqch 致病1(正式)作为某事的原因 zhì bìng 1(zhèngshì) zuòwéi mǒu shì de yuányīn
089  成为原因的;起因的 chéngwéi yuányīn de; qǐyīn de  成为 原因 的; 起因 的  chéngwéi yuányīn de; qǐyīn de  成为原因的;起因的  chéngwéi yuányīn de; qǐyīn de                                          
090 Smoking is a causative factor in several major diseases Smoking is a causative factor in several major diseases Le tabagisme est un facteur causal dans plusieurs grandes maladies Le tabagisme est un facteur causal dans plusieurs grandes maladies 吸烟是几大疾病的致病因素 xīyān shì jǐ dà jíbìng de zhì bìngyīnsù
091 抽烟是引起几种严重疾病的病因 chōuyān shì yǐnqǐ jǐ zhǒng yánzhòng jíbìng de bìngyīn 抽烟 是 引起 几种 严重疾病 的 病因 chōuyān shì yǐnqǐ jǐ zhǒng yánzhòng jíbìng de bìngyīn 抽烟是引起几种严重疾病的病因 chōuyān shì yǐnqǐ jǐ zhǒng yánzhòng jíbìng de bìng yīn                                          
092 2 (grammar 语法)a causative verb expresses a cause, for example 2 (grammar yǔfǎ)a causative verb expresses a cause, for example 2 (grammaire 语法) un verbe causal exprime une cause, par exemple 2 (grammaire yǔfǎ) un verbe causal exprime une cause, par exemple 2(语法语法)使役动词表达的原因,例如 2(yǔfǎ yǔfǎ) shǐyì dòngcí biǎodá de yuányīn, lìrú
093 become black’  become black’  devenu noir ' devenu noir' 成为黑“ chéngwéi hēi “
094 使役时(动询,如 blacken ) shǐyì shí (dòng xún, rú blacken) 使役 时 (动 询, 如 noircissent) shǐyì shí (dòng xún, rú noircissent) 使役时(动询,如变黑) shǐyì shí (dòng xún, rú biàn hēi)                                          
095  compare ERGATIVE, INCHOATIVE compare ERGATIVE, INCHOATIVE  comparer ergative, inchoatifs  comparer ergative, inchoatifs  比较作格,发端  bǐjiào zuò gé, fāduān
096 Cause原因 Cause yuányīn Parce 原因 Parce yuányīn 引起原因 yǐnqǐ yuányīn                                          
097 1  the person or thing that makes sth happen  1 the person or thing that makes sth happen  1 la personne ou la chose qui fait qqch arrive 1 la personne ou la chose qui fait qqch arrive 1,使某事发生的人或事物 1, shǐ mǒu shì fāshēng de rén huò shìwù
098 原因;起因 yuányīn; qǐyīn 原因; 起因 yuányīn; qǐyīn 原因;起因 yuányīn; qǐyīn                                          
099 Unemployment is a major cause of poverty. Unemployment is a major cause of poverty. Le chômage est une cause majeure de la pauvreté. Le chômage est une cause majeure de la pauvreté. 失业是贫困的主要原因。 shīyè shì pínkùn de zhǔyào yuányīn.
100  失业是贫困尚主要原因 Shīyè shì pínkùn shàng zhǔyào yuányīn  失业 是 贫困 尚 主要原因  Shīyè shì pínkùn shàng zhǔyào yuányīn  失业是贫困尚主要原因  Shīyè shì pínkùn shàng zhǔyào yuányīn                                          
101 there was discussion about the fire and its likely cause there was discussion about the fire and its likely cause il y a eu une discussion sur le feu et sa cause probable il y a eu une discussion sur le feu et sa cause probable 有关于火灾及其可能的原因探讨 yǒu guānyú huǒzāi jí qí kěnéng de yuányīn tàntǎo
102 对那场火灾及萁可能的起自进行了讨论 duì nà chǎng huǒzāi jí qí kěnéng de qǐ zì jìnxíngle tǎolùn 对 那 场 火灾 及 萁 可能 的 起 自 进行 了 讨论 duì nà chǎng huǒzāi jí qí kěnéng de qǐ zì jìnxíngle tǎolùn 对那场火灾及萁可能的起自进行了讨论 duì nà chǎng huǒzāi jí qí kěnéng de qǐ zì jìnxíngle tǎolùn                                          
103 Drinking and driving is one of the most common causes of/traffic accidents Drinking and driving is one of the most common causes of/traffic accidents L'alcool au volant est l'une des causes les plus fréquentes des accidents de la circulation / L'alcool au volant est l'une des causes les plus fréquentes des accidents de la circulation/ 酒后驾车是的/交通事故的最常见的原因之一 jiǔ hòu jiàchē shì de/jiāotōng shìgù de zuì chángjiàn de yuányīn zhī yī
104 酒后驾车是导致交通事故最常见的原因之一 jiǔ hòu jiàchē shì dǎozhì jiāotōng shìgù zuì chángjiàn de yuányīn zhī yī 酒后 驾车 是 导致 交通事故 最 常见 的 原因 之一 jiǔ hòu jiàchē shì dǎozhì jiāotōng shìgù zuì chángjiàn de yuányīn zhī yī 酒后驾车是导致交通事故最常见的原因之一 jiǔ hòu jiàchē shì dǎozhì jiāotōng shìgù zuì chángjiàn de yuányīn zhī yī                                          
105 note at reason  note at reason  Attention à la raison Attention à la raison 注意在原因 zhùyì zài yuányīn
106 〜(for sth) a reason for having particular feelings or behaving in a particular way 〜(for sth) a reason for having particular feelings or behaving in a particular way ~ (Pour qch) une raison pour avoir des sentiments particuliers ou de se comporter d'une manière particulière ~ (Pour qch) une raison pour avoir des sentiments particuliers ou de se comporter d'une manière particulière 〜(某事物)的理由具有特定的感情或特定的行为方式 〜(mǒu shìwù) de lǐyóu jùyǒu tèdìng de gǎnqíng huò tèdìng de xíngwéi fāngshì
107  理由;动机;缘故 lǐyóu; dòngjī; yuángù  理由; 动机; 缘故  lǐyóu; dòngjī; yuángù  理由;动机;缘故  lǐyóu; dòngjī; yuángù                                          
108 There is no cause for concern There is no cause for concern Il n'y a aucune source de préoccupation Il n'y a aucune source de préoccupation 有没有令人担忧 yǒu méiyǒu lìng rén dānyōu
109 没着理由担忧 méizhe lǐyóu dānyōu 没 着 理由 担忧 méizhe lǐyóu dānyōu 没着理由担忧 méizhe lǐyóu dānyōu                                          
110 the food was excellent,I had no cause for complaint the food was excellent,I had no cause for complaint la nourriture était excellente, je n'avais aucune raison de se plaindre la nourriture était excellente, je n'avais aucune raison de se plaindre 食物是优秀的,我没有理由抱怨 shíwù shì yōuxiù de, wǒ méiyǒu lǐyóu bàoyuàn
111 饭菜游极了,我没理由抱怨 fàncài yóu jíle, wǒ méi lǐyóu bàoyuàn 饭菜 游 极 了, 我 没 理由 抱怨 fàncài yóu jíle, wǒ méi lǐyóu bàoyuàn 饭菜游极了,我没理由抱怨 fàncài yóu jíle, wǒ méi lǐyóu bàoyuàn                                          
112 with/without good cause (= with/ without a good reason) with/without good cause (= with/ without a good reason) avec / sans bonne cause (= avec / sans une bonne raison) avec/ sans bonne cause (= avec/ sans une bonne raison) 有/无正当理由(=有/没有一个很好的理由) yǒu/wú zhèngdàng lǐyóu (=yǒu/méiyǒu yīgè hěn hǎo de lǐyóu)
113 理由免分;芜缘无故 lǐyóu miǎn fēn; wú yuán wúgù 理由 免 分; 芜 缘 无故 lǐyóu miǎn fēn; wú yuán wúgù 理由免分;芜缘无故 lǐyóu miǎn fēn; wú yuán wúgù                                          
114  3 an organization or idea that people support or fight for 3 an organization or idea that people support or fight for  3 une organisation ou une idée que les gens soutiennent ou se battent pour  3 une organisation ou une idée que les gens soutiennent ou se battent pour  3一个组织或观念,人们支持或争取  3 yīgè zǔzhī huò guānniàn, rénmen zhīchí huò zhēngqǔ
115  (支持或为之奋蚌的)事业,目标,思想 (zhīchí huò wéi zhī fèn bàng de) shìyè, mùbiāo, sīxiǎng  (支持 或 为之 奋 蚌 的) 事业, 目标, 思想  (zhīchí huò wéi zhī fèn bàng de) shìyè, mùbiāo, sīxiǎng  (支持或为之奋蚌的)事业,目标,思想  (zhīchí huò wéi zhī fèn bàng de) shìyè, mùbiāo, sīxiǎng                                          
116 Animal welfare campaigners raised £70 000 for their cause last year Animal welfare campaigners raised £70 000 for their cause last year les militants de la protection des animaux élevés à 70 000 £ pour leur cause l'année dernière les militants de la protection des animaux élevés à 70 000 £ pour leur cause l'année dernière 动物福利运动者提出70 000£为他们的事业,去年 dòngwù fúlì yùndòng zhě tíchū 70 000£wèi tāmen de shìyè, qùnián
117 动物保护主义者去年为保护动物募集了 7万英镑 dòngwù bǎohù zhǔyì zhě qùnián wèi bǎohù dòngwù mùjíle 7 wàn yīngbàng 动物保护主义者 去年 为 保护 动物 募集 了 7 万 英镑 dòngwù bǎohù zhǔyì zhě qùnián wèi bǎohù dòngwù mùjíle 7 wàn yīngbàng 动物保护主义者去年为保护动物募集了7万英镑 dòngwù bǎohù zhǔyì zhě qùnián wèi bǎohù dòngwù mùjíle 7 wàn yīngbàng                                          
118 a good cause (= an organization that does good work, such as a charity) a good cause (= an organization that does good work, such as a charity) une bonne cause (= une organisation qui fait du bon travail, comme un organisme de bienfaisance) une bonne cause (= une organisation qui fait du bon travail, comme un organisme de bienfaisance) 一个良好的事业(=,做善事的组织,比如慈善机构) yīgè liánghǎo de shìyè (=, zuò shànshì de zǔzhī, bǐrú císhàn jīgòu)
119 崇高的事並 chónggāo de shì bìng 崇高 的 事 並 chónggāo de shì bìng 崇高的事并 chónggāo de shì bìng                                          
120 fighting for the Repub­lican cause fighting for the Repub­lican cause la lutte pour la cause républicaine la lutte pour la cause républicaine 争取共和党的原因 zhēngqǔ gònghédǎng de yuányīn
121  为共和党的事业而奋斗 wèi gònghédǎng de shìyè ér fèndòu  为 共和党 的 事业 而 奋斗  wèi gònghédǎng de shìyè ér fèndòu  为共和党的事业而奋斗  wèi gònghédǎng de shìyè ér fèndòu                                          
122  see also lost cause see also lost cause  voir la cause aussi perdu  voir la cause aussi perdu  见也失去了事业  jiàn yě shī qù liǎo shìyè
123 4 (law律)a case that goes to court 4 (law lǜ)a case that goes to court 4 (loi 律) une affaire qui va au tribunal 4 (loi lǜ) une affaire qui va au tribunal 4(法律),一个是去法院案件 4(fǎlǜ), yīgè shì qù fǎyuàn ànjiàn
124 诉换案  sù huàn àn  诉 换 案 sù huàn àn 诉换案 sù huàn àn                                          
125 be for/in a good cause worth doing, because it is helping other people  be for/in a good cause worth doing, because it is helping other people  être pour / dans une bonne cause en vaut la peine, car il aide les autres personnes être pour/ dans une bonne cause en vaut la peine, car il aide les autres personnes 是/在一个良好的事业值得做的,因为它是帮助他人 shì/zài yīgè liánghǎo de shìyè zhídé zuò de, yīnwèi tā shì bāngzhù tārén
126 做好事;行善 zuò hǎoshì; xíngshàn 做好 事; 行善 zuò hǎoshì; xíngshàn 做好事,行善 zuò hǎoshì, xíngshàn                                          
127 是/在一个良好的事业值得做的,因为它是帮助他人 shì/zài yīgè liánghǎo de shìyè zhídé zuò de, yīnwèi tā shì bāngzhù tārén 是 / 在 一个 良好 的 事业 值得 做 的, 因为 它 是 帮助 他人 shì/ zài yīgè liánghǎo de shìyè zhídé zuò de, yīnwèi tā shì bāngzhù tārén 是/在一个良好的事业值得做的,因为它是帮助他人 shì/zài yīgè liánghǎo de shìyè zhídé zuò de, yīnwèi tā shì bāngzhù tārén                                          
128 more at common  more at common  plus en common plus en common 更多普通法 gèng duō pǔtōng fǎ
129 to make sth happen, especially sth bad or unpleasant to make sth happen, especially sth bad or unpleasant de faire qqch se produire, en particulier la mauvaise qqch ou désagréable de faire qqch se produire, en particulier la mauvaise qqch ou désagréable 使某事发生,尤其是某事物坏的或不愉快 shǐ mǒu shì fāshēng, yóuqí shì mǒu shìwù huài de huò bùyúkuài
130 使发生;造或;引起;导致 shǐ fāshēng; zào huò; yǐnqǐ; dǎozhì 使 发生; 造 或; 引起; 导致 shǐ fāshēng; zào huò; yǐnqǐ; dǎozhì 使发生;造或;引起;导致 shǐ fāshēng; zào huò; yǐnqǐ; dǎozhì                                          
131 使某事发生,尤其是某事物坏的或不愉快 shǐ mǒu shì fāshēng, yóuqí shì mǒu shìwù huài de huò bùyúkuài 使 某 事 发生, 尤其 是 某 事物 坏 的 或 不 愉快 shǐ mǒu shì fāshēng, yóuqí shì mǒu shìwù huài de huò bùyúkuài 使某事发生,尤其是某事物坏的或不愉快 shǐ mǒu shì fāshēng, yóuqí shì mǒu shìwù huài de huò bùyúkuài                                          
132 Do they know what caused the fire? Do they know what caused the fire? Ne savent-ils ce qui a causé l'incendie? Ne savent-ils ce qui a causé l'incendie? 难道他们知道是什么引起火灾? nándào tāmen zhīdào shì shénme yǐnqǐ huǒzāi?
133 他们知道引起这*火灾的原因吗? Tāmen zhīdào yǐnqǐ zhè*huǒzāi de yuányīn ma? 他们 知道 引起 这 * 火灾 的 原因 吗? Tāmen zhīdào yǐnqǐ zhè* huǒzāi de yuányīn ma? 他们知道引起这*火灾的原因吗? Tāmen zhīdào yǐnqǐ zhè*huǒzāi de yuányīn ma?                                          
134 难道他们知道是什么引起火灾? Nándào tāmen zhīdào shì shénme yǐnqǐ huǒzāi? 难道 他们 知道 是 什么 引起 火灾? Nándào tāmen zhīdào shì shénme yǐnqǐ huǒzāi? 难道他们知道是什么引起火灾? Nándào tāmen zhīdào shì shénme yǐnqǐ huǒzāi?                                          
135  Are you causing trouble again? Are you causing trouble again?  Est-ce que vous causer des ennuis à nouveau?  Est-ce que vous causer des ennuis à nouveau?  你又造成麻烦?  Nǐ yòu zàochéng máfan?
136 你又在惹索烦吗? Nǐ yòu zài rě suǒ fán ma? 你 又 在 惹 索 烦 吗? Nǐ yòu zài rě suǒ fán ma? 你又在惹索烦吗? Nǐ yòu zài rě suǒ fán ma?                                          
137  the bad weather is causing problems for many farmers The bad weather is causing problems for many farmers  le mauvais temps est à l'origine des problèmes pour de nombreux agriculteurs  Le mauvais temps est à l'origine des problèmes pour de nombreux agriculteurs  恶劣的天气是造成许多农民问题  Èliè de tiānqì shì zàochéng xǔduō nóngmín wèntí
138 恶劣的天气给许多农民造成了困难 èliè de tiānqì gěi xǔduō nóngmín zàochéngle kùnnán 恶劣 的 天气 给 许多 农民 造成 了 困难 èliè de tiānqì gěi xǔduō nóngmín zàochéngle kùnnán 恶劣的天气给许多农民造成了困难 èliè de tiānqì gěi xǔduō nóngmín zàochéngle kùnnán                                          
139 deaths caused by dangerous driving deaths caused by dangerous driving décès causés par la conduite dangereuse décès causés par la conduite dangereuse 造成危险驾驶死亡 zàochéng wéixiǎn jiàshǐ sǐwáng
140  危险驾驶造成的死亡 wéixiǎn jiàshǐ zàochéng de sǐwáng  危险 驾驶 造成 的 死亡  wéixiǎn jiàshǐ zàochéng de sǐwáng  危险驾驶造成的死亡  wéixiǎn jiàshǐ zàochéng de sǐwáng                                          
141 The poor harvest caused prices to rise sharply The poor harvest caused prices to rise sharply La mauvaise récolte a provoqué une hausse des prix fortement La mauvaise récolte a provoqué une hausse des prix fortement 歉收导致价格大幅上涨 qiànshōu dǎozhì jiàgé dàfú shàngzhǎng
142 收**好导致病/价急剧上涨 shōu**hǎo dǎozhì bìng/jià jíjù shàngzhǎng 收 ** 好 导致 病 / 价 急剧 上涨 shōu** hǎo dǎozhì bìng/ jià jíjù shàngzhǎng 收**好导致病/价急剧上涨 shōu**hǎo dǎozhì bìng/jià jíjù shàngzhǎng
143 歉收导致价格大幅上涨 qiànshōu dǎozhì jiàgé dàfú shàngzhǎng 歉收 导致 价格 大幅 上涨 qiànshōu dǎozhì jiàgé dàfú shàngzhǎng 歉收导致价格大幅上涨 qiànshōu dǎozhì jiàgé dàfú shàngzhǎng                                          
144 The project is still causing him alot of problems. The project is still causing him alot of problems. Le projet est toujours en lui cause beaucoup de problèmes. Le projet est toujours en lui cause beaucoup de problèmes. 该项目还造成他很多的问题。 gāi xiàngmù hái zàochéng tā hěnduō de wèntí.
145 这项工程现在仍然给他带来许多的麻烦 Zhè xiàng gōngchéng xiànzài réngrán gěi tā dài lái xǔduō de máfan 这项 工程 现在 仍然 给 他 带来 许多 的 麻烦 Zhè xiàng gōngchéng xiànzài réngrán gěi tā dài lái xǔduō de máfan 这项工程现在仍然给他带来许多的麻烦 Zhè xiàng gōngchéng xiànzài réngrán gěi tā dài lái xǔduō de máfan                                          
146 cause célèbre  cause célèbre  cause célèbre cause célèbre 原因轰动 yuányīn hōngdòng
147  (from French) (plural causes célèbres)  (from French) (plural causes célèbres)   (Du français) (causes plurielles célèbres)  (Du français) (causes plurielles célèbres)  (法国)(复数原因célèbres)  (fàguó)(fùshù yuányīn célèbres)
148 an issue that attracts a lot of attention and is supported by a lot of people an issue that attracts a lot of attention and is supported by a lot of people une question qui attire beaucoup d'attention et est soutenue par un grand nombre de personnes une question qui attire beaucoup d'attention et est soutenue par un grand nombre de personnes 吸引关注了很多,被很多人支持的问题 xīyǐn guānzhùle hěnduō, bèi hěnduō rén zhīchí de wèntí
149 广受关往的有争议问题 guǎng shòu guān wǎng de yǒu zhēngyì wèntí 广 受 关 往 的 有争议 问题 guǎng shòu guān wǎng de yǒu zhēngyì wèntí 广受关往的有争议问题 guǎng shòu guān wǎng de yǒu zhēngyì wèntí                                          
150 cause way cause way cause de façon cause de façon 原因方式 yuányīn fāngshì
151 a raised road or path across water or wet ground a raised road or path across water or wet ground une route surélevée ou un chemin à travers l'eau ou sol mouillé une route surélevée ou un chemin à travers l'eau ou sol mouillé 跨水或潮湿的地面凸起的道路或路径 kuà shuǐ huò cháoshīdì dìmiàn tú qǐ de dàolù huò lùjìng
152  (穿越水面或湿地的)堤道 (chuānyuè shuǐmiàn huò shīdì de) dī dào  (穿越 水面 或 湿 地 的) 堤道  (chuānyuè shuǐmiàn huò shīdì de) dī dào  (穿越水面或湿地的)堤道  (chuānyuè shuǐmiàn huò shī dì de) dī dào                                          
153 caustic尖刻 caustic jiānkè 尖刻 caustique jiānkè caustique 烧碱尖刻 shāojiǎn jiānkè
154 1 (of a chemical substance 化学物质 able to destroy or dissolve other substances 1 (of a chemical substance huàxué wùzhí able to destroy or dissolve other substances 1 (d'une substance chimique 化学 物质 capable de détruire ou dissoudre d'autres substances 1 (d'une substance chimique huàxué wùzhí capable de détruire ou dissoudre d'autres substances 1(指化学物质化学物质能够摧毁或溶解其他物质 1(zhǐ huàxué wùzhí huàxué wùzhí nénggòu cuīhuǐ huò róngjiě qítā wùzhí
155 腐 蚀性的;苛的 fǔshí xìng de; kē de 腐 蚀 性 的; 苛 的 fǔshí xìng de; kē de 腐蚀性的;苛的 fǔshí xìng de; kē de                                          
156 synonyme corrosive  synonyme corrosive  SYNONYME corrosive SYNONYME corrosive synonyme腐蚀性 synonyme fǔshí xìng
157 2 critical in a bitter or sarcastic way, 2 critical in a bitter or sarcastic way, 2 critique d'une manière amère ou sarcastique, 2 critique d'une manière amère ou sarcastique, 2苦味或挖苦的方式提出批评, 2 kǔwèi huò wākǔ de fāngshì tíchū pīpíng,
158 尖酸刻薄的;挖昔的;讥讽的 jiānsuān kèbó de; wā xī de; jīfèng de 尖酸刻薄 的; 挖 昔 的; 讥讽 的 jiānsuān kèbó de; wā xī de; jīfèng de 尖酸刻薄的;挖昔的,讥讽的 jiānsuān kèbó de; wā xī de, jīfèng de                                          
159 synonyme scathing  synonyme scathing  synonyme cinglante synonyme cinglante synonyme严厉 synonyme yánlì
160 caustic comments/wit  caustic comments/wit  commentaires caustiques / wit commentaires caustiques/ wit 评论尖刻/机智 pínglùn jiānkè/jīzhì
161 刻薄话;长于讽刺 kèbó huà; chángyú fèngcì 刻薄 话; 长于 讽刺 kèbó huà; chángyú fèngcì 刻薄话;长于讽刺 kèbó huà; chángyú fèngcì                                          
162 评论尖刻/机智 pínglùn jiānkè/jīzhì 评论 尖刻 / 机智 pínglùn jiānkè/ jīzhì 评论尖刻/机智 pínglùn jiānkè/jīzhì                                          
163 caustically  caustically  causticité causticité 腐蚀地 fǔshí de
164 caustic soda  a chemical used in making paper and soap caustic soda a chemical used in making paper and soap la soude caustique un produit chimique utilisé dans la fabrication du papier et du savon la soude caustique un produit chimique utilisé dans la fabrication du papier et du savon 烧碱在造纸和肥皂中使用的化学 shāojiǎn zài zàozhǐ hé féizào zhōng shǐyòng de huàxué
165 苛性钠;烧碱;氢氧化钠 kēxìng nà; shāojiǎn; qīng yǎnghuà nà 苛性 钠; 烧碱; 氢氧化钠 kēxìng nà; shāojiǎn; qīng yǎnghuà nà 苛性钠;烧碱;氢氧化钠 kēxìng nà; shāojiǎn; qīng yǎnghuà nà
                                         
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308