|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
AA |
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
|
|
|
|
ITALIAN |
PINYIN |
SPANISH |
PINYIN |
POLISH |
PINYIN |
RUSSIAN |
PHONETIC |
PINYIN |
JAPANESE |
PINYIN |
KOREAN |
PINYIN |
ARABIC |
PINYIN |
HINDI |
PINYIN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
001 |
carrycot |
|
|
294 |
294 |
cartilage |
20000abc |
abc
image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
002 |
was shouting and carrying on |
Was shouting and carrying on |
a été criant et portant sur |
A été criant et portant sur |
有人喊和发扬 |
Yǒurén hǎn hé fāyáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
003 |
他在大吵大闹 |
tā zài dà chǎo dà nào |
他 在
大吵 大闹 |
tā zài dà chǎo dà nào |
他在大吵大闹 |
tā zài dà chǎo dà nào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
004 |
related carry-on |
related carry-on |
report sur liés |
report sur liés |
相关随身携带 |
xiāngguān suíshēn xiédài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 |
carry on (with sth)/ carry sth on to continue doing
sth |
carry on (with sth)/ carry sth
on to continue doing sth |
poursuivre (avec sth) /
transporter sth à continuer à faire qqch |
poursuivre (avec sth)/ transporter sth à continuer à
faire qqch |
继续(与某物)/某事进行关于继续做某事 |
jìxù (yǔ mǒu wù)/mǒu shì jìnxíng
guānyú jìxù zuò mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
006 |
继续做;坚择年 |
jìxù zuò; jiān zé nián |
继续 做;
坚 择 年 |
jìxù zuò; jiān zé nián |
继续做;坚择年 |
jìxù zuò; jiān zé nián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007 |
Carry on with your work while I’m away |
Carry on with your work while
I’m away |
Continuez votre travail pendant
que je suis loin |
Continuez votre travail pendant que je suis loin |
继续你的工作,而我不在的时候 |
jìxù nǐ de gōngzuò, ér wǒ bùzài de shíhòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
008 |
我不在时你要接着干 |
wǒ bùzài shí nǐ yào
jiēzhe gàn |
我 不在
时 你 要 接着 干 |
wǒ bùzài shí nǐ yào jiēzhe gàn |
我不在时你要接着干 |
wǒ bùzài shí nǐ yào jiēzhe gàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
009 |
继续你的工作,而我不在的时候 |
jìxù nǐ de gōngzuò, ér
wǒ bùzài de shíhòu |
继续 你
的 工作, 而 我 不在 的
时候 |
jìxù nǐ de gōngzuò, ér wǒ bùzài de shíhòu |
继续你的工作,而我不在的时候 |
jìxù nǐ de gōngzuò, ér wǒ bùzài de shíhòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
After he left I just tried to carry on as normal (= do
the things I usually do) |
After he left I just tried to
carry on as normal (= do the things I usually do) |
Après avoir quitté, je viens
d'essayer de continuer comme normale (= faire les choses que je fais
habituellement) |
Après avoir quitté, je viens d'essayer de continuer comme
normale (= faire les choses que je fais habituellement) |
他离开后,我只是试图进行正常(=做的事情,我通常做) |
tā líkāi hòu, wǒ zhǐshì shìtú jìnxíng
zhèngcháng (=zuò de shìqíng, wǒ tōngcháng zuò) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011 |
他离开后,我只管尽力像往常一样继
续干 |
tā líkāi hòu, wǒ
zhǐguǎn jìnlì xiàng wǎngcháng yīyàng jìxù gàn |
他 离开
后, 我 只管 尽力 像
往常 一样 继 续 干 |
tā líkāi hòu, wǒ zhǐguǎn jìnlì
xiàng wǎngcháng yīyàng jìxù gàn |
他离开后,我只管尽力像往常一样继续干 |
tā líkāi hòu, wǒ zhǐguǎn jìnlì
xiàng wǎngcháng yīyàng jìxù gàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
012 |
他离开后,我只是试图进行正常(=做的事情,我通常做 |
tā líkāi hòu, wǒ
zhǐshì shìtú jìnxíng zhèngcháng (=zuò de shìqíng, wǒ tōngcháng
zuò |
他 离开
后, 我 只是 试图 进行
正常 (= 做 的 事情, 我
通常 做 |
tā líkāi hòu, wǒ zhǐshì shìtú jìnxíng
zhèngcháng (= zuò de shìqíng, wǒ tōngcháng zuò |
他离开后,我只是试图进行正常(=做的事情,我通常做 |
tā líkāi hòu, wǒ zhǐshì shìtú jìnxíng
zhèngcháng (=zuò de shìqíng, wǒ tōngcháng zuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
013 |
Carry on the good work! |
Carry on the good work! |
Continue à faire du bon travail! |
Continue à faire du bon travail! |
进行良好的工作! |
jìnxíng liánghǎo de gōngzuò! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
014 |
干得不错,继续努力吧! |
Gàn dé bùcuò, jìxù nǔlì ba! |
干得
不错, 继续 努力 吧! |
Gàn dé bùcuò, jìxù nǔlì ba! |
干得不错,继续努力吧! |
Gàn dé bùcuò, jìxù nǔlì ba! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
[+ -ing] he
carried on peeling the potatoes |
[+ -Ing] he carried on peeling
the potatoes |
[+ -ing] Qu'il portait sur
peler les pommes de terre |
[+ -Ing] Qu'il portait sur peler les pommes de
terre |
[+
-ing]他进行脱皮土豆 |
[+ -Ing] tā jìnxíng tuōpí tǔdòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
016 |
他不停地削土豆皮 |
tā bù tíng de xuē
tǔdòu pí |
他 不停
地 削 土豆 皮 |
tā bù tíng de xuē tǔdòu pí |
他不停地削土豆皮 |
tā bù tíng de xuē tǔdòu pí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
017 |
carry on (with sb) (old fashioned)to have a sexual
relationship with sb when you should not |
carry on (with sb) (old
fashioned)to have a sexual relationship with sb when you should not |
poursuivre (avec sb) (ancienne)
d'avoir une relation sexuelle avec sb quand vous ne devriez pas |
poursuivre (avec sb) (ancienne) d'avoir une relation
sexuelle avec sb quand vous ne devriez pas |
继续(与某人)(老式)有与某人发生性关系时,你不应该 |
jìxù (yǔ mǒu rén)(lǎoshì) yǒu yǔ
mǒu rén fà shēng xìng guānxì shí, nǐ bù yìng gāi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
018 |
(与)有不正当的男女关系 |
(yǔ) yǒu bù zhèngdàng
de nánnǚ guānxì |
(与) 有
不正当 的 男女 关系 |
(yǔ) yǒu bù zhèngdàng de nánnǚ
guānxì |
(与)有不正当的男女关系 |
(yǔ) yǒu bù zhèngdàng de nánnǚ
guānxì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
019 |
His wife found out he’d been carrying on with another
woman |
His wife found out he’d been
carrying on with another woman |
Sa femme a découvert qu'il avait
été poursuit avec une autre femme |
Sa femme a découvert qu'il avait été poursuit avec une
autre femme |
他的妻子发现他一直在与另一名妇女在进行 |
tā de qī zǐ fāxiàn tā yīzhí
zài yǔ lìng yī míng fùnǚ zài jìnxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
他的妻子发现他和另一个女人勾勾搭搭 |
tā de qī zǐ
fāxiàn tā hé lìng yīgè nǚrén gōu gōudā
dā |
他 的
妻子 发现 他 和 另一个
女人 勾 勾搭 搭 |
tā de qī zǐ fāxiàn tā hé lìng
yīgè nǚrén gōu gōudā dā |
他的妻子发现他和另一个女人勾勾搭搭 |
tā de qī zǐ fāxiàn tā hé lìng
yīgè nǚrén gōu gōudā dā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
carry sth out 1 to do sth that you have said you will do
or have been asked to do |
carry sth out 1 to do sth that
you have said you will do or have been asked to do |
réaliser qqch sur 1 à faire qqch
que vous avez dit que vous allez faire ou avez été invité à faire |
réaliser qqch sur 1 à faire qqch que vous avez dit que
vous allez faire ou avez été invité à faire |
某事进行了1做某事,你说你会做或已经要求做 |
mǒu shì jìnxíngle 1 zuò mǒu shì, nǐ
shuō nǐ huì zuò huò yǐjīng yāoqiú zuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
履行;实施;执行;落实 |
lǚxíng; shíshī;
zhíxíng; luòshí |
履行;
实施; 执行; 落实 |
lǚxíng; shíshī; zhíxíng; luòshí |
履行;实施;执行;落实 |
lǚxíng; shíshī; zhíxíng; luòshí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
023 |
to carry out a promise/a threat/a plan/an order |
to carry out a promise/a
threat/a plan/an order |
pour mener à bien une promesse /
une menace / un plan / une commande |
pour mener à bien une promesse/ une menace/ un plan/ une
commande |
开展了诺言/威胁/计划/订单 |
kāizhǎnle nuòyán/wēixié/jìhuà/dìngdān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
024 |
把承诺/威胁/计划/硌令付诸行动 |
bǎ
chéngnuò/wēixié/jìhuà/gè lìng fù zhū xíngdòng |
把 承诺 /
威胁 / 计划 / 硌 令 付诸
行动 |
bǎ chéngnuò/ wēixié/ jìhuà/ gè lìng fù zhū
xíngdòng |
把承诺/威胁/计划/硌令付诸行动 |
bǎ chéngnuò/wēixié/jìhuà/gè lìng fù zhū
xíngdòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
2 to do and complete a task |
2 to do and complete a
task |
2 à faire et accomplir une tâche |
2 à faire et accomplir une tâche |
2做并完成任务 |
2 zuò bìng wánchéng rènwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
026 |
完成、(任务) |
wánchéng,(rènwù) |
完成
(任务) |
wánchéng (rènwù) |
完成(任务) |
wánchéng (rènwù) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
027 |
to carry out an inquiry/an investigation/a survey |
to carry out an inquiry/an
investigation/a survey |
pour mener à bien une enquête /
une enquête / une enquête |
pour mener à bien une enquête/ une enquête/ une enquête |
开展调查/调查/一项调查 |
kāizhǎn diàochá/diàochá/yī xiàng diàochá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
028 |
进行查* 调查 /
考察 |
jìnxíng chá* diàochá/
kǎochá |
进行 查
* 调查 / 考察 |
jìnxíng chá* diàochá/ kǎochá |
进行查·调查/考察 |
jìnxíng chá·diàochá/kǎochá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
029 |
开展调查/和调查/一项调查 |
kāizhǎn diàochá/hé
diàochá/yī xiàng diàochá |
开展
调查 / 和 调查 / 一项
调查 |
kāizhǎn diàochá/ hé diàochá/ yī xiàng
diàochá |
开展调查/和调查/一项调查 |
kāizhǎn diàochá/hé diàochá/yī xiàng
diàochá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Extensive-tests have been carried out on the patient |
Extensive-tests have been
carried out on the patient |
De vastes tests ont été
effectués sur le patient, |
De vastes tests ont été effectués sur le patient, |
广泛的测试已在患者中进行 |
guǎngfàn de cèshì yǐ zài huànzhě
zhōng jìnxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
031 |
已对患者进行了全面检查。. |
yǐ duì huànzhě
jìnxíngle quánmiàn jiǎnchá.. |
已 对
患者 进行 了 全面 检查
.. |
yǐ duì huànzhě jìnxíngle quánmiàn
jiǎnchá.. |
已对患者进行了全面检查.. |
yǐ duì huànzhě jìnxíngle quánmiàn
jiǎnchá.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
032 |
carry over to continue to exist in a different situation |
Carry over to continue to exist
in a different situation |
report de continuer à exister
dans une situation différente |
Report de continuer à exister dans une situation
différente |
结转继续在不同的情况存在 |
Jiē zhuǎn jìxù zài bùtóng de qíngkuàng cúnzài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
033 |
(在不同情况下)继续存在;保持下去 |
(zài bùtóng qíngkuàng xià) jìxù
cúnzài; bǎochí xiàqù |
(在
不同 情况 下) 继续
存在; 保持 下去 |
(zài bùtóng qíngkuàng xià) jìxù cúnzài; bǎochí
xiàqù |
(在不同情况下)继续存在;保持下去 |
(zài bùtóng qíngkuàng xià) jìxù cúnzài; bǎochí
xiàqù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
034 |
结转继续在不同的情况存在 |
jiē zhuǎn jìxù zài
bùtóng de qíngkuàng cúnzài |
结转
继续 在 不同 的 情况
存在 |
jiē zhuǎn jìxù zài bùtóng de qíngkuàng cúnzài |
结转继续在不同的情况存在 |
jiē zhuǎn jìxù zài bùtóng de qíngkuàng cúnzài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
035 |
Attitudes learned at home carry over into the playground. |
Attitudes learned at home carry
over into the playground. |
Attitudes apprises à la maison
portent sur dans la cour. |
Attitudes apprises à la maison portent sur dans la cour. |
在家里学到的态度延续到操场上。 |
zài jiālǐ xué dào de tàidù yánxù dào
cāochǎng shàng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
036 |
家里养成的作风会表现在学校的运动场上 |
Jiālǐ yǎng chéng
de zuòfēng huì biǎoxiàn zài xuéxiào de yùndòngchǎng shàng |
家里
养成 的 作风 会 表现 在
学校 的 运动 场上 |
Jiālǐ yǎng chéng de zuòfēng huì
biǎoxiàn zài xuéxiào de yùndòngchǎng shàng |
家里养成的作风会表现在学校的运动场上 |
Jiālǐ yǎng chéng de zuòfēng huì
biǎoxiàn zài xuéxiào de yùndòngchǎng shàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
037 |
carry sth over 1 to keep sth from one situation and use
it or deal with it in a different situation |
carry sth over 1 to keep sth
from one situation and use it or deal with it in a different situation |
porter qc sur 1 pour garder qqch
d'une situation et de l'utiliser ou de traiter avec elle dans une situation
différente |
porter qc sur 1 pour garder qqch d'une situation et de
l'utiliser ou de traiter avec elle dans une situation différente |
携带揉碎1从一个形势保持某物并使用它或在不同情况下处理它 |
xiédài róu suì 1 cóng yīgè xíngshì bǎochí
mǒu wù bìng shǐyòng tā huò zài bùtóng qíngkuàng xià chu
lǐ tā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
038 |
运用;应用 |
yùnyòng; yìngyòng |
运用;
应用 |
yùnyòng; yìngyòng |
运用;应用 |
yùnyòng; yìngyòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
039 |
2 to delay sth until a later time |
2 to delay sth until a later
time |
2 à retarder qqch à plus tard |
2 à retarder qqch à plus tard |
2延迟某物直到稍后的时间 |
2 yánchí mǒu wù zhídào shāo hòu de shíjiān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
延迟;延期 |
yánchí; yánqí |
延迟;
延期 |
yánchí; yánqí |
延迟;延期 |
yánchí; yánqí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
041 |
the match had to the carried over until Sunday |
the match had to the carried
over until Sunday |
le match a dû le report jusqu'à
dimanche |
le match a dû le report jusqu'à dimanche |
比赛不得不将结转至周日 |
bǐsài bùdé bù jiāng jiē zhuǎn zhì
zhōu rì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
比赛不得不推迟到星期天 |
bǐsài bùdé bù tuīchí
dào xīngqítiān |
比赛
不得不 推迟 到 星期天 |
bǐsài bùdé bù tuīchí dào xīngqítiān |
比赛不得不推迟到星期天 |
bǐsài bùdé bù tuīchí dào xīngqítiān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
043 |
比赛一直到结转到周日 |
bǐsài yīzhí dào
jiē zhuǎn dào zhōu rì |
比赛
一直 到 结转 到 周日 |
bǐsài yīzhí dào jiē zhuǎn dào
zhōu rì |
比赛一直到结转到周日 |
bǐsài yīzhí dào jiē zhuǎn dào
zhōu rì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
044 |
3 = carry sth forward carry sb through /carry sb through
sth to help sb to survive a difficult period |
3 = carry sth forward carry sb
through/carry sb through sth to help sb to survive a difficult period |
3 = report sth avant report sb
par / sb report par qqch pour aider sb pour survivre à une période difficile |
3 = report sth avant report sb par/ sb report par qqch
pour aider sb pour survivre à une période difficile |
3
=随身携带某物发扬某人穿过某事/某人携带帮某人生存困难时期 |
3 =suíshēn xiédài mǒu wù fāyáng mǒu
rén chuānguò mǒu shì/mǒu rén xiédài bāng mǒu rén
shēngcún kùnnán shíqí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
帮助…渡过难关 |
bāngzhù…dùguò nánguān |
帮助 ...
渡过 难关 |
bāngzhù... Dùguò nánguān |
帮助...渡过难关 |
bāngzhù... Dùguò nánguān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
046 |
His determination carried him through the ordeal |
His determination carried him
through the ordeal |
Sa détermination l'a porté par
l'épreuve |
Sa détermination l'a porté par l'épreuve |
他坚定的信心通过严格的考验 |
tā jiāndìng de xìnxīn tōngguò yángé
de kǎoyàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
047 |
他靠坚强的信心渡过了难关 |
tā kào jiānqiáng de
xìnxīn dùguòle nánguān |
他 靠
坚强 的 信心 渡过 了
难关 |
tā kào jiānqiáng de xìnxīn dùguòle
nánguān |
他靠坚强的信心渡过了难关 |
tā kào jiānqiáng de xìnxīn dùguòle
nánguān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
048 |
carry sth through to complete sth successfully |
carry sth through to complete
sth successfully |
porter qc travers pour terminer
avec succès sth |
porter qc travers pour terminer avec succès sth |
携带某物通过成功完成某事 |
xiédài mǒu wù tōngguòchénggōng wánchéng
mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
049 |
成坊完成;顺利实现 |
chéng fāng wánchéng; shùnlì
shíxiàn |
成 坊
完成; 顺利 实现 |
chéng fāng wánchéng; shùnlì shíxiàn |
成坊完成,顺利实现 |
chéng fāng wánchéng, shùnlì shíxiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
It's a difficult job but she’s the person to carry it
through |
It's a difficult job but she’s
the person to carry it through |
Il est un travail difficile,
mais elle est la personne à le mener à bien |
Il est un travail difficile, mais elle est la personne à
le mener à bien |
这是一项艰巨的工作,但她是通过人来实现它 |
zhè shì yī xiàng jiānjù de gōngzuò, dàn
tā shì tōngguò rén lái shíxiàn tā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
051 |
这是一项艰巨的工作,但她这个人是能够顺利完成的 |
zhè shì yī xiàng
jiānjù de gōngzuò, dàn tā zhège rén shì nénggòu shùnlì
wánchéng de |
这 是
一项 艰巨 的 工作, 但
她 这个 人 是 能够 顺利
完成 的 |
zhè shì yī xiàng jiānjù de gōngzuò, dàn
tā zhège rén shì nénggòu shùnlì wánchéng de |
这是一项艰巨的工作,但她这个人是能够顺利完成的 |
zhè shì yī xiàng jiānjù de gōngzuò, dàn
tā zhège rén shì nénggòu shùnlì wánchéng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
052 |
carry through (on/with sth) |
carry through (on/with
sth) |
mener à bien (on / avec qqch) |
mener à bien (on/ avec qqch) |
贯彻(上/有某物) |
guànchè (shàng/yǒu mǒu wù) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
053 |
to do what you have said you will do |
to do what you have said you
will do |
de faire ce que vous avez dit
que vous allez faire |
de faire ce que vous avez dit que vous allez faire |
做什么你说你会做 |
zuò shénme nǐ shuō nǐ huì zuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
054 |
履行(杀诺 ) |
lǚxíng (shā nuò) |
履行
(杀 诺) |
lǚxíng (shā nuò) |
履行(杀诺) |
lǚxíng (shā nuò) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
055 |
He has proved he can carry through on his promises |
He has proved he can carry
through on his promises |
Il a prouvé qu'il peut mener à
bien ses promesses |
Il a prouvé qu'il peut mener à bien ses promesses |
他已经证明了他可以通过他的承诺进行 |
tā yǐjīng zhèngmíngliǎo tā
kěyǐ tōngguò tā de chéngnuò jìnxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
056 |
他已证明他能履行自己的诺言 |
tā yǐ zhèngmíng
tā néng lǚxíng zìjǐ de nuòyán |
他 已
证明 他 能 履行 自己 的
诺言 |
tā yǐ zhèngmíng tā néng lǚxíng
zìjǐ de nuòyán |
他已证明他能履行自己的诺言 |
tā yǐ zhèngmíng tā néng lǚxíng
zìjǐ de nuòyán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
057 |
carrycot |
carrycot |
landau |
landau |
婴儿床 |
yīng'ér chuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
058 |
a small bed for a baby, with handles at the sides so you
can carry it |
a small bed for a baby, with
handles at the sides so you can carry it |
un petit lit pour un bébé, avec
des poignées sur les côtés afin que vous puissiez le porter |
un petit lit pour un bébé, avec des poignées sur les
côtés afin que vous puissiez le porter |
小床的一个婴儿,与两侧的手柄,因此您可以随身携带 |
xiǎo chuáng de yīgè yīng'ér, yǔ
liǎng cè de shǒubǐng, yīncǐ nín kěyǐ
suíshēn xiédài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
059 |
手提式婴冗床 |
shǒutí shì yīng
rǒng chuáng |
手提式
婴 冗 床 |
shǒutí shì yīng rǒng chuáng |
手提式婴冗床 |
shǒutí shì yīng rǒng chuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
picture o pushchair |
picture o pushchair |
image o poussette |
image o poussette |
图片Ø折叠式婴儿车 |
túpiàn Ø zhédié shì yīng'ér chē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
061 |
carry on 1 [usually sing.] ( informal) a display of
excitement, anger or silly behaviour over sth unim- portant |
carry on 1 [usually sing.]
(Informal) a display of excitement, anger or silly behaviour over sth unim-
portant |
poursuivre 1 [habituellement
chanter.] (informel) un affichage de l'excitation, la colère ou le
comportement idiot sur unim- portant sth |
poursuivre 1 [habituellement chanter.] (Informel) un
affichage de l'excitation, la colère ou le comportement idiot sur unim-
portant sth |
进行1
[通常唱。(非正式)的激动,愤怒或愚蠢的行为显示了某事unim-
portant |
jìnxíng 1 [tōngcháng chàng.(Fēi zhèngshì) de
jīdòng, fènnù huò yúchǔn de xíngwéi xiǎnshìle mǒu shì
unim- portant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
062 |
(对小事的)大惊小怪,歇斯底里发作,愚蠢的举动 |
(duì xiǎoshì de)
dàjīngxiǎoguài, xiēsīdǐlǐ fāzuò,
yúchǔn de jǔdòng |
(对
小事 的) 大惊小怪,
歇斯底里 发作, 愚蠢 的
举动 |
(duì xiǎoshì de) dàjīngxiǎoguài,
xiēsīdǐlǐ fāzuò, yúchǔn de jǔdòng |
(对小事的)大惊小怪,歇斯底里发作,愚蠢的举动 |
(duì xiǎoshì de) dàjīngxiǎoguài,
xiēsīdǐlǐ fāzuò, yúchǔn de jǔdòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
063 |
what a carry-on! |
what a carry-on! |
quel bagage à! |
quel bagage à! |
什么是随身携带! |
shénme shì suíshēn xiédài! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
064 |
真是大惊小怪! |
Zhēnshi
dàjīngxiǎoguài! |
真是
大惊小怪! |
Zhēnshi dàjīngxiǎoguài! |
真是大惊小怪! |
Zhēnshi dàjīngxiǎoguài! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
065 |
2 a small bag or case that you carry onto a plane with
you |
2 A small bag or case that you
carry onto a plane with you |
2 un petit sac ou un cas que
vous portez sur un plan avec vous |
2 Un petit sac ou un cas que vous portez sur un plan avec
vous |
2一个小袋子或箱子,你随身携带上飞机带你 |
2 Yīgè xiǎo dàizi huò xiāngzi, nǐ
suíshēn xiédài shàng fēijī dài nǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
066 |
(可随身携带上飞机的)小包,小行李箱 |
(kě suíshēn xiédài
shàng fēijī de) xiǎobāo, xiǎo xínglǐ xiāng |
(可 随身
携带 上 飞机 的) 小包,
小 行李箱 |
(kě suíshēn xiédài shàng fēijī de)
xiǎobāo, xiǎo xínglǐ xiāng |
(可随身携带上飞机的)小包,小行李箱 |
(kě suíshēn xiédài shàng fēijī de)
xiǎobāo, xiǎo xínglǐ xiāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
067 |
Only one carry on is allowed |
Only one carry on is allowed |
Un seul bagage est autorisé sur |
Un seul bagage est autorisé sur |
只有一个矣允许 |
zhǐyǒu yīgè yǐ yǔnxǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
068 |
随身只能携带一个小包 |
suíshēn zhī néng
xiédài yīgè xiǎobāo |
随身
只能 携带 一个 小包 |
suíshēn zhǐ néng xiédài yīgè
xiǎobāo |
随身只能携带一个小包 |
suíshēn zhī néng xiédài yīgè
xiǎobāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
069 |
carry on baggage |
carry on baggage |
les bagages à main |
les bagages à main |
随身携带的行李 |
suíshēn xiédài de xínglǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
随身携带的行李 |
suíshēn xiédài de
xínglǐ |
随身
携带 的 行李 |
suíshēn xiédài de xínglǐ |
随身携带的行李 |
suíshēn xiédài de xínglǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
071 |
carryout = takeaway |
carryout = takeaway |
carryout = emporter |
carryout = emporter |
外卖外卖= |
wàimài wàimài = |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
072 |
Let’s get a carry out |
Let’s get a carry out |
Mettons-nous un report sur |
Mettons-nous un report sur |
让我们一个进 |
ràng wǒmen yīgè jìn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
073 |
咱们叫份外卖吧 |
zánmen jiào fèn wàimài ba |
咱们 叫
份外 卖 吧 |
zánmen jiào fèn wàimài ba |
咱们叫份外卖吧 |
zánmen jiào fèn wàimài ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
074 |
carry out coffees |
carry out coffees |
effectuer des cafés |
effectuer des cafés |
开展咖啡 |
kāizhǎn kāfēi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
外卖咖啡 |
wàimài kāfēi |
外卖
咖啡 |
wàimài kāfēi |
外卖咖啡 |
wàimài kāfēi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
076 |
carry over 1 [usually singular] something that remains or
results from a situation in the past |
carry over 1 [usually singular]
something that remains or results from a situation in the past |
effectuer plus de 1
[habituellement singulier] quelque chose qui reste ou les résultats d'une
situation dans le passé |
effectuer plus de 1 [habituellement singulier] quelque
chose qui reste ou les résultats d'une situation dans le passé |
超过1进行[通常奇异]的东西仍然存在,或导致从过去的情况 |
chāoguò 1 jìnxíng [tōngcháng qíyì] de
dōngxī réngrán cúnzài, huò dǎozhì cóng guòqù de qíngkuàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
077 |
保存的事物;遗留下的东西:影响:缉架 |
bǎocún de shìwù; yíliú xià
de dōngxī: Yǐngxiǎng: Jī jià |
保存 的
事物; 遗留 下 的 东西:
影响: 缉 架 |
bǎocún de shìwù; yíliú xià de dōngxī:
Yǐngxiǎng: Jī jià |
保存的事物;遗留下的东西:影响:缉架 |
bǎocún de shìwù; yíliú xià de dōngxī:
Yǐngxiǎng: Jī jià |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
078 |
his neatness is a carry over))from his army days |
his neatness is a carry
over))from his army days |
sa propreté est un report)) de
ses jours de l'armée |
sa propreté est un report)) de ses jours de l'armée |
他的整洁是他的军队天结转)) |
tā de zhěngjié shì tā de jūnduì
tiān jiē zhuǎn)) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
079 |
他爱整洁习惯是他当兵时养成的 |
tā ài zhěngjié xíguàn
shì tā dāng bīng shí yǎng chéng de |
他 爱
整洁 习惯 是 他 当兵 时
养成 的 |
tā ài zhěngjié xíguàn shì tā dāng
bīng shí yǎng chéng de |
他爱整洁习惯是他当兵时养成的 |
tā ài zhěngjié xíguàn shì tā dāng
bīng shí yǎng chéng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
2 an amount of money that has not been used and so can be
used later |
2 an amount of money that has
not been used and so can be used later |
2 une somme d'argent qui n'a pas
été utilisé et peut donc être utilisé plus tard |
2 une somme d'argent qui n'a pas été utilisé et peut donc
être utilisé plus tard |
2一个还没有被使用,因此可用于以后的金额 |
2 yīgè hái méiyǒu bèi shǐyòng,
yīncǐ kěyòng yú yǐhòu de jīn'é |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
081 |
结转下期的款项 |
jiē zhuǎn xià qí de
kuǎnxiàng |
结转 下
期 的 款项 |
jiē zhuǎn xià qí de kuǎnxiàng |
结转下期的款项 |
jiē zhuǎn xià qí de kuǎnxiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
082 |
The £20 million included a £7 million carry over from
last years underspend |
The £20 million included a £7
million carry over from last years underspend |
Les 20 millions de £ inclus un
report de £ 7 millions au cours de la dernière année sous-utilisation |
Les 20 millions de £ inclus un report de £ 7 millions au
cours de la dernière année sous-utilisation |
2000万£包括700万£从去年年投入不足结转 |
2000 wàn £bāokuò 700 wàn £cóng qùnián nián tóurù
bùzú jiē zhuǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
083 |
**2000万英镑的款项包拮了去年结转的700万英镑 |
**2000 wàn yīngbàng de
kuǎnxiàng bāo jiéle qùnián jiē zhuǎn de 700 wàn
yīngbàng |
** 2000 万
英镑 的 款项 包 拮 了
去年 结转 的 700 万 英镑 |
** 2000 wàn yīngbàng de kuǎnxiàng bāo
jiéle qùnián jiē zhuǎn de 700 wàn yīngbàng |
**
2000万英镑的款项包拮了去年结转的700万英镑 |
** 2000 wàn yīngbàng de kuǎnxiàng bāo
jiéle qùnián jiē zhuǎn de 700 wàn yīngbàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
084 |
2000万£包括700万£从去年的投入不足结转 |
2000 wàn £bāokuò 700 wàn
£cóng qùnián de tóurù bùzú jiē zhuǎn |
2000 万 £
包括 700 万 £ 从 去年 的
投入 不足 结转 |
2000 wàn £ bāokuò 700 wàn £ cóng qùnián de tóurù
bùzú jiē zhuǎn |
2000万£700包括万£从去年的投入不足结转 |
2000 wàn £700 bāokuò wàn £cóng qùnián de tóurù bùzú
jiē zhuǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
car seat 1 (also
child seat) a special safety seat for a child,that can be fitted into
a car |
car seat 1 (also child seat) a
special safety seat for a child,that can be fitted into a car |
siège de voiture 1 (également
siège d'enfant) un siège spécial de sécurité pour un enfant, qui peut être
monté dans une voiture |
siège de voiture 1 (également siège d'enfant) un siège
spécial de sécurité pour un enfant, qui peut être monté dans une voiture |
汽车座椅1(也儿童座位)的特殊安全座位为孩子,可以装配到车 |
qìchē zuò yǐ 1(yě értóng zuòwèi) de
tèshū ānquán zuòwèi wèi háizi, kěyǐ zhuāngpèi dào
chē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
086 |
(司安装含汽车上的)儿童安圣座椅 |
(sī ānzhuāng hán
qìchē shàng de) értóng ān shèng zuò yǐ |
(司 安装
含 汽车 上 的) 儿童 安
圣 座椅 |
(sī ānzhuāng hán qìchē shàng de)
értóng ān shèng zuò yǐ |
(司安装含汽车上的)儿童安圣座椅 |
(sī ānzhuāng hán qìchē shàng de)
értóng ān shèng zuò yǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
picture chair |
picture chair |
chaise d'image |
chaise d'image |
椅子图片 |
yǐ zǐ túpiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
088 |
2 a seat in a car |
2 a seat in a car |
2 un siège dans une
voiture |
2 un siège dans une voiture |
2在汽车座位 |
2 zài qìchē zuòwèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
089 |
汽车座位 |
qìchē zuòwèi |
汽车
座位 |
qìchē zuòwèi |
汽车座位 |
qìchē zuòwèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
carsick [not
usually before noun] feeling ill/sick because you are travelling in a
car |
carsick [not usually before
noun] feeling ill/sick because you are travelling in a car |
carsick [généralement pas avant
noun] sentir malade / malade parce que vous voyagez dans une voiture |
carsick [généralement pas avant noun] sentir malade/
malade parce que vous voyagez dans une voiture |
晕车[通常不前名词]身体不适/恶心,因为你是在自驾游 |
yùnchē [tōngcháng bù qián míngcí]
shēntǐ bùshì/ěxīn, yīnwèi nǐ shì zài zìjià yóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
091 |
暈车 |
yūn chē |
暈车 |
yūn chē |
晕车 |
yùnchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
092 |
Do you get carsick? |
Do you get carsick? |
Avez-vous carsick? |
Avez-vous carsick? |
你晕车? |
nǐ yùnchē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
093 |
你晕车吗? |
Nǐ yùnchē ma? |
你 晕车
吗? |
Nǐ yùnchē ma? |
你晕车吗? |
Nǐ yùnchē ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
094 |
carsickness |
Carsickness |
carsickness |
Carsickness |
晕车 |
Yùnchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
cart 1 a vehicle with two or four wheels that is pulled
by a horse and used for carrying loads |
cart 1 a vehicle with two or
four wheels that is pulled by a horse and used for carrying loads |
Panier 1 d'un véhicule à deux ou
quatre roues qui est tiré par un cheval et utilisés pour le transport de
charges |
Panier 1 d'un véhicule à deux ou quatre roues qui est
tiré par un cheval et utilisés pour le transport de charges |
车1与由马拉和用于承载负荷的两个或四个车轮的车辆 |
chē 1 yǔ yóu mǎ lā hé yòng yú
chéngzài fùhè de liǎng gè huò sì gè chēlún de chēliàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
096 |
(两轮或四轮/运货马车 |
(liǎng lún huò sì lún/yùn
huò mǎchē |
(两轮 或
四轮 / 运货 马车 |
(liǎng lún huò sì lún/ yùn huò mǎchē |
(两轮或四轮/运货马车 |
(liǎng lún huò sì lún/yùn huò mǎchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
097 |
a horse and cart |
a horse and cart |
un cheval et une charrette |
un cheval et une charrette |
马和车 |
mǎ hé chē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
098 |
一套马车 |
Yī
tào mǎchē |
一套马车 |
Yī
tào mǎchē |
一套马车 |
Yī
tào mǎchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
099 |
2 (also handcart) a light vehicle with wheels that you
pull or push by hand |
2 (also handcart) a light
vehicle with wheels that you pull or push by hand |
2 (également handcart) un
véhicule léger à roues que vous tirer ou pousser à la main |
2 (également handcart) un véhicule léger à roues que vous
tirer ou pousser à la main |
2(也手车)轻型车与你用手拉或推轮 |
2(yě shǒu chē) qīngxíng chē
yǔ nǐ yòng shǒu lā huò tuī lún |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
手推车;手拉车 |
shǒutuīchē;
shǒu lā chē |
手推车;
手拉 车 |
shǒutuīchē; shǒu lā chē |
手推车,手拉车 |
shǒutuīchē, shǒu lā chē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
3 =trolley |
3 =trolley |
3 = chariot |
3 = chariot |
3 =手推车 |
3 =shǒutuīchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
a shopping/baggage
cart |
a shopping/baggage cart |
un centre / bagages panier |
un centre/ bagages panier |
购物/行李车 |
gòuwù/xínglǐ chē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
购物 /
行李车 |
gòuwù/ xínglǐ chē |
购物 /
行李 车 |
gòuwù/ xínglǐ chē |
购物/行李车 |
gòuwù/xínglǐ chē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
a serving cart |
a serving cart |
un chariot de service |
un chariot de service |
一个服务车 |
yīgè fúwù chē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
上菜手推车 |
shàng cài
shǒutuīchē |
上菜
手推车 |
shàng cài shǒutuīchē |
上菜手推车 |
shàng cài shǒutuīchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
a golfcart |
a golfcart |
un golfcart |
un golfcart |
一个golfcart |
yīgè golfcart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
高尔夫球具车 |
gāo'ěrfū qiú jù
chē |
高尔夫球
具 车 |
gāo'ěrfū qiú jù chē |
高尔夫球具车 |
gāo'ěrfū qiú jù chē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
put the cart before the horse to put or do things in the
wrong order |
put the cart before the horse to
put or do things in the wrong order |
mettre la charrue avant les
boeufs de mettre ou faire des choses dans le mauvais ordre |
mettre la charrue avant les boeufs de mettre ou faire des
choses dans le mauvais ordre |
把本末倒置以错误的顺序把或做的事 |
bǎ běnmòdàozhì yǐ cuòwù de shùnxù bǎ
huò zuò de shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
本末倒置;因果倒置 |
běnmòdàozhì;
yīnguǒ dàozhì |
本末倒置;
因果 倒置 |
běnmòdàozhì; yīnguǒ dàozhì |
本末倒置,因果倒置 |
běnmòdàozhì, yīnguǒ dàozhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
[VN] 1 [usually +adv./prep.] to carry sth in a cart or
other vehicle |
[VN] 1 [usually +adv./Prep.] To
carry sth in a cart or other vehicle |
[VN] 1 [ADV habituellement +. /
Prep.] Pour transporter qqch dans un panier ou un autre véhicule |
[VN] 1 [ADV habituellement +. / Prep.] Pour transporter
qqch dans un panier ou un autre véhicule |
[VN] 1
[通常+进阶/准备]进行......在一个购物车或其他车辆 |
[VN] 1 [tōngcháng +jìn jiē/zhǔnbèi]
jìnxíng...... Zài yīgè gòuwù chē huò qítā chēliàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
用马车运送;用车装运 |
yòng mǎchē yùnsòng;
yòng chē zhuāngyùn |
用 马车
运送; 用车 装运 |
yòng mǎchē yùnsòng; yòng chē
zhuāngyùn |
用马车运送;用车装运 |
yòng mǎchē yùnsòng; yòng chē
zhuāngyùn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
The rubbish is then carted away or recyding |
The rubbish is then carted away
or recyding |
Les déchets sont ensuite charrié
ou recyding |
Les déchets sont ensuite charrié ou recyding |
然后这些垃圾运走或recyding |
ránhòu zhèxiē lèsè yùn zǒu huò recyding |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
垃棱接着被运去作回收处理 |
lā léng jiēzhe bèi yùn
qù zuò huíshōu chǔlǐ |
垃 棱
接着 被 运 去 作 回收
处理 |
lā léng jiēzhe bèi yùn qù zuò huíshōu
chǔlǐ |
垃棱接着被运去作回收处理 |
lā léng jiēzhe bèi yùn qù zuò huíshōu
chǔlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
2 [+adv./prep.] (informal) to carry sth that is large,
heavy or awkward in your hands |
2 [+adv./Prep.] (Informal) to
carry sth that is large, heavy or awkward in your hands |
2 [+ adv. / Prep.] (Informel)
pour mener à qqch qui est grand, lourd ou maladroit dans vos mains |
2 [+ adv. / Prep.] (Informel) pour mener à qqch qui est
grand, lourd ou maladroit dans vos mains |
2
[+进阶/准备。(非正式)携带某物是大型,重型或尴尬的在你的手中 |
2 [+jìn jiē/zhǔnbèi.(Fēi zhèngshì) xiédài
mǒu wù shì dàxíng, zhòngxíng huò gāngà de zài nǐ de
shǒuzhōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
用羊提(笨重物品) |
yòng yáng tí (bènzhòng
wùpǐn) |
用 羊 提
(笨重 物品) |
yòng yáng tí (bènzhòng wùpǐn) |
用羊提(笨重物品) |
yòng yáng tí (bènzhòng wùpǐn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
We had to cart our luggage up six flights of stairs. |
We had to cart our luggage up
six flights of stairs. |
Nous avions au panier nos
bagages jusqu'à six étages. |
Nous avions au panier nos bagages jusqu'à six étages. |
我们不得不把行李提了六个楼梯。 |
wǒmen bùdé bù bǎ xínglǐ tíle liù gè
lóutī. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
我们得把行李提着上六段楼梯 |
Wǒmen dé bǎ
xínglǐ tízhe shàng liù duàn lóutī |
我们 得
把 行李 提 着 上 六段
楼梯 |
Wǒmen dé bǎ xínglǐ tízhe shàng liù duàn
lóutī |
我们得把行李提着上六段楼梯 |
Wǒmen dé bǎ xínglǐ tízhe shàng liù duàn
lóutī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
我们不得不车行李最多六层楼梯 |
wǒmen bùdé bù chē
xínglǐ zuìduō liù céng lóutī |
我们
不得不 车 行李 最多
六层 楼梯 |
wǒmen bùdé bù chē xínglǐ zuìduō liù
céng lóutī |
我们不得不车行李最多六层楼梯 |
wǒmen bùdé bù chē xínglǐ zuìduō liù
céng lóutī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
强行靖走;抓走 |
qiángxíng jìng zǒu;
zhuā zǒu |
强行 靖
走; 抓走 |
qiángxíng jìng zǒu; zhuā zǒu |
强行靖走;抓走 |
qiángxíng jìng zǒu; zhuā zǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
The demonstrators were carted off to the local police
station |
The demonstrators were carted
off to the local police station |
Les manifestants ont été
charriés au large de la station de police locale |
Les manifestants ont été charriés au large de la station
de police locale |
示威者用车运送到当地派出所 |
shìwēi zhě yòng chē yùnsòng dào
dāngdì pàichūsuǒ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
示威游行者被强行带到当地的警察局 |
shìwēi yóuxíng zhě bèi
qiángxíng dài dào dāngdì de jǐngchá jú |
示威
游行者 被 强行 带到
当地 的 警察局 |
shìwēi yóuxíng zhě bèi qiángxíng dài dào
dāngdì de jǐngchá jú |
示威游行者被强行带到当地的警察局 |
shìwēi yóuxíng zhě bèi qiángxíng dài dào
dāngdì de jǐngchá jú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
carte blanche (from French) (to do sth) the complete freedom or
authority to do whatever you like |
carte blanche (from French) (to
do sth) the complete freedom or authority to do whatever you like |
carte blanche (du français) (à
faire qqch) la liberté ou le pouvoir de faire tout ce que vous aimez complète |
carte blanche (du français) (à faire qqch) la liberté ou
le pouvoir de faire tout ce que vous aimez complète |
全权委托(法国)(做某事)的完全自由或授权做任何你喜欢 |
quánquán wěituō (fàguó)(zuò mǒu shì) de
wánquán zìyóu huò shòuquán zuò rènhé nǐ xǐhuān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
自由行使权;全权 |
zìyóu xíngshǐ quán;
quánquán |
自由行
使 权; 全权 |
zìyóu xíngshǐ quán; quánquán |
自由行使权,全权 |
zìyóu xíngshǐ quán, quánquán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
cartel卡特尔 |
cartel kǎtè ěr |
cartel 卡特尔 |
cartel kǎtè ěr |
卡特尔卡特尔 |
kǎtè ěr kǎtè ěr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
[C+singular/plural] a group of separate companies that
agree to increase profits by fixing prices and not competing with each
other |
[C+singular/plural] a group of
separate companies that agree to increase profits by fixing prices and not
competing with each other |
[C + singulier / pluriel] un
groupe de sociétés distinctes qui acceptent d'augmenter les profits par la
fixation des prix et non pas en concurrence les uns avec les autres |
[C + singulier/ pluriel] un groupe de sociétés distinctes
qui acceptent d'augmenter les profits par la fixation des prix et non pas en
concurrence les uns avec les autres |
[C
+单数/复数]一组独立的公司,同意固定价格来增加利润,而不是相互竞争的 |
[C +dānshù/fùshù] yī zǔ dúlì de
gōngsī, tóngyì gùdìng jiàgé lái zēngjiā lìrùn, ér bùshì
xiānghù jìngzhēng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
卡特尔,企业联盟(通过銑一价格、防止竞争來增加共同利润) |
kǎtè ěr, qǐyè
liánméng (tōngguò xiǎn yī jiàgé, fángzhǐ jìngzhēng
lái zēngjiā gòngtóng lìrùn) |
卡特尔,
企业 联盟 (通过 銑 一
价格, 防止 竞争 來 增加
共同 利润) |
kǎtè ěr, qǐyè liánméng (tōngguò
xiǎn yī jiàgé, fángzhǐ jìngzhēng lái zēngjiā
gòngtóng lìrùn) |
卡特尔,企业联盟(通过铣一价格,防止竞争来增加共同利润) |
kǎtè ěr, qǐyè liánméng (tōngguò
xǐ yī jiàgé, fángzhǐ jìngzhēng lái zēngjiā
gòngtóng lìrùn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Cartesian connected with the French philosopher Descartes
and his ideas about philosophy and mathematics |
Cartesian connected with the
French philosopher Descartes and his ideas about philosophy and
mathematics |
Cartésienne connecté avec le
philosophe français Descartes et ses idées sur la philosophie et les
mathématiques |
Cartésienne connecté avec le philosophe français
Descartes et ses idées sur la philosophie et les mathématiques |
笛卡尔与法国哲学家笛卡尔和他对哲学和数学思想连接 |
dí kǎ'ěr yǔ fàguó zhéxué jiā dí
kǎ'ěr hé tā duì zhéxué hé shùxué sīxiǎng
liánjiē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
(法国哲学家和数学家)
笛卡儿的;笛卡儿*义的 |
(fàguó zhéxué jiā hé shùxué
jiā) dí kǎ ér de; dí kǎ ér*yì de |
(法国
哲学家 和 数学家)
笛卡儿 的; 笛卡儿 * 义
的 |
(fàguó zhéxué jiā hé shùxué jiā) dí kǎ ér
de; dí kǎ ér* yì de |
(法国哲学家和数学家),笛卡儿的;笛卡儿*义的 |
(fàguó zhéxué jiā hé shùxué jiā), dí kǎ ér
de; dí kǎ ér*yì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
与法国哲学家笛卡尔和他对哲学和数学思想直角连接 |
yǔ fàguó zhéxué jiā dí
kǎ'ěr hé tā duì zhéxué hé shùxué sīxiǎng
zhíjiǎo liánjiē |
与 法国
哲学家 笛卡尔 和 他 对
哲学 和 数学 思想 直角
连接 |
yǔ fàguó zhéxué jiā dí kǎ'ěr hé
tā duì zhéxué hé shùxué sīxiǎng zhíjiǎo liánjiē |
与法国哲学家笛卡尔和他对哲学和数学思想直角连接 |
yǔ fàguó zhéxué jiā dí kǎ'ěr hé
tā duì zhéxué hé shùxué sīxiǎng zhíjiǎo liánjiē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
cart horse a large strong horse used especially in the
past for heavy work on farms |
cart horse a large strong horse
used especially in the past for heavy work on farms |
panier cheval un grand cheval
fort utilisé en particulier dans le passé pour les travaux lourds sur les
fermes |
panier cheval un grand cheval fort utilisé en particulier
dans le passé pour les travaux lourds sur les fermes |
车的马在过去尤其是用于农场重活大强壮的马 |
chē de mǎ zài guòqù yóuqí shì yòng yú
nóngchǎng zhònghuó dà qiángzhuàng de mǎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(尤指旧时在农场干重活的)强壮髙大的马 |
(yóu zhǐ jiùshí zài
nóngchǎng gàn zhònghuó de) qiángzhuàng gāo dà de mǎ |
(尤 指
旧时 在 农场 干 重活
的) 强壮 髙 大 的 马 |
(yóu zhǐ jiùshí zài nóngchǎng gàn zhònghuó de)
qiángzhuàng gāo dà de mǎ |
(尤指旧时在农场干重活的)强壮髙大的马 |
(yóu zhǐ jiùshí zài nóngchǎng gàn zhònghuó de)
qiángzhuàng gāo dà de mǎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
cartilage the strong white tissue that is important in
support and especially in joints to prevent the bones rubbing against each
other |
cartilage the strong white
tissue that is important in support and especially in joints to prevent the
bones rubbing against each other |
le tissu du cartilage blanc
solide qui est important dans le support, notamment dans les joints pour
éviter que les os frottent les uns contre les autres |
le tissu du cartilage blanc solide qui est important dans
le support, notamment dans les joints pour éviter que les os frottent les uns
contre les autres |
软骨强烈的白色组织是支持,特别是在关节,防止骨头相互摩擦重要 |
ruǎngǔ qiángliè de báisè zǔzhī shì
zhīchí, tèbié shì zài guānjié, fángzhǐ gǔtou xiānghù
mócā zhòngyào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
软骨 |
ruǎngǔ |
软骨 |
ruǎngǔ |
软骨 |
ruǎngǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
cartilaginous |
cartilaginous |
cartilagineux |
cartilagineux |
软骨 |
ruǎngǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
/,ka:ti,laed3inas; NAmE ,ka:rt-/ adj. |
/,ka:Ti,laed3inas; NAmE,ka:Rt-/
adj. |
/, ka: ti, laed3inas; NAME, ka:
RT- / adj. |
/, ka: Ti, laed3inas; NAME, ka: RT- / adj. |
/嘉:TI,laed3inas;名嘉:RT-/
ADJ。 |
/jiā:TI,laed3inas; míng jiā:RT-/ ADJ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
(anatomy 解)made of cartilage |
(Anatomy jiě)made of
cartilage |
(Anatomie 解) en cartilage |
(Anatomie jiě) en cartilage |
做软骨(解剖解) |
Zuò ruǎngǔ (jiěpōu jiě) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
软骨的;软骨性的 |
ruǎngǔ de;
ruǎngǔ xìng de |
软骨
的; 软骨 性 的 |
ruǎngǔ de; ruǎngǔ xìng de |
软骨的;软骨性的 |
ruǎngǔ de; ruǎngǔ xìng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
cart load |
cart load |
panier charge |
panier charge |
车荷载 |
chē hèzǎi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
1 the amount of sth that fills a cart |
1 the amount of sth that fills a
cart |
1 la quantité de qqch qui
remplit un panier |
1 la quantité de qqch qui remplit un panier |
1,填补一个车了......量 |
1, tiánbǔ yīgè chēle...... Liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
一大车的装载量 |
yī dà chē de
zhuāngzǎi liàng |
一 大车
的 装载 量 |
yī dà chē de zhuāngzǎi liàng |
一大车的装载量 |
yī dà chē de zhuāngzǎi liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
2 [usually plural ] a large amount of sth |
2 [usually plural] a large
amount of sth |
2 [souvent au pluriel] une
grande quantité de qqch |
2 [souvent au pluriel] une grande quantité de qqch |
2
[通常复数]大量的...... |
2 [tōngcháng fùshù] dàliàng de...... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
大量;夫批 |
dàliàng; fū pī |
大量; 夫
批 |
dàliàng; fū pī |
大量;夫批 |
Dàliàng; fū pī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
cartographer a person who draws or makes maps |
cartographer a person who draws
or makes maps |
Cartographe une personne qui
établit ou fait des cartes |
Cartographe une personne qui établit ou fait des cartes |
制图师一个人谁画或做映射 |
zhìtú shī yīgè rén shuí huà huò zuò yìngshè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
制图员;地图绘制员 |
zhìtú yuán; dìtú huìzhì yuán |
制图
员; 地图 绘制 员 |
zhìtú yuán; dìtú huìzhì yuán |
制图员,地图绘制员 |
zhìtú yuán, dìtú huìzhì yuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
cartography the
art or process of drawing or making maps |
cartography the art or process
of drawing or making maps |
Cartographie de l'art ou le
processus de cartes de dessin ou de faire |
Cartographie de l'art ou le processus de cartes de dessin
ou de faire |
地图学绘画或制作地图的技术或过程 |
dìtú xué huìhuà huò zhìzuò dìtú de jìshù huò guò chéng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
制图学;地图绘制 |
zhìtú xué; dìtú huìzhì |
制图
学; 地图 绘制 |
zhìtú xué; dìtú huìzhì |
制图学,地图绘制 |
zhìtú xué, dìtú huìzhì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
cartographic |
cartographic |
cartographique |
cartographique |
制图 |
zhìtú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
carton 1 a light cardboard or plastic box or pot for
holding goods, especially food or liquid; the contents of a carton |
carton 1 a light cardboard or
plastic box or pot for holding goods, especially food or liquid; the contents
of a carton |
carton 1 une boîte en carton ou
en plastique léger ou pot pour contenir des marchandises, en particulier la
nourriture ou liquide; le contenu d'une boîte en carton |
carton 1 une boîte en carton ou en plastique léger ou pot
pour contenir des marchandises, en particulier la nourriture ou liquide; le
contenu d'une boîte en carton |
纸箱1轻纸板或塑料箱或锅持有的商品,特别是食品或液体;纸箱的内容 |
zhǐxiāng 1 qīng zhǐbǎn huò
sùliào xiāng huò guō chí yǒu de shāngpǐn, tèbié shì
shípǐn huò yètǐ; zhǐxiāng de nèiróng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
(尤指装食品或液体的)硬纸盒,塑料盒,塑料罐;*纸盒(或塑料盒)所装物品 |
(yóu zhǐ zhuāng
shípǐn huò yètǐ de) yìng zhǐ hé, sùliào hé, sùliào
guàn;*zhǐ hé (huò sùliào hé) suǒ zhuāng wùpǐn |
(尤指装食品或液体的)硬纸盒,塑料盒,塑料罐;*纸盒(或塑料盒)所装物品 |
(yóu zhǐ zhuāng shípǐn huò yètǐ de)
yìng zhǐ hé, sùliào hé, sùliào guàn;*zhǐ hé (huò sùliào hé)
suǒ zhuāng wùpǐn |
(尤指装食品或液体的)硬纸盒,塑料盒,塑料罐;*纸盒(或塑料盒)所装物品 |
(yóu zhǐ zhuāng shípǐn huò yètǐ de)
yìng zhǐ hé, sùliào hé, sùliào guàn;*zhǐ hé (huò sùliào hé)
suǒ zhuāng wùpǐn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
纸箱1轻纸板或塑料箱或锅持有的商品,特别是食品或液体;纸箱的内容 |
zhǐxiāng 1 qīng
zhǐbǎn huò sùliào xiāng huò guō chí yǒu de
shāngpǐn, tèbié shì shípǐn huò yètǐ; zhǐxiāng
de nèiróng |
纸箱 1 轻
纸板 或 塑料 箱 或 锅
持有 的 商品, 特别 是
食品 或 液体; 纸箱 的
内容 |
zhǐxiāng 1 qīng zhǐbǎn huò
sùliào xiāng huò guō chí yǒu de shāngpǐn, tèbié shì
shípǐn huò yètǐ; zhǐxiāng de nèiróng |
纸箱1轻纸板或塑料箱或锅持有的商品,特别是食品或液体;纸箱的内容 |
zhǐxiāng 1 qīng zhǐbǎn huò
sùliào xiāng huò guō chí yǒu de shāngpǐn, tèbié shì
shípǐn huò yètǐ; zhǐxiāng de nèiróng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
2 milk carton/carton of milk |
2 milk carton/carton of milk |
2 carton de lait / carton de
lait |
2 carton de lait/ carton de lait |
牛奶2牛奶盒/箱 |
niúnǎi 2 niúnǎi hé/xiāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
牛奶盒;一盒牛奶 |
niúnǎi hé; yī hé
niúnǎi |
牛奶 盒;
一盒 牛奶 |
niúnǎi hé; yī hé niúnǎi |
牛奶盒,一盒牛奶 |
niúnǎi hé, yī hé niúnǎi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
picture o Packaging |
picture o Packaging |
photo o Packaging |
photo o Packaging |
图片Ø包装 |
túpiàn Ø bāozhuāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
2 a large
container in which goods are packed in smaller containers |
2 a large container in which
goods are packed in smaller containers |
2 un grand récipient dans
lequel les biens sont emballés dans des contenants plus petits |
2 un grand récipient dans lequel les biens sont
emballés dans des contenants plus petits |
2一个大容器中,货物是装在较小的容器 |
2 yīgè dà róngqì zhōng, huòwù shì
zhuāng zài jiào xiǎo de róngqì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(内装小盒的)大包装盒 |
(nèizhuāng xiǎo hé de)
dà bāozhuāng hé |
(内装
小盒 的) 大 包装 盒 |
(nèizhuāng xiǎo hé de) dà
bāozhuāng hé |
(内装小盒的)大包装盒 |
(nèizhuāng xiǎo hé de) dà
bāozhuāng hé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
a carton of cigarettes |
a carton of cigarettes |
un carton de cigarettes |
un carton de cigarettes |
一条烟 |
yītiáo yān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
—条舞烟 |
—tiáo wǔ yān |
#NOME? |
- tiáo wǔ yān |
#NOME? |
- tiáo wǔ yān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
cartoon动画片 |
cartoon dònghuàpiàn |
bande dessinée
动画片 |
bande dessinée dònghuàpiàn |
卡通动画片 |
kǎtōng dònghuàpiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
1 an amusing drawing in a newspaper or magazine,
especially one about politics or events in the news |
1 an amusing drawing in a
newspaper or magazine, especially one about politics or events in the
news |
1 un dessin amusant dans un
journal ou un magazine, en particulier celui de la politique ou des
événements dans les nouvelles |
1 un dessin amusant dans un journal ou un magazine, en
particulier celui de la politique ou des événements dans les nouvelles |
1报纸或杂志的风趣的图画,尤其是在新闻政治或事件 |
1 bàozhǐ huò zázhì de fēngqù de túhuà, yóuqí
shì zài xīnwén zhèngzhì huò shìjiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(报*中与政治或
时事有笨的)漫画,讽刺画 |
(bào*zhōng yǔ zhèngzhì
huò shíshì yǒu bèn de) mànhuà, fèngcì huà |
(报 * 中 与
政治 或 时事 有 笨 的)
漫画, 讽刺画 |
(bào* zhōng yǔ zhèngzhì huò shíshì yǒu bèn
de) mànhuà, fèngcì huà |
(报*中与政治或时事有笨的)漫画,讽刺画 |
(bào*zhōng yǔ zhèngzhì huò shíshì yǒu bèn
de) mànhuà, fèngcì huà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
惊人的图形中的报纸或杂志,尤其是有关在新闻政治或事件 |
jīngrén de túxíng
zhōng de bàozhǐ huò zázhì, yóuqí shì yǒuguān zài
xīnwén zhèngzhì huò shìjiàn |
惊人 的
图形 中 的 报纸 或
杂志, 尤其 是 有关 在
新闻 政治 或 事件 |
jīngrén de túxíng zhōng de bàozhǐ huò
zázhì, yóuqí shì yǒuguān zài xīnwén zhèngzhì huò shìjiàn |
惊人的图形中的报纸或杂志,尤其是有关在新闻政治或事件 |
jīngrén de túxíng zhōng de bàozhǐ huò
zázhì, yóuqí shì yǒuguān zài xīnwén zhèngzhì huò shìjiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
2 = COMIC STRIP |
2 = COMIC STRIP |
2 = COMIC STRIP |
2 = COMIC STRIP |
2 =连环画 |
2 =liánhuánhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
3 (also animated cartoon) a film/movie made by
photographing a series of gradually changing drawings or models, so that
they look as if they are moving |
3 (also animated cartoon) a
film/movie made by photographing a series of gradually changing drawings or
models, so that they look as if they are moving |
3 (bande dessinée aussi animée)
un film / film réalisé en photographiant une série de changements
progressivement dessins ou modèles, de sorte qu'ils regardent comme s'ils se
déplacent |
3 (bande dessinée aussi animée) un film/ film réalisé en
photographiant une série de changements progressivement dessins ou modèles,
de sorte qu'ils regardent comme s'ils se déplacent |
3(也动画片)通过拍摄一系列逐渐改变图纸或模型,让他们看起来好像他们正在制作的电影/电影 |
3(yě dònghuà piàn) tōngguò pāishè yī
xìliè zhújiàn gǎibiàn túzhǐ huò móxíng, ràng tāmen kàn
qǐlái hǎoxiàng tāmen zhèngzài zhìzuò de
diànyǐng/diànyǐng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
动画片;卡通片 |
dònghuà piàn; kǎtōng
piàn |
动画片;
卡通 片 |
dònghuà piàn; kǎtōng piàn |
动画片,卡通片 |
dònghuà piàn, kǎtōng piàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
a Walt Disney cartoon |
a Walt Disney cartoon |
un dessin animé de Walt Disney |
un dessin animé de Walt Disney |
一个迪斯尼卡通 |
yīgè dísīní kǎtōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
迪斯尽动画片 |
dí sī jǐn dònghuà piàn |
迪斯 尽
动画片 |
dí sī jǐn dònghuà piàn |
迪斯尽动画片 |
dí sī jǐn dònghuà piàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
a cartoon character |
a cartoon character |
un personnage de dessin animé |
un personnage de dessin animé |
一个卡通人物 |
yīgè kǎtōng rénwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
迷画片人物 |
mí huà piàn rénwù |
迷 画片
人物 |
mí huà piàn rénwù |
迷画片人物 |
mí huà piàn rénwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
4 (technical术语)a drawing made by an
artist as a preparation for a painting |
4 (technical shùyǔ)a
drawing made by an artist as a preparation for a painting |
4 (术语 technique)
un dessin fait par un artiste comme une préparation pour une peinture |
4 (shùyǔ technique) un dessin fait par un artiste
comme une préparation pour une peinture |
4(技术术语)一个由艺术家作为一个绘画配制而成绘图 |
4(jìshù shùyǔ) yīgè yóu yìshùjiā zuòwéi
yīgè huìhuà pèizhì ér chéng huìtú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
*图;底图 |
*tú; dǐ tú |
* 图; 底图 |
* tú; dǐ tú |
*图;底图 |
*tú; dǐ tú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
一个艺术家作为一个绘画配制而成的绘图 |
yīgè yìshùjiā zuòwéi
yīgè huìhuà pèizhì ér chéng de huìtú |
一个
艺术家 作为 一个 绘画
配制 而成 的 绘图 |
yīgè yìshùjiā zuòwéi yīgè huìhuà pèizhì ér
chéng de huìtú |
一个艺术家作为一个绘画配制而成的绘图 |
yīgè yìshùjiā zuòwéi yīgè huìhuà pèizhì ér
chéng de huìtú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
cartoonist a person who draws cartoons |
cartoonist a person who draws
cartoons |
Cartoonist une personne qui
dessine des caricatures |
Cartoonist une personne qui dessine des caricatures |
漫画家的人谁画漫画 |
mànhuàjiā de rén shuí huà mànhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
漫画家;动画片画家 |
mànhuàjiā; dònghuà piàn huà
jiā |
漫画家;
动画片 画家 |
mànhuàjiā; dònghuà piàn huà jiā |
漫画家,动画片画家 |
mànhuà jiā, dònghuà piàn huà jiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
cartouche涡卷装饰 |
cartouche wō juàn
zhuāngshì |
CARTOUCHE 涡卷
装饰 |
CARTOUCHE wō juàn zhuāngshì |
涡卷涡卷装饰 |
wō juǎn wō juàn zhuāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
an oblong or oval shape which contains a set of ancient
Egyptian hieroglyphs, often representing the name and title of a king or
queen |
an oblong or oval shape which
contains a set of ancient Egyptian hieroglyphs, often representing the name
and title of a king or queen |
une forme oblongue ou ovale qui
contient un ensemble d'anciens hiéroglyphes égyptiens, ce qui représente
souvent le nom et le titre d'un roi ou une reine |
une forme oblongue ou ovale qui contient un ensemble
d'anciens hiéroglyphes égyptiens, ce qui représente souvent le nom et le
titre d'un roi ou une reine |
长方形或椭圆形,其中包含了一组古埃及象形文字,往往代表一个国王或王后的名字和头衔 |
chángfāngxíng huò tuǒyuán xíng, qízhōng
bāohánle yī zǔ gǔ āijí xiàngxíng wénzì,
wǎngwǎng dàibiǎo yīgè guówáng huò wánghòu de míngzì hé
tóuxián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
(常印有古埃及国王或王后名号的)象形文字的长方形(或椭圆)边框 |
(cháng yìn yǒu gǔ
āijí guówáng huò wánghòu míng hào de) xiàngxíng wénzì de
chángfāngxíng (huò tuǒyuán) biānkuāng |
(常 印
有 古 埃及 国王 或 王后
名号 的) 象形文字 的
长方形 (或 椭圆) 边框 |
(cháng yìn yǒu gǔ āijí guówáng huò
wánghòu míng hào de) xiàngxíng wénzì de chángfāngxíng (huò tuǒyuán)
biānkuāng |
(常印有古埃及国王或王后名号的)象形文字的长方形(或椭圆)边框 |
(cháng yìn yǒu gǔ āijí guówáng huò
wánghòu míng hào de) xiàngxíng wénzì de chángfāngxíng (huò tuǒyuán)
biānkuāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
长方形或椭圆形,其中包含了一组古埃及象形文字,往往代表一个国王或王后的名字和头衔 |
chángfāngxíng huò
tuǒyuán xíng, qízhōng bāohánle yī zǔ gǔ
āijí xiàngxíng wénzì, wǎngwǎng dàibiǎo yīgè guówáng
huò wánghòu de míngzì hé tóuxián |
长方形或椭圆形,其中包含了一组古埃及象形文字,往往代表一个国王或王后的名字和头衔 |
chángfāngxíng huò tuǒyuán xíng, qízhōng
bāohánle yī zǔ gǔ āijí xiàngxíng wénzì,
wǎngwǎng dàibiǎo yīgè guówáng huò wánghòu de míngzì hé
tóuxián |
长方形或椭圆形,其中包含了一组古埃及象形文字,往往代表一个国王或王后的名字和头衔 |
chángfāngxíng huò tuǒyuán xíng, qízhōng
bāohánle yī zǔ gǔ āijí xiàngxíng wénzì,
wǎngwǎng dàibiǎo yīgè guówáng huò wánghòu de míngzì hé
tóuxián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
cartridge |
cartridge |
cartouche |
cartouche |
盒式磁带 |
hé shì cídài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
1 ( also shell) a tube or case containing explosive and a
bullet or shot, for shooting from a gun
弹药筒;弹夹 2 a case containing sth that
js used in a machine, for example film for a camera, ink for a printer, etc.
Cartridges are put into the machine and can be removed and replaced when they
are finished or empty. |
1 (also shell) a tube or case
containing explosive and a bullet or shot, for shooting from a gun dànyào
tǒng; dàn jiá 2 a case containing sth that js used in a machine, for
example film for a camera, ink for a printer, etc. Cartridges are put into the
machine and can be removed and replaced when they are finished or empty. |
1 (shell aussi) un tube ou
boîtier contenant explosif et une balle ou coup, pour le tir d'une arme à feu
弹药 筒; 弹夹 2 un boîtier contenant qqch que
js utilisé dans une machine, par exemple un film pour un appareil photo, de
l'encre pour une imprimante , etc. les cartouches sont mis dans la machine et
peuvent être enlevés et remplacés quand ils sont finis ou vide. |
1 (shell aussi) un tube ou boîtier contenant explosif et
une balle ou coup, pour le tir d'une arme à feu dànyào tǒng; dàn jiá 2
un boîtier contenant qqch que js utilisé dans une machine, par exemple un
film pour un appareil photo, de l'encre pour une imprimante, etc. Les
cartouches sont mis dans la machine et peuvent être enlevés et remplacés
quand ils sont finis ou vide. |
1(也壳)的管或壳体含有易爆和子弹或拍摄,用于从枪弹药筒射击;弹夹含有2某物JS在机器使用,例如膜用于照相机,油墨打印机的情况下等墨盒放入机器,并且可以拆卸和更换,当他们完成或空。 |
1(yě ké) de guǎn huò ké tǐ hányǒu yì
bào hé zǐdàn huò pāishè, yòng yú cóng qiāng dànyào tǒng
shèjí; dàn jiá hányǒu 2 mǒu wù JS zài jīqì shǐyòng, lìrú
mó yòng yú zhàoxiàngjī, yóumò dǎyìnjī de qíngkuàng xià
děng mòhé fàng rù jīqì, bìngqiě kěyǐ chāixiè hé
gēnghuàn, dāng tāmen wánchéng huò kōng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
胶片盒;暗盒;墨盒 |
Jiāopiànhé; àn hé; mòhé |
胶片 盒;
暗盒; 墨盒 |
Jiāopiànhé; àn hé; mòhé |
胶片盒;暗盒;墨盒 |
Jiāopiànhé; àn hé; mòhé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
3 a thin tube
containing ink which you put inside a pen |
3 a thin tube containing ink
which you put inside a pen |
3 une encre mince tube
contenant que vous mettez à l'intérieur d'un stylo |
3 une encre mince tube contenant que vous mettez à
l'intérieur d'un stylo |
3,你把钢笔里面薄薄的含墨管 |
3, nǐ bǎ gāngbǐ lǐmiàn báo
báo de hán mò guǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
(钢笔的)笔芯,墨水囊 |
(gāngbǐ de) bǐ
xīn, mòshuǐ náng |
(钢笔
的) 笔芯, 墨水 囊 |
(gāngbǐ de) bǐ xīn, mòshuǐ
náng |
(钢笔的)笔芯,墨水囊 |
(gāngbǐ de) bǐ xīn, mòshuǐ
náng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
cartridge paper thick strong paper for drawing on |
cartridge paper thick strong
paper for drawing on |
papier cartouche épais papier
fort pour dessiner sur |
papier cartouche épais papier fort pour dessiner sur |
为借鉴盒纸厚的纸强 |
wèi jièjiàn hé zhǐ hòu de zhǐ qiáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
绘画纸;图画纸 |
huìhuà zhǐ; túhuà zhǐ |
绘画 纸;
图画 纸 |
huìhuà zhǐ; túhuà zhǐ |
绘画纸,图画纸 |
huìhuà zhǐ, túhuà zhǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|