A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT
001 bullshit 255 255 255 255 bulk large                                          
002 heaved her bulk out of the chair Heaved her bulk out of the chair poussa son gros de la chaise Poussa son gros de la chaise Poussa儿子格罗斯德拉贵妃 Tàn tā de shēnqū, yǐzi
003 她挪动庞大的躯体,费力地从椅子里站起来 tā nuódòng pángdà de qūtǐ, fèilì de cóng yǐzi lǐ zhàn qǐlái 她 挪动 庞大 的 躯体, 费力 地 从 椅子 里 站 起来 tā nuódòng pángdà de qūtǐ, fèilì de cóng yǐzi lǐ zhàn qǐlái Tānuódòng庞达德qūtǐ,翡丽德聪yǐziLǐ詹qǐlái tā nuódòng pángdà de qūtǐ, fèilì de cóng yǐzi lǐ zhàn qǐlái                                          
004 bulk large ( formal) to be the most important part of sth bulk large (formal) to be the most important part of sth vrac grande (formelle) pour être la partie la plus importante de qqch vrac grande (formelle) pour être la partie la plus importante de qqch VRAC格兰德(formelle)倒理由LA LA partie加重要提示去qqch sǎnzhuāng dà (zhèngshì) shì zuògōng zuì zhòngyào de bùfèn
005  是…的最重要部分 shì…de zuì zhòngyào bùfèn  是 ... 的 最 重要 部分  shì... De zuì zhòngyào bùfèn  是...德ZUI仲要BUFEN  shì... De zuì zhòngyào bùfèn                                          
006 bulk sth out/up to make sth bigger, thicker or heavier bulk sth out/up to make sth bigger, thicker or heavier sth vrac out / up pour faire qqch plus gros, plus épais ou plus lourds sth vrac out/ up pour faire qqch plus gros, plus épais ou plus lourds 某物VRAC出/上倒放任qqch加格罗斯,加上欧épais加LOURDS sǎnzhuāng mǒu shì chū/zuìduō (shǐ) gèng dà, gèng hòu huò gèng zhòng
007 使某物加大(或加厚、加重) shǐ mǒu wù jiā dà (huò jiā hòu, jiāzhòng) 使 某物 加大 (或 加厚, 加重) shǐ mǒu wù jiā dà (huò jiā hòu, jiāzhòng) shǐmǒu邬佳达(霍佳侯嘉忠) shǐ mǒu wù jiā dà (huò jiā hòu, jiāzhòng)                                          
008 bulkhead  bulkhead  cloison cloison cloison cāng bì
009  (technical a wall that divides a ship or an aircraft into separate parts (technical a wall that divides a ship or an aircraft into separate parts  (Un mur technique qui divise un navire ou un aéronef en parties séparées  (Un mur technique qui divise un navire ou un aéronef en parties séparées  (UN MUR技术魁divise联合国navire瓯未aéronef连接各方séparées  (jìshù de hónggōu chuánbó huò fēijī wèi dúlì de bùfèn qiángbì
010  (船的)舱壁;(飞机的)隔板 (chuán de) cāng bì;(fēijī de) gé bǎn  (船 的) 舱壁, (飞机 的) 隔板  (chuán de) cāng bì, (fēijī de) gé bǎn  (传代)苍璧,(肺积日)GEbǎn  (chuán de) cāng bì;(fēijī de) gé bǎn                                          
011 bulky  (bulkier,bulkiest) 1 (of a thing 东西) large and difficult to move or carry bulky (bulkier,bulkiest) 1 (of a thing dōngxī) large and difficult to move or carry volumineux (plus volumineux, plus volumineux) 1 (d'une chose 东西) grande et difficile à déplacer ou transporter volumineux (plus volumineux, plus volumineux) 1 (d'une chose dōngxī) grande et difficile à déplacer ou transporter volumineux(加volumineux,加上volumineux)1(D'UNE选择东溪)等大单难辨欧déplacer转运 bènzhòng de (bènzhòng, tǐjī zuìdà)1(de shì dōngxī) dà, bùyì bān dòng
012  庞大的;笨重的 pángdà de; bènzhòng de  庞大 的; 笨重 的  pángdà de; bènzhòng de  庞达德;德本忠  pángdà de, bènzhòng de                                          
013 Bulky items will be collected separately Bulky items will be collected separately Les objets encombrants seront collectés séparément Les objets encombrants seront collectés séparément 自用物品莱斯encombrants serontcollectésséparément dà jiàn wùpǐn jiāng bèi dāndú shōují
014 大件物品将分开收集 dà jiàn wùpǐn jiāng fēnkāi shōují 大件 物品 将 分开 收集 dà jiàn wùpǐn jiāng fēnkāi shōují 搭箭wùpǐn江fēnkāi守纪 dà jiàn wùpǐn jiāng fēnkāi shōují                                          
015 2 (of a person人)tall and heavy 2 (of a person rén)tall and heavy 2 (d'une personne 人) grand et lourd 2 (d'une personne rén) grand et lourd 2(D'UNE personne REN)盛大等lourd 2 gāodà chénzhòng de (zhǐ rén rén)
016 大块立的;高大*胖的 dà kuài lì de; gāodà*pàng de 大块 立 的; 高大 * 胖 的 dà kuài lì de; gāodà* pàng de Dà蒯李德; gāodà*庞德 dà kuài lì de; gāodà*pàng de                                          
017 The bulky figure of Inspector Jones appeared at the door The bulky figure of Inspector Jones appeared at the door La figure encombrante de l'inspecteur Jones est apparu à la porte La figure encombrante de l'inspecteur Jones est apparu à la porte 拉图encombrante DE L'inspecteur琼斯EST apparuà拉波特 dūchá qióngsī de bènzhòng shēnyǐng chūxiàn zài ménkǒu
018 琼斯督察的壮硕身躯出现在门口 qióngsī dūchá de zhuàng shuò shēnqū chūxiàn zài ménkǒu 琼斯 督察 的 壮硕 身躯 出现 在 门口 qióngsī dūchá de zhuàng shuò shēnqū chūxiàn zài ménkǒu 琼斯督查室德庄硕神曲出险哉ménkǒu qióngsī dūchá de zhuàng shuò shēnqū chūxiàn zài ménkǒu                                          
019 bull  bull  taureau taureau taureau gōngniú
020 1 the male of any animal in the cow family 1 the male of any animal in the cow family 1 mâle d'un animal de la famille des vaches 1 mâle d'un animal de la famille des vaches 1男D'UN动物德拉宫彩VACHES 1 rènhé dòngwù de niú jiārén nánxìng
021  公牛 gōngniú  公牛  gōngniú  gōngniú  gōngniú                                          
022 a bull neck (= a short thick neck like a bull’s) a bull neck (= a short thick neck like a bull’s) un cou de taureau (= un cou épais court comme un taureau) un cou de taureau (= un cou épais court comme un taureau) 联合国腠德taureau(=未凑épais法院COMME UN taureau) gōngniú jǐng bù (=duǎn ér cū de bózi xiàng gōngniú de)
023 (公牛般的)短粗脖子 (gōngniú bān de) duǎn cū bózi (公牛 般 的) 短粗 脖子 (gōngniú bān de) duǎn cū bózi (gōngniú禁令德)duǎnCU柏子仁 (gōngniú bān de), duǎn cū bózi                                          
024 一compare bullock, cow,steer  yī compare bullock, cow,steer  一 comparer taureau, vache, boeuf yī comparer taureau, vache, boeuf 寿衣比较器taureau,VACHE,伯夫 yī bǐjiào bù luòkè, niú, zhuǎnxiàng
025 2 the male of the elephant, whale and some other large animals 2 the male of the elephant, whale and some other large animals 2 le mâle de l'éléphant, la baleine et d'autres grands animaux 2 le mâle de l'éléphant, la baleine et d'autres grands animaux 2乐男DE L'大象,拉baleine等德大奖赛其他残疾ANIMAUX 2 dà xiàng, jīngyú de nánxìng hé qítā yīxiē dàxíng dòngwù
026  雄的,(象、餘等 ) 大动物  xióng de,(xiàng, yú děng) dà dòngwù   雄 的, (象, 餘 等) 大 动物  xióng de, (xiàng, yú děng) dà dòngwù  熊德,(湘,渔灯)大东吴  xióng de (xiàng, yú děng) dà dòngwù                                          
027 —compare cow  —compare cow  vache -compare vache -compare VACHE -compare -compare niú
028  3 (finance ) a person who buys shares in a company, hoping to sell them soon afterwards at a higher price (*期证券价格上升的)买空者,多头 3 (finance) a person who buys shares in a company, hoping to sell them soon afterwards at a higher price (*qí zhèngquàn jiàgé shàngshēng de) mǎi kōng zhě, duōtóu  3 (finance) une personne qui achète des actions dans une entreprise, dans l'espoir de les vendre peu après à un prix plus élevé (* 期 证券 价格 上升 的) 买 空 者, 多头  3 (finance) une personne qui achète des actions dans une entreprise, dans l'espoir de les vendre peu après à un prix plus élevé (* qí zhèngquàn jiàgé shàngshēng de) mǎi kōng zhě, duōtóu  3(金融)UNE personne魁achèteDES行动丹斯UNE企业公司,丹斯欧莱雅ESPOIR代莱VENDRE PEU滑雪后联合国大奖赛加élevé(*齐政权加葛上声日)mǎi孔哲,duōtóu  3(cáiwù) shuí zài yījiā gōngsī de gǔpiào mǎi de rén, xīwàng néng yǐ gèng gāo de jiàgé bùjiǔ mài gěi tāmen (*qí zhèngquàn jiàgé shàngshēng de) mǎi kōng zhě, duōtóu
029 比较牛 bǐjiào niú 比较 牛 bǐjiào niú bǐjiào牛 bǐjiào niú                                          
030  3(财务)谁在一家公司的股票购买,希望能以更高的价格不久卖给他们的人  3(cáiwù) shuí zài yījiā gōngsī de gǔpiào gòumǎi, xīwàng néng yǐ gèng gāo de jiàgé bùjiǔ mài gěi tāmen de rén 3 (财务) 谁 在 一家 公司 的 股票 购买, 希望 能 以 更高 的 价格 不久 卖给 他们 的 人 3 (cáiwù) shuí zài yījiā gōngsī de gǔpiào gòumǎi, xīwàng néng yǐ gèng gāo de jiàgé bùjiǔ mài gěi tāmen de rén 3(蔡武)水再亿佳红四代gǔpiàogòumǎi,西王NENGyǐ耿高德佳bùjiǔ麦GEItāmen德韧 3(cáiwù) shuí zài yījiā gōngsī de gǔpiào gòumǎi, xīwàng néng yǐ gèng gāo de jiàgé bùjiǔ mài gěi tāmen de rén                                          
031 一compare bear  yī compare bear  一 comparer ours yī comparer ours 寿衣我们比较器 yī bǐjiào xióng
032 4  an official order or statement from the Pope (= the head of the Roman Catholic Church) 4 an official order or statement from the Pope (= the head of the Roman Catholic Church) 4 un ordre officiel ou de la déclaration du pape (= la tête de l'Eglise catholique romaine) 4 un ordre officiel ou de la déclaration du pape (= la tête de l'Eglise catholique romaine) 4个联合国公共秩序OFFICIEL瓯德拉声明教皇新堡(= LAtête的德欧莱雅埃格天主教罗曼) 4 cóng jiàohuáng zhèngshì mìnglìng huò yǔjù (=luómǎ tiānzhǔjiào jiàohuì de tóu)
033 教皇诏书;教皇训谕 jiàohuáng zhàoshū; jiàohuáng xùn yù 教皇 诏书; 教皇 训 谕 jiàohuáng zhàoshū; jiàohuáng xùn yù 叫黄昭苏;叫黄荀彧 jiàohuáng zhàoshū; jiàohuáng xùn yù                                          
034 a papal bull a papal bull une bulle papale une bulle papale UNE布勒Papale宫殿 luómǎ jiàohuáng de gōngniú
035 教皇训谕 jiàohuáng xùn yù 教皇 训 谕 jiàohuáng xùn yù 叫黄荀彧 jiàohuáng xùn yù                                          
036  5 (slang) = BULLSHIT: 5 (slang) = BULLSHIT:  5 (argot) = BULLSHIT:  5 (argot) = BULLSHIT:  5(行话)= BULLSHIT:  5(lǐyǔ)= BULLSHIT:
037 That’s a load of bull That’s a load of bull C'est une charge de taureau C'est une charge de taureau 花莲UNE费德taureau Zhè shì niúshì de fùzǎi
038 那是*说八道! nà shì*shuō bādào! 那 是 * 说 八道! nà shì* shuō bādào! 时娜·朔拔刀! nà shì*shuō bādào!                                          
039 这是牛市的负载 Zhè shì niúshì de fùzǎi 这 是 牛市 的 负载 Zhè shì niúshì de fùzǎi 哲筮牛氏德fùzǎi Zhè shì niúshì de fùzǎi                                          
040  6  = BULLSEYE 6 = BULLSEYE  6 = BULLSEYE  6 = BULLSEYE  6 =靶心  6 =bǎxīn
041  — See also COCK AND bull story — See also COCK AND bull story  - Voir aussi Bite et histoire de taureau  - Voir aussi Bite et histoire de taureau   - 案中案进行相反的撕咬与历史去taureau   - cānjiàn huāngdàn de gùshì
042 a bull in a china shop a person who is careless, or who moves or acts in a rough or awkward way, in a place or situation where skill and care are needed  a bull in a china shop a person who is careless, or who moves or acts in a rough or awkward way, in a place or situation where skill and care are needed  un taureau dans un magasin de porcelaine une personne qui est négligent, ou qui se déplace ou actes d'une manière rugueuse ou maladroite, dans un lieu ou d'une situation où la compétence et les soins sont nécessaires un taureau dans un magasin de porcelaine une personne qui est négligent, ou qui se déplace ou actes d'une manière rugueuse ou maladroite, dans un lieu ou d'une situation où la compétence et les soins sont nécessaires 联合国taureau丹斯联合国MAGASIN德porcelaine UNE personne魁EST疏忽,欧魁本身déplace欧actes D'UNEmanièrerugueuse瓯maladroite,丹斯联合国代替欧D'UNE情况Où香格里拉自定管辖和les soins SONTnécessaires zài zhōngguó niúshì diàn de rén shuí bù xiǎoxīn, huòzhě shuí zài cūcāo huò bènzhuō de fāngshì yídòng huò xíngwéi, zài xūyào de jìnéng hé hùlǐ de chǎngsuǒ huò qíngkuàng
043 (不顾环境)笨拙莽撞的人,冒失鬼 (bùgù huánjìng) bènzhuō mǎngzhuàng de rén, màoshīguǐ (不顾 环境) 笨拙 莽撞 的 人, 冒失鬼 (bùgù huánjìng) bènzhuō mǎngzhuàng de rén, màoshīguǐ (补骨还精)奔着mǎngzhuàng德韧,màoshīguǐ (bùgù huánjìng) bènzhuō mǎngzhuàng de rén, màoshīguǐ                                          
044 take the bull by the horns to face a difficult or dangerous situation directly and with courage take the bull by the horns to face a difficult or dangerous situation directly and with courage prendre le taureau par les cornes pour faire face à une situation difficile ou dangereuse directement et avec courage prendre le taureau par les cornes pour faire face à une situation difficile ou dangereuse directement et avec courage prendre乐taureau莱杆倒了Cornes放任面临UNE艰难的情况瓯dangereuse directement等AVEC勇气 cǎiqǔ bù wèi jiānnán, yǐ zhíjiē yǔ yǒngqì miàn duì kùnnán huò wéixiǎn qíngkuàng
045  勇敢面对困境(或险境) yǒnggǎn miàn duì kùnjìng (huò xiǎn jìng)  勇敢 面对 困境 (或 险境)  yǒnggǎn miàn duì kùnjìng (huò xiǎn jìng)  yǒnggǎn勉DUIkùnjìng(霍xiǎn静)  yǒnggǎn miàn duì kùnjìng (huò xiǎn jìng)                                          
046 more at red shoot  more at red shoot  plus au tournage rouge plus au tournage rouge 再加上金tournage胭脂 zài duō pāi hóng
047 bull bars [plural]  a set of strong metal bars fixed to the front of a large vehicle to protect it from damage (大汽车前端的)保险杠 bull bars [plural] a set of strong metal bars fixed to the front of a large vehicle to protect it from damage (dà qìchē qiánduān dì) bǎoxiǎn gàng barres de taureau [pluriel] Un jeu de barres métalliques solides fixes à l'avant d'un grand véhicule pour le protéger contre les dommages (大 汽车 前端 的) 保险杠 barres de taureau [pluriel] Un jeu de barres métalliques solides fixes à l'avant d'un grand véhicule pour le protéger contre les dommages (dà qìchē qiánduān de) bǎoxiǎn gàng 巴雷斯德taureau [pluriel]联合国JEU德巴雷斯métalliques固形物修复A L'前卫德UN盛大VEHICULE倒乐protéger驳LES dommages(DAqìchēqiánduān日)bǎoxiǎn团伙 fáng zhuàng [fùshù] yī tào gùdìng de dàxíng chēliàng de qián bù qiángliè de jīnshǔ tiáo, yǐ bǎohù qí miǎn shòu sǔnhuài (dà qìchē qiánduān dì) bǎoxiǎn gàng
048 bull dog  bull dog  bull dog bull dog 斗牛犬 dòuniú quǎn
049 a short strong dog with a large head, a short flat nose and a short thick neck a short strong dog with a large head, a short flat nose and a short thick neck un fort chien court avec une grosse tête, un nez plat court et un cou épais court un fort chien court avec une grosse tête, un nez plat court et un cou épais court 联合国堡景阁AVEC UNE格罗斯太特,联合国鼻眼镜高原法院等联合国腠épais法院 duǎn duǎn de lièxìng quǎn de dà nǎodai, duǎn biǎnpíng de bízi hé duǎn bózi cū
050 斗牛狗,牛头犬(头大鼻短平、脖子粗短) dòuniú gǒu, niútóu quǎn (tóu dà bí duǎn píng, bózi cū duǎn) 斗牛 狗, 牛头 犬 (头 大 鼻 短 平, 脖子 粗短) dòuniú gǒu, niútóu quǎn (tóu dà bí duǎn píng, bózi cū duǎn) dòuniúgǒu,扭头quǎn(TOUDàBIduǎn平,柏子仁CUduǎn) dòuniú gǒu, niútóu quǎn (tóu dà bí duǎn píng, bózi cū duǎn)                                          
051 Bulldog clip a metal device for holding papers together Bulldog clip a metal device for holding papers together Pince un dispositif métallique pour maintenir les papiers ensemble Pince un dispositif métallique pour maintenir les papiers ensemble PINCE联合国主文métallique倒maintenir莱papiers合奏 gāng jiā jīnshǔ shèbèi jiā zhǐ zài yīqǐ
052 布尔多戋牌金属纸夹 bù'ěr duō jiān pái jīnshǔ zhǐ jiā 布尔 多 戋 牌 金属 纸夹 bù'ěr duō jiān pái jīnshǔ zhǐ jiā 不二DUO剑派jīnshǔzhǐ佳 bù'ěr duō jiān pái jīnshǔ zhǐ jiā                                          
053 一picture STATIONERY yī picture STATIONERY 一 image STATIONERY yī image STATIONERY 寿衣图像文具 yī huàmiàn wénjù
054 bulldoze bulldoze démolir démolir démolir qiángxíng
055 强行 qiángxíng 强行 qiángxíng 强兴 qiángxíng
056 1 [VN] to destroy buildings, trees, etc. with a bulldozer 1 [VN] to destroy buildings, trees, etc. With a bulldozer 1 [VN] pour détruire des bâtiments, des arbres, etc., avec un bulldozer 1 [VN] pour détruire des bâtiments, des arbres, etc., Avec un bulldozer 1 [V]倒détruire德bâtiments,德Arbres的,等等,AVEC联合国推土机 1 [V] cuīhuǐ jiànzhú wù, shùmù děng, yòng tuītǔjī
057  (用推土机) 推*, 铲平 (yòng tuītǔjī) tuī*, chǎn píng  (用 推土机) 推 *, 铲平  (yòng tuītǔjī) tuī*, chǎn píng  (永安tuītǔjī)TUI *,chǎn萍  (yòng tuītǔjī) tuī*, chǎn píng                                          
058 1[VND]摧毁建筑物,树木等,用推土机 1[VND] cuīhuǐ jiànzhú wù, shùmù děng, yòng tuītǔjī 1 [VND] 摧毁 建筑物, 树木 等, 用 推土机 1 [VND] cuīhuǐ jiànzhú wù, shùmù děng, yòng tuītǔjī 1 [VND]cuīhuǐ建筑董必武,邓小平鼠目,勇tuītǔjī 1 [VND] cuīhuǐ jiànzhú wù, shùmù děng, yòng tuītǔjī
059 The trees are being bulldozed to make way for a new superstore The trees are being bulldozed to make way for a new superstore Les arbres sont détruits au bulldozer pour faire place à un nouvel hypermarché Les arbres sont détruits au bulldozer pour faire place à un nouvel hypermarché 莱斯Arbres的SONTdétruits太子港推土机倒放任地方联合国努维尔hypermarché zhèxiē shù bèi tuītǔjī tuī píng zuò fāngshì wéi yījiā xīn chāoshì
060 那片树正被推土机铲除,以兴建一家新超市 nà piàn shù zhèng bèi tuītǔjī chǎnchú, yǐ xīngjiàn yījiā xīn chāoshì 那片 树正 被 推土机 铲除, 以 兴建 一家 新 超市 nà piàn shù zhèng bèi tuītǔjī chǎnchú, yǐ xīngjiàn yījiā xīn chāoshì 那片树正北tuītǔjīchǎnchú,yǐ行健亿佳鑫炒食 nà piàn shù zhèng bèi tuītǔjī chǎnchú, yǐ xīngjiàn yījiā xīn chāoshì                                          
061 2 [adv./pref.] to force your way some­where; to force sth somewhere 2 [adv./Pref.] To force your way some­where; to force sth somewhere 2 [. Adv./pref] pour forcer votre chemin quelque part; pour forcer qqch quelque part 2 [. Adv./Pref] pour forcer votre chemin quelque part; pour forcer qqch quelque part 2 [。 Adv./Pref]倒柜子VOTRE舍曼quelque一部分;倒柜子qqch quelque部分 2 [adv./Pref] gěilì nǐ de fāngshì mǒu chù; gěilì mǒu chù mǒu shì
062  (使) 强行通过 (shǐ) qiángxíng tōngguò  (使) 强行 通过  (shǐ) qiángxíng tōngguò  (shǐ)强兴铜锅  (shǐ) qiángxíng tōngguò                                          
063 [V] Andy Roland bulldozed through to score [V] Andy Roland bulldozed through to score [V] Andy Roland bulldozer à travers de marquer [V] Andy Roland bulldozer à travers de marquer [V]安迪·罗兰单推土机德拉弗斯marquer [V] ān dí luólán chǎn píng tōngguò jìn qiú
064 安迪罗兰强攻得分 ān dí luólán qiánggōng défēn 安迪罗兰 强攻 得分 ān dí luólán qiánggōng défēn 安弟罗兰强弓德芬 ān dí luólán qiánggōng défēn                                          
065 [VN] He bulldozed his way to victory [VN] He bulldozed his way to victory [VN] Il a rasé son chemin vers la victoire [VN] Il a rasé son chemin vers la victoire [VN] 11一RASE儿子舍曼VERS La Victoire酒店 [VN] tā yòng tuītǔjī tuī píngle tā de fāngshì yíngdé shènglì
066 他一路过关斩将,取得了最后胜利 tā yīlù guòguānzhǎnjiàng, qǔdéle zuìhòu shènglì 他 一路 过关斩将, 取得 了 最后 胜利 tā yīlù guòguānzhǎnjiàng, qǔdéle zuìhòu shènglì Tā一路guòguānzhǎnjiàng,qǔdéle醉后胜利 tā yīlù guòguānzhǎnjiàng, qǔdéle zuìhòu shènglì                                          
067 they bulldozed the tax through Parliament. they bulldozed the tax through Parliament. ils ont rasé au bulldozer la taxe par le Parlement. ils ont rasé au bulldozer la taxe par le Parlement. ILS ONT RASE太子港推土机拉taxe乐杆议会大厦。 tāmen tōngguò yìhuì chǎn píng shuìshōu.
068 他们使税收提案在议会强行通过 Tāmen shǐ shuìshōu tí'àn zài yìhuì qiángxíng tōngguò 他们 使 税收 提案 在 议会 强行 通过 Tāmen shǐ shuìshōu tí'àn zài yìhuì qiángxíng tōngguò Tāmenshǐshuìshōutí'àn哉一汇强兴铜锅 Tāmen shǐ shuìshōu tí'àn zài yìhuì qiángxíng tōngguò                                          
069 3 [VN] - sb (into doing sth) to force sb to do sth  3 [VN] - sb (into doing sth) to force sb to do sth  3 [VN] - sb (en faisant sth) pour forcer qn à faire qch 3 [VN] - sb (en faisant sth) pour forcer qn à faire qch 3 [V] - SB(EN faisant某物)倒柜子QNà放任QCH 3 [V] - SB(jìnrù zuò mǒu shì) pòshǐ mǒu rén zuò mǒu shì
070 强迫 (某人做某事 )  qiǎngpò (mǒu rén zuò mǒu shì)  强迫 (某人 做某事) qiǎngpò (mǒu rén zuò mǒu shì) qiǎngpò(mǒu仁佐mǒuSHI) qiǎngpò (mǒu rén zuò mǒu shì)                                          
071 they bulldozed him into selling they bulldozed him into selling ils le bulldozer dans la vente ils le bulldozer dans la vente ILS勒推土机丹斯拉VENTE tāmen xiépò tā jìnrù xiāoshòu
072 他们胁迫他卖出 tāmen xiépò tā mài chū 他们 胁迫 他 卖出 tāmen xiépò tā mài chū tāmenxiépòTā麦楚 tāmen xiépò tā mài chū                                          
073 bulldozer bulldozer bulldozer bulldozer 推土机 tuītǔjī
074 a powerful vehicle with a broad steel blade in front, used for moving earth or knocking down buildings  a powerful vehicle with a broad steel blade in front, used for moving earth or knocking down buildings  un véhicule puissant avec une large lame en acier à l'avant, utilisé pour déplacer la terre ou abattre des bâtiments un véhicule puissant avec une large lame en acier à l'avant, utilisé pour déplacer la terre ou abattre des bâtiments 联合国VEHICULE强力AVEC UNE大瘸子带钢制普通A L'前卫,utilisé倒déplacer拉渔村欧abattre DESbâtiments zài qiánmiàn guǎngkuò de gāng dāo yīgè qiángdà de gōngjù, yòng yú yídòng nítǔ huò zhuàng dǎo de jiànzhú wù
075 推土机  tuītǔjī  推土机 tuītǔjī tuītǔjī tuītǔjī                                          
076 —picture o construction —picture o construction #NOME? -Photo o construction #NOME? - túpiàn Ø jiànshè
077 bulldyke (also bulldike)  bulldyke (also bulldike)  bulldyke (bulldike aussi) bulldyke (bulldike aussi) bulldyke(bulldike进行相反) bulldyke(yě bulldike)
078  (offensive) a lesbian wlio is thought to look very male or to act in a typically male way (offensive) a lesbian wlio is thought to look very male or to act in a typically male way  (Offensive) une wlio lesbienne est pensé pour regarder très mâle ou d'agir d'une manière typiquement masculin  (Offensive) une wlio lesbienne est pensé pour regarder très mâle ou d'agir d'une manière typiquement masculin  (进攻)UNE wlio同性恋ESTpensé倒regarderTRÈS男瓯德AGIR D'UNEmanièretypiquement masculin  (jìngōng), yīgè nǚ tóngzhì wlio bèi rènwéi kàn qǐlái fēicháng nánxìng huò yǐ diǎnxíng de nánxìng fāngshì xíngshì
079 女公牛,(指女子同性恋中充当男角者) nǚ gōngniú,(zhǐ nǚzǐ tóngxìngliàn zhōng chōngdāng nán jiǎo zhě) 女 公牛, (指 女子 同性恋 中 充当 男 角 者) nǚ gōngniú, (zhǐ nǚzǐ tóngxìngliàn zhōng chōngdāng nán jiǎo zhě) nǚgōngniú,(zhǐnǚzǐtóngxìngliàn山Sānchōngdāng楠jiǎo哲) nǚ gōngniú,(zhǐ nǚzǐ tóngxìngliàn zhōng chōngdāng nán jiǎo zhě)                                          
080 bullet a small metal object that is fired from a gun  bullet a small metal object that is fired from a gun  balle un objet métallique petite qui est tiré d'une arme à feu balle un objet métallique petite qui est tiré d'une arme à feu 巴勒联合国OBJETmétallique娇小魁EST轮胎D'UNE ARMEàFEU zǐdàn shì cóng yīpàodǎxiǎng de xiǎo jīnshǔ wùtǐ
081 子弹;弹丸 zǐdàn; dànwán 子弹; 弹丸 zǐdàn; dànwán zǐdàn;丹丸 zǐdàn; dànwán                                          
082 bullet wounds bullet wounds blessures par balles blessures par balles blessures相提并论balles qiāng shāng
083 枪伤 qiāng shāng 枪伤 qiāng shāng 尚强 qiāng shāng                                          
084 There were bullet holes in the door There were bullet holes in the door Il y avait des trous de balles dans la porte Il y avait des trous de balles dans la porte 伊尔Ÿavait德trous德balles丹斯拉波特 yǒu dàn kǒng de dàmén
085 门上有弹孔 mén shàng yǒu dàn kǒng 门 上 有 弹孔 mén shàng yǒu dàn kǒng 男性Shangyǒu丹kǒng mén shàng yǒu dàn kǒng                                          
086 He was killed by a bullet in the head He was killed by a bullet in the head Il a été tué par une balle dans la tête Il a été tué par une balle dans la tête 伊尔一ETE TUE相提并论UNE巴勒丹斯拉tête的 tā bèi tóu bù de zǐdàn dǎ sǐ
087  他头部中弹死亡 tā tóu bù zhòng dàn sǐwáng  他 头部 中弹 死亡  tā tóu bù zhòng dàn sǐwáng  Tā土特产品补中益气丹sǐwáng  tā tóu bù zhòng dàn sǐwáng                                          
088 一see also magic bullet,PLASTIC BULLET, RUBBER BULLET yī see also magic bullet,PLASTIC BULLET, RUBBER BULLET 一 voir aussi balle magique, PLASTIQUE BULLET, CAOUTCHOUC BULLET yī voir aussi balle magique, PLASTIQUE BULLET, CAOUTCHOUC BULLET 寿衣案中案进行相反的巴勒白茶,PLASTIQUE子弹,子弹天然橡胶 yī jiàn shénqí de zǐdàn, zǐdàn sùliào, xiàngpí zǐdàn
089 See BITE  See BITE  Voir BITE Voir BITE BITE案中案 jiàn BITE
090 bulletin  bulletin  bulletin bulletin 公告 gōnggào
091 1 a short news report on the radio or television  1 a short news report on the radio or television  1 un rapport de nouvelles courte à la radio ou la télévision 1 un rapport de nouvelles courte à la radio ou la télévision 1联合国德关系新生力量courte点菜无线电鸥啦电视公司 1 zài diàntái huò diànshì hěn duǎn de xīnwén bàodào
092 (电台或电视台的)新南简报 (diàntái huò diànshìtái de) xīn nán jiǎnbào (电台 或 电视台 的) 新 南 简报 (diàntái huò diànshìtái de) xīn nán jiǎnbào (diàntái霍diànshìtái日)鑫楠jiǎnbào (diàntái huò diànshìtái de) xīn nán jiǎnbào                                          
093 2 an official statement about sth important 2 an official statement about sth important 2 une déclaration officielle à propos de qqch importante 2 une déclaration officielle à propos de qqch importante 2 UNE的声明officielleàpropos德qqch重要提示 2 guānyú yīxiē jiàowéi zhòngyào de guānfāng shēngmíng
094  公告;布告 gōnggào; bùgào  公告; 布告  gōnggào; bùgào  gōnggào;步高  gōnggào; bùgào                                          
095 a bulletin on the President’s health a bulletin on the President’s health un bulletin sur la santé du président un bulletin sur la santé du président 未公告拉河畔桑特主席杜 duì zǒngtǒng de jiànkāng gōnggào
096 关于总统康块况的公  guānyú zǒngtǒng kāng kuài kuàng de gōng  关于 总统 康 块 况 的 公 guānyú zǒngtǒng kāng kuài kuàng de gōng 冠宇zǒngtǒng康旷蒯德贡 guānyú zǒngtǒng kāng kuài kuàng de gōng
097 3 a printed report that gives news about an organization or a group 3 a printed report that gives news about an organization or a group 3 un rapport imprimé qui donne des nouvelles au sujet d'une organisation ou d'un groupe 3 un rapport imprimé qui donne des nouvelles au sujet d'une organisation ou d'un groupe 3 UN融洽imprimé魁邓恩新生力量宫金sujet D'UNE组织瓯德UN GROUPE 3 dǎyìn bàogào, tígōng yǒuguān zǔzhī huò jítuán xīnwén
098  (机构或组织的)简报 (jīgòu huò zǔzhī de) jiǎnbào  (机构 或 组织 的) 简报  (jīgòu huò zǔzhī de) jiǎnbào  (霍急购德zǔzhī)jiǎnbào  (jīgòu huò zǔzhī de) jiǎnbào                                          
099 bulletin board 1 = noticeboard 2 (computing ) a place in a computer system where any user can write or read messages  bulletin board 1 = noticeboard 2 (computing) a place in a computer system where any user can write or read messages  babillard 1 = noticeboard 2 (informatique) une place dans un système informatique où tout utilisateur peut écrire ou lire des messages babillard 1 = noticeboard 2 (informatique) une place dans un système informatique où tout utilisateur peut écrire ou lire des messages babillard 1 = 2布告栏(INFORMATIQUE)UNE地方丹斯联合国SYSTEME INFORMATIQUEOù兜售utilisateur peutécrire欧里拉DES消息 bùgào lán 1 = 2 bùgào lán (jìsuàn) zài jìsuànjī xìtǒng zhōng yīgè dìfāng, rènhé yònghù dōu kěyǐ xiě rù huò dòu qǔ xiāoxī
100 公告牌;布告栏  gōnggào pái; bùgào lán  公告 牌; 布告栏 gōnggào pái; bùgào lán gōnggào排;步高岚 gōnggào pái; bùgào lán                                          
101 bullet point an item in a list in a document, that is printed with a square, diamond or circle in front of it in order to show that it is important. The square, etc. is also called a bullet point bullet point an item in a list in a document, that is printed with a square, diamond or circle in front of it in order to show that it is important. The square, etc. Is also called a bullet point bullet point un élément dans une liste dans un document, qui est imprimé avec un carré, diamant ou d'un cercle en face de lui, afin de montrer qu'il est important. Le carré, etc. est aussi appelé une puce bullet point un élément dans une liste dans un document, qui est imprimé avec un carré, diamant ou d'un cercle en face de lui, afin de montrer qu'il est important. Le carré, etc. Est aussi appelé une puce 圆点联合国丹斯要件清单当然UNE丹斯联合国文件,魁ESTimpriméAVEC联合国卡雷,金钢石瓯德UN色格拉恩面对吕德,德AFIN montrer qu'il美国东部时间很重要。勒卡雷等预估进行相反appeléUNE深褐色 fúhào diǎn zài yīgè wéndàng zhōng dì lièbiǎo zhōng de xiàngmù, jí yìn yǒu zài tā qiánmiàn de zhèngfāngxíng, língxíng huò yuán xíng, yǐ biǎomíng tā shì hěn zhòngyào de. Guǎngchǎng děng yě bèi chēng wèi zǐdàn diǎn
102 点句重要项目(文件中列举时用正方形、菱形等点句符开始 )点句符;项目符号 diǎn jù zhòngyào xiàngmù (wénjiàn zhōng lièjǔ shí yòng zhèngfāngxíng, língxíng děng diǎn jù fú kāishǐ) diǎn jù fú; xiàngmù fúhào 点 句 重要 项目 (文件 中 列举 时 用 正方形, 菱形 等 点 句 符 开始) 点 句 符; 项目 符号 diǎn jù zhòngyào xiàngmù (wénjiàn zhōng lièjǔ shí yòng zhèngfāngxíng, língxíng děng diǎn jù fú kāishǐ) diǎn jù fú; xiàngmù fúhào diǎn菊仲要香木(文建山Sānlièjǔ石勇zhèngfāngxíng,棂星邓diǎn且夫kāishǐ)diǎn且夫;香木富豪 diǎn jù zhòngyào xiàngmù (wénjiàn zhōng lièjǔ shí yòng zhèngfāngxíng, língxíng děng diǎn jù fú kāishǐ) diǎn jù fú; xiàngmù fúhào                                          
103 bullet proof bullet proof l'épreuve des balles l'épreuve des balles L'épreuveDES balles fángdàn
104 that can stop bullets from passing through it  that can stop bullets from passing through it  qui peut arrêter les balles de passer à travers elle qui peut arrêter les balles de passer à travers elle 魁peutarrêter莱balles德路人àTravers的ELLE kě cóng tōngguò tā tíngzhǐ zǐdàn
105 防弹的 fángdàn de 防弹 的 fángdàn de 放诞德 fángdàn de                                          
106 a bulletproof vest a bulletproof vest un gilet pare-balles un gilet pare-balles 联合国马甲PARE-balles fángdàn bèixīn
107  防弹背心 fángdàn bèixīn  防弹 背心  fángdàn bèixīn  放诞北新  fángdàn bèixīn                                          
108 bullet train  (informal) a Japanese train that carries passengers at high speeds bullet train (informal) a Japanese train that carries passengers at high speeds bullet train (informel) un train japonais qui transporte des passagers à grande vitesse bullet train (informel) un train japonais qui transporte des passagers à grande vitesse 子弹头列车(非正式的)联合国列车JAPONAIS魁TRANSPORTE DES passagersàVitesse公司格兰德 zǐdàn tóu lièchē (fēi zhèngshì) rìběn lièchē zài gāosù zài kè
109  (日本载客的) 高速列车,子弹列车 (rìběn zài kè de) gāosù lièchē, zǐdàn lièchē  (日本 载客 的) 高速 列车, 子弹 列车  (rìběn zài kè de) gāosù lièchē, zǐdàn lièchē  (rìběn再柯德)缟素lièchē,zǐdànlièchē  (rìběn zài kè de) gāosù lièchē, zǐdàn lièchē                                          
110 bullfight bullfight corrida corrida 斗牛 dòuniú
111 a traditional public entertain­ment, popular especially in Spain, in which bulls are fought and usually killed  a traditional public entertain­ment, popular especially in Spain, in which bulls are fought and usually killed  un divertissement public traditionnel, populaire, surtout en Espagne, où les taureaux sont combattus et habituellement tués un divertissement public traditionnel, populaire, surtout en Espagne, où les taureaux sont combattus et habituellement tués 联合国余兴公共traditionnel,人民银行,surtout EN Espagne的,欧莱taureaux SONT combattus等habituellement周二 chuántǒng de gōnggòng yúlè chǎngsuǒ, tèbié shì liúxíng zài xībānyá, qízhōng duōtóu zuòzhàn, tōngcháng shā
112 (尤指盛行于西班牙的)斗牛表演 (yóu zhǐ shèngxíng yú xībānyá de) dòuniú biǎoyǎn (尤 指 盛行 于 西班牙 的) 斗牛 表演 (yóu zhǐ shèngxíng yú xībānyá de) dòuniú biǎoyǎn (您zhǐ盛兴玉轩xībānyá日)dòuniúbiǎoyǎn (yóu zhǐ shèngxíng yú xībānyá de) dòuniú biǎoyǎn                                          
113  bullfighter ,bullfighting bullfighter,bullfighting  toréador, la tauromachie  toréador, la tauromachie  西班牙斗牛士,拉tauromachie  dòuniúshì, dòuniú
114 —see also MATADOR —see also MATADOR #NOME? -voir aussi MATADOR #NOME? - cānjiàn yě MATADOR
115 bullfinch  bullfinch  bouvreuil bouvreuil bouvreuil hóng fù huī què
116 a small European bird of the finch family, with a strong curved beak and a pink breast a small European bird of the finch family, with a strong curved beak and a pink breast un petit oiseau européen de la famille pinson, avec un fort bec recourbé et une poitrine rose un petit oiseau européen de la famille pinson, avec un fort bec recourbé et une poitrine rose 联合国叫小oiseau EUROPEEN德拉彩潘松,AVEC联合国BEC堡等recourbéUNE poitrine上涨 xiǎo ōu niǎo què jiātíng, jùyǒu jiào​​qiáng de wān zuǐ hé fěnhóng rǔfáng
117 红腹灰雀 hóng fù huī què 红 腹 灰 雀 hóng fù huī què 香港福慧QUE hóng fù huī què                                          
118 bullfrog bullfrog grosse grenouille grosse grenouille 格雷诺耶GROSSE niúwā
119 a large American frog with a loud croak  a large American frog with a loud croak  une grande grenouille américaine avec un croassement fort une grande grenouille américaine avec un croassement fort UNE格兰德格雷诺耶AMÉRICAINEAVEC联合国croassement堡 suízhe yīshēng sīyǎ de dàxíng měiguó qīngwā
120 (美洲 ) 牛蛙 (měizhōu) niúwā (美洲) 牛蛙 (měizhōu) niúwā (梅州)牛娃 (měizhōu) niúwā                                          
121 bullheaded  bullheaded  tête de taureau tête de taureau tête的德taureau wángù
122 unwilling to change your opinion about sth, in a way that other people tiiink is annoying and unreasonable  unwilling to change your opinion about sth, in a way that other people tiiink is annoying and unreasonable  ne veulent pas changer votre opinion sur qqch, d'une manière que d'autres personnes tiiink est ennuyeux et déraisonnable ne veulent pas changer votre opinion sur qqch, d'une manière que d'autres personnes tiiink est ennuyeux et déraisonnable NE veulent PAS换您的意见了河畔qqch,D'UNEmanière阙德personnes其他残疾EST tiiink等ennuyeuxdéraisonnable bù yuàn gǎibiàn nǐ duì mǒu shì de yìjiàn, zài mǒu zhǒng chéngdù shàng, qítā rén tiiink hěn tǎoyàn hé bù hélǐ de
123 固执的;死心*儿的 gùzhí de; sǐxīn*er de 固执 的; 死心 * 儿 的 gùzhí de; sǐxīn* er de 故址德; sǐxīn* ER德 gùzhí de; sǐxīn*er de                                          
124 顽固 wángù 顽固 wángù 万古 wángù                                          
125 不愿改变你对某事的意见,以一种其他人的想法很讨厌和不合理的 bù yuàn gǎibiàn nǐ duì mǒu shì de yìjiàn, yǐ yī zhǒng qítā rén de xiǎngfǎ hěn tǎoyàn hé bù hélǐ de 不愿 改变 你 对 某 事 的 意见, 以 一种 其他 人 的 想法 很 讨厌 和 不合理 的 bù yuàn gǎibiàn nǐ duì mǒu shì de yìjiàn, yǐ yī zhǒng qítā rén de xiǎngfǎ hěn tǎoyàn hé bù hélǐ de 卜元gǎibiànNǐDUImǒu石德一剑,yǐ寿衣zhǒngqítā任德xiǎngfǎ母鸡tǎoyànHéBUhélǐ德 bù yuàn gǎibiàn nǐ duì mǒu shì de yìjiàn, yǐ yī zhǒng qítā rén de xiǎngfǎ hěn tǎoyàn hé bù hélǐ de                                          
126 synonyme obstinate, stubborn synonyme obstinate, stubborn synonyme obstiné, têtu synonyme obstiné, têtu synonymeobstiné,TETU synonyme gùzhí, juéjiàng
127  bullheadedness  bullheadedness   entêtement  entêtement  entêtement  bullheadedness
128 bullhorn = loud- hailer bullhorn = loud- hailer mégaphone = haut- hailer mégaphone = haut- hailer 扩音器= haut-海拉尔 kuò yīn qì = loud-hǎilā'ěr
129 bullion bullion lingots lingots lingots jīntiáo
130  gold or silver in large amounts or in the form ot bars  gold or silver in large amounts or in the form ot bars   or ou d'argent en grandes quantités ou sous la forme des barres ot  or ou d'argent en grandes quantités ou sous la forme des barres ot  或OU D'银色带GRANDES分位数欧苏拉印版DES巴雷斯OT  huángjīn huò báiyín dàliàng huò xíngshì OT jiǔbā
131 大量的金(或银)金 (或银 ) 条 dàliàng de jīn (huò yín) jīn (huò yín) tiáo 大量 的 金 (或 银) 金 (或 银) 条 dàliàng de jīn (huò yín) jīn (huò yín) tiáo 大良德进(霍贤)金(霍贤)粜 dàliàng de jīn (huò yín) jīn (huò yín) tiáo                                          
132 gold bullion gold bullion lingots d'or lingots d'or lingots D'或 jīn kuài
133 金条 jīntiáo 金条 jīntiáo jīntiáo jīntiáo                                          
134 bullish bullish haussier haussier haussier kànzhǎng
135 1 feeling confident and positive about the future 1 feeling confident and positive about the future 1 sentiment confiant et positif sur l'avenir 1 sentiment confiant et positif sur l'avenir 1人气confiant等positif河畔L'AVENIR 1 gèngjiā zìxìn hé lèguān de wèilái
136  对未来有信心的;积极乐观的 duì wèilái yǒu xìnxīn de; jījí lèguān de  对 未来 有 信心 的; 积极 乐观 的  duì wèilái yǒu xìnxīn de; jījí lèguān de  威莱酒后驾车鑫鑫yǒu德;集集lèguān德  duì wèilái yǒu xìnxīn de, jījí lèguān de                                          
137 in a bullish mood in a bullish mood dans une humeur haussière dans une humeur haussière 丹斯UNE humeurhaussière kànzhǎng qíngxù
138  满 * 希望 mǎn* xīwàng  满 * 希望  mǎn* xīwàng  mǎn*喜旺  mǎn*xīwàng                                          
139 看涨情绪 kànzhǎng qíngxù 看涨 情绪 kànzhǎng qíngxù kànzhǎng清徐 kànzhǎng qíngxù                                          
140 2 2 2 2 2 2
141  (对股票价格 ) 看涨的;牛市的 (duì gǔpiào jiàgé) kànzhǎng de; niúshì de  (对 股票 价格) 看涨 的; 牛市 的  (duì gǔpiào jiàgé) kànzhǎng de; niúshì de  (DUIgǔpiào加葛)kànzhǎng日;牛氏德  (duì gǔpiào jiàgé) kànzhǎng de, niúshì de                                          
142 a bullish  market a bullish market un marché haussier un marché haussier 联合国马尔凯haussier kànzhǎng de shìchǎng
143 牛市 niúshì 牛市 niúshì 牛氏 niúshì                                          
144 —compare bearish —compare bearish #NOME? -compare baissier #NOME? -compare piān kōng
145 bull market  bull market  marché haussier marché haussier 马尔凯haussier niúshì
146  (finance ) a period during which share prices are rising and people are buying shares  (finance) a period during which share prices are rising and people are buying shares   (Finance) une période pendant laquelle les prix des actions sont en hausse et les gens achètent des actions  (Finance) une période pendant laquelle les prix des actions sont en hausse et les gens achètent des actions  (财经)UNEpériode挂件laquelle莱大奖赛德行为SONT连接hausse和les一族achètentDES行动  (jīnróng) de qíjiān gǔjià shàngzhǎng, rénmen gòumǎi gǔpiào
147 牛市(股票价格上升、股民纷纷购买股票的时期)  niúshì (gǔpiào jiàgé shàngshēng, gǔmín fēnfēn gòumǎi gǔpiào de shíqí)  牛市 (股票 价格 上升, 股民 纷纷 购买 股票 的 时期) niúshì (gǔpiào jiàgé shàngshēng, gǔmín fēnfēn gòumǎi gǔpiào de shíqí) 牛氏(gǔpiào加葛上声,gǔmín粉粉gòumǎigǔpiào去石岐) niú shì (gǔpiào jiàgé shàngshēng, gǔmín fēnfēn gòumǎi gǔpiào de shíqí)                                          
148 —compare bear market —compare bear market marché baissier -compare marché baissier -compare 马尔凯baissier -compare -compare xióngshì
149 bull mastiff  a large strong dog with short smooth hair bull mastiff a large strong dog with short smooth hair mastiff de taureau un grand chien fort avec court cheveux lisses mastiff de taureau un grand chien fort avec court cheveux lisses 獒德ta​​ureau未盛大鸿渐堡AVEC法院CHEVEUX LISSES dòuniú áo de dàxíng lièxìng quǎn duǎn shùn máo
150  斗牛獒 dòuniú áo  斗牛 獒  dòuniú áo  dòuniúAO  dòuniú áo                                          
151 bullock  bullock  bœuf bœuf BOEUF jiān
152 a young bull (= a male cow) that has been castrated (= had part of its sex organs removed) a young bull (= a male cow) that has been castrated (= had part of its sex organs removed) un jeune taureau (= une vache mâle) qui a été castré (= une partie de ses organes sexuels avaient enlevé) un jeune taureau (= une vache mâle) qui a été castré (= une partie de ses organes sexuels avaient enlevé) 非热恩taureau(= UNE VACHE男)归仁一个ETEcastré(= UNE partie德SES而起作用sexuels avaientenlevé) yīgè niánqīng de gōngniú (=nánxìng niú) yǐjīng bèi yāngē (=yǒu qí xìngqìguān de yībùfèn qùdiào)
153 阉小公牛 yān xiǎo gōngniú 阉 小 公牛 yān xiǎo gōngniú 严xiǎogōngniú yān xiǎo gōngniú                                          
154 一compare ox, steer yī compare ox, steer 一 comparer boeuf, boeuf yī comparer boeuf, boeuf 寿衣比较器伯夫,伯夫 yī bǐjiào niú, zhuǎnxiàng
155  bullpen  bullpen   releveurs  releveurs  releveurs  niú péng
156 1 the part of a base­ball field where players practise pitching (= throw- ing) before the game  1 the part of a base­ball field where players practise pitching (= throw- ing) before the game  1 la partie d'un terrain de baseball où les joueurs pratiquent le tangage (= throw- ing) avant le match 1 la partie d'un terrain de baseball où les joueurs pratiquent le tangage (= throw- ing) avant le match 1 LA partie科特迪瓦联合国地形德棒球Où莱joueurs pratiquent乐tangage(= throw- ING)前卫乐比赛 1 bàngqiú chǎng de yībùfèn, wánjiā liànxí sài qián tóuqiú (= throw- ING)
157 (棒球场中的)赛前投手练习区  (bàngqiú chǎng zhōng de) sài qián tóushǒu liànxí qū  (棒球 场 中 的) 赛前 投手 练习 区 (bàngqiú chǎng zhōng de) sài qián tóushǒu liànxí qū (bàngqiúchǎng钟德)SAI钱tóushǒu莲溪Qū (bàngqiú chǎng zhōng de) sài qián tóushǒu liànxí qū                                          
158 2 extra pitchers (= players who throw the ball) in a baseball team who are used, if necessary, to replace the usual pitchers 2 extra pitchers (= players who throw the ball) in a baseball team who are used, if necessary, to replace the usual pitchers 2 pichets supplémentaires (= joueurs qui jettent la balle) dans une équipe de baseball qui sont utilisés, le cas échéant, pour remplacer les lanceurs habituels 2 pichets supplémentaires (= joueurs qui jettent la balle) dans une équipe de baseball qui sont utilisés, le cas échéant, pour remplacer les lanceurs habituels 2 pichetssupplémentaires(= joueurs魁jettent LA巴勒)丹斯新英格兰大学队报德棒球魁SONTutilisés,乐CASéchéant,倒remplacer LES lanceurs habituels 2 gè éwài de tóushǒu zài bàngqiú duì shuí shǐyòng, rúguǒ xūyào dehuà (shuí rēng qiú =wánjiā), yǐ qǔdài tōngcháng de tóushǒu
159  全体候补投争手 quántǐ hòubǔ tóu zhēng shǒu  全体 候补 投 争 手  quántǐ hòubǔ tóu zhēng shǒu  quántǐhòubǔ土特产品郑shǒu  quántǐ hòubǔ tóu zhēng shǒu                                          
160 The team's bullpen is solid this year The team's bullpen is solid this year L'enclos des releveurs de l'équipe est solide cette année L'enclos des releveurs de l'équipe est solide cette année L'enclos DES releveurs DE L'EST队报SOLIDE CETTE钟表评论 qiú duì de niú péng shì shíxīn de, jīnnián
161 今年该队*候补投手实力不错 jīnnián gāi duì*hòubǔ tóushǒu shílì bùcuò 今年 该队 * 候补 投手 实力 不错 jīnnián gāi duì* hòubǔ tóushǒu shílì bùcuò 金辇盖DUI *hòubǔtóushǒu十里bùcuò jīnnián gāi duì*hòubǔ tóushǒu shílì bùcuò                                          
162 3 a type of large office which is open-plan (= it does not have walls dividing the office area) 3 a type of large office which is open-plan (= it does not have walls dividing the office area) 3 un type de grand bureau qui est ouverte (= il ne dispose pas des murs divisant la surface de bureau) 3 un type de grand bureau qui est ouverte (= il ne dispose pas des murs divisant la surface de bureau) 3 UN型德盛大局魁EST ouverte(= IL NE处置PAS DES MURS divisant拉表面去局) 3 de lèixíng de dà bàngōngshì shì kāifàng shì de (=tā bù jùyǒu bì huàfēn bàngōng qū)
163 敞开式办公室  chǎngkāi shì bàngōngshì  敞开 式 办公室 chǎngkāi shì bàngōngshì chǎngkāi筮bàngōngshì chǎngkāi shì bàngōngshì                                          
164 4 a room where prisoners wait before they go into the court for their trial 4 a room where prisoners wait before they go into the court for their trial 4 une pièce où les prisonniers attendent avant de se rendre dans la cour de leur procès 4 une pièce où les prisonniers attendent avant de se rendre dans la cour de leur procès 4 UNE一块Où莱prisonniers伴随的先锋SE德rendre丹斯拉考尔德鲁尔PROCES 4 yīgè fángjiān lǐ de qiúfàn děngdài tāmen jìnrù fǎyuàn de shěnpàn zhīqián
165  (嫌犯)候审室 (xiánfàn) hòushěn shì  (嫌犯) 候审 室  (xiánfàn) hòushěn shì  (现璠)hòushěn筮  (xiánfàn) hòushěn shì                                          
166 bullring bullring arène arène 芳烃 dòuniú chǎng
167 the large round area, like an outdoor theatre, where bullfights take place  the large round area, like an outdoor theatre, where bullfights take place  la grande surface ronde, comme un théâtre en plein air, où les corridas ont lieu la grande surface ronde, comme un théâtre en plein air, où les corridas ont lieu 拉格兰德面龙德,COMME UN剧院EN plein空气,欧莱斗牛代替ONT dà miànjī lún, xiàng yīgè lùtiān jùchǎng, zài zhè li dòuniú fāshēng
168 斗牛场 dòuniú chǎng 斗牛 场 dòuniú chǎng dòuniúchǎng dòuniú chǎng                                          
169 bull-rush = BULRUSH bull-rush = BULRUSH bull-rush = scirpe bull-rush = scirpe 公牛抢= scirpe gōngniú qiǎng =lúwěi
170 bull session bull session session de taureau session de taureau 会议德taureau gōngniú huìyì
171  (informal) an occasion when people meet and talk in an informal way  (informal) an occasion when people meet and talk in an informal way   (Informelle) une occasion où les gens se rencontrent et parlent d'une manière informelle  (Informelle) une occasion où les gens se rencontrent et parlent d'une manière informelle  (Informelle)UNE际Où莱氏族本身rencontrent等parlent D'UNEmanièreinformelle  (fēi zhèngshì) dāng rénmen jiànmiàn de jīhuì, bìng zài tánhuà fēi zhèngshì de fāngshì
172 闲谈;聊天  xiántán; liáotiān  闲谈; 聊天 xiántán; liáotiān 线毯;辽甜 xiántán, liáotiān                                          
173 bulls eye bulls eye taureaux oeil taureaux oeil taureaux视画 bǎxīn
174  (also bull)  [usually sing.] the centre of the target that you shoot or throw at in shooting, archery or darts; a shot or throw that hits this (also bull) [usually sing.] The centre of the target that you shoot or throw at in shooting, archery or darts; a shot or throw that hits this  (Également taureau) [habitude de chanter.] Le centre de la cible que vous tirez ou lancez dans le tir, tir à l'arc ou de fléchettes; un coup de feu ou un jet qui frappe cette  (Également taureau) [habitude de chanter.] Le centre de la cible que vous tirez ou lancez dans le tir, tir à l'arc ou de fléchettes; un coup de feu ou un jet qui frappe cette  (Égalementtaureau)[德习俗护法]乐中心德拉埚阙VOUS tirez欧lancez丹斯乐TIR,TIR A L'弧瓯德飞镖弹;联合国政变德FEU欧非喷气魁冰沙CETTE  (yě gōngniú) tōngcháng chàng] nǐ pāishè huò zài shèjí, shèjiàn huò fēibiāo tóuzhí mùbiāo dì zhōngxīn; yīgè jìngtóu huò pāo chū zhège mìngzhòng
175 靶心;鹄的;命中靶心 bǎxīn; gǔ dì; mìngzhòng bǎxīn 靶心; 鹄 的; 命中 靶心 bǎxīn; gǔ de; mìngzhòng bǎxīn bǎxīn; gǔ德;明中bǎxīn bǎxīn; gǔ dì; mìngzhòng bǎxīn                                          
176 he scored a bullseye he scored a bullseye il a marqué un boudine il a marqué un boudine IL一劳斯莱斯联合国boudine tā dǎ jìnle bǎxīn
177 他命中了耙心 tā mìngzhòngle bà xīn 他 命中 了 耙 心 tā mìngzhòngle bà xīn Tāmìngzhòngle霸鑫 tā mìngzhòngle bà xīn
178 bullshit bullshit connerie connerie connerie fèihuà
179 ( slang) (also informal bull) {abbr. BS) nonsense (slang) (also informal bull) {abbr. BS) nonsense (Argot) (également taureau informelle) {abbr. BS) non-sens (Argot) (également taureau informelle) {abbr. BS) non-sens (隐语)(égalementtaureau informelle){简称。 BS)非SENS (lǐyǔ)(yě fēi zhèngshì gōngniú){jiǎnchēng. BS) húshuō bādào
180  胡说;狗屁 húshuō; gǒupì  胡说; 狗屁  húshuō; gǒupì  húshuō; gǒupì  húshuō; gǒupì                                          
181 That’s just bullshit. That’s just bullshit. C'est juste des conneries. C'est juste des conneries. 花莲中庸之道DES conneries。 zhè zhǐshì húshuō bādào.
182 那纯粹是胡说 Nà chúncuì shì húshuō 那 纯粹 是 胡说 Nà chúncuì shì húshuō Nà纯翠筮húshuō Nà chúncuì shì húshuō                                          
183 ■ verb (-tt-) (taboo, slang) to say things that are not true, ■ verb (-tt-) (taboo, slang) to say things that are not true, ■ verbe (-TT-) (tabou, l'argot) à dire des choses qui ne sont pas vraies, ■ verbe (-TT-) (tabou, l'argot) à dire des choses qui ne sont pas vraies, ■verbe(-TT-)(塔布,欧莱雅隐语)一个可怕的DES的动产魁NE SONT PAS vraies, ■dòngcí (-tt-)(jìnjì, lǐyǔ) shuō shìqíng shì bùshì zhēn de,
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308