A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT
001 brim ful  Brim ful  regorgeront ful Regorgeront ful 洋溢FUL Yángyì FUL                                          
002 ~ of sth completely full of sth  ~ of sth completely full of sth  ~ De qqch complètement plein de qqch ~ De qqch complètement plein de qqch 做工〜完全充满某物 zuògōng〜wánquán chōngmǎn mǒu wù
003 装满…的;充盈的 zhuāng mǎn…de; chōngyíng de 装满 ... 的; 充盈 的 zhuāng mǎn... De; chōngyíng de 装满...的;充盈的 zhuāng mǎn... De; chōngyíng de                                          
004 She’s certainly She’s certainly Elle est certainement Elle est certainement 她肯定 tā kěndìng
005 她的确精力充沛 tā díquè jīnglì chōngpèi 她 的确 精力 充沛 tā díquè jīnglì chōngpèi 她的确精力充沛 tā díquè jīnglì chōngpèi                                          
006 a jug brimful of cream, Full cans cream a jug brimful of cream, Full cans cream une cruche brimful de crème, boîtes complètes crème une cruche brimful de crème, boîtes complètes crème 一壶brimful霜,满罐面霜 yī hú brimful shuāng, mǎn guàn miànshuāng
007 —满罐奶油 —mǎn guàn nǎiyóu #NOME? - mǎn guàn nǎiyóu #NOME? - mǎn guàn nǎiyóu                                          
008 brim stone brim stone pierre bord pierre bord 边缘石 biānyuán shí
009  (old use) the chemical element sulphur  (old use) the chemical element sulphur   (Ancienne utilisation), l'élément de soufre chimique  (Ancienne utilisation), l'élément de soufre chimique  (老用)的化学元素硫  (lǎo yòng) de huàxué yuánsù liú
010 硫磺 liúhuáng 硫磺 liúhuáng 硫磺 liúhuáng                                          
011 brindle (also brindled  brindle (also brindled  bringé (également bringé bringé (également bringé 斑纹(也斑纹 bānwén (yě bānwén
012  (of dogs,cats and cows 狗、猫、.牛) (of dogs,cats and cows gǒu, māo,. Niú)  (Chiens, chats et vaches 狗, 猫,. 牛)  (Chiens, chats et vaches gǒu, māo,. Niú)  (狗,猫和牛狗,猫的。牛)  (gǒu, māo héniú gǒu, māo de. Niú)
013 brown with bands or marks of another colour brown with bands or marks of another colour brun avec des bandes ou des marques d'une autre couleur brun avec des bandes ou des marques d'une autre couleur 棕色与另一种颜色的条带或标记 zōngsè yǔ lìng yī zhǒng yánsè de tiáo dài huò biāojì
014 棕色间*其他花纹(或斑点)的 zōngsè jiān*qítā huāwén (huò bāndiǎn) de 棕色 间 * 其他 花纹 (或 斑点) 的 zōngsè jiān* qítā huāwén (huò bāndiǎn) de 棕色间*其他花纹(或斑点)的 zōngsè jiān*qítā huāwén (huò bāndiǎn) de                                          
015 棕色与另一种颜色的条带或标记 zōngsè yǔ lìng yī zhǒng yánsè de tiáo dài huò biāojì 棕色 与 另 一种 颜色 的 条 带 或 标记 zōngsè yǔ lìng yī zhǒng yánsè de tiáo dài huò biāojì 棕色与另一种颜色的条带或标记 zōngsè yǔ lìng yī zhǒng yánsè de tiáo dài huò biāojì                                          
016  brine brine  eau salée  eau salée  盐水  yánshuǐ
017 盐水 yánshuǐ 盐水 yánshuǐ 盐水 yánshuǐ                                          
018   very salty water, used especially for preserving food very salty water, used especially for preserving food   eau très salée, utilisé en particulier pour la conservation des aliments   eau très salée, utilisé en particulier pour la conservation des aliments   很咸的水,特别是用于存放食品   hěn xián de shuǐ, tèbié shì yòng yú cúnfàng shípǐn
019 盐水(常用于腌制食物) yánshuǐ (chángyòng yú yān zhì shíwù) 盐水 (常用 于 腌制 食物) yánshuǐ (chángyòng yú yān zhì shíwù) 盐水(常用于腌制食物) yánshuǐ (chángyòng yú yān zhì shíwù)                                          
020 一see also BRINY yī see also BRINY 一 voir aussi BRINY yī voir aussi BRINY 一见海水 yī jiàn hǎishuǐ
021 bring  (brought, brought ) bring (brought, brought) apporter apporté apporté ) apporter apporté apporté) 带(带,带) dài (dài, dài)
022 COME WITH SB/STH 带来 COME WITH SB/STH dài lái VENEZ AVEC SB / STH 带来 VENEZ AVEC SB/ STH dài lái 患难与共/ STH带来 huànnànyǔgòng/ STH dài lái                                          
023  1 〜sb/sth (with you) | 〜sth (for sb)丨 ~ (sb) sth to come to a place with sb/sth 1 〜sb/sth (with you) | 〜sth (for sb) gǔn ~ (sb) sth to come to a place with sb/sth  1 ~sb / qqch (avec vous) | ~sth (pour sb) 丨 ~ (sb) qqch à venir à un endroit avec sb / sth  1 ~sb/ qqch (avec vous) | ~sth (pour sb) gǔn ~ (sb) qqch à venir à un endroit avec sb/ sth  1 ~sb /某事(你)| ~sth(对某人)丨〜(某人)某事来与某人/某物的地方  1 ~sb/mǒu shì (nǐ)| ~sth(duì mǒu rén) gǔn〜(mǒu rén) mǒu shì lái yǔ mǒu rén/mǒu wù dì dìfāng
024  带…到某处;.带来;取来 dài…dào mǒu chù;. Dài lái; qǔ lái  带 ... 到 某处;. 带来; 取 来  dài... Dào mǒu chù;. Dài lái; qǔ lái  带...到某处;带来,取来  dài... Dào mǒu chù; dài lái, qǔ lái                                          
025 [VN] Don’t forget to bring your books with you [VN] Don’t forget to bring your books with you [VN] Ne pas oublier d'apporter vos livres avec vous [VN] Ne pas oublier d'apporter vos livres avec vous [VN]别忘了带上你的书 [VN] bié wàngle dài shàng nǐ de shū
026 别忘了把书带来 bié wàngle bǎ shū dài lái 别忘 了 把 书 带来 bié wàngle bǎ shū dài lái 别忘了把书带来 bié wàngle bǎ shū dài lái                                          
027 She brought her boyfriend to the party. She brought her boyfriend to the party. Elle a apporté son petit ami à la fête. Elle a apporté son petit ami à la fête. 她带着男朋友来参加聚会。 tā dàizhe nán péngyǒu lái cānjiā jùhuì.
028 她带着男朋友去参加聚会 Tā dàizhe nán péngyǒu qù cānjiā jùhuì 她 带着 男朋友 去 参加 聚会 Tā dàizhe nán péngyǒu qù cānjiā jùhuì 她带着男朋友去参加聚会 Tā dàizhe nán péngyǒu qù cānjiā jùhuì                                          
029 [VN,VNN] Bring a present for Helen [VN,VNN] Bring a present for Helen [VN, VNN] Apportez un cadeau pour Helen [VN, VNN] Apportez un cadeau pour Helen [VN,VNN]带礼物海伦 [VN,VNN] dài lǐwù hǎilún
030 给海伦带件礼物来 gěi hǎilún dài jiàn lǐwù lái 给 海伦 带 件 礼物 来 gěi hǎilún dài jiàn lǐwù lái 给海伦带件礼物来 gěi hǎilún dài jiàn lǐwù lái                                          
031 Bring Helen a present Bring Helen a present Apportez Helen un cadeau Apportez Helen un cadeau 海伦带来的礼物 hǎilún dài lái de lǐwù
032 给海伦带件礼物来 gěi hǎilún dài jiàn lǐwù lái 给 海伦 带 件 礼物 来 gěi hǎilún dài jiàn lǐwù lái 给海伦带件礼物来 gěi hǎilún dài jiàn lǐwù lái                                          
033 PROVIDE提供 PROVIDE tígōng FOURNIR 提供 FOURNIR tígōng PROVIDE提供 PROVIDE tígōng
034  2 〜sb/sth sth | 〜sth to sb/sth to provide sb/sth with sth  2 〜sb/sth sth | 〜sth to sb/sth to provide sb/sth with sth   2 ~sb / qch qch | ~sth à sb / sth pour fournir sb / sth avec qqch  2 ~sb/ qch qch | ~sth à sb/ sth pour fournir sb/ sth avec qqch  2 ~sb /某事某物| ~sth到某人/某物提供SB /某物某事与  2 ~sb/mǒu shì mǒu wù | ~sth dào mǒu rén/mǒu wù tígōng SB/mǒu wù mǒu shì yǔ
035 提供;供给: tígōng; gōngjǐ: 提供; 供给: tígōng; gōngjǐ: 提供;供给: tígōng; gōngjǐ:                                          
036 [VNN] his writing brings him 10 000 a year [VNN] his writing brings him 10 000 a year [VNN] son ​​écriture lui apporte 10 000 par an [VNN] son ​​écriture lui apporte 10 000 par an [VNN]他的作品给他带来一年10 000 [VNN] tā de zuòpǐn gěi tā dài lái yī nián 10 000
037 写作每年为他賺1*先 xiězuò měinián wèi tā zhuàn 1*xiān 写作 每年 为 他 賺 1 * 先 xiězuò měinián wèi tā zhuàn 1* xiān 写作每年为他赚1 *先 xiězuò měinián wèi tā zhuàn 1*xiān                                          
038 他的作品给他带来一年10000 tā de zuòpǐn gěi tā dài lái yī nián 10000 他 的 作品 给 他 带来 一年 10000 tā de zuòpǐn gěi tā dài lái yī nián 10000 他的作品给他带来一年10000 tā de zuòpǐn gěi tā dài lái yī nián 10000                                          
039 the team's new manager brings ten years, experience to the job the team's new manager brings ten years, experience to the job nouveau directeur de l'équipe apporte dix ans, l'expérience au travail nouveau directeur de l'équipe apporte dix ans, l'expérience au travail 球队的新经理带来了十几年,经验工作 qiú duì de xīn jīnglǐ dài láile shí jǐ nián, jīngyàn gōngzuò
040 该队的新经理到任时已有十年的*关经验 gāi duì de xīn jīnglǐ dào rèn shí yǐ yǒu shí nián de*guān jīngyàn 该队 的 新 经理 到任 时 已有 十年 的 * 关 经验 gāi duì de xīn jīnglǐ dào rèn shí yǐ yǒu shí nián de* guān jīngyàn 该队的新经理到任时已有十年的*关经验 gāi duì de xīn jīnglǐ dào rèn shí yǐ yǒu shí nián de*guān jīngyàn                                          
041 球队的新经理带来了十几年,经验工作。 qiú duì de xīn jīnglǐ dài láile shí jǐ nián, jīngyàn gōngzuò. 球队 的 新 经理 带来 了 十 几年, 经验 工作. qiú duì de xīn jīnglǐ dài láile shí jǐ nián, jīngyàn gōngzuò. 球队的新经理带来了十几年,经验工作。 qiú duì de xīn jīnglǐ dài láile shí jǐ nián, jīngyàn gōngzuò.                                          
042 CAUSE 导致 CAUSE dǎozhì Cause 导致 Cause dǎozhì 原因导致 Yuányīn dǎozhì
043  3 [VN] to cause sth  3 [VN] to cause sth   3 [VN] pour provoquer sth  3 [VN] pour provoquer sth  3 [V]使某物  3 [V] shǐ mǒu wù
044 导致;引起 dǎozhì; yǐnqǐ 导致; 引起 dǎozhì; yǐnqǐ 导致;引起 dǎozhì; yǐnqǐ                                          
045 the revolu­tion brought many changes the revolu­tion brought many changes la révolution a apporté de nombreux changements la révolution a apporté de nombreux changements 革命带来了许多变化 gémìng dài láile xǔduō biànhuà
046 这*革命导致很多变化 zhè*gémìng dǎozhì hěnduō biànhuà 这 * 革命 导致 很多 变化 zhè* gémìng dǎozhì hěnduō biànhuà 这*革命导致很多变化 zhè*gémìng dǎozhì hěnduō biànhuà                                          
047 革命带来了许多变化 gémìng dài láile xǔduō biànhuà 革命 带来 了 许多 变化 gémìng dài láile xǔduō biànhuà 革命带来了许多变化 gémìng dài láile xǔduō biànhuà                                          
048 The news brought tears to his eyes (= made him cry) The news brought tears to his eyes (= made him cry) Les nouvelles larmes aux yeux (= fait pleurer) Les nouvelles larmes aux yeux (= fait pleurer) 这一消息带来了眼泪他的眼睛(=让他哭了) zhè yī xiāoxī dài láile yǎnlèi tā de yǎnjīng (=ràng tā kūle)
049 这个消息使他不禁流下泪来 zhège xiāoxī shǐ tā bùjīn liúxià lèi lái 这个 消息 使 他 不禁 流 下泪 来 zhège xiāoxī shǐ tā bùjīn liúxià lèi lái 这个消息使他不禁流下泪来 zhège xiāoxī shǐ tā bùjīn liúxià lèi lái                                          
050 Retirement usually brings with a massive drop in income Retirement usually brings with a massive drop in income Retraite apporte généralement avec une baisse massive des revenus Retraite apporte généralement avec une baisse massive des revenus 退休通常与收入大幅度下降带来的 tuìxiū tōngcháng yú shōurù dà fúdù xiàjiàng dài lái de
051 收入通常随着运休而大大减少 shōurù tōngcháng suízhe yùn xiū ér dàdà jiǎnshǎo 收入 通常 随着 运 休 而 大大 减少 shōurù tōngcháng suízhe yùn xiū ér dàdà jiǎnshǎo 收入通常随着运休而大大减少 shōurù tōngcháng suízhe yùn xiū ér dàdà jiǎnshǎo                                          
052 退休通常与收入大幅度下降带来的 tuìxiū tōngcháng yú shōurù dà fúdù xiàjiàng dài lái de 退休 通常 与 收入 大幅度 下降 带来 的 tuìxiū tōngcháng yú shōurù dà fúdù xiàjiàng dài lái de 退休通常与收入大幅度下降带来的 tuìxiū tōngcháng yú shōurù dà fúdù xiàjiàng dài lái de                                          
053 4 [VN +adv/prep] to cause sb/sth to be in a particular condition or place 4 [VN +adv/prep] to cause sb/sth to be in a particular condition or place 4 [VN + adv / prep] pour provoquer sb / sth être dans un état ou un endroit particulier 4 [VN + adv/ prep] pour provoquer sb/ sth être dans un état ou un endroit particulier 4 VN +动词/预备]引起某人/某物是在特定条件或地方 4 VN +dòngcí/yùbèi] yǐnqǐ mǒu rén/mǒu wù shì zài tèdìng tiáojiàn huò dìfāng
054 使处于某种状况;使到某地 shǐ chǔyú mǒu zhǒng zhuàngkuàng; shǐ dào mǒu dì 使 处于 某种 状况; 使到 某 地 shǐ chǔyú mǒu zhǒng zhuàngkuàng; shǐ dào mǒu de 使处于某种状况,使到某地 shǐ chǔyú mǒu zhǒng zhuàngkuàng, shǐ dào mǒu dì                                          
055 to bring a meeting to an end to bring a meeting to an end d'apporter une réunion à une fin d'apporter une réunion à une fin 把会议结束 bǎ huìyì jiéshù
056  结束会议 jiéshù huìyì  结束 会议  jiéshù huìyì  结束会议  jiéshù huìyì                                          
057 Bring the water to the boil Bring the water to the boil Porter l'eau à ébullition Porter l'eau à ébullition 把水烧开 bǎ shuǐ shāo kāi
058 把水烧开 bǎ shuǐ shāo kāi 把 水 烧开 bǎ shuǐ shāo kāi 把水烧开 bǎ shuǐ shāo kāi                                          
059 The article brought her into conflict with the authorities The article brought her into conflict with the authorities L'article lui a apporté en conflit avec les autorités L'article lui a apporté en conflit avec les autorités 文章带来了她与当局发生冲突 wénzhāng dài láile tā yǔ dāngjú fāshēng chōngtú
060 这篇文章使她与当*造成冲突 zhè piān wénzhāng shǐ tā yǔ dāng*zàochéng chōngtú 这篇 文章 使 她 与 当 * 造成 冲突 zhè piān wénzhāng shǐ tā yǔ dāng* zàochéng chōngtú 这篇文章使她与当*造成冲突 zhè piān wénzhāng shǐ tā yǔ dāng*zàochéng chōngtú                                          
061 文章带来了她与当局发生冲突 wénzhāng dài láile tā yǔ dāngjú fāshēng chōngtú 文章 带来 了 她 与 当局 发生 冲突 wénzhāng dài láile tā yǔ dāngjú fāshēng chōngtú 文章带来了她与当局发生冲突 wénzhāng dài láile tā yǔ dāngjú fāshēng chōngtú                                          
062 Hello Simon!What brings you here? Hello Simon!What brings you here? Bonjour Simon! Qu'est-ce qui vous amène ici? Bonjour Simon! Qu'est-ce qui vous amène ici? 您好西蒙!什么风把你吹来? nín hǎo xīméng! Shénme fēng bǎ nǐ chuī lái?
063 你好, 西蒙!什么风把你吹来了? Nǐ hǎo, xīméng! Shénme fēng bǎ nǐ chuī láile? 你好, 西蒙! 什么 风 把 你 吹来 了? Nǐ hǎo, xīméng! Shénme fēng bǎ nǐ chuī láile? 你好,西蒙!什么风把你吹来了? Nǐ hǎo, xīméng! Shénme fēng bǎ nǐ chuī láile?                                          
064 MAKE SB/STH MOVE 移动 MAKE SB/STH MOVE yídòng FAIRE SB / STH DEPLACER 移动 FAIRE SB/ STH DEPLACER yídòng 使某人/ STH MOVE移动 Shǐ mǒu rén/ STH MOVE yídòng
065  5 to make sb/sth move in a particular direction or way 5 to make sb/sth move in a particular direction or way  5 pour faire / sth mouvement sb dans une direction ou une façon particulière  5 pour faire/ sth mouvement sb dans une direction ou une façon particulière  5,以使某人/某物的举动在某一特定方向或方式  5, yǐ shǐ mǒu rén/mǒu wù de jǔdòng zài mǒu yī tèdìng fāngxiàng huò fāngshì
066 使朝(某方向或按某方式)移动 shǐ cháo (mǒu fāngxiàng huò àn mǒu fāngshì) yídòng 使 朝 (某 方向 或 按 某 方式) 移动 shǐ cháo (mǒu fāngxiàng huò àn mǒu fāngshì) yídòng 使朝(某方向或按某方式)移动 shǐ cháo (mǒu fāngxiàng huò àn mǒu fāngshì) yídòng                                          
067 [VN +adv/prep.] The judge brought his hammer down on the table [VN +adv/prep.] The judge brought his hammer down on the table [VN + adv / prép.] Le juge a son marteau sur la table [VN + adv/ prép.] Le juge a son marteau sur la table [VN +动词/预备]法官把他锤倒在桌上 [VN +dòngcí/yùbèi] fǎguān bǎ tā chuí dào zài zhuō shàng
068 法官在桌子上敲下他的木槌 fǎguān zài zhuōzi shàng qiāo xià tā de mù chuí 法官 在 桌子 上 敲下 他 的 木槌 fǎguān zài zhuōzi shàng qiāo xià tā de mù chuí 法官在桌子上敲下他的木槌 fǎguān zài zhuōzi shàng qiāo xià tā de mù chuí                                          
069 [VN -ing] Her cries brought the neighbours running(=made them run to her) [VN -ing] Her cries brought the neighbours running(=made them run to her) [VN -ing] Ses cris amené les voisins en cours d'exécution (= faisait courir à elle) [VN -ing] Ses cris amené les voisins en cours d'exécution (= faisait courir à elle) [VN -ing]她的哭声运行带来的邻居(=令他们跑到她) [VN -ing] tā de kū shēng yùnxíng dài lái de línjū (=lìng tāmen pǎo dào tā)
070 邻居们听到她的哭声便纷纷赶来 línjūmen tīng dào tā de kū shēng biàn fēnfēn gǎn lái 邻居 们 听到 她 的 哭声 便 纷纷 赶来 línjūmen tīng dào tā de kū shēng biàn fēnfēn gǎn lái 邻居们听到她的哭声便纷纷赶来 línjūmen tīng dào tā de kū shēng biàn fēnfēn gǎn lái                                          
071 ACCUSATION指控 ACCUSATION zhǐkòng ACCUSATION 指控 ACCUSATION zhǐkòng 罪名指控 zuìmíng zhǐkòng
072  6 [VN]〜sth (against sb) to officially accuse sb of a crime  6 [VN]〜sth (against sb) to officially accuse sb of a crime   6 [VN] ~sth (contre sb) d'accuser officiellement sb d'un crime  6 [VN] ~sth (contre sb) d'accuser officiellement sb d'un crime  6 [V] ~sth(对某人)正式指控犯罪的某人  6 [V] ~sth(duì mǒu rén) zhèngshì zhǐkòng fànzuì de mǒu rén
073 起诉 qǐsù 起诉 qǐsù 起诉 qǐsù                                          
074 to bring a charge/ a legal action/an accusation against sb to bring a charge/ a legal action/an accusation against sb d'apporter une charge / une action en justice / une accusation contre sb d'apporter une charge/ une action en justice/ une accusation contre sb 带来了充电/法律行动/ SB对指控 dài láile chōngdiàn/fǎlǜ xíngdòng/ SB duì zhǐkòng
075 控告某人, 对某人*诉, 控告某人 kònggào mǒu rén, duì mǒu rén*sù, kònggào mǒu rén 控告 某人, 对 某人 * 诉, 控告 某人 kònggào mǒu rén, duì mǒu rén* sù, kònggào mǒu rén 控告某人,对某人*诉,控告某人 kònggào mǒu rén, duì mǒu rén*sù, kònggào mǒu rén                                          
076 FORCE YOURSELF 强迫自己 FORCE YOURSELF qiǎngpò zìjǐ Forcez 强迫 自己 Forcez qiǎngpò zìjǐ 强迫自己强迫自己 qiǎngpò zìjǐ qiǎngpò zìjǐ
077  7 [VN to inf]〜yourself to do sth to force yourself to do sth  7 [VN to inf]〜yourself to do sth to force yourself to do sth   7 [VN inf] ~yourself à faire qqch de vous forcer à faire qqch  7 [VN inf] ~yourself à faire qqch de vous forcer à faire qqch  7 [VN为inf] ~yourself做某事强迫自己做某事  7 [VN wèi inf] ~yourself zuò mǒu shì qiǎngpò zìjǐ zuò mǒu shì
078 强迫自己做某事 qiǎngpò zìjǐ zuò mǒu shì 强迫 自己 做某事 qiǎngpò zìjǐ zuò mǒu shì 强迫自己做某事 qiǎngpò zìjǐ zuò mǒu shì                                          
079 She could not bring herself to tell him the news She could not bring herself to tell him the news Elle ne pouvait pas se résoudre à lui dire les nouvelles Elle ne pouvait pas se résoudre à lui dire les nouvelles 她不可能带来自己告诉他这个消息 tā bù kěnéng dài lái zìjǐ gàosù tā zhège xiāoxī
080 她*以开*把这个消息告*他 tā*yǐ kāi*bǎ zhège xiāoxī gào*tā 她 * 以 开 * 把 这个 消息 告 * 他 tā* yǐ kāi* bǎ zhège xiāoxī gào* tā 她*以开*把这个消息告*他 tā*yǐ kāi*bǎ zhège xiāoxī gào*tā                                          
081 她不可能带来自己告诉他这个消息 tā bù kěnéng dài lái zìjǐ gàosù tā zhège xiāoxī 她 不可能 带来 自己 告诉 他 这个 消息 tā bù kěnéng dài lái zìjǐ gàosù tā zhège xiāoxī 她不可能带来自己告诉他这个消息 tā bù kěnéng dài lái zìjǐ gàosù tā zhège xiāoxī                                          
082 Idioms containing bring are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example bring sb/sth to heel is at heel. Idioms containing bring are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example bring sb/sth to heel is at heel. Idiomes contenant apporter sont les entrées pour les noms et les adjectifs dans les idiomes, par exemple apporter sb / sth au talon est au talon. Idiomes contenant apporter sont les entrées pour les noms et les adjectifs dans les idiomes, par exemple apporter sb/ sth au talon est au talon. 含成语带来的是对成语的名词和形容词的条目,比如把某人/某物脚跟脚跟。 hán chéngyǔ dài lái de shì duì chéngyǔ de míngcí hé xíngróngcí de tiáomù, bǐrú bǎ mǒu rén/mǒu wù jiǎogēn jiǎogēn.
083 含bring的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如 Hán bring de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú 含 apporter 的 习语, 都可 在 该等 习语 中 的 名词 及 形容词 相关 词条 找到, 如 Hán apporter de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhōng de míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú 含带来的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如 Hán dài lái de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú                                          
084 bring sb/sth to heel  bring sb/sth to heel  apporter sb / sth au talon apporter sb/ sth au talon 把某人/某物就范 bǎ mǒu rén/mǒu wù jiùfàn
085 在词条 zài cí tiáo 在 词条 zài cí tiáo 在词条 zài cí tiáo                                          
086 heel 下 heel xià talon 下 talon xià 鞋跟下 xié gēn xià
087 bring sth about to make sth happen  bring sth about to make sth happen  mettre qc à faire qqch arriver mettre qc à faire qqch arriver 带来约某事做出某事发生 dài lái yuē mǒu shì zuòchū mǒu shì fāshēng
088 导致;引起  dǎozhì; yǐnqǐ  导致; 引起 dǎozhì; yǐnqǐ 导致;引起 dǎozhì; yǐnqǐ                                          
089 synonyme cause  synonyme cause  cause de synonyme cause de synonyme synonyme原因 synonyme yuányīn
090 What brought about the change in his attitude? What brought about the change in his attitude? Ce qui a provoqué le changement dans son attitude? Ce qui a provoqué le changement dans son attitude? 是什么带来了他的态度变化? shì shénme dài láile tā de tàidù biànhuà?
091  是什么*他的变了态度 Shì shénme*tā de biànle tàidù  是 什么 * 他 的 变 了 态度  Shì shénme* tā de biànle tàidù  是什么*他的变了态度  Shì shénme*tā de biànle tàidù                                          
092 是什么带来了他的态度变化? shì shénme dài láile tā de tàidù biànhuà? 是 什么 带来 了 他 的 态度 变化? shì shénme dài láile tā de tàidù biànhuà? 是什么带来了他的态度变化? shì shénme dài láile tā de tàidù biànhuà?                                          
093 bring sb around  = bring sb round bring sth around = bring sth round bring sb/sth—_back to return sb/sth Bring sb around = bring sb round bring sth around = bring sth round bring sb/sth—_back to return sb/sth apporter sb autour = faire qn tour apporter qc autour = amener sth faire qqch-_back / sb pour revenir sb / sth Apporter sb autour = faire qn tour apporter qc autour = amener sth faire qqch-_back/ sb pour revenir sb/ sth 某人带来围绕=某人带来一轮折腾带来围绕=带来某物轮带SB / STH-_back返回SB /某物 Mǒu rén dài lái wéirào =mǒu rén dài lái yī lún zhēteng dài lái wéirào =dài lái mǒu wù lún dài SB/ STH-_back fǎnhuí SB/mǒu wù
094  把…送回;归还 bǎ…sòng huí; guīhuán  把 ... 送回; 归还  bǎ... Sòng huí; guīhuán  把...送回;归还  bǎ... Sòng huí; guīhuán                                          
095 Please bring back all library books by the end of the week. Please bring back all library books by the end of the week. S'il vous plaît rapporter tous les livres de la bibliothèque d'ici la fin de la semaine. S'il vous plaît rapporter tous les livres de la bibliothèque d'ici la fin de la semaine. 在本周结束,请带回的所有图书。 zài běn zhōu jiéshù, qǐng dài huí de suǒyǒu túshū.
096 请在周末前把图书馆的书全部归还 Qǐng zài zhōumò qián bǎ túshū guǎn de shū quánbù guīhuán 请 在 周末 前 把 图书馆 的 书 全部 归还 Qǐng zài zhōumò qián bǎ túshū guǎn de shū quánbù guīhuán 请在周末前把图书馆的书全部归还 Qǐng zài zhōumò qián bǎ túshū guǎn de shū quánbù guīhuán                                          
097 He brought me back (= gave me a ride home) in his car He brought me back (= gave me a ride home) in his car Il m'a ramené (= m'a donné une maison de tour) dans sa voiture Il m'a ramené (= m'a donné une maison de tour) dans sa voiture 他把我带回(=给我回家)在他的车 tā bǎ wǒ dài huí (=gěi wǒ huí jiā) zài tā de chē
098 他用车把我送回家 tā yòng chē bǎ wǒ sòng huí jiā 他 用车 把 我 送 回家 tā yòng chē bǎ wǒ sòng huí jiā 他用车把我送回家 tā yòng chē bǎ wǒ sòng huí jiā                                          
099 bring sth back  bring sth back  faire qqch retour faire qqch retour 把某事回来 bǎ mǒu shì huílái
100 1 to make sb remember sth or think about it again  1 to make sb remember sth or think about it again  1 pour faire sb se rappeler qch ou penser à nouveau 1 pour faire sb se rappeler qch ou penser à nouveau 1,以使某人做某事记得再或者想想 1, yǐ shǐ mǒu rén zuò mǒu shì jìdé zài huòzhě xiǎng xiǎng
101 使回忆起;使想起 shǐ huíyì qǐ; shǐ xiǎngqǐ 使 回忆 起; 使 想起 shǐ huíyì qǐ; shǐ xiǎngqǐ 使回忆起;使想起 shǐ huíyì qǐ; shǐ xiǎngqǐ                                          
102 The photographs brought back many pleasant memories The photographs brought back many pleasant memories Les photographies ramenées de nombreux souvenirs agréables Les photographies ramenées de nombreux souvenirs agréables 这些照片勾起很多美好的回忆 zhèxiē zhàopiàn gōu qǐ hěnduō měihǎo de huíyì
103 *些照片给人带来很多美好的回忆 *xiē zhàopiàn jǐ rén dài lái hěnduō měihǎo de huíyì * 些 照片 给人 带来 很多 美好 的 回忆 * xiē zhàopiàn jǐ rén dài lái hěnduō měihǎo de huíyì *些照片给人带来很多美好的回忆 *xiē zhàopiàn jǐ rén dài lái hěnduō měihǎo de huíyì                                          
104 这些照片勾起很多美好的回忆 zhèxiē zhàopiàn gōu qǐ hěnduō měihǎo de huíyì 这些 照片 勾起 很多 美好 的 回忆 zhèxiē zhàopiàn gōu qǐ hěnduō měihǎo de huíyì 这些照片勾起很多美好的回忆 zhèxiē zhàopiàn gōu qǐ hěnduō měihǎo de huíyì                                          
105 2 to make sth that existed before be introduced again  2 to make sth that existed before be introduced again  2 pour faire qqch qui existait avant être présenté de nouveau 2 pour faire qqch qui existait avant être présenté de nouveau 2,使之前存在再次推出做某事 2, shǐ zhīqián cúnzài zàicì tuīchū zuò mǒu shì
106 恢复;重新使用  huīfù; chóngxīn shǐyòng  恢复; 重新 使用 huīfù; chóngxīn shǐyòng 恢复;重新使用 huīfù; chóngxīn shǐyòng                                          
107 synonyme reintroduce介绍 synonyme reintroduce jièshào reintroduce 介绍 synonyme reintroduce jièshào synonyme synonyme重新引入介绍 synonyme chóngxīn yǐnrù jièshào
108 Most people are against bringing back the death penalty Most people are against bringing back the death penalty La plupart des gens sont contre l'introduction de la peine de mort en arrière La plupart des gens sont contre l'introduction de la peine de mort en arrière 大多数人都反对带回死刑 dà duōshù rén dōu fǎnduì dài huí sǐxíng
109 大多数人反对恢*死刑 dà duōshù rén fǎnduì huī*sǐxíng 大多数 人 反对 恢 * 死刑 dà duōshù rén fǎnduì huī* sǐxíng 大多数人反对恢*死刑 dà duōshù rén fǎnduì huī*sǐxíng                                          
110 大多数人都反对带回死刑 dà duōshù rén dōu fǎnduì dài huí sǐxíng 大多数 人 都 反对 带回 死刑 dà duōshù rén dōu fǎnduì dài huí sǐxíng 大多数人都反对带回死刑 dà duōshù rén dōu fǎnduì dài huí sǐxíng                                          
111 bring sb sth back | ,bring sth back (for sb) to return with sth for sb  bring sb sth back |,bring sth back (for sb) to return with sth for sb  apporter sb sth back | , Apporter sth retour (pour sb) de revenir avec qqch pour sb apporter sb sth back |, Apporter sth retour (pour sb) de revenir avec qqch pour sb 把某人某事回来| ,把某事回来(对某人)代办返回 bǎ mǒu rén mǒu shì huílái |, bǎ mǒu shì huílái (duì mǒu rén) dàibàn fǎnhuí
112 (给…)带回 (gěi…) dài huí (给 ...) 带回 (gěi...) Dài huí (给...)带回 (gěi...) Dài huí                                          
113 What did you bring the kids back from Italy What did you bring the kids back from Italy Qu'avez-vous amener les enfants d'Italie Qu'avez-vous amener les enfants d'Italie 你从意大利带小孩回来怎么办 nǐ cóng yìdàlì dài xiǎohái huílái zěnme bàn
114 你从意大利回来给孩子们带了什么? nǐ cóng yìdàlì huílái gěi háizimen dàile shénme? 你 从 意大利 回来 给 孩子 们 带 了 什么? nǐ cóng yìdàlì huílái gěi háizimen dàile shénme? 你从意大利回来给孩子们带了什么? nǐ cóng yìdàlì huílái gěi háizimen dàile shénme?                                          
115 I brought a T-shirt back for Mark  I brought a T-shirt back for Mark  J'ai apporté un T-shirt de retour pour Mark J'ai apporté un T-shirt de retour pour Mark 我带了一件T恤回马克 Wǒ dàile yī jiàn T xù huí mǎkè
116 我给马克丧回乘一件T恤衫 wǒ gěi mǎkè sàng huí chéng yī jiàn T xùshān 我 给 马克 丧 回 乘 一件 T 恤衫 wǒ gěi mǎkè sàng huí chéng yī jiàn T xùshān 我给马克丧回乘一件牛逼恤衫 wǒ gěi mǎkè sàng huí chéng yī jiàn niú bī xùshān
117 bring sb/sth before sb (formal) to present sb/sth for discussion or judgement bring sb/sth before sb (formal) to present sb/sth for discussion or judgement apporter sb / sth avant sb (formelle) pour présenter sb / sth de discussion ou d'un jugement apporter sb/ sth avant sb (formelle) pour présenter sb/ sth de discussion ou d'un jugement 把某人/某物某人(正式)提出某人/某事进行讨论或判决前 bǎ mǒu rén/mǒu wù mǒu rén (zhèngshì) tíchū mǒu rén/mǒu shì jìnxíng tǎolùn huò pànjué qián
118 *…提交讨论(或*判等) *…tíjiāo tǎolùn (huò*pàn děng) * ... 提交 讨论 (或 * 判 等) * ... Tíjiāo tǎolùn (huò* pàn děng) * ...提交讨论(或*判等) * ... Tíjiāo tǎolùn (huò*pàn děng)                                          
119 带SB /代办(正式)提出某人/某事进行讨论或判决 dài SB/dàibàn (zhèngshì) tíchū mǒu rén/mǒu shì jìnxíng tǎolùn huò pànjué 带 SB / 代办 (正式) 提出 某人 / 某 事 进行 讨论 或 判决 dài SB/ dàibàn (zhèngshì) tíchū mǒu rén/ mǒu shì jìnxíng tǎolùn huò pànjué 带SB /代办(正式)提出某人/某事进行讨论或判决 dài SB/dàibàn (zhèngshì) tíchū mǒu rén/mǒu shì jìnxíng tǎolùn huò pànjué                                          
120 the matter will be brought before the committee the matter will be brought before the committee la question sera portée devant le comité la question sera portée devant le comité 此事将提交委员会讨论 cǐ shì jiāng tíjiāo wěiyuánhuì tǎolùn
121 这件事将交给委员会讨论 zhè jiàn shì jiāng jiāo gěi wěiyuánhuì tǎolùn 这 件事 将 交给 委员会 讨论 zhè jiàn shì jiāng jiāo gěi wěiyuánhuì tǎolùn 这件事将交给委员会讨论 zhè jiàn shì jiāng jiāo gěi wěiyuánhuì tǎolùn                                          
122 He was brought before the court and found guilty He was brought before the court and found guilty Il a été amené devant le tribunal et reconnu coupable Il a été amené devant le tribunal et reconnu coupable 他出庭受审,并被判有罪 tā chūtíng shòushěn, bìng bèi pàn yǒuzuì
123 他被送交法庭审判,并被義定有罪 tā bèi sòng jiāo fǎtíng shěnpàn, bìng bèi yìdìng yǒuzuì 他 被 送交 法庭 审判, 并被 義 定 有罪 tā bèi sòng jiāo fǎtíng shěnpàn, bìng bèi yìdìng yǒuzuì 他被送交法庭审判,并被义定有罪 tā bèi sòng jiāo fǎtíng shěnpàn, bìng bèi yì dìng yǒuzuì                                          
124 bring sb down 1 to make sb lose power or be defeated bring sb down 1 to make sb lose power or be defeated mettre qn en baisse de 1 pour faire sb perdre le pouvoir ou être vaincu mettre qn en baisse de 1 pour faire sb perdre le pouvoir ou être vaincu 把某人下跌1至使某人失去权力或者被打败 bǎ mǒu rén xiàdié 1 zhì shǐ mǒu rén shīqù quánlì huòzhě bèi dǎbài
125  打垮;击败 dǎkuǎ; jíbài  打垮; 击败  dǎkuǎ; jíbài  打垮,击败  dǎkuǎ, jíbài                                          
126 The scandal may bring down the government. The scandal may bring down the government. Le scandale peut faire tomber le gouvernement. Le scandale peut faire tomber le gouvernement. 这一丑闻可能导致政府垮台。 zhè yī chǒuwén kěnéng dǎozhì zhèngfǔ kuǎtái.
127 那件丑闻可能使政府垮台 Nà jiàn chǒuwén kěnéng shǐ zhèngfǔ kuǎtái 那 件 丑闻 可能 使 政府 垮台 Nà jiàn chǒuwén kěnéng shǐ zhèngfǔ kuǎtái 那件丑闻可能使政府垮台 Nà jiàn chǒuwén kěnéng shǐ zhèngfǔ kuǎtái                                          
128 2 (in sports体育运动)to make sb fall over  2 (in sports tǐyù yùndòng)to make sb fall over  2 (dans les sports 体育运动) pour faire tomber sb 2 (dans les sports tǐyù yùndòng) pour faire tomber sb 2(体育体育运动),以使某人摔倒 2(tǐyù tǐyù yùndòng), yǐ shǐ mǒu rén shuāi dǎo
129 使跌倒 shǐ diédǎo 使 跌倒 shǐ diédǎo 使跌倒 shǐ diédǎo                                          
130 he was brought down in the penalty area he was brought down in the penalty area il a été ramené dans la surface de réparation il a été ramené dans la surface de réparation 他被放倒在禁区内 tā bèi fàng dào zài jìnqū nèi
131 他在禁区*姅倒 tā zài jìnqū*bàn dào 他 在 禁区 * 姅 倒 tā zài jìnqū* bàn dào 他在禁区*姅倒 tā zài jìnqū*bàn dào                                          
132 他被放倒在禁区内 tā bèi fàng dào zài jìnqū nèi 他 被 放倒 在 禁区 内 tā bèi fàng dào zài jìnqū nèi 他被放倒在禁区内 tā bèi fàng dào zài jìnqū nèi                                          
133 bring sth down 1 to reduce sth  bring sth down 1 to reduce sth  mettre qc en baisse de 1 pour réduire qqch mettre qc en baisse de 1 pour réduire qqch 把某物下跌1降低做某事 bǎ mǒu wù xiàdié 1 jiàngdī zuò mǒu shì
134 減少;降低 jiǎnshǎo; jiàngdī 減少; 降低 jiǎnshǎo; jiàngdī 减少;降低 jiǎnshǎo; jiàngdī                                          
135 We aim to bring down prices on all our computers We aim to bring down prices on all our computers Notre objectif est de faire baisser les prix sur tous nos ordinateurs Notre objectif est de faire baisser les prix sur tous nos ordinateurs 我们的目标是降低价格上我们的所有计算机 wǒmen de mùbiāo shì jiàngdī jiàgé shàng wǒmen de suǒyǒu jìsuànjī
136 我们打算降低我们所有计算机的价格 wǒmen dǎsuàn jiàngdī wǒmen suǒyǒu jìsuànjī de jiàgé 我们 打算 降低 我们 所有 计算机 的 价格 wǒmen dǎsuàn jiàngdī wǒmen suǒyǒu jìsuànjī de jiàgé 我们打​​算降低我们所有计算机的价格 wǒmen dǎ​​suàn jiàngdī wǒmen suǒyǒu jìsuànjī de jiàgé                                          
137 2 to land an aircraft 2 to land an aircraft 2 pour faire atterrir un aéronef 2 pour faire atterrir un aéronef 2降落的飞机 2 jiàngluò de fēijī
138 使(飞机)*陆 shǐ (fēijī)*lù 使 (飞机) * 陆 shǐ (fēijī)* lù 使(飞机)*陆 shǐ (fēijī)*lù                                          
139 降落的飞机 jiàngluò de fēijī 降落 的 飞机 jiàngluò de fēijī 降落的飞机 jiàngluò de fēijī                                          
140 The pilot managed to bring the plane down in a field. The pilot managed to bring the plane down in a field. Le pilote a réussi à ramener l'avion dans un champ. Le pilote a réussi à ramener l'avion dans un champ. 飞行员设法把飞机降落在田地里。 fēixíngyuán shèfǎ bǎ fēijī jiàngluò zài tiándì lǐ.
141  1飞行员设法将飞机降落在一处田里 1 Fēixíngyuán shèfǎ jiāng fēijī jiàngluò zài yī chù tián lǐ  1 飞行员 设法 将 飞机 降落 在 一 处 田里  1 Fēixíngyuán shèfǎ jiāng fēijī jiàngluò zài yī chù tián lǐ  1飞行员设法将飞机降落在一处田里  1 Fēixíngyuán shèfǎ jiāng fēijī jiàngluò zài yī chù tián lǐ                                          
142 3 to make an aircraft fall out of the sky 3 to make an aircraft fall out of the sky 3 de faire une chute de l'avion du ciel 3 de faire une chute de l'avion du ciel 3,使飞机从天上掉下来的 3, shǐ fēijī cóng tiānshàng diào xiàlái de
143  击落 jíluò  击落  jíluò  击落  jíluò                                          
144 Twelve enemy fighters had been brought down Twelve enemy fighters had been brought down Douze combattants ennemis avaient été ramenés Douze combattants ennemis avaient été ramenés 十二敌方战机已经击落 shí'èr dí fāng zhànjī yǐjīng jíluò
145 *十二架敌方的战斗机被击落。 *shí'èr jià dí fāng de zhàndòujī bèi jíluò. * 十二 架 敌方 的 战斗机 被 击落. * shí'èr jià dí fāng de zhàndòujī bèi jíluò. *十二架敌方的战斗机被击落。 *shí'èr jià dí fāng de zhàndòujī bèi jíluò.                                          
146 十二敌方战机已经击落 Shí'èr dí fāng zhànjī yǐjīng jíluò 十二 敌方 战机 已经 击落 Shí'èr dí fāng zhànjī yǐjīng jíluò 十二敌方战机已经击落 Shí'èr dí fāng zhànjī yǐjīng jíluò                                          
147 4 to make an animal or a bird fall down or fall out of the sky by killing or wounding it 4 to make an animal or a bird fall down or fall out of the sky by killing or wounding it 4 pour faire un animal ou un oiseau tomber ou tomber du ciel en tuant ou blessant 4 pour faire un animal ou un oiseau tomber ou tomber du ciel en tuant ou blessant 4,使动物或鸟类摔倒或者通过杀害或伤害它从天上掉下来的 4, shǐ dòngwù huò niǎo lèi shuāi dǎo huòzhě tōngguò shāhài huò shānghài tā cóng tiānshàng diào xiàlái de
148  打倒(*物);打落 (鸟) dǎdǎo (*wù); dǎ luò (niǎo)  打倒 (* 物) 打落 (鸟)  dǎdǎo (* wù) dǎ luò (niǎo)  打倒(*物);打落(鸟)  dǎdǎo (*wù); dǎ luò (niǎo)                                          
149 He brought down the bear with a single shot. He brought down the bear with a single shot. Il a fait tomber l'ours avec un seul tir. Il a fait tomber l'ours avec un seul tir. 他放倒熊凭借单杆。 tā fàng dào xióng píngjiè dān gān.
150  他一枪就撂倒了那头熊 Tā yī qiāng jiù liào dàole nà tóu xióng  他 一枪 就 撂倒 了 那头 熊  Tā yī qiāng jiù liào dàole nà tóu xióng  他一枪就撂倒了那头熊  Tā yī qiāng jiù liào dàole nà tóu xióng                                          
151 bring sb/sth forth (old use or formal) to give birth to sb; to produce sth bring sb/sth forth (old use or formal) to give birth to sb; to produce sth apporter sb / sth suite (ancienne utilisation ou formelle) pour donner naissance à qn; pour produire qqch apporter sb/ sth suite (ancienne utilisation ou formelle) pour donner naissance à qn; pour produire qqch 把某人/某事提出(使用旧的或正式的)生下某人;生产某物 bǎ mǒu rén/mǒu shì tíchū (shǐyòng jiù de huò zhèngshì de) shēng xià mǒu rén; shēngchǎn mǒu wù
152  生产;'产出 shēngchǎn;'chǎn chū  生产; '产出  shēngchǎn; 'chǎn chū  生产;'产出  shēngchǎn;'chǎn chū                                          
153 She brought forth a son. She brought forth a son. Elle enfanta un fils. Elle enfanta un fils. 她生了一个儿子。 tā shēngle yīgè er zi.
154  她生了个儿子 Tā shēngle gè er zi  她 生了个 儿子  Tā shēngle gè érzi  她生了个儿子  Tā shēngle gè er zi                                          
155 trees bringing forth fruit trees bringing forth fruit arbres apportant des fruits arbres apportant des fruits 树木将结出果实 shùmù jiāng jié chū guǒshí
156 结果实的树木 jiéguǒ shí de shùmù 结果 实 的 树木 jiéguǒ shí de shùmù 结果实的树木 jiéguǒ shí de shùmù                                          
157 bring sth forward 1 to move sth to an earlier date or time bring sth forward 1 to move sth to an earlier date or time mettre qc en avant 1 à déplacer qqch à une date ou une heure plus tôt mettre qc en avant 1 à déplacer qqch à une date ou une heure plus tôt 把某事物1向前移动某事到一个较早的日期或时间 bǎ mǒu shìwù 1 xiàng qián yídòng mǒu shì dào yīgè jiào zǎo de rìqí huò shíjiān
158 将(…的日期或时间)提前 jiāng (…de rìqí huò shíjiān) tíqián 将 (... 的 日期 或 时间) 提前 jiāng (... De rìqí huò shíjiān) tíqián 将(...的日期或时间)提前 jiāng (... De rìqí huò shíjiān) tíqián                                          
159 The meeting has been brought forward from 20 May to 3 May The meeting has been brought forward from 20 May to 3 May La réunion a été reporté de 20 mai au 3 mai La réunion a été reporté de 20 mai au 3 mai 这次会议已经提出,从5月20日至5月3日 zhè cì huìyì yǐjīng tíchū, cóng 5 yuè 20 rì zhì 5 yuè 3 rì
160 舍饮已由 5月 10 号提前到 5 月3 号 shě yǐn yǐ yóu 5 yuè 10 hào tíqián dào 5 yuè 3 hào 舍 饮 已由 5 月 10 号 提前 到 5 月 3 号 shě yǐn yǐ yóu 5 yuè 10 hào tíqián dào 5 yuè 3 hào 舍饮已由5月10号提前到5月3号 shě yǐn yǐ yóu 5 yuè 10 hào tíqián dào 5 yuè 3 hào                                          
161 这次会议已经提出,从5月20日至5月3日 zhè cì huìyì yǐjīng tíchū, cóng 5 yuè 20 rì zhì 5 yuè 3 rì 这次 会议 已经 提出, 从 5 月 20 日 至 5 月 3 日 zhè cì huìyì yǐjīng tíchū, cóng 5 yuè 20 rì zhì 5 yuè 3 rì 这次会议已经提出,从5月20日至5月3日 zhè cì huìyì yǐjīng tíchū, cóng 5 yuè 20 rì zhì 5 yuè 3 rì                                          
162 2 to suggest sth for discussion  2 to suggest sth for discussion  2 à suggérer qqch pour la discussion 2 à suggérer qqch pour la discussion 2建议讨论某事 2 jiànyì tǎolùn mǒu shì
163 提议;提出讨论 tíyì; tíchū tǎolùn 提议; 提出 讨论 tíyì; tíchū tǎolùn 提议;提出讨论 tíyì; tíchū tǎolùn                                          
164 please bring the matter forward at the next meeting please bring the matter forward at the next meeting s'il vous plaît soumettre la question de l'avant lors de la prochaine réunion s'il vous plaît soumettre la question de l'avant lors de la prochaine réunion 请在下次会议将此事向前 qǐng zàixià cì huìyì jiāng cǐ shì xiàng qián
165 请将这事在下次会议上*出 qǐng jiāng zhè shì zàixià cì huìyì shàng*chū 请将 这 事 在 下次 会议 上 * 出 qǐng jiāng zhè shì zàixià cì huìyì shàng* chū 请将这事在下次会议上*出 qǐng jiāng zhè shì zàixià cì huìyì shàng*chū                                          
166 请在下次会议将此事向前 qǐng zàixià cì huìyì jiāng cǐ shì xiàng qián 请 在 下次 会议 将 此事 向前 qǐng zàixià cì huìyì jiāng cǐ shì xiàng qián 请在下次会议将此事向前 qǐng zàixià cì huìyì jiāng cǐ shì xiàng qián                                          
167 3 to move a total sum from the bottom of one page or column of numbers to the top of the next  3 to move a total sum from the bottom of one page or column of numbers to the top of the next  3 pour déplacer une somme totale à partir du bas d'une page ou d'une colonne de nombres en haut de la prochaine 3 pour déplacer une somme totale à partir du bas d'une page ou d'une colonne de nombres en haut de la prochaine 3从一个页面或列号的底部的总和移动到下一个的顶部 3 cóng yīgè yèmiàn huò liè hào de dǐbù de zǒnghé yídòng dào xià yīgè de dǐngbù
168 把账目转入次页;承前贡 bǎ zhàngmù zhuǎn rù cì yè; chéngqián gòng 把 账目 转入 次 页; 承 前 贡 bǎ zhàngmù zhuǎn rù cì yè; chéngqián gòng 把账目转入次页;承前贡 bǎ zhàngmù zhuǎn rù cì yè; chéngqián gòng                                          
169 从一个页面或列号的底部移动的总和到下一个的顶部 cóng yīgè yèmiàn huò liè hào de dǐbù yídòng de zǒnghé dào xià yīgè de dǐngbù 从 一个 页面 或 列 号 的 底部 移动 的 总和 到 下 一个 的 顶部 cóng yīgè yèmiàn huò liè hào de dǐbù yídòng de zǒnghé dào xià yīgè de dǐngbù 从一个页面或列号的底部移动的总和到下一个的顶部 cóng yīgè yèmiàn huò liè hào de dǐbù yídòng de zǒnghé dào xià yīgè de dǐngbù                                          
170 A credit balance of 50 was brought forward from his September account.  A credit balance of 50 was brought forward from his September account.  Un solde créditeur de 50 a été reporté de son compte Septembre. Un solde créditeur de 50 a été reporté de son compte Septembre. 的贷方余额50英镑是从他九月份的帐上转。 de dàifāng yú'é 50 yīngbàng shì cóng tā jiǔ yuèfèn de zhàng shàng zhuǎn.
171 * 50 元的贷方余额是从他九月份的账上转来的 * 50 Yuán de dàifāng yú'é shì cóng tā jiǔ yuèfèn de zhàng shàng zhuàn lái de * 50 元 的 贷方 余额 是 从 他 九 月份 的 账 上 转 来 的 * 50 Yuán de dàifāng yú'é shì cóng tā jiǔ yuèfèn de zhàng shàng zhuàn lái de * 50元的贷方余额是从他九月份的账上转来的 * 50 Yuán de dàifāng yú'é shì cóng tā jiǔ yuèfèn de zhàng shàng zhuàn lái de                                          
172 bring sb-in 1 to ask sb to do a particular job or to be involved in sth  bring sb-in 1 to ask sb to do a particular job or to be involved in sth  apporter sb-en 1 pour demander sb pour faire un travail particulier ou d'être impliqués dans qqch apporter sb-en 1 pour demander sb pour faire un travail particulier ou d'être impliqués dans qqch 带来SB-1问某人做某项工作或参与对某事 dài lái SB-1 wèn mǒu rén zuò mǒu xiàng gōngzuò huò cānyù duì mǒu shì
173 请…做;让…参与 qǐng…zuò; ràng…cānyù 请 ... 做; 让 ... 参与 qǐng... Zuò; ràng... Cānyù 请...做;让...参与 qǐng... Zuò; ràng... Cānyù                                          
174 Local residents were angry at not being brought in on (= asked for their opinion about} the new housing proposal. Local residents were angry at not being brought in on (= asked for their opinion about} the new housing proposal. Les résidents locaux étaient en colère de ne pas être amené sur (= demandé leur opinion sur} la nouvelle proposition de logement. Les résidents locaux étaient en colère de ne pas être amené sur (= demandé leur opinion sur} la nouvelle proposition de logement. 当地居民感到愤怒在不被带到在(=询问他们的有关看法}新住房的提案。 dāngdì jūmín gǎndào fènnù zài bù bèi dài dào zài (=xúnwèn tāmen de yǒuguān kànfǎ} xīn zhùfáng de tí'àn.
175 新的住房方案 未征求当地居民的意见,对此他们感到愤怒 Xīn de zhùfáng fāng'àn wèi zhēngqiú dāngdì jūmín de yìjiàn, duì cǐ tāmen gǎndào fènnù 新 的 住房 方案 未 征求 当地 居民 的 意见, 对此 他们 感到 愤怒 Xīn de zhùfáng fāng'àn wèi zhēngqiú dāngdì jūmín de yìjiàn, duì cǐ tāmen gǎndào fènnù 新的住房方案未征求当地居民的意见,对此他们感到愤怒 Xīn de zhùfáng fāng'àn wèi zhēngqiú dāngdì jūmín de yìjiàn, duì cǐ tāmen gǎndào fènnù                                          
176 [+ to inf]Experts were brought in to advise the government. [+ to inf]Experts were brought in to advise the government. [+ D'inf] Les experts ont été amenés à conseiller le gouvernement. [+ D'inf] Les experts ont été amenés à conseiller le gouvernement. [+为inf]请来了专家向政府提出建议。 [+wèi inf] qǐng láile zhuānjiā xiàng zhèngfǔ tíchū jiànyì.
177 政府请来专家们出谋划策 Zhèngfǔ qǐng lái zhuānjiāmen chūmóuhuàcè 政府 请来 专家 们 出谋划策 Zhèngfǔ qǐng lái zhuānjiāmen chūmóuhuàcè 政府请来专家们出谋划策 Zhèngfǔ qǐng lái zhuānjiāmen chūmóuhuàcè                                          
178 2 (of the police警方)to bring sb to a police station in order to ask them questions or arrest them 2 (of the police jǐngfāng)to bring sb to a police station in order to ask them questions or arrest them 2 (de la police 警方) pour amener qn à un poste de police afin de leur poser des questions ou de les arrêter 2 (de la police jǐngfāng) pour amener qn à un poste de police afin de leur poser des questions ou de les arrêter 2(警察警方)把某人到派出所,以向他们提问或逮捕他们 2(jǐngchá jǐngfāng) bǎ mǒu rén dào pàichūsuǒ, yǐ xiàng tāmen tíwèn huò dàibǔ tāmen
179 将(某人)带到警察局讯问,逮捕 jiāng (mǒu rén) dài dào jǐngchá jú xùnwèn, dàibǔ 将 (某人) 带到 警察局 讯问, 逮捕 jiāng (mǒu rén) dài dào jǐngchá jú xùnwèn, dàibǔ 将(某人)带到警察局讯问,逮捕 jiāng (mǒu rén) dài dào jǐngchá jú xùnwèn, dàibǔ                                          
180 Two men were brought in for questioning Two men were brought in for questioning Deux hommes ont été emmenés pour interrogatoire Deux hommes ont été emmenés pour interrogatoire 两名男子被带到讯问 liǎng míng nánzǐ bèi dài dào xùnwèn
181 有两名男子被带到警察局进行讯问 yǒu liǎng míng nánzǐ bèi dài dào jǐngchá jú jìnxíng xùnwèn 有 两名 男子 被 带到 警察局 进行 讯问 yǒu liǎng míng nánzǐ bèi dài dào jǐngchá jú jìnxíng xùnwèn 有两名男子被带到警察局进行讯问 yǒu liǎng míng nánzǐ bèi dài dào jǐngchá jú jìnxíng xùnwèn                                          
182 bring sb/sth in 1 to introduce a new law  bring sb/sth in 1 to introduce a new law  apporter sb / sth en 1 pour introduire une nouvelle loi apporter sb/ sth en 1 pour introduire une nouvelle loi 把某人/某物1推出一项新法律 bǎ mǒu rén/mǒu wù 1 tuīchū yī xiàng xīn fǎlǜ
183 提出(新法案) tíchū (xīn fǎ'àn) 提出 (新 法案) tíchū (xīn fǎ'àn) 提出(新法案) tíchū (xīn fǎ'àn)                                          
184 they want to bring in a bill to limit arms exports. they want to bring in a bill to limit arms exports. ils veulent mettre dans un projet de loi pour limiter les exportations d'armes. ils veulent mettre dans un projet de loi pour limiter les exportations d'armes. 他们希望在条例草案,限制武器出口。 tāmen xīwàng zài tiáolì cǎo'àn, xiànzhì wǔqì chūkǒu.
185 也们想提出一项跟制武器出口的议案 Yěmen xiǎng tíchū yī xiàng gēn zhì wǔqì chūkǒu de yì'àn 也 们 想 提出 一项 跟 制 武器 出口 的 议案 Yěmen xiǎng tíchū yī xiàng gēn zhì wǔqì chūkǒu de yì'àn 也们想提出一项跟制武器出口的议案 Yěmen xiǎng tíchū yī xiàng gēn zhì wǔqì chūkǒu de yì'àn                                          
186 2 to attract sb/sth to a place or business 2 to attract sb/sth to a place or business 2 pour attirer sb / sth à un endroit ou une entreprise 2 pour attirer sb/ sth à un endroit ou une entreprise 2,以吸引某人/某物的地方或企业 2, yǐ xīyǐn mǒu rén/mǒu wù dì dìfāng huò qǐyè
187 吸引某人/某物的地方或企业 xīyǐn mǒu rén/mǒu wù dì dìfāng huò qǐyè 吸引 某人 / 某物 的 地方 或 企业 xīyǐn mǒu rén/ mǒu wù de dìfāng huò qǐyè 吸引某人/某物的地方或企业 xīyǐn mǒu rén/mǒu wù dì dìfāng huò qǐyè                                          
188  吸引; 引*  xīyǐn; yǐn*   吸引;引 *  xīyǐn; yǐn*  吸引;引*  xīyǐn; yǐn*                                          
189  We need to bring in a lot more new business. We need to bring in a lot more new business.  Nous avons besoin d'apporter beaucoup plus de nouvelles affaires.  Nous avons besoin d'apporter beaucoup plus de nouvelles affaires.  我们需要有更多新的业务带来。  wǒmen xūyào yǒu gèng duō xīn de yèwù dài lái.
190 我们*吸引更多的新业务 Wǒmen*xīyǐn gèng duō de xīn yèwù 我们 * 吸引 更多 的 新 业务 Wǒmen* xīyǐn gèng duō de xīn yèwù 我们*吸引更多的新业务 Wǒmen*xīyǐn gèng duō de xīn yèwù                                          
191 我们需要有更多新的业务带来 wǒmen xūyào yǒu gèng duō xīn de yèwù dài lái 我们 需要 有 更多 新 的 业务 带来 wǒmen xūyào yǒu gèng duō xīn de yèwù dài lái 我们需要有更多新的业务带来 wǒmen xūyào yǒu gèng duō xīn de yèwù dài lái                                          
192 3 to give a decision in court; 3 to give a decision in court; 3 pour donner une décision au tribunal; 3 pour donner une décision au tribunal; 3给法庭的决定; 3 gěi fǎtíng de juédìng;
193 宣希,作出(故决) xuān xī, zuòchū (gù jué) 宣 希, 作出 (故 决) xuān xī, zuòchū (gù jué) 宣希,作出(故决) xuān xī, zuòchū (gù jué)                                          
194 The jury brought in a verdict of guilty The jury brought in a verdict of guilty Le jury a rendu un verdict de culpabilité Le jury a rendu un verdict de culpabilité 陪审团作出有罪的裁决所带来 péishěn tuán zuòchū yǒuzuì de cáijué suǒ dài lái
195 陪审团作出裁决*判有罪 péishěn tuán zuòchū cáijué*pàn yǒuzuì 陪审团 作出 裁决 * 判 有罪 péishěn tuán zuòchū cáijué* pàn yǒuzuì 陪审团作出裁决*判有罪 péishěn tuán zuòchū cáijué*pàn yǒuzuì                                          
196 陪审团作出有罪的裁决所带来 péishěn tuán zuòchū yǒuzuì de cáijué suǒ dài lái 陪审团 作出 有罪 的 裁决 所 带来 péishěn tuán zuòchū yǒuzuì de cáijué suǒ dài lái 陪审团作出有罪的裁决所带来 péishěn tuán zuò chū yǒuzuì de cáijué suǒ dài lái                                          
197 bring sb in sth | bring in sth to make or earn a particular amount of money bring sb in sth | bring in sth to make or earn a particular amount of money mettre qn dans qqch | apporter qqch à faire ou de gagner un certain montant d'argent mettre qn dans qqch | apporter qqch à faire ou de gagner un certain montant d'argent 对某事某人带来|引进某物制作或赚取金钱的特定金额 duì mǒu shì mǒu rén dài lái |yǐnjìn mǒu wù zhìzuò huò zhuàn qǔ jīnqián de tèdìng jīn'é
198  賺得;挣 zhuàn dé; zhēng  賺得; 挣  zhuàn dé; zhēng  赚得;挣  zhuàn dé; zhēng                                          
199 His freelance work brings him in about$20 000 a year His freelance work brings him in about$20 000 a year Son travail à la pige lui rapporte environ 20 000 $ par année Son travail à la pige lui rapporte environ 20 000 $ par année 他的自由职业给他带来了每年约20 000 $ tā de zìyóu zhíyè gěi tā dài láile měinián yuē 20 000 $
200 他做自由职业每年可赚2万元 tā zuò zìyóu zhíyè měinián kě zhuàn 2 wàn yuán 他 做 自由 职业 每年 可赚 2 万元 tā zuò zìyóu zhíyè měinián kě zhuàn 2 wàn yuán 他做自由职业每年可赚2万元 tā zuò zìyóu zhíyè měinián kě zhuàn 2 wàn yuán                                          
201 how much does she bring in now? how much does she bring in now? combien-t-elle faire maintenant? combien-t-elle faire maintenant? 多少钱,她带来了吧? duōshǎo qián, tā dài láile ba?
202 她现在挣多少钱?: Tā xiànzài zhēng duōshǎo qián?: 她 现在 挣多少钱?: Tā xiànzài zhēng duōshǎo qián?: 她现在挣多少钱? Tā xiànzài zhēng duōshǎo qián?                                          
203 bring sth off to succeed in doing sth difficult Bring sth off to succeed in doing sth difficult faire qqch off pour réussir à faire qc difficile Faire qqch off pour réussir à faire qc difficile 带来了某物做某事难以成功 Dài láile mǒu wù zuò mǒu shì nányǐ chénggōng
204 完成,做完(艰难的工作) wánchéng, zuò wán (jiānnán de gōngzuò) 完成, 做完 (艰难 的 工作) wánchéng, zuò wán (jiānnán de gōngzuò) 完成,做完(艰难的工作) wánchéng, zuò wán (jiānnán de gōngzuò)                                          
205 synonyme pull off synonyme pull off synonyme retirer synonyme retirer synonyme拉断 synonyme lā duàn
206 It was a difficult task but we brought it off It was a difficult task but we brought it off Ce fut une tâche difficile, mais nous avons apporté au large Ce fut une tâche difficile, mais nous avons apporté au large 这是一项艰巨的任务,但我们把它关闭 zhè shì yī xiàng jiānjù de rènwù, dàn wǒmen bǎ tā guānbì
207 那是一项艰难的工作,但我们述是完成了 nà shì yī xiàng jiānnán de gōngzuò, dàn wǒmen shù shì wánchéngle 那 是 一项 艰难 的 工作, 但 我们 述 是 完成 了 nà shì yī xiàng jiānnán de gōngzuò, dàn wǒmen shù shì wánchéngle 那是一项艰难的工作,但我们述是完成了 nà shì yī xiàng jiānnán de gōngzuò, dàn wǒmen shù shì wánchéngle                                          
208 The goalie brought off a superb save. The goalie brought off a superb save. Le gardien a éteint un superbe sauver. Le gardien a éteint un superbe sauver. 守门员了一个超级节省。 shǒuményuánle yīgè chāojí jiéshěng.
209 守门员作出了一次精彩的扑救 Shǒuményuán zuòchūle yīcì jīngcǎi de pūjiù 守门员 作出 了 一次 精彩 的 扑救 Shǒuményuán zuòchūle yīcì jīngcǎi de pūjiù 守门员作出了一次精彩的扑救 Shǒuményuán zuòchūle yīcì jīngcǎi de pūjiù                                          
210 bring sb on to help sb develop or improve while they are learning to do sth bring sb on to help sb develop or improve while they are learning to do sth amener qn à aider sb développer ou d'améliorer pendant qu'ils apprennent à faire qqch amener qn à aider sb développer ou d'améliorer pendant qu'ils apprennent à faire qqch 带来帮助某人制定或改进,而他们正在学习做某事某人 dài lái bāngzhù mǒu rén zhìdìng huò gǎijìn, ér tāmen zhèngzài xuéxí zuò mǒu shì mǒu rén
211 帮助(学习者)进步;*使 提* bāngzhù (xuéxí zhě) jìnbù;*shǐ tí* 帮助 (学习者) 进步; * 使 提 * bāngzhù (xuéxí zhě) jìnbù; * shǐ tí* 帮助(学习者)进步; *使提* bāngzhù (xuéxí zhě) jìnbù; *shǐ tí*                                          
212 带来帮助某人制定或改进,而他们正在学习做某事某人 dài lái bāngzhù mǒu rén zhìdìng huò gǎijìn, ér tāmen zhèngzài xuéxí zuò mǒu shì mǒu rén 带来 帮助 某人 制定 或 改进, 而 他们 正在 学习 做某事 某人 dài lái bāngzhù mǒu rén zhìdìng huò gǎijìn, ér tāmen zhèngzài xuéxí zuò mǒu shì mǒu rén 带来帮助某人制定或改进,而他们正在学习做某事某人 dài lái bāngzhù mǒu rén zhìdìng huò gǎijìn, ér tāmen zhèngzài xuéxí zuò mǒu shì mǒu rén                                          
213 bring sth on 1 to make sth develop,usually sth unpleasant bring sth on 1 to make sth develop,usually sth unpleasant faire qqch sur 1 pour faire qqch développer, généralement sth désagréable faire qqch sur 1 pour faire qqch développer, généralement sth désagréable 把某物1使某物发展,通常是某事不愉快 bǎ mǒu wù 1 shǐ mǒu wù fāzhǎn, tōngcháng shì mǒu shì bùyúkuài
214 使发展,导致(通常指坏事) shǐ fāzhǎn, dǎozhì (tōngcháng zhǐ huàishì) 使 发展, 导致 (通常 指 坏事) shǐ fāzhǎn, dǎozhì (tōngcháng zhǐ huàishì) 使发展,导致(通常指坏事) shǐ fāzhǎn, dǎozhì (tōngcháng zhǐ huàishì)                                          
215 synonyme cause synonyme cause cause de synonyme cause de synonyme synonyme原因 synonyme yuányīn
216  He was suffering from stress brought on by overwork. He was suffering from stress brought on by overwork.  Il souffrait d'un stress provoqué par le surmenage.  Il souffrait d'un stress provoqué par le surmenage.  他从劳累过度带来的应力痛苦。  tā cóng láolèi guòdù dài lái de yìnglì tòngkǔ.
217  他正苦于超负荷工作带来的*力 Tā zhèng kǔyú chāo fùhè gōngzuò dài lái de*lì  他 正 苦于 超负荷 工作 带来 的 * 力  Tā zhèng kǔyú chāo fùhè gōngzuò dài lái de* lì  他正苦于超负荷工作带来的*力  Tā zhèng kǔyú chāo fùhè gōngzuò dài lái de*lì                                          
218 他从劳累过度带来的应力痛苦 tā cóng láolèi guòdù dài lái de yìnglì tòngkǔ 他 从 劳累 过度 带来 的 应力 痛苦 tā cóng láolèi guòdù dài lái de yìnglì tòngkǔ 他从劳累过度带来的应力痛苦 tā cóng láolèi guòdù dài lái de yìnglì tòngkǔ                                          
219 2 to make crops,fruit, etc. grow well 2 to make crops,fruit, etc. Grow well 2 pour faire des cultures, des fruits, etc. poussent bien 2 pour faire des cultures, des fruits, etc. Poussent bien 2,使农作物,果树等生长良好 2, shǐ nóngzuòwù, guǒshù děng shēngzhǎng liánghǎo
220 促使(作物、水果等)成长 cùshǐ (zuòwù, shuǐguǒ děng) chéngzhǎng 促使 (作物, 水果 等) 成长 cùshǐ (zuòwù, shuǐguǒ děng) chéngzhǎng 促使(作物,水果等)成长 cùshǐ (zuòwù, shuǐguǒ děng) chéngzhǎng                                          
221 bring sth on yourself/sb to be responsible for sth unpleasant that happens to you/sb bring sth on yourself/sb to be responsible for sth unpleasant that happens to you/sb faire qqch sur vous-même / sb d'être responsable de qqch désagréable qui vous arrive / sb faire qqch sur vous-même/ sb d'être responsable de qqch désagréable qui vous arrive/ sb 把某事对自己/某人负责某事不愉快的发生在你身上/ SB bǎ mǒu shì duì zìjǐ/mǒu rén fùzé mǒu shì bùyúkuài de fǎ shēng zài nǐ shēnshang/ SB
222  使(自己 / 他人) 遭受… shǐ (zìjǐ/ tārén) zāoshòu…  使 (自己 / 他人) 遭受 ...  shǐ (zìjǐ/ tārén) zāoshòu...  使(自己/他人)遭受...  shǐ (zìjǐ/tārén) zāoshòu...                                          
223 I have no sympathy—you brought it all on yourself I have no sympathy—you brought it all on yourself Je n'ai aucune sympathie-vous apporté tout sur vous-même Je n'ai aucune sympathie-vous apporté tout sur vous-même 我没有同情心,你带这一切对自己 Wǒ méiyǒu tóngqíng xīn, nǐ dài zhè yīqiè duì zìjǐ
224 我根本不同情你 wǒ gēnběn bùtóng qíng nǐ 我 根本 不同 情 你 wǒ gēnběn bùtóng qíng nǐ 我根本不同情你 wǒ gēnběn bùtóng qíng nǐ                                          
225 bring sb out to make people go on strike bring sb out to make people go on strike amener qn à rendre les gens se mettent en grève amener qn à rendre les gens se mettent en grève 把某人出尽人罢工 bǎ mǒu rén chū jìn rén bàgōng
226 使罢工  shǐ bàgōng  使 罢工 shǐ bàgōng 使罢工 shǐ bàgōng                                          
227 bring sb out of himself, herself, etc. to help sb to feel more confident bring sb out of himself, herself, etc. To help sb to feel more confident mettre qn sur lui-même, elle-même, etc. pour aider sb à se sentir plus confiants mettre qn sur lui-même, elle-même, etc. Pour aider sb à se sentir plus confiants 某人带来了自己,她等来帮助某人感觉更自信 mǒu rén dài láile zìjǐ, tā děng lái bāngzhù mǒu rén gǎnjué gèng zìxìn
228  使更加自信 shǐ gèngjiā zìxìn  使 更加 自信  shǐ gèngjiā zìxìn  使更加自信  shǐ gèngjiā zìxìn                                          
229 :she’s a shy girt who needs friends to bring her out of herself :She’s a shy girt who needs friends to bring her out of herself : Elle est ceinte timide qui a besoin d'amis à la faire sortir d'elle-même : Elle est ceinte timide qui a besoin d'amis à la faire sortir d'elle-même :她是一个害羞的佩带谁需要的朋友把她散散心 : Tā shì yīgè hàixiū de pèidài shuí xūyào de péngyǒu bǎ tā sàn sànxīn
230 她是个腼腆的女孩,需要朋友帮助克服羞怯心理 tā shìgè miǎn tiǎn de nǚhái, xūyào péngyǒu bāngzhù kèfú xiūqiè xīnlǐ 她 是 个 腼腆 的 女孩, 需要 朋友 帮助 克服 羞怯 心理 tā shìgè miǎn tiǎn de nǚhái, xūyào péngyǒu bāngzhù kèfú xiūqiè xīnlǐ 她是个腼腆的女孩,需要朋友帮助克服羞怯心理 tā shìgè miǎn tiǎn de nǚhái, xūyào péngyǒu bāngzhù kèfú xiūqiè xīnlǐ                                          
231 bring sth out bring sth out faire qqch sur faire qqch sur 带出某事 dài chū mǒu shì
232 l to make sth appear l to make sth appear l pour qqch apparaissent l pour qqch apparaissent l键使某事物出现 l jiàn shǐ mǒu shìwù chūxiàn
233  使显现;使表现出 shǐ xiǎnxiàn; shǐ biǎoxiàn chū  使 显现; 使 表现 出  shǐ xiǎnxiàn; shǐ biǎoxiàn chū  使显现;使表现出  shǐ xiǎnxiàn; shǐ biǎoxiàn chū                                          
234 A crisis brings out the best in her A crisis brings out the best in her Une crise fait ressortir le meilleur dans sa Une crise fait ressortir le meilleur dans sa 一场危机带出她最好的 yī chǎng wéijī dài chū tā zuì hǎo de
235 危机促使她表现出她最好的一面 wéijī cùshǐ tā biǎoxiàn chū tā zuì hǎo de yīmiàn 危机 促使 她 表现 出 她 最好 的 一面 wéijī cùshǐ tā biǎoxiàn chū tā zuì hǎo de yīmiàn 危机促使她表现出她最好的一面 wéijī cùshǐ tā biǎoxiàn chū tā zuì hǎo de yīmiàn                                          
236 2 to 2 to 2
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308