A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | PINYIN | PORTUGUESE | PINYIN | ITALIAN | PINYIN | SPANISH | PINYIN | POLISH | PINYIN | RUSSIAN | PHONETIC | PINYIN | JAPANESE | PINYIN | KOREAN | PINYIN | ARABIC | PINYIN | HINDI | PINYIN | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | ||||||||||||||||||||
001 | Cc | 270 | 270 | 270 | 270 | cable car | 20000abc | abc image | |||||||||||||||||||
002 | Cc | Cc | Cc | Cc | 抄送 |
Chāo
sòng |
Cc | Cc | |||||||||||||||||||
003 | C abbr., symbol,noun (also c) ( Cs,C's,c’s ) 1 the third letter of the English alphabet | C abbr., Symbol,noun (also c) (Cs,C's,c’s) 1 the third letter of the English alphabet | C abbr., Symbole, nom (aussi c) (Cs, C'S, c) de 1 la troisième lettre de l'alphabet anglais | C abbr., Symbole, nom (aussi c) (Cs, C'S, c) de 1 la troisième lettre de l'alphabet anglais | Ç缩写,符号,名词(还有c)(CS,C的,C的)1英文字母的第三个字母 | Ç suōxiě, fúhào, míngcí (hái yǒu c)(CS,C de,C de)1 yīngwén zìmǔ de dì sān gè zìmǔ | C abr., Símbolo, substantivo (também c) (CS, C de, c de) 1 a terceira letra do alfabeto Inglês | C abr., Símbolo, substantivo (também c) (CS, C de, c de) 1 a terceira letra do alfabeto Inglês | |||||||||||||||||||
004 | 英语字母氣的第3个字母 | yīngyǔ zìmǔ qì de dì 3 gè zìmǔ | 英语 字母 氣 的 第 3 个 字母 | yīngyǔ zìmǔ qì de dì 3 gè zìmǔ | 英语字母气的第3个字母 | yīngyǔ zìmǔ qì de dì 3 gè zìmǔ | 英语 字母 氣 的 第 3 个 字母 | yīngyǔ zìmǔ qì de dì 3 gè zìmǔ | |||||||||||||||||||
005 | Cat begins with | Cat begins with c | Chat commence par c | Chat commence par c | 猫开始与C | māo kāishǐ yǔ C | Cat começa com | Cat começa com | |||||||||||||||||||
006 | 一词以字母 c 开头 | yī cí yǐ zìmǔ c kāitóu | 一词 以 字母 c 开头 | yī cí yǐ zìmǔ c kāitóu | 一词以字母Ç开头 | yī cí yǐ zìmǔ Ç kāitóu | 一词 以 字母 c 开头 | yī cí yǐ zìmǔ c kāitóu | |||||||||||||||||||
007 | 猫开始与C | māo kāishǐ yǔ C | 猫 开始 与 C | māo kāishǐ yǔ C | 猫开始与Ç | māo kāishǐ yǔ Ç | 猫 开始 与 C | māo kāishǐ yǔ C | |||||||||||||||||||
008 | c (music the first note in the SCALE of C MAJOR * | c (music the first note in the SCALE of C MAJOR* | c (musique de la première note de la gamme de C MAJOR * | c (musique de la première note de la gamme de C MAJOR* | C(音乐用C大调音阶的第一个音符* | C(yīnyuè yòng C dà diào yīnjiē de dì yīgè yīnfú* | c (música a primeira nota na escala de C MAJOR * | c (música a primeira nota na escala de C MAJOR* | |||||||||||||||||||
009 | C音(C大调的第1音或音符 | C yīn (C dà diào de dì 1 yīn huò yīnfú | C 音 (C 大 调 的 第 1 音 或 音符 | C yīn (C dà diào de dì 1 yīn huò yīnfú | Ç音(C大调的第1音或音符 | Ç yīn (C dà diào de dì 1 yīn huò yīnfú | C 音 (C 大 调 的 第 1 音 或 音符 | C yīn (C dà diào de dì 1 yīn huò yīnfú | |||||||||||||||||||
010 | see also MIDDLE C | see also MIDDLE C | voir aussi MIDDLE C | voir aussi MIDDLE C | 还看到中央C | hái kàn dào zhōngyāng C | ver também MIDDLE C | ver também MIDDLE C | |||||||||||||||||||
011 | c the third highest mark/grade that a student can get for a piece of work | c the third highest mark/grade that a student can get for a piece of work | c la troisième note la plus élevée / grade qu'un étudiant peut obtenir pour un travail | c la troisième note la plus élevée/ grade qu'un étudiant peut obtenir pour un travail | c中的第三个最高分/年级的学生可以得到一件工作 | c zhōng de dì sān gè zuìgāo fēn/niánjí de xuéshēng kěyǐ dédào yī jiàn gōngzuò | c a terceira maior marca / grau que um estudante pode obter para uma peça de trabalho | c a terceira maior marca/ grau que um estudante pode obter para uma peça de trabalho | |||||||||||||||||||
012 | (学业成绩]第三等,中 | (xuéyè chéngjī] dì sān děng, zhōng | (学业成绩] 第三 等, 中 | (xuéyè chéngjī] dì sān děng, zhōng | (学业成绩]第三等,中 | (xuéyè chéngjī] dì sān děng, zhōng | (学业成绩] 第三 等, 中 | (xuéyè chéngjī] dì sān děng, zhōng | |||||||||||||||||||
013 | She got a C/‘C’in/for Physics | She got a C/‘C’in/for Physics | Elle a obtenu un C / 'C'in / pour la physique | Elle a obtenu un C/ 'C'in/ pour la physique | 她找了一个C /'C'in /物理学 | tā zhǎole yīgè C/'C'in/wùlǐ xué | Ela tem uma C / 'C'in / de Física | Ela tem uma C/ 'C'in/ de Física | |||||||||||||||||||
014 | 她物理*绩得中 | tā wùlǐ*jī dé zhōng | 她 物理 * 绩 得 中 | tā wùlǐ* jī dé zhōng | 她物理*绩得中 | tā wùlǐ*jī dé zhōng | 她 物理 * 绩 得 中 | tā wùlǐ* jī dé zhōng | |||||||||||||||||||
015 | 她找了一个C /'C'in/物理学 | tā zhǎole yīgè C/'C'in/wùlǐ xué | 她 找 了 一个 C / 'C'in / 物理学 | tā zhǎole yīgè C/ 'C'in/ wùlǐ xué | 她找了一个C /'C'in /物理学 | tā zhǎole yīgè C/'C'in/wùlǐ xué | 她 找 了 一个 C / 'C'in / 物理学 | tā zhǎole yīgè C/ 'C'in/ wùlǐ xué | |||||||||||||||||||
016 | abbr 1 C CAPE | abbr 1 C CAPE | abbr 1 C CAPE | abbr 1 C CAPE | 简称1℃CAPE | jiǎnchēng 1℃CAPE | abbr 1 C CAPE | abbr 1 C CAPE | |||||||||||||||||||
017 | 治角;岬 | zhì jiǎo; jiǎ | 治 角; 岬 | zhì jiǎo; jiǎ | 治角;岬 | zhì jiǎo; jiǎ | 治 角; 岬 | zhì jiǎo; jiǎ | |||||||||||||||||||
018 | C. Horn (= for example, on a map) | C. Horn (= for example, on a map) | C. Horn (= par exemple, sur une carte) | C. Horn (= par exemple, sur une carte) | C.角(=例如,地图上) | C. Jiǎo (=lìrú, dìtú shàng) | C. Corno (= por exemplo, em um mapa) | C. Corno (= por exemplo, em um mapa) | |||||||||||||||||||
019 | 合恩角(例如地图标示) | hé ēn jiǎo (lìrú dìtú biāoshì) | 合 恩 角 (例如 地图 标示) | hé ēn jiǎo (lìrú dìtú biāoshì) | 合恩角(例如地图标示) | hé ēn jiǎo (lìrú dìtú biāoshì) | 合 恩 角 (例如 地图 标示) | hé ēn jiǎo (lìrú dìtú biāoshì) | |||||||||||||||||||
020 | 2 CELSIUS, CENTIGRADE | 2 CELSIUS, CENTIGRADE | 2 CELSIUS, CENTIGRADE | 2 CELSIUS, CENTIGRADE | 2摄氏度,CENTIGRADE | 2 shèshìdù,CENTIGRADE | 2 celsius, centígrado | 2 celsius, centígrado | |||||||||||||||||||
021 | *氏度 | *shì dù | * 氏 度 | * shì dù | *氏度 | *shì dù | * 氏 度 | * shì dù | |||||||||||||||||||
022 | Water freezes at 0°C | Water freezes at 0°C | L'eau gèle à 0 ° C | L'eau gèle à 0 ° C | 水会结冰,在0℃ | shuǐ huì jié bīng, zài 0℃ | A água congela a 0 ° C | A água congela a 0 ° C | |||||||||||||||||||
023 | 水在零^氏度时 结冰 | shuǐ zài líng ^shì dù shí jié bīng | 水 在 零 ^ 氏 度 时 结冰 | shuǐ zài líng ^ shì dù shí jié bīng | 水在零^氏度时结冰 | shuǐ zài líng ^shì dù shí jié bīng | 水 在 零 ^ 氏 度 时 结冰 | shuǐ zài líng ^ shì dù shí jié bīng | |||||||||||||||||||
024 | 3 (also ©) ( also C) COPYRIGHT | 3 (also ©) (also C) COPYRIGHT | 3 (également ©) (également C) COPYRIGHT | 3 (également ©) (également C) COPYRIGHT | 3(也©)(也C)版权所有 | 3(yě ©)(yě C) bǎnquán suǒyǒu | 3 (também ©) (também C) COPYRIGHT | 3 (também ©) (também C) COPYRIGHT | |||||||||||||||||||
025 | 版权;著*权 | bǎnquán;zhe*quán | 版权; 著 * 权 | bǎnquán;zhe* quán | 版权;着*权 | bǎnquán;zhe*quán | 版权; 著 * 权 | bǎnquán;zhe* quán | |||||||||||||||||||
026 | 也©)(也C)版权所有 | yě ©)(yě C) bǎnquán suǒyǒu | 也 ©) (也 C) 版权所有 | yě ©) (yě C) bǎnquán suǒyǒu | 也©)(也C)版权所有 | yě ©)(yě C) bǎnquán suǒyǒu | 也 ©) (也 C) 版权所有 | yě ©) (yě C) bǎnquán suǒyǒu | |||||||||||||||||||
027 | © Oxford University Press 2005 | © Oxford University Press 2005 | © Oxford University Press 2005 | © Oxford University Press 2005 | ©牛津大学出版社,2005 | ©niújīn dàxué chūbǎn shè,2005 | © Oxford University Press 2005 | © Oxford University Press 2005 | |||||||||||||||||||
028 | 版权所有.,牛津大学出版社 2005 | bǎnquán suǒyǒu., Niújīn dàxué chūbǎn shè 2005 | . 版权所有, 牛津 大学 出版社 2005 | . Bǎnquán suǒyǒu, niújīn dàxué chūbǎn shè 2005 | 版权所有,牛津大学出版社2005 | bǎnquán suǒyǒu, niújīn dàxué chūbǎn shè 2005 | 版权所有., 牛津 大学 出版社 2005 | bǎnquán suǒyǒu., Niújīn dàxué chūbǎn shè 2005 | |||||||||||||||||||
029 | see also C OF E., C & W | see also C OF E., C& W | voir aussi C DE E., C & W | voir aussi C DE E., C& W | 又见E.,C&W C | yòu jiàn E.,C&W C | ver também C DE E., C & W | ver também C DE E., C& W | |||||||||||||||||||
030 | symbol 1 (also c) the number l00 in ROMAN NUMERALS | symbol 1 (also c) the number l00 in ROMAN NUMERALS | symbole 1 (aussi c) le l00 nombre en chiffres romains | symbole 1 (aussi c) le l00 nombre en chiffres romains | 符号1(还包含c)在罗马数字中的L00号 | fúhào 1(hái bāohán c) zài luómǎ shùzì zhōng de L00 hào | símbolo 1 (também c) a l00 número em algarismos romanos | símbolo 1 (também c) a l00 número em algarismos romanos | |||||||||||||||||||
031 | (罗马数字 )100 | (luómǎ shùzì)100 | (罗马 数字) 100 | (luómǎ shùzì) 100 | (罗马数字)100 | (luómǎ shùzì)100 | (罗马 数字) 100 | (luómǎ shùzì) 100 | |||||||||||||||||||
032 | 2 the symbol for the chemical element CARBON | 2 the symbol for the chemical element CARBON | 2 le symbole de l'élément chimique CARBONE | 2 le symbole de l'élément chimique CARBONE | 2为化学元素碳的符号 | 2 wèi huàxué yuánsù tàn de fúhào | 2 o símbolo para o elemento químico CARBONO | 2 o símbolo para o elemento químico CARBONO | |||||||||||||||||||
033 | (化学元素)碳 | (huàxué yuánsù) tàn | (化学 元素) 碳 | (huàxué yuánsù) tàn | (化学元素)碳 | (huàxué yuánsù) tàn | (化学 元素) 碳 | (huàxué yuánsù) tàn | |||||||||||||||||||
034 | c (also c.) abbr. 1 (in writing) CENT(S) ( 耷形式) 分(币) | c (also c.) Abbr. 1 (In writing) CENT(S) ( dā xíngshì) fēn (bì) | c (aussi c.) abbr. 1 (par écrit) CENTS (S) (耷 形式) 分 (币) | c (aussi c.) Abbr. 1 (Par écrit) CENTS (S) (dā xíngshì) fēn (bì) | C(还有c)缩写。 1(书面)CENT(S)(耷形式)分(币) | C(hái yǒu c) suōxiě. 1(Shūmiàn)CENT(S)(dā xíngshì) fēn (bì) | C (também c.) abr. 1 (por escrito) CENT (S) (耷 形式) 分 (币) | C (também c.) Abr. 1 (Por escrito) CENT (S) (dā xíngshì) fēn (bì) | |||||||||||||||||||
035 | 2 (also C) (in writing) century (书*形式)世纪 | 2 (also C) (in writing) century (shū*xíngshì) shìjì | 2 (également C) (par écrit) siècle (书 * 形式) 世纪 | 2 (également C) (par écrit) siècle (shū* xíngshì) shìjì | 2(也C)(书面)世纪(书*形式)世纪 | 2(yě C)(shūmiàn) shìjì (shū*xíngshì) shìjì | 2 (também C) (por escrito) do século (书 * 形式) 世纪 | 2 (também C) (por escrito) do século (shū* xíngshì) shìjì | |||||||||||||||||||
036 | in the 19th c 在 19 世纪 | in the 19th c zài 19 shìjì | dans le 19ème c 在 19 世纪 | dans le 19ème c zài 19 shìjì | 在19 C在19世纪 | zài 19 C zài 19 shìjì | no dia 19 c 在 19 世纪 | no dia 19 c zài 19 shìjì | |||||||||||||||||||
037 | a c19th church | a c19th church | une église c19th | une église c19th | 一个c19th教堂 | yīgè c19th jiàotáng | uma igreja c19th | uma igreja c19th | |||||||||||||||||||
038 | —座 19 世纪的教堂 | —zuò 19 shìjì de jiàotáng | - 座 19 世纪 的 教堂 | - zuò 19 shìjì de jiàotáng | #NOME? | - zuò 19 shìjì de jiàotáng | - 座 19 世纪 的 教堂 | - zuò 19 shìjì de jiàotáng | |||||||||||||||||||
039 | 一see also CENT | yī see also CENT | 一 voir aussi CENTS | yī voir aussi CENTS | 一见CENT | yī jiàn CENT | 一 ver também CENT | yī ver também CENT | |||||||||||||||||||
040 | 3 (also ca) (especially before dates) about; approximately (from Latin circa) | 3 (also ca) (especially before dates) about; approximately (from Latin circa) | 3 (aussi ca) (en particulier avant les dates) environ; environ (de latin circa) | 3 (aussi ca) (en particulier avant les dates) environ; environ (de latin circa) | 3(也CA)(特别是日之前)有关;约(来自拉丁美洲大约) | 3(yě CA)(tèbié shì rì zhīqián) yǒuguān; yuē (láizì lādīng měizhōu dàyuē) | 3 (também ca) (especialmente antes de datas) sobre; aproximadamente (de cerca Latina) | 3 (também ca) (especialmente antes de datas) sobre; aproximadamente (de cerca Latina) | |||||||||||||||||||
041 | 大约,约(尤用于日前,源自拉丁语 circa ) | dàyuē, yuē (yóu yòng yú rìqián, yuán zì lādīng yǔ circa) | 大约, 约 (尤 用于 日前, 源自 拉丁语 circa) | dàyuē, yuē (yóu yòng yú rìqián, yuán zì lādīng yǔ circa) | 大约,约(尤用于日前,源自拉丁语大约) | dàyuē, yuē (yóu yòng yú rìqián, yuán zì lādīng yǔ dàyuē) | 大约, 约 (尤 用于 日前, 源自 拉丁语 circa) | dàyuē, yuē (yóu yòng yú rìqián, yuán zì lādīng yǔ circa) | |||||||||||||||||||
042 | c1890约在 1890 年 4 | c1890 yuē zài 1890 nián 4 (in cooking) cup | c1890 约 在 1890 年 4 (dans la cuisine) tasse | c1890 yuē zài 1890 nián 4 (dans la cuisine) tasse | c1890约在1890年4年(烹饪)杯 | c1890 yuē zài 1890 nián 4 nián (pēngrèn) bēi | c1890 约 在 1890 年 4 | c1890 yuē zài 1890 nián 4 | |||||||||||||||||||
043 | (用于烹任)杯 | (yòng yú pēng rèn) bēi | (用于 烹任) 杯 | (yòng yú pēng rèn) bēi | (用于烹任)杯 | (yòng yú pēng rèn) bēi | (用于 烹任) 杯 | (yòng yú pēng rèn) bēi | |||||||||||||||||||
044 | add 2c.flour | add 2c.Flour | ajouter 2c.flour | ajouter 2c.Flour | 添加2c.flour | tiānjiā 2c.Flour | adicionar 2c.flour | adicionar 2c.Flour | |||||||||||||||||||
045 | 加入两杯面粉 | jiārù liǎng bēi miànfěn | 加入 两杯 面粉 | jiārù liǎng bēi miànfěn | 加入两杯面粉 | jiārù liǎng bēi miànfěn | 加入 两杯 面粉 | jiārù liǎng bēi miànfěn | |||||||||||||||||||
046 | Caaba = KAABA | Caaba = KAABA | Caaba = KAABA | Caaba = KAABA | Caaba =天房 | Caaba =tiān fáng | Caaba = KAABA | Caaba = KAABA | |||||||||||||||||||
047 | cab | cab | taxi | taxi | 出租车 | chūzū chē | táxi | táxi | |||||||||||||||||||
048 | 1 a taxi | 1 a taxi | 1 un taxi | 1 un taxi | 1出租车 | 1 chūzū chē | 1 um táxi | 1 um táxi | |||||||||||||||||||
049 | 出租汽车;计程车;的士 | chūzū qìchē; jìchéngchē; dí shì | 出租汽车; 计程车; 的士 | chūzū qìchē; jìchéngchē; dí shì | 出租汽车,计程车,的士 | chūzū qìchē, jìchéngchē, dí shì | 出租汽车; 计程车; 的士 | chūzū qìchē; jìchéngchē; dí shì | |||||||||||||||||||
050 | 2 the place where the driver sits in a bus, train or lorry/truck | 2 the place where the driver sits in a bus, train or lorry/truck | 2 l'endroit où le conducteur est assis dans un bus, train ou camion / camion | 2 l'endroit où le conducteur est assis dans un bus, train ou camion/ camion | 2在驾驶员坐在公共汽车,火车或货车/卡车的地方 | 2 zài jiàshǐ yuán zuò zài gōnggòng qìchē, huǒchē huò huòchē/kǎchē dì dìfāng | 2 o lugar onde o condutor senta-se em um autocarro, comboio ou camião / caminhão | 2 o lugar onde o condutor senta-se em um autocarro, comboio ou camião/ caminhão | |||||||||||||||||||
051 | (公共汽车、火车、卡车的)驾驶室 | (gōnggòng qìchē, huǒchē, kǎchē de) jiàshǐ shì | (公共汽车, 火车, 卡车 的) 驾驶室 | (gōnggòng qìchē, huǒchē, kǎchē de) jiàshǐ shì | (公共汽车,火车,卡车的)驾驶室 | (gōnggòng qìchē, huǒchē, kǎchē de) jiàshǐ shì | (公共汽车, 火车, 卡车 的) 驾驶室 | (gōnggòng qìchē, huǒchē, kǎchē de) jiàshǐ shì | |||||||||||||||||||
052 | 一picture TRUCK | yī picture TRUCK | 一 image TRUCK | yī image TRUCK | 一卡车的图片 | yī kǎchē de túpiàn | 一 TRUCK imagem | yī TRUCK imagem | |||||||||||||||||||
053 | cabal (formal, usually disapproving) a small group of people who are involved in secret plans to get political power | cabal (formal, usually disapproving) a small group of people who are involved in secret plans to get political power | cabale (, désapprouvant généralement formelle) un petit groupe de personnes qui sont impliquées dans des plans secrets pour obtenir le pouvoir politique | cabale (, désapprouvant généralement formelle) un petit groupe de personnes qui sont impliquées dans des plans secrets pour obtenir le pouvoir politique | 阴谋(正式的,通常不赞成)谁参与了秘密计划的人一个小组来获得政治权力 | yīnmóu (zhèngshì de, tōngcháng bù zànchéng) shuí cānyùle mìmì jìhuà de rén yīgè xiǎozǔ lái huòdé zhèngzhì quánlì | Cabal (, geralmente desaprovação formal) um pequeno grupo de pessoas que estão envolvidas em planos secretos para obter poder político | Cabal (, geralmente desaprovação formal) um pequeno grupo de pessoas que estão envolvidas em planos secretos para obter poder político | |||||||||||||||||||
054 | 政治阴谋小集团 | zhèngzhì yīnmóu xiǎo jítuán | 政治 阴谋 小集团 | zhèngzhì yīnmóu xiǎo jítuán | 政治阴谋小集团 | zhèngzhì yīnmóu xiǎo jítuán | 政治 阴谋 小集团 | zhèngzhì yīnmóu xiǎo jítuán | |||||||||||||||||||
055 | Cabala = KABBALAH | Cabala = KABBALAH | Cabala = KABBALAH | Cabala = KABBALAH | 卡巴拉= KABBALAH | kǎbā lā = KABBALAH | Cabala = KABBALAH | Cabala = KABBALAH | |||||||||||||||||||
056 | cabaret | cabaret | cabaret | cabaret | 歌舞表演 | gēwǔ biǎoyǎn | cabaré | cabaré | |||||||||||||||||||
057 | 1 entertainment with singing and dancing that is performed in restaurants or clubs in the evenings | 1 entertainment with singing and dancing that is performed in restaurants or clubs in the evenings | 1 divertissement avec le chant et la danse qui est effectuée dans les restaurants ou les clubs le soir | 1 divertissement avec le chant et la danse qui est effectuée dans les restaurants ou les clubs le soir | 1娱乐歌唱和舞蹈是在餐馆或俱乐部在晚上进行 | 1 yú yuè gēchàng hè wǔdǎo shì zài cānguǎn huò jùlèbù zài wǎnshàng jìnxíng | 1 de entretenimento com canto e dança que é realizado em restaurantes ou clubes à noite | 1 de entretenimento com canto e dança que é realizado em restaurantes ou clubes à noite | |||||||||||||||||||
058 | 卡巴棄(餐馆或夜总会于晚间提供的歌舞表演) | kǎbā qì (cānguǎn huò yèzǒnghuì yú wǎnjiān tígōng de gēwǔ biǎoyǎn) | 卡巴 棄 (餐馆 或 夜总会 于 晚间 提供 的 歌舞 表演) | kǎbā qì (cānguǎn huò yèzǒnghuì yú wǎnjiān tígōng de gēwǔ biǎoyǎn) | 卡巴弃(餐馆或夜总会于晚间提供的歌舞表演) | kǎbā qì (cānguǎn huò yèzǒnghuì yú wǎnjiān tígōng de gēwǔ biǎoyǎn) | 卡巴 棄 (餐馆 或 夜总会 于 晚间 提供 的 歌舞 表演) | kǎbā qì (cānguǎn huò yèzǒnghuì yú wǎnjiān tígōng de gēwǔ biǎoyǎn) | |||||||||||||||||||
059 | a cabaret act/singer/ band | a cabaret act/singer/ band | un cabaret act / chanteuse / groupe | un cabaret act/ chanteuse/ groupe | 歌舞表演行为/歌手/乐队 | gēwǔ biǎoyǎn xíngwéi/gēshǒu/yuèduì | um cabaré act / cantor / banda | um cabaré act/ cantor/ banda | |||||||||||||||||||
060 | 卡巴莱表演/ 歌手/余队 | kǎbā lái biǎoyǎn/ gēshǒu/yú duì | 卡巴莱 表演 / 歌手 / 余 队 | kǎbā lái biǎoyǎn/ gēshǒu/ yú duì | 卡巴莱表演/歌手/余队 | kǎbā lái biǎoyǎn/gēshǒu/yú duì | 卡巴莱 表演 / 歌手 / 余 队 | kǎbā lái biǎoyǎn/ gēshǒu/ yú duì | |||||||||||||||||||
061 | 2 a restaurant or dub where cabaret entertainment is performed | 2 a restaurant or dub where cabaret entertainment is performed | 2 un restaurant ou un dub où le divertissement de cabaret est effectuée | 2 un restaurant ou un dub où le divertissement de cabaret est effectuée | 2在这里进行歌舞娱乐餐厅或配音 | 2 zài zhèlǐ jìnxíng gēwǔ yúlè cāntīng huò pèiyīn | 2 um restaurante ou dub onde o entretenimento cabaret é realizada | 2 um restaurante ou dub onde o entretenimento cabaret é realizada | |||||||||||||||||||
062 | (有歌舞表演的〉卡巴莱餐馆,夜总会 | (yǒu gēwǔ biǎoyǎn de〉 kǎbā lái cānguǎn, yèzǒnghuì | (有 歌舞 表演 的> 卡巴莱 餐馆, 夜总会 | (yǒu gēwǔ biǎoyǎn de > kǎbā lái cānguǎn, yèzǒnghuì | (有歌舞表演的>卡巴莱餐馆,夜总会 | (yǒu gēwǔ biǎoyǎn de >kǎbā lái cānguǎn, yèzǒnghuì | (有 歌舞 表演 的> 卡巴莱 餐馆, 夜总会 | (yǒu gēwǔ biǎoyǎn de > kǎbā lái cānguǎn, yèzǒnghuì | |||||||||||||||||||
063 | cabbage | cabbage | chou | chou | 卷心菜 | juǎnxīncài | repolho | repolho | |||||||||||||||||||
064 | 1 a round vegetable with large green, purplish-red or white leaves that can be eaten raw or cooked | 1 a round vegetable with large green, purplish-red or white leaves that can be eaten raw or cooked | 1 légume rond avec de grandes feuilles vertes, violacé rouges ou blanches qui peuvent être consommés crus ou cuits | 1 légume rond avec de grandes feuilles vertes, violacé rouges ou blanches qui peuvent être consommés crus ou cuits | 1大型绿色,紫色,红色或白色的叶子圆的蔬菜可以生吃或熟 | 1 dàxíng lǜsè, zǐsè, hóngsè huò báisè de yèzi yuán de shūcài kěyǐ shēng chī huò shú | 1 um vegetal redonda com grandes folhas verdes, púrpura-vermelho ou branco que podem ser comidos crus ou cozidos | 1 um vegetal redonda com grandes folhas verdes, púrpura-vermelho ou branco que podem ser comidos crus ou cozidos | |||||||||||||||||||
065 | 甘蓝;卷心菜;洋白菜 | gānlán; juǎnxīncài; yángbáicài | 甘蓝; 卷心菜; 洋白菜 | gānlán; juǎnxīncài; yángbáicài | 甘蓝,卷心菜,洋白菜 | gānlán, juǎnxīncài, yángbáicài | 甘蓝; 卷心菜; 洋白菜 | gānlán; juǎnxīncài; yángbáicài | |||||||||||||||||||
066 | Do you like cabbage? | Do you like cabbage? | Aimez-vous le chou? | Aimez-vous le chou? | 你喜欢白菜? | nǐ xǐhuān báicài? | Você gosta de repolho? | Você gosta de repolho? | |||||||||||||||||||
067 | 你喜欢卷心菜*? | Nǐ xǐhuān juǎnxīncài*? | 你 喜欢 卷心菜 *? | Nǐ xǐhuān juǎnxīncài*? | 你喜欢卷心菜*? | Nǐ xǐhuān juǎnxīncài*? | 你 喜欢 卷心菜 *? | Nǐ xǐhuān juǎnxīncài*? | |||||||||||||||||||
068 | 你喜欢白菜? | Nǐ xǐhuān báicài? | 你 喜欢 白菜? | Nǐ xǐhuān báicài? | 你喜欢白菜? | Nǐ xǐhuān báicài? | 你 喜欢 白菜? | Nǐ xǐhuān báicài? | |||||||||||||||||||
069 | two cabbages | Two cabbages | deux choux | Deux choux | 2白菜 | 2 Báicài | dois repolhos | Dois repolhos | |||||||||||||||||||
070 | 两兩洋白菜 | liǎng liǎng yángbáicài | 两 兩 洋白菜 | liǎng liǎng yángbáicài | 两两洋白菜 | liǎng liǎng yángbáicài | 两 兩 洋白菜 | liǎng liǎng yángbáicài | |||||||||||||||||||
071 | white/red cabbage | white/red cabbage | blanc / chou rouge | blanc/ chou rouge | 白色/红色卷心菜 | báisè/hóngsè juǎnxīncài | branco / vermelho repolho | branco/ vermelho repolho | |||||||||||||||||||
072 | 白色的/红色的洋白菜 | báisè de/hóngsè de yángbáicài | 白色 的 / 红色 的 洋白菜 | báisè de/ hóngsè de yángbáicài | 白色的/红色的洋白菜 | báisè de/hóngsè de yángbáicài | 白色 的 / 红色 的 洋白菜 | báisè de/ hóngsè de yángbáicài | |||||||||||||||||||
073 | 一see also CHINESE CABBAGE, PAK CHOI | yī see also CHINESE CABBAGE, PAK CHOI | 一 voir aussi CHOU CHINOIS, PAK CHOI | yī voir aussi CHOU CHINOIS, PAK CHOI | 一见大白菜,小白菜 | yī jiàn dà báicài, xiǎo báicài | 一 ver também couve chinesa, PAK CHOI | yī ver também couve chinesa, PAK CHOI | |||||||||||||||||||
074 | — picture o PAGE R0I8 | — picture o PAGE R0I8 | - Photo o PAGE R0I8 | - Photo o PAGE R0I8 | - 图片O页面R0I8 | - túpiàn O yèmiàn R0I8 | - Picture O Page R0I8 | - Picture O Page R0I8 | |||||||||||||||||||
075 | 2 = VEGETABLE | 2 = VEGETABLE | 2 = LÉGUMES | 2 = LÉGUMES | 2 =蔬菜 | 2 =shūcài | 2 = VEGETAL | 2 = VEGETAL | |||||||||||||||||||
076 | cabbalistic relating to secret or MYSTICAL beliefs | cabbalistic relating to secret or MYSTICAL beliefs | kabbalistique relatives aux croyances secrètes ou MYSTIQUES | kabbalistique relatives aux croyances secrètes ou MYSTIQUES | cabbalistic涉及秘密的或神秘的信仰 | cabbalistic shèjí mìmì de huò shénmì de xìnyǎng | cabalística relativo às crenças secretas ou místico | cabalística relativo às crenças secretas ou místico | |||||||||||||||||||
077 | 神秘信仰的,神秘论的 | shénmì xìnyǎng de, shénmì lùn de | 神秘 信仰 的, 神秘 论 的 | shénmì xìnyǎng de, shénmì lùn de | 神秘信仰的,神秘论的 | shénmì xìnyǎng de, shénmì lùn de | 神秘 信仰 的, 神秘 论 的 | shénmì xìnyǎng de, shénmì lùn de | |||||||||||||||||||
078 | cabby (also cabbie) cabbies | cabby (also cabbie) cabbies | Cabby (aussi) Cabbie chauffeurs de taxi | Cabby (aussi) Cabbie chauffeurs de taxi | 马车夫(出租车司机也)出租车司机 | mǎchē fū (chūzū chē sījī yě) chūzū chē sījī | cabby (também cabbie) taxistas | cabby (também cabbie) taxistas | |||||||||||||||||||
079 | (informal) a person who drives a taxi | (informal) a person who drives a taxi | (Informelle) une personne qui conduit un taxi | (Informelle) une personne qui conduit un taxi | (非正式)一个谁驾驶出租车的人 | (fēi zhèngshì) yīgè shuí jiàshǐ chūzū chē de rén | (Informal) uma pessoa que dirige um táxi | (Informal) uma pessoa que dirige um táxi | |||||||||||||||||||
080 | 出租汽车司机;计*车司机 | chūzū qìchē sījī; jì*chē sījī | 出租汽车 司机; 计 * 车 司机 | chūzū qìchē sījī; jì* chē sījī | 出租汽车司机;计*车司机 | chūzū qìchē sījī; jì*chē sījī | 出租汽车 司机; 计 * 车 司机 | chūzū qìchē sījī; jì* chē sījī | |||||||||||||||||||
081 | 出租车司机(也出租车司机)的出租车司机 | chūzū chē sījī (yě chūzū chē sījī) de chūzū chē sījī | 出租车 司机 (也 出租车 司机) 的 出租车 司机 | chūzū chē sījī (yě chūzū chē sījī) de chūzū chē sījī | 出租车司机(也出租车司机)的出租车司机 | chūzū chē sījī (yě chūzū chē sījī) de chūzū chē sījī | 出租车 司机 (也 出租车 司机) 的 出租车 司机 | chūzū chē sījī (yě chūzū chē sījī) de chūzū chē sījī | |||||||||||||||||||
082 | (非正式)一个谁驾驶出租车的人 | (fēi zhèngshì) yīgè shuí jiàshǐ chūzū chē de rén | (非正式) 一个 谁 驾驶 出租车 的 人 | (fēi zhèngshì) yīgè shuí jiàshǐ chūzū chē de rén | (非正式)一个谁驾驶出租车的人 | (fēi zhèngshì) yīgè shuí jiàshǐ chūzū chē de rén | (非正式) 一个 谁 驾驶 出租车 的 人 | (fēi zhèngshì) yīgè shuí jiàshǐ chūzū chē de rén | |||||||||||||||||||
083 | caber | caber | caber | caber | 投棒 | tóu bàng | caber | caber | |||||||||||||||||||
084 | a long heavy wooden pole that is thrown into tiie air as a test of strength in the traditional Scottish sport of tossing the caber | a long heavy wooden pole that is thrown into tiie air as a test of strength in the traditional Scottish sport of tossing the caber | une longue perche de bois lourd qui est jeté dans l'air TIIE comme une épreuve de force dans le sport traditionnel écossais de jeter l'caber | une longue perche de bois lourd qui est jeté dans l'air TIIE comme une épreuve de force dans le sport traditionnel écossais de jeter l'caber | 这是在折腾投棒的苏格兰传统运动扔进TIIE空气作为实力的考验长厚重的木竿 | zhè shì zài zhēteng tóu bàng de sūgélán chuántǒng yùndòng rēng jìn TIIE kōngqì zuòwéi shílì de kǎoyàn zhǎng hòuzhòng de mù gān | um pólo de madeira longo pesado que é lançada no ar TIIE como um teste de força no esporte tradicional escocesa de jogar a caber | um pólo de madeira longo pesado que é lançada no ar TIIE como um teste de força no esporte tradicional escocesa de jogar a caber | |||||||||||||||||||
085 | (在苏格兰传统的投掷比赛运动中使用的)长而重的木杆,长木柱 | (zài sūgélán chuántǒng de tóuzhí bǐsài yùndòng zhōng shǐyòng de) cháng ér zhòng de mù gān, zhǎng mù zhù | (在 苏格兰 传统 的 投掷 比赛 运动 中 使用 的) 长 而 重 的 木杆, 长 木柱 | (zài sūgélán chuántǒng de tóuzhí bǐsài yùndòng zhōng shǐyòng de) cháng ér zhòng de mù gān, zhǎng mù zhù | (在苏格兰传统的投掷比赛运动中使用的)长而重的木杆,长木柱 | (zài sūgélán chuántǒng de tóuzhí bǐsài yùndòng zhōng shǐyòng de) cháng ér zhòng de mù gān, zhǎng mù zhù | (在 苏格兰 传统 的 投掷 比赛 运动 中 使用 的) 长 而 重 的 木杆, 长 木柱 | (zài sūgélán chuántǒng de tóuzhí bǐsài yùndòng zhōng shǐyòng de) cháng ér zhòng de mù gān, zhǎng mù zhù | |||||||||||||||||||
086 | cabin 1 a small room on a ship in which you live or sleep | cabin 1 a small room on a ship in which you live or sleep | 1 cabine d'une petite pièce sur un navire dans lequel vous vivez ou dormir | 1 cabine d'une petite pièce sur un navire dans lequel vous vivez ou dormir | 小屋1一个小房间在你所生活的船舶或睡眠 | xiǎowū 1 yīgè xiǎo fángjiān zài nǐ suǒ shēnghuó de chuánbó huò shuìmián | cabine 1 uma pequena sala em um navio em que você vive ou dormir | cabine 1 uma pequena sala em um navio em que você vive ou dormir | |||||||||||||||||||
087 | (轮船上工作或生活的)隔间 | (lúnchuánshàng gōngzuò huò shēnghuó de) gé jiān | (轮船 上 工作 或 生活 的) 隔间 | (lúnchuánshàng gōngzuò huò shēnghuó de) gé jiān | (轮船上工作或生活的)隔间 | (lúnchuánshàng gōngzuò huò shēnghuó de) gé jiān | (轮船 上 工作 或 生活 的) 隔间 | (lúnchuánshàng gōngzuò huò shēnghuó de) gé jiān | |||||||||||||||||||
088 | 2 one of the areas for passengers to sit in a plane | 2 one of the areas for passengers to sit in a plane | 2 l'une des zones pour les passagers à siéger dans un plan | 2 l'une des zones pour les passagers à siéger dans un plan | 乘客在飞机坐的地区2中的一个 | chéngkè zài fēijī zuò dì dìqū 2 zhōng de yīgè | 2 uma das áreas para os passageiros para se sentar em um avião | 2 uma das áreas para os passageiros para se sentar em um avião | |||||||||||||||||||
089 | (飞机的)座舱 | (fēijī de) zuòcāng | (飞机 的) 座舱 | (fēijī de) zuòcāng | (飞机的)座舱 | (fēijī de) zuòcāng | (飞机 的) 座舱 | (fēijī de) zuòcāng | |||||||||||||||||||
090 | 一picture PAGE R011 | yī picture PAGE R011 | 一 image PAGE R011 | yī image PAGE R011 | 一图片页面R011 | yī túpiàn yèmiàn R011 | 一 R011 Página de imagens | yī R011 Página de imagens | |||||||||||||||||||
091 | 3 A SMALL HOUSE OR SHELTER USUALLY MADE OF WOOD | 3 A SMALL HOUSE OR SHELTER USUALLY MADE OF WOOD | 3 UNE PETITE MAISON OU ABRI généralement en bois | 3 UNE PETITE MAISON OU ABRI généralement en bois | 3的小房子或住所木的通常由 | 3 de xiǎo fángzi huò zhùsuǒ mù de tōngcháng yóu | 3 A CASA PEQUENA OU ABRIGO normalmente feitas de madeira | 3 A CASA PEQUENA OU ABRIGO normalmente feitas de madeira | |||||||||||||||||||
092 | 一间小房子或住所木的通常由 | yī jiàn xiǎo fángzi huò zhùsuǒ mù de tōngcháng yóu | 一 间 小 房子 或 住所 木 的 通常 由 | yī jiān xiǎo fángzi huò zhùsuǒ mù de tōngcháng yóu | 一间小房子或住所木的通常由 | yī jiàn xiǎo fángzi huò zhùsuǒ mù de tōngcháng yóu | 一 间 小 房子 或 住所 木 的 通常 由 | yī jiān xiǎo fángzi huò zhùsuǒ mù de tōngcháng yóu | |||||||||||||||||||
093 | 一间小房子或住所木的通常由 | yī jiàn xiǎo fángzi huò zhùsuǒ mù de tōngcháng yóu | 一 间 小 房子 或 住所 木 的 通常 由 | yī jiān xiǎo fángzi huò zhùsuǒ mù de tōngcháng yóu | 一间小房子或住所木的通常由 | yī jiàn xiǎo fángzi huò zhùsuǒ mù de tōngcháng yóu | 一 间 小 房子 或 住所 木 的 通常 由 | yī jiān xiǎo fángzi huò zhùsuǒ mù de tōngcháng yóu | |||||||||||||||||||
094 | (通常*木*的) 小*,小*屋 | (tōngcháng*mù*de) xiǎo*, xiǎo*wū | (通常 * * 木 的) 小 *, * 小 屋 | (tōngcháng* * mù de) xiǎo*, * xiǎowū | (通常*木*的)小*,小*屋 | (tōngcháng*mù*de) xiǎo*, xiǎo*wū | (通常 * * 木 的) 小 *, * 小 屋 | (tōngcháng* * mù de) xiǎo*, * xiǎowū | |||||||||||||||||||
095 | a log cabin | a log cabin | une cabane en rondins | une cabane en rondins | 小木屋 | xiǎo mùwū | uma cabana de madeira | uma cabana de madeira | |||||||||||||||||||
096 | 原木小屋 | yuánmù xiǎowū | 原木 小屋 | yuánmù xiǎowū | 原木小屋 | yuánmù xiǎowū | 原木 小屋 | yuánmù xiǎowū | |||||||||||||||||||
097 | 一picture PAGE R013 | yī picture PAGE R013 | 一 image PAGE R013 | yī image PAGE R013 | 一图片页面R013 | yī túpiàn yèmiàn R013 | 一 r013 Página de imagens | yī r013 Página de imagens | |||||||||||||||||||
098 | cabin boy a boy or young man who works as a servant on a ship | cabin boy a boy or young man who works as a servant on a ship | garçon de cabine un garçon ou jeune homme qui travaille comme domestique sur un navire | garçon de cabine un garçon ou jeune homme qui travaille comme domestique sur un navire | 船舱男孩是男孩还是年轻人谁的作品作为一个仆人在船上 | chuáncāng nánháishì nánhái hái shì niánqīng rén shuí de zuòpǐn zuòwéi yīgè púrén zài chuánshàng | cabine menino um menino ou uma jovem que trabalha como empregada em um navio | cabine menino um menino ou uma jovem que trabalha como empregada em um navio | |||||||||||||||||||
099 | (船上的)男服务员 | (chuán shàng de) nán fúwùyuán | (船上 的) 男 服务员 | (chuán shàng de) nán fúwùyuán | (船上的)男服务员 | (chuán shàng de) nán fúwùyuán | (船上 的) 男 服务员 | (chuán shàng de) nán fúwùyuán | |||||||||||||||||||
100 | cabin crew [c+sing./pl. v.] the people whose job is to take care of passengers on a plane | cabin crew [c+sing./Pl. V.] The people whose job is to take care of passengers on a plane | l'équipage de cabine [c + chanter. / pl. v.] les personnes dont le travail est de prendre soin des passagers dans un avion | l'équipage de cabine [c + chanter. / Pl. V.] Les personnes dont le travail est de prendre soin des passagers dans un avion | 乘务员[C +唱歌。/ PL。诉],其工作的人是为了照顾乘客在飞机上 | chéngwùyuán [C +chànggē./ PL. Sù], qí gōngzuò de rén shì wèile zhàogù chéngkè zài fēijī shàng | tripulação de cabina [c + cantar. / pl. v.] as pessoas cujo trabalho é cuidar de passageiros em um avião | tripulação de cabina [c + cantar. / Pl. V.] As pessoas cujo trabalho é cuidar de passageiros em um avião | |||||||||||||||||||
101 | (飞机上的)全体乘务员 | (fēijī shàng de) quántǐ chéngwùyuán | (飞机 上 的) 全体 乘务员 | (fēijī shàng de) quántǐ chéngwùyuán | (飞机上的)全体乘务员 | (fēijī shàng de) quántǐ chéngwùyuán | (飞机 上 的) 全体 乘务员 | (fēijī shàng de) quántǐ chéngwùyuán | |||||||||||||||||||
102 | cabin cruiser = CRUISER | cabin cruiser = CRUISER | cabine cruiser = CRUISER | cabine cruiser = CRUISER | 客舱巡洋舰= CRUISER | kècāng xúnyángjiàn = CRUISER | cruzador de cabine = CRUISER | cruzador de cabine = CRUISER | |||||||||||||||||||
103 | cabinet | cabinet | cabinet | cabinet | 内阁 | nèigé | gabinete | gabinete | |||||||||||||||||||
104 | 1 (usually the Cabinet) [C+sing./pl. v.] a group of chosen members of a government, which is responsible for advising and deciding on government policy | 1 (usually the Cabinet) [C+sing./Pl. V.] A group of chosen members of a government, which is responsible for advising and deciding on government policy | 1 (en général le Cabinet) [C + chanter. / Pl. v.] un groupe de membres choisis d'un gouvernement, qui est chargé de conseiller et de décider de la politique gouvernementale | 1 (en général le Cabinet) [C + chanter. / Pl. V.] Un groupe de membres choisis d'un gouvernement, qui est chargé de conseiller et de décider de la politique gouvernementale | 1(通常是内阁)[C +唱歌。/ PL。诉]一组政府,负责指导和决定政府政策选择的成员 | 1(tōngcháng shì nèigé)[C +chànggē./ PL. Sù] yī zǔ zhèngfǔ, fùzé zhǐdǎo hé juédìng zhèngfǔ zhèngcè xuǎnzé de chéngyuán | 1 (normalmente o Gabinete) [C + cantar. / Pl. v.] um grupo de membros escolhidos de um governo, que é responsável por aconselhar e decidir sobre a política do governo | 1 (normalmente o Gabinete) [C + cantar. / Pl. V.] Um grupo de membros escolhidos de um governo, que é responsável por aconselhar e decidir sobre a política do governo | |||||||||||||||||||
105 | 内阁 | nèigé | 内阁 | nèigé | 内阁 | nèigé | 内阁 | nèigé | |||||||||||||||||||
106 | a cabinet meeting | a cabinet meeting | une réunion du cabinet | une réunion du cabinet | 内阁会议 | nèigé huìyì | uma reunião de gabinete | uma reunião de gabinete | |||||||||||||||||||
107 | 内阁会议 | nèigé huìyì | 内阁 会议 | nèigé huìyì | 内阁会议 | nèigé huìyì | 内阁 会议 | nèigé huìyì | |||||||||||||||||||
108 | a cabinet minister | a cabinet minister | un ministre | un ministre | 一名内阁部长 | yī míng nèigé bùzhǎng | um ministro | um ministro | |||||||||||||||||||
109 | 内阁阁员 | nèigé géyuán | 内阁 阁员 | nèigé géyuán | 内阁阁员 | nèigé géyuán | 内阁 阁员 | nèigé géyuán | |||||||||||||||||||
110 | 一名内阁部长 | yī míng nèigé bùzhǎng | 一名 内阁 部长 | yī míng nèigé bùzhǎng | 一名内阁部长 | yī míng nèigé bùzhǎng | 一名 内阁 部长 | yī míng nèigé bùzhǎng | |||||||||||||||||||
111 | the shadow Cabinet (= the most important members of the opposition party) | the shadow Cabinet (= the most important members of the opposition party) | l'ombre Cabinet (= les membres les plus importants du parti d'opposition) | l'ombre Cabinet (= les membres les plus importants du parti d'opposition) | 影子内阁(=反对党的最重要的成员) | yǐngzi nèigé (=fǎnduìdǎng de zuì zhòngyào de chéngyuán) | a sombra gabinete (= mais importantes membros do partido da oposição) | a sombra gabinete (= mais importantes membros do partido da oposição) | |||||||||||||||||||
112 | 影子内阁(反对党中最重要的成员) | yǐngzi nèigé (fǎnduìdǎng zhōng zuì zhòngyào de chéngyuán) | 影子 内阁 (反对党 中 最 重要 的 成员) | yǐngzi nèigé (fǎnduìdǎng zhōng zuì zhòngyào de chéngyuán) | 影子内阁(反对党中最重要的成员) | yǐngzi nèigé (fǎnduìdǎng zhōng zuì zhòngyào de chéngyuán) | 影子 内阁 (反对党 中 最 重要 的 成员) | yǐngzi nèigé (fǎnduìdǎng zhōng zuì zhòngyào de chéngyuán) | |||||||||||||||||||
113 | 2 a piece of furniture with doors, drawers and/or shelves, that is used for storing or showing things | 2 a piece of furniture with doors, drawers and/or shelves, that is used for storing or showing things | 2 un meuble avec portes, tiroirs et / ou des étagères, qui est utilisé pour stocker ou montrer des choses | 2 un meuble avec portes, tiroirs et/ ou des étagères, qui est utilisé pour stocker ou montrer des choses | 2一块与门,抽屉和/或货架家具,是用于存储或表示事 | 2 yīkuài yǔ mén, chōutì hé/huò huòjià jiājù, shì yòng yú cúnchǔ huò biǎoshì shì | 2 uma peça de mobiliário com portas, gavetas e / ou prateleiras, que é usado para armazenar ou mostrando coisas | 2 uma peça de mobiliário com portas, gavetas e/ ou prateleiras, que é usado para armazenar ou mostrando coisas | |||||||||||||||||||
114 | 储藏柜;陈列柜 | chúcáng guì; chénliè guì | 储藏柜; 陈列柜 | chúcáng guì; chénliè guì | 储藏柜;陈列柜 | chúcáng guì; chénliè guì | 储藏柜; 陈列柜 | chúcáng guì; chénliè guì | |||||||||||||||||||
115 | kitchen cabinets | kitchen cabinets | armoires de cuisine | armoires de cuisine | 厨柜 | chúguì | Armários de cozinha | Armários de cozinha | |||||||||||||||||||
116 | 橱柜 | chúguì | 橱柜 | chúguì | 橱柜 | chúguì | 橱柜 | chúguì | |||||||||||||||||||
117 | a medicine cabinet | a medicine cabinet | une armoire à pharmacie | une armoire à pharmacie | 一个药柜 | yīgè yào guì | um armário de remédios | um armário de remédios | |||||||||||||||||||
118 | 一个药柜 | yīgè yào guì | 一个 药柜 | yīgè yào guì | 一个药柜 | yīgè yào guì | 一个 药柜 | yīgè yào guì | |||||||||||||||||||
119 | 药柜 | yào guì | 药柜 | yào guì | 药柜 | yào guì | 药柜 | yào guì | |||||||||||||||||||
120 | The china was displayed in a glass cabinet | The china was displayed in a glass cabinet | La Chine a été affiché dans une armoire en verre | La Chine a été affiché dans une armoire en verre | 在中国陈列在玻璃柜 | zài zhōngguó chénliè zài bōlí guì | A China foi exibido em um armário de vidro | A China foi exibido em um armário de vidro | |||||||||||||||||||
121 | 瓷器陈列在玻璃柜里 | cíqì chénliè zài bōlí guì lǐ | 瓷器 陈列 在 玻璃 柜里 | cíqì chénliè zài bōlí guì lǐ | 瓷器陈列在玻璃柜里 | cíqì chénliè zài bōlí guì lǐ | 瓷器 陈列 在 玻璃 柜里 | cíqì chénliè zài bōlí guì lǐ | |||||||||||||||||||
122 | 一see also FILING | yī see also FILING | 一 voir aussi DÉPÔT | yī voir aussi DÉPÔT | 一见备案 | yī jiàn bèi'àn | 一 ver também ARQUIVAMENTO | yī ver também ARQUIVAMENTO | |||||||||||||||||||
123 | CABINET | CABINET | CABINET | CABINET | 内阁 | nèigé | GABINETE | GABINETE | |||||||||||||||||||
124 | cabinet maker a person who makes fine wooden furniture, especially as a job | cabinet maker a person who makes fine wooden furniture, especially as a job | ébéniste une personne qui fabrique des meubles en bois raffiné, en particulier comme un emploi | ébéniste une personne qui fabrique des meubles en bois raffiné, en particulier comme un emploi | 橱柜制造商的人谁使精致的木制家具,尤其是作为一个工作 | chú guì zhìzào shāng de rén shuí shǐ jīngzhì de mù zhì jiājù, yóuqí shì zuòwéi yīgè gōngzuò | marceneiro uma pessoa que faz móveis de madeira fina, especialmente como um trabalho | marceneiro uma pessoa que faz móveis de madeira fina, especialmente como um trabalho | |||||||||||||||||||
125 | (尤指专业的)家具木工,细木工 | (yóu zhǐ zhuānyè de) jiājù mùgōng, xì mùgōng | (尤 指 专业 的) 家具 木工, 细 木工 | (yóu zhǐ zhuānyè de) jiājù mùgōng, xì mùgōng | (尤指专业的)家具木工,细木工 | (yóu zhǐ zhuānyè de) jiājù mùgōng, xì mùgōng | (尤 指 专业 的) 家具 木工, 细 木工 | (yóu zhǐ zhuānyè de) jiājù mùgōng, xì mùgōng | |||||||||||||||||||
126 | the Cabinet Office [singular.] (in Britain) a government department that is responsible for the work of the Cabinet and the CIVIL SERVICE | the Cabinet Office [singular.] (In Britain) a government department that is responsible for the work of the Cabinet and the CIVIL SERVICE | le Cabinet Office [singulier.] (en Grande-Bretagne), un ministère du gouvernement qui est responsable du travail du Cabinet et de la FONCTION PUBLIQUE | le Cabinet Office [singulier.] (En Grande-Bretagne), un ministère du gouvernement qui est responsable du travail du Cabinet et de la FONCTION PUBLIQUE | 内阁府[奇](英国)政府部门,负责内阁的工作和公务员 | nèigé fǔ [qí](yīngguó) zhèngfǔ bùmén, fùzé nèigé de gōngzuò hé gōngwùyuán | do Gabinete do Governo [singular.] (na Grã-Bretanha) um departamento do governo que é responsável pelo trabalho do Gabinete e da Função Pública | do Gabinete do Governo [singular.] (Na Grã-Bretanha) um departamento do governo que é responsável pelo trabalho do Gabinete e da Função Pública | |||||||||||||||||||
127 | 内阁办公室(英国政府部门,负责内阁和文职部门的工作) | nèigé bàngōngshì (yīngguó zhèngfǔ bùmén, fùzé nèigé hé wénzhí bùmén de gōngzuò) | 内阁 办公室 (英国 政府 部门, 负责 内阁 和 文职 部门 的 工作) | nèigé bàngōngshì (yīngguó zhèngfǔ bùmén, fùzé nèigé hé wénzhí bùmén de gōngzuò) | 内阁办公室(英国政府部门,负责内阁和文职部门的工作) | nèigé bàngōngshì (yīngguó zhèngfǔ bùmén, fùzé nèigé hé wénzhí bùmén de gōngzuò) | 内阁 办公室 (英国 政府 部门, 负责 内阁 和 文职 部门 的 工作) | nèigé bàngōngshì (yīngguó zhèngfǔ bùmén, fùzé nèigé hé wénzhí bùmén de gōngzuò) | |||||||||||||||||||
128 | cabinet pudding a hot PUDDING (= sweet dish), containing RAISINS, cooked in steam | cabinet pudding a hot PUDDING (= sweet dish), containing RAISINS, cooked in steam | Cabinet pouding un pouding chaud (= plat sucré), contenant RAISINS, cuits à la vapeur | Cabinet pouding un pouding chaud (= plat sucré), contenant RAISINS, cuits à la vapeur | 内阁布丁热布丁(=甜的菜),葡萄干含在隔水蒸熟 | nèigé bùdīng rè bùdīng (=tián de cài), pútáogān hán zài gé shuǐ zhēng shú | armário de pudim de um pudim quente (= prato doce), contendo passas, cozido no vapor | armário de pudim de um pudim quente (= prato doce), contendo passas, cozido no vapor | |||||||||||||||||||
129 | 干果热布丁 | gānguǒ rè bùdīng | 干果 热 布丁 | gānguǒ rè bùdīng | 干果热布丁 | gānguǒ rè bùdīng | 干果 热 布丁 | gānguǒ rè bùdīng | |||||||||||||||||||
130 | 内阁布丁热布丁(=甜的菜),葡萄干含在隔水蒸熟 | nèigé bùdīng rè bùdīng (=tián de cài), pútáogān hán zài gé shuǐ zhēng shú | 内阁 布丁 热 布丁 (= 甜 的 菜), 葡萄干 含 在 隔水蒸 熟 | nèigé bùdīng rè bùdīng (= tián de cài), pútáogān hán zài gé shuǐ zhēng shú | 内阁布丁热布丁(=甜的菜),葡萄干含在隔水蒸熟 | nèigé bùdīng rè bùdīng (=tián de cài), pútáogān hán zài gé shuǐ zhēng shú | 内阁 布丁 热 布丁 (= 甜 的 菜), 葡萄干 含 在 隔水蒸 熟 | nèigé bùdīng rè bùdīng (= tián de cài), pútáogān hán zài gé shuǐ zhēng shú | |||||||||||||||||||
131 | Cable | Cable | Câble | Câble | 电缆 | diànlǎn | Cabo | Cabo | |||||||||||||||||||
132 | 1 thick strong metal rope used on ships, for supporting bridges,etc. | 1 thick strong metal rope used on ships, for supporting bridges,etc. | 1 épaisse corde métallique solide utilisé à bord des navires, pour supporter des ponts, etc. | 1 épaisse corde métallique solide utilisé à bord des navires, pour supporter des ponts, etc. | 船舶使用1厚强烈的金属绳,配套桥梁等。 | chuánbó shǐyòng 1 hòu qiángliè de jīnshǔ shéng, pèitào qiáoliáng děng. | 1 corda de metal forte grossa usada em navios, para apoiar pontes, etc. | 1 corda de metal forte grossa usada em navios, para apoiar pontes, etc. | |||||||||||||||||||
133 | (系船用的)缆绳;(支撑桥梁等用的)钢索 | (Jì chuányòng de) lǎnshéng;(zhīchēng qiáoliáng děng yòng de) gāng suǒ | (系 船用 的) 缆绳; (支撑 桥梁 等 用 的) 钢索 | (Jì chuányòng de) lǎnshéng; (zhīchēng qiáoliáng děng yòng de) gāng suǒ | (系船用的)缆绳;(支撑桥梁等用的)钢索 | (Jì chuányòng de) lǎnshéng;(zhīchēng qiáoliáng děng yòng de) gāng suǒ | (系 船用 的) 缆绳; (支撑 桥梁 等 用 的) 钢索 | (Jì chuányòng de) lǎnshéng; (zhīchēng qiáoliáng děng yòng de) gāng suǒ | |||||||||||||||||||
134 | 一picture o CORD | yī picture o CORD | 一 image o CORD | yī image o CORD | 一画面ØCORD | yī huàmiàn ØCORD | 一 o CORD imagem | yī o CORD imagem | |||||||||||||||||||
135 | 2 a set of wires, covered in plastic or rubber, that carries electricity, telephone signals, etc. | 2 a set of wires, covered in plastic or rubber, that carries electricity, telephone signals, etc. | 2 un ensemble de fils, recouvert de plastique ou de caoutchouc, qui transporte l'électricité, les signaux téléphoniques, etc. | 2 un ensemble de fils, recouvert de plastique ou de caoutchouc, qui transporte l'électricité, les signaux téléphoniques, etc. | 2组导线,盖在塑料或橡胶,携带电费,电话信号等。 | 2 zǔ dǎoxiàn, gài zài sùliào huò xiàngjiāo, xiédài diànfèi, diànhuà xìnhào děng. | 2 um conjunto de fios, coberto de plástico ou borracha, que leva electricidade, os sinais de telefone, etc. | 2 um conjunto de fios, coberto de plástico ou borracha, que leva electricidade, os sinais de telefone, etc. | |||||||||||||||||||
136 | 电缆 | Diànlǎn | 电缆 | Diànlǎn | 电缆 | Diànlǎn | 电缆 | Diànlǎn | |||||||||||||||||||
137 | overhead/underground cables | overhead/underground cables | câbles aériens / souterrains | câbles aériens/ souterrains | 架空/地下电缆 | jiàkōng/dìxià diànlǎn | cabos aéreos / subterrâneos | cabos aéreos/ subterrâneos | |||||||||||||||||||
138 | 高架/地下电缆 | gāojià/dìxià diànlǎn | 高架 / 地下 电缆 | gāojià/ dìxià diànlǎn | 高架/地下电缆 | gāojià/dìxià diànlǎn | 高架 / 地下 电缆 | gāojià/ dìxià diànlǎn | |||||||||||||||||||
139 | a 10000 volt cable | a 10000 volt cable | un câble de 10000 volts | un câble de 10000 volts | 一个10千伏电缆 | yīgè 10 qiān fú diànlǎn | um cabo de 10000 volts | um cabo de 10000 volts | |||||||||||||||||||
140 | 1万伏特高压电缆 | 1 wàn fútè gāoyā diànlǎn | 1 万 伏特 高压 电缆 | 1 wàn fútè gāoyā diànlǎn | 1万伏特高压电缆 | 1 wàn fútè gāoyā diànlǎn | 1 万 伏特 高压 电缆 | 1 wàn fútè gāoyā diànlǎn | |||||||||||||||||||
141 | fibre-optic cable | fibre-optic cable | Câble à fibres optiques | Câble à fibres optiques | 光纤电缆 | guāngxiān diànlǎn | cabo de fibra óptica | cabo de fibra óptica | |||||||||||||||||||
142 | 光缆 | guānglǎn | 光缆 | guānglǎn | 光缆 | guānglǎn | 光缆 | guānglǎn | |||||||||||||||||||
143 | 3 = CABLE TELEVISION | 3 = CABLE TELEVISION | 3 = CABLE TELEVISION | 3 = CABLE TELEVISION | 3 =有线电视 | 3 =yǒuxiàn diànshì | 3 = TELEVISÃO A CABO | 3 = TELEVISÃO A CABO | |||||||||||||||||||
144 | We can receive up to 500 cable channels | We can receive up to 500 cable channels | Nous pouvons recevoir jusqu'à 500 chaînes câblées | Nous pouvons recevoir jusqu'à 500 chaînes câblées | 我们可以接收多达500个有线频道 | wǒmen kěyǐ jiēshōu duō dá 500 gè yǒuxiàn píndào | Podemos receber até 500 canais a cabo | Podemos receber até 500 canais a cabo | |||||||||||||||||||
145 | 我们可以接收多达500个有线电视频道 | wǒmen kěyǐ jiēshōu duō dá 500 gè yǒuxiàn diànshì píndào | 我们 可以 接收 多达 500 个 有线电视 频道 | wǒmen kěyǐ jiēshōu duō dá 500 gè yǒuxiàn diànshì píndào | 我们可以接收多达500个有线电视频道 | wǒmen kěyǐ jiēshōu duō dá 500 gè yǒuxiàn diànshì píndào | 我们 可以 接收 多达 500 个 有线电视 频道 | wǒmen kěyǐ jiēshōu duō dá 500 gè yǒuxiàn diànshì píndào | |||||||||||||||||||
146 | 4 a message sent by electrical signals and printed out | 4 a message sent by electrical signals and printed out | 4 un message transmis par des signaux électriques et imprimées | 4 un message transmis par des signaux électriques et imprimées | 4由电信号发送,打印出的消息 | 4 yóu diàn xìnhào fāsòng, dǎyìn chū de xiāoxī | 4 uma mensagem enviada por sinais eléctricos e impressos | 4 uma mensagem enviada por sinais eléctricos e impressos | |||||||||||||||||||
147 | 电报 | diànbào | 电报 | diànbào | 电报 | diànbào | 电报 | diànbào | |||||||||||||||||||
148 | verb [V, VN] (old-fashioned) to send sb a CABLE | verb [V, VN] (old-fashioned) to send sb a CABLE | verbe [V, VN] (ancienne) pour envoyer un sb CABLE | verbe [V, VN] (ancienne) pour envoyer un sb CABLE | 动词[V,VN(老式)发送SB电缆 | dòngcí [V,VN(lǎoshì) fāsòng SB diànlǎn | verb [V, VN] (antigo) para enviar sb uma CABLE | verb [V, VN] (antigo) para enviar sb uma CABLE | |||||||||||||||||||
149 | (给…)发电报 | (gěi…) fādiàn bào | (给 ...) 发电 报 | (gěi...) Fādiàn bào | (给...)发电报 | (gěi...) Fādiàn bào | (给 ...) 发电 报 | (gěi...) Fādiàn bào | |||||||||||||||||||
150 | cable car 1 a vehicle that hangs from and is pulled by a moving cable and that carries passengers up and down a mountain | cable car 1 a vehicle that hangs from and is pulled by a moving cable and that carries passengers up and down a mountain | téléphérique 1 un véhicule qui pend et est tiré par un câble mobile et qui transporte des passagers monter et descendre une montagne | téléphérique 1 un véhicule qui pend et est tiré par un câble mobile et qui transporte des passagers monter et descendre une montagne | 缆车1从挂起并且由移动电缆拉出并承载乘客上下山的车辆 | lǎnchē 1 cóng guà qǐ bìngqiě yóu yídòng diànlǎn lā chū bìng chéngzài chéngkè shàngxiàshān de chēliàng | teleférico 1 um veículo que pende e é puxado por um cabo em movimento e que transporta passageiros subir e descer uma montanha | teleférico 1 um veículo que pende e é puxado por um cabo em movimento e que transporta passageiros subir e descer uma montanha | |||||||||||||||||||
151 | (悬空的)缆车,索车 | (xuánkōng de) lǎnchē, suǒ chē | (悬空 的) 缆车, 索 车 | (xuánkōng de) lǎnchē, suǒ chē | (悬空的)缆车,索车 | (xuánkōng de) lǎnchē, suǒ chē | (悬空 的) 缆车, 索 车 | (xuánkōng de) lǎnchē, suǒ chē | |||||||||||||||||||
152 | 2 a vehicle that runs on tracks and is pulled by a moving cable | 2 a vehicle that runs on tracks and is pulled by a moving cable | 2 un véhicule qui fonctionne sur les pistes et est tiré par un câble en mouvement | 2 un véhicule qui fonctionne sur les pistes et est tiré par un câble en mouvement | 2,关于轨道运行,并且由移动电缆拉到车辆 | 2, guānyú guǐdào yùnxíng, bìngqiě yóu yídòng diànlǎn lā dào chēliàng | 2 um veículo que funciona com faixas e é puxado por um cabo em movimento | 2 um veículo que funciona com faixas e é puxado por um cabo em movimento | |||||||||||||||||||
153 | 有轨缆车 | yǒu guǐ lǎnchē | 有 轨 缆车 | yǒu guǐ lǎnchē | 有轨缆车 | yǒu guǐ lǎnchē | 有 轨 缆车 | yǒu guǐ lǎnchē | |||||||||||||||||||
154 | cable stitch a STITCH in knitting that makes a pattern like twisted rope | cable stitch a STITCH in knitting that makes a pattern like twisted rope | câble point un STITCH dans le tricotage qui fait un modèle comme la corde torsadée | câble point un STITCH dans le tricotage qui fait un modèle comme la corde torsadée | 缝合线在针织一针,使像扭绳图案 | fénghé xiàn zài zhēnzhī yī zhēn, shǐ xiàng niǔ shéng tú'àn | cabo costurar um ponto em tricô que faz com que um padrão como corda torcida | cabo costurar um ponto em tricô que faz com que um padrão como corda torcida | |||||||||||||||||||
155 | 绞花编织,辫子编织,麻花编织(针法) | jiǎo huā biānzhī, biànzi biānzhī, máhuā biānzhī (zhēn fǎ) | 绞 花 编织, 辫子 编织, 麻花 编织 (针 法) | jiǎo huā biānzhī, biànzi biānzhī, máhuā biānzhī (zhēn fǎ) | 绞花编织,辫子编织,麻花编织(针法) | jiǎo huā biānzhī, biànzi biānzhī, máhuā biānzhī (zhēn fǎ) | 绞 花 编织, 辫子 编织, 麻花 编织 (针 法) | jiǎo huā biānzhī, biànzi biānzhī, máhuā biānzhī (zhēn fǎ) | |||||||||||||||||||
156 | cable television (also cable, cable TV) a system of broadcasting television programmes along wires rather than by radio waves | cable television (also cable, cable TV) a system of broadcasting television programmes along wires rather than by radio waves | la télévision par câble (également par câble, télévision par câble) un système de programmes de télévision de radiodiffusion le long des fils plutôt que par ondes radio | la télévision par câble (également par câble, télévision par câble) un système de programmes de télévision de radiodiffusion le long des fils plutôt que par ondes radio | 有线电视(也有线电视,有线电视)的广播电视节目,沿电线而不是通过无线电波系统 | yǒuxiàn diànshì (yěyǒuxiàn diànshì, yǒuxiàn diànshì) de guǎngbò diànshì jiémù, yán diànxiàn ér bùshì tōngguò wúxiàndiàn bō xìtǒng | televisão por cabo (também a cabo, TV a cabo) um sistema de emissão de programas televisivos ao longo dos fios, em vez de por ondas de rádio | televisão por cabo (também a cabo, TV a cabo) um sistema de emissão de programas televisivos ao longo dos fios, em vez de por ondas de rádio | |||||||||||||||||||
157 | 有线电视 | yǒuxiàn diànshì | 有线电视 | yǒuxiàn diànshì | 有线电视 | yǒu xiàn diànshì | 有线电视 | yǒuxiàn diànshì | |||||||||||||||||||
158 | cabling | cabling | câblage | câblage | 布线 | bùxiàn | cabeamento | cabeamento | |||||||||||||||||||
159 | all the cables that are required for particular equipment or a particular system | all the cables that are required for particular equipment or a particular system | tous les câbles qui sont nécessaires pour un équipement particulier ou d'un système particulier | tous les câbles qui sont nécessaires pour un équipement particulier ou d'un système particulier | 所有所需要的特定设备或特定系统的电缆 | suǒyǒu suǒ xūyào de tèdìng shèbèi huò tèdìng xìtǒng de diànlǎn | todos os cabos que são necessários para um determinado equipamento ou sistema em particular | todos os cabos que são necessários para um determinado equipamento ou sistema em particular | |||||||||||||||||||
160 | (统称)缆索 | (tǒngchēng) lǎnsuǒ | (统称) 缆索 | (tǒngchēng) lǎnsuǒ | (统称)缆索 | (tǒngchēng) lǎnsuǒ | (统称) 缆索 | (tǒngchēng) lǎnsuǒ | |||||||||||||||||||
161 | caboodle the whole (kit and) caboodle | caboodle the whole (kit and) caboodle everything | caboodle l'ensemble (kit et) caboodle tout | caboodle l'ensemble (kit et) caboodle tout | 堆整(套件和)一堆一切 | duī zhěng (tàojiàn hé) yī duī yīqiè | caboodle o todo (kit e) caboodle | caboodle o todo (kit e) caboodle | |||||||||||||||||||
162 | 全部;全体 | quánbù; quántǐ | 全部; 全体 | quánbù; quántǐ | 全部;全体 | quánbù; quántǐ | 全部; 全体 | quánbù; quántǐ | |||||||||||||||||||
163 | I had new clothes, a new hairstyle—the whole caboodle | I had new clothes, a new hairstyle—the whole caboodle | J'ai eu de nouveaux vêtements, une nouvelle coiffure-tout caboodle | J'ai eu de nouveaux vêtements, une nouvelle coiffure-tout caboodle | 我有新衣服,新发型,整个一堆 | wǒ yǒu xīn yīfú, xīn fǎxíng, zhěnggè yī duī | Eu tinha roupas novas, um novo penteado-o todo caboodle | Eu tinha roupas novas, um novo penteado-o todo caboodle | |||||||||||||||||||
164 | 我身着新衣服,头理新发型——上下一身新 | wǒ shēnzhe xīn yīfú, tóu lǐ xīn fǎxíng——shàngxià yīshēn xīn | 我 身着 新 衣服, 头 理 新 发型 - 上下 一身 新 | wǒ shēnzhe xīn yīfú, tóu lǐ xīn fǎxíng - shàngxià yīshēn xīn | 我身着新衣服,头理新发型 - 上下一身新 | wǒ shēnzhe xīn yīfú, tóu lǐ xīn fǎxíng - shàng xià yīshēn xīn | 我 身着 新 衣服, 头 理 新 发型 - 上下 一身 新 | wǒ shēnzhe xīn yīfú, tóu lǐ xīn fǎxíng - shàngxià yīshēn xīn | |||||||||||||||||||
165 | caboose the part at the back of a train where the person who is in charge of the train rides | caboose the part at the back of a train where the person who is in charge of the train rides | Caboose la partie à l'arrière d'un train où la personne qui est en charge des voyages en train | Caboose la partie à l'arrière d'un train où la personne qui est en charge des voyages en train | 在一列火车在这里的人谁负责火车旅行的的背面守车的一部分 | zài yīliè huǒchē zài zhèlǐ de rén shuí fùzé huǒchē lǚxíng de de bèimiàn shǒu chē de yībùfèn | CABOOSE a parte na parte de trás de um trem em que a pessoa que está a cargo dos passeios de trem | CABOOSE a parte na parte de trás de um trem em que a pessoa que está a cargo dos passeios de trem | |||||||||||||||||||
166 | 守车(列车末尾供列车职工使用的车厢) | shǒu chē (lièchē mòwěi gōng lièchē zhígōng shǐyòng de chēxiāng) | 守车 (列车 末尾 供 列车 职工 使用 的 车厢) | shǒu chē (lièchē mòwěi gōng lièchē zhígōng shǐyòng de chēxiāng) | 守车(列车末尾供列车职工使用的车厢) | shǒu chē (lièchē mòwěi gōng lièchē zhígōng shǐyòng de chēxiāng) | 守车 (列车 末尾 供 列车 职工 使用 的 车厢) | shǒu chē (lièchē mòwěi gōng lièchē zhígōng shǐyòng de chēxiāng) | |||||||||||||||||||
167 | cabriolet a car with a roof that can be folded down or removed | cabriolet a car with a roof that can be folded down or removed | une voiture cabriolet avec un toit qui peut être rabattue ou retirée | une voiture cabriolet avec un toit qui peut être rabattue ou retirée | 敞篷车与能够向下折叠或卸下了屋顶 | chǎngpéng chē yǔ nénggòu xiàng xià zhédié huò xiè xiàle wūdǐng | cabriolet um carro com um telhado que pode ser dobrada para baixo ou removido | cabriolet um carro com um telhado que pode ser dobrada para baixo ou removido | |||||||||||||||||||
168 | (车顶可折叠或拆除的)敞篷车 | (chē dǐng kě zhédié huò chāichú de) chǎngpéng chē | (车顶 可折叠 或 拆除 的) 敞篷 车 | (chē dǐng kě zhédié huò chāichú de) chǎngpéng chē | (车顶可折叠或拆除的)敞篷车 | (chē dǐng kě zhédié huò chāichú de) chǎngpéng chē | (车顶 可折叠 或 拆除 的) 敞篷 车 | (chē dǐng kě zhédié huò chāichú de) chǎngpéng chē | |||||||||||||||||||
169 | synonyme CONVERTIBLE | synonyme CONVERTIBLE | CONVERTIBLE synonyme | CONVERTIBLE synonyme | synonyme CONVERTIBLE | synonyme CONVERTIBLE | synonyme CONVERTIBLE | synonyme CONVERTIBLE | |||||||||||||||||||
170 | — compare SOFT TOP | — compare SOFT TOP | #NOME? | - Comparer TOP SOFT | #NOME? | - bǐjiào ruǎn dǐng | #NOME? | - Comparar TOP SOFT | |||||||||||||||||||
171 | cacao a tropical tree with seeds that are used to make chocolate and COCOA; the seeds from this tree | cacao a tropical tree with seeds that are used to make chocolate and COCOA; the seeds from this tree | CACAO un arbre tropical avec des graines qui sont utilisés pour faire du chocolat et du cacao; les graines de cet arbre | CACAO un arbre tropical avec des graines qui sont utilisés pour faire du chocolat et du cacao; les graines de cet arbre | 可可与用于制作巧克力和可可种子热带树木;从这种树的种子 | kěkě yǔ yòng yú zhìzuò qiǎokèlì hàn kěkě zhǒngzǐ rèdài shùmù; cóng zhè zhǒng shù de zhǒngzǐ | cacao uma árvore tropical com sementes que são usadas para fazer chocolate e cacau; as sementes desta árvore | cacao uma árvore tropical com sementes que são usadas para fazer chocolate e cacau; as sementes desta árvore | |||||||||||||||||||
172 | 可可(种子用以制作巧克力和可可粉);可可豆 | kěkě (zhǒngzǐ yòng yǐ zhìzuò qiǎokèlì hàn kěkě fěn); kěkě dòu | 可可 (种子 用以 制作 巧克力 和 可可 粉); 可可 豆 | kěkě (zhǒngzǐ yòng yǐ zhìzuò qiǎokèlì hàn kěkě fěn); kěkě dòu | 可可(种子用以制作巧克力和可可粉);可可豆 | kěkě (zhǒngzǐ yòng yǐ zhìzuò qiǎokèlì hàn kěkě fěn); kěkě dòu | 可可 (种子 用以 制作 巧克力 和 可可 粉); 可可 豆 | kěkě (zhǒngzǐ yòng yǐ zhìzuò qiǎokèlì hàn kěkě fěn); kěkě dòu | |||||||||||||||||||
173 | cache 1 a hidden store of things such as weapons | cache 1 a hidden store of things such as weapons | cache 1 un magasin caché des choses telles que les armes | cache 1 un magasin caché des choses telles que les armes | 高速缓存1的东西,如武器隐藏商店 | gāosù huǎncún 1 de dōngxī, rú wǔqì yǐncáng shāngdiàn | cache 1 uma loja oculto das coisas, tais como armas | cache 1 uma loja oculto das coisas, tais como armas | |||||||||||||||||||
174 | 隐藏物(如武器);(秘密)贮存物 | yǐncáng wù (rú wǔqì);(mìmì) zhùcún wù | 隐藏 物 (如 武器); (秘密) 贮存 物 | yǐncáng wù (rú wǔqì); (mìmì) zhùcún wù | 隐藏物(如武器);(秘密)贮存物 | yǐncáng wù (rú wǔqì);(mìmì) zhùcún wù | 隐藏 物 (如 武器); (秘密) 贮存 物 | yǐncáng wù (rú wǔqì); (mìmì) zhùcún wù | |||||||||||||||||||
175 | an arms cache | an arms cache | une cache d'armes | une cache d'armes | 武器缓存 | wǔqì huǎncún | um esconderijo de armas | um esconderijo de armas | |||||||||||||||||||
176 | 隐舍的 | yǐn shě de | 隐 舍 的 | yǐn shě de | 隐舍的 | yǐn shě de | 隐 舍 的 | yǐn shě de | |||||||||||||||||||
177 | 武器缓存 | wǔqì huǎncún | 武器 缓存 | wǔqì huǎncún | 武器缓存 | wǔqì huǎncún | 武器 缓存 | wǔqì huǎncún | |||||||||||||||||||
178 | 2 (computing ) a part of a computers memory that stores copies of data that is often needed while a program is running. This data can be accessed very quickly | 2 (computing) a part of a computers memory that stores copies of data that is often needed while a program is running. This data can be accessed very quickly | 2 (informatique) une partie d'une mémoire de l'ordinateur qui stocke des copies des données qui sont souvent nécessaires pendant qu'un programme est en cours d'exécution. Ces données peuvent être accessibles très rapidement | 2 (informatique) une partie d'une mémoire de l'ordinateur qui stocke des copies des données qui sont souvent nécessaires pendant qu'un programme est en cours d'exécution. Ces données peuvent être accessibles très rapidement | 2(计算),其存储的程序运行时通常需要的数据的拷贝的计算机存储器的一部分。该数据可以被快速访问 | 2(jìsuàn), qí cúnchú de chéngxù yùnxíng shí tōngcháng xūyào de shùjù de kǎobèi de jìsuànjī cúnchúqì de yībùfèn. Gāi shùjù kěyǐ bèi kuàisù fǎngwèn | 2 (computing) uma parte de uma memória de computadores que armazena cópias de dados que muitas vezes é necessário enquanto um programa está em execução. Estes dados podem ser acedidos muito rapidamente | 2 (computing) uma parte de uma memória de computadores que armazena cópias de dados que muitas vezes é necessário enquanto um programa está em execução. Estes dados podem ser acedidos muito rapidamente | |||||||||||||||||||
179 | 高速缓冲存储器 | gāosù huǎnchōng cúnchúqì | 高速 缓冲 存储器 | gāosù huǎnchōng cúnchúqì | 高速缓冲存储器 | gāosù huǎnchōng cúnchúqì | 高速 缓冲 存储器 | gāosù huǎnchōng cúnchúqì | |||||||||||||||||||
180 | verb [VN] 1 to store things in a secret place, especially | verb [VN] 1 to store things in a secret place, especially | verbe [VN] 1 pour stocker les choses dans un lieu secret, en particulier | verbe [VN] 1 pour stocker les choses dans un lieu secret, en particulier | 动词[V] 1至存放东西在一个秘密的地方,尤其是 | dòngcí [V] 1 zhì cúnfàng dōngxī zài yīgè mìmì dì dìfāng, yóuqí shì | verb [VN] 1 para armazenar coisas em um lugar secreto, especialmente | verb [VN] 1 para armazenar coisas em um lugar secreto, especialmente | |||||||||||||||||||
181 | weapons | weapons | armes | armes | 武器 | wǔqì | armas | armas | |||||||||||||||||||
182 | 匿藏,隐藏(尤指武器) | nìcáng, yǐncáng (yóu zhǐ wǔqì) | 匿藏, 隐藏 (尤 指 武器) | nìcáng, yǐncáng (yóu zhǐ wǔqì) | 匿藏,隐藏(尤指武器) | nìcáng, yǐncáng (yóu zhǐ wǔqì) | 匿藏, 隐藏 (尤 指 武器) | nìcáng, yǐncáng (yóu zhǐ wǔqì) | |||||||||||||||||||
183 | 2 | 2 computing jì)to store data in a cache | 2 informatique 计) pour stocker des données dans un cache | 2 informatique jì) pour stocker des données dans un cache | 2计算计)将数据存储在一个高速缓存 | 2 jìsuàn jì) jiāng shùjù cúnchú zài yī gè gāosù huǎncún | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
184 | 把(数据)存入高速凌冲存储器; 高速缓存 | bǎ (shùjù) cún rù gāosù líng chōng cúnchúqì; gāosù huǎncún | 把 (数据) 存入 高速 凌 冲 存储器; 高速 缓存 | bǎ (shùjù) cún rù gāosù líng chōng cúnchúqì; gāosù huǎncún | 把(数据)存入高速凌冲存储器;高速缓存 | bǎ (shùjù) cún rù gāosù líng chōng cúnchúqì; gāosù huǎncún | 把 (数据) 存入 高速 凌 冲 存储器; 高速 缓存 | bǎ (shùjù) cún rù gāosù líng chōng cúnchúqì; gāosù huǎncún | |||||||||||||||||||
185 | this page is cached | this page is cached | cette page est mise en cache | cette page est mise en cache | 这个页面是缓存 | zhège yèmiàn shì huǎncún | Nesta página é armazenada em cache | Nesta página é armazenada em cache | |||||||||||||||||||
186 | 这一页存入高速缓冲存储器了 | zhè yī yè cún rù gāosù huǎnchōng cúnchúqìle | 这一 页 存入 高速 缓冲 存储器 了 | zhè yī yè cún rù gāosù huǎnchōng cúnchúqìle | 这一页存入高速缓冲存储器了 | zhè yī yè cún rù gāosù huǎnchōng cúnchúqìle | 这一 页 存入 高速 缓冲 存储器 了 | zhè yī yè cún rù gāosù huǎnchōng cúnchúqìle | |||||||||||||||||||
187 | cachet | cachet | cachet | cachet | 纯情 | chúnqíng | cunho | cunho | |||||||||||||||||||
188 | (formal) if sth has cachet, it has a special quality that people admire and approve of | (formal) if sth has cachet, it has a special quality that people admire and approve of | (Formelle) si qqch a un cachet, il a une qualité spéciale que les gens admirent et approuvent | (Formelle) si qqch a un cachet, il a une qualité spéciale que les gens admirent et approuvent | (正式)一旦有事,有威望,它具有特殊的品质,人们钦佩和批准 | (zhèngshì) yīdàn yǒushì, yǒu wēiwàng, tā jùyǒu tèshū de pǐnzhí, rénmen qīnpèi hé pīzhǔn | (Formal) se sth tem cachet, ele tem uma qualidade especial que as pessoas admiram e aprovar | (Formal) se sth tem cachet, ele tem uma qualidade especial que as pessoas admiram e aprovar | |||||||||||||||||||
189 | 威信;声望 | wēixìn; shēngwàng | 威信; 声望 | wēixìn; shēngwàng | 威信;声望 | wēixìn; shēngwàng | 威信; 声望 | wēixìn; shēngwàng | |||||||||||||||||||
190 | synonyme | synonyme | synonyme | synonyme | synonyme | synonyme | synonyme | synonyme | |||||||||||||||||||
191 | PRESTIGE | PRESTIGE | PRESTIGE | PRESTIGE | 声望 | shēngwàng | PRESTÍGIO | PRESTÍGIO | |||||||||||||||||||
192 | |||||||||||||||||||||||||||
193 | |||||||||||||||||||||||||||
194 | |||||||||||||||||||||||||||
195 | |||||||||||||||||||||||||||
196 | |||||||||||||||||||||||||||
197 | |||||||||||||||||||||||||||
198 | |||||||||||||||||||||||||||
199 | |||||||||||||||||||||||||||
200 | |||||||||||||||||||||||||||
201 | |||||||||||||||||||||||||||
202 | |||||||||||||||||||||||||||
203 | |||||||||||||||||||||||||||
204 | |||||||||||||||||||||||||||
205 | |||||||||||||||||||||||||||
206 | |||||||||||||||||||||||||||
207 | |||||||||||||||||||||||||||
208 | |||||||||||||||||||||||||||
209 | |||||||||||||||||||||||||||
210 | |||||||||||||||||||||||||||
211 | |||||||||||||||||||||||||||
212 | |||||||||||||||||||||||||||
213 | |||||||||||||||||||||||||||
214 | |||||||||||||||||||||||||||
215 | |||||||||||||||||||||||||||
216 | |||||||||||||||||||||||||||
217 | |||||||||||||||||||||||||||
218 | |||||||||||||||||||||||||||
219 | |||||||||||||||||||||||||||
220 | |||||||||||||||||||||||||||
221 | |||||||||||||||||||||||||||
222 | |||||||||||||||||||||||||||
223 | |||||||||||||||||||||||||||
224 | |||||||||||||||||||||||||||
225 | |||||||||||||||||||||||||||
226 | |||||||||||||||||||||||||||
227 | |||||||||||||||||||||||||||
228 | |||||||||||||||||||||||||||
229 | |||||||||||||||||||||||||||
230 | |||||||||||||||||||||||||||
231 | |||||||||||||||||||||||||||
232 | |||||||||||||||||||||||||||
233 | |||||||||||||||||||||||||||
234 | |||||||||||||||||||||||||||
235 | |||||||||||||||||||||||||||
236 | |||||||||||||||||||||||||||
237 | |||||||||||||||||||||||||||
238 | |||||||||||||||||||||||||||
239 | |||||||||||||||||||||||||||
240 | |||||||||||||||||||||||||||
241 | |||||||||||||||||||||||||||
242 | |||||||||||||||||||||||||||
243 | |||||||||||||||||||||||||||
244 | |||||||||||||||||||||||||||
245 | |||||||||||||||||||||||||||
246 | |||||||||||||||||||||||||||
247 | |||||||||||||||||||||||||||
248 | |||||||||||||||||||||||||||
249 | |||||||||||||||||||||||||||
250 | |||||||||||||||||||||||||||
251 | |||||||||||||||||||||||||||
252 | |||||||||||||||||||||||||||
253 | |||||||||||||||||||||||||||
254 | |||||||||||||||||||||||||||
255 | |||||||||||||||||||||||||||
256 | |||||||||||||||||||||||||||
257 | |||||||||||||||||||||||||||
258 | |||||||||||||||||||||||||||
259 | |||||||||||||||||||||||||||
260 | |||||||||||||||||||||||||||
261 | |||||||||||||||||||||||||||
262 | |||||||||||||||||||||||||||
263 | |||||||||||||||||||||||||||
264 | |||||||||||||||||||||||||||
265 | |||||||||||||||||||||||||||
266 | |||||||||||||||||||||||||||
267 | |||||||||||||||||||||||||||
268 | |||||||||||||||||||||||||||
269 | |||||||||||||||||||||||||||
270 | |||||||||||||||||||||||||||
271 | |||||||||||||||||||||||||||
272 | |||||||||||||||||||||||||||
273 | |||||||||||||||||||||||||||
274 | |||||||||||||||||||||||||||
275 | |||||||||||||||||||||||||||
276 | |||||||||||||||||||||||||||
277 | |||||||||||||||||||||||||||
278 | |||||||||||||||||||||||||||
279 | |||||||||||||||||||||||||||
280 | |||||||||||||||||||||||||||
281 | |||||||||||||||||||||||||||
282 | |||||||||||||||||||||||||||
283 | |||||||||||||||||||||||||||
284 | |||||||||||||||||||||||||||
285 | |||||||||||||||||||||||||||
286 | |||||||||||||||||||||||||||
287 | |||||||||||||||||||||||||||
288 | |||||||||||||||||||||||||||
289 | |||||||||||||||||||||||||||
290 | |||||||||||||||||||||||||||
291 | |||||||||||||||||||||||||||
292 | |||||||||||||||||||||||||||
293 | |||||||||||||||||||||||||||
294 | |||||||||||||||||||||||||||
295 | |||||||||||||||||||||||||||
296 | |||||||||||||||||||||||||||
297 | |||||||||||||||||||||||||||
298 | |||||||||||||||||||||||||||
299 | |||||||||||||||||||||||||||
300 | |||||||||||||||||||||||||||
301 | |||||||||||||||||||||||||||
302 | |||||||||||||||||||||||||||
303 | |||||||||||||||||||||||||||
304 | |||||||||||||||||||||||||||
305 | |||||||||||||||||||||||||||
306 | |||||||||||||||||||||||||||
307 | |||||||||||||||||||||||||||
308 |