A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT
001 a radio or television programme  A radio or television programme  un programme de radio ou de télévision Un programme de radio ou de télévision 广播或电视节目
Guǎngbò huò diànshì jiémù
                                         
002 广播节目;电视节目 guǎngbò jiémù; diànshì jiémù 广播 节目; 电视 节目 guǎngbò jiémù; diànshì jiémù 广播节目,电视节目 guǎngbò jiémù, diànshì jiémù                                          
003 a party political broadcast(= for example, before an election)  a party political broadcast(= for example, before an election)  une émission politique du parti (= par exemple, avant une élection) une émission politique du parti (= par exemple, avant une élection) 党的政治广播节目(=例如,在选举前) dǎng de zhèngzhì guǎngbò jiémù (=lìrú, zài xuǎnjǔ qián)
004 *党政治广播节货 *dǎng zhèngzhì guǎngbò jié huò * 党 政治 广播 节 货 * dǎng zhèngzhì guǎngbò jié huò *党政治广播节货 *dǎng zhèngzhì guǎngbò jié huò                                          
005 党的政治广播节目(=例如,在选举前 dǎng de zhèngzhì guǎngbò jiémù (=lìrú, zài xuǎnjǔ qián 党 的 政治 广播 节目 (= 例如, 在 选举前 dǎng de zhèngzhì guǎngbò jiémù (= lìrú, zài xuǎnjǔ qián 党的政治广播节目(=例如,在选举前 dǎng de zhèngzhì guǎngbò jiémù (=lìrú, zài xuǎnjǔ qián                                          
006 We watched a live broadcast of the speech (= one shown at the same time as the speech was made). We watched a live broadcast of the speech (= one shown at the same time as the speech was made). Nous avons regardé une émission en direct du discours (= une montre en même temps que le discours a été prononcé). Nous avons regardé une émission en direct du discours (= une montre en même temps que le discours a été prononcé). 我们看着讲话的现场直播(= 1在同一时间显示为演讲制成)。 wǒmen kàn zhuó jiǎnghuà de xiànchǎng zhíbò (= 1 zài tóngyī shíjiān xiǎnshì wèi yǎnjiǎng zhì chéng).
007 我们观着了那场演说的现场直播 Wǒmen guānzhele nà chǎng yǎnshuō de xiànchǎng zhíbò 我们 观 着 了 那 场 演说 的 现场 直播 Wǒmen guānzhele nà chǎng yǎnshuō de xiànchǎng zhíbò 我们观着了那场演说的现场直播 Wǒmen guānzhele nà chǎng yǎnshuō de xiànchǎng zhíbò                                          
008 broadcaster  broadcaster  radiodiffuseur radiodiffuseur 广播员 guǎngbò yuán
009 1 a person whose job is presenting or talking on television or radio programmes 1 a person whose job is presenting or talking on television or radio programmes 1, une personne dont le travail est de présenter ou de parler sur les programmes de télévision ou de radio 1, une personne dont le travail est de présenter ou de parler sur les programmes de télévision ou de radio 1一个人的工作是提出或在电视或电台节目谈话 1 yīgè rén de gōngzuò shì tíchū huò zài diànshì huò diàntái jiémù tánhuà
010 广播员;(电视或电台的)节自主持人 guǎngbò yuán;(diànshì huò diàntái de) jié zì zhǔchí rén 广播员; (电视 或 电台 的) 节 自 主持人 guǎngbò yuán; (diànshì huò diàntái de) jié zì zhǔchí rén 广播员;(电视或电台的)节自主持人 guǎngbò yuán;(diànshì huò diàntái de) jié zì zhǔchí rén                                          
011  2 a company that sends out television or radio programmes 2 a company that sends out television or radio programmes  2 une entreprise qui envoie des programmes de télévision ou de radio  2 une entreprise qui envoie des programmes de télévision ou de radio  2发送出去电视或广播节目公司  2 fāsòng chūqù diànshì huò guǎngbò jiémù gōngsī
012 电视台;广播公司 diànshìtái; guǎngbò gōngsī 电视台; 广播 公司 diànshìtái; guǎngbò gōngsī 电视台,广播公司 diànshìtái, guǎngbò gōngsī                                          
013 broad casting broad casting diffusion diffusion 广泛铸造 guǎngfàn zhùzào
014  the business of making and sending out radio and television programmes  the business of making and sending out radio and television programmes   l'entreprise de faire et d'envoyer des programmes de radio et de télévision  l'entreprise de faire et d'envoyer des programmes de radio et de télévision  制作和发送广播电视节目的业务  zhìzuò hé fāsòng guǎngbò diànshì jiémù dì yèwù
015 (无线电和电视的)节目制作和播放;广豳 (wúxiàndiàn hé diànshì de) jiémù zhìzuò hé bòfàng; guǎng bīn (无线电 和 电视 的) 节目 制作 和 播放; 广 豳 (wúxiàndiàn hé diànshì de) jiémù zhìzuò hé bòfàng; guǎng bīn (无线电和电视的)节目制作和播放;广豳 (wúxiàndiàn hé diànshì de) jiémù zhìzuò hé bòfàng; guǎng bīn                                          
016 to work in broadcasting to work in broadcasting de travailler dans la radiodiffusion de travailler dans la radiodiffusion 广播工作 guǎngbò gōngzuò
017 从事广播工作 cóngshì guǎngbò gōngzuò 从事 广播 工作 cóngshì guǎngbò gōngzuò 从事广播工作 cóngshì guǎngbò gōngzuò                                          
018  the British Broadcasting Corporation (= the BBC)英国广播公司(BBC) the British Broadcasting Corporation (= the BBC) yīngguó guǎngbò gōngsī (BBC)  la British Broadcasting Corporation (= la BBC) 英国 广播 公司 (BBC)  la British Broadcasting Corporation (= la BBC) yīngguó guǎngbò gōngsī (BBC)  英国广播公司(=英国广播公司),英国广播公司(BBC)  yīngguó guǎngbò gōngsī (=yīngguó guǎngbò gōngsī), yīngguó guǎngbò gōngsī (BBC)
019 英国广播公司(英国广播公司 yīngguó guǎngbò gōngsī (yīngguó guǎngbò gōngsī 英国 广播 公司 (英国 广播 公司 yīngguó guǎngbò gōngsī (yīngguó guǎngbò gōngsī 英国广播公司(英国广播公司 yīngguó guǎngbò gōngsī (yīngguó guǎngbò gōngsī                                          
020 broaden  broaden  élargir élargir 扩大 kuòdà
021 1 [V] to become wider  1 [V] to become wider  1 [V] pour devenir plus large 1 [V] pour devenir plus large 1 [V]到变得更宽 1 [V] dào biàn dé gèng kuān
022 变阔 biàn kuò 变 阔 biàn kuò 变阔 biàn kuò                                          
023 Her smile broadened Her smile broadened Son sourire élargi Son sourire élargi 她的笑容扩大 tā de xiàoróng kuòdà
024 她笑得更加灿烂了 tā xiào dé gèngjiā cànlànle 她 笑得 更加 灿烂 了 tā xiào dé gèngjiā cànlànle 她笑得更加灿烂了 tā xiào dé gèngjiā cànlànle                                          
025 2 to affect or make sth affect more people or things  2 to affect or make sth affect more people or things  2 pour affecter ou faire de qqch affectent plus de personnes ou de choses 2 pour affecter ou faire de qqch affectent plus de personnes ou de choses 2,影响或使某事物影响更多的人或事物 2, yǐngxiǎng huò shǐ mǒu shìwù yǐngxiǎng gèng duō de rén huò shìwù
026 (使) 扩大影响 (shǐ) kuòdà yǐngxiǎng (使) 扩大 影响 (shǐ) kuòdà yǐngxiǎng (使)扩大影响 (shǐ) kuòdà yǐngxiǎng                                          
027 [VN] a promise to broaden access to higher education [VN] a promise to broaden access to higher education [VN] une promesse d'élargir l'accès à l'enseignement supérieur [VN] une promesse d'élargir l'accès à l'enseignement supérieur [VN]的承诺,扩大接受高等教育 [VN] de chéngnuò, kuòdàjiēshòu gāoděng jiàoyù
028 拓*高等教育渠道的承诺 tà*gāoděng jiàoyù qúdào de chéngnuò 拓 * 高等教育 渠道 的 承诺 tà* gāoděng jiàoyù qúdào de chéngnuò 拓*高等教育渠道的承诺 tà*gāoděng jiàoyù qúdào de chéngnuò                                          
029 承诺扩大高等教育机会 chéngnuò kuòdà gāoděng jiàoyù jīhuì 承诺 扩大 高等教育 机会 chéngnuò kuòdà gāoděng jiàoyù jīhuì 承诺扩大高等教育机会 chéngnuò kuòdà gāoděng jiàoyù jīhuì                                          
030 the party needs to broaden its appeal to voters the party needs to broaden its appeal to voters le parti a besoin d'élargir son appel aux électeurs le parti a besoin d'élargir son appel aux électeurs 党需要扩大其对选民的吸引力 dǎng xūyào kuòdà qí duì xuǎnmín de xīyǐn lì
031 *读党需要进一步吸引选民 *dú dǎng xūyào jìnyībù xīyǐn xuǎnmín * 读 党 需要 进一步 吸引 选民 * dú dǎng xūyào jìnyībù xīyǐn xuǎnmín *读党需要进一步吸引选民 *dú dǎng xūyào jìnyībù xīyǐn xuǎnmín                                          
032 党需要扩大其对选民的吸引力 dǎng xūyào kuòdà qí duì xuǎnmín de xīyǐn lì 党 需要 扩大 其 对 选民 的 吸引力 dǎng xūyào kuòdà qí duì xuǎnmín de xīyǐn lì 党需要扩大其对选民的吸引力 dǎng xūyào kuòdà qí duì xuǎnmín de xīyǐn lì                                          
033 [also V] 3 [VN] to increase your experience, knowledge, etc [also V] 3 [VN] to increase your experience, knowledge, etc [Également V] 3 [VN] pour augmenter votre expérience, connaissances, etc. [Également V] 3 [VN] pour augmenter votre expérience, connaissances, etc. [也V] 3 [V],以增加你的经验,知识等 [yě V] 3 [V], yǐ zēngjiā nǐ de jīngyàn, zhīshì děng
034 增长(经验、知识等) zēngzhǎng (jīngyàn, zhīshì děng) 增长 (经验, 知识 等) Zēngzhǎng (jīngyàn, zhīshì děng) 增长(经验,知识等) zēngzhǎng (jīngyàn, zhīshì děng)                                          
035 few would disagree that travel broadens the mind [= helps you to understand other people’s customs, etc.) few would disagree that travel broadens the mind [= helps you to understand other people’s customs, etc.) peu seraient en désaccord que Voyage élargit l'esprit [= vous aide à comprendre les coutumes des autres, etc.) peu seraient en désaccord que Voyage élargit l'esprit [= vous aide à comprendre les coutumes des autres, etc.) 很少有人会不同意旅游开阔思路[=可以帮助你了解其他人的习俗,等等) hěn shǎo yǒurén huì bùtóngyì lǚyóu kāikuò sīlù [=kěyǐ bāngzhù nǐ liǎojiě qítārén de xísú, děng děng)
036 旅有助于开阔眼界,很少有人会木同意这一点 Lǚ yǒu zhù yú kāikuò yǎnjiè, hěn shǎo yǒurén huì mù tóngyì zhè yīdiǎn 旅 有助于 开阔 眼界, 很少 有人 会 木 同意 这 一点 Lǚ yǒu zhù yú kāikuò yǎnjiè, hěn shǎo yǒurén huì mù tóngyì zhè yīdiǎn 旅有助于开阔眼界,很少有人会木同意这一点 lǚ yǒu zhù yú kāikuò yǎnjiè, hěn shǎo yǒurén huì mù tóngyì zhè yīdiǎn                                          
037 Spending a year working in the city helped to broaden his horizons Spending a year working in the city helped to broaden his horizons Passer une année de travail dans la ville a permis d'élargir ses horizons Passer une année de travail dans la ville a permis d'élargir ses horizons 每年花费在城市工作帮助拓宽自己的视野 měinián huāfèi zài chéngshì gōngzuò bāngzhù tàkuān zìjǐ de shìyě
038 在城市工作的一年拓宽了*的视野 zài chéngshì gōngzuò de yī nián tàkuānle*de shìyě 在 城市 工作 的 一年 拓宽 了 的 视野 * zài chéngshì gōngzuò de yī nián tàkuānle de shìyě* 在城市工作的一年拓宽了*的视野 zài chéngshì gōngzuò de yī nián tàkuānle*de shìyě                                          
039 在这个城市度过了一年的工作有助于拓宽自己的视野 zài zhège chéngshì dùguòle yī nián de gōngzuò yǒu zhù yú tàkuān zìjǐ de shìyě 在 这个 城市 度过 了 一年 的 工作 有助于 拓宽 自己 的 视野 zài zhège chéngshì dùguòle yī nián de gōngzuò yǒu zhù yú tàkuān zìjǐ de shìyě 在这个城市度过了一年的工作有助于拓宽自己的视野 zài zhège chéngshì dùguòle yī nián de gōngzuò yǒu zhù yú tàkuān zìjǐ de shìyě                                          
040 broaden out (of a road, river,etc路、河索)  broaden out (of a road, river,etc lù, hé suǒ)  élargir out (d'une route, rivière, etc 路, 河 索) élargir out (d'une route, rivière, etc lù, hé suǒ) 拓宽了(道路,河流等路的,河索) tàkuānle (dàolù, héliú děng lù de, hé suǒ)
041 to become wider 变宽;变阔  to become wider biàn kuān; biàn kuò  pour devenir plus large 变宽; 变 阔 pour devenir plus large biàn kuān; biàn kuò 要变宽变宽,变阔 yào biàn kuān biàn kuān, biàn kuò                                          
042 synonyme WIDEN OUT synonyme WIDEN OUT OUT synonyme Widen OUT synonyme Widen synonyme加宽 synonyme jiā kuān
043 the broad jump  [sing.] = the long jump the broad jump [sing.] = The long jump le saut en [chanter.] = le saut en longueur le saut en [chanter.] = Le saut en longueur 跳远[唱] =跳远 tiàoyuǎn [chàng] =tiàoyuǎn
044 broad leaved  broad leaved  feuillus feuillus 阔叶 kuò yè
045  (also less frequent broad leaf ) (technical呆语)(of plants 植物) (also less frequent broad leaf) (technical dāi yǔ)(of plants zhíwù)  (Feuille large également moins fréquent) (technique 呆 语) (des plantes 植物)  (Feuille large également moins fréquent) (technique dāi yǔ) (des plantes zhíwù)  (也不太频繁的宽叶)(技术呆语)(植物植物)  (yě bù tài pínfán de kuān yè)(jìshù dāi yǔ)(zhíwù zhíwù)
046 having broad flat leaves having broad flat leaves ayant des feuilles larges plates ayant des feuilles larges plates 有宽阔平坦的叶子 yǒu kuānkuò píngtǎn de yèzi
047  阔叶的 kuò yè de  阔叶 的  kuò yè de  阔叶的  kuò yè de                                          
048  broadly  broadly   largement  largement  宽广地  kuānguǎng de
049 1 generally,without considering details  1 generally,without considering details  1 généralement, sans tenir compte de détails 1 généralement, sans tenir compte de détails 1一般,不考虑细节 1 yībān, bù kǎolǜ xìjié
050 大体上;基本上;不考虑细节地 dàtǐ shàng; jīběn shàng; bù kǎolǜ xìjié de 大体上; 基本上; 不 考虑 细节 地 dàtǐ shàng; jīběn shàng; bù kǎolǜ xìjié de 大体上,基本上;不考虑细节地 dàtǐ shàng, jīběn shàng; bù kǎolǜ xìjié de                                          
051 Broadly speaking, I agree with you Broadly speaking, I agree with you D'une manière générale, je suis d'accord avec vous D'une manière générale, je suis d'accord avec vous 广义地说,我同意你的看法 guǎngyì dì shuō, wǒ tóngyì nǐ de kànfǎ
052 我夫体上赞同你的意见 wǒ fū tǐ shàng zàntóng nǐ de yìjiàn 我 夫 体 上 赞同 你 的 意见 wǒ fū tǐ shàng zàntóng nǐ de yìjiàn 我夫体上赞同你的意见 wǒ fū tǐ shàng zàntóng nǐ de yìjiàn                                          
053 broadly similar/ comparable/equivalent/consistent  broadly similar/ comparable/equivalent/consistent  globalement similaire / comparable / équivalent / cohérente globalement similaire/ comparable/ équivalent/ cohérente 大体类似/可比/当量/一致 dàtǐ lèisì/kěbǐ/dāngliàng/yīzhì
054 大致相似 / 相当 / 相等 / 一致  dàzhì xiāngsì/ xiāngdāng/ xiāngděng/ yīzhì  大致 相似 / 相当 / 相等 / 一致 dàzhì xiāngsì/ xiāngdāng/ xiāngděng/ yīzhì 大致相似/相当/相等/一致 dàzhì xiāngsì/xiāngdāng/xiāngděng/yīzhì                                          
055 2 if you smile broadly, you smile with your mouth stretched very wide because you are very pleased or amused 2 if you smile broadly, you smile with your mouth stretched very wide because you are very pleased or amused 2 si vous souriez largement, vous sourire avec la bouche étirée très large parce que vous êtes très heureux ou amusé 2 si vous souriez largement, vous sourire avec la bouche étirée très large parce que vous êtes très heureux ou amusé 2,如果你的微笑广泛地说,你的笑容你的嘴绷得很宽,因为你很高兴或好玩的 2, rúguǒ nǐ de wéixiào guǎngfàn de shuō, nǐ de xiàoróng nǐ de zuǐ běng dé hěn kuān, yīnwèi nǐ hěn gāoxìng huò hǎowán de
056 咧开嘴(笑)的;开心(笑)的 liě kāi zuǐ (xiào) de; kāixīn (xiào) de 咧开嘴 (笑) 的; 开心 (笑) 的 liě kāi zuǐ (xiào) de; kāixīn (xiào) de 咧开嘴(笑)的;开心(笑)的 liě kāi zuǐ (xiào) de; kāixīn (xiào) de                                          
057 broad minded  willing to listen to other peopled opinions and accept behaviour that is different from your own broad minded willing to listen to other peopled opinions and accept behaviour that is different from your own large d'esprit disposé à écouter d'autres opinions peuplé et accepter un comportement qui est différent de votre propre large d'esprit disposé à écouter d'autres opinions peuplé et accepter un comportement qui est différent de votre propre 心胸宽阔愿意听取其他人居住的意见,接受行为是从自己的不同 xīnxiōng kuānkuò yuànyì tīngqǔ qítā rén jūzhù de yìjiàn, jiēshòu xíngwéi shì cóng zìjǐ de bù tóng
058 愿意听取他人意见的;胸怀宽阔的;有气量的 yuànyì tīngqǔ tārén yìjiàn de; xiōnghuái kuānkuò de; yǒu qìliàng de 愿意 听取 他人 意见 的; 胸怀 宽阔 的; 有 气量 的 yuànyì tīngqǔ tārén yìjiàn de; xiōnghuái kuānkuò de; yǒu qìliàng de 愿意听取他人意见的;胸怀宽阔的;有气量的 yuànyì tīngqǔ tā rén yìjiàn de; xiōnghuái kuānkuò de; yǒu qìliàng de                                          
059 synonyme  TOLERANT synonyme TOLERANT TOLÉRANTE synonyme TOLÉRANTE synonyme synonyme TOLERANT synonyme TOLERANT
060 opposé NARROW-MINDED opposé NARROW-MINDED Opposé bornés Opposé bornés 反对狭隘 fǎnduì xiá'ài
061  broad mindedness broad mindedness  largeur d'esprit  largeur d'esprit  胸怀博大  xiōnghuái bódà
062  Broad moor Broad moor  lande Broad  lande Broad  广阔荒野  guǎngkuò huāngyě
063  a special hospital in southern England for criminals who are mentally ill and considered very dangerous  a special hospital in southern England for criminals who are mentally ill and considered very dangerous   un hôpital spécial dans le sud de l'Angleterre pour les criminels qui sont malades mentaux et considérés comme très dangereux  un hôpital spécial dans le sud de l'Angleterre pour les criminels qui sont malades mentaux et considérés comme très dangereux  在英格兰南部一个特殊的医院犯罪分子谁是精神病患者,并认为很危险  zài yīnggélán nánbù yīgè tèshū de yīyuàn fànzuì fēnzǐ shuí shì jīngshénbìng huànzhě, bìng rènwéi hěn wéixiǎn
064 布罗德穆尔医院(立于英格兰南部,专*收治十分危险的精神病犯人) bù luō dé mù ěr yīyuàn (lì yú yīnggélán nánbù, zhuān*shōuzhì shífēn wéixiǎn de jīngshénbìng fànrén) 布罗德穆尔 医院 (立于 英格兰 南部, 专 * 收治 十分 危险 的 精神病 犯人) bù luō dé mù ěr yīyuàn (lì yú yīnggélán nánbù, zhuān* shōuzhì shífēn wéixiǎn de jīngshénbìng fànrén) 布罗德穆尔医院(立于英格兰南部,专*收治十分危险的精神病犯人) bù luō dé mù ěr yīyuàn (lì yú yīnggélán nánbù, zhuān*shōuzhì shífēn wéixiǎn de jīngshénbìng fànrén)                                          
065 在英格兰南部一个特殊的医院犯罪分子谁是精神病患者,并认为很危险 zài yīnggélán nánbù yīgè tèshū de yīyuàn fànzuì fēnzǐ shuí shì jīngshénbìng huànzhě, bìng rènwéi hěn wéixiǎn 在 英格兰 南部 一个 特殊 的 医院 犯罪分子 谁 是 精神病 患者, 并 认为 很 危险 zài yīnggélán nánbù yīgè tèshū de yīyuàn fànzuì fēnzǐ shuí shì jīngshénbìng huànzhě, bìng rènwéi hěn wéixiǎn 在英格兰南部一个特殊的医院犯罪分子谁是精神病患者,并认为很危险 zài yīnggélán nánbù yīgè tèshū de yīyuàn fànzuì fēnzǐ shuí shì jīngshénbìng huànzhě, bìng rènwéi hěn wéixiǎn                                          
066 broad ness  the quality of being broad broad ness the quality of being broad large ness la qualité d'être large large ness la qualité d'être large 广泛内斯被广泛的质量 guǎngfàn nèi sī bèi guǎngfàn de zhìliàng
067 宽阔;宽广;辽阔 kuānkuò; kuānguǎng; liáokuò 宽阔; 宽广; 辽阔 kuānkuò; kuānguǎng; liáokuò 宽阔;宽广,辽阔 kuānkuò; kuānguǎng, liáo kuò                                          
068 broadscale   on a large scale  broadscale on a large scale  broadscale à grande échelle broadscale à grande échelle 着大的大规模 zhe dà de dà guīmó
069 大规模的;大范围的 dà guīmó de; dà fànwéi de 大规模 的; 大 范围 的 dà guīmó de; dà fànwéi de 大规模的,大范围的 dà guīmó de, dà fànwéi de                                          
070 the broadscale cutting down of trees is damaging the environment the broadscale cutting down of trees is damaging the environment la broadscale couper des arbres est nuisible pour l'environnement la broadscale couper des arbres est nuisible pour l'environnement 在着大切割下来的树木被破坏环境 zàizhe dà qiēgē xiàlái de shùmù bèi pòhuài huánjìng
071 对树木的大规模砍*正在破坏环境 duì shùmù de dà guīmó kǎn*zhèngzài pòhuài huánjìng 对 树木 的 大规模 砍 * 正在 破坏 环境 duì shùmù de dà guīmó kǎn* zhèngzài pòhuài huánjìng 对树木的大规模砍*正在破坏环境 duì shùmù de dà guīmó kǎn*zhèngzài pòhuài huánjìng                                          
072 在着大切割下来的树木被破坏环境 zàizhe dà qiēgē xiàlái de shùmù bèi pòhuài huánjìng 在 着 大 切割 下来 的 树木 被 破坏 环境 zàizhe dà qiēgē xiàlái de shùmù bèi pòhuài huánjìng 在着大切割下来的树木被破坏环境 zàizhe dà qiēgē xiàlái de shùmù bèi pòhuài huánjìng                                          
073 broadsheet  broadsheet  broadsheet broadsheet 大报 dà bào
074 大报 dà bào 大 报 dà bào 大报 dà bào                                          
075 1 a newspaper printed on a large size of paper, generally considered more serious than smaller newspapers 1 a newspaper printed on a large size of paper, generally considered more serious than smaller newspapers 1 un journal imprimé sur un papier grand format, généralement considéré comme plus grave que les petits journaux 1 un journal imprimé sur un papier grand format, généralement considéré comme plus grave que les petits journaux 1印刷在一大尺寸的纸张一张报纸,通常被认为比小报纸更严重 1 yìnshuā zài yī dà chǐcùn de zhǐzhāng yī zhāng bàozhǐ, tōngcháng bèi rènwéi bǐ xiǎobàozhǐ gèng yánzhòng
076  大*报纸(一般比小幅报纸内容严肃) dà*bàozhǐ (yībān bǐ xiǎofú bàozhǐ nèiróng yánsù)  大 * 报纸 (一般 比 小幅 报纸 内容 严肃)  dà* bàozhǐ (yībān bǐ xiǎofú bàozhǐ nèiróng yánsù)  大*报纸(一般比小幅报纸内容严肃)  dà*bàozhǐ (yībān bǐ xiǎofú bàozhǐ nèiróng yánsù)                                          
077 1印刷在一大尺寸的纸张一张报纸,通常被认为比小报纸更严重 1 yìnshuā zài yī dà chǐcùn de zhǐzhāng yī zhāng bàozhǐ, tōngcháng bèi rènwéi bǐ xiǎo bàozhǐ gèng yánzhòng 1 印刷 在 一 大 尺寸 的 纸张 一张 报纸, 通常 被 认为 比 小 报纸 更 严重 1 yìnshuā zài yī dà chǐcùn de zhǐzhāng yī zhāng bàozhǐ, tōngcháng bèi rènwéi bǐ xiǎo bàozhǐ gèng yánzhòng 1印刷在一大尺寸的纸张一张报纸,通常被认为比小报纸更严重 1 yìnshuā zài yī dà chǐcùn de zhǐzhāng yī zhāng bàozhǐ, tōngcháng bèi rènwéi bǐ xiǎo bàozhǐ gèng yánzhòng                                          
078  —compare tabloid —compare tabloid  tabloïd -compare  tabloïd -compare  -compare小报  -compare xiǎo bào
079  2 a large piece of paper printed on one side only with information or an advertisement 2 a large piece of paper printed on one side only with information or an advertisement  2 un grand morceau de papier imprimé sur un seul côté de l'information ou une annonce  2 un grand morceau de papier imprimé sur un seul côté de l'information ou une annonce  2大纸上打印在一面只有信息或广告  2 dà zhǐ shàng dǎyìn zài yīmiàn zhǐyǒu xìnxī huò guǎnggào
080 单面全版大幅信息(或广告) dān miàn quán bǎn dàfú xìnxī (huò guǎnggào) 单面 全 版 大幅 信息 (或 广告) dān miàn quán bǎn dàfú xìnxī (huò guǎnggào) 单面全版大幅信息(或广告) dān miàn quán bǎn dàfú xìnxī (huò guǎnggào)                                          
081  broadside broadside  bordée  bordée  宽边  kuān biān
082 an aggressive attack in words, whether written or spoken  an aggressive attack in words, whether written or spoken  une attaque agressive dans les mots, que ce soit écrit ou parlé une attaque agressive dans les mots, que ce soit écrit ou parlé 在口头上,无论是书面或口头的咄咄逼人的攻势 zài kǒutóu shàng, wúlùn shì shūmiàn huò kǒutóu de duōduōbīrén de gōngshì
083 (书面或口 头的)猛烈抨击 (shūmiàn huò kǒutóu de) měngliè pēngjí (书面 或 口 头 的) 猛烈 抨击 (shūmiàn huò kǒutóu de) měngliè pēngjí (书面或口头的)猛烈抨击 (shūmiàn huò kǒutóu de) měngliè pēngjí                                          
084 the prime minister fired a broadside at his critics the prime minister fired a broadside at his critics le premier ministre a tiré une bordée à ses détracteurs le premier ministre a tiré une bordée à ses détracteurs 总理在他的批评者发射了猛烈抨击 zǒnglǐ zài tā de pīpíng zhě fāshèle měngliè pēngjí
085 首相对批*他的人进行了猛烈反击 shǒuxiàng duì pī*tā de rén jìnxíngle měngliè fǎnjí 首相 对 批 * 他 的 人 进行 了 猛烈 反击 shǒuxiàng duì pī* tā de rén jìnxíngle měngliè fǎnjí 首相对批*他的人进行了猛烈反击 shǒuxiàng duì pī*tā de rén jìnxíngle měngliè fǎnjí                                          
086 with one side facing sth  with one side facing sth  avec un côté face sth avec un côté face sth 一个面朝做某事 yīgè miàn cháo zuò mǒu shì
087 —侧对着某物 —cè duìzhe mǒu wù #NOME? - cè duìzhe mǒu wù #NOME? - cè duìzhe mǒu wù                                          
088 synonyme side­ways synonyme side­ways sur le côté de SYNONYME sur le côté de SYNONYME synonyme横盘 synonyme héng pán
089 The car skidded and crashed, broadside into another car The car skidded and crashed, broadside into another car La voiture a dérapé et est écrasé, bordée dans une autre voiture La voiture a dérapé et est écrasé, bordée dans une autre voiture 汽车打滑,撞向,宽边到另一辆汽车 qìchē dǎhuá, zhuàng xiàng, kuān biān dào lìng yī liàng qìchē
090 汽车打滑,车声*撞上了另一辆车 qìchē dǎhuá, chē shēng*zhuàng shàngle lìng yī liàng chē 汽车 打滑, 车 声 * 撞上 了 另一 辆车 qìchē dǎhuá, chē shēng* zhuàng shàngle lìng yī liàng chē 汽车打滑,车声*撞上了另一辆车 qìchē dǎhuá, chē shēng*zhuàng shàngle lìng yī liàng chē                                          
091 汽车打滑,撞向,宽边到另一辆汽车 qìchē dǎhuá, zhuàng xiàng, kuān biān dào lìng yī liàng qìchē 汽车 打滑, 撞向, 宽边 到 另 一辆 汽车 qìchē dǎhuá, zhuàng xiàng, kuān biān dào lìng yī liàng qìchē 汽车打滑,撞向,宽边到另一辆汽车 qìchē dǎhuá, zhuàng xiàng, kuān biān dào lìng yī liàng qìchē                                          
092 The boat swung broadside on to the current of the river The boat swung broadside on to the current of the river Le bateau se balançait bordée sur le courant de la rivière Le bateau se balançait bordée sur le courant de la rivière 船摇摆宽边到河的当前 chuán yáobǎi kuān biān dào hé dí dàng qián
093 小船打转以舷侧冲入河水的洪流 xiǎochuán dǎzhuàn yǐ xián cè chōng rù héshuǐ de hóngliú 小船 打转 以 舷 侧 冲入 河水 的 洪流 xiǎochuán dǎzhuàn yǐ xián cè chōng rù héshuǐ de hóngliú 小船打转以舷侧冲入河水的洪流 xiǎochuán dǎzhuàn yǐ xián cè chōng rù héshuǐ de hóngliú                                          
094 to crash into the side of sth to crash into the side of sth à planter dans le côté de qqch à planter dans le côté de qqch 撞上某物的侧面 zhuàng shàng mǒu wù de cèmiàn
095  撞上.(某物的)侧面 zhuàng shàng.(Mǒu wù de) cèmiàn  撞上. (某物 的) 侧面  zhuàng shàng. (Mǒu wù de) cèmiàn  撞上(某物的)侧面  zhuàng shàng (mǒu wù de) cèmiàn                                          
096 The driver ran a stop light and broadsided the truck The driver ran a stop light and broadsided the truck Le conducteur a brûlé un feu stop et le camion frappée de côté Le conducteur a brûlé un feu stop et le camion frappée de côté 司机跑了红绿灯和broadsided卡车 sījī pǎole hónglǜdēng hé broadsided kǎchē
097 司机闯红灯,撞上了卡车的一侧 sījī chuǎnghóngdēng, zhuàng shàngle kǎchē de yī cè 司机 闯红灯, 撞上 了 卡车 的 一侧 sījī chuǎnghóngdēng, zhuàng shàngle kǎchē de yī cè 司机闯红灯,撞上了卡车的一侧 sījī chuǎnghóngdēng, zhuàng shàngle kǎchē de yī cè                                          
098 broad spectrum  [only before noun] (technical (of a drug or chemical 药物或化学品)effective against a large variety of bacteria, insects, etc broad spectrum [only before noun] (technical (of a drug or chemical yàowù huò huàxué pǐn)effective against a large variety of bacteria, insects, etc large spectre [seulement avant noun] (technique (d'un médicament ou produit chimique 药物 或 化学 品) efficace contre une grande variété de bactéries, insectes, etc. large spectre [seulement avant noun] (technique (d'un médicament ou produit chimique yàowù huò huàxué pǐn) efficace contre une grande variété de bactéries, insectes, etc. 广谱[只名词之前(技术(的药物或化学药物或化学品)有效抵抗种类繁多的细菌,昆虫等 guǎng pǔ [zhǐ míngcí zhīqián (jìshù (di yàowù huò huàxué yàowù huò huàxué pǐn) yǒuxiào dǐkàng zhǒnglèi fánduō de xìjùn, kūnchóng děng
099 广谱的;效用广泛的 guǎng pǔ de; xiàoyòng guǎngfàn de 广谱 的; 效用 广泛 的 Guǎng pǔ de; xiàoyòng guǎngfàn de 广谱的;效用广泛的 guǎng pǔ de; xiàoyòng guǎngfàn de                                          
100 broadsword  broadsword  glaive glaive 大刀 dàdāo
101 a large sword with a broad flat blade a large sword with a broad flat blade une grande épée avec une lame plate large une grande épée avec une lame plate large 大剑有宽阔平坦的刀片 dà jiàn yǒu kuānkuò píngtǎn de dāopiàn
102  大砍刀;阔剑  dà kǎndāo; kuò jiàn   大 砍刀; 阔剑  dà kǎndāo; kuò jiàn  大砍刀;阔剑  dà kǎndāo; kuò jiàn                                          
103 Broadway Broadway Broadway Broadway 百老汇 bǎilǎohuì
104 a street in New York City where there are many theatres, sometimes used to refer to the US theatre industry in general  a street in New York City where there are many theatres, sometimes used to refer to the US theatre industry in general  une rue de New York, où il y a beaucoup de théâtres, parfois utilisé pour faire référence à l'industrie du théâtre américain en général, une rue de New York, où il y a beaucoup de théâtres, parfois utilisé pour faire référence à l'industrie du théâtre américain en général, 在纽约市一条街,那里有许多剧院,有时用来指美国影院行业一般 zài niǔyuē shì yītiáo jiē, nà li yǒu xǔduō jùyuàn, yǒushí yòng lái zhǐ měiguó yǐngyuàn hángyè yībān
105 百老汇(美国纽约市戏院集中的一条大街);(美国的 ) 戏剧业 bǎilǎohuì (měiguó niǔyuē shì xìyuàn jízhōng de yītiáo dàjiē);(měiguó de) xìjù yè 百老汇 (美国 纽约 市 戏院 集中 的 一条 大街); (美国 的) 戏剧 业 bǎilǎohuì (měiguó niǔyuē shì xìyuàn jízhōng de yītiáo dàjiē); (měiguó de) xìjù yè 百老汇(美国纽约市戏院集中的一条大街);(美国的)戏剧业 bǎilǎohuì (měiguó niǔyuē shì xìyuàn jízhōng de yītiáo dà jiē);(měiguó de) xìjù yè                                          
106 a Broadway musical a Broadway musical une comédie musicale de Broadway une comédie musicale de Broadway 百老汇音乐剧 bǎilǎohuì yīnyuè jù
107 百老汇音乐剧 bǎilǎohuì yīnyuè jù 百老汇 音乐 剧 bǎilǎohuì yīnyuè jù 百老汇音乐剧 bǎilǎohuì yīnyuè jù                                          
108 The opened on Broadway in 2004 The opened on Broadway in 2004 Le ouvert sur Broadway en 2004 Le ouvert sur Broadway en 2004 2004年在百老汇打开 2004 nián zài bǎilǎohuì dǎkāi
109 这个剧在2004年于百老汇首演 zhège jù zài 2004 nián yú bǎilǎohuì shǒu yǎn 这个 剧 在 2004 年 于 百老汇 首演 zhège jù zài 2004 nián yú bǎilǎohuì shǒu yǎn 这个剧在2004年年于百老汇首演 zhège jù zài 2004 nián nián yú bǎilǎohuì shǒu yǎn                                          
110 —see also off-Broadway —see also off-Broadway #NOME? -voir aussi off-Broadway 还 - 请参阅外百老汇 hái - qǐng cānyuè wài bǎilǎohuì
111 brocade brocade brocart brocart 锦缎 jǐnduàn
112 a type of thick heavy cloth with a raised pattern made especially from gold or silver silk thread a type of thick heavy cloth with a raised pattern made especially from gold or silver silk thread un type de tissu lourd épais avec un motif en relief fait en particulier de fil d'or ou de soie d'argent un type de tissu lourd épais avec un motif en relief fait en particulier de fil d'or ou de soie d'argent 从金色或银色丝线制成尤其凸起花纹类型厚重的布 cóng jīnsè huò yínsè sīxiàn zhì chéng yóuqí tū qǐ huāwén lèixíng hòuzhòng de bù
113 织锦缎;(尤指用金银线织出凸纹的)厚织物 zhījǐnduàn;(yóu zhǐ yòng jīn yín xiàn zhī chū tū wén de) hòu zhīwù 织锦缎; (尤 指 用 金银线 织 出 凸 纹 的) 厚 织物 zhījǐnduàn; (yóu zhǐ yòng jīn yín xiàn zhī chū tū wén de) hòu zhīwù 织锦缎;(尤指用金银线织出凸纹的)厚织物 zhījǐnduàn;(yóu zhǐ yòng jīn yín xiàn zhī chū tū wén de) hòu zhīwù                                          
114 brocaded brocaded brocart brocart 锦缎 jǐnduàn
115  [usually before noun] made of or decorated with brocade [usually before noun] made of or decorated with brocade  [Habituellement avant noun] constitués ou orné de brocart  [Habituellement avant noun] constitués ou orné de brocart  [通常名词前]制成的或饰以锦缎  [tōngcháng míngcí qián] zhì chéng de huò shì yǐ jǐnduàn
116 由锦锻制作(或装饰)的;织锦锻的 yóu jǐn duàn zhìzuò (huò zhuāngshì) de; zhī jǐn duàn de 由 锦 锻 制作 (或 装饰) 的; 织锦 锻 的 yóu jǐn duàn zhìzuò (huò zhuāngshì) de; zhī jǐn duàn de 由锦锻制作(或装饰)的;织锦锻的 yóu jǐn duàn zhìzuò (huò zhuāngshì) de; zhī jǐn duàn de                                          
117 Broca*s area  Broca*s area  L'aire de Broca * L'aire de Broca* 布罗卡* S区 bù luó kǎ* S qū
118  (anatomy 解)an area in the front part of the brain connected with speech (anatomy jiě)an area in the front part of the brain connected with speech  (Anatomie 解) une zone dans la partie avant du cerveau liée à la parole  (Anatomie jiě) une zone dans la partie avant du cerveau liée à la parole  (解剖学解)在大脑中的前部与语音连接的区域  (jiěpōu xué jiě) zài dànǎo zhōng de qián bù yǔ yǔyīn liánjiē de qūyù
119 布罗卡区.(大脑前部控制语言表达的区域) bù luó kǎ qū.(Dànǎo qián bù kòngzhì yǔyán biǎodá de qūyù) 布罗卡 区. (大脑 前 部 控制 语言 表达 的 区域) bù luó kǎ qū. (Dànǎo qián bù kòngzhì yǔyán biǎodá de qūyù) 布罗卡区(大脑前部控制语言表达的区域) bù luó kǎ qū (dànǎo qián bù kòngzhì yǔyán biǎodá de qūyù)                                          
120 broccoli  broccoli  brocoli brocoli 西兰花 xī lánhuā
121 西兰花 xī lánhuā 西兰 花 xī lánhuā 西兰花 xī lánhuā                                          
122 a vegetable with a thick green stem and several dark green or purple flower heads a vegetable with a thick green stem and several dark green or purple flower heads un légume avec une tige verte épaisse et plusieurs têtes vertes ou violettes sombres fleurs un légume avec une tige verte épaisse et plusieurs têtes vertes ou violettes sombres fleurs 厚厚的绿色的茎和几个暗绿色或紫色的花头蔬菜 hòu hòu de lǜsè de jīng hé jǐ gè àn lǜsè huò zǐsè de huātou shūcài
123  绿菜花;西兰花 lǜ càihuā; xī lánhuā  绿 菜花; 西兰 花  lǜ càihuā; xī lánhuā  绿菜花,西兰花  lǜ càihuā, xī lánhuā                                          
124 一picture o page R0i8 yī picture o page R0i8 一 image page o R0i8 yī image page o R0i8 一画面O页面R0i8 yī huàmiàn O yèmiàn R0i8
125 brochette brochette brochette brochette brochette brochette
126  (from French) (from French)  (Du français)  (Du français)  (法国)  (fàguó)
127 a dish consisting of pieces of food cooked on a thin stick over a fire a dish consisting of pieces of food cooked on a thin stick over a fire un plat composé de morceaux de nourriture cuite sur un bâton mince sur un feu un plat composé de morceaux de nourriture cuite sur un bâton mince sur un feu 包括在火上煮细棒的食物块一盘菜 bāokuò zài huǒ shàng zhǔ xì bàng de shíwù kuài yī pán cài
128 串烤肉(用扦予明火烤制) chuàn kǎoròu (yòng qiān yǔ mínghuǒ kǎo zhì) 串 烤肉 (用 扦 予 明火 烤制) chuàn kǎoròu (yòng qiān yǔ mínghuǒ kǎo zhì) 串烤肉(用扦予明火烤制) chuàn kǎoròu (yòng qiān yǔ mínghuǒ kǎo zhì)                                          
129 one of the sticks used for cooking food in this way one of the sticks used for cooking food in this way un des bâtons utilisés pour la cuisson des aliments de cette manière un des bâtons utilisés pour la cuisson des aliments de cette manière 棍子的一惯以这种方式烹调食物 gùnzi de yī guàn yǐ zhè zhǒng fāngshì pēngtiáo shíwù
130 烤肉扦 kǎoròu qiān 烤肉 扦 kǎoròu qiān 烤肉扦 kǎoròu qiān                                          
131 brochure  brochure  brochure brochure 小册 xiǎo cè
132 a small magazine or book containing pictures and information about sth.or advertising sth  a small magazine or book containing pictures and information about sth.Or advertising sth  un petit magazine ou un livre contenant des images et des informations sur la publicité sth.or sth un petit magazine ou un livre contenant des images et des informations sur la publicité sth.Or sth 小型杂志或书籍中约含sth.or广告某事的图片和资料 xiǎoxíng zázhì huò shūjí zhōng yuē hán sth.Or guǎnggào mǒu shì de túpiàn hé zīliào
133 给料(或广告)手册 gěi liào (huò guǎnggào) shǒucè 给 料 (或 广告) 手册 gěi liào (huò guǎnggào) shǒucè 给料(或广告)手册 gěi liào (huò guǎnggào) shǒucè                                          
134 a travel brochure  a travel brochure  une brochure Voyage une brochure Voyage 旅游宣传册 lǚyóu xuānchuán cè
135 旅游手辦 lǚyóu shǒu bàn 旅游 手 辦 lǚyóu shǒu bàn 旅游手办 lǚyóu shǒu bàn                                          
136 broderie anglaise  broderie anglaise  broderie anglaise broderie anglaise broderie蛋奶 broderie dàn nǎi
137 (from French) decoration with sewing on fine white doth; the cloth decorated in this way (from French) decoration with sewing on fine white doth; the cloth decorated in this way (Du français) décoration avec la couture sur bien doth blanc; le tissu décoré de cette façon (Du français) décoration avec la couture sur bien doth blanc; le tissu décoré de cette façon (法国)与细白岂缝纫装饰;布饰以这种方式 (fàguó) yǔ xì bái qǐ féngrèn zhuāngshì; bùshì yǐ zhè zhǒng fāngshì
138  英格兰刺绣;细白布绣饰;英格兰刺绣品  yīnggélán cìxiù; xì báibù xiù shì; yīnggélán cìxiù pǐn   英格兰 刺绣; 细 白布 绣 饰; 英格兰 刺绣 品  yīnggélán cìxiù; xì báibù xiù shì; yīnggélán cìxiù pǐn  英格兰刺绣;细白布绣饰;英格兰刺绣品  yīnggélán cìxiù; xì báibù xiù shì; yīnggélán cìxiù pǐn                                          
139 broer broer broer broer 维Broer wéi Broer
140  (informal) 1 a brother  (informal) 1 a brother   (Informel) 1 frère  (Informel) 1 frère  (非正式)1一哥  (fēi zhèngshì)1 yī gē
141 哥哥;弟弟  gēgē; dìdì  哥哥; 弟弟 gēgē; dìdì 哥哥,弟弟 gēgē, dìdì                                          
142 2 (used of a boy or man) a friend 2 (used of a boy or man) a friend 2 (utilisé d'un garçon ou un homme) à un ami 2 (utilisé d'un garçon ou un homme) à un ami 2(用于一个男孩或男人)的朋友 2(yòng yú yīgè nánhái huò nánrén) de péngyǒu
143  (称男孩或男予) 朋友,哥儿们 (chēng nánhái huò nán yǔ) péngyǒu, gē'ermen  (称 男孩 或 男 予) 朋友, 哥儿们  (chēng nánhái huò nán yǔ) péngyǒu, gē'ermen  (称男孩或男予)朋友,哥儿们  (chēng nánhái huò nán yǔ) péngyǒu, gē'ermen                                          
144 3 a friendly form of address that is used by one boy or man to another 3 a friendly form of address that is used by one boy or man to another 3 une forme conviviale d'adresse qui est utilisé par un garçon ou un homme à un autre 3 une forme conviviale d'adresse qui est utilisé par un garçon ou un homme à un autre 3地址的一个友好的形式,用于由一个男孩或男人到另一个 3 dìzhǐ de yīgè yǒuhǎo de xíngshì, yòng yú yóu yīgè nánhái huò nánrén dào lìng yīgè
145  老兄;老弟 lǎoxiōng; lǎodì  老兄; 老弟  lǎoxiōng; lǎodì  老兄,老弟  lǎoxiōng, lǎodì
146 How's it going my broer? How's it going my broer? Comment ça va mon broer? Comment ça va mon broer? 怎么样了我维Broer? zěnme yàngle wǒ wéi Broer?
147 怎么样了,老兄? Zěnme yàngle, lǎoxiōng? 怎么 样 了, 老兄? Zěnme yàngle, lǎoxiōng? 怎么样了,老兄? Zěnme yàngle, lǎoxiōng?                                          
148 brogue Brogue accent irlandais Accent irlandais 口音 Kǒuyīn
149 1 [usually plural] a strong shoe which usually has a pattern in the leather 1 [usually plural] a strong shoe which usually has a pattern in the leather 1 [habituellement pluriel] une chaussure solide qui présente généralement une configuration en cuir 1 [habituellement pluriel] une chaussure solide qui présente généralement une configuration en cuir 1 [通常复数】强大的鞋子通常有一个模式在皮革 1 [tōngcháng fùshù] qiángdà de xié zǐ tōngcháng yǒu yīgè móshì zài pígé
150  (粗 革)拷法皮鞋 (cū gé) kǎo fǎ píxié  (粗 革) 拷 法 皮鞋  (cū gé) kǎo fǎ píxié  (粗革)拷法皮鞋  (cū gé) kǎo fǎ píxié                                          
151 a pair of brogues  a pair of brogues  une paire de brogues une paire de brogues 一双翻毛 yīshuāng fānmáo
152 —欢拷花皮鞋 —huān kǎo huā píxié #NOME? - huān kǎo huā píxié #NOME? - huān kǎo huā píxié                                          
153 2 [usually sing.] the accent that sb has when they are speaking, especially the accent of Irish or Scottish speakers of English 2 [usually sing.] The accent that sb has when they are speaking, especially the accent of Irish or Scottish speakers of English 2 [habitude de chanter.] L'accent qui a sb quand ils parlent, en particulier l'accent des orateurs irlandais ou écossais de l'anglais 2 [habitude de chanter.] L'accent qui a sb quand ils parlent, en particulier l'accent des orateurs irlandais ou écossais de l'anglais 2 [通常唱。]认为某人时,他们说话有口音,尤其是英语的爱尔兰或苏格兰扬声器的口音 2 [tōngcháng chàng.] Rènwéi mǒu rén shí, tāmen shuōhuà yǒu kǒuyīn, yóuqí shì yīngyǔ de ài'ěrlán huò sūgélán yángshēngqì de kǒuyīn
154  口音;(尤指*英语的爱尔兰或苏格兰人的)土腔 kǒuyīn;(yóu zhǐ*yīngyǔ de ài'ěrlán huò sūgélán rén de) tǔ qiāng  口音; (尤 指 * 英语 的 爱尔兰 或 苏格兰人 的) 土 腔  kǒuyīn; (yóu zhǐ* yīngyǔ de ài'ěrlán huò sūgélán rén de) tǔ qiāng  口音;(尤指*英语的爱尔兰或苏格兰人的)土腔  kǒuyīn;(yóu zhǐ*yīngyǔ de ài'ěrlán huò sūgélán rén de) tǔ qiāng                                          
155 平时唱歌。]认为某人时,他们说话有口音,尤其是英语的爱尔兰或苏格兰扬声器的口音 píngshí chànggē.] Rènwéi mǒu rén shí, tāmen shuōhuà yǒu kǒuyīn, yóuqí shì yīngyǔ de ài'ěrlán huò sūgélán yángshēngqì de kǒuyīn 平时唱歌。]认为某人时,他们说话有口音,尤其是英语的爱尔兰或苏格兰扬声器的口音 píngshí chànggē.] Rènwéi mǒu rén shí, tāmen shuōhuà yǒu kǒuyīn, yóuqí shì yīngyǔ de ài'ěrlán huò sūgélán yángshēngqì de kǒuyīn 平时唱歌。]认为某人时,他们说话有口音,尤其是英语的爱尔兰或苏格兰扬声器的口音 píngshí chànggē.] Rènwéi mǒu rén shí, tāmen shuōhuà yǒu kǒuyīn, yóuqí shì yīngyǔ de ài'ěrlán huò sūgélán yángshēngqì de kǒuyīn                                          
156 broil  broil  griller griller kǎo
157 1 [VN]  to cook meat or fish under direct heat or over heat on metal bars  1 [VN] to cook meat or fish under direct heat or over heat on metal bars  1 [VN] pour cuire la viande ou du poisson sous la chaleur directe ou à feu sur les barres métalliques 1 [VN] pour cuire la viande ou du poisson sous la chaleur directe ou à feu sur les barres métalliques 1 [V]烹调肉或鱼下直接加热或以上的金属条热 1 [V] pēngtiáo ròu huò yú xià zhíjiē jiārè huò yǐshàng de jīnshǔ tiáo rè
158 烤,培 (肉或备) kǎo, péi (ròu huò bèi) 烤, 培 (肉 或 备) kǎo, péi (ròu huò bèi) 烤,培(肉或备) kǎo, péi (ròu huò bèi)                                          
159 broiled chicken broiled chicken poulet grillé poulet grillé 烤鸡 kǎo jī
160  烤鸡 kǎo jī  烤鸡  kǎo jī  烤鸡  kǎo jī                                          
161 一picture o page R016  yī picture o page R016  一 image o la page R016 yī image o la page R016 一画面O页面R016 yī huàmiàn O yèmiàn R016
162 —compare barbecue , grill )  —compare barbecue, grill)  barbecue -compare, gril) barbecue -compare, gril) #NOME? -compare shāokǎo, shāokǎo)
163 2 to become or make sb become very hot  2 to become or make sb become very hot  2 pour devenir ou faire sb devenir très chaud 2 pour devenir ou faire sb devenir très chaud 2成为或使某人变得非常热 2 chéngwéi huò shǐ mǒu rén biàn dé fēicháng rè
164 (使)变得灼热,受炙热 (shǐ) biàn dé zhuórè, shòu zhìrè (使) 变得 灼热, 受 炙热 (shǐ) biàn dé zhuórè, shòu zhìrè (使)变得灼热,受炙热 (shǐ) biàn dé zhuórè, shòu zhìrè                                          
165 they lay broiling in the sun they lay broiling in the sun ils gisaient grilloir au soleil ils gisaient grilloir au soleil 他们躺在烤在阳光下 tāmen tǎng zài kǎo zài yángguāng xià
166 他们躺在太阳底下几乎要晒熟了 tāmen tǎng zài tàiyáng dǐxia jīhū yào shài shúle 他们 躺在 太阳 底下 几乎 要 晒 熟 了 tāmen tǎng zài tàiyáng dǐxia jīhū yào shài shúle 他们躺在太阳底下几乎要晒熟了 tāmen tǎng zài tàiyáng dǐxia jīhū yào shài shúle                                          
167 。[alsoVN] .[AlsoVN] . [AlsoVN] . [AlsoVN] [alsoVN] [alsoVN]
168 broiler broiler gril gril 童子鸡 tóngzǐjī
169 1 (also broiler chicken)  a young chicken suitable for broiling or roasting  1 (also broiler chicken) a young chicken suitable for broiling or roasting  1 (également poulets de chair) un jeune poulet approprié pour griller ou rôtir 1 (également poulets de chair) un jeune poulet approprié pour griller ou rôtir 1(也肉鸡)适用于焙烤或烘烤一个年轻的鸡 1(yě ròujī) shìyòng yú bèikǎo huò hōng kǎo yīgè niánqīng de jī
170 (适于烤焙的)嫩鸡 (shì yú kǎo bèi de) nèn jī (适于 烤 焙 的) 嫩 鸡 (shì yú kǎo bèi de) nèn jī (适于烤焙的)嫩鸡 (shì yú kǎo bèi de) nèn jī                                          
171 2  the part inside the oven of a cooker/stove that directs heat down­wards to cook food that is placed underneath it  2 the part inside the oven of a cooker/stove that directs heat down­wards to cook food that is placed underneath it  2 la partie à l'intérieur du four d'une cuisinière / poêle qui dirige vers le bas de la chaleur pour cuire les aliments qui est placé en dessous 2 la partie à l'intérieur du four d'une cuisinière/ poêle qui dirige vers le bas de la chaleur pour cuire les aliments qui est placé en dessous 2被放置它的下面有炊具/灶具,引导热量向下做饭的炉子内的部分 2 bèi fàngzhì tā de xiàmiàn yǒu chuījù/zàojù, yǐndǎo rèliàng xiàng xià zuò fàn de lúzǐ nèi de bùfèn
172 烤箱; 烤炉;烤架  kǎoxiāng; kǎo lú; kǎo jià  烤箱; 烤炉; 烤架 kǎoxiāng; kǎo lú; kǎo jià 烤箱,烤炉,烤架 kǎoxiāng, kǎo lú, kǎo jià                                          
173 一 compare grill  yī compare grill  一 comparer grill yī comparer grill 一比较烧烤 yī bǐjiào shāokǎo
174 broke broke cassé cassé 打破 dǎpò
175 打破 dǎpò 打破 dǎpò 打破 dǎpò                                          
176 [not before noun] having no money [not before noun] having no money [Pas avant noun] ayant pas d'argent [Pas avant noun] ayant pas d'argent [不是名词之前]有没有钱 [bùshì míngcí zhīqián] yǒu méiyǒu qián
177  没钱;*中羞涩;破产 méi qián;*zhōng xiūsè; pòchǎn  没钱; * 中 羞涩; 破产  méi qián; * zhōng xiūsè; pòchǎn  没钱; *中羞涩;破产  méi qián; *zhōng xiūsè; pòchǎn                                          
178  [不是名词之前]有没有钱 [bùshì míngcí zhīqián] yǒu méiyǒu qián  [不是 名词 之前] 有 没有 钱  [bùshì míngcí zhīqián] yǒu méiyǒu qián  [不是名词之前]有没有钱  [bù shì míngcí zhīqián] yǒu méiyǒu qián                                          
179 I’m always broke by the end of the month I’m always broke by the end of the month Je suis toujours cassé d'ici la fin du mois Je suis toujours cassé d'ici la fin du mois 我总是打破了该月月底 wǒ zǒng shì dǎpòle gāi yuè yuèdǐ
180 我总是一到月底就没钱花了 wǒ zǒng shì yī dào yuèdǐ jiù méi qián huāle 我 总是 一 到 月底 就没 钱花 了 wǒ zǒng shì yī dào yuèdǐ jiù méi qián huāle 我总是一到月底就没钱花了 wǒ zǒng shì yī dào yuèdǐ jiù méi qián huāle                                          
181 During the recession thousands of small businesses went broke (=had to stop doing business) During the recession thousands of small businesses went broke (=had to stop doing business) Pendant la récession des milliers de petites entreprises ont fait faillite (= devaient cesser de faire des affaires) Pendant la récession des milliers de petites entreprises ont fait faillite (= devaient cesser de faire des affaires) 在经济衰退期间成千上万的小企业破产了(=不得不停业) zài jīngjì shuāituì qíjiān chéng qiān shàng wàn de xiǎo qǐyè pòchǎnle (=bùdé bù tíngyè)
182 经济衰退期间成千上万家小企业被迫关门了 jīngjì shuāituì qíjiān chéng qiān shàng wàn jiā xiǎo qǐyè bèi pò guānménle 经济 衰退 期间 成千上万 家小 企业 被迫 关门 了 jīngjì shuāituì qíjiān chéng qiān shàng wàn jiā xiǎo qǐyè bèi pò guānménle 经济衰退期间成千上万家小企业被迫关门了 jīngjì shuāituì qíjiān chéng qiān shàng wàn jiā xiǎo qǐyè bèi pò guānménle                                          
183 flat/ stony broke (= completely broke) flat/ stony broke (= completely broke) plat / pierreux cassé (= complètement rompu) plat/ pierreux cassé (= complètement rompu) 平/身无分文(=完全打破) píng/shēn wú fēn wén (=wánquán dǎpò)
184 彻底破产  chèdǐ pòchǎn  彻底 破产 chèdǐ pòchǎn 彻底破产 chèdǐ pòchǎn                                          
185 go for broke (informal) to risk everything in one determined effort to do sth  go for broke (informal) to risk everything in one determined effort to do sth  tout pour le (informel) à tout risquer dans un effort déterminé pour faire qqch tout pour le (informel) à tout risquer dans un effort déterminé pour faire qqch 孤注一掷(非正式)在一下决心做某事不顾一切 gūzhùyīzhì (fēi zhèngshì) zài yīxià juéxīn zuò mǒu shì bùgù yīqiè
186 孤注一掷 gūzhùyīzhì 孤注一掷 gūzhùyīzhì 孤注一掷 gūzhùyīzhì                                          
187 一more at ain’t yī more at ain’t 一 plus à l'est pas yī plus à l'est pas 一更在不 yī gèng zài bù
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308