A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | ITALIAN | PINYIN | SPANISH | PINYIN | POLISH | PINYIN | RUSSIAN | PHONETIC | PINYIN | JAPANESE | PINYIN | KOREAN | PINYIN | ARABIC | PINYIN | HINDI | PINYIN | |||||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | ||||||||||||||||||||
001 | caps | 286 | 286 | 286 | 286 | capybara | 20000abc | abc image | |||||||||||||||||||
002 | caps | Caps | casquettes |
Casquettes |
帽 | Mào | |||||||||||||||||||||
003 | [plural] (technical 术语)capital letters | [plural] (technical shùyǔ)capital letters | [pluriel] (术语 technique) lettres majuscules | [pluriel] (shùyǔ technique) lettres majuscules | [复数](技术术语),大写字母 | [fùshù](jìshù shùyǔ), dàxiě zìmǔ | |||||||||||||||||||||
004 | 大写 幸母 | dàxiě xìng mǔ | 大写 幸 母 | dàxiě xìng mǔ | 大写幸母 | dàxiě xìng mǔ | |||||||||||||||||||||
005 | a title printed in bold caps | a title printed in bold caps | un titre imprimé en majuscules gras | un titre imprimé en majuscules gras | 粗体大写打印标题 | cū tǐ dàxiě dǎyìn biāotí | |||||||||||||||||||||
006 | 以粗成大写字母印*的标题 | yǐ cū chéng dàxiě zìmǔ yìn*de biāotí | 以 粗 成大 写 字母 印 * 的 标题 | yǐ cū chéng dàxiě zìmǔ yìn* de biāotí | 以粗成大写字母印*的标题 | yǐ cū chéng dàxiě zìmǔ yìn*de biāotí | |||||||||||||||||||||
007 | 粗体大写打印标题 | cū tǐ dàxiě dǎyìn biāotí | 粗体 大写 打印 标题 | cū tǐ dàxiě dǎyìn biāotí | 粗体大写打印标题 | cū tǐ dàxiě dǎyìn biāotí | |||||||||||||||||||||
008 | capsicum | capsicum | latin | latin | 辣椒 | làjiāo | |||||||||||||||||||||
009 | (technical a type of plant which has hollow fruits. Some types of these are eaten as vegetables, either raw or cooked, for example SWEET PEPPERS or CHILLIES. | (technical a type of plant which has hollow fruits. Some types of these are eaten as vegetables, either raw or cooked, for example SWEET PEPPERS or CHILLIES. | (Technique d'un type de plante qui a des fruits creux. Certains types de ceux-ci sont consommées comme légumes, crus ou cuits, par exemple PEPPERS ou PIMENTS DOUX. | (Technique d'un type de plante qui a des fruits creux. Certains types de ceux-ci sont consommées comme légumes, crus ou cuits, par exemple PEPPERS ou PIMENTS DOUX. | (技术一类的植物有中空的水果。有些类型的这些都是当菜吃,无论是生吃或熟,如甜椒或辣椒。 | (jìshù yī lèi de zhíwù yǒu zhòng kōng de shuǐguǒ. Yǒuxiē lèixíng de zhèxiē dōu shì dāng cài chī, wúlùn shì shēng chī huò shú, rú tián jiāo huò làjiāo. | |||||||||||||||||||||
010 | 辣椒 | Làjiāo | 辣椒 | Làjiāo | 辣椒 | Làjiāo | |||||||||||||||||||||
011 | capsize if a boat capsizes or sth capsizes it, it turns over in the water | capsize if a boat capsizes or sth capsizes it, it turns over in the water | chavirer si un bateau chavire ou chavire sth, il retourne dans l'eau | chavirer si un bateau chavire ou chavire sth, il retourne dans l'eau | 如果翻船船倾覆或某物倾覆,它归在水中 | rúguǒ fānchuán chuán qīngfù huò mǒu wù qīngfù, tā guī zài shuǐzhōng | |||||||||||||||||||||
012 | (船)翻,倾覆 | (chuán) fān, qīngfù | (船) 翻, 倾覆 | (chuán) fān, qīngfù | (船)翻,倾覆 | (chuán) fān, qīngfù | |||||||||||||||||||||
013 | capstan | capstan | cabestan | cabestan | 绞盘 | jiǎopán | |||||||||||||||||||||
014 | a thick cylinder that winds up a rope, used for lifting heavy objects such as an anchor on a ship | a thick cylinder that winds up a rope, used for lifting heavy objects such as an anchor on a ship | un cylindre épais qui enroule un câble, utilisé pour soulever des objets lourds, comme point d'ancrage d'un navire | un cylindre épais qui enroule un câble, utilisé pour soulever des objets lourds, comme point d'ancrage d'un navire | 厚厚的筒的缠绳,用于起吊重物,如在船上的锚 | hòu hòu de tǒng de chán shéng, yòng yú qǐdiào zhòng wù, rú zài chuánshàng de máo | |||||||||||||||||||||
015 | 起锚机;绞盘 | qǐmáo jī; jiǎopán | 起锚 机; 绞盘 | qǐmáo jī; jiǎopán | 起锚机,绞盘 | qǐmáo jī, jiǎopán | |||||||||||||||||||||
016 | capstone | capstone | capstone | capstone | 顶点 | dǐngdiǎn | |||||||||||||||||||||
017 | 1 a stone placed at tlie top of a building or wall | 1 a stone placed at tlie top of a building or wall | 1 une pierre placée au tlie haut d'un immeuble ou d'un mur | 1 une pierre placée au tlie haut d'un immeuble ou d'un mur | 1石头放置在建筑物或墙壁tlie顶 | 1 shítou fàngzhì zài jiànzhú wù huò qiángbì tlie dǐng | |||||||||||||||||||||
018 | 拱顶石;压顶石 | gǒng dǐng shí; yādǐng shí | 拱顶 石; 压 顶 石 | gǒng dǐng shí; yādǐng shí | 拱顶石,压顶石 | gǒng dǐng shí, yādǐng shí | |||||||||||||||||||||
019 | 2 the best and final thing that sb achieves, thought of as making their career or life complete | 2 the best and final thing that sb achieves, thought of as making their career or life complete | 2 la meilleure et dernière chose qui sb atteint, pensée comme faisant leur carrière ou la vie complète | 2 la meilleure et dernière chose qui sb atteint, pensée comme faisant leur carrière ou la vie complète | 2是某人实现,为使自己的事业或人生的全部思想的最好和最后一件事 | 2 shì mǒu rén shíxiàn, wèi shǐ zìjǐ de shìyè huò rénshēng de quánbù sīxiǎng de zuì hǎo hé zuìhòu yī jiàn shì | |||||||||||||||||||||
020 | (使事业等臻于圆满的)预点 | (shǐ shìyè děng zhēn yú yuánmǎn de) yù diǎn | (使 事业 等 臻于 圆满 的) 预 点 | (shǐ shìyè děng zhēn yú yuánmǎn de) yù diǎn | (使事业等臻于圆满的)预点 | (shǐ shìyè děng zhēn yú yuánmǎn de) yù diǎn | |||||||||||||||||||||
021 | capsule 1 a small container which has a measured amount of a medicine inside and which dissolves when you swallow it | capsule 1 a small container which has a measured amount of a medicine inside and which dissolves when you swallow it | capsule 1 un petit récipient qui a une quantité mesurée d'un médicament à l'intérieur et qui se dissout lorsque vous avalez | capsule 1 un petit récipient qui a une quantité mesurée d'un médicament à l'intérieur et qui se dissout lorsque vous avalez | 当吞下去胶囊1的内部具有药的测量量和一个小容器溶解 | dāng tūn xiàqù jiāonáng 1 de nèibù jùyǒu yào de cèliáng liàng hé yīgè xiǎo róngqì róngjiě | |||||||||||||||||||||
022 | (装药物的)胶囊 | (zhuāng yàowù de) jiāonáng | (装 药物 的) 胶囊 | (zhuāng yàowù de) jiāonáng | (装药物的)胶囊 | (zhuāng yàowù de) jiāonáng | |||||||||||||||||||||
023 | picture o page 025 | picture o page 025 | photo o la page 025 | photo o la page 025 | 图片O页面025 | túpiàn O yèmiàn 025 | |||||||||||||||||||||
024 | 2 a small plastic container with a substance or liquid inside | 2 a small plastic container with a substance or liquid inside | 2 un petit récipient en plastique avec une substance liquide à l'intérieur ou | 2 un petit récipient en plastique avec une substance liquide à l'intérieur ou | 2用物质或液体中的小塑料容器 | 2 yòng wùzhí huò yètǐ zhōng de xiǎo sùliào róngqì | |||||||||||||||||||||
025 | (装杨或装液体的 ) 小塑料容器 | (zhuāng yáng huò zhuāng yètǐ de) xiǎo sùliào róngqì | (装 杨 或 装 液体 的) 小 塑料 容器 | (zhuāng yáng huò zhuāng yètǐ de) xiǎo sùliào róngqì | (装杨或装液体的)小塑料容器 | (zhuāng yáng huò zhuāng yètǐ de) xiǎo sùliào róngqì | |||||||||||||||||||||
026 | 3 the part of a spacecraft in which people travel and that often separates from the main rocket | 3 the part of a spacecraft in which people travel and that often separates from the main rocket | 3 la partie d'un vaisseau spatial dans lequel les gens voyagent et qui sépare souvent de la fusée principale | 3 la partie d'un vaisseau spatial dans lequel les gens voyagent et qui sépare souvent de la fusée principale | 3,其中人们旅行并且经常从主火箭分离出航天器的部分 | 3, qízhōng rénmen lǚ háng bìngqiě jīngcháng cóng zhǔ huǒjiàn fēnlí chū hángtiān qì de bùfèn | |||||||||||||||||||||
027 | 太空舱;航天舱 | tàikōng cāng; hángtiān cāng | 太空 舱; 航天 舱 | tàikōng cāng; hángtiān cāng | 太空舱,航天舱 | tàikōng cāng, hángtiān cāng | |||||||||||||||||||||
028 | 4 (technical术语)a shell or container for seeds or eggs in some plants and animals | 4 (technical shùyǔ)a shell or container for seeds or eggs in some plants and animals | 4 (术语 technique) une enveloppe ou un conteneur pour les graines ou les œufs dans certaines plantes et les animaux | 4 (shùyǔ technique) une enveloppe ou un conteneur pour les graines ou les œufs dans certaines plantes et les animaux | 4(技术术语)的壳或容器在一些植物和动物的种子或蛋 | 4(jìshù shùyǔ) de ké huò róngqì zài yīxiē zhíwù hé dòngwù de zhǒngzǐ huò dàn | |||||||||||||||||||||
029 | (植物的)荚,蒴果;(动物的)囊,被膜 | (zhíwù de) jiá, shuòguǒ;(dòngwù de) náng, bèimó | (植物 的) 荚, 蒴果, (动物 的) 囊, 被膜 | (zhíwù de) jiá, shuòguǒ, (dòngwù de) náng, bèimó | (植物的)荚,蒴果;(动物的)囊,被膜 | (zhíwù de) jiá, shuòguǒ;(dòngwù de) náng, bèimó | |||||||||||||||||||||
030 | see also time capsule | see also time capsule | voir également capsule temporelle | voir également capsule temporelle | 又见时空胶囊 | yòu jiàn shíkōng jiāonáng | |||||||||||||||||||||
031 | Capt captain | Capt captain | capitaine Capt | capitaine Capt | 队长上尉 | duìzhǎng shàngwèi | |||||||||||||||||||||
032 | 船长;舰长;(陆军)上尉;(海军)上*,机长 | chuánzhǎng; jiàn zhǎng;(lùjūn) shàngwèi;(hǎijūn) shàng*, jī zhǎng | 船长; 舰长; (陆军) 上尉, (海军) 上 *, 机长 | chuánzhǎng; jiàn zhǎng; (lùjūn) shàngwèi, (hǎijūn) shàng*, jī zhǎng | 船长;舰长;(陆军)上尉(海军)上*,机长 | chuánzhǎng; jiàn zhǎng;(lùjūn) shàngwèi (hǎijūn) shàng*, jī zhǎng | |||||||||||||||||||||
033 | Captain | Captain | Capitaine | Capitaine | 队长 | duìzhǎng | |||||||||||||||||||||
034 | 1 the person in charge of a ship or commercial aircraft | 1 the person in charge of a ship or commercial aircraft | 1 la personne en charge d'un navire ou d'un aéronef commercial | 1 la personne en charge d'un navire ou d'un aéronef commercial | 1负责人的船只或商用飞机 | 1 fùzé rén de chuánzhī huò shāngyòng fēijī | |||||||||||||||||||||
035 | 船长;机长 | chuánzhǎng; jī zhǎng | 船长; 机长 | chuánzhǎng; jī zhǎng | 船长,机长 | chuánzhǎng, jī zhǎng | |||||||||||||||||||||
036 | Captain Cook | Captain Cook | Capitaine cuisinier | Capitaine cuisinier | 库克船长 | kù kè chuánzhǎng | |||||||||||||||||||||
037 | 库克船长 | kù kè chuánzhǎng | 库克 船长 | kù kè chuánzhǎng | 库克船长 | kù kè chuánzhǎng | |||||||||||||||||||||
038 | The captain gave the order to abandon ship | The captain gave the order to abandon ship | Le capitaine a donné l'ordre d'abandonner le navire | Le capitaine a donné l'ordre d'abandonner le navire | 船长下令弃船 | chuánzhǎng xiàlìng qì chuán | |||||||||||||||||||||
039 | 船长下令弃船 | chuánzhǎng xiàlìng qì chuán | 船长 下令 弃船 | chuánzhǎng xiàlìng qì chuán | 船长下令弃船 | chuánzhǎng xiàlìng qì chuán | |||||||||||||||||||||
040 | 2 an officer of fairly high rank in the navy, the army and the US air force | 2 an officer of fairly high rank in the navy, the army and the US air force | 2 un officier de rang assez élevé dans la marine, l'armée et la force aérienne américaine | 2 un officier de rang assez élevé dans la marine, l'armée et la force aérienne américaine | 2相当高排名的海军军官,军队和美国的空中力量 | 2 xiāngdāng gāo páimíng dì hǎijūn jūnguān, jūnduì hé měiguó de kōngzhōng lìliàng | |||||||||||||||||||||
041 | (海军)上校;(陆军或美国空军的)上尉 | (hǎijūn) shàngxiào;(lùjūn huò měiguó kōngjūn de) shàngwèi | (海军) 上校; (陆军 或 美国空军 的) 上尉 | (hǎijūn) shàngxiào; (lùjūn huò měiguó kōngjūn de) shàngwèi | (海军)上校(陆军或美国空军的)上尉 | (hǎijūn) shàngxiào (lùjūn huò měiguó kōngjūn de) shàngwèi | |||||||||||||||||||||
042 | Captain Lance Price | Captain Lance Price | Capitaine Lance Prix | Capitaine Lance Prix | 队长兰斯价格 | duìzhǎng lán sī jiàgé | |||||||||||||||||||||
043 | 兰斯•普赖斯上尉 | lán sī•pǔ lài sī shàngwèi | 兰斯 • 普赖斯 上尉 | lán sī• pǔ lài sī shàngwèi | 兰斯•普赖斯上尉 | lán sī•pǔ lài sī shàngwèi | |||||||||||||||||||||
044 | see also group captain | see also group captain | voir également le capitaine de groupe | voir également le capitaine de groupe | 又见组队长 | yòu jiàn zǔ duìzhǎng | |||||||||||||||||||||
045 | 3 the leader of a group of people, especially a sports team | 3 the leader of a group of people, especially a sports team | 3 le chef d'un groupe de personnes, en particulier une équipe sportive | 3 le chef d'un groupe de personnes, en particulier une équipe sportive | 3一群人的领袖,尤其是运动队 | 3 yīqún rén de lǐngxiù, yóuqí shì yùndòng duì | |||||||||||||||||||||
046 | 首领;领导者;(尤指运会队的)队长 | shǒulǐng; lǐngdǎo zhě;(yóu zhǐ yùn huì duì de) duìzhǎng | 首领; 领导 者; (尤 指 运 会 队 的) 队长 | shǒulǐng; lǐngdǎo zhě; (yóu zhǐ yùn huì duì de) duìzhǎng | 首领,领导者;(尤指运会队的)队长 | shǒulǐng, lǐngdǎo zhě;(yóu zhǐ yùn huì duì de) duìzhǎng | |||||||||||||||||||||
047 | She was captain of the hockey team at school | She was captain of the hockey team at school | Elle a été capitaine de l'équipe de hockey à l'école | Elle a été capitaine de l'équipe de hockey à l'école | 她是曲棍球队在学校的队长 | tā shì qūgùnqiú duì zài xuéxiào de duìzhǎng | |||||||||||||||||||||
048 | 她过*是学校曲棍球队的队长 | tāguò*shì xuéxiào qūgùnqiú duì de duìzhǎng | 她 过 * 是 学校 曲棍球 队 的 队长 | tāguò* shì xuéxiào qūgùnqiú duì de duìzhǎng | 她过*是学校曲棍球队的队长 | tāguò*shì xuéxiào qūgùnqiú duì de duìzhǎng | |||||||||||||||||||||
049 | 她是曲棍球队在学校的队长 | tā shì qūgùnqiú duì zài xuéxiào de duìzhǎng | 她 是 曲棍球 队 在 学校 的 队长 | tā shì qūgùnqiú duì zài xuéxiào de duìzhǎng | 她是曲棍球队在学校的队长 | tā shì qūgùnqiú duì zài xuéxiào de duìzhǎng | |||||||||||||||||||||
050 | 4 an officer of high rank in a US police or fire department | 4 an officer of high rank in a US police or fire department | 4 un officier de haut rang dans une police ou les pompiers US | 4 un officier de haut rang dans une police ou les pompiers US | 4一个在美国警方和消防部门高级别官员的 | 4 yīgè zài měiguó jǐngfāng hé xiāofáng bùmén gāo jíbié guānyuán de | |||||||||||||||||||||
051 | (美国警察局的)副巡长;(美国消肪署的)中队长 | (měiguó jǐngchá jú de) fù xún zhǎng;(měiguó xiāo fáng shǔ de) zhōng duìzhǎng | (美国 警察局 的) 副 巡 长; (美国 消 肪 署 的) 中队长 | (měiguó jǐngchá jú de) fù xún zhǎng; (měiguó xiāo fáng shǔ de) zhōng duìzhǎng | (美国警察局的)副巡长;(美国消肪署的)中队长 | (měiguó jǐngchá jú de) fù xún zhǎng;(měiguó xiāo fáng shǔ de) zhōng duìzhǎng | |||||||||||||||||||||
052 | verb [VN] to be a captain of a sports team or a ship | verb [VN] to be a captain of a sports team or a ship | verbe [VN] pour être un capitaine d'une équipe de sport ou d'un navire | verbe [VN] pour être un capitaine d'une équipe de sport ou d'un navire | 动词[V]是一个运动队或船舶的船长 | dòngcí [V] shì yīgè yùndòng duì huò chuánbó de chuánzhǎng | |||||||||||||||||||||
053 | 任…的队长(或船长) | rèn…de duìzhǎng (huò chuánzhǎng) | 任 ... 的 队长 (或 船长) | rèn... De duìzhǎng (huò chuánzhǎng) | 任...的队长(或船长) | rèn... De duìzhǎng (huò chuánzhǎng) | |||||||||||||||||||||
054 | captaincy captaincies 都督 | captaincy captaincies dūdū | capitaineries capitainerie 都督 | capitaineries capitainerie dūdū | 都督captaincies都督 | dūdū captaincies dūdū | |||||||||||||||||||||
055 | the position of captain of a team; the period during which sb is captain | the position of captain of a team; the period during which sb is captain | la position de capitaine d'une équipe; la période pendant laquelle sb est capitaine | la position de capitaine d'une équipe; la période pendant laquelle sb est capitaine | 一队队长的位置;在此期间,SB是队长期间 | yī duì duìzhǎng de wèizhì; zài cǐ qíjiān,SB shì duì cháng qíjiān | |||||||||||||||||||||
056 | 队长职位(或任期) | duìzhǎng zhíwèi (huò rènqí) | 队长 职位 (或 任期) | duìzhǎng zhíwèi (huò rènqí) | 队长职位(或任期) | duìzhǎng zhíwèi (huò rènqí) | |||||||||||||||||||||
057 | captain general ,captains general)a very high rank in the British army, held by an important person who is not a soldier | captain general,captains general)a very high rank in the British army, held by an important person who is not a soldier | capitaine général, les capitaines généraux) d'un très haut rang dans l'armée britannique, détenu par une personne importante qui est pas un soldat | capitaine général, les capitaines généraux) d'un très haut rang dans l'armée britannique, détenu par une personne importante qui est pas un soldat | 队长一般情况下,船长一般)非常高的军衔在英国的军队,由谁不是军人的重要持有人 | duìzhǎng yībān qíngkuàng xià, chuánzhǎng yībān) fēicháng gāo de jūnxián zài yīngguó de jūnduì, yóu shuí bùshì jūnrén de zhòngyào chí yǒu rén | |||||||||||||||||||||
058 | (英国陆军中由非军职要员担任的)将官 | (yīngguó lùjūn zhōng yóu fēi jūn zhí yào yuán dānrèn de) jiàng guān | (英国 陆军 中 由 非 军职 要员 担任 的) 将官 | (yīngguó lùjūn zhōng yóu fēi jūn zhí yào yuán dānrèn de) jiàng guān | (英国陆军中由非军职要员担任的)将官 | (yīngguó lùjūn zhōng yóu fēi jūn zhí yào yuán dānrèn de) jiàng guān | |||||||||||||||||||||
059 | captain of industry (plural captains of industry) used in newspapers, etc. to describe a person who manages a large business company | captain of industry (plural captains of industry) used in newspapers, etc. To describe a person who manages a large business company | capitaine d'industrie (capitaines pluriel de l'industrie) utilisés dans les journaux, etc. pour décrire une personne qui gère une grande entreprise d'affaires | capitaine d'industrie (capitaines pluriel de l'industrie) utilisés dans les journaux, etc. Pour décrire une personne qui gère une grande entreprise d'affaires | 行业报纸使用(工业复数船长)等的队长来形容谁管理一个大的商业公司的人 | hángyè bàozhǐ shǐyòng (gōngyè fùshù chuánzhǎng) děng de duìzhǎng lái xíngróng shuí guǎnlǐ yīgè dà de shāngyè gōngsī de rén | |||||||||||||||||||||
060 | (报章*用语)业界巨头. | (bàozhāng*yòngyǔ) yèjiè jùtóu. | (报章 * 用语) 业界 巨头. | (bàozhāng* yòngyǔ) yèjiè jùtóu. | (报章*用语)业界巨头。 | (bàozhāng*yòngyǔ) yèjiè jùtóu. | |||||||||||||||||||||
061 | 行业报纸使用(工业复数船长)等的队长来形容谁管理一个大的商业公司的人 | Hángyè bàozhǐ shǐyòng (gōngyè fùshù chuánzhǎng) děng de duìzhǎng lái xíngróng shuí guǎnlǐ yīgè dà de shāngyè gōngsī de rén | 行业报纸使用(工业复数船长)等的队长来形容谁管理一个大的商业公司的人 | Hángyè bàozhǐ shǐyòng (gōngyè fùshù chuánzhǎng) děng de duìzhǎng lái xíngróng shuí guǎnlǐ yīgè dà de shāngyè gōngsī de rén | 行业报纸使用(工业复数船长)等的队长来形容谁管理一个大的商业公司的人 | Hángyè bàozhǐ shǐyòng (gōngyè fùshù chuánzhǎng) děng de duìzhǎng lái xíngróng shuí guǎnlǐ yīgè dà de shāngyè gōngsī de rén | |||||||||||||||||||||
062 | caption words that are printed underneath a picture, cartoon,etc. that explain or describe it | caption words that are printed underneath a picture, cartoon,etc. That explain or describe it | mots de légende qui sont imprimées sous une image, bande dessinée, etc. qui expliquer ou décrire | mots de légende qui sont imprimées sous une image, bande dessinée, etc. Qui expliquer ou décrire | 要打印的图片,动画等标题下面的话。解释或描述它 | yào dǎyìn de túpiàn, dònghuà děng biāotí xiàmiàn dehuà. Jiěshì huò miáoshù tā | |||||||||||||||||||||
063 | (图片、漫画等的)说命文字 | (túpiàn, mànhuà děng de) shuō mìng wénzì | (图片, 漫画 等 的) 说 命 文字 | (túpiàn, mànhuà děng de) shuō mìng wénzì | (图片,漫画等的)说命文字 | (túpiàn, mànhuà děng de) shuō mìng wénzì | |||||||||||||||||||||
064 | see also closed-captioned | see also closed-captioned | voir aussi sous-titrées | voir aussi sous-titrées | 又见关闭字幕 | yòu jiàn guānbì zìmù | |||||||||||||||||||||
065 | [VN] [usually passive] to write a caption for a picture, photograph, etc | [VN] [usually passive] to write a caption for a picture, photograph, etc | [VN] [généralement passive] pour écrire une légende pour une photo, photographie, etc | [VN] [généralement passive] pour écrire une légende pour une photo, photographie, etc | [VN] [通常被动]写了一张照片,照片等标题 | [VN] [tōngcháng bèidòng] xiěle yī zhāng zhàopiàn, zhàopiàn děng biāotí | |||||||||||||||||||||
066 | 给(图片、照片等)*说明文字 | gěi (túpiàn, zhàopiàn děng)*shuōmíng wénzì | 给 (图片, 照片 等) * 说明 文字 | gěi (túpiàn, zhàopiàn děng)* shuōmíng wénzì | 给(图片,照片等)*说明文字 | gěi (túpiàn, zhàopiàn děng)*shuōmíng wénzì | |||||||||||||||||||||
067 | 通常被动]写了一张照片,照片等标题 | tōngcháng bèidòng] xiěle yī zhāng zhàopiàn, zhàopiàn děng biāotí | 通常 被动] 写 了 一张 照片, 照片 等 标题 | tōngcháng bèidòng] xiěle yī zhāng zhàopiàn, zhàopiàn děng biāotí | 通常被动]写了一张照片,照片等标题 | tōngcháng bèidòng] xiěle yī zhāng zhàopiàn, zhàopiàn děng biāotí | |||||||||||||||||||||
068 | captivate [often passive] to keep sb’s attention by being interesting, attractive, etc | captivate [often passive] to keep sb’s attention by being interesting, attractive, etc | captivera [souvent passive] pour garder l'attention de qn en étant intéressant, attrayant, etc | captivera [souvent passive] pour garder l'attention de qn en étant intéressant, attrayant, etc | 着迷[往往是被动]由是有趣的,有吸引力的,等保持某人的注意 | zháomí [wǎngwǎng shì bèidòng] yóu shì yǒuqù de, yǒu xīyǐn lì de, děng bǎochí mǒu rén de zhùyì | |||||||||||||||||||||
069 | 迷住;使着迷 | mí zhù; shǐ zháomí | 迷住; 使 着迷 | mí zhù; shǐ zháomí | 迷住,使着迷 | mí zhù, shǐ zháomí | |||||||||||||||||||||
070 | synonyme | synonyme | synonyme | synonyme | synonyme | synonyme | |||||||||||||||||||||
071 | The children were captivated by her stories | The children were captivated by her stories | Les enfants ont été captivés par ses histoires | Les enfants ont été captivés par ses histoires | 孩子们被她迷住的故事 | háizimen bèi tā mí zhù de gùshì | |||||||||||||||||||||
072 | 孩子们被她的故事迷住了 | háizimen bèi tā de gùshì mí zhùle | 孩子 们 被 她 的 故事 迷住 了 | háizimen bèi tā de gùshì mí zhùle | 孩子们被她的故事迷住了 | háizimen bèi tā de gùshì mí zhùle | |||||||||||||||||||||
073 | captivating taking all your attention; very attractive and interesting | captivating taking all your attention; very attractive and interesting | captivante prendre toute votre attention; très attrayant et intéressant | captivante prendre toute votre attention; très attrayant et intéressant | 迷人把你所有的注意力;非常有吸引力的和有趣的 | mírén bǎ nǐ suǒyǒu de zhùyì lì; fēicháng yǒu xīyǐn lì de hé yǒuqù de | |||||||||||||||||||||
074 | 迷人把你所有的注意力;非常有吸引力的和有趣的 | mírén bǎ nǐ suǒyǒu de zhùyì lì; fēicháng yǒu xīyǐn lì de hé yǒuqù de | 迷人 把 你 所有 的 注意力; 非常 有 吸引力 的 和 有趣 的 | mírén bǎ nǐ suǒyǒu de zhùyì lì; fēicháng yǒu xīyǐn lì de hé yǒuqù de | 迷人把你所有的注意力,非常有吸引力的和有趣的 | mírén bǎ nǐ suǒyǒu de zhùyì lì, fēicháng yǒu xīyǐn lì de hé yǒuqù de | |||||||||||||||||||||
075 | 迷人的; 有*力的; 有吸引力的 | mírén de; yǒu*lì de; yǒu xīyǐn lì de | 迷人 的;有 * 力 的;有 吸引力 的 | mírén de; yǒu* lì de; yǒu xīyǐn lì de | 迷人的;有*力的;有吸引力的 | mírén de; yǒu*lì de; yǒu xīyǐn lì de | |||||||||||||||||||||
076 | synonyme enchanting | synonyme enchanting | enchanteur synonyme | enchanteur synonyme | synonyme妖娆 | synonyme yāoráo | |||||||||||||||||||||
077 | He found her captivating, | He found her captivating, | Il la trouva captivante, | Il la trouva captivante, | 他觉得她很迷人, | tā juédé tā hěn mírén, | |||||||||||||||||||||
078 | 他发觉她很迷人 | tā fājué tā hěn mírén | 他 发觉 她 很 迷人 | tā fājué tā hěn mírén | 他发觉她很迷人 | tā fājué tā hěn mírén | |||||||||||||||||||||
079 | captive 1 kept as a prisoner or in a confined space; unable to escape | captive 1 kept as a prisoner or in a confined space; unable to escape | captive 1 gardé comme prisonnier ou dans un espace clos; incapable d'échapper | captive 1 gardé comme prisonnier ou dans un espace clos; incapable d'échapper | 俘虏1保留作为囚犯或在密闭空间;无法逃脱 | fúlǔ 1 bǎoliú zuòwéi qiúfàn huò zài mìbì kōngjiān; wúfǎ táotuō | |||||||||||||||||||||
080 | 被监禁的;被关起来的;被困住的 | bèi jiānjìn de; bèi guān qǐlái de; bèi kùn zhù de | 被 监禁 的; 被 关 起来 的; 被 困住 的 | bèi jiānjìn de; bèi guān qǐlái de; bèi kùn zhù de | 被监禁的,被关起来的,被困住的 | bèi jiānjìn de, bèi guān qǐlái de, bèi kùn zhù de | |||||||||||||||||||||
081 | captive animal | captive animal | animal captif | animal captif | 圈养动物 | juànyǎng dòngwù | |||||||||||||||||||||
082 | 关在笼子里的动物 | guān zài lóngzi lǐ de dòngwù | 关 在 笼子 里 的 动物 | guān zài lóngzi lǐ de dòngwù | 关在笼子里的动物 | guān zài lóngzi lǐ de dòngwù | |||||||||||||||||||||
083 | They were taken captive by masked gunmen | They were taken captive by masked gunmen | Ils ont été emmenés en captivité par des hommes masqués | Ils ont été emmenés en captivité par des hommes masqués | 他们被蒙面枪手被俘 | tāmen bèi méng miàn qiāngshǒu bèi fú | |||||||||||||||||||||
084 | 他们被蒙面的持枪歹徒劫持了 | tāmen bèi méng miàn de chí qiāng dǎitú jiéchíle | 他们 被 蒙面 的 持枪 歹徒 劫持 了 | tāmen bèi méng miàn de chí qiāng dǎitú jiéchíle | 他们被蒙面的持枪歹徒劫持了 | tāmen bèi méng miàn de chí qiāng dǎitú jiéchíle | |||||||||||||||||||||
085 | 他们被蒙面枪手被俘 | tāmen bèi méng miàn qiāngshǒu bèi fú | 他们 被 蒙面 枪手 被俘 | tāmen bèi méng miàn qiāngshǒu bèi fú | 他们被蒙面枪手被俘 | tāmen bèi méng miàn qiāngshǒu bèi fú | |||||||||||||||||||||
086 | captive breeding (== the catching and breeding of wild animals) | captive breeding (== the catching and breeding of wild animals) | l'élevage en captivité (== l'élevage et la capture d'animaux sauvages) | l'élevage en captivité (== l'élevage et la capture d'animaux sauvages) | 圈养繁殖(==野生动物的捕捉和养殖业) | juànyǎng fánzhí (==yěshēng dòngwù de bǔzhuō hé yǎngzhí yè) | |||||||||||||||||||||
087 | 野生动物的人工捕获饲养 | yěshēng dòngwù de réngōng bǔhuò sìyǎng | 野生 动物 的 人工 捕获 饲养 | yěshēng dòngwù de réngōng bǔhuò sìyǎng | 野生动物的人工捕获饲养 | yěshēng dòngwù de réngōng bǔhuò sìyǎng | |||||||||||||||||||||
088 | 2 [only before noun] not free to leave a particular place or to choose what you want to do | 2 [only before noun] not free to leave a particular place or to choose what you want to do | 2 [seulement avant noun] pas libre de quitter un endroit particulier ou de choisir ce que vous voulez faire | 2 [seulement avant noun] pas libre de quitter un endroit particulier ou de choisir ce que vous voulez faire | 2 [只有在名词前]不得随意离开特定的地方还是要选择你想要做什么 | 2 [zhǐyǒu zài míngcí qián] bùdé suíyì líkāi tèdìng dì dìfāng háishì yào xuǎnzé nǐ xiǎng yào zuò shénme | |||||||||||||||||||||
089 | 人身自由受限制的;受控制的;无权选择的 | rénshēn zìyóu shòu xiànzhì de; shòu kòngzhì de; wú quán xuǎnzé de | 人身自由 受 限制 的; 受 控制 的; 无权 选择 的 | rénshēn zìyóu shòu xiànzhì de; shòu kòngzhì de; wú quán xuǎnzé de | 人身自由受限制的,受控制的,无权选择的 | rénshēn zìyóu shòu xiànzhì de, shòu kòngzhì de, wú quán xuǎnzé de | |||||||||||||||||||||
090 | A salesman loves to have a captive audience (= listening because they have no choice) | A salesman loves to have a captive audience (= listening because they have no choice) | Un vendeur aime avoir un auditoire captif (= écoute parce qu'ils ont pas le choix) | Un vendeur aime avoir un auditoire captif (= écoute parce qu'ils ont pas le choix) | 一位售货员喜欢有一个俘虏观众(=听,因为他们没有选择) | yī wèi shòuhuòyuán xǐhuān yǒu yīgè fúlǔ guānzhòng (=tīng, yīnwèi tāmen méiyǒu xuǎnzé) | |||||||||||||||||||||
091 | 推销商喜欢不得不听的听众 | tuīxiāo shāng xǐhuān bùdé bù tīng de tīngzhòng | 推销商 喜欢 不得不 听 的 听众 | tuīxiāo shāng xǐhuān bùdé bù tīng de tīngzhòng | 推销商喜欢不得不听的听众 | tuīxiāo shāng xǐhuān bùdé bù tīng de tīngzhòng | |||||||||||||||||||||
092 | a person who is kept as a prisoner, especially in a war | a person who is kept as a prisoner, especially in a war | une personne qui est gardé comme prisonnier, surtout dans une guerre | une personne qui est gardé comme prisonnier, surtout dans une guerre | 谁保持为一个囚犯,尤其是在一战的人 | shuí bǎochí wéi yīgè qiúfàn, yóuqí shì zài yī zhàn de rén | |||||||||||||||||||||
093 | 囚徒;俘虏;战俘 | qiútú; fúlǔ; zhànfú | 囚徒; 俘虏; 战俘 | qiútú; fúlǔ; zhànfú | 囚徒;俘虏,战俘 | qiútú; fúlǔ, zhànfú | |||||||||||||||||||||
094 | note at prisoner | note at prisoner | Attention au prisonnier | Attention au prisonnier | 注意在囚犯 | zhùyì zài qiúfàn | |||||||||||||||||||||
095 | captivity the state of being kept as a prisoner or in a confined space | captivity the state of being kept as a prisoner or in a confined space | captivité l'état d'être gardé comme prisonnier ou dans un espace confiné | captivité l'état d'être gardé comme prisonnier ou dans un espace confiné | 囚禁被保留作为囚犯或在密闭空间内的状态 | qiújìn bèi bǎoliú zuòwéi qiúfàn huò zài mìbì kōngjiān nèi de zhuàngtài | |||||||||||||||||||||
096 | 监禁;关押;困住 | jiānjìn; guānyā; kùn zhù | 监禁; 关押; 困住 | jiānjìn; guānyā; kùn zhù | 监禁,关押;困住 | jiānjìn, guānyā; kùn zhù | |||||||||||||||||||||
097 | he was held in captivity for three years | he was held in captivity for three years | il a été détenu en captivité pendant trois ans | il a été détenu en captivité pendant trois ans | 他被囚禁三年 | tā bèi qiújìn sān nián | |||||||||||||||||||||
098 | 他被监禁了三年 | tā bèi jiānjìnle sān nián | 他 被 监禁 了 三年 | tā bèi jiānjìnle sān nián | 他被监禁了三年 | tā bèi jiānjìnle sān nián | |||||||||||||||||||||
099 | the bird had escaped captivity | the bird had escaped captivity | l'oiseau avait échappé à la captivité | l'oiseau avait échappé à la captivité | 鸟逃脱囚禁 | niǎo táotuō qiújìn | |||||||||||||||||||||
100 | 那只鸟已经逃离樊笼 | nà zhǐ niǎo yǐjīng táolí fánlóng | 那只 鸟 已经 逃离 樊笼 | nà zhǐ niǎo yǐjīng táolí fánlóng | 那只鸟已经逃离樊笼 | nà zhǐ niǎo yǐjīng táolí fánlóng | |||||||||||||||||||||
101 | captor | captor | ravisseur | ravisseur | 捕捉者 | bǔzhuō zhě | |||||||||||||||||||||
102 | (formal) a person who captures a person or an animal and keeps them as a prisoner | (formal) a person who captures a person or an animal and keeps them as a prisoner | (Formelle) une personne qui capture une personne ou un animal et les maintient en tant que prisonnier | (Formelle) une personne qui capture une personne ou un animal et les maintient en tant que prisonnier | (正式的)一个谁抓住了人或动物,并保持它们作为一个囚犯的人 | (zhèngshì de) yīgè shuí zhuā zhùle rén huò dòngwù, bìng bǎochí tāmen zuòwéi yīgè qiúfàn de rén | |||||||||||||||||||||
103 | 捕获…者;捕捉者;劫持者 | bǔhuò…zhě; bǔzhuō zhě; jiéchí zhě | 捕获 ... 者; 捕捉 者; 劫持者 | bǔhuò... Zhě; bǔzhuō zhě; jiéchí zhě | 捕获...者;捕捉者;劫持者 | bǔhuò... Zhě; bǔzhuō zhě; jiéchí zhě | |||||||||||||||||||||
104 | capture | capture | capture | capture | 捕获 | bǔhuò | |||||||||||||||||||||
105 | CATCH 纯住 | CATCH chún zhù | CATCH 纯 住 | CATCH chún zhù | CATCH纯住 | CATCH chún zhù | |||||||||||||||||||||
106 | .1 to catch a person or an animal and keep them as a prisoner or in a confined space | .1 To catch a person or an animal and keep them as a prisoner or in a confined space | .1 D'attraper une personne ou d'un animal et les garder comme un prisonnier ou dans un espace confiné | .1 D'attraper une personne ou d'un animal et les garder comme un prisonnier ou dans un espace confiné | .1抓人或动物,并保持它们作为一个囚犯或在密闭空间 | .1 Zhuā rén huò dòngwù, bìng bǎochí tāmen zuòwéi yīgè qiúfàn huò zài mìbì kōngjiān | |||||||||||||||||||||
107 | 俘虎;俘获; 捕获 | fú hǔ; fúhuò; bǔhuò | 俘 虎; 俘获; 捕获 | fú hǔ; fúhuò; bǔhuò | 俘虎;俘获;捕获 | fú hǔ; fúhuò; bǔhuò | |||||||||||||||||||||
108 | Allied troops captured over 300 enemy soldiers | Allied troops captured over 300 enemy soldiers | Les troupes alliées ont capturé plus de 300 soldats ennemis | Les troupes alliées ont capturé plus de 300 soldats ennemis | 盟军俘虏了300多名敌方士兵 | méng jūn fúlǔle 300 duō míng dí fāng shìbīng | |||||||||||||||||||||
109 | 盟军俘虏了300多名敌方士兵 | méng jūn fúlǔle 300 duō míng dí fāng shìbīng | 盟军 俘虏 了 300 多名 敌方 士兵 | méng jūn fúlǔle 300 duō míng dí fāng shìbīng | 盟军俘虏了300多名敌方士兵 | méng jūn fúlǔle 300 duō míng dí fāng shìbīng | |||||||||||||||||||||
110 | The animals are captured in nets and sold to local zoos | The animals are captured in nets and sold to local zoos | Les animaux sont capturés dans des filets et vendus à des zoos locaux | Les animaux sont capturés dans des filets et vendus à des zoos locaux | 这些动物在渔网捕获并出售给当地动物园 | zhèxiē dòngwù zài yúwǎng bǔhuò bìng chūshòu gěi dāngdì dòngwùyuán | |||||||||||||||||||||
111 | 那些动物用网捕获后被卖到 当地的动物园。 | nàxiē dòngwù yòng wǎng bǔhuò hòu bèi mài dào dāngdì de dòngwùyuán. | 那些 动物 用 网 捕获 后被 卖到 当地 的 动物园. | nàxiē dòngwù yòng wǎng bǔhuò hòu bèi mài dào dāngdì de dòngwùyuán. | 那些动物用网捕获后被卖到当地的动物园。 | nàxiē dòngwù yòng wǎng bǔhuò hòu bèi mài dào dāngdì de dòngwùyuán. | |||||||||||||||||||||
112 | TAKE CONTROL 控制 | TAKE CONTROL kòngzhì | PRENEZ LE CONTRÔLE 控制 | PRENEZ LE CONTRÔLE kòngzhì | 采取控制控制 | Cǎiqǔ kòngzhì kòngzhì | |||||||||||||||||||||
113 | 2 to take control of a place, building,etc. using force | 2 to take control of a place, building,etc. Using force | 2 de prendre le contrôle d'un lieu, bâtiment, etc. en utilisant la force | 2 de prendre le contrôle d'un lieu, bâtiment, etc. En utilisant la force | 2取的地方,建筑物等的控制。使用武力 | 2 qǔ dì dìfāng, jiànzhú wù děng de kòngzhì. Shǐyòng wǔlì | |||||||||||||||||||||
114 | 用武力夺取;攻取;攻占 | yòng wǔlì duóqǔ; gōngqǔ; gōngzhàn | 用 武力 夺取; 攻取; 攻占 | yòng wǔlì duóqǔ; gōngqǔ; gōngzhàn | 用武力夺取,攻取;攻占 | yòng wǔlì duóqǔ, gōngqǔ; gōngzhàn | |||||||||||||||||||||
115 | The city was captured in 1941 | The city was captured in 1941 | La ville a été capturé en 1941 | La ville a été capturé en 1941 | 该市于1941年被抓获 | gāi shì yú 1941 nián bèi zhuāhuò | |||||||||||||||||||||
116 | 这*城市于 1941 年被攻占 | zhè*chéngshì yú 1941 nián bèi gōngzhàn | 这 * 城市 于 1941 年 被 攻占 | zhè* chéngshì yú 1941 nián bèi gōngzhàn | 这*城市于1941年被攻占 | zhè*chéngshì yú 1941 nián bèi gōngzhàn | |||||||||||||||||||||
117 | 该市于1941年被抓获 | gāi shì yú 1941 nián bèi zhuāhuò | 该市 于 1941 年 被 抓获 | gāi shì yú 1941 nián bèi zhuāhuò | 该市于1941年被抓获 | gāi shì yú 1941 nián bèi zhuāhuò | |||||||||||||||||||||
118 | 3 to succeed in getting control of sth that other people are also trying to control | 3 to succeed in getting control of sth that other people are also trying to control | 3 pour réussir à obtenir le contrôle de qqch que d'autres personnes tentent également de contrôler | 3 pour réussir à obtenir le contrôle de qqch que d'autres personnes tentent également de contrôler | 3,以在获得某事物的控制权,其他人也在努力控制成功 | 3, yǐ zài huòdé mǒu shìwù de kòngzhì quán, qítā rén yě zài nǔlì kòngzhì chénggōng | |||||||||||||||||||||
119 | 夺得;贏得;争得 | duó dé; yíngdé; zhēng dé | 夺得; 贏得; 争得 | duó dé; yíngdé; zhēng dé | 夺得;赢得;争得 | duó dé; yíngdé; zhēng dé | |||||||||||||||||||||
120 | the company has captured 90% of the market | the company has captured 90% of the market | la société a capturé 90% du marché | la société a capturé 90% du marché | 该公司已经占据90%的市场份额 | gāi gōngsī yǐjīng zhànjù 90%de shìchǎng fèn'é | |||||||||||||||||||||
121 | 这家公司已争 取到九成的市场份额 | zhè jiā gōngsī yǐ zhēngqǔ dào jiǔ chéng de shìchǎng fèn'é | 这 家 公司 已 争 取 到 九成 的 市场 份额 | zhè jiā gōngsī yǐ zhēngqǔ dào jiǔ chéng de shìchǎng fèn'é | 这家公司已争取到九成的市场份额 | zhè jiā gōngsī yǐ zhēngqǔ dào jiǔ chéng de shìchǎng fèn'é | |||||||||||||||||||||
122 | MAKE SB INTERESTED 使感兴趣 | MAKE SB INTERESTED shǐ gǎn xìngqù | FAIRE SB INTÉRESSÉ 使 感兴趣 | FAIRE SB INTÉRESSÉ shǐ gǎn xìngqù | 使某人有兴趣使感兴趣 | shǐ mǒu rén yǒu xìngqù shǐ gǎn xìngqù | |||||||||||||||||||||
123 | 4 〜sb’s attention/ imagination/interest to make sb interested in sth | 4 〜sb’s attention/ imagination/interest to make sb interested in sth | attention / imagination / intérêt de 4 ~sb pour faire sb intéressé par qqch | attention/ imagination/ intérêt de 4 ~sb pour faire sb intéressé par qqch | 4 ~sb的关注/想象/利益作出对某事某人感兴趣 | 4 ~sb de guānzhù/xiǎngxiàng/lìyì zuòchū duì mǒu shì mǒu rén gǎn xìngqù | |||||||||||||||||||||
124 | *起(注意、想象、兴趣 ) | *qǐ (zhùyì, xiǎngxiàng, xìngqù) | * 起 (注意, 想象, 兴趣) | * qǐ (zhùyì, xiǎngxiàng, xìngqù) | *起(注意,想象,兴趣) | *qǐ (zhùyì, xiǎngxiàng, xìngqù) | |||||||||||||||||||||
125 | 某人的注意/想象/利益作出对某事某人感兴趣 | mǒu rén de zhùyì/xiǎngxiàng/lìyì zuòchū duì mǒu shì mǒu rén gǎn xìngqù | 某人 的 注意 / 想象 / 利益 作出 对 某 事 某人 感兴趣 | mǒu rén de zhùyì/ xiǎngxiàng/ lìyì zuòchū duì mǒu shì mǒu rén gǎn xìngqù | 某人的注意/想象/利益作出对某事某人感兴趣 | mǒu rén de zhùyì/xiǎngxiàng/lìyì zuòchū duì mǒu shì mǒu rén gǎn xìngqù | |||||||||||||||||||||
126 | They use puppets to capture the imagination of younger audiences | They use puppets to capture the imagination of younger audiences | Ils utilisent des marionnettes pour capter l'imagination des jeunes publics | Ils utilisent des marionnettes pour capter l'imagination des jeunes publics | 他们用木偶来捕捉年轻观众的想象力 | tāmen yòng mù'ǒu lái bǔzhuō niánqīng guānzhòng de xiǎngxiàng lì | |||||||||||||||||||||
127 | 他们用木偶来***观众的想象力 | tāmen yòng mù'ǒu lái***guānzhòng de xiǎngxiàng lì | 他们 用 木偶 来 *** 观众 的 想象力 | tāmen yòng mù'ǒu lái*** guānzhòng de xiǎngxiàng lì | 他们用木偶来***观众的想象力 | tāmen yòng mù'ǒu lái***guānzhòng de xiǎngxiàng lì | |||||||||||||||||||||
128 | 他们用木偶来捕捉年轻观众的想象力 | tāmen yòng mù'ǒu lái bǔzhuō niánqīng guānzhòng de xiǎngxiàng lì | 他们 用 木偶 来 捕捉 年轻 观众 的 想象力 | tāmen yòng mù'ǒu lái bǔzhuō niánqīng guānzhòng de xiǎngxiàng lì | 他们用木偶来捕捉年轻观众的想象力 | tāmen yòng mù'ǒu lái bǔzhuō niánqīng guānzhòng de xiǎngxiàng lì | |||||||||||||||||||||
129 | 5 to succeed in accurately expressing a feeling, an atmosphere, etc. in a picture, piece of writing, film/movie, etc. | 5 to succeed in accurately expressing a feeling, an atmosphere, etc. In a picture, piece of writing, film/movie, etc. | 5 pour réussir à exprimer avec précision un sentiment, une atmosphère, etc., dans une image, morceau d'écriture, film / film, etc. | 5 pour réussir à exprimer avec précision un sentiment, une atmosphère, etc., Dans une image, morceau d'écriture, film/ film, etc. | 5成功地准确地表达一种感觉,一种氛围,在等一个图片,一篇作文,电影/电影等。 | 5 chénggōng de zhǔnquè dì biǎodá yī zhǒng gǎnjué, yī zhǒng fēnwéi, zài děng yīgè túpiàn, yī piān zuòwén, diànyǐng/diànyǐng děng. | |||||||||||||||||||||
130 | (虑图画、文章、电影等准确地)表达,刻画,描述 | (Lǜ túhuà, wénzhāng, diànyǐng děng zhǔnquè de) biǎodá, kèhuà, miáoshù | (虑 图画, 文章, 电影 等 准确 地) 表达, 刻画, 描述 | (Lǜ túhuà, wénzhāng, diànyǐng děng zhǔnquè de) biǎodá, kèhuà, miáoshù | (虑图画,文章,电影等准确地)表达,刻画,描述 | (Lǜ túhuà, wénzhāng, diànyǐng děng zhǔnquè de) biǎodá, kèhuà, miáoshù | |||||||||||||||||||||
131 | synonyme BEIcatch | synonyme BEIcatch | BEIcatch synonyme | BEIcatch synonyme | synonyme BEIcatch | synonyme BEIcatch | |||||||||||||||||||||
132 | The arride captured the mood of the nation | The arride captured the mood of the nation | Le arride capturé l'humeur de la nation | Le arride capturé l'humeur de la nation | 该arride赢得了全体国民的情绪 | gāi arride yíngdéle quántǐ guómín de qíngxù | |||||||||||||||||||||
133 | 这篇文章把国民的情绪把得很准 | zhè piān wénzhāng bǎ guómín de qíngxù bǎ dé hěn zhǔn | 这篇 文章 把 国民 的 情绪 把 得很 准 | zhè piān wénzhāng bǎ guómín de qíngxù bǎ dé hěn zhǔn | 这篇文章把国民的情绪把得很准 | zhè piān wénzhāng bǎ guómín de qíngxù bǎ dé hěn zhǔn | |||||||||||||||||||||
134 | FILM/REC0RD/PAINT 电影;唱片;绘画 | FILM/REC0RD/PAINT diànyǐng; chàngpiàn; huìhuà | FILM / REC0RD / PAINT 电影; 唱片; 绘画 | FILM/ REC0RD/ PAINT diànyǐng; chàngpiàn; huìhuà | 电影/ REC0RD / PAINT电影,唱片,绘画 | diànyǐng/ REC0RD/ PAINT diànyǐng, chàngpiàn, huìhuà | |||||||||||||||||||||
135 | 6 [often passive] ~ sb/sth on film/tape/canvas, etc. to film/record/paint, etc. sb/sth | 6 [often passive] ~ sb/sth on film/tape/canvas, etc. To film/record/paint, etc. Sb/sth | 6 [souvent passive] ~ sb / sth sur film / bande / toile, etc. film / enregistrement / peinture, etc. sb / sth | 6 [souvent passive] ~ sb/ sth sur film/ bande/ toile, etc. Film/ enregistrement/ peinture, etc. Sb/ sth | 6往往是被动]〜电影/带/帆布等某人/某物拍摄/记录/油漆等某人/某物 | 6 wǎngwǎng shì bèidòng]〜diànyǐng/dài/fānbù děng mǒu rén/mǒu wù pāishè/jìlù/yóuqī děng mǒu rén/mǒu wù | |||||||||||||||||||||
136 | 拍摄;疾制;绘制 | pāishè; jí zhì; huìzhì | 拍摄; 疾 制; 绘制 | pāishè; jí zhì; huìzhì | 拍摄;疾制;绘制 | pāishè; jí zhì; huìzhì | |||||||||||||||||||||
137 | The attack was captured on film by security cameras | The attack was captured on film by security cameras | L'attaque a été capturé sur la pellicule par des caméras de sécurité | L'attaque a été capturé sur la pellicule par des caméras de sécurité | 这次袭击是由安全摄像机在电影拍摄 | zhè cì xíjí shì yóu ānquán shèxiàngjī zài diànyǐng pāishè | |||||||||||||||||||||
138 | 袭击事件已被保安摄像机拍摄下来 | xíjí shìjiàn yǐ bèi bǎo'ān shèxiàngjī pāishè xiàlái | 袭击 事件 已 被 保安 摄像机 拍摄 下来 | xíjí shìjiàn yǐ bèi bǎo'ān shèxiàngjī pāishè xiàlái | 袭击事件已被保安摄像机拍摄下来 | xíjí shìjiàn yǐ bèi bǎo'ān shèxiàngjī pāishè xiàlái | |||||||||||||||||||||
139 | 这次袭击是由安全摄像机在电影拍摄 | zhè cì xíjí shì yóu ānquán shèxiàngjī zài diànyǐng pāishè | 这次 袭击 是 由 安全 摄像机 在 电影 拍摄 | zhè cì xíjí shì yóu ānquán shèxiàngjī zài diànyǐng pāishè | 这次袭击是由安全摄像机在电影拍摄 | zhè cì xíjí shì yóu ānquán shèxiàngjī zài diànyǐng pāishè | |||||||||||||||||||||
140 | SB’S HEART 棠人的心 | SB’S HEART táng rén de xīn | SB'S HEART 棠 人 的 心 | SB'S HEART táng rén de xīn | SB的心棠人的心 | SB de xīn táng rén de xīn | |||||||||||||||||||||
141 | 7 ~ sb’s heart to make sb love you | 7 ~ sb’s heart to make sb love you | 7 ~ le cœur de qn faire sb vous aimez | 7 ~ le cœur de qn faire sb vous aimez | 7〜某人的心脏,使某人爱你 | 7〜mǒu rén de xīnzàng, shǐ mǒu rén ài nǐ | |||||||||||||||||||||
142 | 使…爱上(或倾心于) | shǐ…ài shàng (huò qīngxīn yú) | 使 ... 爱上 (或 倾心 于) | shǐ... Ài shàng (huò qīngxīn yú) | 使...爱上(或倾心于) | shǐ... Ài shàng (huò qīngxīn yú) | |||||||||||||||||||||
143 | COMPUTING 计算机技术 | COMPUTING jìsuànjī jìshù | COMPUTING 计算机 技术 | COMPUTING jìsuànjī jìshù | 计算计算机技术 | jìsuàn jìsuànjī jìshù | |||||||||||||||||||||
144 | 8 to put sth into a computer in a form it can use | 8 to put sth into a computer in a form it can use | 8 pour mettre qqch dans un ordinateur sous une forme qu'il peut utiliser | 8 pour mettre qqch dans un ordinateur sous une forme qu'il peut utiliser | 8把某物到计算机的形式,它可以使用 | 8 bǎ mǒu wù dào jìsuànjī de xíngshì, tā kěyǐ shǐyòng | |||||||||||||||||||||
145 | 把…输入计聋机;采集 | bǎ…shūrù jì lóng jī; cǎijí | 把 ... 输入 计 聋 机; 采集 | bǎ... Shūrù jì lóng jī; cǎijí | 把...输入计聋机;采集 | bǎ... Shūrù jì lóng jī; cǎijí | |||||||||||||||||||||
146 | the act of capturing sb/sth or of being captured | the act of capturing sb/sth or of being captured | l'acte de capture sb / sth ou d'être capturé | l'acte de capture sb/ sth ou d'être capturé | 拍摄某人/某物或某人的行为被捕获 | pāishè mǒu rén/mǒu wù huò mǒu rén de xíngwéi bèi bǔhuò | |||||||||||||||||||||
147 | (被)捕获;(被)俘获 | (bèi) bǔhuò;(bèi) fúhuò | (被) 捕获, (被) 俘获 | (bèi) bǔhuò, (bèi) fúhuò | (被)捕获(被)俘获 | (bèi) bǔhuò (bèi) fúhuò | |||||||||||||||||||||
148 | the capture of enemy territory | the capture of enemy territory | la capture du territoire ennemi | la capture du territoire ennemi | 敌占区的捕获 | dí zhàn qū de bǔhuò | |||||||||||||||||||||
149 | 占领敌方领土 | zhànlǐng dí fāng lǐngtǔ | 占领 敌方 领土 | zhànlǐng dí fāng lǐngtǔ | 占领敌方领土 | zhànlǐng dí fāng lǐngtǔ | |||||||||||||||||||||
150 | he evaded capture for three days | he evaded capture for three days | il a évité la capture pendant trois jours | il a évité la capture pendant trois jours | 他逃避追捕三天 | tā táobì zhuībǔ sān tiān | |||||||||||||||||||||
151 | 他避缉*捕三天 | tā bì jī*bǔ sān tiān | 他 避 缉 * 捕 三天 | tā bì jī* bǔ sān tiān | 他避缉*捕三天 | tā bì jī*bǔ sān tiān | |||||||||||||||||||||
152 | 他逃避追捕三天 | tā táobì zhuībǔ sān tiān | 他 逃避 追捕 三天 | tā táobì zhuībǔ sān tiān | 他逃避追捕三天 | tā táobì zhuībǔ sān tiān | |||||||||||||||||||||
153 | data capture | data capture | Capture de données | Capture de données | 数据采集 | shùjù cǎijí | |||||||||||||||||||||
154 | 数痗采集 | shù mèi cǎijí | 数 痗 采集 | shù mèi cǎijí | 数痗采集 | shù mèi cǎijí | |||||||||||||||||||||
155 | capybara (plural capybara or capy-baras) an animal like a very large rabbit with thick legs and small ears, which lives near water in S and Central America | capybara (plural capybara or capy-baras) an animal like a very large rabbit with thick legs and small ears, which lives near water in S and Central America | capybara (capybara pluriel ou capy-Baras) un animal comme un très grand lapin avec des jambes épaisses et de petites oreilles, qui vit près de l'eau en S et en Amérique centrale | capybara (capybara pluriel ou capy-Baras) un animal comme un très grand lapin avec des jambes épaisses et de petites oreilles, qui vit près de l'eau en S et en Amérique centrale | 水豚(复数水豚或capy-baras)是一个非常大的兔子粗腿和耳朵小动物,这附近居住的水S和中美洲 | shuǐ tún (fùshù shuǐ tún huò capy-baras) shì yīgè fēicháng dà de tùzǐ cū tuǐ hé ěrduǒ xiǎo dòngwù, zhè fùjìn jūzhù de shuǐ S hé zhōng měizhōu | |||||||||||||||||||||
156 | 水脉(生活于南美和中美洲水滨,形似大兔子) | shuǐ mài (shēnghuó yú nánměi hé zhōng měizhōu shuǐ bīn, xíngsì dà tùzǐ) | 水 脉 (生活 于 南美 和 中美洲 水 滨, 形似 大 兔子) | shuǐ mài (shēnghuó yú nánměi hé zhōng měizhōu shuǐ bīn, xíngsì dà tùzǐ) | 水脉(生活于南美和中美洲水滨,形似大兔子) | shuǐ mài (shēnghuó yú nánměi hé zhōng měizhōu shuǐ bīn, xíngsì dà tùzǐ) | |||||||||||||||||||||
157 | car | car | voiture | voiture | 汽车 | qìchē | |||||||||||||||||||||
158 | 1 (formal motor car) ( also automobile) a road vehicle with an engine and four wheels that can carry a small number of passengers ] | 1 (formal motor car) (also automobile) a road vehicle with an engine and four wheels that can carry a small number of passengers] | 1 (voiture formelle du moteur) (également automobile) un véhicule routier avec un moteur et quatre roues qui peut transporter un petit nombre de passagers] | 1 (voiture formelle du moteur) (également automobile) un véhicule routier avec un moteur et quatre roues qui peut transporter un petit nombre de passagers] | 1(正规的动车)(也汽车)与发动机和四轮公路车辆,可以携带少量乘客] | 1(zhèngguī de dòngchē)(yě qìchē) yǔ fādòngjī hé sì lún gōnglù chēliàng, kěyǐ xiédài shǎoliàng chéngkè] | |||||||||||||||||||||
159 | 小汽'车;轿车 | xiǎo qì'chē; jiàochē | 小 汽 '车; 轿车 | xiǎo qì'chē; jiàochē | 小汽“车,轿车 | xiǎo qì “chē, jiàochē | |||||||||||||||||||||
160 | Paula got into the car and drove off | Paula got into the car and drove off | Paula monta dans la voiture et partit | Paula monta dans la voiture et partit | 保拉上了车开走了 | bǎo lā shàngle chē kāi zǒule | |||||||||||||||||||||
161 | 保拉*进汽车**车而去 | bǎo lā*jìn qìchē**chē ér qù | 保 拉 * 进 汽车 ** 车 而去 | bǎo lā* jìn qìchē** chē ér qù | 保拉·进汽车**车而去 | bǎo lā·jìn qìchē**chē ér qù | |||||||||||||||||||||
162 | 保拉上了车开走了 | bǎo lā shàngle chē kāi zǒule | 保 拉 上了车 开 走 了 | bǎo lā shàngle chē kāi zǒule | 保拉上了车开走了 | bǎo lā shàngle chē kāi zǒule | |||||||||||||||||||||
163 | how did you come?’ ‘By car.’ | how did you come?’ ‘By car.’ | comment avez-vous? '' En voiture. | comment avez-vous? '' En voiture. | 你怎么来了?“”开车“。 | nǐ zěnme láile?“” Kāichē “. | |||||||||||||||||||||
164 | 你怎么来的?”“开车来的 | Nǐ zěnme lái de?”“Kāichē lái de | 你 怎么 来 的? "" 开车 来 的 | Nǐ zěnme lái de? "" Kāichē lái de | 你怎么来的?“”开车来的 | Nǐ zěnme lái de?“” Kāichē lái de | |||||||||||||||||||||
165 | Are you going in the car? | Are you going in the car? | Est-ce que vous allez dans la voiture? | Est-ce que vous allez dans la voiture? | 你在车上了? | nǐ zài chē shàngle? | |||||||||||||||||||||
166 | 你要开车去吗? | Nǐ yào kāichē qù ma? | 你 要 开车 去 吗? | Nǐ yào kāichē qù ma? | 你要开车去吗? | Nǐ yào kāichē qù ma? | |||||||||||||||||||||
167 | a car driver/manufacturer/dealer | A car driver/manufacturer/dealer | un conducteur de voiture / fabricant / distributeur | Un conducteur de voiture/ fabricant/ distributeur | 汽车司机/制造商/经销商 | Qìchē sījī/zhìzào shāng/jīngxiāo shāng | |||||||||||||||||||||
168 | 汽车司机/制造商/经销商 | qìchē sījī/zhìzào shāng/jīngxiāo shāng | 汽车 司机 / 制造 商 / 经销商 | qìchē sījī/ zhìzào shāng/ jīngxiāo shāng | 汽车司机/制造商/经销商 | qìchē sījī/zhìzào shāng/jīngxiāo shāng | |||||||||||||||||||||
169 | a car accident/crash | a car accident/crash | un accident de voiture / crash | un accident de voiture/ crash | 一场车祸/崩溃 | yī chǎng chēhuò/bēngkuì | |||||||||||||||||||||
170 | 汽车 事*/*车. | qìchē shì*/*chē. | 汽车 事 * / * 车. | qìchē shì* / * chē. | 汽车事* / *车。 | qìchē shì* / *chē. | |||||||||||||||||||||
171 | 一场车祸/崩溃 | Yī chǎng chēhuò/bēngkuì | 一场 车祸 / 崩溃 | Yī chǎng chēhuò/ bēngkuì | 一场车祸/崩溃 | Yī chǎng chēhuò/bēngkuì | |||||||||||||||||||||
172 | Where can I park the car? | Where can I park the car? | Où puis-je garer la voiture? | Où puis-je garer la voiture? | 我在哪里可以停车吗? | wǒ zài nǎlǐ kěyǐ tíngchē ma? | |||||||||||||||||||||
173 | 我可以在哪里停车呀? | Wǒ kěyǐ zài nǎlǐ tíngchē ya? | 我 可以 在 哪里 停车 呀? | Wǒ kěyǐ zài nǎlǐ tíngchē ya? | 我可以在哪里停车呀? | Wǒ kěyǐ zài nǎlǐ tíngchē ya? | |||||||||||||||||||||
174 | 我在哪里可以停车吗? | Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ tíngchē ma? | 我 在 哪里 可以 停车 吗? | Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ tíngchē ma? | 我在哪里可以停车吗? | Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ tíngchē ma? | |||||||||||||||||||||
175 | 一 pictures and vocabulary notes on page R001 | Yī pictures and vocabulary notes on page R001 | 一 photos et des notes de vocabulaire à la page R001 | Yī photos et des notes de vocabulaire à la page R001 | 一图片和词汇笔记页R001 | Yī túpiàn hé cíhuì bǐjì yè R001 | |||||||||||||||||||||
176 | —see also company car | —see also company car | #NOME? | -voir aussi voiture de société | 还 - 请参阅公司汽车 | hái - qǐng cānyuè gōngsī qìchē | |||||||||||||||||||||
177 | 2 (also rail-car both ) a separate section of a train | 2 (also rail-car both) a separate section of a train | 2 (également autorail à la fois) une section distincte d'un train | 2 (également autorail à la fois) une section distincte d'un train | 2(也轨车都)铁路列车的一个单独的部分 | 2(yě guǐ chē dōu) tiělù lièchē de yīgè dāndú de bùfèn | |||||||||||||||||||||
178 | 火车车厢 | huǒchē chēxiāng | 火车 车厢 | huǒchē chēxiāng | 火车车厢 | huǒchē chēxiāng | |||||||||||||||||||||
179 | Several cars went 0ff the rails. | Several cars went 0ff the rails. | Plusieurs voitures ont 0ff les rails. | Plusieurs voitures ont 0ff les rails. | 这几款车0FF轨道去了。 | zhè jǐ kuǎn chē 0FF guǐdào qùle. | |||||||||||||||||||||
180 | 有几节火车车厢钕了 | Yǒu jǐ jié huǒchē chēxiāng nǚle | 有 几 节 火车 车厢 钕 了 | Yǒu jǐ jié huǒchē chēxiāng nǚle | 有几节火车车厢钕了 | Yǒu jǐ jié huǒchē chēxiāng nǚle | |||||||||||||||||||||
181 | 3 (in compounds 构成复合词)a coach/car on a train of a particular type | 3 (in compounds gòuchéng fùhécí)a coach/car on a train of a particular type | 3 (en composés 构成 复合 词) un entraîneur / voiture sur un train d'un type particulier | 3 (en composés gòuchéng fùhécí) un entraîneur/ voiture sur un train d'un type particulier | 3(以化合物构成复合词)对特定类型的列车教练/汽车 | 3(yǐ huàhéwù gòuchéng fùhécí) duì tèdìng lèixíng dì lièchē jiàoliàn/qìchē | |||||||||||||||||||||
182 | (*种类型的)火车车厢 | (*zhǒng lèixíng de) huǒchē chēxiāng | (* 种 类型 的) 火车 车厢 | (* zhǒng lèixíng de) huǒchē chēxiāng | (*种类型的)火车车厢 | (*zhǒng lèixíng de) huǒchē chēxiāng | |||||||||||||||||||||
183 | 在化合物构成复合词)对特定类型的列车教练/汽车 | zài huàhéwù gòuchéng fùhécí) duì tèdìng lèixíng dì lièchē jiàoliàn/qìchē | 在 化合物 构成 复合 词) 对 特定 类型 的 列车 教练 / 汽车 | zài huàhéwù gòuchéng fùhécí) duì tèdìng lèixíng dì lièchē jiàoliàn/ qìchē | 在化合物构成复合词)对特定类型的列车教练/汽车 | zài huàhéwù gòuchéng fùhécí) duì tèdìng lèixíng dì lièchē jiàoliàn/qìchē | |||||||||||||||||||||
184 | a sleeping/ dining car | a sleeping/ dining car | une chambre à coucher / salle à manger voiture | une chambre à coucher/ salle à manger voiture | 睡眠/餐车 | shuìmián/cānchē | |||||||||||||||||||||
185 | 卧铺车厢;餐车 | wòpù chēxiāng; cānchē | 卧铺 车厢; 餐车 | wòpù chēxiāng; cānchē | 卧铺车厢;餐车 | wòpù chēxiāng; cānchē | |||||||||||||||||||||
186 |
casquettes |
||||||||||||||||||||||||||
187 | [Pluriel] (technique terme) lettres majuscules | ||||||||||||||||||||||||||
188 | Heureusement, la mère du capital | ||||||||||||||||||||||||||
189 | Un titre imprimé en majuscules gras | ||||||||||||||||||||||||||
190 | Les lettres majuscules imprimées en titre en gras * | ||||||||||||||||||||||||||
191 | Titres à imprimer dans le capital gras | ||||||||||||||||||||||||||
192 | latin | ||||||||||||||||||||||||||
193 | (Technique d'type non de plante Qui a des fruits creux. CERTAINS types de Ceux-ci Sont consommées Comme légumes, crus OÜ cuits, PEPPERS exemple nominale UO PIMENTS DOUX. | ||||||||||||||||||||||||||
194 | chili | ||||||||||||||||||||||||||
195 | si non chavirer bateau chavire ous chavire qqch, il retourne DANS L'EAU | ||||||||||||||||||||||||||
196 | (Bateau) tour, renversant | ||||||||||||||||||||||||||
197 | cabestan | ||||||||||||||||||||||||||
198 | non cylindre épais Qui enroulé câble non, used verser Soulever des objets lourds, Comme point d'ancrage d'ONU vessel | ||||||||||||||||||||||||||
199 | Guindeau; treuil | ||||||||||||||||||||||||||
200 | capstone | ||||||||||||||||||||||||||
201 | 1 une pierre PLACÉE au tlie haut d'un immeuble d'ous Un Mur | ||||||||||||||||||||||||||
202 | Keystone; capstone | ||||||||||||||||||||||||||
203 | 2 La Meilleure et choisi Dernière Qui sb reached, pensée Comme Faisant their carrière ou la vie complète | ||||||||||||||||||||||||||
204 | (Faire des entreprises atteignant satisfaisant) point Pre | ||||||||||||||||||||||||||
205 | capsule 1 un petit bénéficiaire Qui a juin Quantity mesurée d'ONU médicament à l'intérieur et Qui se Dissout when vous avalez | ||||||||||||||||||||||||||
206 | (Avec des médicaments) Capsules | ||||||||||||||||||||||||||
207 | photo o la page 025 | ||||||||||||||||||||||||||
208 | 2 Un petit bénéficiaire en plastique Avec Une substance liquide à l'intérieur ous | ||||||||||||||||||||||||||
209 | (Yang ou chargés pour les liquides) petits contenants en plastique | ||||||||||||||||||||||||||
210 | 3 la partie d'ONU vaisseau spatial Dans les gens Lequel voyagent et Qui separé Souvent de la fusée principale | ||||||||||||||||||||||||||
211 | capsules spatiales; Capsule | ||||||||||||||||||||||||||
212 | 4 (technique terme) Une enveloppe de non ous conteneur versez les graines ous les œufs Dans CERTAINES Plantes et les animaux | ||||||||||||||||||||||||||
213 | (Plantes) pod, capsule, (animal) sac, enveloppe | ||||||||||||||||||||||||||
214 | voir also capsule temporelle | ||||||||||||||||||||||||||
215 | Capt capitaine | ||||||||||||||||||||||||||
216 | Le capitaine, capitaine, (Armée) capitaine (Marine) sur *, capitaine | ||||||||||||||||||||||||||
217 | Capitaine | ||||||||||||||||||||||||||
218 | 1 la personne en frais d'ONU navire ous d'ONU aircraft commerciale | ||||||||||||||||||||||||||
219 | Le capitaine, le capitaine | ||||||||||||||||||||||||||
220 | Capitaine cuisinier | ||||||||||||||||||||||||||
221 | Captain Cook | ||||||||||||||||||||||||||
222 | Le capitaine gave l'ordre d'abandonner le navire | ||||||||||||||||||||||||||
223 | Le capitaine a ordonné l'abandon du navire | ||||||||||||||||||||||||||
224 | 2 non officier de rang Assez Élevé Dans la marine, l'armée et la vigueur aérienne américaine | ||||||||||||||||||||||||||
225 | (Marine) Capitaine; (Armée ou la Force aérienne) Capitaine | ||||||||||||||||||||||||||
226 | Capitaine Lance Prix | ||||||||||||||||||||||||||
227 | • Le capitaine Lance Prix | ||||||||||||||||||||||||||
228 | voir also le capitaine de groupe | ||||||||||||||||||||||||||
229 | 3 le chef d'ONU Groupe de personnes, en juin Particulier équipe sportive | ||||||||||||||||||||||||||
230 | Chef, chef, (équipe esp Jeux) capitaine | ||||||||||||||||||||||||||
231 | Elle was capitaine de l'équipe de hockey de l'école à | ||||||||||||||||||||||||||
232 | Elle avait * est le capitaine de l'équipe de hockey de l'école | ||||||||||||||||||||||||||
233 | Elle a été capitaine de l'équipe de hockey de l'école | ||||||||||||||||||||||||||
234 | 4 un officier de haut rang de la DANS la police UNE OÜ les Etats-Unis POMPIERS | ||||||||||||||||||||||||||
235 | (La police des États-Unis) de patrouille en chef adjoint; (US Department of consommation de matières grasses) chef d'escadron | ||||||||||||||||||||||||||
236 | verb [VN] Pour Etre non capitaine d'équipe de juin ous sport d'ONU vessel | ||||||||||||||||||||||||||
237 | Toute ... Capitaine (ou capitaine) | ||||||||||||||||||||||||||
238 | capitaineries Capitainerie capitanat | ||||||||||||||||||||||||||
239 | la position de de équipe de juin capitaine de d'; la period pendentif sb Laquelle is capitaine | ||||||||||||||||||||||||||
240 | position de capitaine (ou terme) | ||||||||||||||||||||||||||
241 | capitaine général, les capitaines généraux) d'Un très haut rang Dans l'armée britannique, detenu par personne juin Important Qui est pas non soldat | ||||||||||||||||||||||||||
242 | (armée britannique détenu par des fonctionnaires non-militaires) généraux | ||||||||||||||||||||||||||
243 | capitaine d'industrie (Capitaines pluriel de l'industrie) UTILISE DANS LES journaux, etc. verser DÉCRIRE juin Personne qui Gère juin grande entreprise d'affaires | ||||||||||||||||||||||||||
244 | (* Langue journal) géants de l'industrie. | ||||||||||||||||||||||||||
245 | journal de l'industrie utilisé (complexe capitaine industriel) comme le capitaine qui a réussi à décrire une des grandes entreprises commerciales qui | ||||||||||||||||||||||||||
246 | mots de légende Qui sont Imprimées sous une Image, bande dessinée, etc. Qui ous DÉCRIRE tentatives de viol | ||||||||||||||||||||||||||
247 | (Photos, dessins animés, etc.), dit le texte de la vie | ||||||||||||||||||||||||||
248 | voir aussi sous-titrées | ||||||||||||||||||||||||||
249 | [VN] [généralement passive] verser d'Écrire une légende verser photo juin, photographie, etc. | ||||||||||||||||||||||||||
250 | Pour (images, photos, etc.) * légendes | ||||||||||||||||||||||||||
251 | Habituellement passive] a écrit une photographie rubriques | ||||||||||||||||||||||||||
252 | captivera [Souvent passive] versez keep l'attention de qn en being Intéressant, Attrayant, etc | ||||||||||||||||||||||||||
253 | Charmed, tellement fasciné | ||||||||||||||||||||||||||
254 | synonyme | ||||||||||||||||||||||||||
255 | Les Enfants were Captifs nominale SES HISTOIRES | ||||||||||||||||||||||||||
256 | Les enfants ont été fascinés par son histoire | ||||||||||||||||||||||||||
257 | Captivante Prendre Toute votre attention, très Attrayant et Intéressant | ||||||||||||||||||||||||||
258 | Charme mettre toute votre attention, très attrayant et intéressant | ||||||||||||||||||||||||||
259 | Le charmant; * ont force; Attractive | ||||||||||||||||||||||||||
260 | Enchanteur synonyme | ||||||||||||||||||||||||||
261 | Il la trouva captivante, | ||||||||||||||||||||||||||
262 | Il la trouva très charmant | ||||||||||||||||||||||||||
263 | captive 1 Gardé Comme prisonnier ous Dans un espace clos, incapable d'Echapper | ||||||||||||||||||||||||||
264 | Emprisonné; taire; piégé | ||||||||||||||||||||||||||
265 | Captif animale | ||||||||||||||||||||||||||
266 | animaux Caged | ||||||||||||||||||||||||||
267 | ILs were en captivité par emmenés des hommes masqués | ||||||||||||||||||||||||||
268 | Ils étaient masqués armés | ||||||||||||||||||||||||||
269 | Ils ont été capturés par des hommes masqués | ||||||||||||||||||||||||||
270 | l'élevage en captivité (== L'ELEVAGE ET LA capture d'animaux sauvages) | ||||||||||||||||||||||||||
271 | La reproduction artificielle des animaux sauvages capturés | ||||||||||||||||||||||||||
272 | 2 [only avant noun] pas libre de lâcheur Un endroit Particulier ous de auswählen what you Voulez faire | ||||||||||||||||||||||||||
273 | La liberté individuelle restreinte; contrôlée; le droit de choisir | ||||||||||||||||||||||||||
274 | Un vendeur aime Avoir un auditoire captif (= écoute Parcé pas le Qu'ils Ont choix) | ||||||||||||||||||||||||||
275 | Comme les promoteurs ont dû écouter le public | ||||||||||||||||||||||||||
276 | Une personne Qui est Gardé Comme prisonnier, redingote Dans Une guerre | ||||||||||||||||||||||||||
277 | Prisonnier, captif, prisonnier de guerre | ||||||||||||||||||||||||||
278 | Attention au prisonnier | ||||||||||||||||||||||||||
279 | l'état captivité d'être Gardé Comme prisonnier ous Dans un espace confiné | ||||||||||||||||||||||||||
280 | Emprisonnement, prisonniers, pris au piège | ||||||||||||||||||||||||||
281 | il was detenu en captivité pendant trois ans | ||||||||||||||||||||||||||
282 | Il a été emprisonné pendant trois ans | ||||||||||||||||||||||||||
283 | l'oiseau Avait à la captivité échappé | ||||||||||||||||||||||||||
284 | L'oiseau avait échappé à l'accouchement | ||||||||||||||||||||||||||
285 | ravisseur | ||||||||||||||||||||||||||
286 | (Formelle) Une Personne qui capture juin personne OÜ animaux non et les maintient en Tant que prisonnier | ||||||||||||||||||||||||||
287 | ... Capturez les; ravisseurs; pirate de l'air | ||||||||||||||||||||||||||
288 | capture | ||||||||||||||||||||||||||
289 | CATCH en direct pur | ||||||||||||||||||||||||||
290 | .1 D'attraper juin personne ous d'animaux non et les keep Comme un prisonnier ous Dans un espace confiné | ||||||||||||||||||||||||||
291 | Tiger prisonniers; capture; captures | ||||||||||||||||||||||||||
292 | Les troupes Alliées have CAPTURE, plus de 300 Soldats ennemis | ||||||||||||||||||||||||||
293 | Les troupes alliées ont capturé plus de 300 soldats ennemis | ||||||||||||||||||||||||||
294 | Les animaux are capture Dans des filets et Vendus à des zoos Locaux | ||||||||||||||||||||||||||
295 | Les animaux compensés après avoir été vendu à un zoo local. | ||||||||||||||||||||||||||
296 | contrôle PRENEZ LE CONTRÔLE | ||||||||||||||||||||||||||
297 | 2 de Prendre le Contrôle d'ONU lieu, bâtiment, etc. en Utilisant la force de | ||||||||||||||||||||||||||
298 | Seize par la force, capturé; capturé | ||||||||||||||||||||||||||
299 | La ville was CAPTURE en 1941 | ||||||||||||||||||||||||||
300 | * Cette ville a été capturé en 1941 | ||||||||||||||||||||||||||
301 | La ville a été capturé en 1941 | ||||||||||||||||||||||||||
302 | 3 POUR RÉUSSIR à Obtenir le Contrôle de qqch Que d'Autres personnes tentent also de Controler | ||||||||||||||||||||||||||
303 | Win, gagnant; gagnant | ||||||||||||||||||||||||||
304 | la Société a CAPTURE 90% du marché | ||||||||||||||||||||||||||
305 | La société a pris ce différend à quatre-vingt pour cent des parts de marché | ||||||||||||||||||||||||||
306 | FAIRE SB Interesse permet intéressé | ||||||||||||||||||||||||||
307 | attention / imagination / interest de 4 ~ verser sb sb faire galvaudé par qqch | ||||||||||||||||||||||||||
308 | * De (note, l'imagination, l'intérêt) | ||||||||||||||||||||||||||
Faire attention / imagination / bénéfice de quelqu'un de quelqu'un intéressé par quelque chose | |||||||||||||||||||||||||||
ILs utilisent des marionnettes verser l'imagination des capter Jeunes Publics | |||||||||||||||||||||||||||
Ils utilisent des marionnettes à l'imagination du public *** | |||||||||||||||||||||||||||
Ils utilisent des marionnettes pour capturer l'imagination des jeunes téléspectateurs | |||||||||||||||||||||||||||
5 POUR RÉUSSIR à Exprimer with précision sentiment un, une atmosphère, etc., Dans l'image juin, morceau d'écriture, film / film, etc. | |||||||||||||||||||||||||||
(Tenant compte à la fois les images, les films, etc. précisément) l'expression, la caractérisation, la description | |||||||||||||||||||||||||||
BEIcatch synonyme | |||||||||||||||||||||||||||
Le arride CAPTURE l'humeur de la nation | |||||||||||||||||||||||||||
Cet article du sentiment national de la très prospective | |||||||||||||||||||||||||||
FILM / REC0RD / film PAINT; discographie; Peinture | |||||||||||||||||||||||||||
6 [Souvent passive] ~ sb / sth sur film / bande / toile, etc. film / enregistrement / peinture, etc. sb / sth | |||||||||||||||||||||||||||
maladie du système;; de tournage dessiner | |||||||||||||||||||||||||||
L'attaque was CAPTURE sur la pellicule par des caméras de sécurité | |||||||||||||||||||||||||||
Les attaques ont été abattus caméras de sécurité | |||||||||||||||||||||||||||
L'attaque a été filmée par une caméra de sécurité dans le film | |||||||||||||||||||||||||||
Le cœur de COEUR Tong SB | |||||||||||||||||||||||||||
7 ~ le cœur de qn faire sb vous Aimez | |||||||||||||||||||||||||||
... Faire l'amour avec (ou amoureux) | |||||||||||||||||||||||||||
technologie informatique COMPUTING | |||||||||||||||||||||||||||
8 verser qqch Mettre Dans un ordinateur sous forme juin Qu'il may UTILISER | |||||||||||||||||||||||||||
... Entrer la machine mètre sourd; collection | |||||||||||||||||||||||||||
l'acte de capture sb / sth ous d'être CAPTURE | |||||||||||||||||||||||||||
(Est) pour capturer, (être) pris au piège | |||||||||||||||||||||||||||
la capture du territoire ennemi | |||||||||||||||||||||||||||
Occupation du territoire ennemi | |||||||||||||||||||||||||||
IL a evite la capture pendentif jours de Trois | |||||||||||||||||||||||||||
Il a évité la capture de trois jours Ji * | |||||||||||||||||||||||||||
Il a évité la capture pendant trois jours | |||||||||||||||||||||||||||
Capturez de Données | |||||||||||||||||||||||||||
Nombre de maladies causées par la collecte de l'anxiété | |||||||||||||||||||||||||||
capybara (capybara pluriel ous capy-Baras) animaux non Comme très Un grand lapin Avec des jambes épaisses et de petites oreilles, Qui vit près de l'eau en S et en Amérique Centrale | |||||||||||||||||||||||||||
horloge de l'eau (vivre en Amérique du Sud et Centrale front de mer, la forme d'un gros lapin) | |||||||||||||||||||||||||||
voiture | |||||||||||||||||||||||||||
1 (voiture du moteur formelle) (also automobile) un véhicule routier Avec Un moteur et quatre roues qui-peut transporter non petit Nombre de passagers] | |||||||||||||||||||||||||||
Petit vapeur 'automobile; berline | |||||||||||||||||||||||||||
Paula Monta Dans la voiture et partit | |||||||||||||||||||||||||||
* Paula dans la voiture démarra ** | |||||||||||||||||||||||||||
Paula a obtenu disparu | |||||||||||||||||||||||||||
commentaires avez-vous? '' En voiture. | |||||||||||||||||||||||||||
Comment venez-vous? "Venir en voiture | |||||||||||||||||||||||||||
Est-ce que vous allez Dans la voiture? | |||||||||||||||||||||||||||
Vous devez conduire à aller? | |||||||||||||||||||||||||||
non conducteur de voiture / fabricant / distributeur | |||||||||||||||||||||||||||
Car driver / fabricant / distributeur | |||||||||||||||||||||||||||
non accident de voiture / crash | |||||||||||||||||||||||||||
chose de voitures * / * voiture. | |||||||||||||||||||||||||||
Un accident de voiture / crash | |||||||||||||||||||||||||||
Où Puis-je garer la voiture? | |||||||||||||||||||||||||||
Où puis-je garer? | |||||||||||||||||||||||||||
Où puis-je garer? | |||||||||||||||||||||||||||
Une des photos et des notes de vocabulaire à la page R001 | |||||||||||||||||||||||||||
-voir also voiture de société | |||||||||||||||||||||||||||
2 (also autorail à la fois) Une section distincte de train d'en non | |||||||||||||||||||||||||||
Railcar | |||||||||||||||||||||||||||
PLUSIEURS VOITURES Ont 0FF les rails. | |||||||||||||||||||||||||||
Il y a des sections de la wagons néodyme | |||||||||||||||||||||||||||
3 (en compounds mots composés) Entraîneur ONU / un train de type d'ONU sur Particulier voiture | |||||||||||||||||||||||||||
(*) Types voitures de train | |||||||||||||||||||||||||||
former des entraîneurs de mots composés composés) pour un type particulier / Voitures | |||||||||||||||||||||||||||
Une chambre à coucher / salle à manger voiture | |||||||||||||||||||||||||||
compartiment couchette; voiture-restaurant | |||||||||||||||||||||||||||
Suggérer une modification
|