A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT
001 buccaneer 250 250 250 250 bucket seat                                          
002 buccaneer  Buccaneer  boucanier Boucanier 海盗 Hǎidào
003 1 (in the past) a sailor who attacked ships at sea and stole from them  1 (in the past) a sailor who attacked ships at sea and stole from them  1 (dans le passé) un marin qui a attaqué les navires en mer et leur a volé 1 (dans le passé) un marin qui a attaqué les navires en mer et leur a volé 1(过去)水手谁在海上攻击船只,并从他们偷走了 1(guòqù) shuǐshǒu shuí zài hǎishàng gōngjí chuánzhī, bìng cóng tāmen tōu zǒule
004 (旧时)海盜  (jiùshí) hǎidào  (旧时) 海盜 (jiùshí) hǎidào (旧时)海盗 (jiùshí) hǎidào                                          
005 synonyme pirate  synonyme pirate  pirate synonyme pirate synonyme synonyme海盗 synonyme hǎidào
006 2 (especially in busi­ness 尤指 商业) a person who achieves success in a skilful but not always honest way  2 (especially in busi­ness yóu zhǐ shāngyè) a person who achieves success in a skilful but not always honest way  2 (en particulier dans les affaires 尤 指 商业) une personne qui obtient le succès d'une manière habile, mais pas toujours honnête 2 (en particulier dans les affaires yóu zhǐ shāngyè) une personne qui obtient le succès d'une manière habile, mais pas toujours honnête 2(特别是在企业尤指商业)谁在娴熟,但并不总是诚实的方式取得成功的人 2(tèbié shì zài qǐyè yóu zhǐ shāngyè) shuí zài xiánshú, dàn bìng bù zǒng shì chéngshí de fāngshì qǔdé chénggōng de rén
007 投机取巧者 tóujīqǔqiǎo zhě 投机取巧 者 tóujīqǔqiǎo zhě 投机取巧者 tóujīqǔqiǎo zhě                                          
008 buccaneering  buccaneering  flibuste flibuste 海盗 hǎidào
009 enjoying taking risks, especially in business  enjoying taking risks, especially in business  profitant de prendre des risques, en particulier dans les affaires profitant de prendre des risques, en particulier dans les affaires 享受回吐的风险,尤其是在业务 xiǎngshòu huí tǔ de fēngxiǎn, yóuqí shì zài yèwù
010 爱冒险的, 大胆的(尤指经商方面) ài màoxiǎn de, dàdǎn de (yóu zhǐ jīngshāng fāngmiàn) 爱 冒险 的, 大胆 的 (尤 指 经商 方面) ài màoxiǎn de, dàdǎn de (yóu zhǐ jīngshāng fāngmiàn) 爱冒险的,大胆的(尤指经商方面) ài màoxiǎn de, dàdǎn de (yóu zhǐ jīngshāng fāngmiàn)                                          
011 Virgin’s buccaneering Richard Branson Virgin’s buccaneering Richard Branson La flibuste de Virgin Richard Branson La flibuste de Virgin Richard Branson 维珍的海盗理查德·布兰森 wéi zhēn dì hǎidào lǐ chá dé·bù lán sēn
012 维珍公司富有冒险精神的创始人理查德布兰森 wéi zhēn gōngsī fùyǒu màoxiǎn jīngshén de chuàngshǐ rén lǐ chá dé bù lán sēn 维珍 公司 富有 冒险 精神 的 创始人 理查德 布兰森 wéi zhēn gōngsī fùyǒu màoxiǎn jīngshén de chuàngshǐ rén lǐ chá dé bù lán sēn 维珍公司富有冒险精神的创始人理查德布兰森 wéi zhēn gōngsī fùyǒu màoxiǎn jīngshén de chuàngshǐ rén lǐ chá dé bù lán sēn                                          
013 buck  buck  mâle mâle 雄鹿 xióng lù
014 1  (informal) a US, Australian or New Zealand dollar; a South African rand; an Indian rupee ( —) 美元;(一)澳元;(一)新西兰元;(一)南非兰特 (一)印度卢比 1 (informal) a US, Australian or New Zealand dollar; a South African rand; an Indian rupee ( —) měiyuán;(yī) àoyuán;(yī) xīnxīlán yuán;(yī) nánfēi lán tè (yī) yìndù lúbǐ 1 (informel) un américain, australien ou le dollar néo-zélandais; un rand sud-africain; une roupie indienne (-) 美元; (一) 澳元; (一) 新西兰元; (一) 南非 兰特 (一) 印度卢比 1 (informel) un américain, australien ou le dollar néo-zélandais; un rand sud-africain; une roupie indienne (-) měiyuán; (yī) àoyuán; (yī) xīnxīlán yuán; (yī) nánfēi lán tè (yī) yìndù lúbǐ 1(非正式)美国,澳大利亚或新西兰元;南非兰特;一个印度卢比( - )美元;(一)澳元;(一)新西兰元(一)南非兰特(一)印度卢比 1(fēi zhèngshì) měiguó, àodàlìyǎ huò xīnxīlán yuán; nánfēi lán tè; yīgè yìndù lúbǐ ( - ) měiyuán;(yī) àoyuán;(yī) xīnxīlán yuán (yī) nánfēi lán tè (yī) yìndù lúbǐ
015 they cost ten bucks they cost ten bucks ils coûtent dix dollars ils coûtent dix dollars 他们花费十块钱 tāmen huāfèi shí kuài qián
016 这些值十元钱 zhèxiē zhí shí yuán qián 这些 值 十 元钱 zhèxiē zhí shí yuán qián 这些值十元钱 zhèxiē zhí shí yuán qián                                          
017 We're talking big bucks (= a lot of money) here We're talking big bucks (= a lot of money) here On parle beaucoup d'argent (= beaucoup d'argent) ici On parle beaucoup d'argent (= beaucoup d'argent) ici 我们谈论一掷千金(=很多钱),在这里 wǒmen tánlùn yīzhìqiānjīn (=hěnduō qián), zài zhèlǐ
018 当儿谈的可是大买卖 dāng er tán de kěshì dà mǎimài 当儿 谈 的 可是 大 买卖 dāng er tán de kěshì dà mǎimài 当儿谈的可是大买卖 dāng er tán de kěshì dà mǎimài                                          
019 2 a male deer, hare or RABBIT (also called a buck rabbit 2 a male deer, hare or RABBIT (also called a buck rabbit 2 un cerf mâle, lièvre ou RABBIT (également appelé un lapin mâle 2 un cerf mâle, lièvre ou RABBIT (également appelé un lapin mâle 2公鹿,野兔或兔(也称为降压兔子 2 gōng lù, yětù huò tù (yě chēng wèi jiàng yā tùzǐ
020  雄鹿;公兔 xióng lù; gōng tù  雄鹿; 公 兔  xióng lù; gōng tù  雄鹿;公兔  xióng lù; gōng tù                                          
021 一compare doe, hart,stag yī compare doe, hart,stag 一 comparer doe, hart, cerf yī comparer doe, hart, cerf 一比较母鹿,雄鹿,雄鹿 yī bǐjiào mǔ lù, xióng lù, xióng lù
022  3 [C] a deer, whether male or female  3 [C] a deer, whether male or female   3 [C] un cerf, mâle ou femelle  3 [C] un cerf, mâle ou femelle  3 [C]鹿,不论是男性还是女性  3 [C] lù, bùlùn shì nánxìng háishì nǚxìng
023 鹿(不论雌雄) lù (bùlùn cíxióng) 鹿 (不论 雌雄) lù (bùlùn cíxióng) 鹿(不论雌雄) lù (bùlùn cíxióng)                                          
024 a herd of buck  a herd of buck  un mâle  de troupeau  un mâle de troupeau  阿浩二的of不吃亏 Ā hào'èr de of bù chīkuī
025 —群鹿 —qún lù —群鹿 - qún lù —群鹿 - qún lù                                          
026 4(old fashioned, informal) a young man 4(old fashioned, informal) a young man 4 (old fashioned, informel) un jeune homme 4 (old fashioned, informel) un jeune homme 4(老式的,非正式)一名年轻男子 4(lǎoshì de, fēi zhèngshì) yī míng niánqīng nánzǐ
027 老式的,非正式)一名年轻男子 lǎoshì de, fēi zhèngshì) yī míng niánqīng nánzǐ 老式 的, 非正式) 一名 年轻 男子 lǎoshì de, fēi zhèngshì) yī míng niánqīng nánzǐ 老式的,非正式)一名年轻男子 lǎoshì de, fēi zhèngshì) yī míng niánqīng nánzǐ                                          
028 5 the buck [sing.] used in some expressions to refer to the responsi­bility or blame for sth 5 the buck [sing.] Used in some expressions to refer to the responsi­bility or blame for sth 5 l'argent [chanter.] Utilisé dans certaines expressions pour désigner la responsabilité ou le blâme pour qqch 5 l'argent [chanter.] Utilisé dans certaines expressions pour désigner la responsabilité ou le blâme pour qqch 5降压[唱]在一些​​表达式用来指责任或指责讨价还价 5 jiàng yā [chàng] zài yīxiē​​biǎodá shì yòng lái zhǐzérèn huò zhǐzé tǎojiàhuánjià
029  (用于某些表达方式 ) 责任 ,过失 (yòng yú mǒu xiē biǎodá fāngshì) zérèn, guòshī  (用于 某些 表达 方式) 责任, 过失  (yòng yú mǒu xiē biǎodá fāngshì) zérèn, guòshī  (用于某些表达方式)责任,过失  (yòng yú mǒu xiē biǎodá fāngshì) zérèn, guòshī                                          
030 It was my decision. The buck stops here (= nobody else can be blamed). It was my decision. The buck stops here (= nobody else can be blamed). Ce fut ma décision. La responsabilité commence ici (= personne ne peut être blâmé). Ce fut ma décision. La responsabilité commence ici (= personne ne peut être blâmé). 这是我的决定。责任止于此(=别人可以指责)。 zhè shì wǒ de juédìng. Zérèn zhǐ yú cǐ (=biérén kěyǐ zhǐ zé).
031 那是我的决定。不要追究别人了 Nà shì wǒ de juédìng. Bùyào zhuījiù biérénle 那 是 我 的 决定. 不要 追究 别人 了 Nà shì wǒ de juédìng. Bùyào zhuījiù biérénle 那是我的决定。不要追究别人了 Nà shì wǒ de juédìng. Bùyào zhuījiù biérénle                                          
032 I was tempted to pass the buck (= make sb else responsible). I was tempted to pass the buck (= make sb else responsible). Je fus tenté de renvoyer la balle (= make sb autre responsable). Je fus tenté de renvoyer la balle (= make sb autre responsable). 我很想踢皮球(=使某人别人负责)。 wǒ hěn xiǎng tīpíqiú (=shǐ mǒu rén biérén fùzé).
033 我很想把责任推给别人 Wǒ hěn xiǎng bǎ zérèn tuī gěi biérén 我 很想 把 责任 推 给 别人 Wǒ hěn xiǎng bǎ zérèn tuī gěi biérén 我很想把责任推给别人 Wǒ hěn xiǎng bǎ zérèn tuī gěi biérén                                          
034 origin  origin  origine origine 起源 qǐyuán
035 From buck, an object which in a poker game is placed in front of the player whose turn it is to deal. From buck, an object which in a poker game is placed in front of the player whose turn it is to deal. De Buck, un objet qui, dans un jeu de poker est placé devant le joueur dont le tour est de traiter. De Buck, un objet qui, dans un jeu de poker est placé devant le joueur dont le tour est de traiter. 从降压,这在扑克游戏中被放置在该轮到谁是处理玩家面前的对象。 cóng jiàng yā, zhè zài pūkè yóuxì zhōng bèi fàngzhì zài gāi lún dào shuí shì chǔlǐ wánjiā miànqián de duìxiàng.
036 源自 buck (培克 ),扑克喊游戏中的庄家标志 Yuán zì buck (péi kè), pūkè hǎn yóuxì zhōng de zhuāngjiā biāozhì 源自 buck (培克), 扑克 喊 游戏 中 的 庄家 标志 Yuán zì buck (péi kè), pūkè hǎn yóuxì zhōng de zhuāngjiā biāozhì 源自降压(培克),扑克喊游戏中的庄家标志 Yuán zì jiàng yā (péi kè), pūkè hǎn yóuxì zhōng de zhuāngjiā biāozhì                                          
037 make a fast/quick buck (informal, often disapproving) to earn money quickly and easily  make a fast/quick buck (informal, often disapproving) to earn money quickly and easily  faire de l'argent rapide / rapide (informel, désapprouvant souvent) pour gagner de l'argent rapidement et facilement faire de l'argent rapide/ rapide (informel, désapprouvant souvent) pour gagner de l'argent rapidement et facilement 做一个快/快钱(非正式的,通常不赞成),以快速,轻松地赚钱 zuò yīgè kuài/kuài qián (fēi zhèngshì de, tōngcháng bù zànchéng), yǐ kuàisù, qīngsōng de zhuànqián
038 轻易地赚钱 qīngyì dì zhuànqián 轻易 地 赚钱 qīngyì de zhuànqián 轻易地赚钱 qīngyì dì zhuànqián                                          
039 一more at bang , million yī more at bang, million 一 plus à bang, millions yī plus à bang, millions 一多在一声巨响,百万 yī duō zài yīshēng jù xiǎng, bǎi wàn
040 1 [V] (of a horse 马)to jump with the two back feet or all four feet off the ground  1 [V] (of a horse mǎ)to jump with the two back feet or all four feet off the ground  1 [V] (d'un cheval 马) pour sauter avec les deux pieds en arrière ou les quatre pieds du sol 1 [V] (d'un cheval mǎ) pour sauter avec les deux pieds en arrière ou les quatre pieds du sol 1 [V]与两回脚或全部四个双脚离地跳(马马的) 1 [V] yǔ liǎng huí jiǎo huò quánbù sì gè shuāng jiǎo lí de tiào (mǎ mǎ de)
041 起后蹄跳跃;弓背四蹄跳起  qǐ hòu tí tiàoyuè; gōng bèi sì tí tiào qǐ  起 后蹄 跳跃; 弓背 四蹄 跳起 qǐ hòu tí tiàoyuè; gōng bèi sì tí tiào qǐ 起后蹄跳跃;弓背四蹄跳起 qǐ hòu tí tiàoyuè; gōng bèi sì tí tiào qǐ                                          
042 2 [V]to move up and down suddenly or in a way that is not controlled  2 [V]to move up and down suddenly or in a way that is not controlled  2 [V] pour monter et descendre soudainement ou d'une manière qui ne soit pas contrôlé 2 [V] pour monter et descendre soudainement ou d'une manière qui ne soit pas contrôlé 2 [V]的突然上下移动或者以一种不被控制 2 [V] dì túrán shàngxià yídòng huòzhě yǐ yī zhǒng bù bèi kòngzhì
043 猛然震荡;猛烈颠* měngrán zhèndàng; měngliè diān* 猛然 震荡; 猛烈 颠 * měngrán zhèndàng; měngliè diān* 猛然震荡;猛烈颠* měngrán zhèndàng; měngliè diān*                                          
044 向上下移动突然或在未控制的方式 xiàngshàng xià yídòng túrán huò zài wèi kòngzhì de fāngshì 向 上下 移动 突然 或 在 未 控制 的 方式 xiàngshàng xià yídòng túrán huò zài wèi kòngzhì de fāngshì 向上下移动突然或在未控制的方式 xiàngshàng xià yídòng túrán huò zài wèi kòngzhì de fāngshì                                          
045 The boat bucked ami heaved beneath them The boat bucked ami heaved beneath them Le bateau a résisté ami poussa sous eux Le bateau a résisté ami poussa sous eux 船逆势AMI长叹他们脚下 chuán nì shì AMI chángtàn tāmen jiǎoxià
046 小船在他们脚下猛烈颠簸着 xiǎochuán zài tāmen jiǎoxià měngliè diānbǒzhe 小船 在 他们 脚下 猛烈 颠簸 着 xiǎochuán zài tāmen jiǎoxià měngliè diānbǒzhe 小船在他们脚下猛烈颠簸着 xiǎochuán zài tāmen jiǎoxià měngliè diānbǒzhe                                          
047 3 [VN]  to resist or oppose sth 3 [VN] to resist or oppose sth 3 [VN] de résister ou de s'y opposer sth 3 [VN] de résister ou de s'y opposer sth 3 [V]抵制或反对某事 3 [V] dǐzhì huò fǎnduì mǒu shì
048  抵制; 反抗 dǐzhì; fǎnkàng  抵制; 反抗  dǐzhì; fǎnkàng  抵制;反抗  dǐzhì; fǎnkàng                                          
049 One or two companies have managed to buck the trend 0f the recession One or two companies have managed to buck the trend 0f the recession Une ou deux sociétés ont réussi à inverser la tendance 0f la récession Une ou deux sociétés ont réussi à inverser la tendance 0f la récession 一两家公司已经成功地逆势0F经济衰退的趋势 yī liǎng jiā gōngsī yǐjīng chénggōng de nì shì 0F jīngjì shuāituì de qūshì
050 有一两家公司顶住了经济滑坡的势头 yǒuyī liǎng jiā gōngsī dǐng zhùle jīngjì huápō de shìtóu 有 一 两家 公司 顶住 了 经济 滑坡 的 势头 yǒuyī liǎng jiā gōngsī dǐng zhùle jīngjì huápō de shìtóu 有一两家公司顶住了经济滑坡的势头 yǒuyī liǎng jiā gōngsī dǐng zhùle jīngjì huápō de shìtóu                                          
051 He admired her willingness to buck the system {= oppose authority or rules) He admired her willingness to buck the system {= oppose authority or rules) Il admirait sa volonté à renverser le système {= opposent autorité ou règles) Il admirait sa volonté à renverser le système {= opposent autorité ou règles) 他很佩服她愿意逆势系统{=反对当局或规则) tā hěn pèifú tā yuànyì nì shì xìtǒng {=fǎnduì dāngjú huò guīzé)
052 他赞赏她反抗现存体制的主动* tā zànshǎng tā fǎnkàng xiàncún tǐzhì de zhǔdòng* 他 赞赏 她 反抗 现存 体制 的 主动 * tā zànshǎng tā fǎnkàng xiàncún tǐzhì de zhǔdòng* 他赞赏她反抗现存体制的主动* tā zànshǎng tā fǎnkàng xiàncún tǐzhì de zhǔdòng*                                          
053 他很佩服她愿意逆势系统{=反对当局或规则) tā hěn pèifú tā yuànyì nì shì xìtǒng {=fǎnduì dāngjú huò guīzé) 他 很 佩服 她 愿意 逆势 系统 {= 反对 当局 或 规则) tā hěn pèifú tā yuànyì nì shì xìtǒng {= fǎnduì dāngjú huò guīzé) 他很佩服她愿意逆势系统{=反对当局或规则) tā hěn pèifú tā yuànyì nì shì xìtǒng {=fǎnduì dāngjú huò guīzé)                                          
054 buck your ideas up ( informal) to start behaving in a more acceptable way, so that work gets done better,etc buck your ideas up (informal) to start behaving in a more acceptable way, so that work gets done better,etc buck vos idées up (informel) pour commencer à se comporter d'une manière plus acceptable, de sorte que le travail se fait de mieux, etc. buck vos idées up (informel) pour commencer à se comporter d'une manière plus acceptable, de sorte que le travail se fait de mieux, etc. 振作你的想法了(非正式)开始在一个更容易接受的行为方式,使工作无法完成好,等 zhènzuò nǐ de xiǎngfǎle (fēi zhèngshì) kāishǐ zài yīgè gèng róngyì jiēshòu de xíngwéi fāngshì, shǐ gōngzuò wúfǎ wánchéng hǎo, děng
055 振作起来 zhènzuò qǐlái 振作 起来 Zhènzuò qǐlái 振作起来 zhènzuò qǐlái                                          
056 buck 'up buck'up remonter le moral remonter le moral 振作起来 zhènzuò qǐlái
057 1 (often in orders 常角于命令)to become more cheerful 1 (often in orders cháng jiǎo yú mìnglìng)to become more cheerful 1 (souvent dans les ordres 常 角 于 命令) pour devenir plus gai 1 (souvent dans les ordres cháng jiǎo yú mìnglìng) pour devenir plus gai 1(通常在订单常角于命令),变得更加开朗 1(tōngcháng zài dìngdān cháng jiǎo yú mìnglìng), biàn dé gèngjiā kāilǎng
058  振作  zhènzuò   振作  zhènzuò  振作  zhènzuò                                          
059 cheer up : Buck up, kid! It’s not the end 0f the game. cheer up: Buck up, kid! It’s not the end 0f the game. remonter le moral: Buck up, enfant! Il est pas la fin 0f le jeu. remonter le moral: Buck up, enfant! Il est pas la fin 0f le jeu. 振作起来:打起精神来,孩子!这不是0F比赛结束。 zhènzuò qǐlái: Dǎ qǐ jīngshén lái, háizi! Zhè bùshì 0F bǐsài jiéshù.
060 年轻人,振作起来!比赛还未结束呢 Niánqīng rén, zhènzuò qǐlái! Bǐsài hái wèi jiéshù ne 年轻人, 振作 起来! 比赛 还未 结束 呢 Niánqīng rén, zhènzuò qǐlái! Bǐsài hái wèi jiéshù ne 年轻人,振作起来!比赛还未结束呢 Niánqīng rén, zhènzuò qǐlái! Bǐsài hái wèi jiéshù ne                                          
061 2 buck up! 2 buck up! 2 buck up! 2 buck up! 2振作起来! 2 zhènzuò qǐlái!
062 成点;赶快  Chéng diǎn; gǎnkuài  成 点; 赶快 Chéng diǎn; gǎnkuài 成点;赶快 Chéng diǎn; gǎnkuài                                          
063 synonyme hurry up  synonyme hurry up  synonyme dépêchez-vous synonyme dépêchez-vous synonyme快点 synonyme kuài diǎn
064 buck sb up buck sb up buck sb up buck sb up 降压某人起来 jiàng yā mǒu rén qǐlái
065  to make sb more cheerful to make sb more cheerful  de faire sb plus gai  de faire sb plus gai  使某人开朗多了  shǐ mǒu rén kāilǎng duōle
066  使某人振作 shǐ mǒu rén zhènzuò  使 某人 振作  shǐ mǒu rén zhènzuò  使某人振作  shǐ mǒu rén zhènzuò                                          
067 cheer up: the good news bucked us all up cheer up: The good news bucked us all up remonter le moral: les bonnes nouvelles nous tous ragaillardi remonter le moral: Les bonnes nouvelles nous tous ragaillardi 振作起来:好消息逆势我们大家了 zhènzuò qǐlái: Hǎo xiāoxī nì shì wǒmen dàjiāle
068 好消息使我们全都为之振奋 hǎo xiāoxī shǐ wǒmen quándōu wéi zhī zhènfèn 好 消息 使 我们 全都 为之 振奋 hǎo xiāoxī shǐ wǒmen quándōu wéi zhī zhènfèn 好消息使我们全都为之振奋 hǎo xiāoxī shǐ wǒmen quándōu wéi zhī zhènfèn                                          
069 bucket  bucket  seau seau tǒng
070 1 (also pail) an open container with a handle, used for carrying or holding liquids, sand, etc. (有提梁的)桶 1 (also pail) an open container with a handle, used for carrying or holding liquids, sand, etc. (Yǒu tíliáng de) tǒng 1 (également seau) un récipient ouvert avec une poignée, utilisée pour transporter ou contenir des liquides, du sable, etc. (有 提梁 的) 桶 1 (également seau) un récipient ouvert avec une poignée, utilisée pour transporter ou contenir des liquides, du sable, etc. (Yǒu tíliáng de) tǒng 1(也桶)有手柄的敞口容器,用于承载或容纳液体,沙子等(有提梁的)桶 1(yě tǒng) yǒu shǒubǐng de chǎng kǒu róngqì, yòng yú chéngzài huò róngnà yètǐ, shāzi děng (yǒu tíliáng de) tǒng
071 a plastic bucket a plastic bucket un seau en plastique un seau en plastique 一个塑料桶 yīgè sùliào tǒng
072 塑料桶 sùliào tǒng 塑料 桶 sùliào tǒng 塑料桶 sùliào tǒng                                          
073 They were playing on the beach with their buckets and spades They were playing on the beach with their buckets and spades Ils jouaient sur la plage avec leurs seaux et des pelles Ils jouaient sur la plage avec leurs seaux et des pelles 他们在海滩上玩他们的水桶和铲子 tāmen zài hǎitān shàng wán tāmen de shuǐtǒng hé chǎnzi
074 他们带*桶和铲子在沙滩上玩 tāmen dài*tǒng hé chǎnzi zài shātān shàng wán 他们 带 * 桶 和 铲子 在 沙滩 上 玩 tāmen dài* tǒng hé chǎnzi zài shātān shàng wán 他们带*桶和铲子在沙滩上玩 tāmen dài*tǒng hé chǎnzi zài shātān shàng wán                                          
075 他们在海滩上玩他们的水桶和铲子 tāmen zài hǎitān shàng wán tāmen de shuǐtǒng hé chǎnzi 他们 在 海滩 上 玩 他们 的 水桶 和 铲子 tāmen zài hǎitān shàng wán tāmen de shuǐtǒng hé chǎnzi 他们在海滩上玩他们的水桶和铲子 tāmen zài hǎitān shàng wán tāmen de shuǐtǒng hé chǎnzi                                          
076 2  a large container that is part of a crane or digger and is used for lifting things 2 a large container that is part of a crane or digger and is used for lifting things 2 un grand récipient qui fait partie d'une grue ou d'excavateurs et est utilisé pour soulever des choses 2 un grand récipient qui fait partie d'une grue ou d'excavateurs et est utilisé pour soulever des choses 2一个大容器是一个起重机或挖掘机的一部分,用于提升事 2 yīgè dà róngqì shì yīgè qǐzhòngjī huò wājué jī de yībùfèn, yòng yú tíshēng shì
077 大桶状物;<起重机的)吊斗;(挖土机的)铲斗  dàtǒng zhuàng wù;<qǐzhòngjī de) diào dòu;(wā tǔ jī de) chǎn dǒu  大桶 状物; <起重机 的) 吊 斗; (挖土 机 的) 铲斗 dàtǒng zhuàng wù; <qǐzhòngjī de) diào dòu; (wā tǔ jī de) chǎn dǒu 大桶状物; <起重机的)吊斗;(挖土机的)铲斗 dàtǒng zhuàng wù; <qǐzhòngjī de) diào dòu;(wā tǔ jī de) chǎn dǒu                                          
078 一picture construction yī picture construction 一 construction d'image yī construction d'image 一施工图片 yī shīgōng túpiàn
079  3 (also bucket-ful ) (also pail, pail-ful)  3 (also bucket-ful) (also pail, pail-ful)   3 (également seau-ful) (seau aussi, seau-ful)  3 (également seau-ful) (seau aussi, seau-ful)  3(也斗FUL)(也桶,桶-FUL)  3(yě dòu FUL)(yě tǒng, tǒng-FUL)
080 the amount contained in a bucket the amount contained in a bucket la quantité contenue dans un seau la quantité contenue dans un seau 包含在斗量 bāohán zài dǒu liáng
081  —桶(的量) —tǒng (de liàng)  - 桶 (的 量)  - tǒng (de liàng)   - 桶(的量)   - tǒng (de liàng)                                          
082 two buckets/bucketfuls of water two buckets/bucketfuls of water deux seaux / seaux d'eau deux seaux/ seaux d'eau 两桶水/ bucketfuls liǎng tǒng shuǐ/ bucketfuls
083  两桶水 liǎng tǒng shuǐ  两 桶水  liǎng tǒng shuǐ  两桶水  liǎng tǒng shuǐ
084 They used to drink tea by the bucket/bucketful(=in large quantities They used to drink tea by the bucket/bucketful(=in large quantities Ils ont utilisé pour boire du thé par le seau / bucketful (= en grandes quantités Ils ont utilisé pour boire du thé par le seau/ bucketful (= en grandes quantités 他们所使用的桶/箩筐喝茶(=大量 tāmen suǒ shǐyòng de tǒng/luókuāng hē chá (=dàliàng
085 他们过去喝很多茶 tāmen guòqù hē hěnduō chá 他们 过去 喝 很多 茶 tāmen guòqù hē hěnduō chá 他们过去喝很多茶 tāmen guòqù hē hěnduō chá                                          
086 4 buckets [plural] (informal) a large amount 4 buckets [plural] (informal) a large amount 4 seaux [pluriel] (informel) une grande quantité 4 seaux [pluriel] (informel) une grande quantité 4桶[复数](非正式)大量 4 tǒng [fùshù](fēi zhèngshì) dàliàng
087 大量 dàliàng 大量 dàliàng 大量 dàliàng                                          
088 To succeed in show business,you need buckets 0f confidence To succeed in show business,you need buckets 0f confidence Pour réussir dans le show business, vous avez besoin de seaux confiance Pour réussir dans le show business, vous avez besoin de seaux confiance 为了在演艺界取得成功,你需要水桶0F信心 wèile zài yǎnyì jiè qǔdé chénggōng, nǐ xūyào shuǐtǒng 0F xìnxīn
089 要想在演艺界千出名堂,就得有十足的信心 yào xiǎng zài yǎnyì jiè qiān chū míngtáng, jiù dé yǒu shízú de xìnxīn 要想 在 演艺 界 千 出名堂, 就得 有 十足 的 信心 yào xiǎng zài yǎnyì jiè qiān chū míngtáng, jiù dé yǒu shízú de xìnxīn 要想在演艺界千出名堂,就得有十足的信心 yào xiǎng zài yǎnyì jiè qiān chū míngtáng, jiù dé yǒu shízú de xìnxīn                                          
090 we wept buckets we wept buckets nous pleurions seaux nous pleurions seaux 我们泪​​如雨下 wǒmen lèi​​rú yǔ xià
091 我们泪如泉涌 wǒmen lèi rú quányǒng 我们 泪如泉涌 wǒmen lèi rú quányǒng 我们泪​​如泉涌 wǒmen lèi​​rú quányǒng                                          
092 he was sweating buckets by the end of the race he was sweating buckets by the end of the race il transpirait seaux à la fin de la course il transpirait seaux à la fin de la course 他由比赛结束出汗桶 tā yóu bǐsài jiéshù chū hàn tǒng
093 *到终点时他汗流浃背 *dào zhōngdiǎn shí tā hànliújiābèi * 到 终点 时 他 汗流浃背 * dào zhōngdiǎn shí tā hànliújiābèi *到终点时他汗流浃背 *dào zhōngdiǎn shí tā hànliújiābèi                                          
094 他由比赛结束出汗桶 tā yóu bǐsài jiéshù chū hàn tǒng 他 由 比赛 结束 出汗 桶 tā yóu bǐsài jiéshù chū hàn tǒng 他由比赛结束出汗桶 tā yóu bǐsài jiéshù chū hàn tǒng                                          
095 the rain was coming down in buckets (= it was raining very heavily) the rain was coming down in buckets (= it was raining very heavily) la pluie tombait dans des seaux (= il pleuvait très fortement) la pluie tombait dans des seaux (= il pleuvait très fortement) 雨来了倒在水桶(=这是雨下得很大) yǔ láile dào zài shuǐtǒng (=zhè shì yǔ xià dé hěn dà)
096 下着瓢泼大雨 xiàzhe piáopō dàyǔ 下 着 瓢泼大雨 xiàzhe piáopō dàyǔ 下着瓢泼大雨 xiàzhe piáopō dàyǔ                                          
097 see drop , kick  see drop, kick  voir goutte, coup de pied voir goutte, coup de pied 见下降,踢 jiàn xiàjiàng, tī
098 bucket down (informal) to rain heavily  bucket down (informal) to rain heavily  seau vers le bas (informel) à pleuvoir seau vers le bas (informel) à pleuvoir 倒吊桶(非正式)下雨了严重 dào diàotǒng (fēi zhèngshì) xià yǔle yánzhòng
099 下大雨  xià dàyǔ  下 大雨 xià dàyǔ 下大雨 xià dàyǔ                                          
100 synonyme pour: synonyme pour: synonyme pour: synonyme pour: synonyme倒: synonyme dào:
101 It's buckering down It's buckering down Il est buckering vers le bas Il est buckering vers le bas 它的buckering下来 Tā de buckering xiàlái
102 大雨倾盆 dàyǔ qīngpén 大雨 倾盆 dàyǔ qīngpén 大雨倾盆 dàyǔ qīngpén                                          
103 bucket seat  a seat with a curved back for one person,especially in a car bucket seat a seat with a curved back for one person,especially in a car baquet un siège avec un dos courbé pour une personne, en particulier dans une voiture baquet un siège avec un dos courbé pour une personne, en particulier dans une voiture 桶型座椅带座弯弯腰,一个人,尤其是在汽车 tǒng xíng zuò yǐ dài zuò wān wān yāo, yīgè rén, yóuqí shì zài qìchē
104  (尤指汽车上的)凹背单人座位 (yóu zhǐ qìchē shàng de) āo bèi dān rén zuòwèi  (尤 指 汽车 上 的) 凹 背 单 人 座位  (yóu zhǐ qìchē shàng de) āo bèi dān rén zuòwèi  (尤指汽车上的)凹背单人座位  (yóu zhǐ qìchē shàng de) āo bèi dān rén zuòwèi                                          
105 bucket shop  (informal, ) a place that sells cheap plane tickets  bucket shop (informal, ) a place that sells cheap plane tickets  magasin de seau (informel) un endroit qui vend des billets d'avion bon marché magasin de seau (informel) un endroit qui vend des billets d'avion bon marché 斗店(非正式)的地方,销售廉价机票 dòu diàn (fēi zhèngshì) dì dìfāng, xiāoshòu liánjià jīpiào
106 廉价机票店  liánjià jīpiào diàn  廉价 机票 店 liánjià jīpiào diàn 廉价机票店 liánjià jīpiào diàn                                          
107 buck eye 1 a N American tree that has bright red or white flowers and produces nuts buck eye 1 a N American tree that has bright red or white flowers and produces nuts buck eye 1 un arbre d'Amérique N qui a des fleurs rouges ou blanches brillantes et produit des noix buck eye 1 un arbre d'Amérique N qui a des fleurs rouges ou blanches brillantes et produit des noix 降压1眼有鲜红或白色的花朵,并产生坚果A N美洲树 jiàng yā 1 yǎn yǒu xiānhóng huò báisè de huāduǒ, bìng chǎnshēng jiānguǒ A N měizhōu shù
108 鹿眼树,七叶树(产于北美洲) lù yǎn shù, qī yè shù (chǎn yú běi měizhōu) 鹿 眼 树, 七叶树 (产 于 北美洲) lù yǎn shù, qī yè shù (chǎn yú běi měizhōu) 鹿眼树,七叶树(产于北美洲) lù yǎn shù, qī yè shù (chǎn yú běi měizhōu)                                          
109 2 an orange and brown butterfly with large spots on its wings that look like eyes 2 an orange and brown butterfly with large spots on its wings that look like eyes 2 un papillon orange et marron avec de grandes taches sur ses ailes qui ressemblent à des yeux 2 un papillon orange et marron avec de grandes taches sur ses ailes qui ressemblent à des yeux 2橙色和棕色蝴蝶翅膀上的斑点大,看起来像眼睛 2 chéngsè hé zōngsè húdié chìbǎng shàng de bāndiǎn dà, kàn qǐlái xiàng yǎnjīng
110  (橙棕杂色的)眼形斑翅蝴蝶 (chéng zōng zá sè de) yǎn xíng bān chì húdié  (橙 棕 杂色 的) 眼 形 斑 翅 蝴蝶  (chéng zōng zá sè de) yǎn xíng bān chì húdié  (橙棕杂色的)眼形斑翅蝴蝶  (chéng zōng zá sè de) yǎn xíng bān chì húdié                                          
111 3 Buckeye  3 Buckeye  3 Buckeye 3 Buckeye 3七叶树 3 qī yè shù
112 a person from the US state of Ohio  a person from the US state of Ohio  une personne de l'État américain de l'Ohio une personne de l'État américain de l'Ohio 来自俄亥俄州的美国各州的人 láizì éhài'é zhōu dì měiguó gèzhōu de rén
113 俄亥俄州人 éhài'é zhōu rén 俄亥俄州 人 éhài'é zhōu rén 俄亥俄州人 éhài'é zhōu rén                                          
114 Buck House ( often ironic) an informal name for Buckingham Palace Buck House (often ironic) an informal name for Buckingham Palace Buck House (souvent ironique) un nom informel pour Buckingham Palace Buck House (souvent ironique) un nom informel pour Buckingham Palace 巴克豪斯(通常具有讽刺意味),用于白金汉宫的非正式名称 bākè háo sī (tōngcháng jùyǒu fèngcì yìwèi), yòng yú báijīnhàngōng de fēi zhèngshì míngchēng
115 巴克宫(白金汉宫的俗称) bākè gōng (báijīnhàngōng de súchēng) 巴克 宫 (白金汉宫 的 俗称) bākè gōng (báijīnhàngōng de súchēng) 巴克宫(白金汉宫的俗称) bākè gōng (báijīnhàngōng de súchēng)                                          
116 We stayed at Torres place. It isn't exactly Buck House, but it's comfortable enough We stayed at Torres place. It isn't exactly Buck House, but it's comfortable enough Nous avons séjourné à Torres endroit. Il est pas exactement Buck House, mais il est assez confortable Nous avons séjourné à Torres endroit. Il est pas exactement Buck House, mais il est assez confortable 我们住在托雷斯的地方。这不完全是巴克豪斯,但它足以舒适 wǒmen zhù zài tuōléisī dì dìfāng. Zhè bù wánquán shì bākè háo sī, dàn tā zúyǐ shūshì
117 我们待在汤姆那里。那并不是巴克*足够舒适了 wǒmen dài zài tāngmǔ nàlǐ. Nà bìng bùshì bākè*zúgòu shūshìle 我们 待在 汤姆 那里. 那 并不是 巴克 * 足够 舒适 了 wǒmen dài zài tāngmǔ nàlǐ. Nà bìng bùshì bākè* zúgòu shūshìle 我们待在汤姆那里。那并不是巴克*足够舒适了 wǒmen dài zài tāngmǔ nàlǐ. Nà bìng bùshì bākè*zúgòu shūshìle                                          
118 我们住在托雷斯的地方。这不完全是巴克豪斯,但它足以舒适 wǒmen zhù zài tuōléisī dì dìfāng. Zhè bù wánquán shì bākè háo sī, dàn tā zúyǐ shūshì 我们 住 在 托雷斯 的 地方. 这 不 完全 是 巴克 豪斯, 但 它 足以 舒适 wǒmen zhù zài tuōléisī de dìfāng. Zhè bù wánquán shì bākè háo sī, dàn tā zúyǐ shūshì 我们住在托雷斯的地方。这不完全是巴克豪斯,但它足以舒适 wǒmen zhù zài tuōléisī dì dìfāng. Zhè bù wánquán shì bākè háo sī, dàn tā zúyǐ shūshì                                          
119 Buckingham Palace  Buckingham Palace  Le palais de Buckingham Le palais de Buckingham 白金汉宫 báijīnhàngōng
120 1 the official home of the British royal family in London 1 the official home of the British royal family in London 1 la résidence officielle de la famille royale britannique à Londres 1 la résidence officielle de la famille royale britannique à Londres 1在伦敦英国王室的官方主页 1 zài lúndūn yīngguó wángshì de guānfāng zhǔyè
121  白金汉宫(在伦敦的英国王室官邸) báijīnhàngōng (zài lúndūn de yīngguó wángshì guāndǐ)  白金汉宫 (在 伦敦 的 英国 王室 官邸)  báijīnhàngōng (zài lúndūn de yīngguó wángshì guāndǐ)  白金汉宫(在伦敦的英国王室官邸)  báijīnhàngōng (zài lúndūn de yīngguó wángshì guāndǐ)                                          
122 2 the British royal family or the people who advise them  2 the British royal family or the people who advise them  2 la famille royale britannique ou les personnes qui les conseillent 2 la famille royale britannique ou les personnes qui les conseillent 2,英国王室或谁劝他们人 2, yīngguó wángshì huò shuí quàn tāmen rén
123 英国王室;英国王室** yīngguó wángshì; yīngguó wángshì** 英国 王室; 英国 王室 ** yīngguó wángshì; yīngguó wángshì** 英国王室,英国王室** yīngguó wángshì, yīngguó wángshì**                                          
124 Buckingham Palace refused to comment Buckingham Palace refused to comment Buckingham Palace a refusé de commenter Buckingham Palace a refusé de commenter 白金汉宫拒绝对此发表评论 báijīnhàngōng jùjué duì cǐ fābiǎo pínglùn
125 英国王室拒绝发表评论 yīngguó wángshì jùjué fābiǎo pínglùn 英国 王室 拒绝 发表 评论 yīngguó wángshì jùjué fābiǎo pínglùn 英国王室拒绝发表评论 yīngguó wángshì jùjué fābiǎo pínglùn                                          
126 buckle buckle Boucle Boucle kòu
127 1 ~ (sth on/up) to fasten sth or be fastened with a buckle  1 ~ (sth on/up) to fasten sth or be fastened with a buckle  1 ~ (qqch sur / haut) pour fixer qqch ou être fixé avec une boucle 1 ~ (qqch sur/ haut) pour fixer qqch ou être fixé avec une boucle 1〜(上/可达某物)以固定某物或扣紧固 1〜(shàng/kě dá mǒu wù) yǐ gùdìng mǒu wù huò kòu jǐn gù
128 (使)搭扣扣住 (shǐ) dā kòu kòu zhù (使) 搭扣 扣住 (shǐ) dā kòu kòu zhù (使)搭扣扣住 (shǐ) dā kòu kòu zhù                                          
129 [VN] She buckled her belt [VN] She buckled her belt [VN] Elle boucla sa ceinture [VN] Elle boucla sa ceinture [VN]她扣住她的腰带 [VN] tā kòu zhù tā de yāodài
130 她扣上了腰带 tā kòu shàngle yāodài 她 扣上 了 腰带 tā kòu shàngle yāodài 她扣上了腰带 tā kòu shàngle yāodài                                          
131 He buckled on his  sword. He buckled on his sword. Il boucla son épée. Il boucla son épée. 他扣上他的剑。 tā kòu shàng tā de jiàn.
132 他把剑扣好 Tā bǎ jiàn kòu hǎo 他 把剑 扣好 Tā bǎ jiàn kòu hǎo 他把剑扣好 Tā bǎ jiàn kòu hǎo                                          
133 These shoes buckle at the side These shoes buckle at the side Ces chaussures boucle sur le côté Ces chaussures boucle sur le côté 这鞋在侧面系扣 zhè xié zài cèmiàn xì kòu
134 这双鞋从*边上扣 zhè shuāng xié cóng*biān shàng kòu 这 双鞋 从 * 边上 扣 zhè shuāng xié cóng* biān shàng kòu 这双鞋从*边上扣 zhè shuāng xié cóng*biān shàng kòu                                          
135 2 to become crushed or bent under a weight or force; to crush or bend sth in this way  2 to become crushed or bent under a weight or force; to crush or bend sth in this way  2 pour devenir écrasé ou plié sous le poids ou la force; d'écraser ou de plier qqch de cette manière 2 pour devenir écrasé ou plié sous le poids ou la force; d'écraser ou de plier qqch de cette manière 2成为压碎或重量或力量下弯曲;粉碎或以这种方式弯曲某物 2 chéngwéi yā suì huò zhòngliàng huò lìliàng xià wānqū; fěnsuì huò yǐ zhè zhǒng fāngshì wānqū mǒu wù
136 (被)压*,压弯 (bèi) yā*, yā wān (被) 压 *, 压弯 (bèi) yā*, yā wān (被)压*,压弯 (bèi) yā*, yā wān                                          
137 成为压碎或重量或力量下弯曲;粉碎或以这种方式弯曲某物 chéngwéi yā suì huò zhòngliàng huò lìliàng xià wānqū; fěnsuì huò yǐ zhè zhǒng fāngshì wānqū mǒu wù 成为 压碎 或 重量 或 力量 下 弯曲; 粉碎 或 以 这种 方式 弯曲 某物 chéngwéi yā suì huò zhòngliàng huò lìliàng xià wānqū; fěnsuì huò yǐ zhè zhǒng fāngshì wānqū mǒu wù 成为压碎或重量或力量下弯曲,粉碎或以这种方式弯曲某物 chéngwéi yā suì huò zhòngliàng huò lìliàng xià wānqū, fěnsuì huò yǐ zhè zhǒng fāngshì wānqū mǒu wù                                          
138 The steel frames began to buckle under the strain The steel frames began to buckle under the strain Les cadres en acier ont commencé à céder sous la contrainte Les cadres en acier ont commencé à céder sous la contrainte 钢框架开始应变扣下 gāng kuàngjià kāishǐ yìngbiàn kòu xià
139 钢架在重压下开始变形 gāng jià zài zhòng yā xià kāishǐ biànxíng 钢架 在 重压 下 开始 变形 gāng jià zài zhòng yā xià kāishǐ biànxíng 钢架在重压下开始变形 gāng jià zài zhòng yā xià kāishǐ biànxíng                                          
140 (figurative)A weaker man would have budded under the pressure (figurative)A weaker man would have budded under the pressure (Figurative) Un homme plus faible aurait bourgeonné sous la pression (Figurative) Un homme plus faible aurait bourgeonné sous la pression (喻)较弱的人会在压力下发芽 (yù) jiào ruò de rén huì zài yālì xià fāyá
141 *志薄弱的人在这种压力下可能就垮了 *zhì bóruò de rén zài zhè zhǒng yālì xià kěnéng jiù kuǎle * 志 薄弱 的 人 在 这种 压力 下 可能 就 垮 了 * zhì bóruò de rén zài zhè zhǒng yālì xià kěnéng jiù kuǎle *志薄弱的人在这种压力下可能就垮了 *zhì bóruò de rén zài zhè zhǒng yālì xià kěnéng jiù kuǎle                                          
142 疲软的男人会在压力下已经发芽 píruǎn de nánrén huì zài yālì xià yǐjīng fāyá 疲软 的 男人 会 在 压力 下 已经 发芽 píruǎn de nánrén huì zài yālì xià yǐjīng fāyá 疲软的男人会在压力下已经发芽 píruǎn de nánrén huì zài yālì xià yǐjīng fāyá                                          
143 the crash bucked the front of my car the crash bucked the front of my car l'accident a résisté à l'avant de ma voiture l'accident a résisté à l'avant de ma voiture 坠机逆势我的车前 zhuì jī nì shì wǒ de chē qián
144 我的*车前部被*扁了 wǒ de*chē qián bù bèi*biǎnle 我 的 * 车 前 部 被 * 扁 了 wǒ de* chē qián bù bèi* biǎnle 我的*车前部被*扁了 wǒ de*chē qián bù bèi*biǎnle                                          
145 坠机逆势我的车前 zhuì jī nì shì wǒ de chē qián 坠机 逆势 我 的 车 前 zhuì jī nì shì wǒ de chē qián 坠机逆势我的车前 zhuì jī nì shì wǒ de chē qián                                          
146 3 when your knees or legs buckle or when you buckle at the knees, your knees become weak and you start to fall  3 when your knees or legs buckle or when you buckle at the knees, your knees become weak and you start to fall  3 lorsque vos genoux ou les jambes boucle ou lorsque vous bouclez au niveau des genoux, vos genoux deviennent faibles et vous commencez à tomber 3 lorsque vos genoux ou les jambes boucle ou lorsque vous bouclez au niveau des genoux, vos genoux deviennent faibles et vous commencez à tomber 3,当你的膝盖和腿弯曲或当你扣在膝盖,膝盖发软,你开始回落 3, dāng nǐ de xīgài hé tuǐ wānqū huò dāng nǐ kòu zài xīgài, xīgài fā ruǎn, nǐ kāishǐ huíluò
147 双腿灸软 shuāng tuǐ jiǔ ruǎn 双腿 灸 软 shuāng tuǐ jiǔ ruǎn 双腿灸软 shuāng tuǐ jiǔ ruǎn                                          
148 buckle down (to sth) (informal) to start to do sth seriously  buckle down (to sth) (informal) to start to do sth seriously  boucle vers le bas (à qqch) (informel) pour commencer à faire qqch au sérieux boucle vers le bas (à qqch) (informel) pour commencer à faire qqch au sérieux 扣下来(到某物)(非正式)开始做某事严重 kòu xiàlái (dào mǒu wù)(fēi zhèngshì) kāishǐ zuò mǒu shì yánzhòng
149 开始认真做;努力于 kāishǐ rènzhēn zuò; nǔlì yú 开始 认真 做; 努力 于 kāishǐ rènzhēn zuò; nǔlì yú 开始认真做;努力于 kāishǐ rènzhēn zuò; nǔlì yú                                          
150 I’d better buckle down to those reports I’d better buckle down to those reports Je ferais mieux de boucle vers le bas à ces rapports Je ferais mieux de boucle vers le bas à ces rapports 我最好还是去干这些报告 wǒ zuì hào huán shì qù gàn zhèxiē bàogào
151 我最好认真静下来努力完成那些报告 wǒ zuì hǎo rènzhēn jìng xiàlái nǔlì wánchéng nàxiē bàogào 我 最好 认真 静 下来 努力 完成 那些 报告 wǒ zuì hǎo rènzhēn jìng xiàlái nǔlì wánchéng nàxiē bàogào 我最好认真静下来努力完成那些报告 wǒ zuì hǎo rènzhēn jìng xiàlái nǔlì wánchéng nàxiē bàogào                                          
152 buckle up  buckle up  boucler boucler 系好安全带 xì hǎo ānquán dài
153 系好安全带 xì hǎo ānquán dài 系 好 安全带 xì hǎo ānquán dài 系好安全带 xì hǎo ānquán dài                                          
154 = belt up at BELT V a piece of metal or plastic used for joining the ends of a belt or for fastening a part of a bag, shoe, etc. = belt up at BELT V a piece of metal or plastic used for joining the ends of a belt or for fastening a part of a bag, shoe, etc. = Ceinture jusqu'à au CEINTURE V un morceau de métal ou de plastique utilisé pour relier les extrémités d'une ceinture ou pour fixer une partie d'un sac, chaussures, etc. = Ceinture jusqu'à au CEINTURE V un morceau de métal ou de plastique utilisé pour relier les extrémités d'une ceinture ou pour fixer une partie d'un sac, chaussures, etc. #NOME? =pídài shàng zài dài V yòng yú jiēhé de dài de duān bù huò yòng yú jǐn gù yī bāo, xié děng de yībùfèn de yīkuài jīnshǔ huò sùliào
155  (皮带等的)搭扣,锁扣 (Pídài děng de) dā kòu, suǒ kòu  (皮带 等 的) 搭扣, 锁扣  (Pídài děng de) dā kòu, suǒ kòu  (皮带等的)搭扣,锁扣  (pídài děng de) dā kòu, suǒ kòu                                          
156 一picture O FASTENER, SHOE yī picture O FASTENER, SHOE 一 image O ATTACHE, SHOE yī image O ATTACHE, SHOE 一画面Ø紧固件,鞋 yī huàmiàn Ø jǐn gù jiàn, xié
157  Buck-ley's  Buck-ley's   Buck-ley de  Buck-ley de  降压 - 莱伊的  jiàng yā - lái yī de
158 not have Buckley’s (chance) (informal) used to suggest that sb iias little or no hope of achieving a particular aim  not have Buckley’s (chance) (informal) used to suggest that sb iias little or no hope of achieving a particular aim  pas (le hasard) Buckley (informel) utilisé pour suggérer que iias sb peu ou pas d'espoir d'atteindre un objectif particulier pas (le hasard) Buckley (informel) utilisé pour suggérer que iias sb peu ou pas d'espoir d'atteindre un objectif particulier 没有巴克利的(机会)(非正式)用来表明,国际投资协定某人很少或没有实现特定目标的希望 méiyǒu bākè lì de (jīhuì)(fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng, guójì tóuzī xiédìng mǒu rén hěn shǎo huò méiyǒu shíxiàn tèdìng mùbiāo dì xīwàng
159 希望 (或机会)渺茫 xīwàng (huò jīhuì) miǎománg 希望 (或 机会) 渺茫 xīwàng (huò jīhuì) miǎománg 希望(或机会)渺茫 xīwàng (huò jīhuì) miǎománg                                          
160 buckminsterfullerene  buckminsterfullerene  buckminsterfullerene buckminsterfullerene 富勒烯 fù lè xī
161  (also fullerene) (also buckyballs [plural]) an allotrope (= form) of carbon with molecules of 60 atoms arranged in a round hollow shape (also fullerene) (also buckyballs [plural]) an allotrope (= form) of carbon with molecules of 60 atoms arranged in a round hollow shape  (Également fullerène) (buckyballs aussi [pluriel]) un allotrope (= forme) de carbone avec des molécules de 60 atomes disposés dans une forme creuse ronde  (Également fullerène) (buckyballs aussi [pluriel]) un allotrope (= forme) de carbone avec des molécules de 60 atomes disposés dans une forme creuse ronde  (也富勒烯)(也布基球[复数])碳的同素异形体(=表格)与设置在圆形中空形状60原子分子  (yě fù lè xī)(yě bù jī qiú [fùshù]) tàn de tóng sù yìxíng tǐ (=biǎogé) yǔ shèzhì zài yuán xíng zhōngkōng xíngzhuàng 60 yuánzǐ fēnzǐ
162 巴克敏斯特富勒烯,巴克球,碳六十(碳的同素异形体,*空心球状结构) bākè mǐn sī tè fù lè xī, bākè qiú, tàn liùshí (tàn de tóng sù yìxíng tǐ,*kōngxīn qiúzhuàng jiégòu) 巴克敏斯特 富勒烯, 巴克 球, 碳 六十 (碳 的 同 素 异形 体, * 空心 球状 结构) bākè mǐn sī tè fù lè xī, bākè qiú, tàn liùshí (tàn de tóng sù yìxíng tǐ, * kōngxīn qiúzhuàng jiégòu) 巴克敏斯特富勒烯,巴克球,碳六十(碳的同素异形体,*空心球状结构) bākè mǐn sī tè fù lè xī, bākè qiú, tàn liùshí (tàn de tóng sù yìxíng tǐ,*kōngxīn qiúzhuàng jiégòu)                                          
163 富勒烯(也富勒烯)(也布基球[复数])碳的同素异形(=表格)与设置在圆形中空形状60原子分子 fù lè xī (yě fù lè xī)(yě bù jī qiú [fùshù]) tàn de tóng sù yìxíng (=biǎogé) yǔ shèzhì zài yuán xíng zhōngkōng xíngzhuàng 60 yuánzǐ fēnzǐ 富勒烯(也富勒烯)(也布基球[复数])碳的同素异形(=表格)与设置在圆形中空形状60原子分子 fù lè xī (yě fù lè xī)(yě bù jī qiú [fùshù]) tàn de tóng sù yìxíng (=biǎogé) yǔ shèzhì zài yuán xíng zhōngkōng xíngzhuàng 60 yuánzǐ fēnzǐ 富勒烯(也富勒烯)(也布基球[复数])碳的同素异形(=表格)与设置在圆形中空形状60原子分子 fù lè xī (yě fù lè xī)(yě bù jī qiú [fùshù]) tàn de tóng sù yìxíng (=biǎogé) yǔ shèzhì zài yuán xíng zhōngkōng xíngzhuàng 60 yuánzǐ fēnzǐ                                          
164 buck naked buck naked buck nue buck nue 降压裸体 jiàng yā luǒtǐ
165  ( informal) (of a person ) not wearing any clothes at all (informal) (of a person) not wearing any clothes at all  (Informel) (d'une personne) ne porte pas de vêtements du tout  (Informel) (d'une personne) ne porte pas de vêtements du tout  (非正式)没有穿什么衣服都(的人)  (fēi zhèngshì) méiyǒu chuān shénme yīfú dōu (de rén)
166  -丝不挂的;赤裸裸的  -sī bù guà de; chìluǒluǒ de   - 丝 不 挂 的; 赤裸裸 的  - sī bù guà de; chìluǒluǒ de   - 丝不挂的,赤裸裸的   - sī bù guà de, chìluǒluǒ de                                          
167 buckram  buckram  bougran bougran buckram buckram
168 a type of stiff cloth made especially from cotton or linen, used in the past for covering books and for making clothes stiffer . a type of stiff cloth made especially from cotton or linen, used in the past for covering books and for making clothes stiffer. un type de tissu rigide en particulier à partir de coton ou de lin, utilisés dans le passé pour recouvrir des livres pour la confection de vêtements et plus rigide. un type de tissu rigide en particulier à partir de coton ou de lin, utilisés dans le passé pour recouvrir des livres pour la confection de vêtements et plus rigide. 一种类型特别是从棉或亚麻制成硬布的,过去用于覆盖书和用于制造衣服硬。 yī zhǒng lèixíng tèbié shì cóng mián huò yàmá zhì chéng yìng bù de, guòqù yòng yú fùgài shū hé yòng yú zhìzào yīfú yìng.
169 (旧时用作书皮或衣服衬里的)硬棉布,硬麻布,硬衬布 (Jiùshí yòng zuò shūpí huò yīfú chènlǐ de) yìng miánbù, yìng mábù, yìng chènbù (旧时 用作 书 皮 或 衣服 衬里 的) 硬 棉布, 硬 麻布, 硬 衬布 (Jiùshí yòng zuò shūpí huò yīfú chènlǐ de) yìng miánbù, yìng mábù, yìng chènbù (旧时用作书皮或衣服衬里的)硬棉布,硬麻布,硬衬布 (Jiùshí yòng zuò shūpí huò yīfú chènlǐ de) yìng miánbù, yìng mábù, yìng chènbù                                          
170 Buck's 'Fizz  (mimosa)  an alcoholic drink made by mixing sparkling white wine (= with bubbles) with orange juice Buck's'Fizz (mimosa) an alcoholic drink made by mixing sparkling white wine (= with bubbles) with orange juice 'Fizz (de mimosas) Buck une boisson alcoolisée faite par mélange du vin blanc pétillant (= avec des bulles) avec du jus d'orange 'Fizz (de mimosas) Buck une boisson alcoolisée faite par mélange du vin blanc pétillant (= avec des bulles) avec du jus d'orange 巴克的“费兹(含羞草)与橙汁混合白葡萄汽酒(=有气泡)作出的酒精饮料 bākè de “fèi zī (hánxiū cǎo) yǔ chéngzhī hùnhé bái pútáo qìjiǔ (=yǒu qìpào) zuòchū de jiǔjīng yǐnliào
171 巴克泡腾酒(爰泡白葡萄酒与 橙汁混合两成) bākè pào téng jiǔ (yuán pào bái pútáojiǔ yǔ chéngzhī hùnhé liǎng chéng) 巴克 泡腾 酒 (爰 泡 白 葡萄酒 与 橙汁 混合 两 成) bākè pào téng jiǔ (yuán pào bái pútáojiǔ yǔ chéngzhī hùnhé liǎng chéng) 巴克泡腾酒(爰泡白葡萄酒与橙汁混合两成) bākè pào téng jiǔ (yuán pào bái pútáojiǔ yǔ chéngzhī hùnhé liǎng chéng)                                          
172 buckshot  buckshot  chevrotine chevrotine 大型铅弹 dàxíng qiān dàn
173 balls of lead that are fired from a shotgun balls of lead that are fired from a shotgun balles de plomb qui sont tirées d'un fusil de chasse balles de plomb qui sont tirées d'un fusil de chasse 这是从霰弹枪发射的铅丸 zhè shì cóng sǎndàn qiāng fāshè de qiān wán
174  (猎枪用私)铅弹  (lièqiāng yòng sī) qiān dàn   (猎枪 用 私) 铅弹  (lièqiāng yòng sī) qiān dàn  (猎枪用私)铅弹  (lièqiāng yòng sī) qiān dàn                                          
175 buck skin  buck skin  peau buck peau buck 降压皮肤 jiàng yā pífū
176 soft leather made from the skin of deer or goats, used for making gloves, bags, etc soft leather made from the skin of deer or goats, used for making gloves, bags, etc cuir souple fabriqué à partir de la peau de cerf ou de chèvre, utilisé pour la fabrication de gants, sacs, etc. cuir souple fabriqué à partir de la peau de cerf ou de chèvre, utilisé pour la fabrication de gants, sacs, etc. 从鹿或山羊的皮做成的软皮革,用于制手套,箱包等 cóng lù huò shānyáng de pí zuò chéng de ruǎn pígé, yòng yú zhì shǒutào, xiāngbāo děng
177 鹿皮革;竿皮革 lù pígé; gān pígé 鹿 皮革; 竿 皮革 Lù pígé; gān pígé 鹿皮革;竿皮革 lù pígé; gān pígé                                          
178 buck teeth  [plural] top teeth that stick forward buck teeth [plural] top teeth that stick forward buck dents [pluriel] dents supérieures qui collent vers l'avant buck dents [pluriel] dents supérieures qui collent vers l'avant 龅牙[复数]顶部牙齿向前棒 bāo yá [fùshù] dǐngbù yáchǐ xiàng qián bàng
179  buck toothed  buck toothed   buck dentée  buck dentée  降压齿  jiàng yā chǐ
180 buck wheat buck wheat buck blé buck blé 荞麦 qiáomài
181 small dark grain that is grown as food for animals and for making flour small dark grain that is grown as food for animals and for making flour petit grain sombre qui est cultivé comme nourriture pour les animaux et pour la fabrication de la farine petit grain sombre qui est cultivé comme nourriture pour les animaux et pour la fabrication de la farine 某地种植食物动物和制作面粉小暗纹 mǒu dì zhòngzhí shíwù dòngwù hé zhìzuò miànfěn xiǎo àn wén
182  荞差  qiáo chà   荞 差  qiáo chà  荞差  qiáo chà                                          
183 某地种植食物动物和制作面粉小暗纹 mǒu dì zhòngzhí shíwù dòngwù hé zhìzuò miànfěn xiǎo àn wén 某 地 种植 食物 动物 和 制作 面粉 小 暗纹 mǒu de zhòngzhí shíwù dòngwù hé zhìzuò miànfěn xiǎo àn wén 某地种植食物动物和制作面粉小暗纹 mǒu dì zhòngzhí shíwù dòngwù hé zhìzuò miànfěn xiǎo àn wén                                          
184 bucky balls  bucky balls  bucky balls bucky balls 巴基球 bā jī qiú
185  [plural] (chemistry )= buck-MINSTERFULLERENE [plural] (chemistry)= buck-MINSTERFULLERENE  [Pluriel] (chimie) = buck-MINSTERFULLERENE  [Pluriel] (chimie) = buck-MINSTERFULLERENE  [复数](化学)=降压 - MINSTERFULLERENE  [fùshù](huàxué)=jiàng yā - MINSTERFULLERENE
186 bucolic  bucolic  bucolique bucolique 牧歌 mùgē
187 (literary) connected with the countryside or country life (literary) connected with the countryside or country life (Littéraire) reliée à la vie à la campagne ou le pays (Littéraire) reliée à la vie à la campagne ou le pays (文学)与乡村或乡村生活连接 (wénxué) yǔ xiāngcūn huò xiāngcūn shēnghuó liánjiē
188  乡村的;乡村生活的;田园的 xiāngcūn de; xiāngcūn shēnghuó de; tiányuán de  乡村 的; 乡村 生活 的; 田园 的  xiāngcūn de; xiāngcūn shēnghuó de; tiányuán de  乡村的,乡村生活的,田园的  xiāngcūn de, xiāngcūn shēnghuó de, tiányuán de                                          
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308