A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN         ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 cast     297 297 cashless 20000abc abc image                                      
002 navy, etc. because they have done sth wrong Navy, etc. Because they have done sth wrong marine, etc., parce qu'ils ont fait de mal sth Marine, etc., Parce qu'ils ont fait de mal sth 海军等,因为他们已经做了某事错 Hǎijūn děng, yīnwèi tāmen yǐjīng zuòle mǒu shì cuò
003  开除…的军职 kāichú…de jūn zhí  开除 ... 的 军职  kāichú... De jūn zhí  开除...的军职  kāichú... De jūn zhí                                          
004 cashless done or working without using cash  cashless done or working without using cash  cashless fait ou de travailler sans utiliser l'argent cashless fait ou de travailler sans utiliser l'argent 无现金做或不使用现金营运 wú xiànjīn zuò huò bù shǐyòng xiànjīn yíngyùn
005 不用现金的 bùyòng xiànjīn de 不用 现金 的 bùyòng xiànjīn de 不用现金的 bùyòng xiànjīn de                                          
006 We are moving towards the cashless society. We are moving towards the cashless society. Nous nous dirigeons vers la société sans argent liquide. Nous nous dirigeons vers la société sans argent liquide. 我们正朝着无现金社会。 wǒmen zhèng cháozhe wú xiànjīn shèhuì.
007 我们正在向不用现钞的社会发展 Wǒmen zhèngzài xiàng bùyòng xiàn chāo de shèhuì fāzhǎn 我们 正在 向 不用 现钞 的 社会 发展 Wǒmen zhèngzài xiàng bùyòng xiàn chāo de shèhuì fāzhǎn 我们正在向不用现钞的社会发展 Wǒmen zhèngzài xiàng bùyòng xiàn chāo de shèhuì fāzhǎn                                          
008 cash machine (also cash dispenser, Cash­point)ATM ) noun a machine in or outside a bank, etc., from which you can get money from your bank account using a special plastic card  cash machine (also cash dispenser, Cash­point)ATM) noun a machine in or outside a bank, etc., From which you can get money from your bank account using a special plastic card  distributeur automatique de billets (également distributeur de billets, Bancomat) ATM) nom d'une machine ou à l'extérieur d'une banque, etc., à partir de laquelle vous pouvez obtenir de l'argent de votre compte bancaire en utilisant une carte de plastique spécial distributeur automatique de billets (également distributeur de billets, Bancomat) ATM) nom d'une machine ou à l'extérieur d'une banque, etc., À partir de laquelle vous pouvez obtenir de l'argent de votre compte bancaire en utilisant une carte de plastique spécial 自动取款机(也自动提款机,自动提款机)ATM)名词一台机器或一个银行外面等,从中你可以从你的银行账户使用一种特殊的塑料卡取钱 zìdòng qǔkuǎn jī (yě zìdòng tí kuǎn jī, zìdòng tí kuǎn jī)ATM) míngcí yī tái jīqì huò yīgè yínháng wàimiàn děng, cóngzhōng nǐ kěyǐ cóng nǐ de yínháng zhànghù shǐyòng yī zhǒng tèshū de sùliào kǎ qǔ qián
009 自动取款机 zìdòng qǔkuǎn jī 自动 取款 机 zìdòng qǔkuǎn jī 自动取款机 zìdòng qǔkuǎn jī
010 cashmere  cashmere  cachemire cachemire 开司米 kāisīmǐ
011 fine soft wool made from the long hair of a type of goat, used especially for making expensive clothes  fine soft wool made from the long hair of a type of goat, used especially for making expensive clothes  laine fine et douce à base de longs cheveux d'un type de chèvre, utilisé en particulier pour la fabrication de vêtements coûteux laine fine et douce à base de longs cheveux d'un type de chèvre, utilisé en particulier pour la fabrication de vêtements coûteux 从类型山羊的长头发变细柔软的羊毛,特别是用于制作昂贵的衣服 cóng lèixíng shānyáng de cháng tóufǎ biàn xì róuruǎn de yángmáo, tèbié shì yòng yú zhìzuò ángguì de yīfú
012 (山羊绒)开司米;山羊绒;克什米尔羊毛 (shānyáng róng) kāisīmǐ; shānyáng róng; kèshénmǐ'ěr yángmáo (山羊绒) 开司米; 山羊绒; 克什米尔 羊毛 (shānyáng róng) kāisīmǐ; shānyáng róng; kèshénmǐ'ěr yángmáo (山羊绒)开司米;山羊绒;克什米尔羊毛 (shānyáng róng) kāisīmǐ; shānyáng róng; kèshénmǐ'ěr yángmáo                                          
013 cash register (also till) (also register)  a machine used in shops/stores, restaurants, etc. that has a drawer for keeping money in, and that shows and records the amount of money received for each thing that is sold cash register (also till) (also register) a machine used in shops/stores, restaurants, etc. That has a drawer for keeping money in, and that shows and records the amount of money received for each thing that is sold caisse enregistreuse (till aussi) (également enregistrer) une machine utilisée dans les magasins / magasins, restaurants, etc., qui a un tiroir pour garder l'argent dans, et que des spectacles et enregistre le montant d'argent reçu pour chaque chose qui est vendu caisse enregistreuse (till aussi) (également enregistrer) une machine utilisée dans les magasins/ magasins, restaurants, etc., Qui a un tiroir pour garder l'argent dans, et que des spectacles et enregistre le montant d'argent reçu pour chaque chose qui est vendu 收银机(也TILL)(也注册)在店/商店,餐馆使用的机器等具有保持资金在抽屉里,而节目和记录的金额收到对销售的每一件事情 shōuyín jī (yě TILL)(yě zhùcè) zài diàn/shāngdiàn, cānguǎn shǐyòng de jīqì děng jùyǒu bǎochí zījīn zài chōutì lǐ, ér jiémù hé jìlù de jīn'é shōu dào duì xiāoshòu di měi yī jiànshìqíng
014 现金收入记录机;现金出纳机 xiànjīn shōurù jìlù jī; xiànjīn chūnà jī 现金 收入 记录 机; 现金 出纳 机 xiànjīn shōurù jìlù jī; xiànjīn chūnà jī 现金收入记录机;现金出纳机 xiànjīn shōurù jìlù jī; xiànjīn chūnà jī                                          
015 cash starved [only before noun] without enough money, usually because another organization, such as the government, has failed to provide it  cash starved [only before noun] without enough money, usually because another organization, such as the government, has failed to provide it  cash faim [seulement avant noun] sans assez d'argent, généralement en raison d'une autre organisation, comme le gouvernement, n'a pas réussi à fournir cash faim [seulement avant noun] sans assez d'argent, généralement en raison d'une autre organisation, comme le gouvernement, n'a pas réussi à fournir 现金饿死不足够的钱[只名词前],通常是因为另一个组织,如政府,未能提供其 xiànjīn è sǐ bùzúgòu de qián [zhǐ míngcí qián], tōngchángshì yīnwèi lìng yīgè zǔzhī, rú zhèngfǔ, wèi néng tígōng qí
016 资金不足的 (尤指政府等提供的资金不到位) zījīn bùzú de (yóu zhǐ zhèngfǔ děng tígōng de zījīn bù dàowèi) 资金 不足 的 (尤 指 政府 等 提供 的 资金 不 到位) zījīn bùzú de (yóu zhǐ zhèngfǔ děng tígōng de zījīn bù dàowèi) 资金不足的(尤指政府等提供的资金不到位) zījīn bù zú de (yóu zhǐ zhèngfǔ děng tígōng de zījīn bù dàowèi)
017 cashstarved public services cashstarved public services services publics cashstarved services publics cashstarved cashstarved公共服务 cashstarved gōnggòng fúwù
018 资金匮乏的公共事亚 zījīn kuìfá de gōnggòng shì yà 资金 匮乏 的 公共 事 亚 zījīn kuìfá de gōnggòng shì yà 资金匮乏的公共事亚 zījīn kuìfá de gōnggòng shì yà
019 cash strapped [only before noun] without enough money  cash strapped [only before noun] without enough money  à court d'argent [seulement avant noun] sans assez d'argent à court d'argent [seulement avant noun] sans assez d'argent 现金短缺的[只在名词前]没有足够的钱 xiànjīn duǎnquē de [zhǐ zài míngcí qián] méiyǒu zúgòu de qián
020 资金短缺的 zījīn duǎnquē de 资金 短缺 的 zījīn duǎnquē de 资金短缺的 zījīn duǎnquē de                                          
021 cash-strapped governments/ shoppers cash-strapped governments/ shoppers à court d'argent gouvernements / acheteurs à court d'argent gouvernements/ acheteurs 囊中羞涩的政府/购物 náng zhōng xiūsè de zhèngfǔ/gòuwù
022 缺资金沾政府;缺钱的购物* quē zījīn zhān zhèngfǔ; quē qián de gòuwù* 缺 资金 沾 政府; 缺钱 的 购物 * quē zījīn zhān zhèngfǔ; quē qián de gòuwù* 缺资金沾政府;缺钱的购物* quē zījīn zhān zhèngfǔ; quē qián de gòuwù*                                          
023 囊中羞涩的政府/购物 náng zhōng xiūsè de zhèngfǔ/gòuwù 囊 中 羞涩 的 政府 / 购物 náng zhōng xiūsè de zhèngfǔ/ gòuwù 囊中羞涩的政府/购物 náng zhōng xiūsè de zhèngfǔ/gòuwù                                          
024 casing a covering that protects sth casing a covering that protects sth tubage d'un revêtement qui protège qc tubage d'un revêtement qui protège qc 套管保护某物覆盖 tào guǎn bǎohù mǒu wù fùgài
025 箱;盒;套;罩 xiāng; hé; tào; zhào 箱; 盒; 套; 罩 xiāng; hé; tào; zhào 箱,盒,套,罩 xiāng, hé, tào, zhào                                          
026 casino casinos  casino casinos  casinos de casino casinos de casino 赌场赌场 dǔchǎng dǔchǎng
027 a public building or room where people play gambling games for money  a public building or room where people play gambling games for money  un bâtiment public ou une salle où les gens jouent à des jeux de hasard pour de l'argent un bâtiment public ou une salle où les gens jouent à des jeux de hasard pour de l'argent 公共建筑物或房间里的人玩赌博游戏的钱 gōnggòng jiànzhú wù huò fángjiān lǐ de rén wán dǔbó yóuxì de qián
028 赌场 dǔchǎng 赌场 dǔchǎng 赌场 dǔchǎng                                          
029 cask a small wooden barrel used for storing liquids, especially alcoholic drinks; the amount contained in a cask  cask a small wooden barrel used for storing liquids, especially alcoholic drinks; the amount contained in a cask  Cask un petit tonneau en bois utilisé pour le stockage de liquides, des boissons alcoolisées en particulier; la quantité contenue dans un tonneau Cask un petit tonneau en bois utilisé pour le stockage de liquides, des boissons alcoolisées en particulier; la quantité contenue dans un tonneau 木桶用于储存液体,尤其是酒精饮料的小木桶;包含在一木桶的量 mù tǒng yòng yú chúcún yètǐ, yóuqí shì jiǔjīng yǐnliào de xiǎomù tǒng; bāohán zài yī mù tǒng de liàng
030 小木桶;酒桶;一桶(的量) xiǎomù tǒng; jiǔ tǒng; yī tǒng (de liàng) 小 木桶; 酒桶; 一桶 (的 量) xiǎomù tǒng; jiǔ tǒng; yī tǒng (de liàng) 小木桶,酒桶;一桶(的量) xiǎomù tǒng, jiǔ tǒng; yī tǒng (de liàng)                                          
031 a wine cask/a cask of wine a wine cask/a cask of wine un tonneau de vin / un tonneau de vin un tonneau de vin/ un tonneau de vin 葡萄酒木桶/酒木桶 pútáojiǔ mù tǒng/jiǔ mù tǒng
032 酒桶;一桶酒 jiǔ tǒng; yī tǒng jiǔ 酒桶; 一桶 酒 jiǔ tǒng; yī tǒng jiǔ 酒桶;一桶酒 jiǔ tǒng; yī tǒng jiǔ                                          
033 casket 1 a small decorated box for holding jewellery or other valuable things, especially in the past (装珠宝等贵重物品的)精致小盒,装饰精美的小箱 casket 1 a small decorated box for holding jewellery or other valuable things, especially in the past (zhuāng zhūbǎo děng guìzhòng wùpǐn de) jīngzhì xiǎo hé, zhuāngshì jīngměi de xiǎo xiāng cercueil 1 une petite boîte décorée pour la tenue de bijoux ou d'autres objets de valeur, en particulier dans le passé (装 珠宝 等 贵重 物品 的) 精致 小盒, 装饰 精美 的 小 箱 cercueil 1 une petite boîte décorée pour la tenue de bijoux ou d'autres objets de valeur, en particulier dans le passé (zhuāng zhūbǎo děng guìzhòng wùpǐn de) jīngzhì xiǎo hé, zhuāngshì jīngměi de xiǎo xiāng 1棺材举行的珠宝或其他有价值的东西,尤其是在过去的(装珠宝等贵重物品的)精致小盒,装饰精美的小箱小箱装饰 1 guāncai jǔxíng de zhūbǎo huò qítā yǒu jiàzhí de dōngxī, yóuqí shì zài guòqù de (zhuāng zhūbǎo děng guìzhòng wùpǐn de) jīngzhì xiǎo hé, zhuāngshì jīngměi de xiǎo xiāng xiǎo xiāng zhuāngshì
034 2 2 2 2 2 2
035 Cassandra卡桑德拉 Cassandra kǎ sāng dé lā Cassandra 卡桑德拉 Cassandra kǎ sāng dé lā 卡桑德拉卡桑德拉 kǎ sāng dé lā kǎ sāng dé lā
036 a person who predicts that sth bad will happen, especially a person who is not believed  a person who predicts that sth bad will happen, especially a person who is not believed  une personne qui prédit que le mauvais sth se produira, en particulier une personne qui ne croit pas une personne qui prédit que le mauvais sth se produira, en particulier une personne qui ne croit pas 一个人谁预测某事大不了的事情,尤其是一个人谁不相信 yīgè rén shuí yùcè mǒu shì dàbùliǎo de shìqíng, yóuqí shì yīgè rén shuí bù xiāngxìn
037 (尤指无人相信的 ) 凶事预言者 (yóu zhǐ wú rén xiāngxìn de) xiōngshì yùyán zhě (尤 指 无人 ​​相信 的) 凶事 预言者 (yóu zhǐ wú rén ​​xiāngxìn de) xiōngshì yùyán zhě (尤指无人相信的)凶事预言者 (yóu zhǐ wú rén xiāngxìn de) xiōngshì yùyán zhě                                          
038 一个人谁预测某事大不了的事情,尤其是一个人谁不相信 yīgè rén shuí yùcè mǒu shì dàbùliǎo de shìqíng, yóuqí shì yīgè rén shuí bù xiāngxìn 一个 人 谁 预测 某 事 大不了 的 事情, 尤其 是 一个 人 谁 不 相信 yīgè rén shuí yùcè mǒu shì dàbùliǎo de shìqíng, yóuqí shì yīgè rén shuí bù xiāngxìn 一个人谁预测某事大不了的事情,尤其是一个人谁不相信 yīgè rén shuí yùcè mǒu shì dàbùliǎo de shìqíng, yóuqí shì yīgè rén shuí bù xiāngxìn                                          
039 origin From the name of a princess in ancient Greek stories to whom Apollo gave the ability to predict the future. After she tricked him, he stopped people from believing her. origin From the name of a princess in ancient Greek stories to whom Apollo gave the ability to predict the future. After she tricked him, he stopped people from believing her. origine Du nom d'une princesse dans les anciennes histoires grecques à qui Apollo a donné la capacité de prédire l'avenir. Après qu'elle l'a dupé, il a arrêté les gens de la croire. origine Du nom d'une princesse dans les anciennes histoires grecques à qui Apollo a donné la capacité de prédire l'avenir. Après qu'elle l'a dupé, il a arrêté les gens de la croire. 从起源于古希腊的故事,谁给了阿波罗预知未来的能力公主的名字。之后,她骗了他,他停下人们相信她。 cóng qǐyuán yú gǔ xīlà de gùshì, shuí gěile ābō luó yùzhī wèilái de nénglì gōngzhǔ de míngzì. Zhīhòu, tā piànle tā, tā tíng xià rénmen xiāngxìn tā.
040 源自古希腊神话中一位公主的名字,阿波罗神给她预言能力,她违背诺言后阿波罗神使人不信她的预言 cassava (also manioc) 1 a tropical plant with many branches and long roots that you can eat Yuán zì gǔ xīlà shénhuà zhōng yī wèi gōngzhǔ de míngzì, ābō luó shén gěi tā yùyán nénglì, tā wéibèi nuòyán hòu ābō luó shén shǐ rén bùxìn tā de yùyán cassava (also manioc) 1 a tropical plant with many branches and long roots that you can eat 源自古希腊神话中一位公主的名字,阿波罗神给她预言能力,她违背诺言后阿波罗神使人不信她的预言le manioc (également manioc) 1 une plante tropicale avec de nombreuses branches et racines longues que vous pouvez manger Yuán zì gǔ xīlà shénhuà zhōng yī wèi gōngzhǔ de míngzì, ābō luó shén gěi tā yùyán nénglì, tā wéibèi nuòyán hòu ābō luó shén shǐ rén bùxìn tā de yùyán le manioc (également manioc) 1 une plante tropicale avec de nombreuses branches et racines longues que vous pouvez manger 源自古希腊神话中一位公主的名字,阿波罗神给她预言能力,她违背诺言后阿波罗神使人不信她的预言木薯(木薯也)1热带植物与许多树枝和树根长,你可以吃 Yuán zì gǔ xīlà shénhuà zhōng yī wèi gōngzhǔ de míngzì, ābō luó shén gěi tā yùyán nénglì, tā wéibèi nuòyán hòu ābō luó shén shǐ rén bùxìn tā de yùyán mùshǔ (mùshǔ yě)1 rèdài zhíwù yǔ xǔduō shùzhī hé shù gēn zhǎng, nǐ kěyǐ chī
041 木薯(热带植物,多枝长根,可食用) mùshǔ (rèdài zhíwù, duō zhī zhǎng gēn, kě shíyòng) 木薯 (热带 植物, 多 枝 长 根, 可食用) mùshǔ (rèdài zhíwù, duō zhī zhǎng gēn, kě shíyòng) 木薯(热带植物,多枝长根,可食用) mùshǔ (rèdài zhíwù, duō zhī zhǎng gēn, kě shíyòng)                                          
042 2 the roots of this plant, which can be boiled, fried, roasted or made into flour 2 the roots of this plant, which can be boiled, fried, roasted or made into flour 2 les racines de cette plante, qui peut être bouilli, frit, rôti ou transformées en farine 2 les racines de cette plante, qui peut être bouilli, frit, rôti ou transformées en farine 2这种植物,它可以煮,炸,烤,或做成面粉的根源 2 zhè zhòng zhíwù, tā kěyǐ zhǔ, zhà, kǎo, huò zuò chéng miànfěn de gēnyuán
043 木薯块根(可制成木薯粉]  mùshǔ kuàigēn (kě zhì chéng mùshǔ fěn]  木薯 块根 (可 制成 木薯粉] mùshǔ kuàigēn (kě zhì chéng mùshǔ fěn] 木薯块根(可制成木薯粉] mùshǔ kuàigēn (kě zhì chéng mùshǔ fěn]                                          
044 casserole 1 a hot dish made with meat, vegetables, etc. that are cooked slowly in liquid in an oven 烛烧菜,烛锅菜(有肉、蔬菜等 )  casserole 1 a hot dish made with meat, vegetables, etc. That are cooked slowly in liquid in an oven zhú shāo cài, zhú guō cài (yǒu ròu, shūcài děng)  casserole 1 un plat chaud à base de viande, de légumes, etc. qui sont cuits lentement dans le liquide dans un four 烛 烧菜, 烛 锅 菜 (有 肉, 蔬菜 等) casserole 1 un plat chaud à base de viande, de légumes, etc. Qui sont cuits lentement dans le liquide dans un four zhú shāo cài, zhú guō cài (yǒu ròu, shūcài děng) 砂锅1肉,蔬菜等被慢慢煮熟的液体在烤箱做热菜烛烧菜,烛锅菜(有肉,蔬菜等) shāguō 1 ròu, shūcài děng bèi màn man zhǔ shú de yètǐ zài kǎoxiāng zuò rè cài zhú shāo cài, zhú guō cài (yǒu ròu, shūcài děng)
045 a chicken casserole  a chicken casserole  une casserole de poulet une casserole de poulet 鸡砂锅 jī shāguō
046 地鸡 de jī 地 鸡 de jī 地鸡 de jī                                          
047 is there any casserole left is there any casserole left est-il une gauche casserole est-il une gauche casserole 有没有砂锅左 yǒu méiyǒu shāguō zuǒ
048 还剩有炖锅菜吗? hái shèng yǒu dùn guō cài ma? 还剩 有 炖 锅 菜 吗? hái shèng yǒu dùn guō cài ma? 还剩有炖锅菜吗? hái shèng yǒu dùn guō cài ma?                                          
049  2  (also casserole dish) a container with a lid used for cooking meat, etc. in liquid in an oven  2 (Also casserole dish) a container with a lid used for cooking meat, etc. In liquid in an oven   2 (aussi plat casserole) un récipient avec un couvercle utilisé pour la cuisson de la viande, etc. dans un liquide dans un four  2 (Aussi plat casserole) un récipient avec un couvercle utilisé pour la cuisson de la viande, etc. Dans un liquide dans un four  2(也砂锅)配有一个盖用于在烘箱中液体烹饪肉类等的容器  2(Yě shāguō) pèi yǒu yīgè gài yòng yú zài hōngxiāng zhōng yètǐ pēngrèn ròu lèi děng de róngqì
050 烛锅;砂辕 zhú guō; shā yuán 烛 锅; 砂 辕 zhú guō; shā yuán 烛锅;砂辕 zhú guō; shā yuán                                          
051 picture pan picture pan pan d'image pan d'image 图片锅 túpiàn guō
052 casserole  casserole  casserole casserole 沙锅 shāguō
053 picture page R016  picture page R016  Page photo R016 Page photo R016 图片页面R016 túpiàn yèmiàn R016
054 cassette  cassette  cassette cassette 暗盒 ànhé
055 1 a small flat plastic case containing tape for playing or recording music or sound 1 a small flat plastic case containing tape for playing or recording music or sound 1 un petit boîtier plat en plastique contenant la bande pour la lecture ou l'enregistrement de la musique ou le son 1 un petit boîtier plat en plastique contenant la bande pour la lecture ou l'enregistrement de la musique ou le son 1含磁带播放或录制音乐或声音小的扁平塑料壳 1 hán cídài bòfàng huò lùzhì yīnyuè huò shēngyīn xiǎo de biǎnpíng sùliào ké
056 磁带盒;盒式磁带;卡式磁带 cídài hé; hé shì cídài; kǎ shì cídài 磁带 盒; 盒式 磁带; 卡式 磁带 cídài hé; hé shì cídài; kǎ shì cídài 磁带盒,盒式磁带,卡式磁带 cídài hé, hé shì cídài, kǎ shì cídài                                          
057 a cassette recorder/player a cassette recorder/player un enregistreur de cassette / lecteur un enregistreur de cassette/ lecteur 盒式记录器/播放 hé shì jìlù qì/bòfàng
058 盒式磁带录章机/放音机 hé shì cídài lù zhāng jī/fàng yīn jī 盒式 磁带 录 章 机 / 放音机 hé shì cídài lù zhāng jī/ fàng yīn jī 盒式磁带录章机/放音机 hé shì cídài lù zhāng jī/fàng yīn jī                                          
059 available on cassette  available on cassette  disponible en cassette disponible en cassette 可在盒式 kě zài hé shì
060 已录制成磁带 yǐ lùzhì chéng cídài 已 录制 成 磁带 yǐ lùzhì chéng cídài 已录制成磁带 yǐ lùzhì chéng cídài                                          
061 a video cassette (= for recording sound and pictures) a video cassette (= for recording sound and pictures) une cassette vidéo (= pour l'enregistrement du son et des images) une cassette vidéo (= pour l'enregistrement du son et des images) 录像带(=录制声音和图片) lùxiàngdài (=lùzhì shēngyīn hé túpiàn)
062 盒式录像带  hé shì lùxiàngdài  盒式 录像带 hé shì lùxiàngdài 盒式录像带 hé shì lùxiàngdài                                          
063 2 a plastic case containing film that can be put into a camera  2 a plastic case containing film that can be put into a camera  2 un boîtier en plastique contenant un film qui peut être mis dans une caméra 2 un boîtier en plastique contenant un film qui peut être mis dans une caméra 含有2膜的塑料外壳,可以放入照相机 hányǒu 2 mó de sùliào wàiké, kěyǐ fàng rù zhàoxiàngjī
064 疫片盒;暗盒 yì piànhé; àn hé 疫 片 盒; 暗盒 yì piànhé; àn hé 疫片盒;暗盒 yì piànhé; àn hé                                          
065 cassis  cassis  Cassis Cassis 卡西斯 kǎ xī sī
066  (also crème de cassis )  (from French) a strong sweet alco­holic drink made with blackcurrants (法国 )黑醋栗甜酒,黑加仑甜酒 (also crème de cassis) (from French) a strong sweet alco­holic drink made with blackcurrants (fàguó) hēi cù lì tián jiǔ, hēi jiālún tián jiǔ  (Aussi la crème de cassis) (du français) une boisson alcoolisée sucrée fort fait avec cassis (法国) 黑醋栗 甜酒, 黑 加仑 甜酒  (Aussi la crème de cassis) (du français) une boisson alcoolisée sucrée fort fait avec cassis (fàguó) hēi cù lì tián jiǔ, hēi jiālún tián jiǔ  (也黑醋栗酒)(法国)与黑醋栗制成(法国)强大的甜蜜酒黑醋栗甜酒,黑加仑甜酒  (yě hēi cù lì jiǔ)(fàguó) yǔ hēi cù lì zhì chéng (fàguó) qiángdà de tiánmì jiǔ hēi cù lì tián jiǔ, hēi jiālún tián jiǔ
067 cassock a long piece of clothing, usually black or red, worn by some Christian priests and other people with special duties in a church cassock a long piece of clothing, usually black or red, worn by some Christian priests and other people with special duties in a church Soutane un long morceau de vêtement, généralement noir ou rouge, porté par quelques prêtres chrétiens et d'autres personnes avec des tâches spéciales dans une église Soutane un long morceau de vêtement, généralement noir ou rouge, porté par quelques prêtres chrétiens et d'autres personnes avec des tâches spéciales dans une église 袈裟很长的一件衣服,通常是黑色或红色的,通过一些基督教牧师和其他人在教堂穿的特殊职责 jiāshā hěn zhǎng de yī jiàn yīfú, tōngcháng shì hēisè huò hóngsè de, tōngguò yīxiē jīdūjiào mùshī hé qítā rén zài jiàotáng chuān de tèshū zhízé
068  (基督教会教士等穿的黑或红色的)长袍 (jīdū jiàohuì jiàoshì děng chuān de hēi huò hóngsè de) chángpáo  (基督教 会 教士 等 穿 的 黑 或 红色 的) 长袍  (jīdū jiàohuì jiàoshì děng chuān de hēi huò hóngsè de) chángpáo  (基督教会教士等穿的黑或红色的)长袍  (jīdū jiàohuì jiàoshì děng chuān de hēi huò hóngsè de) chángpáo                                          
069 cassoulet (from French) a dish consisting of meat and beans cooked slowly in liquid  cassoulet (from French) a dish consisting of meat and beans cooked slowly in liquid  Cassoulet (du français) un plat composé de viande et les haricots cuits lentement dans le liquide Cassoulet (du français) un plat composé de viande et les haricots cuits lentement dans le liquide 卡酥来砂锅(法国)一个菜,由肉类和豆类的液体慢慢熟 kǎ sū lái shāguō (fàguó) yīgè cài, yóu ròu lèi hé dòu lèi de yètǐ màn man shú
070 法国锅菜(用白扁豆、鲜肉等) fàguó guō cài (yòng bái biǎndòu, xiān ròu děng) 法国 锅 菜 (用 白 扁豆, 鲜肉 等) fàguó guō cài (yòng bái biǎndòu, xiān ròu děng) 法国锅菜(用白扁豆,鲜肉等) fàguó guō cài (yòng bái biǎndòu, xiān ròu děng)                                          
071 cassowary cassowaries  cassowary cassowaries  casoars casoar casoars casoar 食火鸡食火鸡 shí huǒ jī shí huǒ jī
072 a very large bird related to the emu, that does not fly. It is found mainly in New Guinea a very large bird related to the emu, that does not fly. It is found mainly in New Guinea un très grand oiseau lié à l'émeu, qui ne vole pas. Il se trouve principalement en Nouvelle-Guinée un très grand oiseau lié à l'émeu, qui ne vole pas. Il se trouve principalement en Nouvelle-Guinée 有关鸸鹋一个非常大的鸟,那不飞。它主要存在于新几内亚 yǒuguān ér miáo yīgè fēicháng dà de niǎo, nà bù fēi. Tā zhǔyào cúnzài yú xīn jǐnèiyǎ
073 鹤姥(生长于新几内亚等地区) hè lǎo (shēng cháng yú xīn jǐnèiyǎ děng dìqū) 鹤 姥 (生长 于 新 几内亚 等 地区) hè lǎo (shēng cháng yú xīn jǐnèiyǎ děng dìqū) 鹤姥(生长于新几内亚等地区) hè lǎo (shēng cháng yú xīn jǐnèiyǎ děng dìqū)                                          
074 Cast  (cast, cast) Cast (cast, cast) Cast (fonte, fonte) Cast (fonte, fonte) 铸造(铸,铸) zhùzào (zhù, zhù)
075 A LOOK/GLANCE/SMILE *,瞥;笑 A LOOK/GLANCE/SMILE*, piē; xiào UN REGARD / REGARDS / SMILE *, 瞥; 笑 UN REGARD/ REGARDS/ SMILE*, piē; xiào 查看/一览/ SMILE *,瞥;笑 chákàn/yīlǎn/ SMILE*, piē; xiào                                          
076 1 to look, smile etc in a particular direction 1 to look, smile etc in a particular direction 1 regarder, sourire etc dans une direction particulière 1 regarder, sourire etc dans une direction particulière 1看,微笑等在特定方向 1 kàn, wéixiào děng zài tèdìng fāngxiàng
077 向…投以(视*、笑容等 xiàng…tóu yǐ (shì*, xiàoróng děng 向 ... 投 以 (视 *, 笑容 等 xiàng... Tóu yǐ (shì*, xiàoróng děng 向...投以(视*,笑容等 xiàng... Tóu yǐ (shì*, xiàoróng děng                                          
078 看,微笑等在特定方向 kàn, wéixiào děng zài tèdìng fāngxiàng 看, 微笑 等 在 特定 方向 kàn, wéixiào děng zài tèdìng fāngxiàng 看,微笑等在特定方向 kàn, wéixiào děng zài tèdìng fāngxiàng                                          
079 She, cast a welcoming smile in his direction She, cast a welcoming smile in his direction Elle, jeta un sourire accueillant dans sa direction Elle, jeta un sourire accueillant dans sa direction 她在他的方向蒙上了笑脸迎客 tā zài tā de fāngxiàng méng shàngle xiàoliǎn yíng kè
080 她向他微笑以示欢迎 tā xiàng tā wéixiào yǐ shì huānyíng 她 向 他 微笑 以 示 欢迎 tā xiàng tā wéixiào yǐ shì huānyíng 她向他微笑以示欢迎 tā xiàng tā wéixiào yǐ shì huānyíng                                          
081 LIGHT/A SHADOW 光:影子 LIGHT/A SHADOW guāng: Yǐngzi LIGHT / A SHADOW 光: 影子 LIGHT/ A SHADOW guāng: Yǐngzi LIGHT /阴影光:影子 LIGHT/yīnyǐng guāng: Yǐngzi
082  2 to make light, a shadow,etc. appear in a particular place  2 to make light, a shadow,etc. Appear in a particular place   2 pour faire la lumière, une ombre, etc. apparaître dans un endroit particulier  2 pour faire la lumière, une ombre, etc. Apparaître dans un endroit particulier  2,以光,阴影等。出现在一个特定的地点  2, yǐ guāng, yīnyǐng děng. Chūxiàn zài yīgè tèdìng dì dìdiǎn
083 投射(光、影子等) tóushè (guāng, yǐngzi děng) 投射 (光, 影子 等) tóushè (guāng, yǐngzi děng) 投射(光,影子等) tóushè (guāng, yǐngzi děng)                                          
084 The setting sun cast an orange glow over the mountains The setting sun cast an orange glow over the mountains Le soleil couchant jetait une lueur orange au-dessus des montagnes Le soleil couchant jetait une lueur orange au-dessus des montagnes 夕阳投下一个橙色的光芒翻山越岭 xīyáng tóuxià yīgè chéngsè de guāngmáng fān shānyuè lǐng
085 橘红色的夕阳辉映着群山 jú hóngsè de xīyáng huīyìngzhe qún shān 橘 红色 的 夕阳 辉映 着 群山 jú hóngsè de xīyáng huīyìngzhe qún shān 橘红色的夕阳辉映着群山 jú hóngsè de xīyáng huīyìngzhe qún shān                                          
086 (figurative) the sad news cast a shadow over the proceedings (= made people fed unhappy) (figurative) the sad news cast a shadow over the proceedings (= made people fed unhappy) (Figurative) les tristes nouvelles jeté une ombre sur la procédure (= les gens malheureux faits nourris) (Figurative) les tristes nouvelles jeté une ombre sur la procédure (= les gens malheureux faits nourris) (喻)这个不幸的消息蒙上了一层阴影诉讼(=使人不快喂养) (yù) zhège bùxìng de xiāoxī méng shàngle yī céng yīnyǐng sùsòng (=shǐ rén bùkuài wèiyǎng)
087 这个坏消息给事件的进程蒙上了一层阴影 zhège huài xiāoxī gěi shìjiàn de jìnchéng méng shàngle yī céng yīnyǐng 这个 坏 消息 给 事件 的 进程 蒙上 了 一层 阴影 zhège huài xiāoxī gěi shìjiàn de jìnchéng méng shàngle yī céng yīnyǐng 这个坏消息给事件的进程蒙上了一层阴影 zhège huài xiāoxī gěi shìjiàn de jìnchéng méng shàngle yī céng yīnyǐng                                          
088 DOUBT 怀疑  DOUBT huáiyí  DOUTE 怀疑 DOUTE huáiyí DOUBT怀疑 DOUBT huáiyí
089 3 [VN]〜doubt/aspersions (on/upon sth) to say, do or suggest sth that makes people doubt sth or think that sb is less honest,, good,etc. 3 [VN]〜doubt/aspersions (on/upon sth) to say, do or suggest sth that makes people doubt sth or think that sb is less honest,, good,etc. 3 [VN] ~doubt / aspersions (on / sur qch) à dire, faire ou suggèrent qqch qui rend les gens doutent qqch ou pensent que sb est moins honnête ,, bon, etc. 3 [VN] ~doubt/ aspersions (on/ sur qch) à dire, faire ou suggèrent qqch qui rend les gens doutent qqch ou pensent que sb est moins honnête,, bon, etc. 3 [V] ~doubt /中伤(上/于某物)说,做或暗示的使人怀疑某物或认为某人不太老实,,好,等。 3 [V] ~doubt/zhòngshāng (shàng/yú mǒu wù) shuō, zuò huò àn shì de shǐ rén huáiyí mǒu wù huò rènwéi mǒu rén bù tài lǎoshí,, hǎo, děng.
090 使人怀疑;造摇中伤 Shǐ rén huáiyí; zào yáo zhòngshāng 使人 怀疑; 造 摇 中伤 Shǐ rén huáiyí; zào yáo zhòngshāng 使人怀疑;造摇中伤 Shǐ rén huáiyí; zào yáo zhòngshāng                                          
091 This latest evidence casts serious doubt on his version of events This latest evidence casts serious doubt on his version of events Cette dernière preuve jette un doute sérieux sur sa version des faits Cette dernière preuve jette un doute sérieux sur sa version des faits 这一最新证据,使人对他的版本的事件严重怀疑 zhè yī zuìxīn zhèngjù, shǐ rén duì tā de bǎnběn de shìjiàn yánzhòng huáiyí
092 最新的证据使人们十分怀疑他对事件的说法 zuìxīn de zhèngjù shǐ rénmen shífēn huáiyí tā duì shìjiàn de shuōfǎ 最新 的 证据 使 人们 十分 怀疑 他 对 事件 的 说法 zuìxīn de zhèngjù shǐ rénmen shífēn huáiyí tā duì shìjiàn de shuōfǎ 最新的证据使人们十分怀疑他对事件的说法 zuìxīn de zhèngjù shǐ rénmen shífēn huáiyí tā duì shìjiàn de shuōfǎ                                          
093 FISHING LINE 钓鱼线 FISHING LINE diàoyú xiàn PÊCHE EN LIGNE 钓鱼线 PÊCHE EN LIGNE diàoyú xiàn 渔线钓鱼线 yú xiàn diàoyú xiàn
094  4 to throw one end of a fishing line into a river, etc 4 to throw one end of a fishing line into a river, etc  4 à jeter une extrémité d'une ligne de pêche dans une rivière, etc.  4 à jeter une extrémité d'une ligne de pêche dans une rivière, etc.  4到鱼线的一端扔到河里,等  4 dào yú xiàn de yīduān rēng dào hé lǐ, děng
095 投(钓线) tóu (diào xiàn) 投 (钓线) Tóu (diào xiàn) 投(钓线) tóu (diào xiàn)                                          
096 THROW 投;掷  THROW tóu; zhì  JETER 投; 掷 JETER tóu; zhì THROW投;掷 THROW tóu; zhì
097 5 (literary) to throw sb/sth some­where, especially using force 5 (literary) to throw sb/sth some­where, especially using force 5 (littéraire) à jeter sb / sth quelque part, en particulier en utilisant la force 5 (littéraire) à jeter sb/ sth quelque part, en particulier en utilisant la force 5(文学)抛出某人/某事的地方,尤其是使用武力 5(wénxué) pāo chū mǒu rén/mǒu shì dì dìfāng, yóuqí shì shǐyòng wǔlì
098  扔; 掷; 拋 rēng; zhì; pāo  扔; 掷; 拋  rēng; zhì; pāo  扔,掷,抛  rēng, zhì, pāo                                          
099 The priceless treasures had been cast into the Nile The priceless treasures had been cast into the Nile Les trésors inestimables avaient été jetés dans le Nil Les trésors inestimables avaient été jetés dans le Nil 该奇珍异宝已经被丢在尼罗河 gāi qí zhēn yì bǎo yǐjīng bèi diū zài níluóhé
100 价值连城*珍宝被扔进了尼罗河 jiàzhí liánchéng*zhēnbǎo bèi rēng jìnle níluóhé 价值连城 * 珍宝 被 扔进 了 尼罗河 jiàzhí liánchéng* zhēnbǎo bèi rēng jìnle níluóhé 价值连城*珍宝被扔进了尼罗河 jiàzhí liánchéng*zhēnbǎo bèi rēng jìnle níluóhé                                          
101 该奇珍异宝已经被扔在尼罗河 gāi qí zhēn yì bǎo yǐjīng bèi rēng zài níluóhé 该 奇珍异宝 已经 被 扔 在 尼罗河 gāi qí zhēn yì bǎo yǐjīng bèi rēng zài níluóhé 该奇珍异宝已经被扔在尼罗河 gāi qí zhēn yì bǎo yǐjīng bèi rēng zài níluóhé                                          
102 they cast anchor at nightfall they cast anchor at nightfall ils jettent l'ancre à la nuit tombée ils jettent l'ancre à la nuit tombée 他们抛锚在黄昏 tāmen pāomáo zài huánghūn
103  他们*晚拋锚停泊 tāmen*wǎn pāomáo tíngbó  他们 * 晚 拋锚 停泊  tāmen* wǎn pāomáo tíngbó  他们*晚抛锚停泊  tāmen*wǎn pāomáo tíngbó                                          
104 他们抛锚在黄昏 tāmen pāo máo zài huánghūn 他们 抛锚 在 黄昏 tāmen pāo máo zài huánghūn 他们抛锚在黄昏 tāmen pāomáo zài huánghūn                                          
105 SKIN 皮 SKIN pí PEAU 皮 PEAU pí 皮肤皮 pífū pí
106 6  when a snake casts its skin, the skin comes off as part of a natural process  6 when a snake casts its skin, the skin comes off as part of a natural process  6 quand un serpent jette sa peau, la peau se détache dans le cadre d'un processus naturel 6 quand un serpent jette sa peau, la peau se détache dans le cadre d'un processus naturel 6,当蛇蒙上它的皮肤,使皮肤脱落作为一个自然过程的一部分 6, dāng shé méng shàng tā de pífū, shǐ pífū tuōluò zuòwéi yīgè zìrán guòchéng de yībùfèn
107 (蛇)銳(皮) (shé) ruì (pí) (蛇) 銳 (皮) (shé) ruì (pí) (蛇)锐(皮) (shé) ruì (pí)                                          
108 synonyme SHED synonyme SHED HANGAR synonyme HANGAR synonyme synonyme SHED synonyme SHED
109 SHOE 蹄铁  SHOE tí tiě  SHOE 蹄 铁 SHOE tí tiě 鞋蹄铁 xié tí tiě
110 7 if a horse casts a shoe, the shoe comes off by accident  7 if a horse casts a shoe, the shoe comes off by accident  7 si un cheval jette une chaussure, la chaussure se détache par accident 7 si un cheval jette une chaussure, la chaussure se détache par accident 7,如果马蒙上了鞋子,鞋子意外脱落 7, rúguǒ mǎ méng shàngle xiézi, xiézi yìwài tuōluò
111 踢落 tī luò 踢 落 tī luò 踢落 tī luò                                          
112 ACTORS 演员 ACTORS yǎnyuán ACTEURS 演员 ACTEURS yǎnyuán ACTORS演员 ACTORS yǎnyuán
113  8 〜sb (as sb) to choose actors to play the different parts in a film/movie, play, etc.; to choose an actor to play a particular role  8 〜sb (as sb) to choose actors to play the different parts in a film/movie, play, etc.; To choose an actor to play a particular role   8 ~sb (comme sb) pour choisir les acteurs à jouer les différentes parties dans un film / film, jeu, etc .; de choisir un acteur pour jouer un rôle particulier  8 ~sb (comme sb) pour choisir les acteurs à jouer les différentes parties dans un film/ film, jeu, etc.; De choisir un acteur pour jouer un rôle particulier  8 ~sb(如某人)选择演员在电影/电影,戏剧等扮演不同的部分;选择一个演员扮演一个特殊的角色  8 ~sb(rú mǒu rén) xuǎnzé yǎnyuán zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng bànyǎn bùtóng de bùfèn; xuǎnzé yīgè yǎnyuán bànyǎn yīgè tèshū de juésè
114 分*角色;逢派角色 fēn*juésè; féng pài juésè 分 * 角色; 逢 派 角色 fēn* juésè; féng pài juésè 分*角色;逢派角色 fēn*juésè; féng pài juésè                                          
115 ~sb(如某人)选择演员在电影/电影,戏剧等扮演不同的部分;选择一个演员扮演一个特殊的角色 ~sb(rú mǒu rén) xuǎnzé yǎnyuán zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng bànyǎn bùtóng de bùfèn; xuǎnzé yīgè yǎnyuán bànyǎn yīgè tèshū de juésè ~sb(如某人)选择演员在电影/电影,戏剧等扮演不同的部分;选择一个演员扮演一个特殊的角色 ~sb(rú mǒu rén) xuǎnzé yǎnyuán zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng bànyǎn bùtóng de bùfèn; xuǎnzé yīgè yǎnyuán bànyǎn yīgè tèshū de juésè ~sb(如某人)选择演员在电影/电影,戏剧等扮演不同的部分;选择一个演员扮演一个特殊的角色 ~sb(rú mǒu rén) xuǎnzé yǎnyuán zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng bànyǎn bùtóng de bùfèn; xuǎnzé yīgè yǎnyuán bànyǎn yīgè tèshū de juésè                                          
116 The play is being cast in both the US and Britain The play is being cast in both the US and Britain Le jeu est jeté à la fois aux États-Unis et la Grande-Bretagne Le jeu est jeté à la fois aux États-Unis et la Grande-Bretagne 这部剧被投在美国和英国 zhè bù jù bèi tóu zài měiguó hé yīngguó
117 目前正在英美两国挑选这部戏的演员 mùqián zhèngzài yīngměi liǎng guó tiāoxuǎn zhè bù xì de yǎnyuán 目前 正在 英美 两国 挑选 这部 戏 的 演员 mùqián zhèngzài yīngměi liǎng guó tiāoxuǎn zhè bù xì de yǎnyuán 目前正在英美两国挑选这部戏的演员 mùqián zhèngzài yīngměi liǎng guó tiāoxuǎn zhè bù xì de yǎnyuán                                          
118 He has cast her as an ambitious lawyer in his latest movie He has cast her as an ambitious lawyer in his latest movie Il l'a jeté comme un avocat ambitieux dans son dernier film Il l'a jeté comme un avocat ambitieux dans son dernier film 他投她作为一个雄心勃勃的律师在他的最新电影 tā tóu tā zuòwéi yīgè xióngxīn bóbó de lǜshī zài tā de zuìxīn diànyǐng
119 他选定她在他最近的一部影片里扮演一名雄心勃勃的律师 tā xuǎn dìng tā zài tā zuìjìn de yī bù yǐngpiàn lǐ bànyǎn yī míng xióngxīn bóbó de lǜshī 他 选定 她 在 他 最近 的 一部 影片 里 扮演 一名 雄心勃勃 的 律师 tā xuǎn dìng tā zài tā zuìjìn de yī bù yǐngpiàn lǐ bànyǎn yī míng xióngxīn bóbó de lǜshī 他选定她在他最近的一部影片里扮演一名雄心勃勃的律师 tā xuǎn dìng tā zài tā zuìjìn de yī bù yǐngpiàn lǐ bànyǎn yī míng xióngxīn bóbó de lǜshī                                          
120 DESCRIBE 插写 DESCRIBE chā xiě DESCRIBE 插 写 DESCRIBE chā xiě DESCRIBE插写 DESCRIBE chā xiě
121  9 [VN]〜sb (as sth) | 〜sb (in sth) to describe or present sb in a particular way  9 [VN]〜sb (as sth) | 〜sb (in sth) to describe or present sb in a particular way   9 [VN] ~sb (comme qch) | ~sb (en qch) pour désigner ou présenter sb d'une manière particulière  9 [VN] ~sb (comme qch) | ~sb (en qch) pour désigner ou présenter sb d'une manière particulière  9 [V] ~sb(为某事)| ~sb(某事物)来描述或以一种特殊的方式存在SB  9 [V] ~sb(wèi mǒu shì)| ~sb(mǒu shìwù) lái miáoshù huò yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì cúnzài SB
122 把某人描写成;把某人表现为 bǎ mǒu rén miáoxiě chéng; bǎ mǒu rén biǎoxiàn wèi 把 某人 描写 成; 把 某人 表现 为 bǎ mǒu rén miáoxiě chéng; bǎ mǒu rén biǎoxiàn wèi 把某人描写成;把某人表现为 bǎ mǒu rén miáoxiě chéng; bǎ mǒu rén biǎoxiàn wèi                                          
123 He cast himself as the innocent victim of a hate campaign He cast himself as the innocent victim of a hate campaign Il se jeta comme la victime innocente d'une campagne de haine Il se jeta comme la victime innocente d'une campagne de haine 他说自己是一个仇恨运动的无辜受害者 tā shuō zìjǐ shì yīgè chóuhèn yùndòng de wúgū shòuhài zhě
124 他把自己说成是一场诋毁声誉行为的夫辜查害者 tā bǎ zìjǐ shuō chéng shì yī chǎng dǐhuǐ shēngyù xíngwéi de fū gū chá hài zhě 他 把 自己 说 成 是 一场 诋毁 声誉 行为 的 夫 辜 查 害 者 tā bǎ zìjǐ shuō chéng shì yī chǎng dǐhuǐ shēngyù xíngwéi de fū gū chá hài zhě 他把自己说成是一场诋毁声誉行为的夫辜查害者 tā bǎ zìjǐ shuō chéng shì yī chǎng dǐhuǐ shēngyù xíngwéi de fū gū chá hài zhě                                          
125 The press were quick to cast her the role of the other woman The press were quick to cast her the role of the other woman La presse se sont empressés de lui jeter le rôle de l'autre femme La presse se sont empressés de lui jeter le rôle de l'autre femme 记者很快就投她另一个女人的角色 jìzhě hěn kuài jiù tóu tā lìng yīgè nǚrén de juésè
126 新闻界很快把她描述成“第三者”的角色 xīnwén jiè hěn kuài bǎ tā miáoshù chéng “dì sān zhě” de juésè 新闻界 很快 把 她 描述 成 "第三者" 的 角色 xīnwén jiè hěn kuài bǎ tā miáoshù chéng"dì sān zhě" de juésè 新闻界很快把她描述成“第三者”的角色 xīnwén jiè hěn kuài bǎ tā miáoshù chéng “dì sān zhě” de juésè                                          
127 VOTE 表决 VOTE biǎojué VOTE 表决 VOTE biǎojué VOTE表决 VOTE biǎojué
128  10 [VN] ~ a/your vote/ballot (for sb/sth) to vote for sb/sth 10 [VN] ~ a/your vote/ballot (for sb/sth) to vote for sb/sth  10 [VN] ~ a / votre vote / scrutin (pour sb sth /) de voter pour sb / sth  10 [VN] ~ a/ votre vote/ scrutin (pour sb sth/) de voter pour sb/ sth  10 [V]〜A /你们的选票/票(对某人/某物)投票给某人/某物  10 [V]〜A/nǐmen de xuǎnpiào/piào (duì mǒu rén/mǒu wù) tóupiào gěi mǒu rén/mǒu wù
129  投票 tóupiào  投票  tóupiào  投票  tóupiào                                          
130 SHAPE METAL 模铸金属 SHAPE METAL mó zhù jīnshǔ SHAPE METAL 模铸 金属 SHAPE METAL mó zhù jīnshǔ 碟形金属模铸金属 dié xíng jīnshǔ mó zhù jīnshǔ
131  11  sth (in sth) to shape hot liquid metal, etc. by pouring it into a hollow container (called a mould) 11 sth (in sth) to shape hot liquid metal, etc. By pouring it into a hollow container (called a mould)  11 qqch (en qch) pour façonner le métal liquide chaud, etc. en le versant dans un récipient creux (appelé un moule)  11 qqch (en qch) pour façonner le métal liquide chaud, etc. En le versant dans un récipient creux (appelé un moule)  11某物(在某物)通过倾倒入的中空容器来塑造热液体金属等(称为模具)  11 mǒu wù (zài mǒu wù) tōngguò qīngdǎo rù de zhōngkōng róngqì lái sùzào rè yètǐ jīnshǔ děng (chēng wèi mújù)
132 淺铸 ;铸造 qiǎn zhù; zhùzào 淺 铸; 铸造 qiǎn zhù; zhùzào 浅铸,铸造 qiǎn zhù, zhùzào                                          
133 a statue cast in bronze a statue cast in bronze une statue coulée en bronze une statue coulée en bronze 青铜铸造的雕像 qīngtóng zhùzào de diāoxiàng
134  青铜铸像 qīngtóng zhù xiàng  青铜 铸 像  qīngtóng zhù xiàng  青铜铸像  qīngtóng zhù xiàng                                          
135 (figurative) an artist cast in the mould of (=very similar to) Miro (figurative) an artist cast in the mould of (=very similar to) Miro (Figurative) un casting artiste dans le moule de (= très similaire à) Miro (Figurative) un casting artiste dans le moule de (= très similaire à) Miro (比喻)中的模​​具(=非常类似)的艺术家铸米罗 (bǐyù) zhōng de mó​​jù (=fēicháng lèisì) de yìshùjiā zhù mǐ luō
136 风格酷似米罗的一位艺术家  fēnggé kùsì mǐ luó dì yī wèi yìshùjiā  风格 酷似 米罗 的 一位 艺术家 fēnggé kùsì mǐ luō de yī wèi yìshùjiā 风格酷似米罗的一位艺术家 fēnggé kùsì mǐ luó dì yī wèi yìshùjiā                                          
137 cast your mind back (to sth) to make yourself think about sth that happened in the past cast your mind back (to sth) to make yourself think about sth that happened in the past jeter votre esprit (à qqch) pour vous faire penser à qqch qui est arrivé dans le passé jeter votre esprit (à qqch) pour vous faire penser à qqch qui est arrivé dans le passé 投你的心回来。(某事),使自己去想某事,在过去发生的事情 tóu nǐ de xīn huílái.(Mǒu shì), shǐ zìjǐ qù xiǎng mǒu shì, zài guòqù fāshēng de shìqíng
138  回顾;回想 huígù; huíxiǎng  回顾; 回想  huígù; huíxiǎng  回顾;回想  huígù; huíxiǎng                                          
139 I want you to cast your minds back to the first time you met I want you to cast your minds back to the first time you met Je veux que vous lancez votre esprit de retour à la première fois que vous avez rencontré Je veux que vous lancez votre esprit de retour à la première fois que vous avez rencontré 我要你投你的头脑回到你第一次见面 wǒ yào nǐ tóu nǐ de tóunǎo huí dào nǐ dì yī cì jiànmiàn
140 我要你们回忆初次见面的情景 wǒ yào nǐmen huíyì chūcì jiànmiàn de qíngjǐng 我 要 你们 回忆 初次 见面 的 情景 wǒ yào nǐmen huíyì chūcì jiànmiàn de qíngjǐng 我要你们回忆初次见面的情景 wǒ yào nǐmen huíyì chūcì jiànmiàn de qíngjǐng                                          
141 cast your net wide to consider a lot of different people, activities, possibilities, etc. when you are looking for sth cast your net wide to consider a lot of different people, activities, possibilities, etc. When you are looking for sth jeter votre filet large pour tenir compte de beaucoup de personnes différentes, des activités, des possibilités, etc. lorsque vous cherchez qqch jeter votre filet large pour tenir compte de beaucoup de personnes différentes, des activités, des possibilités, etc. Lorsque vous cherchez qqch 投你的网宽要考虑很多不同的人,活动的可能性,等等。当你正在寻找讨价还价 tóu nǐ de wǎng kuān yào kǎolǜ hěnduō bùtóng de rén, huódòng de kěnéng xìng, děng děng. Dāng nǐ zhèngzài xúnzhǎo tǎojiàhuánjià
142  撒开大网 (搜竽时考虑面要宽) sā kāi dà wǎng (sōu yú shí kǎolǜ miàn yào kuān)  撒开 大 网 (搜 竽 时 考虑 面 要 宽)  sā kāi dà wǎng (sōu yú shí kǎolǜ miàn yào kuān)  撒开大网(搜竽时考虑面要宽)  sā kāi dà wǎng (sōu yú shí kǎolǜ miàn yào kuān)                                          
143 cast a spell(on sb/sth)to use words that are thought to be magic and have the power to change or influence sb/sth  cast a spell(on sb/sth)to use words that are thought to be magic and have the power to change or influence sb/sth  jeter un sort (qn / qch) à utiliser des mots qui sont pensés pour être la magie et le pouvoir de modifier ou d'influence sb / sth jeter un sort (qn/ qch) à utiliser des mots qui sont pensés pour être la magie et le pouvoir de modifier ou d'influence sb/ sth 施法(某人/某物)使用,被认为是魔术和必须改变权力或影响某人/某事的话 shīfǎ (mǒu rén/mǒu wù) shǐyòng, bèi rènwéi shì móshù hé bìxū gǎibiàn quánlì huò yǐngxiǎng mǒu rén/mǒu shì dehuà
144 (对... ) 施魔法, 念咒语 (duì... ) Shī mófǎ, niàn zhòuyǔ (对 ...) 施 魔法, 念 咒语 (duì...) Shī mófǎ, niàn zhòuyǔ (对...)施魔法,念咒语 (duì...) Shī mófǎ, niàn zhòuyǔ                                          
145 more at adrift, caution n., die n., eye n., light n., lot more at adrift, caution n., Die n., Eye n., Light n., Lot plus à la dérive, la prudence n., mourir n., oeil n., la lumière n., lot plus à la dérive, la prudence n., Mourir n., Oeil n., La lumière n., Lot 更在漂泊,谨慎ñ。,死亡ñ,ñ眼,光ñ。,很多 gèng zài piāobó, jǐnshèn ñ., Sǐwáng ñ,ñ yǎn, guāng ñ., Hěnduō
146 cast a'bout/around for sth to try hard to think of or find sth, especially when this is difficult  cast a'bout/around for sth to try hard to think of or find sth, especially when this is difficult  fonte a'bout / autour de qqch pour essayer difficile de penser ou de trouver qqch, surtout quand il est difficile fonte a'bout/ autour de qqch pour essayer difficile de penser ou de trouver qqch, surtout quand il est difficile 投a'bout /周围某物很难想到或者发现某事,尤其是当这是困难的尝试 tóu a'bout/zhōuwéi mǒu wù hěn nán xiǎngdào huòzhě fāxiàn mǒu shì, yóuqí shì dāng zhè shì kùnnán de cháng shì
147 苦苦思索;四处寻找 kǔ kǔ sīsuǒ; sìchù xúnzhǎo 苦苦 思索; 四处 寻找 kǔ kǔ sīsuǒ; sìchù xúnzhǎo 苦苦思索;四处寻找 kǔ kǔ sīsuǒ; sìchù xúnzhǎo                                          
148 She cast around desperately for a safe topic of conversation She cast around desperately for a safe topic of conversation Elle jeta autour désespérément un sujet en toute sécurité de la conversation Elle jeta autour désespérément un sujet en toute sécurité de la conversation 她拼命地投周围交谈的话题安全 tā pīnmìng de tóu zhōuwéi jiāotán de huàtí ānquán
149 她*******妥的话题 tā*******tuǒ de huàtí 她 ******* 妥 的 话题 tā******* tuǒ de huàtí 她*******妥的话题 tā*******tuǒ de huàtí                                          
150 她拼命地投周围交谈的话题安全 tā pīnmìng de tóu zhōuwéi jiāotán de huàtí ānquán 她 拼命 地 投 周围 交谈 的 话题 安全 tā pīnmìng de tóu zhōuwéi jiāotán de huàtí ānquán 她拼命地投周围交谈的话题安全 tā pīnmìng de tóu zhōuwéi jiāotán de huàtí ānquán                                          
151 cast sb/sth aside cast sb/sth aside fonte sb / sth côté fonte sb/ sth côté 投某人/某事搁置 tóu mǒu rén/mǒu shì gēzhì
152 抛弃;丢弃 pāoqì; diūqì 抛弃; 丢弃 pāoqì; diūqì 抛弃;丢弃 pāoqì; diūqì                                          
153 synonyme  synonyme  synonyme synonyme synonyme synonyme
154 be cast away to be left some where after a shipwreck be cast away to be left some where after a shipwreck être jeté loin d'être laissé quelque part après un naufrage être jeté loin d'être laissé quelque part après un naufrage 被抛弃的一艘沉船后留下一些地方 bèi pāoqì de yī sōu chénchuán hòu liú xià yīxiē dìfāng
155  (船遇难后*存者)流落某处 (chuán yùnàn hòu*cún zhě) liúluò mǒu chù  (船 遇难 后 * 存 者) 流落 某处  (chuán yùnàn hòu* cún zhě) liúluò mǒu chù  (船遇难后*存者)流落某处  (chuán yùnàn hòu*cún zhě) liúluò mǒu chù                                          
156 被抛弃的一艘沉船后要离开的地方 bèi pāoqì de yī sōu chénchuán hòu yào líkāi dì dìfāng 被 抛弃 的 一艘 沉船 后 要 离开 的 地方 bèi pāoqì de yī sōu chénchuán hòu yào líkāi de dìfāng 被抛弃的一艘沉船后要离开的地方 bèi pāoqì de yī sōu chénchuán hòu yào líkāi dì dìfāng                                          
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308