A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN         ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
001 callous 276 276 276 276 calorific 20000abc abc image                                      
002 的)代号字母,呼号 De) dàihào zìmǔ, hūháo 的) 代号 字母, 呼号 De) dàihào zìmǔ, hūháo 的)代号字母,呼号 De) dàihào zìmǔ, hūháo                                          
003 the call letters WNBC the call letters WNBC les lettres d'appel WNBC les lettres d'appel WNBC 来电来函WNBC láidiàn láihán WNBC
004 台号字母 WNBC tái hào zìmǔ WNBC 台 号 字母 WNBC tái hào zìmǔ WNBC 台号字母WNBC tái hào zìmǔ WNBC                                          
005 callous not caring about other people's feelings or suffering callous not caring about other people's feelings or suffering calleuse ne pas se soucier des sentiments ou la souffrance d'autres personnes calleuse ne pas se soucier des sentiments ou la souffrance d'autres personnes 无情不关心别人的感受或痛苦 wúqíng bù guānxīn biérén de gǎnshòu huò tòngkǔ
006 冷酷无情的;无同情心的;冷漠的 lěngkù wúqíng de; wú tóngqíng xīn de; lěngmò de 冷酷无情 的; 无 同情心 的; 冷漠 的 lěngkù wúqíng de; wú tóngqíng xīn de; lěngmò de 冷酷无情的;无同情心的;冷漠的 lěngkù wúqíng de; wú tóngqíng xīn de; lěngmò de                                          
007 synonyme  cruel, unfeeling: synonyme cruel, unfeeling: SYNONYME cruel, insensible: SYNONYME cruel, insensible: synonyme残酷,绝情: synonyme cánkù, juéqíng:
008  a callous killer/attitude/act  A callous killer/attitude/act   un impitoyable tueur / attitudes / act  Un impitoyable tueur/ attitudes/ act  一个无情的杀手/态度/行为  Yīgè wúqíng de shāshǒu/tàidù/xíngwéi
009 冷血杀手;漠不关心的态度;冷酷的行为 lěngxuè shāshǒu; mòbùguānxīn de tàidù; lěngkù de xíngwéi 冷血 杀手; 漠不关心 的 态度; 冷酷 的 行为 lěngxuè shāshǒu; mòbùguānxīn de tàidù; lěngkù de xíngwéi 冷血杀手;漠不关心的态度;冷酷的行为 lěngxuè shāshǒu; mòbùguānxīn de tàidù; lěngkù de xíngwéi                                          
010 a callous disregard for the feelings of others  a callous disregard for the feelings of others  un mépris total pour les sentiments des autres un mépris total pour les sentiments des autres 一个漠视他人的感受 yīgè mòshì tārén de gǎnshòu
011 对他人感情的漠视  duì tārén gǎnqíng de mòshì  对 他人 感情 的 漠视 duì tārén gǎnqíng de mòshì 对他人感情的漠视 duì tārén gǎnqíng de mòshì                                          
012 callously  callousness  callously callousness  cyniquement endurcissement cyniquement endurcissement 冷漠无情 lěngmò wúqíng
013  calloused  callused) calloused callused)  calleuses calleuse)  calleuses calleuse)  老茧茧)  lǎojiǎn jiǎn)
014  (of the skin 皮肤)made rough and hard, usually by hard work  (of the skin pífū)made rough and hard, usually by hard work   (De la peau 皮肤) fait rugueux et dur, le plus souvent par le travail  (De la peau pífū) fait rugueux et dur, le plus souvent par le travail  (皮肤皮肤)作了粗糙和硬,通常是通过努力工作  (pífū pífū) zuòle cūcāo hé yìng, tōngcháng shì tōngguò nǔlì gōngzuò
015 粗糙的;粗硬的;起老茧的 cūcāo de; cū yìng de; qǐ lǎojiǎn de 粗糙 的; 粗硬 的; 起 老茧 的 cūcāo de; cū yìng de; qǐ lǎojiǎn de 粗糙的;粗硬的,起老茧的 cūcāo de; cū yìng de, qǐ lǎojiǎn de                                          
016 calloused hands calloused hands mains calleuses mains calleuses 长满老茧的手 zhǎng mǎn lǎojiǎn de shǒu
017 有老茧的双手 yǒu lǎojiǎn de shuāngshǒu 有 老茧 的 双手 yǒu lǎojiǎn de shuāngshǒu 有老茧的双手 yǒu lǎojiǎn de shuāngshǒu                                          
018 callout  an occasion when sb is called to do repairs, rescue sb, etc callout an occasion when sb is called to do repairs, rescue sb, etc CallOut une occasion où sb est appelé à faire des réparations, de sauvetage sb, etc CallOut une occasion où sb est appelé à faire des réparations, de sauvetage sb, etc 当标注某人被称为做维修的场合,救援SB等 dāng biāozhù mǒu rén bèi chēng wèi zuò wéixiū de chǎnghé, jiùyuán SB děng
019 应召出勤;土门服务 yìng zhāo chūqín; tǔ mén fúwù 应召 出勤; 土 门 服务 yìng zhāo chūqín; tǔ mén fúwù 应召出勤;土门服务 yìng zhāo chūqín; tǔ mén fúwù                                          
020 a call-out charge a call-out charge une charge d'appel-out une charge d'appel-out 一个调出充 yīgè diào chū chōng
021 上门服务费 shàngmén fúwù fèi 上门 服务 费 shàngmén fúwù fèi 上门服务费 shàngmén fúwù fèi                                          
022 ambulance call-outs ambulance call-outs ambulance appel-outs ambulance appel-outs 救护车的呼叫出局 jiùhù chē de hūjiào chūjú
023 救护车出车 jiùhù chē chū chē 救护车 出车 jiùhù chē chū chē 救护车出车 jiùhù chē chū chē                                          
024 callow乳臭未干 callow rǔxiùwèigān callow 乳臭未干 callow rǔxiùwèigān 乳臭未干乳臭未干 rǔxiùwèigān rǔxiùwèigān
025  (formal, disapproving) young and without experience (formal, disapproving) young and without experience  (Formel, désapprouvant) jeune et sans expérience  (Formel, désapprouvant) jeune et sans expérience  (正式的,反对的)年轻,没有经验  (zhèngshì de, fǎnduì de) niánqīng, méiyǒu jīngyàn
026 *稚无经验的;未谙世事的  *zhì wú jīngyàn de; wèi ān shìshì de  * 稚 无 经验 的; 未 谙 世事 的 * zhì wú jīngyàn de; wèi ān shìshì de *稚无经验的,未谙世事的 *zhì wú jīngyàn de, wèi ān shìshì de
027  正式的,反对的)年轻,没有经验  zhèngshì de, fǎnduì de) niánqīng, méiyǒu jīngyàn 正式 的, 反对 的) 年轻, 没有 经验 zhèngshì de, fǎnduì de) niánqīng, méiyǒu jīngyàn 正式的,反对的)年轻,没有经验 zhèngshì de, fǎnduì de) niánqīng, méiyǒu jīngyàn                                          
028 synonyme inexperienced synonyme inexperienced synonyme inexpérimenté synonyme inexpérimenté synonyme经验不足 synonyme jīngyàn bùzú
029 a callow youth a callow youth un jeune inexpérimenté un jeune inexpérimenté 一个乳臭未干的青年 yīgè rǔxiùwèigān de qīngnián
030 乳臭未干的年轻人 rǔxiùwèigān de niánqīng rén 乳臭未干 的 年轻人 rǔxiùwèigān de niánqīng rén 乳臭未干的年轻人 rǔxiùwèigān de niánqīng rén                                          
031 call sign the letters and numbers used in radio communication to identify the person who is sending a message  call sign the letters and numbers used in radio communication to identify the person who is sending a message  appelez signer les lettres et les chiffres utilisés dans la communication radio pour identifier la personne qui envoie un message appelez signer les lettres et les chiffres utilisés dans la communication radio pour identifier la personne qui envoie un message 呼号的无线电通信用于识别是谁发送消息的人的字母和数字 hūháo de wúxiàndiàn tōngxìn yòng yú shìbié shì shuí fāsòng xiāoxī de rén de zìmǔ hé shùzì
032 (无线电通讯的)呼叫信号,呼号 (wúxiàndiàn tōngxùn de) hūjiào xìnhào, hūháo (无线电 通讯 的) 呼叫 信号, 呼号 (wúxiàndiàn tōngxùn de) hūjiào xìnhào, hūháo (无线电通讯的)呼叫信号,呼号 (wúxiàndiàn tōngxùn de) hūjiào xìnhào, hūháo                                          
033 call-up  [usually singular] an order to join the armed forces  call-up [usually singular] an order to join the armed forces  call-up [habituellement singulier] un ordre de se joindre aux forces armées call-up [habituellement singulier] un ordre de se joindre aux forces armées 征召[通常奇异]命令,参军 zhēngzhào [tōngcháng qíyì] mìnglìng, cānjūn
034 (服兵役的)征召令,征集令 (fú bīngyì de) zhēngzhào lìng, zhēngjí lìng (服兵役 的) 征召 令, 征集 令 (fú bīngyì de) zhēngzhào lìng, zhēngjí lìng (服兵役的)征召令,征集令 (fú bīngyì de) zhēngzhào lìng, zhēngjí lìng                                          
035 征召[通常奇异]命令,参军 zhēngzhào [tōngcháng qíyì] mìnglìng, cānjūn 征召 [通常 奇异] 命令, 参军 zhēngzhào [tōngcháng qíyì] mìnglìng, cānjūn 征召[通常奇异]命令,参军 zhēngzhào [tōngcháng qíyì] mìnglìng, cānjūn                                          
036 synonyme conscription, the draft  synonyme conscription, the draft  conscription synonyme, le projet conscription synonyme, le projet synonyme征兵,草案 synonyme zhēngbīng, cǎo'àn
037 to receive your call-up papers to receive your call-up papers pour recevoir vos documents d'appel-up pour recevoir vos documents d'appel-up 收到你的征招文件 shōu dào nǐ de zhēng zhāo wénjiàn
038  收到征台入伍的通知  shōu dào zhēng tái rùwǔ de tōngzhī   收到 征 台 入伍 的 通知  shōu dào zhēng tái rùwǔ de tōngzhī  收到征台入伍的通知  shōu dào zhēng tái rùwǔ de tōngzhī                                          
039 2  the opportunity to play in a sports team, especially for your country  2 the opportunity to play in a sports team, especially for your country  2 l'occasion de jouer dans une équipe de sport, en particulier pour votre pays 2 l'occasion de jouer dans une équipe de sport, en particulier pour votre pays 2的机会,在运动队踢球,尤其是对你的国家 2 de jīhuì, zài yùndòng duì tī qiú, yóuqí shì duì nǐ de guójiā
040 (尤*国 家队运动员的)选调,征调 (yóu*guójiā duì yùndòngyuán de) xuǎndiào, zhēngdiào (尤 * 国 家 队 运动员 的) 选调, 征调 (yóu* guójiā duì yùndòngyuán de) xuǎndiào, zhēngdiào (尤*国家队运动员的)选调,征调 (yóu*guójiā duì yùndòngyuán de) xuǎndiào, zhēngdiào                                          
041 机会在运动队踢球,尤其是对你的国家 jīhuì zài yùndòng duì tī qiú, yóuqí shì duì nǐ de guójiā 机会 在 运动 队 踢球, 尤其 是 对 你 的 国家 jīhuì zài yùndòng duì tī qiú, yóuqí shì duì nǐ de guójiā 机会在运动队踢球,尤其是对你的国家 jīhuì zài yùndòng duì tī qiú, yóuqí shì duì nǐ de guójiā                                          
042 His recent form has earned him a call-up to the England squad. His recent form has earned him a call-up to the England squad. Sa forme récente lui a valu un appel à l'équipe d'Angleterre. Sa forme récente lui a valu un appel à l'équipe d'Angleterre. 他最近的形式为他赢得了一个叫对英格兰队。 tā zuìjìn de xíngshì wèi tā yíngdéle yīgè jiào duì yīnggélán duì.
043 他最近的表现使他得以入选英格兰代表队 Tā zuìjìn de biǎoxiàn shǐ tā déyǐ rùxuǎn yīnggélán dàibiǎo duì 他 最近 的 表现 使 他 得以 入选 英格兰 代表 队 Tā zuìjìn de biǎoxiàn shǐ tā déyǐ rùxuǎn yīnggélán dàibiǎo duì 他最近的表现使他得以入选英格兰代表队 Tā zuìjìn de biǎoxiàn shǐ tā déyǐ rùxuǎn yīnggélán dàibiǎo duì                                          
044 callus an area of thick hard skin on a hand or foot, usually caused by rubbing callus an area of thick hard skin on a hand or foot, usually caused by rubbing cals une zone de peau épaisse et dure sur une main ou d'un pied, généralement causée par le frottement cals une zone de peau épaisse et dure sur une main ou d'un pied, généralement causée par le frottement 在愈伤组织手或脚厚硬的皮肤区域,通常是由摩擦引起的 zài yù shāng zǔzhī shǒu huò jiǎo hòu yìng de pífū qūyù, tōngcháng shì yóu mócā yǐnqǐ de
045  肼服,老茧 (手,*上的硬皮) jǐng fú, lǎojiǎn (shǒu,*shàng de yìng pí)  肼 服, 老茧 (手, * 上 的 硬皮)  jǐng fú, lǎojiǎn (shǒu, * shàng de yìng pí)  肼服,老茧(手,*上的硬皮)  jǐng fú, lǎojiǎn (shǒu,*shàng de yìng pí)                                          
046 在愈伤组织手或脚厚硬的皮肤区域,通常是由摩擦引起的 zài yù shāng zǔzhī shǒu huò jiǎo hòu yìng de pífū qūyù, tōngcháng shì yóu mócā yǐnqǐ de 在 愈伤 组织 手 或 脚 厚 硬 的 皮肤 区域, 通常 是 由 摩擦 引起 的 zài yù shāng zǔzhī shǒu huò jiǎo hòu yìng de pífū qūyù, tōngcháng shì yóu mócā yǐnqǐ de 在愈伤组织手或脚厚硬的皮肤区域,通常是由摩擦引起的 zài yù shāng zǔzhī shǒu huò jiǎo hòu yìng de pífū qūyù, tōngcháng shì yóu mócā yǐnqǐ de                                          
047  callused = calloused callused = calloused  calleuse = calleuses  calleuse = calleuses  茧=老茧  jiǎn =lǎojiǎn
048 call waiting  a telephone service that tells you if sb is trying to call you when you are using the telephone call waiting a telephone service that tells you if sb is trying to call you when you are using the telephone appel en attente d'un service téléphonique qui vous indique si sb essaie de vous appeler quand vous utilisez le téléphone appel en attente d'un service téléphonique qui vous indique si sb essaie de vous appeler quand vous utilisez le téléphone 呼叫等待的电话服务,它会告诉你,如果某人试图当您使用电话给你打电话 hūjiào děngdài de diànhuà fúwù, tā huì gàosù nǐ, rúguǒ mǒu rén shìtú dāng nín shǐyòng diànhuà gěi nǐ dǎ diànhuà
049 来电等待服务,插拨服务(通话时提醒用户有人**打迸电话) láidiàn děngdài fúwù, chā bō fúwù (tōnghuà shí tíxǐng yònghù yǒurén**dǎ bèng diànhuà) 来电 等待 服务, 插拨 服务 (通话 时 提醒 用户 有人 ** 打 迸 电话) láidiàn děngdài fúwù, chā bō fúwù (tōnghuà shí tíxǐng yònghù yǒurén** dǎ bèng diànhuà) 来电等待服务,插拨服务(通话时提醒用户有人**打迸电话) láidiàn děngdài fúwù, chā bō fúwù (tōnghuà shí tíxǐng yònghù yǒurén**dǎ bèng diànhuà)                                          
050 呼叫等待的电话服务,它会告诉你,如果某人试图当您使用电话给你打电话 hūjiào děngdài de diànhuà fúwù, tā huì gàosù nǐ, rúguǒ mǒu rén shìtú dāng nín shǐyòng diànhuà gěi nǐ dǎ diànhuà 呼叫 等待 的 电话 服务, 它 会 告诉 你, 如果 某人 试图 当 您 使用 电话 给 你 打电话 hūjiào děngdài de diànhuà fúwù, tā huì gàosù nǐ, rúguǒ mǒu rén shìtú dāng nín shǐyòng diànhuà gěi nǐ dǎ diànhuà 呼叫等待的电话服务,它会告诉你,如果某人试图当您使用电话给你打电话 hūjiào děngdài de diànhuà fúwù, tā huì gàosù nǐ, rúguǒ mǒu rén shìtú dāng nín shǐyòng diànhuà gěi nǐ dǎ diànhuà                                          
051 WHICH WORD?词语辨析 WHICH WORD? Cíyǔ biànxī QUI WORD? 词语 辨析 QUI WORD? Cíyǔ biànxī 哪个词?词语辨析 nǎge cí? Cíyǔ biànxī
052 calm-calmness calm-calmness calme-calme calme-calme 冷静,冷静 lěngjìng, lěngjìng
053 The noun calm is usually used to talk about a peaceful time or situation The noun calm is usually used to talk about a peaceful time or situation Le nom calme est généralement utilisé pour parler d'un temps ou d'une situation paisible Le nom calme est généralement utilisé pour parler d'un temps ou d'une situation paisible 名词平静通常用来谈论一个和平的时间或情况 míngcí píngjìng tōngcháng yòng lái tánlùn yīgè hépíng de shí jiàn huò qíngkuàng
054 名词calm míngcí calm 名词 calme míngcí calme 名词平静 míngcí píngjìng                                          
055 通常指平静的时期或形势 tōngcháng zhǐ píngjìng de shíqí huò xíngshì 通常 指 平静 的 时期 或 形势 tōngcháng zhǐ píngjìng de shíqí huò xíngshì 通常指平静的时期或形势 tōngcháng zhǐ píngjìng de shíqí huò xíngshì                                          
056 There was a short period of uneasy calm after the riot There was a short period of uneasy calm after the riot Il y avait une courte période de calme précaire après les émeutes Il y avait une courte période de calme précaire après les émeutes 有骚乱后令人不安的平静期短 yǒu sāoluàn hòu lìng rén bù'ān dì píngjìng qī duǎn
057 动乱之后是令人不安的短#平静 dòngluàn zhīhòu shì lìng rén bù'ān dì duǎn#píngjìng 动乱 之后 是 令人不安 的 短 # 平静 dòngluàn zhīhòu shì lìng rén bù'ān de duǎn# píngjìng 动乱之后是令人不安的短#平静 dòngluàn zhīhòu shì lìng rén bù'ān dì duǎn#píngjìng                                          
058 it can also be used to describe a person’s manner it can also be used to describe a person’s manner il peut également être utilisé pour décrire la manière d'une personne il peut également être utilisé pour décrire la manière d'une personne 它也可以被用于描述一个人的方式 tā yě kěyǐ bèi yòng yú miáoshù yīgè rén de fāngshì
059 该词亦可指人的态度 gāi cí yì kě zhǐ rén de tàidù 该词 亦可 指 人 的 态度 gāi cí yì kě zhǐ rén de tàidù 该词亦可指人的态度 gāi cí yì kě zhǐ rén de tàidù                                          
060 she spoke with icy calm she spoke with icy calm elle parlait avec calme glacial elle parlait avec calme glacial 她用冰冷的地讲话 tā yòng bīnglěng dì dì jiǎnghuà
061 她说话时一副冷漠若无其事的禅* tā shuōhuà shí yī fù lěngmò ruòwúqíshì de chán* 她 说话 时 一副 冷漠 若无其事 的 禅 * tā shuōhuà shí yī fù lěngmò ruòwúqíshì de chán* 她说话时一副冷漠若无其事的禅* tā shuōhuà shí yī fù lěngmò ruòwúqíshì de chán*                                          
062 她用冰冷的地讲话 tā yòng bīnglěng dì dì jiǎnghuà 她 用 冰冷 的 地 讲话 tā yòng bīnglěng de de jiǎnghuà 她用冰冷的地讲话 tā yòng bīnglěng dì dì jiǎnghuà                                          
063 Calmness is usually used to talk about a person, Calmness is usually used to talk about a person, Calmness est généralement utilisé pour parler d'une personne, Calmness est généralement utilisé pour parler d'une personne, 冷静通常用来谈论一个人, lěngjìng tōngcháng yòng lái tánlùn yīgè rén,
064 *calmness *平静 *calmness*píngjìng * Calme * 平静 * Calme* píngjìng * *平静平静 * *píngjìng píngjìng                                          
065 通常用以**人镇定、镇静 tōngcháng yòng yǐ**rén zhèndìng, zhènjìng 通常 用以 ** 人 镇定, 镇静 tōngcháng yòng yǐ** rén zhèndìng, zhènjìng 通常用以**人镇定,镇静 tōngcháng yòng yǐ**rén zhèndìng, zhènjìng                                          
066 冷静通常用来谈论一个人 lěngjìng tōngcháng yòng lái tánlùn yīgè rén 冷静 通常 用来 谈论 一个 人 lěngjìng tōngcháng yòng lái tánlùn yīgè rén 冷静通常用来谈论一个人 lěngjìng tōngcháng yòng lái tánlùn yīgè rén                                          
067 we admired his calmness under pressure we admired his calmness under pressure nous avons admiré son calme sous pression nous avons admiré son calme sous pression 我们钦佩的压力下他冷静 wǒmen qīnpèi de yālì xià tā lěngjìng
068 我们**他在压力下的镇静 wǒmen**tā zài yālì xià de zhènjìng 我们 ** 他 在 压力 下 的 镇静 wǒmen** tā zài yālì xià de zhènjìng 我们**他在压力下的镇静 wǒmen**tā zài yālì xià de zhènjìng                                          
069 我们很欣赏他在压力下冷静 wǒmen hěn xīnshǎng tā zài yālì xià lěngjìng 我们 很 欣赏 他 在 压力 下 冷静 wǒmen hěn xīnshǎng tā zài yālì xià lěngjìng 我们很欣赏他在压力下冷静 wǒmen hěn xīnshǎng tā zài yālì xià lěngjìng                                          
070 calm (calmer, calmest) calm (calmer, calmest) calme (plus calme, plus calme) calme (plus calme, plus calme) 平静(平静,最平静) píngjìng (píngjìng, zuì píngjìng)
071  1 not excited, nervous or upset 1 not excited, nervous or upset  1 pas excité, nerveux ou contrarié  1 pas excité, nerveux ou contrarié  1不兴奋,紧张或不安  1 bù xīngfèn, jǐnzhāng huò bù'ān
072  镇静的;沉着的 zhènjìng de; chénzhuó de  镇静 的; 沉着 的  zhènjìng de; chénzhuó de  镇静的,沉着的  zhènjìng de, chénzhuó de                                          
073 It is important to keep calm in an emergency It is important to keep calm in an emergency Il est important de garder son calme en cas d'urgence Il est important de garder son calme en cas d'urgence 重要的是要保持冷静,在紧急情况下是非常重要的 zhòngyào de shì yào bǎochí lěngjìng, zài jǐnjí qíngkuàng xià shì fēicháng zhòngyào de
074 情况紧急的时候,保持镇静是重要的 qíngkuàng jǐnjí de shíhòu, bǎochí zhènjìng shì zhòngyào de 情况 紧急 的 时候, 保持 镇静 是 重要 的 qíngkuàng jǐnjí de shíhòu, bǎochí zhènjìng shì zhòngyào de 情况紧急的时候,保持镇静是重要的 qíngkuàng jǐnjí de shíhòu, bǎochí zhènjìng shì zhòngyào de                                          
075 Try to remain calm. Try to remain calm. Essayez de rester calme. Essayez de rester calme. 试着保持冷静。 shìzhe bǎochí lěngjìng.
076 尽量保持冷静 Jǐnliàng bǎochí lěngjìng 尽量 保持 冷静 Jǐnliàng bǎochí lěngjìng 尽量保持冷静 Jǐnliàng bǎochí lěngjìng                                          
077 试着保持冷静 shìzhe bǎochí lěngjìng 试着 保持 冷静 shìzhe bǎochí lěngjìng 试着保持冷静 shìzhe bǎochí lěngjìng                                          
078 Her voice was surprisingly calm Her voice was surprisingly calm Sa voix était étonnamment calme Sa voix était étonnamment calme 她的声音出奇的平静 tā de shēngyīn chūqí de píngjìng
079 她的声音出人**地平静 tā de shēngyīn chū rén**dì píngjìng 她 的 声音 出 人 ** 地 平静 tā de shēngyīn chū rén** dì píngjìng 她的声音出人**地平静 tā de shēngyīn chū rén**dì píngjìng                                          
080 她的声音出奇的平静 tā de shēngyīn chūqí de píngjìng 她 的 声音 出奇 的 平静 tā de shēngyīn chūqí de píngjìng 她的声音出奇的平静 tā de shēngyīn chūqí de píngjìng                                          
081 The city is calm again (= free from trouble and fighting) after yesterday’s riots. The city is calm again (= free from trouble and fighting) after yesterday’s riots. La ville est calme à nouveau (= sans difficulté et combats) après les émeutes d'hier. La ville est calme à nouveau (= sans difficulté et combats) après les émeutes d'hier. 这个城市是又平静下来了(=无故障和战斗)昨天的骚乱之后。 zhège chéngshì shì yòu píngjìng xiàláile (=wú gùzhàng hé zhàndòu) zuótiān de sāoluàn zhīhòu.
082 昨天的骚乱过后,城單又恢复了平静 Zuótiān de sāoluàn guòhòu, chéng dān yòu huīfùle píngjìng 昨天 的 骚乱 过后, 城 單 又 恢复 了 平静 Zuótiān de sāoluàn guòhòu, chéng dān yòu huīfùle píngjìng 昨天的骚乱过后,城单又恢复了平静 Zuótiān de sāoluàn guòhòu, chéng dān yòu huīfùle píngjìng                                          
083 (of the sea 海洋)without large waves 风平浪静的 (of the sea hǎiyáng)without large waves fēngpínglàngjìng de (De la mer 海洋) sans grandes vagues 风平浪静 的 (De la mer hǎiyáng) sans grandes vagues fēngpínglàngjìng de (海海洋)无浪风平浪静的 (hǎi hǎiyáng) wú làng fēngpínglàngjìng de                                          
084 (of the weather 夫气)without wind 无风的 (of the weather fū qì)without wind wú fēng de (Du temps 夫 气) sans vent 无 风 的 (Du temps fū qì) sans vent wú fēng de 无风无风的(天气夫气的) wú fēng wú fēng de (tiānqì fū qì de)
085 a calm cloudles day 晴朗夫风沾一天 a calm cloudles day qínglǎng fū fēng zhān yītiān un calme cloudles jour 晴 朗夫 风 沾 一天 un calme cloudles jour qínglǎng fū fēng zhān yītiān 平静的一天cloudles晴朗夫风沾一天 píngjìng de yītiān cloudles qínglǎng fū fēng zhān yītiān
086 calmly I'll call the doctor, he said calmly. calmly I'll call the doctor, he said calmly. tranquillement, je vais appeler le médecin, dit-il calmement. tranquillement, je vais appeler le médecin, dit-il calmement. 冷静,我会打电话给医生,他平静地说。 lěngjìng, wǒ huì dǎ diànhuà gěi yīshēng, tā píngjìng de shuō.
087  “我去请医生”他镇定地说 “Wǒ qù qǐng yīshēng” tā zhèndìng dì shuō  "我 去 请 医生" 他 镇定 地 说  "Wǒ qù qǐng yīshēng" tā zhèndìng de shuō  “我去请医生”他镇定地说  “Wǒ qù qǐng yīshēng” tā zhèndìng dì shuō                                          
088 calmness  calmness  calme calme 冷静 lěngjìng
089 verb [VN] to make sb/sth become quiet and more relaxed, especially after strong emotion or excitement  verb [VN] to make sb/sth become quiet and more relaxed, especially after strong emotion or excitement  verbe [VN] pour faire sb / sth devenir calme et plus détendu, surtout après une forte émotion ou d'excitation verbe [VN] pour faire sb/ sth devenir calme et plus détendu, surtout après une forte émotion ou d'excitation 动词[V],使某人/某事变得安静,更轻松,尤其是强烈的情感或兴奋后 dòngcí [V], shǐ mǒu rén/mǒu shìbiàn dé ānjìng, gèng qīngsōng, yóuqí shì qiángliè de qínggǎn huò xīngfèn hòu
090 使平静;使镇静 shǐ píngjìng; shǐ zhènjìng 使 平静; 使 镇静 shǐ píngjìng; shǐ zhènjìng 使平静,使镇静 shǐ píngjìng, shǐ zhènjìng                                          
091 have some tea;it'll calm your nerves have some tea;it'll calm your nerves du thé, ça va calmer vos nerfs du thé, ça va calmer vos nerfs 有一些茶,它会平静你的神经 yǒu yīxiē chá, tā huì píngjìng nǐ de shénjīng
092 喝点茶吧,这会使你紧张的神经松弛下来 hē diǎn chá bā, zhè huì shǐ nǐ jǐnzhāng de shénjīng sōngchí xiàlái 喝点 茶吧, 这 会使 你 紧张 的 神经 松弛 下来 hē diǎn chá bā, zhè huì shǐ nǐ jǐnzhāng de shénjīng sōngchí xiàlái 喝点茶吧,这会使你紧张的神经松弛下来 hē diǎn chá bā, zhè huì shǐ nǐ jǐnzhāng de shénjīng sōngchí xiàlái                                          
093 his presence had a calming influence his presence had a calming influence sa présence a eu une influence calmante sa présence a eu une influence calmante 他的存在有一个平静的影响 tā de cúnzài yǒu yīgè píngjìng de yǐngxiǎng
094 有他在场对大家的情*起到了稳定作用 yǒu tā zàichǎng duì dàjiā de qíng*qǐ dàole wěndìng zuòyòng 有 他 在场 对 大家 的 情 * 起到 了 稳定 作用 yǒu tā zàichǎng duì dàjiā de qíng* qǐ dàole wěndìng zuòyòng 有他在场对大家的情*起到了稳定作用 yǒu tā zàichǎng duì dàjiā de qíng*qǐ dàole wěndìng zuòyòng                                          
095 他的存在有一个平静的影响 tā de cúnzài yǒu yīgè píngjìng de yǐngxiǎng 他 的 存在 有 一个 平静 的 影响 tā de cúnzài yǒu yīgè píngjìng de yǐngxiǎng 他的存在有一个平静的影响 tā de cúnzài yǒu yīgè píngjìng de yǐngxiǎng                                          
096 see also traffic calming see also traffic calming voir aussi apaisement de la circulation voir aussi apaisement de la circulation 又见交通镇定 yòu jiàn jiāotōng zhèndìng
097 calm 'down / calm sb/sth 'down to become or make sb become calm  calm'down/ calm sb/sth'down to become or make sb become calm  calme 'down / calme sb / sth' vers le bas pour devenir ou faire sb se calmer calme'down/ calme sb/ sth' vers le bas pour devenir ou faire sb se calmer 冷静“下来/平静SB /某物”下调至成为或使某人变得平静 lěngjìng “xiàlái/píngjìng SB/mǒu wù” xiàtiáo zhì chéngwéi huò shǐ mǒu rén biàn dé píngjìng
098 (使)平静,镇静,安静 (shǐ) píngjìng, zhènjìng, ānjìng (使) 平静, 镇静, 安静 (shǐ) píngjìng, zhènjìng, ānjìng (使)平静,镇静,安静 (shǐ) píngjìng, zhènjìng, ānjìng                                          
099 Look, calm down!/We'll find her Look, calm down!/We'll find her Regardez, calmer! / Nous la trouverons Regardez, calmer! / Nous la trouverons 瞧,冷静下来!/我们会找到她 qiáo, lěngjìng xiàlái!/Wǒmen huì zhǎodào tā
100 喂,镇静一点!我们会找到她的 wèi, zhènjìng yīdiǎn! Wǒmen huì zhǎodào tā de 喂, 镇静 一点! 我们 会 找到 她 的 wèi, zhènjìng yīdiǎn! Wǒmen huì zhǎodào tā de 喂,镇静一点!我们会找到她的 wèi, zhènjìng yīdiǎn! Wǒmen huì zhǎodào tā de                                          
101 We waited inside until things calmed down We waited inside until things calmed down Nous avons attendu jusqu'à ce que l'intérieur les choses se calment Nous avons attendu jusqu'à ce que l'intérieur les choses se calment 我们内部一直等到事情平息下来 wǒmen nèibù yīzhí děngdào shìqíng píngxí xiàlái
102 我们待在室内,直到一*都恢复了平静 wǒmen dài zài shìnèi, zhídào yī*dōu huīfùle píngjìng 我们 待在 室内, 直到 一 * 都 恢复 了 平静 wǒmen dài zài shìnèi, zhídào yī* dōu huīfùle píngjìng 我们待在室内,直到一*都恢复了平静 wǒmen dài zài shìnèi, zhídào yī*dōu huīfùle píngjìng                                          
103 我们内部一直等到事情平息下来 wǒmen nèibù yīzhí děngdào shìqíng píngxí xiàlái 我们 内部 一直 等到 事情 平息 下来 wǒmen nèibù yīzhí děngdào shìqíng píngxí xiàlái 我们内部一直等到事情平息下来 wǒmen nèibù yīzhí děngdào shìqíng píngxí xiàlái                                          
104 he took a few deep breaths to calm himself down. he took a few deep breaths to calm himself down. il a pris quelques respirations profondes pour se calmer. il a pris quelques respirations profondes pour se calmer. 他花了几个深呼吸让自己冷静下来。 tā huāle jǐ gè shēnhūxī ràng zìjǐ lěngjìng xiàlái.
105 他深深地吸了几口气,*自己平静下来 Tā shēn shēn de xīle jǐ kǒuqì,*zìjǐ píngjìng xiàlái 他 深深地 吸 了 几 口气, * 自己 平静 下来 Tā shēn shēn de xīle jǐ kǒuqì, * zìjǐ píngjìng xiàlái 他深深地吸了几口气,*自己平静下来 Tā shēn shēn de xīle jǐ kǒuqì,*zìjǐ píngjìng xiàlái                                          
106 他花了几个深呼吸让自己冷静下来 tā huāle jǐ gè shēnhūxī ràng zìjǐ lěngjìng xiàlái 他 花 了 几个 深呼吸 让 自己 冷静 下来 tā huāle jǐ gè shēnhūxī ràng zìjǐ lěngjìng xiàlái 他花了几个深呼吸让自己冷静下来 tā huāle jǐ gè shēnhūxī ràng zìjǐ lěngjìng xiàlái                                          
107 1 a quiet and peaceful time or situation  1 a quiet and peaceful time or situation  1 un temps ou d'une situation calme et paisible 1 un temps ou d'une situation calme et paisible 1一个宁静的时间或情况 1 yīgè níngjìng de shí jiàn huò qíngkuàng
108 平静的时*;宁静的 状态 píngjìng de shí*; níngjìng de zhuàngtài 平静 的 时 *; 宁静 的 状态 píngjìng de shí*; níngjìng de zhuàngtài 平静的时*;宁静的状态 píngjìng de shí*; níngjìng de zhuàngtài                                          
109 一个宁静的时间或情况 yīgè níngjìng de shí jiàn huò qíngkuàng 一个 宁静 的 时间 或 情况 yīgè níngjìng de shí jiàn huò qíngkuàng 一个宁静的时间或情况 yīgè níngjìng de shí jiàn huò qíngkuàng                                          
110 the calm of a summer evening  the calm of a summer evening  le calme d'un soir d'été le calme d'un soir d'été 夏天的一个傍晚的宁静 xiàtiān de yīgè bàngwǎn dì níngjìng
111 夏日夜晚的宁静 xià rì yèwǎn dì níngjìng 夏日 夜晚 的 宁静 xià rì yèwǎn dì níngjìng 夏日夜晚的宁静 xià rì yèwǎn dì níngjìng                                          
112 The police appealed for calm The police appealed for calm La police a lancé un appel au calme La police a lancé un appel au calme 警方呼吁冷静 jǐngfāng hūyù lěngjìng
113 警察要求大家保持安静 jǐngchá yāoqiú dàjiā bǎochí ānjìng 警察 要求 大家 保持 安静 jǐngchá yāoqiú dàjiā bǎochí ānjìng 警察要求大家保持安静 jǐngchá yāoqiú dàjiā bǎochí ānjìng                                          
114 2 a quiet and relaxed manner 2 a quiet and relaxed manner 2 d'une manière calme et détendue 2 d'une manière calme et détendue 2一个安静和轻松的方式 2 yīgè ānjìng hé qīngsōng de fāngshì
115 泰然自若 tàiránzìruò 泰然自若 tàiránzìruò 泰然自若 tàiránzìruò                                          
116 Her previous calm gave way to terror Her previous calm gave way to terror Son calme précédent a cédé la place à la terreur Son calme précédent a cédé la place à la terreur 她以往的平静让位给恐怖 tā yǐwǎng de píngjìng ràng wèi gěi kǒngbù
117 她先前的泰然自若已变为惊恐 tā xiānqián de tàiránzìruò yǐ biàn wèi jīngkǒng 她 先前 的 泰然自若 已 变为 惊恐 tā xiānqián de tàiránzìruò yǐ biàn wèi jīngkǒng 她先前的泰然自若已变为惊恐 tā xiānqián de tàiránzìruò yǐ biàn wèi jīngkǒng                                          
118 the calm before the storm a calm time immediately before an expected period of violent activity or argument the calm before the storm a calm time immediately before an expected period of violent activity or argument le calme avant la tempête un temps calme immédiatement avant une période prévue de l'activité violente ou un argument le calme avant la tempête un temps calme immédiatement avant une période prévue de l'activité violente ou un argument 风暴暴力活动或参数的预产期前立即平静前的平静 fēngbào bàolì huódòng huò cān shǔ de yùchǎnqí qián lìjí píngjìng qián de píngjìng
119  暴风雨(大动荡、激烈辩论)前的平静 bàofēngyǔ (dà dòngdàng, jīliè biànlùn) qián de píngjìng  暴风雨 (大 动荡, 激烈 辩论) 前 的 平静  bàofēngyǔ (dà dòngdàng, jīliè biànlùn) qián de píngjìng  暴风雨(大动荡,激烈辩论)前的平静  bàofēngyǔ (dà dòngdàng, jīliè biànlùn) qián de píngjìng                                          
120 Calor gas Calor gas gaz Calor gaz Calor 卡洛尔天然气 kǎ luò ěr tiānránqì
121 (cooking gas)  a type of gas stored as a liquid under pres­sure in metal containers and used for heating and cooking in places where there is no gas supply  (cooking gas) a type of gas stored as a liquid under pres­sure in metal containers and used for heating and cooking in places where there is no gas supply  (Gaz de cuisine), un type de gaz stocké sous forme liquide sous pression dans des récipients en métal et utilisé pour le chauffage et la cuisson dans des endroits où il n'y a pas de gaz (Gaz de cuisine), un type de gaz stocké sous forme liquide sous pression dans des récipients en métal et utilisé pour le chauffage et la cuisson dans des endroits où il n'y a pas de gaz (烹调气体)储存在金属容器压力下的液体,并用于在地方加热和烹调类型的气体在没有气体供给 (pēngtiáo qìtǐ) chúcún zài jīnshǔ róngqì yālì xià de yètǐ, bìngyòng yú zài dìfāng jiārè huo pēngtiáo lèixíng de qìtǐ zài méiyǒu qìtǐ gōngjǐ
122 罐装液化气(用于取暖和做饭) guàn zhuāng yèhuà qì (yòng yú qǔnuǎn huo zuò fàn) 罐装 液化气 (用于 取暖 和 做饭) guàn zhuāng yèhuà qì (yòng yú qǔnuǎn hé zuò fàn) 罐装液化气(用于取暖和做饭) guàn zhuāng yèhuà qì (yòng yú qǔnuǎn huo zuò fàn)                                          
123 calorie 1 a unit for measuring how much energy food will produce  calorie 1 a unit for measuring how much energy food will produce  calorie 1 une unité de mesure de la façon dont les aliments d'énergie beaucoup produira calorie 1 une unité de mesure de la façon dont les aliments d'énergie beaucoup produira 1卡路里测量多少能量的食物会产生怎样的单位 1 kǎlùlǐ cèliáng duōshǎo néngliàng de shíwù huì chǎnshēng zěnyàng de dānwèi
124 大卡,千卡(测量食物贪热量的单位) dà kǎ, qiān kǎ (cèliáng shíwù tān rèliàng de dānwèi) 大卡, 千卡 (测量 食物 贪 热量 的 单位) dà kǎ, qiān kǎ (cèliáng shíwù tān rèliàng de dānwèi) 大卡,千卡(测量食物贪热量的单位) dà kǎ, qiān kǎ (cèliáng shíwù tān rèliàng de dānwèi)                                          
125 no sugar for me, thanks I'm counting my calories no sugar for me, thanks I'm counting my calories sans sucre pour moi, merci je compte mes calories sans sucre pour moi, merci je compte mes calories 不加糖我,谢谢我就指望我的卡路里 bù jiātáng wǒ, xièxiè wǒ jiù zhǐwàng wǒ de kǎlùlǐ
126 我不要糖,谢谢。我在控制摄取的热量 wǒ bùyào táng, xièxiè. Wǒ zài kòngzhì shèqǔ de rèliàng 我 不要 糖, 谢谢. 我 在 控制 摄取 的 热量 wǒ bùyào táng, xièxiè. Wǒ zài kòngzhì shèqǔ de rèliàng 我不要糖,谢谢。我在控制摄取的热量 wǒ bùyào táng, xièxiè. Wǒ zài kòngzhì shèqǔ de rèliàng                                          
127 a low calorie drink/diet  a low calorie drink/diet  une faible teneur en calories des boissons / alimentation une faible teneur en calories des boissons/ alimentation 低热量饮料/饮食 dī rèliàng yǐnliào/yǐnshí
128 低热量的饮料 / 饮食  dī rèliàng de yǐnliào/ yǐnshí  低 热量 的 饮料 / 饮食 dī rèliàng de yǐnliào/ yǐnshí 低热量的饮料/饮食 dī rèliàng de yǐnliào/yǐnshí                                          
129 2 (tecnical) a unit for measuring a quantity of heat; the amount of heat needed to raise the temperature of a gram of water by one degree Celsius  2 (tecnical) a unit for measuring a quantity of heat; the amount of heat needed to raise the temperature of a gram of water by one degree Celsius  2 (tecnical) une unité de mesure d'une quantité de chaleur; la quantité de chaleur nécessaire pour élever la température d'un gramme d'eau d'un degré Celsius 2 (tecnical) une unité de mesure d'une quantité de chaleur; la quantité de chaleur nécessaire pour élever la température d'un gramme d'eau d'un degré Celsius 2(软件Tecnical),用于测量的热量的单元;由一摄氏度,以提高一克水的温度所需的热量 2(ruǎnjiàn Tecnical), yòng yú cèliáng de rèliàng de dānyuán; yóu yī shèshìdù, yǐ tígāo yī kè shuǐ de wēndù suǒ xū de rèliàng
130 卡,卡路里(热量单位,或—克水升高1摄氏度时所需要的热量) kǎ, kǎlùlǐ (rèliàng dānwèi, huò—kè shuǐ shēng gāo 1 shèshìdù shí suǒ xūyào de rèliàng) 卡, 卡路里 (热量 单位, 或 - 克 水 升高 1 摄氏度 时 所 需要 的 热量) kǎ, kǎlùlǐ (rèliàng dānwèi, huò - kè shuǐ shēng gāo 1 shèshìdù shí suǒ xūyào de rèliàng) 卡,卡路里(热量单位,或 - 克水升高1摄氏度时所需要的热量) kǎ, kǎlùlǐ (rèliàng dānwèi, huò - kè shuǐ shēng gāo 1 shèshìdù shí suǒ xūyào de rèliàng)                                          
131 (技术),用于测量的热量的单元;由一摄氏度,以提高一克水的温度所需的热量 (jìshù), yòng yú cèliáng de rèliàng de dānyuán; yóu yī shèshìdù, yǐ tígāo yī kè shuǐ de wēndù suǒ xū de rèliàng (技术),用于测量的热量的单元;由一摄氏度,以提高一克水的温度所需的热量 (jìshù), yòng yú cèliáng de rèliàng de dānyuán; yóu yī shèshìdù, yǐ tígāo yī kè shuǐ de wēndù suǒ xū de rèliàng (技术),用于测量的热量的单元;由一摄氏度,以提高一克水的温度所需的热量 (jìshù), yòng yú cèliáng de rèliàng de dānyuán; yóu yī shèshìdù, yǐ tígāo yī kè shuǐ de wēndù suǒ xū de rèliàng                                          
132 calorific calorific calorifique calorifique
133  [usually before noun] (technical 术语)connected with or producing heat [usually before noun] (technical shùyǔ)connected with or producing heat  [Habituellement avant noun] (technique 术语) relié à la chaleur ou la production  [Habituellement avant noun] (technique shùyǔ) relié à la chaleur ou la production  [通常名词之前(技术术语)用或产生热量连接  [tōngcháng míngcí zhīqián (jìshù shùyǔ) yòng huò chǎnshēng rèliàng liánjiē
134  (热)卡的;产 生热量的 (rè) kǎ de; chǎnshēng rèliàng de  (热) 卡 的; 产 生 热量 的  (rè) kǎ de; chǎnshēng rèliàng de  (热)卡的;产生热量的  (rè) kǎ de; chǎnshēng rèliàng de                                          
135 the calorific value of food (= the quantity of heat or energy produced by a particular amount of food) the calorific value of food (= the quantity of heat or energy produced by a particular amount of food) la valeur calorifique des aliments (= la quantité de chaleur ou de l'énergie produite par une quantité particulière de la nourriture) la valeur calorifique des aliments (= la quantité de chaleur ou de l'énergie produite par une quantité particulière de la nourriture) 饲料的热量值(=的热量或能量通过食物的特定量所产生的量) sìliào de rèliàng zhí (=de rèliàng huò néngliàng tōngguò shíwù de tèdìng liàng suǒ chǎnshēng de liàng)
136 食物的热值(即某一数量的食物所产生的热量或能量) shíwù de rè zhí (jí mǒu yī shǔ liàng de shíwù suǒ chǎnshēng de rèliàng huò néngliàng) 食物 的 热 值 (即 某一 数量 的 食物 所 产生 的 热量 或 能量) shíwù de rè zhí (jí mǒu yī shùliàng de shíwù suǒ chǎnshēng de rèliàng huò néngliàng) 食物的热值(即某一数量的食物所产生的热量或能量) shíwù de rè zhí (jí mǒu yī shǔ liàng de shíwù suǒ chǎnshēng de rèliàng huò néngliàng)                                          
137 calorimeter  calorimeter  calorimètre calorimètre 量热仪 liàng rè yí
138  (technical术语)d device which measures the amount of heat in a chemical reaction (technical shùyǔ)d device which measures the amount of heat in a chemical reaction  (术语 technique) dispositif d qui mesure la quantité de chaleur dans une réaction chimique  (shùyǔ technique) dispositif d qui mesure la quantité de chaleur dans une réaction chimique  其测量在化学反应中的热量(技术术语)D设备  qí cèliáng zài huàxué fǎnyìng zhōng de rèliàng (jìshù shùyǔ)D shèbèi
139 热量计;量热仪 rèliàng jì; liàng rè yí 热量 计; 量 热 仪 rèliàng jì; liàng rè yí 热量计,量热仪 rèliàng jì, liàng rè yí                                          
140 calque (also loan translation)  (linguistics ) a word or expression in a language that is a trans­lation of a word or expression in another language  calque (also loan translation) (linguistics) a word or expression in a language that is a trans­lation of a word or expression in another language  calque (traduction également de prêt) (de linguistique) un mot ou une expression dans une langue qui est une traduction d'un mot ou une expression dans une autre langue calque (traduction également de prêt) (de linguistique) un mot ou une expression dans une langue qui est une traduction d'un mot ou une expression dans une autre langue 借译(也借译)(语言学)在语言中的单词或表达式是一个单词或短语的翻译另一种语言 jiè yì (yě jiè yì)(yǔyán xué) zài yǔyán zhōng de dāncí huò biǎodá shì shì yīgè dāncí huò duǎnyǔ de fānyì lìng yī zhǒng yǔyán
141 *造词,借译词语(外国词语的直译词) *zào cí, jiè yì cíyǔ (wàiguó cíyǔ de zhíyì cí) * 造词, 借 译 词语 (外国 词语 的 直译 词) * zào cí, jiè yì cíyǔ (wàiguó cíyǔ de zhíyì cí) *造词,借译词语(外国词语的直译词) *zào cí, jiè yì cíyǔ (wàiguó cíyǔ de zhíyì cí)                                          
142 借译(也借译)(语言学)在语言中的单词或表达式是一个单词或短语的翻译另一种语言 jiè yì (yě jiè yì)(yǔyán xué) zài yǔyán zhōng de dāncí huò biǎodá shì shì yīgè dāncí huò duǎnyǔ de fānyì lìng yī zhǒng yǔyán 借译(也借译)(语言学)在语言中的单词或表达式是一个单词或短语的翻译另一种语言 jiè yì (yě jiè yì)(yǔyán xué) zài yǔyán zhōng de dāncí huò biǎodá shì shì yīgè dāncí huò duǎnyǔ de fānyì lìng yī zhǒng yǔyán 借译(也借译)(语言学)在语言中的单词或表达式是一个单词或短语的翻译另一种语言 jiè yì (yě jiè yì)(yǔyán xué) zài yǔyán zhōng de dāncí huò biǎodá shì shì yīgè dāncí huò duǎnyǔ de fānyì lìng yī zhǒng yǔyán                                          
143 Traffic calming, is a calque of the German Verkehrsberuhigung Traffic calming, is a calque of the German Verkehrsberuhigung Apaisement de la circulation, est un calque de l'Verkehrsberuhigung allemand Apaisement de la circulation, est un calque de l'Verkehrsberuhigung allemand 交通宁静,是德国Verkehrsberuhigung的借译 jiāotōng níngjìng, shì déguó Verkehrsberuhigung de jiè yì
144 * traffic calming * traffic calming * apaisement de la circulation * apaisement de la circulation *交通镇定 *jiāotōng zhèndìng
145 是由德语 shì yóu déyǔ 是 由 德语 shì yóu déyǔ 是由德语 shì yóu déyǔ                                          
146 Verkehrsberuhigung Verkehrsberuhigung Verkehrsberuhigung Verkehrsberuhigung Verkehrsberuhigung Verkehrsberuhigung
147 直译过来的 zhíyì guòlái de 直译 过来 的 zhíyì guòlái de 直译过来的 zhíyì guòlái de                                          
148 calumny calumnies  calumny calumnies  calomnies de la calomnie calomnies de la calomnie 谗言诽谤 chányán fěibàng
149  (formal) 1 [C] a false statement about a person that is made to damage their reputation (formal) 1 [C] a false statement about a person that is made to damage their reputation  (Formelle) 1 [C] une fausse déclaration sur une personne qui est fait pour nuire à leur réputation  (Formelle) 1 [C] une fausse déclaration sur une personne qui est fait pour nuire à leur réputation  (正式)1 [C]关于由损害他们的声誉一个人虚假陈述  (zhèngshì)1 [C] guānyú yóu sǔnhài tāmen de shēngyù yīgè rén xūjiǎ chénshù
150  诬蔑,诽镑(的言论) wúmiè, fěibàng (de yánlùn)  诬蔑, 诽 镑 (的 言论)  wúmiè, fěibàng (de yánlùn)  诬蔑,诽镑(的言论)  wúmiè, fěibàng (de yánlùn)                                          
151 2  the act of making such a statement  2 the act of making such a statement  2 l'acte de faire une telle déclaration 2 l'acte de faire une telle déclaration 2作出这样的陈述的行为 2 zuòchū zhèyàng de chénshù de xíngwéi
152 诬蔑,诽谤(的行为) wúmiè, fěi bàng (de xíngwéi) 诬蔑, 诽谤 (的 行为) wúmiè, fěi bàng (de xíngwéi) 诬蔑,诽谤(的行为) wúmiè, fěibàng (de xíngwéi)                                          
153 synonyme SLANDER synonyme SLANDER DIFFAMATION synonyme DIFFAMATION synonyme synonyme诽谤 synonyme fěi bàng
154 Calvados  Calvados  Calvados Calvados 卡尔瓦多斯 kǎ'ěr wǎ duō sī
155 a French drink made by distilling apple juice  a French drink made by distilling apple juice  une boisson française faite par distillation du jus de pomme une boisson française faite par distillation du jus de pomme 通过蒸馏苹果汁制成的饮料法国 tōngguò zhēngliú píngguǒ zhī zhì chéng de yǐnliào fàguó
156 (法国)苹果白兰地 (fàguó) píngguǒ báilándì (法国) 苹果 白兰地 (fàguó) píngguǒ báilándì (法国),苹果白兰地 (fàguó), píngguǒ báilándì                                          
157 calve calves calve calves veaux vêlent veaux vêlent 牛犊牛犊 niúdú niúdú
158 (of a cow 母牛) (of a cow mǔ niú) (D'une vache 母牛) (D'une vache mǔ niú) (指牛母牛) (zhǐ niú mǔ niú)
159 to give birth to a calf to give birth to a calf pour donner naissance à un veau pour donner naissance à un veau 生下小牛 shēng xià xiǎo niú
160 生小车;产模  shēng xiǎochē; chǎn mó  生 小车; 产 模 shēng xiǎochē; chǎn mó 生小车;产模 shēng xiǎochē; chǎn mó                                          
161 calves plural of calf calves plural of calf veaux pluriel de veau veaux pluriel de veau 牛犊小牛复数 niúdú xiǎo niú fùshù
162 Calvinist  Calvinist  calviniste calviniste 加尔文主义 jiā'ěr wén zhǔyì
163 (also Calvinistic) 1 connected with a Church that follows the teachings of the French Protestant, John Calvin (also Calvinistic) 1 connected with a Church that follows the teachings of the French Protestant, John Calvin (Également calviniste) 1 relié à une Eglise qui suit les enseignements du protestant français, Jean Calvin (Également calviniste) 1 relié à une Eglise qui suit les enseignements du protestant français, Jean Calvin (也加尔文)1后面的法国新教,加尔文的教导,教会连接 (yě jiā'ěr wén)1 hòumiàn de fàguó xīnjiào, jiā'ěr wén de jiàodǎo, jiàohuì liánjiē
164  加尔文宗的, 加尔文派的 ( 与信奉法国新教教徒约翰•加尔文教义的教派有关的)  jiā'ěr wénzōng de, jiā'ěr wén pài de (yǔ xìnfèng fàguó xīnjiào jiàotú yuēhàn•jiā'ěr wén jiàoyì de jiàopài yǒuguān de)   加尔 文宗 的, 加尔文 派 的 (与 信奉 法国 新教 教徒 约翰 • 加尔文 教义 的 教派 有关 的)  jiā'ěr wénzōng de, jiā'ěr wén pài de (yǔ xìnfèng fàguó xīnjiào jiàotú yuēhàn• jiā'ěr wén jiàoyì de jiàopài yǒuguān de)  加尔文宗的,加尔文派的(与信奉法国新教教徒约翰•加尔文教义的教派有关的)  jiā'ěr wénzōng de, jiā'ěr wén pài de (yǔ xìnfèng fàguó xīnjiào jiàotú yuēhàn•jiā'ěr wén jiàoyì de jiàopài yǒuguān de)                                          
165 2 having very strict moral attitudes 2 having very strict moral attitudes 2 ayant des attitudes morales très strictes 2 ayant des attitudes morales très strictes 2有非常严格的道德态度 2 yǒu fēicháng yángé de dàodé tàidù
166  严守道德的  yánshǒu dàodé de   严守 道德 的  yánshǒu dàodé de  严守道德的  yánshǒu dàodé de                                          
167 Calvinism Calvinist  Calvinism Calvinist  calvinisme calviniste calvinisme calviniste 加尔文主义加尔文主义 jiā'ěr wén zhǔyì jiā'ěr wén zhǔyì
168  calypso calypsos calypso calypsos  calypso calypso  calypso calypso  卡利普索calypsos  kǎ lì pǔ suǒ calypsos
169 a Caribbean song about a subject of current interest; this type of music a Caribbean song about a subject of current interest; this type of music une chanson des Caraïbes sur un sujet d'actualité; ce type de musique une chanson des Caraïbes sur un sujet d'actualité; ce type de musique 关于当前关注的话题加勒比歌曲;这种类型的音乐 guānyú dāngqián guānzhù de huàtí jiālèbǐ gēqǔ; zhè zhǒng lèixíng de yīnyuè
170 卡利普索民歌(以时事为主题,流行于加勒比海地区);卡利普索音乐 kǎ lì pǔ suǒ míngē (yǐ shíshì wéi zhǔtí, liúxíng yú jiālèbǐ hǎi dìqū); kǎ lì pǔ suǒ yīnyuè 卡利普索 民歌 (以 时事 为 主题, 流行于 加勒比海 地区); 卡利普索 音乐 kǎ lì pǔ suǒ míngē (yǐ shíshì wéi zhǔtí, liúxíng yú jiālèbǐ hǎi dìqū); kǎ lì pǔ suǒ yīnyuè 卡利普索民歌(以时事为主题,流行于加勒比海地区);卡利普索音乐 kǎ lì pǔ suǒ míngē (yǐ shíshì wéi zhǔtí, liúxíng yú jiālèbǐ hǎi dìqū); kǎ lì pǔ suǒ yīnyuè                                          
171 calyx (plural calyxes or calyces ) (technical calyx (plural calyxes or calyces) (technical calices (Les calices ou calices pluriel) (technique calices (Les calices ou calices pluriel) (technique 萼(复数​​花萼或肾盏)(技术 è (fùshù​​huā'è huò shèn zhǎn)(jìshù
172 sepals) that protect a flower before it opens sepals) that protect a flower before it opens sépales) qui protègent une fleur avant l'ouverture sépales) qui protègent une fleur avant l'ouverture 萼片)打开前保护花 èpiàn) dǎkāi qián bǎohù huā
173  花萼  huā'è   花萼  huā'è  花萼  huā'è                                          
174 CAM  (abbr.computer aided manufacturing ) CAM (abbr.Computer aided manufacturing) CAM (fabrication assistée par abbr.computer) CAM (fabrication assistée par abbr.Computer) CAM(计算机辅助abbr.computer制造业) CAM(jìsuànjī fǔzhù abbr.Computer zhìzào yè)
175 计算机辅助制造;电脑辅助制造 jìsuànjī fǔzhù zhìzào; diànnǎo fǔzhù zhìzào 计算机辅助 制造; 电脑 辅助 制造 jìsuànjī fǔzhù zhìzào; diànnǎo fǔzhù zhìzào 计算机辅助制造;电脑辅助制造 jìsuànjī fǔzhù zhìzào; diànnǎo fǔzhù zhìzào                                          
176 cam凸轮 cam túlún cam 凸轮 cam túlún 凸轮凸​​轮 túlún tū​​lún
177 part on a wheel that sticks out and changes the circular movement of the wheel into up-and-down or badcwards-and-forwards movement part on a wheel that sticks out and changes the circular movement of the wheel into up-and-down or badcwards-and-forwards movement une partie sur une roue qui colle et modifie le mouvement circulaire de la roue en haut et en bas ou badcwards-et-en avant le mouvement une partie sur une roue qui colle et modifie le mouvement circulaire de la roue en haut et en bas ou badcwards-et-en avant le mouvement 上伸出并改变轮的圆周运动到向上和向下或badcwards和 - 转发运动的车轮部 shàng shēn chū bìng gǎibiàn lún de yuánzhōu yùndòng dào xiàngshàng hé xiàng xià huò badcwards hé - zhuǎnfā yùndòng de chēlún bù
178  凸轮(把圆周运动转变为上下或前后运动的机械部件) túlún (bǎ yuánzhōu yùndòng zhuǎnbiàn wéi shàngxià huò qiánhòu yùndòng de jīxiè bùjiàn)  凸轮 (把 圆周 运动 转变 为 上下 或 前后 运动 的 机械 部件)  túlún (bǎ yuánzhōu yùndòng zhuǎnbiàn wéi shàngxià huò qiánhòu yùndòng de jīxiè bùjiàn)  凸轮(把圆周运动转变为上下或前后运动的机械部件)  túlún (bǎ yuánzhōu yùndòng zhuǎnbiàn wéi shàngxià huò qiánhòu yùndòng de jīxiè bùjiàn)                                          
179 上伸出并改变轮的圆周运动到向上和向下或向后和向前运动的车轮部 shàng shēn chū bìng gǎibiàn lún de yuánzhōu yùndòng dào xiàngshàng hé xiàng xià huò xiàng hòu hé xiàng qián yùndòng de chēlún bù 上 伸出 并 改变 轮 的 圆周 运动 到 向上 和 向下 或 向后 和 向前 运动 的 车轮 部 shàng shēn chū bìng gǎibiàn lún de yuánzhōu yùndòng dào xiàngshàng hé xiàng xià huò xiàng hòu hé xiàng qián yùndòng de chēlún bù 上伸出并改变轮的圆周运动到向上和向下或向后和向前运动的车轮部 shàng shēn chū bìng gǎibiàn lún de yuánzhōu yùndòng dào xiàngshàng hé xiàng xià huò xiàng hòu hé xiàng qián yùndòng de chēlún bù                                          
180 camaraderie camaraderie camaraderie camaraderie 友情 yǒuqíng
181   a feeling of friendship and trust among people who work or spend a lot of time together  a feeling of friendship and trust among people who work or spend a lot of time together    un sentiment d'amitié et de confiance entre les personnes qui travaillent ou passent beaucoup de temps ensemble   un sentiment d'amitié et de confiance entre les personnes qui travaillent ou passent beaucoup de temps ensemble   友谊和信任谁的工作还是花了很多时间在一起人与人之间的感觉   yǒuyì hé xìnrèn shuí de gōngzuò háishì huāle hěnduō shíjiān zài yīqǐ rén yǔ rén zhī jiān de gǎnjué
182 同事情谊; 友情 tóngshì qíngyì; yǒuqíng 同事 情谊; 友情 tóngshì qíngyì; yǒuqíng 同事情谊,友情 tóngshì qíngyì, yǒuqíng                                          
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308