A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT
001 make sth easy to see or understand  Make sth easy to see or understand  faire qqch facile de voir ou de comprendre Faire qqch facile de voir ou de comprendre (使)容易看到或理解
(Shǐ) róngyì kàn dào huò lǐjiě
                                         
002 使'显出.;阐明 shǐ'xiǎn chū.; Chǎnmíng 使 '显出;. 阐明 shǐ'xiǎn chū;. Chǎnmíng 使“显出;阐明 shǐ “xiǎn chū; chǎnmíng                                          
003 That dress really brings out the colour of your eyes.  That dress really brings out the colour of your eyes.  Cette robe fait vraiment ressortir la couleur de vos yeux. Cette robe fait vraiment ressortir la couleur de vos yeux. 那件衣服真的带出你眼睛的颜色。 nà jiàn yīfú zhēn de dài chū nǐ yǎnjīng de yánsè.
004 那件衣服果真能衬*出你眼睛的颜色 Nà jiàn yīfú guǒzhēn néng chèn*chū nǐ yǎnjīng de yánsè 那 件 衣服 果真 能 衬 * 出 你 眼睛 的 颜色 Nà jiàn yīfú guǒzhēn néng chèn* chū nǐ yǎnjīng de yánsè 那件衣服果真能衬*出你眼睛的颜色 Nà jiàn yīfú guǒzhēn néng chèn*chū nǐ yǎnjīng de yánsè                                          
005 那件衣服真的带出你眼睛的颜色。 nà jiàn yīfú zhēn de dài chū nǐ yǎnjīng de yánsè. 那 件 衣服 真的 带 出 你 眼睛 的 颜色. nà jiàn yīfú zhēn de dài chū nǐ yǎnjīng de yánsè. 那件衣服真的带出你眼睛的颜色。 nà jiàn yīfú zhēn de dài chū nǐ yǎnjīng de yánsè.                                          
006 3 to produce sth; to publish sth  3 To produce sth; to publish sth  3 pour produire qqch; de publier sth 3 Pour produire qqch; de publier sth 3,生产某事物;发布做某事 3, Shēngchǎn mǒu shìwù; fābù zuò mǒu shì
007 生产;出版 shēngchǎn; chūbǎn 生产; 出版 shēngchǎn; chūbǎn 生产;出版 shēngchǎn; chūbǎn                                          
008 The band have just brought out their second album The band have just brought out their second album Le groupe a vient de sortir son deuxième album Le groupe a vient de sortir son deuxième album 乐队刚刚拿出了第二张专辑 yuèduì gānggāng ná chūle dì èr zhāng zhuānjí
009 这个乐队刚刚推出了他们的第二张专辑 zhège yuèduì gānggāng tuīchūle tāmen de dì èr zhāng zhuānjí 这个 乐队 刚刚 推出 了 他们 的 第二 张 专辑 zhège yuèduì gānggāng tuīchūle tāmen de dì èr zhāng zhuānjí 这个乐队刚刚推出了他们的第二张专辑 zhège yuèduì gānggāng tuīchūle tāmen de dì èr zhāng zhuānjí                                          
010 bring sb out in sth to make sb's skin be covered in spots, etc bring sb out in sth to make sb's skin be covered in spots, etc mettre qn dans qqch pour faire la peau sb être couverte dans les taches, etc. mettre qn dans qqch pour faire la peau sb être couverte dans les taches, etc. 把某人出某物使某人的皮肤覆盖在斑点等 bǎ mǒu rén chū mǒu wù shǐ mǒu rén de pífū fùgài zài bāndiǎn děng
011 使(某人的)皮肤长出(斑点等) shǐ (mǒu rén de) pífū zhǎng chū (bāndiǎn děng) 使 (某人 的) 皮肤 长出 (斑点 等) Shǐ (mǒu rén de) pífū zhǎng chū (bāndiǎn děng) 使(某人的)皮肤长出(斑点等) shǐ (mǒu rén de) pífū zhǎng chū (bāndiǎn děng)                                          
012 the heat brought him out in a rash the heat brought him out in a rash la chaleur l'a amené dans une éruption la chaleur l'a amené dans une éruption 热给他带来了皮疹 rè gěi tā dài láile pízhěn
013 炎热的天气使他浑身长满了痱子。 yánrè de tiānqì shǐ tā húnshēn cháng mǎnle fèizi. 炎热 的 天气 使 他 浑身 长满 了 痱子. yánrè de tiānqì shǐ tā húnshēn zhǎng mǎnle fèizi. 炎热的天气使他浑身长满了痱子。 yánrè de tiānqì shǐ tā húnshēn cháng mǎnle fèizi.                                          
014 bring sb 'round ( bring sb a'round) (also bring sb to) to make sb who is unconscious become conscious again  Bring sb'round (bring sb a'round) (also bring sb to) to make sb who is unconscious become conscious again mettre 'round sb (apportez sb a'round) (également apporter qn) pour faire sb qui est inconscient redevenir conscient Mettre'round sb (apportez sb a'round) (également apporter qn) pour faire sb qui est inconscient redevenir conscient 把某人圆(SB带来a'round)(也带来了某人)使某人谁是无意识再次成为自觉 Bǎ mǒu rén yuán (SB dài lái a'round)(yě dài láile mǒu rén) shǐ mǒu rén shuí shì wúyìshí zàicì chéngwéi zìjué
015 使苏醒 shǐ sūxǐng 使 苏醒 shǐ sūxǐng 使苏醒 shǐ sūxǐng                                          
016 bring sb 'round'(to ... ) ( bring sb a'round) to bring sb to sb's house  bring sb'round'(to... ) (Bring sb a'round) to bring sb to sb's house  mettre qn 'round' (à ...) (apportez sb a'round) pour amener qn à qn maison de mettre qn'round' (à...) (Apportez sb a'round) pour amener qn à qn maison de 把某人圆“(以...)(SB带来a'round)把某人某人的房子 bǎ mǒu rén yuán “(yǐ...)(SB dài lái a'round) bǎ mǒu rén mǒu rén de fángzi
017 带某人串门 dài mǒu rén chuànmén 带 某人 串门 dài mǒu rén chuànmén 带某人串门 dài mǒu rén chuànmén                                          
018 Bring the family round one evening; we’d love to meet them Bring the family round one evening; we’d love to meet them Amenez la famille ronde un soir; nous aimerions les rencontrer Amenez la famille ronde un soir; nous aimerions les rencontrer 带上您的家人圆一个晚上,我们很乐意与他们见面 dài shàng nín de jiārén yuán yīgè wǎnshàng, wǒmen hěn lèyì yǔ tāmen jiànmiàn
019 哪天晚上带全家人来坐坐,我们很想见见他们 nǎ tiān wǎnshàng dài quánjiā rén lái zuò zuò, wǒmen hěn xiǎngjiàn jiàn tāmen 哪天 晚上 带 全家 人 来 坐坐, 我们 很想 见见 他们 nǎ tiān wǎnshàng dài quánjiā rén lái zuò zuò, wǒmen hěn xiǎngjiàn jiàn tāmen 哪天晚上带全家人来坐坐,我们很想见见他们 nǎ tiān wǎnshàng dài quánjiā rén lái zuò zuò, wǒmen hěn xiǎngjiàn jiàn tāmen                                          
020 bring sb 'round (to sth) (bring sb a'rounci) to persuade sb to agree to sth  bring sb'round (to sth) (bring sb a'rounci) to persuade sb to agree to sth  mettre qn 'round (à qqch) (apportez sb a'rounci) pour persuader qn d'accepter qch mettre qn'round (à qqch) (apportez sb a'rounci) pour persuader qn d'accepter qch 把某人轮(到某物)(SB带来a'rounci)说服某人同意某事 bǎ mǒu rén lún (dào mǒu wù)(SB dài lái a'rounci) shuōfú mǒu rén tóngyì mǒu shì
021 说服某人茼意 (某事 ): shuōfú mǒu rén tóng yì (mǒu shì): 说服 某人 茼 意 (某 事): shuōfú mǒu rén tóng yì (mǒu shì): 说服某人茼意(某事): shuōfú mǒu rén tóng yì (mǒu shì):                                          
022 He didn’t like the plan at first, but we managed to bring him round. He didn’t like the plan at first, but we managed to bring him round. Il n'a pas aimé le plan au début, mais nous avons réussi à le ramener. Il n'a pas aimé le plan au début, mais nous avons réussi à le ramener. 他起初并不喜欢这个计划,但我们设法把他说服了。 Tā qǐchū bìng bù xǐhuān zhège jìhuà, dàn wǒmen shèfǎ bǎ tā shuōfúle.
023 他***不喜欢**计划,但我们最终使他回心转意了 Tā***bù xǐhuān**jìhuà, dàn wǒmen zuìzhōng shǐ tā huíxīnzhuǎnyìle 他 不 喜欢 *** ** 计划, 但 我们 最终 使 他 回心转意 了 Tā bù xǐhuān*** ** jìhuà, dàn wǒmen zuìzhōng shǐ tā huíxīnzhuǎnyìle 他***不喜欢**计划,但我们最终使他回心转意了 Tā***bù xǐhuān**jìhuà, dàn wǒmen zuìzhōng shǐ tā huíxīnzhuǎnyìle                                          
024 他不喜欢在第一次的计划,但我们设法把他圆 tā bù xǐhuān zài dì yī cì de jìhuà, dàn wǒmen shèfǎ bǎ tā yuán 他 不 喜欢 在 第 一次 的 计划, 但 我们 设法 把 他 圆 tā bù xǐhuān zài dì yī cì de jìhuà, dàn wǒmen shèfǎ bǎ tā yuán 他不喜欢在第一次的计划,但我们设法把他圆 tā bù xǐhuān zài dì yī cì de jìhuà, dàn wǒmen shèfǎ bǎ tā yuán
025 bring sth'round to sth  ,bring sth a'round to sth) to direct a conversation to a particular subject bring sth'round to sth ,bring sth a'round to sth) to direct a conversation to a particular subject apporter sth'round à qch, faire qqch a'round à qch) pour diriger une conversation à un sujet particulier apporter sth'round à qch, faire qqch a'round à qch) pour diriger une conversation à un sujet particulier 带来sth'round某事物,某事物带来给a'round某物)直接对话,以特定主题 dài lái sth'round mǒu shìwù, mǒu shìwù dài lái gěi a'round mǒu wù) zhíjiē duìhuà, yǐ tèdìng zhǔtí
026  将(话遍.)导向…  jiāng (huà biàn.) Dǎoxiàng…   将 (话 遍). 导向 ...  jiāng (huà biàn). Dǎoxiàng...  将(话遍。)导向...  jiāng (huà biàn.) Dǎoxiàng...                                          
027 bring sb to = bring sb round bring A and B together to help two people or groups to end a disagreement bring sb to = bring sb round bring A and B together to help two people or groups to end a disagreement amener qn = apporter sb amener A et B ensemble pour aider deux personnes ou groupes pour mettre fin à un désaccord Amener qn = apporter sb amener A et B ensemble pour aider deux personnes ou groupes pour mettre fin à un désaccord 把某人=带来某人圆带来A和B一起,帮助两个人或团体来结束分歧 Bǎ mǒu rén =dài lái mǒu rén yuán dài lái A hé B yīqǐ, bāngzhù liǎng gèrén huò tuántǐ lái jiéshù fēnqí
028 使双方言和;使双方和好 shǐ shuāngfāng yán hé; shǐ shuāngfāng hé hǎo 使 双方 言和; 使 双方 和 好 shǐ shuāngfāng yán hé; shǐ shuāngfāng hé hǎo 使双方言和,使双方和好 shǐ shuāngfāng yán hé, shǐ shuāngfāng hé hǎo                                          
029 The loss of their son brought the two of them together The loss of their son brought the two of them together La perte de leur fils a deux d'entre eux ensemble La perte de leur fils a deux d'entre eux ensemble 他们的儿子带来的损失,他们两个在一起 tāmen de érzi dài lái de sǔnshī, tāmen liǎng gè zài yīqǐ
030 *子使他们两人*归于好 *zi shǐ tāmen liǎng rén*guīyú hǎo * 子 使 他们 两人 * 归于 好 * zi shǐ tāmen liǎng rén* guīyú hǎo *子使他们两人*归于好 *zi shǐ tāmen liǎng rén*guīyú hǎo                                          
031 他们的儿子带来的损失,他们两个在一起 tāmen de érzi dài lái de sǔnshī, tāmen liǎng gè zài yīqǐ 他们 的 儿子 带来 的 损失, 他们 两个 在一起 tāmen de érzi dài lái de sǔnshī, tāmen liǎng gè zài yīqǐ 他们的儿子带来的损失,他们两个在一起 tāmen de érzi dài lái de sǔnshī, tāmen liǎng gè zài yīqǐ                                          
032 bring sb- up 1 [often passive] to care for a child, teaching him or her how to behave,etc. bring sb- up 1 [often passive] to care for a child, teaching him or her how to behave,etc. apporter sb- jusqu'à 1 [souvent passive] pour prendre soin d'un enfant, lui comment se comporter, etc enseignement. apporter sb- jusqu'à 1 [souvent passive] pour prendre soin d'un enfant, lui comment se comporter, etc enseignement. SB-带来高达1 [往往是被动]来照顾孩子,教他或她如何做人,等等。 SB-dài lái gāodá 1 [wǎngwǎng shì bèidòng] lái zhàogù háizi, jiào tā huò tā rúhé zuòrén, děng děng.
033 抚养;养育; 教养  Fǔyǎng; yǎngyù; jiàoyǎng  抚养; 养育; 教养 Fǔyǎng; yǎngyù; jiàoyǎng 抚养;养育;教养 Fǔyǎng; yǎngyù; jiàoyǎng                                          
034 synonyme raise:  synonyme raise:  synonyme relance: synonyme relance: synonyme提高: synonyme tígāo:
035 She brought up five children She brought up five children Elle a cinq enfants Elle a cinq enfants 她养育了五个孩子 Tā yǎngyùle wǔ gè háizi
036 她无育了五个孩子 tā wú yùle wǔ gè háizi 她 无 育 了 五个 孩子 tā wú yùle wǔ gè háizi 她无育了五个孩子 tā wú yùle wǔ gè háizi                                          
037 He was brought up by his aunt He was brought up by his aunt Il a été élevé par sa tante Il a été élevé par sa tante 他被带到了由他的姑姑 tā bèi dài dàole yóu tā de gūgū
038 他是由姨妈带大的 tā shì yóu yímā dài dà de 他 是 由 姨妈 带 大 的 tā shì yóu yímā dài dà de 他是由姨妈带大的 tā shì yóu yímā dài dà de                                          
039 a well/badly brought up child a well/badly brought up child un enfant bien / mal élevé un enfant bien/ mal élevé 一个良好/不好长大的孩子 yīgè liánghǎo/bù hǎo zhǎng dà de háizi
040 有教养 / 缺乏教养的孩子 yǒu jiàoyǎng/ quēfá jiàoyǎng de háizi 有 教养 / 缺乏教养 的 孩子 yǒu jiàoyǎng/ quēfá jiàoyǎng de háizi 有教养/缺乏教养的孩子 yǒu jiàoyǎng/quēfá jiàoyǎng de háizi                                          
041 they were brought up to (=taught as children to) respect authority they were brought up to (=taught as children to) respect authority ils ont été élevés à (= enseigné comme enfants) respecter l'autorité ils ont été élevés à (= enseigné comme enfants) respecter l'autorité 他们从小就被(=教过的孩子)尊重权威 tāmen cóngxiǎo jiù bèi (=jiàoguò de háizi) zūnzhòng quánwēi
042 他们从小就被被教导尊敬权威 tāmen cóngxiǎo jiù bèi bèi jiàodǎo zūnjìng quánwēi 他们 从小 就 被 被 教导 尊敬 权威 tāmen cóngxiǎo jiù bèi bèi jiàodǎo zūnjìng quánwēi 他们从小就被被教导尊敬权威 tāmen cóngxiǎo jiù bèi bèi jiàodǎo zūnjìng quánwēi                                          
043  I was brought, up a Catholic I was brought, up a Catholic  J'ai été élevé, un catholique  J'ai été élevé, un catholique  我带来的,一个天主教  wǒ dài lái de, yīgè tiānzhǔjiào
044 我从小就受教*成为天主教徒 wǒ cóngxiǎo jiù shòu jiào*chéngwéi tiānzhǔjiào tú 我 从小 就 受教 * 成为 天主教徒 wǒ cóngxiǎo jiù shòu jiào* chéngwéi tiānzhǔjiào tú 我从小就受教*成为天主教徒 wǒ cóngxiǎo jiù shòu jiào*chéngwéi tiānzhǔjiào tú                                          
045 一related noun up­bringing yī related noun up­bringing 一 éducation noun liées yī éducation noun liées 一相关名词教养 yī xiāngguān míngcí jiàoyǎng
046  2 (law 律) to make sb appear for trial  2 (law lǜ) to make sb appear for trial   2 (loi 律) pour faire sb apparaissent pour le procès  2 (loi lǜ) pour faire sb apparaissent pour le procès  2(法律),以使某人出庭受审  2(fǎlǜ), yǐ shǐ mǒu rén chūtíng shòushěn
047 使出庭受审;传讯 shǐ chūtíng shòushěn; chuánxùn 使 出庭 受审; 传讯 shǐ chūtíng shòushěn; chuánxùn 使出庭受审;传讯 shǐ chūtíng shòushěn; chuánxùn                                          
048 He was brought up on a charge of drunken driving He was brought up on a charge of drunken driving Il a été élevé sur une accusation de conduite en état d'ivresse Il a été élevé sur une accusation de conduite en état d'ivresse 他自小被控告醉酒驾驶 tā zì xiǎo bèi kònggào zuìjiǔ jiàshǐ
049 他因酒后开车而受到传讯 tā yīn jiǔ hòu kāichē ér shòudào chuánxùn 他 因 酒后 开车 而 受到 传讯 tā yīn jiǔ hòu kāichē ér shòudào chuánxùn 他因酒后开车而受到传讯 tā yīn jiǔ hòu kāichē ér shòudào chuánxùn                                          
050 bring sth up bring sth up mettre en place sth mettre en place sth 把某事了 bǎ mǒu shìle
051 1 to mention a subject or start to talk about it  1 to mention a subject or start to talk about it  1 parler d'un sujet ou commencer à en parler 1 parler d'un sujet ou commencer à en parler 1提一个主题或开始谈论它 1 tí yīgè zhǔtí huò kāishǐ tánlùn tā
052 提出 分 (*论等) tíchū fēn (*lùn děng) 提出 分 (* 论 等) tíchū fēn (* lùn děng) 提出分(*论等) tíchū fēn (*lùn děng)                                          
053 synonyme raise synonyme raise synonyme raise synonyme raise synonyme加薪 synonyme jiā xīn
054 Bring it up at the meeting Bring it up at the meeting Apportez-le à la réunion Apportez-le à la réunion 要拿出来在会议上 yào ná chūlái zài huìyì shàng
055 请将*事*会议上提出 qǐng jiāng*shì*huìyì shàng tíchū 请将 * 事 * 会议 上 提出 qǐng jiāng* shì* huìyì shàng tíchū 请将*事*会议上提出 qǐng jiāng*shì*huìyì shàng tíchū                                          
056 2 to vomit 2 to vomit 2 à vomir 2 à vomir 2呕吐 2 ǒutù
057 呕吐 ǒutù 呕吐 ǒutù 呕吐 ǒutù                                          
058 to bring up your lunch  to bring up your lunch  pour faire apparaître votre déjeuner pour faire apparaître votre déjeuner 把你的午餐 bǎ nǐ de wǔcān
059 把午饭吐出来  bǎ wǔfàn tǔ chūlái  把 午饭 吐出 来 bǎ wǔfàn tǔ chūlái 把午饭吐出来 bǎ wǔfàn tǔ chūlái                                          
060 3 to make sth appear on a computer screen 3 to make sth appear on a computer screen 3 pour faire qqch apparaissent sur un écran d'ordinateur 3 pour faire qqch apparaissent sur un écran d'ordinateur 3,以某事物出现在电脑屏幕上 3, yǐ mǒu shìwù chūxiànzài diànnǎo píngmù shàng
061 使显示在计算机屏幕上;调出 shǐ xiǎnshì zài jìsuànjī píngmù shàng; diào chū 使 显示 在 计算机 屏幕 上; 调 出 shǐ xiǎnshì zài jìsuànjī píngmù shàng; diào chū 使显示在计算机屏幕上;调出 shǐ xiǎnshì zài jìsuànjī píngmù shàng; diào chū                                          
062 Click with the right mouse button to bring up a new menu Click with the right mouse button to bring up a new menu Cliquez avec le bouton droit de la souris pour faire apparaître un nouveau menu Cliquez avec le bouton droit de la souris pour faire apparaître un nouveau menu 与点击鼠标右键,弹出一个新的菜单 yǔ diǎnjī shǔbiāo yòujiàn, dànchū yīgè xīn de càidān
063 单击鼠标的右键,调出另一新菜单 dān jī shǔbiāo dì yòujiàn, diào chū lìng yī xīn càidān 单击 鼠标 的 右键, 调 出 另一 新 菜单 dān jī shǔbiāo de yòujiàn, diào chū lìng yī xīn càidān 单击鼠标的右键,调出另一新菜单 dān jī shǔbiāo dì yòujiàn, diào chū lìng yī xīn càidān                                          
064 bring sb up against sth to force sb to know about sth and have to deal with it bring sb up against sth to force sb to know about sth and have to deal with it amener qn contre qqch pour forcer qn à connaître qqch et doivent faire face avec elle amener qn contre qqch pour forcer qn à connaître qqch et doivent faire face avec elle 把某人对抗某物迫使某人知道某事,并有对付它 bǎ mǒu rén duìkàng mǒu wù pòshǐ mǒu rén zhīdào mǒu shì, bìng yǒu duìfù tā
065  (使)面临,. 面对: (shǐ) miànlín,. Miàn duì:  (使) 面临, 面对.:  (shǐ) miànlín, miàn duì.:  (使)面临,面对:  (shǐ) miànlín, miàn duì:                                          
066 Working in the slums brought her up against the realties of poverty Working in the slums brought her up against the realties of poverty Travailler dans les bidonvilles l'a élevée contre les réalités de la pauvreté Travailler dans les bidonvilles l'a élevée contre les réalités de la pauvreté 在贫民区工作,使她正视贫困的不动产 Zài pínmín qū gōngzuò, shǐ tā zhèngshì pínkùn de bùdòngchǎn
067 在贫民窟工作使她直面了解贫困的现实 zài pínmínkū gōngzuò shǐ tā zhímiàn liǎojiě pínkùn de xiànshí 在 贫民窟 工作 使 她 直面 了解 贫困 的 现实 zài pínmínkū gōngzuò shǐ tā zhímiàn liǎojiě pínkùn de xiànshí 在贫民窟工作使她直面了解贫困的现实 zài pínmínkū gōngzuò shǐ tā zhímiàn liǎojiě pínkùn de xiànshí                                          
068 bring and buy sale a sale, usually for charity, at which people bring things for sale and buy those brought by others  bring and buy sale a sale, usually for charity, at which people bring things for sale and buy those brought by others  porter et acheter la vente d'une vente, généralement pour la charité, à laquelle les gens apportent des choses à vendre et acheter ceux apportés par d'autres porter et acheter la vente d'une vente, généralement pour la charité, à laquelle les gens apportent des choses à vendre et acheter ceux apportés par d'autres 把买销售销售,通常为慈善事业,在人们带的东西出售和购买那些被别人带来 bǎ mǎi xiāoshòu xiāoshòu, tōngcháng wèi císhàn shìyè, zài rénmen dài de dōngxī chūshòu hé gòumǎi nàxiē bèi biérén dài lái
069 (捐献物品)义卖 (juānxiàn wùpǐn) yìmài (捐献 物品) 义卖 (juānxiàn wùpǐn) yìmài (捐献物品)义卖 (juānxiàn wùpǐn) yìmài                                          
070 brinjal  brinjal  brinjal brinjal 茄子 qiézi
071 an aubergine/ eggplant (= a large vegetable with shiny dark purple skin and soft white flesh) an aubergine/ eggplant (= a large vegetable with shiny dark purple skin and soft white flesh) une aubergine / aubergine (= un grand légume avec la peau violet foncé brillant et chair blanc doux) une aubergine/ aubergine (= un grand légume avec la peau violet foncé brillant et chair blanc doux) 一个茄子/茄子(=有光泽的暗紫色的皮肤和肉软软白白的一个大型蔬菜) yīgè qiézi/qiézi (=yǒu guāngzé de ànzǐsè de pífū hé ròu ruǎn ruǎn báibái de yīgè dàxíng shūcài)
072 前子  qián zi  前 子 qián zi 前子 qián zi                                          
073 brink  brink  bord bord 边缘 biānyuán
074 1 the 〜(of sth) if you are on the brink of sth, you are almost in a very new, dangerous or exciting situation 1 the 〜(of sth) if you are on the brink of sth, you are almost in a very new, dangerous or exciting situation 1 la ~ (de qch) si vous êtes sur le point de qqch, vous êtes presque dans un très nouveau, dangereux ou excitant la situation 1 la ~ (de qch) si vous êtes sur le point de qqch, vous êtes presque dans un très nouveau, dangereux ou excitant la situation 1〜(某物的),如果你对某事的边缘,你几乎在一个非常新的,危险或刺激的情况 1〜(mǒu wù de), rúguǒ nǐ duì mǒu shì de biānyuán, nǐ jīhū zài yīgè fēicháng xīn de, wéixiǎn huò cìjī de qíngkuàng
075  (新的,危险的,或令人兴奋的处境的)边缘,初始状态 (xīn de, wéixiǎn de, huò lìng rén xīngfèn de chǔjìng de) biānyuán, chūshǐ zhuàngtài  (新 的, 危险 的, 或 令人 兴奋 的 处境 的) 边缘, 初始 状态  (xīn de, wéixiǎn de, huò lìng rén xīngfèn de chǔjìng de) biānyuán, chūshǐ zhuàngtài  (新的,危险的,或令人兴奋的处境的)边缘,初始状态  (xīn de, wéixiǎn de, huò lìng rén xīngfèn de chǔjìng de) biānyuán, chūshǐ zhuàngtài                                          
076 on the brink of collapse/war/death/disaster on the brink of collapse/war/death/disaster sur le bord de l'effondrement / guerre / mort / catastrophe sur le bord de l'effondrement/ guerre/ mort/ catastrophe 崩溃/战争/死亡/灾难的边缘 bēngkuì/zhànzhēng/sǐwáng/zāinàn de biānyuán
077 濒于崩溃/ 战争 / 死亡/ 灾难 bīnyú bēngkuì/ zhànzhēng/ sǐwáng/ zāinàn 濒于 崩溃 / 战争 / 死亡 / 灾难 bīnyú bēngkuì/ zhànzhēng/ sǐwáng/ zāinàn 濒于崩溃/战争/死亡/灾难 bīnyú bēngkuì/zhànzhēng/sǐwáng/zāinàn                                          
078 Scientists are on the brink of making a major new discovery Scientists are on the brink of making a major new discovery Les scientifiques sont sur le point de faire une nouvelle découverte majeure Les scientifiques sont sur le point de faire une nouvelle découverte majeure 科学家们在作出重大新发现的边缘 kēxuéjiāmen zài zuòchū chóng dà xīn fāxiàn de biānyuán
079 科学家很快就会有新的童大发现 kēxuéjiā hěn kuài jiù huì yǒu xīn de tóng dà fāxiàn 科学家 很快 就会 有 新 的 童 大 发现 kēxuéjiā hěn kuài jiù huì yǒu xīn de tóng dà fāxiàn 科学家很快就会有新的童大发现 kēxuéjiā hěn kuài jiù huì yǒu xīn de tóng dà fāxiàn                                          
080 He’s pulled the company back from the brink (= he has saved it from disaster). He’s pulled the company back from the brink (= he has saved it from disaster). Il a tiré de l'entreprise au bord du gouffre (= il a sauvé de la catastrophe). Il a tiré de l'entreprise au bord du gouffre (= il a sauvé de la catastrophe). 他拉着公司从边缘拉了回来(=他已经从灾难中救了它)。 tā lāzhe gōngsī cóng biānyuán lāle huílái (=tā yǐjīng cóng zāinàn zhōng jiùle tā).
081 他使公司起死回生 Tā shǐ gōngsī qǐsǐhuíshēng 他 使 公司 起死回生 Tā shǐ gōngsī qǐsǐhuíshēng 他使​​公司起死回生 Tā shǐ​​gōngsī qǐsǐhuíshēng                                          
082 2 (literary) the extreme edge of land, for example at the top of a cliff or by a river 2 (literary) the extreme edge of land, for example at the top of a cliff or by a river 2 (littéraire), le bord extrême de la terre, par exemple au sommet d'une falaise ou d'une rivière 2 (littéraire), le bord extrême de la terre, par exemple au sommet d'une falaise ou d'une rivière 2(文学)土地的最边缘,例如在悬崖顶部或一河 2(wénxué) tǔdì de zuì biānyuán, lìrú zài xuányá dǐngbù huò yī hé
083  (峭壁、河岸等的)边沿,边缘 (qiàobì, hé'àn děng de) biānyán, biānyuán  (峭壁, 河岸 等 的) 边沿, 边缘  (qiàobì, hé'àn děng de) biānyán, biānyuán  (峭壁,河岸等的)边沿,边缘  (qiàobì, hé'àn děng de) biānyán, biānyuán                                          
084 the brink ofthe precipice  the brink ofthe precipice  au bord DELA précipice au bord DELA précipice 濒临悬崖国税发 bīnlín xuányá guóshuì fā
085 悬崖边缘 xuányá biānyuán 悬崖 边缘 xuányá biānyuán 悬崖边缘 xuányá biānyuán                                          
086 see teeter see teeter voir teeter voir teeter 看到步履蹒跚 kàn dào bùlǚ pánshān
087 brink man ship brink man ship homme navire bord homme navire bord 边缘人船 biānyuán rén chuán
088  (also brinks man ship ) the activity, especially in politics, of getting into a situation that could be very dangerous in order to frighten people and make them do what you want (also brinks man ship) the activity, especially in politics, of getting into a situation that could be very dangerous in order to frighten people and make them do what you want  (Brinks aussi l'homme navire) l'activité, en particulier dans la politique, d'entrer dans une situation qui pourrait être très dangereux pour effrayer les gens et leur faire faire ce que vous voulez  (Brinks aussi l'homme navire) l'activité, en particulier dans la politique, d'entrer dans une situation qui pourrait être très dangereux pour effrayer les gens et leur faire faire ce que vous voulez  (亦会闪人船)的活动,特别是在政治上,进入一个情况,可能是非常危险的,为了吓唬人,让你想要什么他们做  (yì huì shǎn rén chuán) de huódòng, tèbié shì zài zhèngzhì shàng, jìnrù yīgè qíngkuàng, kěnéng shìfēicháng wéixiǎn de, wèile xiàhǔ rén, ràng nǐ xiǎng yào shénme tāmen zuò
089 边缘政策(刻意进入极其危险的处,以恐吓并驯服人民) biānyuán zhèngcè (kèyì jìnrù jíqí wéixiǎn de chù, yǐ kǒnghè bìng xùnfú rénmín) 边缘 政策 (刻意 进入 极其 危险 的 处, 以 恐吓 并 驯服 人民) biānyuán zhèngcè (kèyì jìnrù jíqí wéixiǎn de chù, yǐ kǒnghè bìng xùnfú rénmín) 边缘政策(刻意进入极其危险的处,以恐吓并驯服人民) biānyuán zhèngcè (kèyì jìnrù jíqí wéixiǎn de chù, yǐ kǒnghè bìng xùnfú rénmín)                                          
090 briny briny salé salé 海水 hǎishuǐ
091  (of water tK) containing a lot of salt  (of water tK) containing a lot of salt   (De tK d'eau) contenant beaucoup de sel  (De tK d'eau) contenant beaucoup de sel  (水TK的)含有大量的盐  (shuǐ TK de) hányǒu dàliàng de yán
092 多盐分的;很咸的 duō yánfèn de; hěn xián de 多 盐分 的; 很 咸 的 duō yánfèn de; hěn xián de 多盐分的,很咸的 duō yánfèn de, hěn xián de                                          
093 synonyme salty  synonyme salty  SYNONYME salée SYNONYME salée synonyme咸 synonyme xián
094 — see also brine — see also brine #NOME? - Voir aussi la saumure #NOME? - yòu jiàn lǔshuǐ
095 brio (formal) enthusiasm and individual style  brio (formal) enthusiasm and individual style  brio enthousiasme (formel) et le style individuel brio enthousiasme (formel) et le style individuel 布里奥(正式)的热情和个人风格 bù lǐ ào (zhèngshì) de rèqíng hé gèrén fēnggé
096 热情*泼  rèqíng*pō  热情 * 泼 rèqíng* pō 热情*泼 rèqíng*pō                                          
097 布里奥(正式)的热情和个人风格 bù lǐ ào (zhèngshì) de rèqíng hé gèrén fēnggé 布里奥 (正式) 的 热情 和 个人 风格 bù lǐ ào (zhèngshì) de rèqíng hé gèrén fēnggé 布里奥(正式)的热情和个人风格 bù lǐ ào (zhèngshì) de rèqíng hé gèrén fēnggé                                          
098 brioche   a type of sweet bread made from flour, eggs and butter, usually in the shape of a small bread roll  brioche a type of sweet bread made from flour, eggs and butter, usually in the shape of a small bread roll  brioche un type de pain sucré à base de farine, les oeufs et le beurre, généralement sous la forme d'un petit pain brioche un type de pain sucré à base de farine, les oeufs et le beurre, généralement sous la forme d'un petit pain 奶油类型的面粉,鸡蛋和黄油制成甜面包,通常是在一个小面包卷的形状 nǎiyóu lèixíng de miànfěn, jīdàn hé huángyóu zhì chéng tián miànbāo, tōngcháng shì zài yīgè xiǎo miànbāo juàn de xíngzhuàng
099 黄油鸡蛋圆面包 huángyóu jīdàn yuán miànbāo 黄油 鸡蛋 圆 面包 huángyóu jīdàn yuán miànbāo 黄油鸡蛋圆面包 huángyóu jīdàn yuán miànbāo                                          
100 briquette  a small hard block made from coal dust and used as fuel  briquette a small hard block made from coal dust and used as fuel  Briquette un petit bloc dur fabriqué à partir de la poussière de charbon et utilisé comme combustible Briquette un petit bloc dur fabriqué à partir de la poussière de charbon et utilisé comme combustible 从压块煤尘制成,用作燃料的小硬块 cóng yā kuài méi chén zhì chéng, yòng zuò ránliào de xiǎo yìngkuài
101 煤砖;煤球;煤饼  méi zhuān; méiqiú; méi bǐng  煤 砖; 煤球; 煤饼 méi zhuān; méiqiú; méi bǐng 煤砖,煤球,煤饼 méi zhuān, méiqiú, méi bǐng                                          
102 brisk  (comparative brisker, no superlative)  brisk (comparative brisker, no superlative)  vive (Brisker comparative, aucun superlatif) vive (Brisker comparative, aucun superlatif) 轻快的(比较活跃的局面,没有最高级) qīngkuài de (bǐjiào huóyuè de júmiàn, méiyǒu zuì gāojí)
103 1 quick; busy 1 quick; busy 1 rapide; occupé 1 rapide; occupé 1快;忙 1 kuài; máng
104 快的;敏捷的;忙碌的 kuài de; mǐnjié de; mánglù de 快 的; 敏捷 的; 忙碌 的 kuài de; mǐnjié de; mánglù de 快的,敏捷的;忙碌的 kuài de, mǐnjié de; mánglù de                                          
105 a brisk walk a brisk walk une marche rapide une marche rapide 快步走 kuài bù zǒu
106 轻盈的步履 qīngyíng de bùlǚ 轻盈 的 步履 qīngyíng de bùlǚ 轻盈的步履 qīngyíng de bùlǚ                                          
107  to set off a brisk pace to set off a brisk pace  pour déclencher un rythme soutenu  pour déclencher un rythme soutenu  掀起轻快的步伐  xiānqǐ qīngkuài de bùfá
108 以轻快的步伐上路 yǐ qīngkuài de bùfá shànglù 以 轻快 的 步伐 上路 yǐ qīngkuài de bùfá shànglù 以轻快的步伐上路 yǐ qīngkuài de bùfá shànglù                                          
109 Ice-cream vendors were doing a brisk trade (= selling a lot of ice cream) Ice-cream vendors were doing a brisk trade (= selling a lot of ice cream) vendeurs glaces faisaient un commerce florissant (= vente d'un lot de crème glacée) vendeurs glaces faisaient un commerce florissant (= vente d'un lot de crème glacée) 冰淇淋商贩们生意兴隆(=销售了大量的雪糕) bīngqílín shāngfànmen shēngyì xīnglóng (=xiāoshòule dàliàng de xuěgāo)
110 冰激凌小贩的生意很红火 bīngjīlíng xiǎofàn de shēngyì hěn hónghuo 冰激凌 小贩 的 生意 很 红火 bīngjīlíng xiǎofàn de shēngyì hěn hónghuo 冰激凌小贩的生意很红火 bīngjīlíng xiǎofàn de shēngyì hěn hónghuo                                          
111 冰淇淋商贩们生意兴隆(=销售了大量的雪糕) bīngqílín shāngfànmen shēngyì xīnglóng (=xiāoshòule dàliàng de xuěgāo) 冰淇淋 商贩 们 生意 兴隆 (= 销售 了 大量 的 雪糕) bīngqílín shāngfànmen shēngyì xīnglóng (= xiāoshòule dàliàng de xuěgāo) 冰淇淋商贩们生意兴隆(=销售了大量的雪糕) bīngqílín shāngfànmen shēngyì xīnglóng (=xiāoshòule dàliàng de xuěgāo)                                          
112 2 (of a person, their voice or manner 人、嗓音或举止) 2 (of a person, their voice or manner rén, sǎngyīn huò jǔzhǐ) 2 (d'une personne, de la voix ou de manière 人, 嗓音 或 举止) 2 (d'une personne, de la voix ou de manière rén, sǎngyīn huò jǔzhǐ) 2(一个人,他们的声音或举止人的,嗓音或举止) 2(yīgè rén, tāmen de shēngyīn huò jǔzhǐ rén de, sǎngyīn huò jǔzhǐ)
113 practical and confident; showing a desire to get things done quickly  practical and confident; showing a desire to get things done quickly  pratique et confiant; montrant une volonté de faire avancer les choses rapidement pratique et confiant; montrant une volonté de faire avancer les choses rapidement 实用和信心;呈现出渴望得到的东西迅速完成 shíyòng hé xìnxīn; chéngxiàn chū kěwàng dédào de dōngxī xùnsù wánchéng
114 现实自信的,;麻利的 xiànshí zìxìn de,; máli de 现实 自信 的,; 麻利 的 xiànshí zìxìn de,; máli de 现实自信的;麻利的 xiànshí zìxìn de; máli de                                          
115 His tone became brisk and businesslike. His tone became brisk and businesslike. Son ton est devenu vif et pragmatique. Son ton est devenu vif et pragmatique. 他的语气变得轻快,务实。 tā de yǔqì biàn dé qīngkuài, wùshí.
116 他的语气变得自信干练而务实 Tā de yǔqì biàn dé zìxìn gànliàn ér wùshí 他 的 语气 变得 自信 干练 而 务实 Tā de yǔqì biàn dé zìxìn gànliàn ér wùshí 他的语气变得自信干练而务实 Tā de yǔqì biàn dé zìxìn gànliàn ér wùshí                                          
117 3 (of wind and the weather 风和天气) 3 (of wind and the weather fēng hé tiānqì) 3 (du vent et de la météo 风 和 天气) 3 (du vent et de la météo fēng hé tiānqì) 3(风和天气风和天气) 3(fēng hé tiānqì fēng hé tiānqì)
118 cold but pleasantly fresh  cold but pleasantly fresh  froid mais agréablement frais froid mais agréablement frais 冷,但清新宜人 lěng, dàn qīngxīn yírén
119 凉爽的;清新的 liángshuǎng de; qīngxīn de 凉爽 的; 清新 的 liángshuǎng de; qīngxīn de 凉爽的;清新的 liángshuǎng de; qīngxīn de                                          
120 a brisk wind /breeze a brisk wind/breeze un vent / brise vive un vent/ brise vive 轻快的风/微风 qīngkuài de fēng/wéifēng
121 凉爽的风;微风  liángshuǎng de fēng; wéifēng  凉爽 的 风; 微风 liángshuǎng de fēng; wéifēng 凉爽的风,微风 liángshuǎng de fēng, wéifēng                                          
122 briskly briskness  briskly briskness  vivement briskness vivement briskness 轻快briskness qīngkuài briskness
123 brisket  brisket  pointe de poitrine pointe de poitrine 胸部 xiōngbù
124 meat that comes from the chest of an animal, especially a cow  meat that comes from the chest of an animal, especially a cow  qui provient de la viande de la poitrine d'un animal, en particulier une vache qui provient de la viande de la poitrine d'un animal, en particulier une vache 肉来自动物的胸部,尤指牛 ròu láizì dòngwù de xiōngbù, yóu zhǐ niú
125 (牛等的)胸脯肉 (niú děng de) xiōngpú ròu (牛 等 的) 胸脯 肉 (niú děng de) xiōngpú ròu (牛等的)胸脯肉 (niú děng de) xiōngpú ròu                                          
126 bristle  bristle  poil poil zōng
127 1 a short stiff hair 1 a short stiff hair 1 un cheveu raide court 1 un cheveu raide court 1短头发僵硬 1 duǎn tóufǎ jiāngyìng
128  短而硬的毛发;刚毛 duǎn ér yìng de máofǎ; gāngmáo  短 而 硬 的 毛发; 刚毛  duǎn ér yìng de máofǎ; gāngmáo  短而硬的毛发,刚毛  duǎn ér yìng de máofǎ, gāngmáo                                          
129 the bristles on his chin the bristles on his chin les poils sur le menton les poils sur le menton 他下巴上的毛 tā xiàbā shàng de máo
130  他下巴上的胡楂子  tā xiàbā shàng de hú zhā zi   他 下巴 上 的 胡 楂 子  tā xiàbā shàng de hú zhā zi  他下巴上的胡楂子  tā xiàbā shàng de hú zhā zi                                          
131 2 one of the short stiff hairs or wires in a brush  2 one of the short stiff hairs or wires in a brush  2 l'un des poils ou des fils rigides courts dans une brosse 2 l'un des poils ou des fils rigides courts dans une brosse 短硬毛或导线在刷2一个 duǎn yìng máo huò dǎoxiàn zài shuā 2 yīgè
132 *子毛 *zi máo * 子 毛 * zi máo *子毛 *zi máo                                          
133 短硬毛或电线中的一个 duǎn yìng máo huò diànxiàn zhōng de yīgè 短 硬 毛 或 电线 中 的 一个 duǎn yìng máo huò diànxiàn zhōng de yīgè 短硬毛或电线中的一个 duǎn yìng máo huò diànxiàn zhōng de yīgè                                          
134 1 ~ (with sth) (at sth) to suddenly become very annoyed or offended at what sb says or does  1 ~ (with sth) (at sth) to suddenly become very annoyed or offended at what sb says or does  1 ~ (avec qch) (à qqch) pour devenir soudainement très ennuyé ou offensé de ce que dit ou fait sb 1 ~ (avec qch) (à qqch) pour devenir soudainement très ennuyé ou offensé de ce que dit ou fait sb 1〜(与某物)(某事)一下子变得很恼火,或在什么某人说或不生气 1〜(yǔ mǒu wù)(mǒu shì) yīxià zi biàn dé hěn nǎohuǒ, huò zài shénme mǒu rén shuō huò bù shēngqì
135 (对某人的言行)大为恼怒;被激怒 (duì mǒu rén de yánxíng) dà wéi nǎonù; bèi jīnù (对 某人 的 言行) 大为 恼怒; 被 激怒 (duì mǒu rén de yánxíng) dà wéi nǎonù; bèi jīnù (对某人的言行)大为恼怒,被激怒 (duì mǒu rén de yánxíng) dà wéi nǎonù, bèi jīnù                                          
136 his lies made her bristle with rage his lies made her bristle with rage ses mensonges lui firent poils de rage ses mensonges lui firent poils de rage 他的谎言使她鬃愤怒 tā de huǎngyán shǐ tā zōng fènnù
137 他的愤话使她火冒三丈 tā de fèn huà shǐ tā huǒmàosānzhàng 他 的 愤 话 使 她 火冒三丈 tā de fèn huà shǐ tā huǒmàosānzhàng 他的愤话使她火冒三丈 tā de fèn huà shǐ tā huǒmàosānzhàng                                          
138 2 (of an animal’s fur 动物的毛) 2 (of an animal’s fur dòngwù de máo) 2 (de la fourrure 动物 le 的 d'un animal 毛) 2 (de la fourrure dòngwù le de d'un animal máo) 2(动物的毛皮动物的的毛) 2(dòngwù de máopí dòngwù de de máo)
139 to stand up on the back and neck because: the animal is frightened or angry to stand up on the back and neck because: The animal is frightened or angry de se tenir debout sur le dos et le cou parce que: l'animal est effrayé ou en colère de se tenir debout sur le dos et le cou parce que: L'animal est effrayé ou en colère 站起来的背部和颈部的原因是:动物是害怕或生气 zhàn qǐlái de bèibù hé jǐng bù de yuányīn shì: Dòngwù shì hàipà huò shēngqì
140  (背部或颈部的毛因叙吓或发怒)竖起,耸起 (bèibù huò jǐng bù de máo yīn xù xià huò fānù) shù qǐ, sǒng qǐ  (背部 或 颈部 的 毛 因 叙 吓 或 发怒) 竖起, 耸起  (bèibù huò jǐng bù de máo yīn xù xià huò fānù) shù qǐ, sǒng qǐ  (背部或颈部的毛因叙吓或发怒)竖起,耸起  (bèibù huò jǐng bù de máo yīn xù xià huò fānù) shù qǐ, sǒng qǐ                                          
141 bristle with sth to contain a large number of sth  bristle with sth to contain a large number of sth  poils avec qqch pour contenir un grand nombre de qqch poils avec qqch pour contenir un grand nombre de qqch 与某物鬃含有大量的...... yǔ mǒu wù zōng hányǒu dàliàng de......
142 装满;充斥着 zhuāng mǎn; chōngchìzhe 装满; 充斥 着 zhuāng mǎn; chōngchìzhe 装满;充斥着 Zhuāng mǎn; chōngchìzhe                                          
143 The whole subject bristles with problems The whole subject bristles with problems Toute la question est hérissée de problèmes Toute la question est hérissée de problèmes 整个主题有问题的刷毛 zhěnggè zhǔtí yǒu wèntí de shuāmáo
144 整个*情问题成堆 zhěnggè*qíng wèntí chéng duī 整个 * 情 问题 成堆 zhěnggè* qíng wèntí chéng duī 整个*情问题成堆 zhěnggè*qíng wèntí chéng duī                                          
145 整个主题有问题的刷毛 zhěnggè zhǔtí yǒu wèntí de shuāmáo 整个 主题 有 问题 的 刷毛 zhěnggè zhǔtí yǒu wèntí de shuāmáo 整个主题有问题的刷毛 zhěnggè zhǔtí yǒu wèntí de shuāmáo                                          
146 bristly bristly hérissé hérissé 林立的 línlì de
147 like or full of bristles; rough like or full of bristles; rough comme ou plein de poils; rugueux comme ou plein de poils; rugueux 像或全刷毛;粗 xiàng huò quán shuāmáo; cū
148  刚毛似的;赤满刚毛的;粗糙的 gāngmáo shì de; chì mǎn gāngmáo de; cūcāo de  刚毛 似的; 赤 满 刚毛 的; 粗糙 的  gāngmáo shì de; chì mǎn gāngmáo de; cūcāo de  刚毛似的;赤满刚毛的;粗糙的  gāngmáo shì de; chì mǎn gāngmáo de; cūcāo de                                          
149 a bristly chin/moustache a bristly chin/moustache un hérissée menton / moustache un hérissée menton/ moustache 一个下巴林立/小胡子 yīgè xiàbā línlì/xiǎo húzi
150  *满胡楂子的下巴;短而硬的小胡子 *mǎn hú zhā zi de xiàbā; duǎn ér yìng de xiǎo húzi  * 满 胡 楂 子 的 下巴; 短 而 硬 的 小胡子  * mǎn hú zhā zi de xiàbā; duǎn ér yìng de xiǎo húzi  *满胡楂子的下巴;短而硬的小胡子  *mǎn hú zhā zi de xiàbā; duǎn ér yìng de xiǎo húzi                                          
151 一个下巴林立/小胡子 yīgè xiàbā línlì/xiǎo húzi 一个 下巴 林立 / 小胡子 yīgè xiàbā línlì/ xiǎo húzi 一个下巴林立/小胡子 yīgè xiàbā línlì/xiǎo húzi                                          
152 Bristol fashion  [not before noun] (old-fashioned,informal) in good order or neat and clean Bristol fashion [not before noun] (old-fashioned,informal) in good order or neat and clean mode Bristol [pas avant noun] (old-fashioned, informel) dans le bon ordre ou soigné et propre mode Bristol [pas avant noun] (old-fashioned, informel) dans le bon ordre ou soigné et propre 布里斯托尔时尚[此之前名词](老式的,非正式的)的良好秩序和整洁 bù lǐsī tuō ěr shíshàng [cǐ zhīqián míngcí](lǎoshì de, fēi zhèngshì de) de liánghǎo zhìxù hé zhěngjié
153  井然有序;整洁 jǐngrán yǒu xù; zhěngjié  井然有序; 整洁  jǐngrán yǒu xù; zhěngjié  井然有序;整洁  jǐngrán yǒu xù; zhěngjié                                          
154 all shipshape and Bristol fashion  all shipshape and Bristol fashion  tout shipshape et de la mode Bristol tout shipshape et de la mode Bristol 一切井井有条和布里斯​​托尔时尚 yīqiè jǐngjǐngyǒutiáo hébù lǐsī​​tuō ěr shíshàng
155 —切都井井有条  —qiè dōu jǐngjǐngyǒutiáo  #NOME? - qiè dōu jǐngjǐngyǒutiáo #NOME? - qiè dōu jǐngjǐngyǒutiáo                                          
156 bristols  bristols  bristol bristol 高级纸板 gāojí zhǐbǎn
157 [plural] (slang) a woman's breasts [plural] (slang) a woman's breasts [Pluriel] (argot) les seins d'une femme [Pluriel] (argot) les seins d'une femme [复数](俚语)一个女人的乳房 [fùshù](lǐyǔ) yīgè nǚrén de rǔfáng
158  (女人的)乳房,奶子  (nǚrén de) rǔfáng, nǎizi   (女人 的) 乳房, 奶子  (nǚrén de) rǔfáng, nǎizi  (女人的)乳房,奶子  (nǚrén de) rǔfáng, nǎizi                                          
159 Brit (informal) Brit (informal) Brit (informel) Brit (informel) 英国人(非正式) yīngguó rén (fēi zhèngshì)
160 英国人 yīngguó rén 英国人 yīngguó rén 英国人 yīngguó rén                                          
161 o note at British o note at British o note à la Colombie o note à la Colombie 在英国O注 zài yīngguó O zhù
162 Britain  Britain  Grande-Bretagne Grande-Bretagne 英国 yīngguó
163 英国 yīngguó 英国 yīngguó 英国 yīngguó                                          
164 [sing.] the island containing England, Scotland and Wales [sing.] The island containing England, Scotland and Wales [Chanter.] L'île contenant l'Angleterre, l'Ecosse et au Pays de Galles [Chanter.] L'île contenant l'Angleterre, l'Ecosse et au Pays de Galles [唱]含英格兰,苏格兰和威尔士岛 [chàng] hán yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì dǎo
165  不列颠(包括英格兰、 苏格兰及威尔士) bùlièdiān (bāokuò yīnggélán, sūgélán jí wēi'ěrshì)  不列颠 (包括 英格兰, 苏格兰 及 威尔士)  bùlièdiān (bāokuò yīnggélán, sūgélán jí wēi'ěrshì)  不列颠(包括英格兰,苏格兰及威尔士)  bùlièdiān (bāokuò yīnggélán, sūgélán jí wēi'ěrshì)                                          
166  [唱]含英格兰,苏格兰和威尔士岛 [chàng] hán yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì dǎo  [唱] 含 英格兰, 苏格兰 和 威尔士 岛  [chàng] hán yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì dǎo  [唱]含英格兰,苏格兰和威尔士岛  [chàng] hán yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì dǎo                                          
167 一 see also Great Britain, United Kingdom yī see also Great Britain, United Kingdom 一 voir aussi la Grande-Bretagne, Royaume-Uni yī voir aussi la Grande-Bretagne, Royaume-Uni 一见英国,英国 yī jiàn yīngguó, yīngguó
168 Britannia  Britannia  Britannia Britannia 不列颠 bùlièdiān
169  [sing.] a figure of a woman used as a symbol of Britain. She is usually shown sitting down wearing a helmet and holding a shield and a trident (= a long weapon with three points) [sing.] A figure of a woman used as a symbol of Britain. She is usually shown sitting down wearing a helmet and holding a shield and a trident (= a long weapon with three points)  [Chanter.] Une figure d'une femme utilisée comme un symbole de la Grande-Bretagne. Elle est généralement représenté assis portant un casque et tenant un bouclier et un trident (= une longue arme avec trois points)  [Chanter.] Une figure d'une femme utilisée comme un symbole de la Grande-Bretagne. Elle est généralement représenté assis portant un casque et tenant un bouclier et un trident (= une longue arme avec trois points)  [唱]作为英国的象征,一个女人的身影。她通常显示坐下戴着头盔,手持盾牌和三叉戟(=长武器3分)  [chàng] zuòwéi yīngguó de xiàngzhēng, yīgè nǚrén de shēnyǐng. Tā tōngcháng xiǎnshì zuò xià dàizhe tóukuī, shǒuchí dùnpái hé sānchā jǐ (=zhǎng wǔqì 3 fēn)
170 不列颠*亚(英国的拟人化称呼,以头戴钢盔手持盾牌及三叉戟的女子为象征) bùlièdiān*yà (yīngguó de nǐrén huà chēnghu, yǐ tóu dài gāngkuī shǒuchí dùnpái jí sānchā jǐ de nǚzǐ wèi xiàngzhēng) 不列颠*亚(英国的拟人化称呼,以头戴钢盔手持盾牌及三叉戟的女子为象征) bùlièdiān*yà (yīngguó de nǐrén huà chēnghu, yǐ tóu dài gāngkuī shǒuchí dùnpái jí sānchā jǐ de nǚzǐ wèi xiàngzhēng) 不列颠*亚(英国的拟人化称呼,以头戴钢盔手持盾牌及三叉戟的女子为象征) bùlièdiān*yà (yīngguó de nǐrén huà chēnghu, yǐ tóu dài gāngkuī shǒuchí dùnpái jí sānchā jǐ de nǚzǐ wèi xiàngzhēng)                                          
171 MORE ABOUT补充说明 MORE ABOUT bǔchōng shuōmíng PLUS SUR 补充 说明 PLUS SUR bǔchōng shuōmíng 更多关于补充说明 gèng duō guānyú bǔchōng shuōmíng
172 the British the British l'anglais l'anglais 英国人 yīngguó rén
173 There is no singular noun which is commonly used to refer to a person from Britain, Instead the adjective British is used. There is no singular noun which is commonly used to refer to a person from Britain, Instead the adjective British is used. Il n'y a pas nom singulier qui est couramment utilisé pour désigner une personne de la Grande-Bretagne, au lieu de l'adjectif britannique est utilisé. Il n'y a pas nom singulier qui est couramment utilisé pour désigner une personne de la Grande-Bretagne, au lieu de l'adjectif britannique est utilisé. 有其通常用于指由英国的一个人,而是使用形容词英国没有单数名词。 yǒu qí tōngcháng yòng yú zhǐ yóu yīngguó de yīgè rén, ér shì shǐyòng xíngróngcí yīngguó méiyǒu dān shǔ míngcí.
174 英语没有指英国人的通用单数名词,一般用形容词 Yīngyǔ méiyǒu zhǐ yīngguó rén de tōngyòng dān shǔ míngcí, yībān yòng xíngróngcí 英语 没有 指 英国人 的 通用 单 数 名词, 一般 用 形容词 Yīngyǔ méiyǒu zhǐ yīngguó rén de tōngyòng dān shǔ míngcí, yībān yòng xíngróngcí 英语没有指英国人的通用单数名词,一般用形容词 Yīngyǔ méiyǒu zhǐ yīngguó rén de tōngyòng dān shǔ míngcí, yībān yòng xíngróngcí                                          
175 British: She’s british British: She’s british Colombie: Elle est britannique Colombie: Elle est britannique 英国:她的英国 yīngguó: Tā de yīngguó
176 她是英国人 tā shì yīngguó rén 她 是 英国人 tā shì yīngguó rén 她是英国人 tā shì yīngguó rén                                          
177 The British have a very odd sense of humour. The British have a very odd sense of humour. Les Britanniques ont un sens très étrange de l'humour. Les Britanniques ont un sens très étrange de l'humour. 英国有幽默感的一个非常奇怪的感觉。 yīngguó yǒu yōumò gǎn de yīgè fēicháng qíguài de gǎnjué.
178 英国人的幽默感很奇特 Yīngguó rén de yōumò gǎn hěn qítè 英国人 的 幽默感 很 奇特 Yīngguó rén de yōumò gǎn hěn qítè 英国人的幽默感很奇特 Yīngguó rén de yōumò gǎn hěn qítè                                          
179 The adjective English refers only to people from England, not the rest of the United Kingdom. The adjective English refers only to people from England, not the rest of the United Kingdom. L'adjectif anglais se réfère uniquement à des gens de l'Angleterre, pas le reste du Royaume-Uni. L'adjectif anglais se réfère uniquement à des gens de l'Angleterre, pas le reste du Royaume-Uni. 形容词英语仅指来自英格兰,而不是英国的其他人。 xíngróngcí yīngyǔ jǐn zhǐ láizì yīnggélán, ér bùshì yīngguó de qítā rén.
180 形容词English只指英格兰人,不包括英国其他地方的人 Xíngróngcí English zhǐ zhǐ yīnggélán rén, bù bāokuò yīngguó qítā dìfāng de rén 形容词 Anglais 只 指 英格兰 人, 不 包括 英国 其他 地方 的 人 Xíngróngcí Anglais zhǐ zhǐ yīnggélán rén, bù bāokuò yīngguó qítā dìfāng de rén 形容词英语只指英格兰人,不包括英国其他地方的人 Xíngróngcí yīngyǔ zhǐ zhǐ yīnggélán rén, bù bāokuò yīngguó qítā dìfāng de rén                                          
181 The noun Briton is used mainly in newspapers The noun Briton is used mainly in newspapers Le Britannique de nom est utilisé principalement dans les journaux Le Britannique de nom est utilisé principalement dans les journaux 名词英国人主要用于报纸 míngcí yīngguó rén zhǔyào yòng yú bàozhǐ
182 名词 míngcí 名词 míngcí 名词 míngcí                                          
183 Briton  Briton  Britannique Britannique 英国人 yīngguó rén
184 主要用于报刊 zhǔyào yòng yú bàokān 主要 用于 报刊 zhǔyào yòng yú bàokān 主要用于报刊 zhǔyào yòng yú bàokān                                          
185 The survivors of the avalanche included 12 britons The survivors of the avalanche included 12 britons Les survivants de l'avalanche inclus 12 Britons Les survivants de l'avalanche inclus 12 Britons 雪崩的幸存者,包括12名英国人 xuěbēng de xìngcún zhě, bāokuò 12 míng yīngguó rén
186 雪崩的幸存者中有12名英国人 xuěbēng de xìngcún zhě zhōng yǒu 12 míng yīngguó rén 雪崩 的 幸存者 中 有 12 名 英国人 xuěbēng de xìngcún zhě zhōng yǒu 12 míng yīngguó rén 雪崩的幸存者中有12名英国人 xuěbēng de xìngcún zhě zhōng yǒu 12 míng yīngguó rén                                          
187 It also describes the early inhabitants of Britain It also describes the early inhabitants of Britain Il décrit également les premiers habitants de la Grande-Bretagne Il décrit également les premiers habitants de la Grande-Bretagne 它还介绍了英国的早期居民 tā hái jièshàole yīngguó de zǎoqí jūmín
188 *词亦指英国早期居民 *cí yì zhǐ yīngguó zǎoqí jūmín * 词 亦 指 英国 早期 居民 * cí yì zhǐ yīngguó zǎoqí jūmín *词亦指英国早期居民 *cí yì zhǐ yīngguó zǎoqí jūmín                                          
189 它还介绍了英国的早期居民 tā hái jièshàole yīngguó de zǎoqí jūmín 它还 介绍 了 英国 的 早期 居民 tā hái jièshàole yīngguó de zǎoqí jūmín 它还介绍了英国的早期居民 tā hái jièshàole yīngguó de zǎoqí jūmín                                          
190 the ancient britons the ancient britons les anciens Bretons les anciens Bretons 古英国人 gǔ yīngguó rén
191 古代不列颠人  gǔdài bùlièdiān rén  古代 不列颠 人 gǔdài bùlièdiān rén 古代不列颠人 gǔdài bùlièdiān rén                                          
192 Brit is informal, and can sound negative. Brit is informal, and can sound negative. Brit est informelle, et peut paraître négatif. Brit est informelle, et peut paraître négatif. 英国人是非正式的,听起来负。 yīngguó rén shìfēi zhèngshì de, tīng qǐlái fù.
193 Britisher is now very old-fashioned. Britisher is now very old-fashioned. Britisher est maintenant très ancienne. Britisher est maintenant très ancienne. 英国人现在很老土。 Yīngguó rén xiàn zài hěn lǎo tǔ.
194 * Brit 是非正式用语,听起来可能含贬义 * Brit shìfēi zhèngshì yòngyǔ, tīng qǐlái kěnéng hán biǎnyì * Brit 是 非正式 用语, 听起来 可能 含 贬义 * Brit shìfēi zhèngshì yòngyǔ, tīng qǐlái kěnéng hán biǎnyì *英国人是非正式用语,听起来可能含贬义 *Yīngguó rén shì fēi zhèngshì yòngyǔ, tīng qǐlái kěnéng hán biǎnyì                                          
195 Britisher现旦过时 Britisher xiàn dàn guòshí Britisher 现 旦 过时 Britisher xiàn dàn guòshí 英国人现旦过时 yīngguó rén xiàn dàn guòshí
196 note at Scottish note at Scottish noter chez Scottish noter chez Scottish 注意在苏格兰 zhùyì zài sūgélán
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308