A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT
001 bruiser 248 248 248 248 brushwork                                          
002 bruised by the defeat Bruised by the defeat meurtri par la défaite Meurtri par la défaite 通过击败伤痕累累 Tōngguò jíbài shānghén lěilěi
003 失败使他们的自信心大为受挫 shībài shǐ tāmen de zìxìnxīn dà wéi shòucuò 失败 使 他们 的 自信心 大为 受挫 shībài shǐ tāmen de zìxìnxīn dà wéi shòucuò 失败使他们的自信心大为受挫 shībài shǐ tāmen de zìxìnxīn dà wéi shòucuò                                          
004 bruised bruised meurtri meurtri 伤痕累累 shānghén lěilěi
005 He suffered badly bruised ribs in the crash He suffered badly bruised ribs in the crash Il a eu des côtes mal meurtris dans l'accident Il a eu des côtes mal meurtris dans l'accident 他在事故中遭受严重撞伤肋骨 tā zài shìgù zhōng zāoshòu yánzhòng zhuàng shāng lèigǔ
006 他在事故中肋骨^严重撞伤 tā zài shìgù zhōng lèigǔ ^yánzhòng zhuàng shāng 他 在 事故 中 肋骨 ^ 严重 撞伤 tā zài shìgù zhōng lèigǔ ^ yánzhòng zhuàng shāng 他在事故中肋骨^严重撞伤 tā zài shìgù zhōng lèigǔ ^yánzhòng zhuàng shāng                                          
007 bruised fruit bruised fruit fruit meurtri fruit meurtri 伤痕累累的果实 shānghén lěilěi de guǒshí
008 碰伤的水果 pèng shāng de shuǐguǒ 碰伤 的 水果 pèng shāng de shuǐguǒ 碰伤的水果 pèng shāng de shuǐguǒ                                          
009 a bruised ego a bruised ego un ego meurtri un ego meurtri 撞伤自我 zhuàng shāng zìwǒ
010 受伤的自尊心 shòushāng de zìzūnxīn 受伤 的 自尊心 shòushāng de zìzūnxīn 受伤的自尊心 shòushāng de zìzūnxīn                                          
011 bruising  bruising  ecchymoses ecchymoses 瘀血 yū xiě
012 She suffered, severe bruising, but no bones were broken She suffered, severe bruising, but no bones were broken Elle a souffert, de graves contusions, mais pas d'os ont été brisées Elle a souffert, de graves contusions, mais pas d'os ont été brisées 她深受其害,严重的瘀伤,但没有骨头被打断 tā shēn shòu qí hài, yánzhòng de yū shāng, dàn méiyǒu gǔtou bèi dǎ duàn
013 她挫奋严重,但骨胳完好 tā cuò fèn yánzhòng, dàn gǔ gē wánhǎo 她 挫 奋 严重, 但 骨胳 完好 tā cuò fèn yánzhòng, dàn gǔ gē wánhǎo 她挫奋严重,但骨胳完好 tā cuò fèn yánzhòng, dàn gǔ gē wánhǎo                                          
014 internal bruising internal bruising contusions internes contusions internes 内部瘀伤 nèibù yū shāng
015 内伤 nèishāng 内伤 nèishāng 内伤 nèishāng                                          
016  一 see also BRUISING  yī see also BRUISING   一 voir aussi meurtrissures  yī voir aussi meurtrissures  一见瘀伤  yī jiàn yū shāng
017 1 a blue, brown or purple mark that appears on the skin after sb has fallen, been hit, etc. 1 a blue, brown or purple mark that appears on the skin after sb has fallen, been hit, etc. 1 une marque bleu, brun ou violet qui apparaît sur la peau après sb est tombé, été frappé, etc. 1 une marque bleu, brun ou violet qui apparaît sur la peau après sb est tombé, été frappé, etc. 1这SB下降后,皮肤上会出现一个蓝色,棕色或紫色印记,被打了,等等。 1 zhè SB xiàjiàng hòu, pífū shàng huì chūxiàn yīgè lán sè, zōngsè huò zǐsè yìnjì, bèi dǎle, děng děng.
018 青肿;齡伤;碰伤 Qīng zhǒng; líng shāng; pèng shāng 青肿; 齡 伤; 碰伤 Qīng zhǒng; líng shāng; pèng shāng 青肿;龄伤,碰伤 Qīng zhǒng; líng shāng, pèng shāng                                          
019 to be covered in bruises  to be covered in bruises  être couvert de bleus être couvert de bleus 在瘀伤被覆盖 zài yū shāng bèi fùgài
020 浑*青肿 hún*qīng zhǒng 浑 * 青肿 hún* qīng zhǒng 浑*青肿 hún*qīng zhǒng                                          
021 在瘀伤被覆盖 zài yū shāng bèi fùgài 在 瘀伤 被 覆盖 zài yū shāng bèi fùgài 在瘀伤被覆盖 zài yū shāng bèi fùgài                                          
022 cuts and bruises cuts and bruises des coupures et des bleus des coupures et des bleus 割伤和瘀伤 gē shāng hé yū shāng
023  伤口和游伤 shāngkǒu hé yóu shāng  伤口 和 游 伤  shāngkǒu hé yóu shāng  伤口和游伤  shāngkǒu hé yóu shāng                                          
024 note at INJURE  note at INJURE  Attention à blessez Attention à blessez 注意在损伤与 zhùyì zài sǔnshāng yǔ
025 2 a mark on a fruit or vegetable where.it is damaged 2 a mark on a fruit or vegetable where.It is damaged 2 une marque sur un fruit ou un légume where.it est endommagé 2 une marque sur un fruit ou un légume where.It est endommagé 2上的水果或蔬菜的标记where.it损坏 2 shàng de shuǐguǒ huò shūcài de biāojì where.It sǔnhuài
026 (水果或蔬菜的)碰伤, 伤痕 (shuǐguǒ huò shūcài de) pèng shāng, shānghén (水果 或 蔬菜 的) 碰伤, 伤痕 (shuǐguǒ huò shūcài de) pèng shāng, shānghén (水果或蔬菜的)碰伤,伤痕 (shuǐguǒ huò shūcài de) pèng shāng, shānghén                                          
027 bruiser  bruiser  cogneur cogneur 彪形大汉 biāo xíng dàhàn
028  (informal) a large strong aggressive man (informal) a large strong aggressive man  (Informel) un grand homme agressif forte  (Informel) un grand homme agressif forte  (非正式)的大型强侵略性的男人  (fēi zhèngshì) de dàxíng qiáng qīnlüè xìng de nánrén
029 **斗狠的彪形大汉 **dòu hěn de biāo xíng dàhàn ** 斗 狠 的 彪形大汉 ** dòu hěn de biāo xíng dàhàn **斗狠的彪形大汉 **dòu hěn de biāo xíng dàhàn                                          
030 大型强侵略性的男人 dàxíng qiáng qīnlüè xìng de nánrén 大型 强 侵略性 的 男人 dàxíng qiáng qīnlüè xìng de nánrén 大型强侵略性的男人 dàxíng qiáng qīnlüè xìng de nánrén                                          
031 bruising  bruising  ecchymoses ecchymoses 瘀血 yū xiě
032 difficult and unpleasant, making you feel tired or weak difficult and unpleasant, making you feel tired or weak difficile et désagréable, ce qui vous vous sentez fatigué ou faible difficile et désagréable, ce qui vous vous sentez fatigué ou faible 困难和不愉快,令你感到疲倦或弱 kùnnán hé bùyúkuài, lìng nǐ gǎndào píjuàn huò ruò
033 艰难讨厌的;繁重麻烦的 jiānnán tǎoyàn de; fánzhòng máfan de 艰难 讨厌 的; 繁重 麻烦 的 jiānnán tǎoyàn de; fánzhòng máfan de 艰难讨厌的;繁重麻烦的 jiānnán tǎoyàn de; fánzhòng máfan de                                          
034 a bruising meeting/experience  a bruising meeting/experience  une réunion / expérience ecchymoses une réunion/ expérience ecchymoses 一场激烈的会议/经验 yī chǎng jīliè de huìyì/jīngyàn
035 令人厌烦的会议;艰辛的经历 lìng rén yànfán de huìyì; jiānxīn de jīnglì 令人 厌烦 的 会议; 艰辛 的 经历 lìng rén yànfán de huìyì; jiānxīn de jīnglì 令人厌烦的会议;艰辛的经历 lìng rén yànfán de huìyì; jiānxīn de jīnglì                                          
036 bruit ~ sth (about) {formal) to spread a piece of news widely  bruit ~ sth (about) {formal) to spread a piece of news widely  ~ sth bruit (environ) {formelle) pour diffuser un morceau de nouvelles largement ~ sth bruit (environ) {formelle) pour diffuser un morceau de nouvelles largement 杂音〜某物(约){正规)传播的一则新闻被广泛 záyīn〜mǒu wù (yuē){zhèngguī) chuánbò de yī zé xīnwén bèi guǎngfàn
037 传播,散播(信息) chuánbò, sànbò (xìn xī) 传播, 散播 (信息) chuánbò, sànbò (xìn xī) 传播,散播(信息) chuánbò, sànbò (xìn xī)                                          
038 This rumour has been bruited about for years. This rumour has been bruited about for years. Cette rumeur a été ébruité depuis des années. Cette rumeur a été ébruité depuis des années. 这个传闻已经bruited了多年。 zhège chuánwén yǐjīng bruitedle duōnián.
039 这个谣訁已传播多年了 Zhège yáo yán yǐ chuánbò duōniánle 这个 谣 訁 已 传播 多年 了 Zhège yáo yán yǐ chuánbò duōniánle 这个谣訁已传播多年了 Zhège yáo yán yǐ chuánbò duōniánle                                          
040 Brummie  Brummie  Brummie Brummie Brummie Brummie
041  ( informal) a person from the city of Birmingham in England (informal) a person from the city of Birmingham in England  (Informelle) une personne de la ville de Birmingham en Angleterre  (Informelle) une personne de la ville de Birmingham en Angleterre  (非正式)从一个在英国伯明翰市人  (fēi zhèngshì) cóng yīgè zài yīngguó bómínghàn shì rén
042  (英格兰)伯明翰人 (yīnggélán) bómínghàn rén  (英格兰) 伯明翰 人  (yīnggélán) bómínghàn rén  (英格兰),伯明翰人  (yīnggélán), bómínghàn rén                                          
043 Brummie Brummie Brummie Brummie Brummie Brummie
044 a Brummie accent a Brummie accent un accent Brummie un accent Brummie 一个Brummie口音 yīgè Brummie kǒuyīn
045  伯明翰口音 bómínghàn kǒuyīn  伯明翰 口音  bómínghàn kǒuyīn  伯明翰口音  bómínghàn kǒuyīn                                          
046 brunch brunch brunch brunch 早午餐 zǎo wǔcān
047 a meal that you eat in the late morning as a combination of breakfast and lunch  a meal that you eat in the late morning as a combination of breakfast and lunch  un repas que vous mangez en fin de matinée comme une combinaison de petit-déjeuner et le déjeuner un repas que vous mangez en fin de matinée comme une combinaison de petit-déjeuner et le déjeuner 您在上午晚些时候吃早餐和午餐的结合一顿饭 nín zài shàngwǔ wǎn xiē shíhòu chī zǎocān hé wǔcān de jiéhé yī dùn fàn
048 早午餐(早午两餐并作一餐) zǎo wǔcān (zǎo wǔ liǎng cān bìng zuò yī cān) 早 午餐 (早 午 两餐 并 作 一 餐) zǎo wǔcān (zǎo wǔ liǎng cān bìng zuò yī cān) 早午餐(早午两餐并作一餐) zǎo wǔcān (zǎo wǔ liǎng cān bìng zuò yī cān)                                          
049 brunette  brunette  brunette brunette 黑发 hēi fǎ
050 a white-skinned woman with dark brown hair a white-skinned woman with dark brown hair une femme à la peau blanche avec les cheveux brun foncé une femme à la peau blanche avec les cheveux brun foncé 一个白皮肤的女人深棕色的头发 yīgè bái pífū de nǚrén shēn zōngsè de tóufǎ
051 深褐色头发的白人女子  shēn hésè tóufǎ de báirén nǚzǐ  深 褐色 头发 的 白人 女子 shēn hésè tóufǎ de báirén nǚzǐ 深褐色头发的白人女子 shēn hésè tóufǎ de báirén nǚzǐ                                          
052 brunt  brunt  poids poids 首当其冲 shǒudāngqíchōng
053 bear, take, etc. the brunt of sth to receive the main force of sth unpleasant  bear, take, etc. The brunt of sth to receive the main force of sth unpleasant  ours, prendre, etc. le poids de qqch pour recevoir la force principale de qch désagréable ours, prendre, etc. Le poids de qqch pour recevoir la force principale de qch désagréable 熊,拿,做工等首当其冲接受某事不愉快的主力军 xióng, ná, zuògōng děng shǒudāngqíchōng jiēshòu mǒu shì bùyúkuài de zhǔlì jūn
054 承受某事的主要压力;首当其冲 chéngshòu mǒu shì de zhǔyào yālì; shǒudāngqíchōng 承受 某 事 的 主要 压力; 首当其冲 chéngshòu mǒu shì de zhǔyào yālì; shǒudāngqíchōng 承受某事的主要压力,首当其冲 chéngshòu mǒu shì de zhǔyào yālì, shǒudāngqíchōng                                          
055 Schools will bear the brunt of cuts in government Schools will bear the brunt of cuts in government Les écoles feront les frais des coupures au sein du gouvernement Les écoles feront les frais des coupures au sein du gouvernement 学校将承担政府削减首当其冲 xuéxiào jiāng chéngdān zhèngfǔ xuējiǎn shǒudāngqíchōng
056 政府削减开支,学校将首当其冲受到影响 zhèngfǔ xuējiǎn kāizhī, xuéxiào jiāng shǒudāngqíchōng shòudào yǐngxiǎng 政府 削减 开支, 学校 将 首当其冲 受到 影响 zhèngfǔ xuējiǎn kāizhī, xuéxiào jiāng shǒudāngqíchōng shòudào yǐngxiǎng 政府削减开支,学校将首当其冲受到影响 zhèngfǔ xuējiǎn kāizhī, xuéxiào jiāng shǒudāngqíchōng shòudào yǐngxiǎng                                          
057 brushes  brushes  Brosses Brosses shuā
058 刷子 shuāzi 刷子 shuāzi 刷子 shuāzi                                          
059 dustpan and brush dustpan and brush porte poussiere et brosse porte poussiere et brosse 簸箕和刷子 bòji hé shuāzi
060 簸箕和刷子 bòji hé shuāzi 簸箕 和 刷子 bòji hé shuāzi 簸箕和刷子 bòji hé shuāzi                                          
061 paintbrushes paintbrushes pinceaux pinceaux 油画刷 yóuhuà shuā
062 漆刷;画笔 qī shuā; huàbǐ 漆刷; 画笔 qī shuā; huàbǐ 漆刷;画笔 qī shuā; huàbǐ                                          
063 broom 扣帚 broom kòu zhǒu balai 扣 帚 balai kòu zhǒu 扫帚扣帚 sàozhǒu kòu zhǒu
064 hairbrush 发刷 hairbrush fǎ shuā hairbrush 发刷 hairbrush fǎ shuā 发刷发刷 fǎ shuā fǎ shuā
065 toothbrush 牙刷 toothbrush yáshuā brosse à dents 牙刷 brosse à dents yáshuā 牙刷牙刷 yáshuāyáshuā
066 brush  brush  brosse brosse shuā
067 1 an object made of short stiff hairs (called BRISTLES) or wires set in a block of wood or plastic, usually attached to a handle. Brushes are used for many different jobs, such as cleaning, painting and tidying your hair. 1 an object made of short stiff hairs (called BRISTLES) or wires set in a block of wood or plastic, usually attached to a handle. Brushes are used for many different jobs, such as cleaning, painting and tidying your hair. 1 un objet en poils courts et raides (appelé SOIES) ou des fils fixés dans un bloc de bois ou de plastique, généralement fixé à un manche. Les brosses sont utilisés pour de nombreux emplois différents, tels que le nettoyage, la peinture et le nettoyage de vos cheveux. 1 un objet en poils courts et raides (appelé SOIES) ou des fils fixés dans un bloc de bois ou de plastique, généralement fixé à un manche. Les brosses sont utilisés pour de nombreux emplois différents, tels que le nettoyage, la peinture et le nettoyage de vos cheveux. 1制成短硬毛(称为鬃)或在木质或塑料的一个块中设置的电线的一个目的,通常连接到手柄。刷可用于许多不同的工作,如清洁,油漆和整理你的头发。 1 zhì chéng duǎn yìng máo (chēng wèi zōng) huò zài mùzhí huò sùliào de yīgè kuài zhōng shèzhì de diànxiàn de yīgè mùdì, tōngcháng liánjiē dào shǒubǐng. Shuā kěyòng yú xǔduō bùtóng de gōngzuò, rú qīngjié, yóuqī hé zhěnglǐ nǐ de tóufǎ.
068 刷子;毛刷;画笔: Shuāzi; máo shuā; huàbǐ: 刷子; 毛刷; 画笔: Shuāzi; máo shuā; huàbǐ: 刷子;毛刷;画笔: Shuāzi; máo shuā; huàbǐ:                                          
069 a paintbrush A paintbrush un pinceau Un pinceau 画笔 Huàbǐ
070  画笔 huàbǐ  画笔  huàbǐ  画笔  huàbǐ                                          
071 a hairbrush a hairbrush une brosse à cheveux une brosse à cheveux 发刷 fǎ shuā
072  发届 fā jiè  发 届  fā jiè  发届  fā jiè                                          
073 a toothbrush  a toothbrush  une brosse à dent une brosse à dent 牙刷 yá shuā
074 牙刷 yáshuā 牙刷 yáshuā 牙刷 yá shuā                                          
075 ◊ brush strokes ◊ brush strokes ◊ coups de pinceau ◊ coups de pinceau ◊笔触 ◊bǐchù
076 (= the marks left by a brush when painting) (= the marks left by a brush when painting) (= Les marques laissées par une brosse lors de la peinture) (= Les marques laissées par une brosse lors de la peinture) (=标记画时留下的刷子) (=biāojì huà shí liú xià de shuāzi)
077 画笔的笔触 huàbǐ de bǐchù 画笔 的 笔触 huàbǐ de bǐchù 画笔的笔触 huàbǐ de bǐchù                                          
078 a dustpan and brush  a dustpan and brush  une pelle et une brosse une pelle et une brosse 簸箕和刷子 bòji hé shuāzi
079 簸箕和刷子 bòji hé shuāzi 簸箕 和 刷子 bòji hé shuāzi 簸箕和刷子 bòji hé shuāzi                                          
080 Apply the paint with fine brush Apply the paint with fine brush Appliquer la peinture avec pinceau Appliquer la peinture avec pinceau 应用细刷油漆 yìngyòng xì shuā yóuqī
081 用细画笔涂颜* yòng xì huàbǐ tú yán* 用 细 画笔 涂 颜 * yòng xì huàbǐ tú yán* 用细画笔涂颜* yòng xì huàbǐ tú yán*                                          
082 应用细刷油漆 yìngyòng xì shuā yóuqī 应用 细 刷 油漆 yìngyòng xì shuā yóuqī 应用细刷油漆 yìngyòng xì shuā yóuqī                                          
083 2 [sing.] an act of brushing 2 [sing.] An act of brushing 2 [chanter.] Un acte de brossage 2 [chanter.] Un acte de brossage 2 [唱]刷牙的行为 2 [chàng] shuāyá de xíngwéi
084   shuā  刷  shuā  刷  shuā                                          
085 to give your teeth a good brush  to give your teeth a good brush  pour donner à vos dents une bonne brosse pour donner à vos dents une bonne brosse 给你的牙齿刷好 gěi nǐ de yáchǐ shuā hǎo
086 好好刷一刷牙  hǎohǎo shuā yī shuāyá  好好 刷 一 刷牙 hǎohǎo shuā yī shuāyá 好好刷一刷牙 hǎohǎo shuā yī shuāyá                                          
087 3 [sing.] a light touch made in passing sth/sb  3 [sing.] A light touch made in passing sth/sb  3 [chanter.] Une touche de lumière faite en passant sth / sb 3 [chanter.] Une touche de lumière faite en passant sth/ sb 3 [唱]在通过某事/某人做了一个轻触 3 [chàng] zài tōngguò mǒu shì/mǒu rén zuòle yīgè qīng chù
088 轻*;掠过 qīng*; lüèguò 轻 *; 掠过 qīng*; lüèguò 轻*;掠过 qīng*; lüèguò                                          
089 轻碰在通过某事/某人做 qīng pèng zài tōngguò mǒu shì/mǒu rén zuò 轻 碰 在 通过 某 事 / 某人 做 qīng pèng zài tōngguò mǒu shì/ mǒu rén zuò 轻碰在通过某事/某人做 qīng pèng zài tōngguò mǒu shì/mǒu rén zuò                                          
090 the brush of his lips on her cheek  the brush of his lips on her cheek  la brosse de ses lèvres sur sa joue la brosse de ses lèvres sur sa joue 他的嘴唇在她的脸颊刷 tā de zuǐchún zài tā de liǎnjiá shuā
091 他的嘴唇在他睑上的轻轻一碰  tā de zuǐchún zài tā jiǎn shàng de qīng qīng yī pèng  他 的 嘴唇 在 他 睑上 的 轻轻 一碰 tā de zuǐchún zài tā jiǎn shàng de qīng qīng yī pèng 他的嘴唇在他睑上的轻轻一碰 tā de zuǐchún zài tā jiǎn shàng de qīng qīng yī pèng                                          
092 4  ~ with sb/sth a short unfriendly meeting with sb; an occasion when you nearly experience sth unpleasant 4 ~ with sb/sth a short unfriendly meeting with sb; an occasion when you nearly experience sth unpleasant 4 ~ avec sb / sth une rencontre inamicale court avec sb; une occasion où vous l'expérience presque sth désagréable 4 ~ avec sb/ sth une rencontre inamicale court avec sb; une occasion où vous l'expérience presque sth désagréable 4〜与某人/某物很短的不友好和某人会议;一个场合,当你接近的体验某事不愉快 4〜yǔ mǒu rén/mǒu wù hěn duǎn de bù yǒuhǎo hé mǒu rén huìyì; yīgè chǎnghé, dāng nǐ jiējìn de tǐyàn mǒu shì bùyúkuài
093 小冲突;稍有不快的场合 xiǎo chōngtú; shāo yǒu bùkuài de chǎnghé 小 冲突; 稍有 不快 的 场合 xiǎo chōngtú; shāo yǒu bùkuài de chǎnghé 小冲突,稍有不快的场合 xiǎo chōngtú, shāo yǒu bùkuài de chǎnghé                                          
094 She had a nasty brush with her boss this morning She had a nasty brush with her boss this morning Elle avait une brosse méchant avec son patron ce matin, Elle avait une brosse méchant avec son patron ce matin, 今天早晨她跟老板大吵了一顿 jīntiān zǎochén tā gēn lǎobǎn dà chǎole yī dùn
095 她今天早晨和老板*得挺别扭的 tā jīntiān zǎochén hé lǎobǎn*dé tǐng bièniu de 她 今天 早晨 和 老板 * 得挺 别扭 的 tā jīntiān zǎochén hé lǎobǎn* dé tǐng bièniu de 她今天早晨和老板*得挺别扭的 tā jīntiān zǎochén hé lǎobǎn*dé tǐng bièniu de                                          
096 今天早晨她跟老板大吵了一顿 jīntiān zǎochén tā gēn lǎobǎn dà chǎole yī dùn 今天 早晨 她 跟 老板 大吵 了 一顿 jīntiān zǎochén tā gēn lǎobǎn dà chǎole yī dùn 今天早晨她跟老板大吵了一顿 jīntiān zǎochén tā gēn lǎobǎn dà chǎole yī dùn                                          
097 in his job he’s had frequent brushes with death in his job he’s had frequent brushes with death dans son travail, il a eu des brosses fréquentes avec la mort dans son travail, il a eu des brosses fréquentes avec la mort 在他的工作他有与死神经常刷 zài tā de gōngzuò tā yǒu yǔ sǐshén jīngcháng shuā
098 他在工作中常常与死神擦肩而过 tā zài gōngzuò zhōng chángcháng yǔ sǐshén cā jiān érguò 他 在 工作 中 常常 与 死神 擦肩而过 tā zài gōngzuò zhōng chángcháng yǔ sǐshén cā jiān érguò 他在工作中常常与死神擦肩而过 tā zài gōngzuò zhōng chángcháng yǔ sǐshén cā jiān érguò                                          
099 a brush with the law a brush with the law une brosse avec la loi une brosse avec la loi 法律刷 fǎlǜ shuā
100  轻微的触犯法律 qīngwéi de chùfàn fǎlǜ  轻微 的 触犯 法律  qīngwéi de chùfàn fǎlǜ  轻微的触犯法律  qīngwéi de chùfàn fǎlǜ                                          
101  5 land covered by small trees or bushes 5 land covered by small trees or bushes  5 terrains couverts par de petits arbres ou des buissons  5 terrains couverts par de petits arbres ou des buissons  5土地小乔木或灌木丛覆盖  5 tǔdì xiǎo qiáomù huò guànmù cóng fùgài
102  灌未丛 guàn wèi cóng  灌 未 丛  guàn wèi cóng  灌未丛  guàn wèi cóng                                          
103 a brush fire a brush fire un feu de broussailles un feu de broussailles 一刷火 yī shuā huǒ
104 灌未丛火 guàn wèi cóng huǒ 灌 未 丛 火 guàn wèi cóng huǒ 灌未丛火 guàn wèi cóng huǒ                                          
105  6 the tail of a FOX 6 the tail of a FOX  6 la queue d'un FOX  6 la queue d'un FOX  6狐狸尾巴  6 húlí wěibā
106 狐狸尾巴 húlí wěibā 狐狸 尾巴 húlí wěibā 狐狸尾巴 húlí wěibā                                          
107 see DAFT , PAINT,TAR  see DAFT, PAINT,TAR  voir DAFT, PAINT, TAR voir DAFT, PAINT, TAR 看到DAFT,油漆,TAR kàn dào DAFT, yóuqī,TAR
108 1 to clean, polish, or make smooth with a brush  1 to clean, polish, or make smooth with a brush  1 pour nettoyer, polir, ou faire en douceur avec une brosse 1 pour nettoyer, polir, ou faire en douceur avec une brosse 1清洗,抛光,或者使光滑,用刷子 1 qīngxǐ, pāoguāng, huòzhě shǐ guānghuá, yòng shuāzi
109 (用刷子)刷净,刷*,刷平顺 (yòng shuāzi) shuā jìng, shuā*, shuā píngshùn (用 刷子) 刷 净, 刷 *, 刷 平顺 (yòng shuāzi) shuā jìng, shuā*, shuā píngshùn (用刷子)刷净,刷*,刷平顺 (yòng shuāzi) shuā jìng, shuā*, shuā píngshùn                                          
110 清洁,抛光,或者使光滑,用刷 qīngjié, pāoguāng, huòzhě shǐ guānghuá, yòng shuā 清洁, 抛光, 或者 使 光滑, 用 刷 qīngjié, pāoguāng, huòzhě shǐ guānghuá, yòng shuā 清洁,抛光,或者使光滑,用刷 qīngjié, pāoguāng, huòzhě shǐ guānghuá, yòng shuā                                          
111 [VN] to brush your hair/teeth/shoes [VN] to brush your hair/teeth/shoes [VN] pour brosser vos cheveux / dents / chaussures [VN] pour brosser vos cheveux/ dents/ chaussures [VN]刷你的头发/牙齿/鞋 [VN] shuā nǐ de tóufǎ/yáchǐ/xié
112  刷头发 / 牙 / 鞋 shuā tóufǎ/ yá/ xié  刷 头发 / 牙 / 鞋  shuā tóufǎ/ yá/ xié  刷头发/牙/鞋  shuā tóufǎ/yá/xié                                          
113 ◊ [VN-ADJ] A tiled floor is easy to brush clean ◊ [VN-ADJ] A tiled floor is easy to brush clean ◊ [VN-ADJ] Un carrelage est facile à brosser propre ◊ [VN-ADJ] Un carrelage est facile à brosser propre ◊[VN-ADJ]瓷砖地板容易清洁刷 ◊[VN-ADJ] cízhuān dìbǎn róngyì qīngjié shuā
114 鮝蛉地板容易扫千净 xiǎng líng dìbǎn róngyì sǎo qiān jìng 鮝 蛉 地板 容易 扫 千 净 xiǎng líng dìbǎn róngyì sǎo qiān jìng 鮝蛉地板容易扫千净 xiǎng líng dìbǎn róngyì sǎo qiān jìng                                          
115 2 [VN]〜A with B | 〜B over A to put sth,for example oil, milk or egg, on sth using a brush (用刷子)抹,涂 2 [VN]〜A with B | 〜B over A to put sth,for example oil, milk or egg, on sth using a brush (yòng shuāzi) mǒ, tú 2 [VN] ~A avec B | ~B Sur A pour mettre qqch, par exemple l'huile, le lait ou les œufs, on sth avec une brosse (用 刷子) 抹, 涂 2 [VN] ~A avec B | ~B Sur A pour mettre qqch, par exemple l'huile, le lait ou les œufs, on sth avec une brosse (yòng shuāzi) mǒ, tú 2 [V] ~A为B | 〜B通过用刷子(用刷子)抹把某物,如油,牛奶或鸡蛋,对某事,涂 2 [V] ~A wèi B | 〜B tōngguò yòng shuāzi (yòng shuāzi) mǒ bǎ mǒu wù, rú yóu, niúnǎi huò jīdàn, duì mǒu shì, tú
116 Brush the pastry with beaten egg Brush the pastry with beaten egg Badigeonner la pâte avec l'oeuf battu Badigeonner la pâte avec l'oeuf battu 刷蛋液糕点 shuā dàn yè gāodiǎn
117 用刷子把打匀的鸡蛋抹在油酥面团土 yòng shuāzi bǎ dǎ yún de jīdàn mǒ zài yóusū miàntuán tǔ 用 刷子 把 打 匀 的 鸡蛋 抹 在 油酥 面团 土 yòng shuāzi bǎ dǎ yún de jīdàn mǒ zài yóusū miàntuán tǔ 用刷子把打匀的鸡蛋抹在油酥面团土 yòng shuāzi bǎ dǎ yún de jīdàn mǒ zài yóusū miàntuán tǔ                                          
118 Brush beaten egg over the pastry Brush beaten egg over the pastry Brush battu oeuf sur la pâte Brush battu oeuf sur la pâte 刷蛋液在糕点 shuā dàn yè zài gāodiǎn
119 用刷子把打勻的鸡蛋抹在油酥面团上 yòng shuāzi bǎ dǎ yún de jīdàn mǒ zài yóusū miàntuán shàng 用 刷子 把 打 勻 的 鸡蛋 抹 在 油酥 面团 上 yòng shuāzi bǎ dǎ yún de jīdàn mǒ zài yóusū miàntuán shàng 用刷子把打匀的鸡蛋抹在油酥面团上 yòng shuāzi bǎ dǎ yún de jīdàn mǒ zài yóusū miàntuán shàng                                          
120 3 [VN ]to remove sth' from a surface with a brush or with your hand 3 [VN]to remove sth' from a surface with a brush or with your hand 3 [VN] pour supprimer sth 'à partir d'une surface à l'aide d'une brosse ou avec votre main 3 [VN] pour supprimer sth'à partir d'une surface à l'aide d'une brosse ou avec votre main 3 [V]从表面用刷子或用手除去某物“ 3 [V] cóng biǎomiàn yòng shuāzi huò yòng shǒu chùqú mǒu wù “
121 (用刷子或手)拂,掸,擦掉 (yòng shuāzi huò shǒu) fú, dǎn, cā diào (用 刷子 或 手) 拂, 掸, 擦掉 (yòng shuāzi huò shǒu) fú, dǎn, cā diào (用刷子或手)拂,掸,擦掉 (yòng shuāzi huò shǒu) fú, dǎn, cā diào                                          
122 He brushed the dirt off his jacket He brushed the dirt off his jacket Il écarta la saleté sa veste Il écarta la saleté sa veste 他掸灰尘脱去外套 tā dǎn huīchén tuō qù wàitào
123 他拂掉衣服上的灰尘 tā fú diào yīfú shàng de huīchén 他 拂 掉 衣服 上 的 灰尘 tā fú diào yīfú shàng de huīchén 他拂掉衣服上的灰尘 tā fú diào yīfú shàng de huīchén                                          
124  She brushed the fly away. She brushed the fly away.  Elle brossa la mouche loin.  Elle brossa la mouche loin.  她把苍蝇了。  tā bǎ cāngyíngle.
125 她挥手赶走了苍蝇 Tā huīshǒu gǎn zǒule cāngyíng 她 挥手 赶走 了 苍蝇 Tā huīshǒu gǎn zǒule cāngyíng 她挥手赶走了苍蝇 Tā huīshǒu gǎn zǒule cāngyíng                                          
126 4 〜(against/by/past) sb/sth to touch sb/sth lightly while moving close to them/it  4 〜(against/by/past) sb/sth to touch sb/sth lightly while moving close to them/it  4 ~ (contre / par / passé) sb / sth toucher sb / sth légèrement tout en se déplaçant près d'eux / it 4 ~ (contre/ par/ passé) sb/ sth toucher sb/ sth légèrement tout en se déplaçant près d'eux/ it 4〜(打击/过去/)SB /某物触摸SB /掉以轻心,而移动接近他们/它 4〜(dǎjí/guòqù/)SB/mǒu wù chùmō SB/diàoyǐqīngxīn, ér yídòng jiējìn tāmen/tā
127 轻擦,掠过(某人/ 某私) qīng cā, lüèguò (mǒu rén/ mǒu sī) 轻擦, 掠过 (某人 / 某 私) qīng cā, lüèguò (mǒu rén/ mǒu sī) 轻擦,掠过(某人/某私) qīng cā, lüèguò (mǒu rén/mǒu sī)                                          
128 she brushed past him she brushed past him elle frôla elle frôla 她碰了他一下 tā pèngle tā yīxià
129 她和他擦肩而过 tā hé tā cā jiān érguò 她 和 他 擦肩而过 tā hé tā cā jiān érguò 她和他擦肩而过 tā hé tā cā jiān érguò                                          
130 His hand accidentally brushed against hers His hand accidentally brushed against hers Sa main accidentellement brossé contre le sien Sa main accidentellement brossé contre le sien 他的手不小心碰了她 tā de shǒu bù xiǎoxīn pèngle tā
131 他的手无意之中碰了一下她的手 tā de shǒu wúyì zhī zhōng pèngle yīxià tā de shǒu 他 的 手 无意 之中 碰 了 一下 她 的 手 tā de shǒu wúyì zhī zhōng pèngle yīxià tā de shǒu 他的手无意之中碰了一下她的手 tā de shǒu wúyì zhī zhōng pèngle yīxià tā de shǒu                                          
132 the leaves brushed her cheek the leaves brushed her cheek les feuilles effleura la joue les feuilles effleura la joue 叶子拂过她的脸颊 yèzi fúguò tā de liǎnjiá
133 叶子轻拂她的齒颠 yèzi qīng fú tā de chǐ diān 叶子 轻拂 她 的 齒 颠 yèzi qīng fú tā de chǐ diān 叶子轻拂她的齿颠 yèzi qīng fú tā de chǐ diān                                          
134 He brushed her lips with his He brushed her lips with his Il écarta ses lèvres avec sa Il écarta ses lèvres avec sa 他刷她的嘴唇与他 tā shuā tā de zuǐchún yǔ tā
135 他轻轻地吻了一下她的嘴唇 tā qīng qīng de wěnle yīxià tā de zuǐchún 他 轻轻 地 吻 了 一下 她 的 嘴唇 tā qīng qīng de wěnle yīxià tā de zuǐchún 他轻轻地吻了一下她的嘴唇 tā qīng qīng de wěnle yīxià tā de zuǐchún                                          
136 brush sb/sth aside to ignore sb/sth; to treat sb/sth as unimportant brush sb/sth aside to ignore sb/sth; to treat sb/sth as unimportant brosse sb / sth côté d'ignorer sb / sth; pour traiter sb / sth comme sans importance brosse sb/ sth côté d'ignorer sb/ sth; pour traiter sb/ sth comme sans importance 刷SB /某事放在一边不理某人/某事物;对待某人/某事不重要 shuā SB/mǒu shì fàng zài yībiān bù lǐ mǒu rén/mǒu shìwù; duìdài mǒu rén/mǒu shì bù chóng yào
137 不理会某人/某物;漠视 bù lǐhuì mǒu rén/mǒu wù; mòshì 不理 会 某人 / 某物; 漠视 bù lǐhuì mǒu rén/ mǒu wù; mòshì 不理会某人/某物;漠视 bù lǐhuì mǒu rén/mǒu wù; mòshì
138 synonyme DISMISS  synonyme DISMISS  REJETER synonyme REJETER synonyme synonyme DISMISS synonyme DISMISS
139 He crushed aside my fears He crushed aside my fears Il a écrasé de côté mes craintes Il a écrasé de côté mes craintes 他一边粉碎我的恐惧 tā yībiān fěnsuì wǒ de kǒngjù
140 他不理会我的恐惧 tā bù lǐhuì wǒ de kǒngjù 他 不理 会 我 的 恐惧 tā bù lǐhuì wǒ de kǒngjù 他不理会我的恐惧 tā bù lǐhuì wǒ de kǒngjù                                          
141 brush sb/yourself down  = BRUSH SB / YOURSELF OFF  brush sb/yourself down = BRUSH SB/ YOURSELF OFF  brosse sb / toi en bas = BROSSE SB / YOURSELF OFF brosse sb/ toi en bas = BROSSE SB/ YOURSELF OFF 刷SB /妄自菲薄​​=刷SB /自己关 shuā SB/wàngzìfěibáo​​=shuā SB/zìjǐ guān
142 brush sth down to clean sth by brushing it brush sth down to clean sth by brushing it brosse sth vers le bas pour nettoyer qqch en le brossant brosse sth vers le bas pour nettoyer qqch en le brossant 刷某物下降刷牙来清洁做某事 shuā mǒu wù xiàjiàng shuāyá lái qīngjié zuò mǒu shì
143  刷干净 shuā gānjìng  刷 干净  shuā gānjìng  刷干净  shuā gānjìng                                          
144 to brush a coat/horse down to brush a coat/horse down de brosser un manteau / cheval vers le bas de brosser un manteau/ cheval vers le bas 刷大衣/马下 shuā dàyī/mǎ xià
145  把外套 / 马刷千净 bǎ wàitào/ mǎ shuā qiān jìng  把 外套 / 马 刷 千 净  bǎ wàitào/ mǎ shuā qiān jìng  把外套/马刷千净  bǎ wàitào/mǎ shuā qiān jìng                                          
146 brush off to be removed by brushing brush off to be removed by brushing brosser à enlever par brossage brosser à enlever par brossage 刷过被刷清除 shuāguò bèi shuā qīngchú
147 被刷掉;被拂去 bèi shuā diào; bèi fú qù 被 刷掉; 被 拂去 bèi shuā diào; bèi fú qù 被刷掉;被拂去 bèi shuā diào; bèi fú qù                                          
148 Mud brushes off easily when it is dry Mud brushes off easily when it is dry Mud brosses détache facilement quand il est sec Mud brosses détache facilement quand il est sec 泥刷掉后容易干燥 ní shuā diào hòu róngyì gānzào
149 泥巴年了容易刷掉 níbā niánle róngyì shuā diào 泥巴 年 了 容易 刷掉 níbā niánle róngyì shuā diào 泥巴年了容易刷掉 níbā niánle róngyì shuā diào                                          
150 brush sb off to rudely ignore sb or refuse to listen to them brush sb off to rudely ignore sb or refuse to listen to them brosser sb off d'ignorer grossièrement sb ou refuser de les écouter brosser sb off d'ignorer grossièrement sb ou refuser de les écouter 刷过某人要粗暴地忽略某人或拒绝听取他们的意见 shuāguò mǒu rén yào cūbào de hūlüè mǒu rén huò jùjué tīngqǔ tāmen de yìjiàn
151 不理睬某人;打发 bù lǐcǎi mǒu rén; dǎfā 不 理睬 某人; 打发 bù lǐcǎi mǒu rén; dǎfā 不理睬某人;打发 bù lǐcǎi mǒu rén; dǎfā                                          
152 She brushed him off impatiently She brushed him off impatiently Elle lui brossa avec impatience Elle lui brossa avec impatience 她不耐烦地不搭理他了 tā bù nàifán dì bù dāli tāle
153 施不耐烦地*他打发走了 shī bù nàifán de*tā dǎfā zǒule 施 不耐烦 地 * 他 打发 走 了 shī bù nàifán de* tā dǎfā zǒule 施不耐烦地*他打发走了 shī bù nàifán de*tā dǎfā zǒule                                          
154 她不耐烦地不搭理他了 tā bù nàifán dì bù dāli tāle 她 不耐烦 地 不搭理 他 了 tā bù nàifán dì bù dāli tāle 她不耐烦地不搭理他了 tā bù nàifán dì bù dāli tāle                                          
155 —related noun BRUSH-OFF brush sb/yourself off to make sb/yourself tidy, especially after you have fallen, by brushing your ...clothes, etc. with your hands  —related noun BRUSH-OFF brush sb/yourself off to make sb/yourself tidy, especially after you have fallen, by brushing your...Clothes, etc. With your hands  noun brosse BROSSE-la PI OFF sb / off vous faire sb / vous rangé, surtout après que vous êtes tombé, en brossant vos ... vêtements, etc. avec vos mains noun brosse BROSSE-la PI OFF sb/ off vous faire sb/ vous rangé, surtout après que vous êtes tombé, en brossant vos... Vêtements, etc. Avec vos mains #NOME? - xiāngguān míngcí shuāguò shuā SB/zìjǐ guān shǐ mǒu rén/zìjǐ zhěngjié, nǐ yǐjīng xiàjiàng yóuqí shì hòu, yòng nǐ de shǒu shuāyá...... Yīfú děng.
156 掸净某人/自己,拂去衣服上的灰尘(尤指摔跤后) dǎn jìng mǒu rén/zìjǐ, fú qù yīfú shàng de huīchén (yóu zhǐ shuāijiāo hòu) 掸 净 某人 / 自己, 拂去 衣服 上 的 灰尘 (尤 指 摔跤 后) dǎn jìng mǒu rén/ zìjǐ, fú qù yīfú shàng de huīchén (yóu zhǐ shuāijiāo hòu) 掸净某人/自己,拂去衣服上的灰尘(尤指摔跤后) Dǎn jìng mǒu rén/zìjǐ, fú qù yīfú shàng de huīchén (yóu zhǐ shuāijiāo hòu)                                          
157 brush sth up | brush 'up on sth to quickly improve a skill, especially when you have not used it for a time  brush sth up | brush'up on sth to quickly improve a skill, especially when you have not used it for a time  brosse sth up | brossez 'sur qqch pour améliorer rapidement une compétence, surtout quand vous ne l'avez pas utilisé pendant un certain temps brosse sth up | brossez'sur qqch pour améliorer rapidement une compétence, surtout quand vous ne l'avez pas utilisé pendant un certain temps 刷某物起来|刷'了关于某物快速提高技能,尤其是当你还没有使用过一段时间 shuā mǒu wù qǐlái |shuā'le guānyú mǒu wù kuàisù tígāo jìnéng, yóuqí shì dāng nǐ hái méiyǒu shǐyòngguò yīduàn shíjiān
158 快速提高;重温(生疏了的技术等) kuàisù tígāo; chóng wēn (shēngshūle de jìshù děng) 快速 提高; 重温 (生疏 了 的 技术 等) kuàisù tígāo; chóng wēn (shēngshūle de jìshù děng) 快速提高;重温(生疏了的技术等) kuàisù tígāo; chóng wēn (shēngshūle de jìshù děng)                                          
159 I must brush up on my Spanish before I go to Seville I must brush up on my Spanish before I go to Seville Je dois rafraîchir mon espagnol avant d'aller à Séville Je dois rafraîchir mon espagnol avant d'aller à Séville 我必须好好温习一下我的西班牙之前,我去塞维利亚 wǒ bìxū hǎohǎo wēnxí yīxià wǒ de xībānyá zhīqián, wǒ qù sāi wéi lì yǎ
160 我去塞维利亚之前一定得存好温习我的西班牙语 wǒ qù sāi wéi lì yǎ zhīqián yīdìng dé cún hǎo wēnxí wǒ de xībānyá yǔ 我 去 塞维利亚 之前 一定 得 存 好 温习 我 的 西班牙语 wǒ qù sāi wéi lì yǎ zhīqián yīdìng dé cún hǎo wēnxí wǒ de xībānyá yǔ 我去塞维利亚之前一定得存好温习我的西班牙语 wǒ qù sāi wéi lì yǎ zhīqián yīdìng dé cún hǎo wēnxí wǒ de xībānyá yǔ                                          
161 brush back brush back brosse arrière brosse arrière 刷回 shuā huí
162  (in BASEBALL a fast PITCH .(= throw) that is aimed close to the BATTER’S body so they have to —step back to avoid it  (in BASEBALL a fast PITCH.(= Throw) that is aimed close to the BATTER’S body so they have to —step back to avoid it   (En BASEBALL un PITCH rapide. (= Jeter) qui vise à proximité du corps du BATTER afin qu'ils aient à -procéder arrière pour l'éviter  (En BASEBALL un PITCH rapide. (= Jeter) qui vise à proximité du corps du BATTER afin qu'ils aient à -procéder arrière pour l'éviter  (在棒球快速球场。(=扔掉)是接近旨在面糊的身体,使他们不得不-step回,以避免它  (zài bàngqiú kuàisù qiúchǎng.(=Rēng diào) shì jiējìn zhǐ zài miànhú de shēntǐ, shǐ tāmen bùdé bù-step huí, yǐ bìmiǎn tā
163 (迫使击球手退避的)近身球 (pòshǐ jí qiú shǒu tuìbì de) jìn shēn qiú (迫使 击球 手 退避 的) 近身 球 (pòshǐ jí qiú shǒu tuìbì de) jìn shēn qiú (迫使击球手退避的)近身球 (pòshǐ jí qiú shǒu tuìbì de) jìn shēn qiú                                          
164 brush off [sing.] (informal) rude or unfriendly behaviour that shows that a person is not interested in sb  brush off [sing.] (Informal) rude or unfriendly behaviour that shows that a person is not interested in sb  brosser [chanter.] comportement grossier ou désagréable (informel) qui montre qu'une personne est pas intéressé par sb brosser [chanter.] Comportement grossier ou désagréable (informel) qui montre qu'une personne est pas intéressé par sb 刷掉[唱](非正式)粗鲁或不友好的行为表明,一个人是不感兴趣的SB shuā diào [chàng](fēi zhèngshì) cūlǔ huò bù yǒuhǎo de xíngwéi biǎomíng, yīgè rén shì bùgǎn xìngqù de SB
165 漠视;不理睬 mòshì; bù lǐcǎi 漠视; 不 理睬 mòshì; bù lǐcǎi 漠视;不理睬 mòshì; bù lǐcǎi                                          
166 Paul asked Tara out to dinner but she gave him the brush off Paul asked Tara out to dinner but she gave him the brush off Paul a demandé à Tara à dîner, mais elle lui a donné la brosse hors Paul a demandé à Tara à dîner, mais elle lui a donné la brosse hors 保罗问塔拉出去吃晚饭,但她给他刷过 bǎoluó wèn tǎ lā chūqù chī wǎnfàn, dàn tā gěi tā shuāguò
167 保罗邀请塔拉外出吃饭,但遭到拒绝 bǎoluó yāoqǐng tǎ lā wàichū chīfàn, dàn zāo dào jùjué 保罗 邀请 塔拉 外出 吃饭, 但 遭到 拒绝 bǎoluó yāoqǐng tǎ lā wàichū chīfàn, dàn zāo dào jùjué 保罗邀请塔拉外出吃饭,但遭到拒绝 bǎoluó yāoqǐng tǎ lā wàichū chīfàn, dàn zāo dào jùjué                                          
168 brush wood  brush wood  de broussailles de broussailles 木刷 mù shuā
169 small broken or dead branches of trees,often used to make fires small broken or dead branches of trees,often used to make fires petites branches cassées ou mortes d'arbres, souvent utilisés pour faire des feux petites branches cassées ou mortes d'arbres, souvent utilisés pour faire des feux 树木小破或枯枝,经常被用来生火 shùmù xiǎo pò huò kū zhī, jīngcháng bèi yòng láishēng huǒ
170  (常指当柴火用的)断树枝,枯树枝 (cháng zhǐ dāng cháihuǒ yòng de) duàn shùzhī, kū shùzhī  (常 指 当 柴火 用 的) 断 树枝, 枯 树枝  (cháng zhǐ dāng cháihuǒ yòng de) duàn shùzhī, kū shùzhī  (常指当柴火用的)断树枝,枯树枝  (cháng zhǐ dāng cháihuǒ yòng de) duàn shùzhī, kū shùzhī                                          
171 brush work brush work travaux de brosse travaux de brosse 刷工作 shuā gōngzuò
172 the particular way in which an artist uses a brush to paint the particular way in which an artist uses a brush to paint la façon particulière dans laquelle un artiste utilise un pinceau pour peindre la façon particulière dans laquelle un artiste utilise un pinceau pour peindre 其中一个艺术家使用刷子涂刷的特殊方式 qízhōng yīgè yìshùjiā shǐyòng shuāzi tú shuā de tèshū fāngshì
173 (画家的)笔触,画法 (huàjiā de) bǐchù, huà fǎ (画家 的) 笔触, 画 法 (huàjiā de) bǐchù, huà fǎ (画家的)笔触,画法 (huàjiā de) bǐchù, huà fǎ
174 brusque using very few words and sounding rude brusque using very few words and sounding rude en utilisant brusquerie très peu de mots et sonnant grossier en utilisant brusquerie très peu de mots et sonnant grossier 粗暴使用非常几句话和探空粗鲁 cūbào shǐyòng fēicháng jǐ jù huà hé tàn kōng cūlǔ
175  寡言两关礼的 guǎyán liǎng guān lǐ de  寡言 两 关 礼 的  guǎyán liǎng guān lǐ de  寡言两关礼的  guǎyán liǎng guān lǐ de                                          
176 synonyme ABRUPT, CURT synonyme ABRUPT, CURT BRUSQUE synonyme, CURT BRUSQUE synonyme, CURT synonyme突兀,CURT synonyme túwù,CURT
177 The doctor spoke in a brusque tone The doctor spoke in a brusque tone Le médecin a parlé d'un ton brusque Le médecin a parlé d'un ton brusque 医生在粗暴的口吻说话 yīshēng zài cūbào de kǒuwěn shuōhuà
178 医生不客气地简单说了几个字 yīshēng bù kèqì de jiǎndān shuōle jǐ gè zì 医生 不客气 地 简单 说 了 几个字 yīshēng bù kèqì de jiǎndān shuōle jǐ gè zì 医生不客气地简单说了几个字 yīshēng bù kèqì de jiǎndān shuōle jǐ gè zì                                          
179 brusquely brusquely brusquerie brusquerie 粗暴地 cūbào de
180  ‘What’s your name?’ he asked brusquely ‘What’s your name?’ He asked brusquely  «Quel est votre nom?» Il a demandé brusquerie  «Quel est votre nom?» Il a demandé brusquerie  “你叫什么名字?”他粗暴地问道  “nǐ jiào shénme míngzì?” Tā cūbào de wèn dào
181 你叫什么名字?他唐突地问道 nǐ jiào shénme míngzì? Tā tángtú de wèn dào 你 叫 什么 名字? 他 唐突 地 问道 nǐ jiào shénme míngzì? Tā tángtú de wèn dào 你叫什么名字?他唐突地问道 nǐ jiào shénme míngzì? Tā tángtú de wèn dào                                          
182 。brusque.r»ess now/? [y] .Brusque.R»ess now/? [Y] .brusque.r »ess maintenant /? [Y] .Brusque.R»ess maintenant/? [Y] .brusque.r»ESS现在/? [Y] .Brusque.R»ESS xiànzài/? [Y]
183 Brussels sprout Brussels sprout chou de Bruxelles chou de Bruxelles 布鲁塞尔豆芽 bùlǔsài'ěr dòuyá
184   (also Brussel sprout, sprout) noun a small round green vegetable like a very small CABBAGE  (also Brussel sprout, sprout) noun a small round green vegetable like a very small CABBAGE    (Pousse également Brussel, pousse) nom un petit légume vert ronde comme un très petit CHOU   (Pousse également Brussel, pousse) nom un petit légume vert ronde comme un très petit CHOU   (也抱子甘蓝,豆芽)名词小圆绿色蔬菜是一个非常小的白菜   (yě bào zǐ gānlán, dòuyá) míngcí xiǎo yuán lǜsè shūcài shì yīgè fēicháng xiǎo de báicài
185 汤菜;抱子甘蓝 tāng cài; bào zǐ gānlán 汤菜; 抱 子 甘蓝 tāng cài; bào zǐ gānlán 汤菜,抱子甘蓝 tāng cài, bào zǐ gānlán                                          
186 一picture o PAGE R0I8  yī picture o PAGE R0I8  一 image o PAGE R0I8 yī image o PAGE R0I8 一画面O页面R0I8 yī huàmiàn O yèmiàn R0I8
187