|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
AA |
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
GERMAN |
PINYIN |
PORTUGUESE |
PINYIN |
ITALIAN |
PINYIN |
SPANISH |
PINYIN |
POLISH |
PINYIN |
RUSSIAN |
PHONETIC |
PINYIN |
JAPANESE |
PINYIN |
KOREAN |
PINYIN |
ARABIC |
PINYIN |
HINDI |
PINYIN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
001 |
His face was bright with
excitement |
His face was bright with
excitement |
Son visage était lumineux avec
enthousiasme |
Son visage était lumineux avec
enthousiasme |
他的脸亮兴奋 |
Tā de liǎn liàng
xīngfèn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
002 |
他兴奋得满脸放光 |
tā xīngfèn dé mǎn
liǎn fàng guāng |
他 兴奋
得 满脸 放光 |
tā xīngfèn dé mǎn
liǎn fàng guāng |
他兴奋得满脸放光 |
tā xīngfèn dé mǎn
liǎn fàng guāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
003 |
note at cheerful |
note at cheerful |
Attention au gai |
Attention au gai |
注意在欢快 |
zhùyì zài huānkuài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
004 |
4 intelligent; quick to
learn |
4 intelligent; quick to
learn |
4 intelligente; rapide à
apprendre |
4 intelligente; rapide à
apprendre |
4智能;快速学习 |
4 zhìnéng; kuàisù xuéxí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 |
聪明的;
悟性强的 |
cōngmíng de; wùxìng qiáng
de |
聪明 的;
悟性 强 的 |
cōngmíng de; wùxìng qiáng
de |
聪明的;悟性强的 |
cōngmíng de; wùxìng qiáng
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
006 |
the brightest pupil in the the
class |
the brightest pupil in the the
class |
la plus brillante élève de la
classe |
la plus brillante élève de la
classe |
在该班上最聪明的学生 |
zài gāi bān shàng zuì
cōngmíng de xuéshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007 |
班里最聪明的学生 |
bān lǐ zuì
cōngmíng de xuéshēng |
班里 最
聪明 的 学生 |
bān lǐ zuì
cōngmíng de xuéshēng |
班里最聪明的学生 |
bān lǐ zuì
cōngmíng de xuéshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
008 |
Do you have any bright ideas (=
clever ideas)? |
Do you have any bright ideas (=
clever ideas)? |
Avez-vous des idées brillantes
(= idées intelligentes)? |
Avez-vous des idées brillantes
(= idées intelligentes)? |
你有什么高见(=巧妙的构思)? |
nǐ yǒu shé me
gāojiàn (=qiǎomiào de gòusī)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
009 |
你有何高见 |
Nǐ yǒu hé gāojiàn |
你 有何
高见 |
Nǐ yǒu hé gāojiàn |
你有何高见 |
Nǐ yǒu hé gāojiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
note at intelligent |
note at intelligent |
Attention au intelligente |
Attention au intelligente |
注意在智能 |
zhùyì zài zhìnéng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011 |
5 giving reason to believe that good things
will happen; likely to be successful |
5 giving reason to believe that
good things will happen; likely to be successful |
5 donnant des raisons de
croire que les bonnes choses vont se produire; susceptible d'être couronnée
de succès |
5 donnant des raisons de
croire que les bonnes choses vont se produire; susceptible d'être couronnée
de succès |
5给有理由相信,好的事情会发生;可能成功 |
5 gěi yǒu
lǐyóu xiāngxìn, hǎo de shìqíng huì fāshēng;
kěnéng chénggōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
012 |
有希望的;大有可能成功的 |
yǒu xīwàng de; dà
yǒu kěnéng chénggōng de |
有 希望
的; 大有 可能 成功 的 |
yǒu xīwàng de; dà
yǒu kěnéng chénggōng de |
有希望的,大有可能成功的 |
yǒu xīwàng de, dà
yǒu kěnéng chénggōng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
013 |
This young musician has a bright
future |
This young musician has a bright
future |
Ce jeune musicien a un brillant
avenir |
Ce jeune musicien a un brillant
avenir |
这位年轻的音乐家有一个光明的未来 |
zhè wèi niánqīng de
yīnyuè jiā yǒu yīgè guāngmíng de wèilái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
014 |
远位年磋的音乐家前途无量 |
yuǎn wèi nián cuō de
yīnyuè jiā qiántú wúliàng |
远 位 年
磋 的 音乐家 前途无量 |
yuǎn wèi nián cuō de
yīnyuè jiā qiántú wúliàng |
远位年磋的音乐家前途无量 |
yuǎn wèi nián cuō de
yīnyuè jiā qiántú wúliàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
Prospects for the coming year looking bright. |
Prospects for the coming year
looking bright. |
Les perspectives pour l'année à
venir à la recherche brillante. |
Les perspectives pour l'année à
venir à la recherche brillante. |
对未来一年的前景一片光明。 |
duì wèilái yī nián de
qiánjǐng yīpiàn guāngmíng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
016 |
来年的前景一片光南 |
Láinián de qiánjǐng
yīpiàn guāngnán |
来年 的
前景 一片 光 南 |
Láinián de qiánjǐng
yīpiàn guāngnán |
来年的前景一片光南 |
Láinián de qiánjǐng
yīpiàn guāngnán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
017 |
a bright start to the week |
a bright start to the week |
un début brillant à la semaine |
un début brillant à la semaine |
光明开始的一周 |
guāngmíng kāishǐ
de yīzhōu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
018 |
本周的良好开端 |
běn zhōu de
liánghǎo kāiduān |
本周 的
良好 开端 |
běn zhōu de
liánghǎo kāiduān |
本周的良好开端 |
běn zhōu de
liánghǎo kāiduān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
019 |
brightly a brightly room |
brightly a brightly room |
brillamment une pièce très |
brillamment une pièce très |
明亮地一个明亮的客房 |
míngliàng dì yīgè míngliàng
de kèfáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
亮堂的屋手 |
liàngtang de wū shǒu |
亮堂 的
屋 手 |
liàngtang de wū shǒu |
亮堂的屋手 |
liàngtang de wū shǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
Hi! she called brightly |
Hi! She called brightly |
Salut! elle a appelé brillamment |
Salut! Elle a appelé brillamment |
嗨!她叫明亮 |
hāi! Tā jiào míngliàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
嗨!她轻快地招呼* |
hāi! Tā qīngkuài
dì zhāohū* |
嗨! 她
轻快 地 招呼 * |
hāi! Tā qīngkuài
de zhāohū* |
嗨!她轻快地招呼* |
hāi! Tā qīngkuài
dì zhāohū* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
023 |
他!她叫明亮 |
tā! Tā jiào míngliàng |
他! 她 叫
明亮 |
tā! Tā jiào míngliàng |
他!她叫明亮 |
tā! Tā jiào míngliàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
024 |
brightness bright and
丨early very early in the morning |
brightness bright and gǔn
early very early in the morning |
luminosité claire et 丨
début très tôt le matin |
luminosité claire et gǔn
début très tôt le matin |
亮度明亮丨清晨很早 |
liàngdù míngliàng gǔn
qīngchén hěn zǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
夫清早 |
fū qīngzǎo |
夫 清早 |
fū qīngzǎo |
夫清早 |
fū qīngzǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
026 |
You’re up bright and early today |
You’re up bright and early today |
Vous êtes en place très tôt
aujourd'hui |
Vous êtes en place très tôt
aujourd'hui |
你一大早今天是向上 |
nǐ yī dà zǎo
jīntiān shì xiàngshàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
027 |
你今天起得很阜啊! |
nǐ jīntiān
qǐ dé hěn fù a! |
你 今天
起 得很 阜 啊! |
nǐ jīntiān
qǐ dé hěn fù a! |
你今天起得很阜啊! |
nǐ jīntiān
qǐ dé hěn fù a! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
028 |
(as)bright as a button intelligent and quick to understand |
(As)bright as a button
intelligent and quick to understand |
(As) brillant comme un bouton
intelligent et rapide à comprendre |
(As) brillant comme un bouton
intelligent et rapide à comprendre |
(AS)光亮如智能按钮,快速了解 |
(AS) guāngliàng rú zhìnéng
ànniǔ, kuàisù liǎojiě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
029 |
机灵的,聪颖的 |
jīling de,
cōngyǐng de |
机灵 的,
聪颖 的 |
jīling de,
cōngyǐng de |
机灵的,聪颖的 |
jīling de,
cōngyǐng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
the bright lights the excitement of city
life |
the bright lights the excitement
of city life |
la brillante éclaire
l'excitation de la vie urbaine |
la brillante éclaire
l'excitation de la vie urbaine |
明亮的灯光城市生活的兴奋 |
míngliàng de
dēngguāng chéngshì shēnghuó de xīngfèn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
031 |
城市生活的多姿多彩 |
chéngshì shēnghuó de
duō zī duōcǎi |
城市
生活 的 多姿多彩 |
chéngshì shēnghuó de
duō zī duōcǎi |
城市生活的多姿多彩 |
chéngshì shēnghuó de
duō zī duōcǎi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
032 |
Although he grew up in the
country, he's always had a taste for the bright lights |
Although he grew up in the
country, he's always had a taste for the bright lights |
Bien qu'il ait grandi dans le
pays, il a toujours eu un goût pour les lumières |
Bien qu'il ait grandi dans le
pays, il a toujours eu un goût pour les lumières |
虽然他在乡村长大,他一直情有独钟味道 |
suīrán tā zài
xiāngcūn zhǎng dà, tā yīzhí qíng yǒu dú
zhōng wèidào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
033 |
尽管他是在农村长大的,他始终对城市的五光十色情有独钟 |
jǐnguǎn tā shì
zài nóngcūn zhǎng dà de, tā shǐzhōng duì chéngshì de
wǔguāngshísè qíng yǒu dú zhōng |
尽管 他
是 在 农村 长大 的, 他
始终 对 城市 的
五光十色 情有独钟 |
jǐnguǎn tā shì
zài nóngcūn zhǎng dà de, tā shǐzhōng duì chéngshì de
wǔguāngshísè qíng yǒu dú zhōng |
尽管他是在农村长大的,他始终对城市的五光十色情有独钟 |
jǐnguǎn tā shì
zài nóngcūn zhǎng dà de, tā shǐzhōng duì chéngshì de
wǔguāngshísè qíng yǒu dú zhōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
034 |
a bright spark a lively and
intelligent person, especially sb young |
a bright spark a lively and
intelligent person, especially sb young |
une étincelle d'une personne
vive et intelligente, en particulier sb jeune |
une étincelle d'une personne
vive et intelligente, en particulier sb jeune |
明亮的火花个活泼聪明的人,尤其是年轻的某人 |
míngliàng de huǒhuā gè
huópō cōngmíng de rén, yóuqí shì niánqīng de mǒu rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
035 |
聪明的人
(尤指年轻人) |
cōngmíng de rén (yóu
zhǐ niánqīng rén) |
聪明 的
人 (尤 指 年轻人) |
cōngmíng de rén (yóu
zhǐ niánqīng rén) |
聪明的人(尤指年轻人) |
cōngmíng de rén (yóu
zhǐ niánqīng rén) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
036 |
Some bright spark (= stupid
person) left the tap running all night |
Some bright spark (= stupid
person) left the tap running all night |
Certains étincelle (= personne
stupide) ont quitté le robinet toute la nuit |
Certains étincelle (= personne
stupide) ont quitté le robinet toute la nuit |
一些耀眼的火花(=愚蠢的人)一直运行整夜水龙头 |
yīxiē yàoyǎn de
huǒhuā (=yúchǔn de rén) yīzhí yùnxíng zhěng yè
shuǐlóngtóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
037 |
不喊是哪个聪明人让自来水滅了一夜 |
bù hǎn shì nǎge
cōngmíng rén ràng zìláishuǐ mièle yīyè |
不 喊 是
哪个 聪明 人 让 自来水
滅 了 一夜 |
bù hǎn shì nǎge
cōngmíng rén ràng zìláishuǐ mièle yīyè |
不喊是哪个聪明人让自来水灭了一夜 |
bù hǎn shì nǎge
cōngmíng rén ràng zìláishuǐ mièle yīyè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
038 |
a/the bright spot a good or
pleasant part of sth that is unpleasant or bad in all other ways |
a/the bright spot a good or
pleasant part of sth that is unpleasant or bad in all other ways |
a / la tache un bon ou agréable
partie de qqch qui est désagréable ou mauvais dans tous les autres moyens |
a/ la tache un bon ou agréable
partie de qqch qui est désagréable ou mauvais dans tous les autres moyens |
A
/亮点讨价还价好还是愉快的一部分是在其他方面不愉快还是坏 |
A/liàngdiǎn
tǎojiàhuánjià hào huán shì yúkuài de yībùfèn shì zài qítā
fāngmiàn bùyúkuài háishì huài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
039 |
(不幸或逆境中的)可喜部分,闪光点 |
(bùxìng huò nìjìng zhōng
de) kěxǐ bùfèn, shǎnguāng diǎn |
(不幸 或
逆境 中 的) 可喜 部分,
闪光点 |
(bùxìng huò nìjìng zhōng
de) kěxǐ bùfèn, shǎnguāng diǎn |
(不幸或逆境中的)可喜部分,闪光点 |
(bùxìng huò nìjìng zhōng
de) kěxǐ bùfèn, shǎnguāng diǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
The win last week was the only bright spot in their fast ten
games |
The win last week was the only
bright spot in their fast ten games |
La victoire la semaine dernière
était le seul point lumineux dans leurs rapides dix jeux |
La victoire la semaine dernière
était le seul point lumineux dans leurs rapides dix jeux |
这场胜利上周在他们快十场比赛的唯一亮点 |
zhè chǎng shènglì shàng
zhōu zài tāmen kuài shí chǎng bǐsài de wéiyī
liàngdiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
041 |
上周的胜利是他们最近十场比赛中唯一振奋人心的一次 |
shàng zhōu de shènglì shì
tāmen zuìjìn shí chǎng bǐsài zhōng wéiyī zhènfèn
rénxīn de yīcì |
上周 的
胜利 是 他们 最近 十 场
比赛 中 唯一 振奋人心
的 一次 |
shàng zhōu de shènglì shì
tāmen zuìjìn shí chǎng bǐsài zhōng wéiyī zhènfèn
rénxīn de yīcì |
上周的胜利是他们最近十场比赛中唯一振奋人心的一次 |
shàng zhōu de shènglì shì
tāmen zuìjìn shí chǎng bǐsài zhōng wéiyī zhènfèn
rénxīn de yīcì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
look on the bright side to be
cheerful or positive about a bad situation, for example by thinking only of
the advantages and not the disadvantages |
look on the bright side to be
cheerful or positive about a bad situation, for example by thinking only of
the advantages and not the disadvantages |
regarder le bon côté d'être gai
ou positif sur une mauvaise situation, par exemple en pensant que des
avantages et pas les inconvénients |
regarder le bon côté d'être gai
ou positif sur une mauvaise situation, par exemple en pensant que des
avantages et pas les inconvénients |
看看光明的一面是关于一个糟糕的情况欢快或正数,例如通过只思考的优点而不是缺点 |
kàn kàn guāngmíng de
yīmiànshì guānyú yīgè zāogāo de qíngkuàng
huānkuài huò zhèng shù, lìrú tōngguò zhǐ sīkǎo de
yōudiǎn ér bùshì quēdiǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
043 |
(对坏情况)持乐观态度,看到光明的一面 |
(duì huài qíngkuàng) chí
lèguān tàidù, kàn dào guāngmíng de yīmiàn |
(对 坏
情况) 持 乐观 态度,
看到 光明 的 一面 |
(duì huài qíngkuàng) chí
lèguān tàidù, kàn dào guāngmíng de yīmiàn |
(对坏情况)持乐观态度,看到光明的一面 |
(duì huài qíngkuàng) chí
lèguān tàidù, kàn dào guāngmíng de yīmiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
044 |
(bright-er, bright-est)
(literary) (usually with the verbs burn and shine |
(bright-er, bright-est)
(literary) (usually with the verbs burn and shine |
(Clair-er, clair-est)
(littéraire) (habituellement avec les verbes brûlent et brillance |
(Clair-er, clair-est)
(littéraire) (habituellement avec les verbes brûlent et brillance |
(亮儿,亮EST)(文学)(通常与动词燃烧,闪耀 |
(liàng er, liàng
EST)(wénxué)(tōngcháng yǔ dòngcí ránshāo, shǎnyào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
通常与动词 |
tōngcháng yǔ dòngcí |
通常 与
动词 |
tōngcháng yǔ
dòngcí |
通常与动词 |
tōngcháng yǔ
dòngcí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
046 |
burn,shine |
burn,shine |
brûler, éclat |
brûler, éclat |
烧伤,闪耀 |
shāoshāng,
shǎnyào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
047 |
连用) |
liányòng) |
连用) |
liányòng) |
连用) |
liányòng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
048 |
brightly |
brightly |
brillamment |
brillamment |
明亮地 |
míngliàng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
049 |
光亮地;明亮地 |
guāngliàng de; míngliàng de |
光亮
地; 明亮 地 |
guāngliàng de;
míngliàng de |
光亮地,明亮地 |
guāngliàng de,
míngliàng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
The stars were shining bright. |
The stars were shining bright. |
Les étoiles brillaient lumineux. |
Les étoiles brillaient lumineux. |
在群星闪耀。 |
zài qúnxīng shǎnyào. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
051 |
星光闪烁 |
Xīngguāng
shǎnshuò |
星光
闪烁 |
Xīngguāng
shǎnshuò |
星光闪烁 |
Xīngguāng
shǎnshuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
052 |
brights [plural] the headlights
on a vehicle set to a position in which they are shining as brightly as
possible and not directed downwards |
brights [plural] the headlights
on a vehicle set to a position in which they are shining as brightly as
possible and not directed downwards |
brights [pluriel] les phares sur
un ensemble de véhicule à une position dans laquelle ils brillent aussi
brillamment que possible et non dirigées vers le bas |
brights [pluriel] les phares sur
un ensemble de véhicule à une position dans laquelle ils brillent aussi
brillamment que possible et non dirigées vers le bas |
亮色[复数]在车辆上设置了大灯的位置在它们一样光亮照耀可能,而不是向下指向 |
liàngsè [fùshù] zài
chēliàng shàng shèzhìle dà dēng de wèizhì zài tāmen
yīyàng guāngliàng zhàoyào kěnéng, ér bùshì xiàng xià
zhǐxiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
053 |
(车辆的)前大灯,头灯 |
(chēliàng de) qián dà
dēng, tóu dēng |
(车辆 的)
前 大灯, 头灯 |
(chēliàng de) qián dà
dēng, tóu dēng |
(车辆的)前大灯,头灯 |
(chēliàng de) qián dà
dēng, tóu dēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
054 |
brighten |
brighten |
éclairer |
éclairer |
变亮 |
biàn liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
055 |
1 to become or make sth lighter
or brighter in colour |
1 to become or make sth lighter
or brighter in colour |
1 pour devenir ou faire qqch
plus léger ou plus lumineux de couleur |
1 pour devenir ou faire qqch
plus léger ou plus lumineux de couleur |
1成为或(使)颜色较浅或较亮 |
1 chéngwéi huò (shǐ) yánsè
jiào qiǎn huò jiào liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
056 |
(使)更明亮,色彩鲜艳 |
(shǐ) gèng míngliàng,
sècǎi xiānyàn |
(使) 更
明亮, 色彩鲜艳 |
(shǐ) gèng míngliàng,
sècǎi xiānyàn |
(使)更明亮,色彩鲜艳 |
(shǐ) gèng míngliàng,
sècǎi xiānyàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
057 |
In the distance, the sky was
beginning to brighten |
In the distance, the sky was
beginning to brighten |
Au loin, le ciel commençait à
illuminer |
Au loin, le ciel commençait à
illuminer |
在远处,天空开始变亮 |
zài yuǎn chù,
tiānkōng kāishǐ biàn liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
058 |
远*的天空开始泛白 |
yuǎn*de tiānkōng
kāishǐ fàn bái |
远 * 的
天空 开始 泛白 |
yuǎn* de tiānkōng
kāishǐ fàn bái |
远*的天空开始泛白 |
yuǎn*de tiānkōng
kāishǐ fàn bái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
059 |
在远处,天空开始变亮 |
zài yuǎn chù,
tiānkōng kāishǐ biàn liàng |
在 远处,
天空 开始 变 亮 |
zài yuǎn chù,
tiānkōng kāishǐ biàn liàng |
在远处,天空开始变亮 |
zài yuǎn chù,
tiānkōng kāishǐ biàn liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
[VN] a shampoo to brighten and
condition your hair |
[VN] a shampoo to brighten and
condition your hair |
[VN] un shampooing pour égayer
et conditionner vos cheveux |
[VN] un shampooing pour égayer
et conditionner vos cheveux |
[VN]洗头,照亮和条件你的头发 |
[VN] xǐ tóu, zhào liàng hé
tiáojiàn nǐ de tóufǎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
061 |
有亮泽兼护发效果的洗发剂 |
yǒu liàng zé jiān hù
fā xiàoguǒ de xǐ fǎ jì |
有 亮泽
兼 护发 效果 的 洗发剂 |
yǒu liàng zé jiān hù
fā xiàoguǒ de xǐ fǎ jì |
有亮泽兼护发效果的洗发剂 |
yǒu liàng zé jiān hù
fā xiàoguǒ de xǐ fǎ jì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
062 |
2〜(sth) (up) to
become, feel or look happier; to make sb look happier |
2〜(sth) (up) to become,
feel or look happier; to make sb look happier |
2~ (STH) (up) pour devenir,
sentir ou regarder plus heureux; pour faire sb regarder plus heureux |
2~ (STH) (up) pour devenir,
sentir ou regarder plus heureux; pour faire sb regarder plus heureux |
2~(某事物)(上)成为,觉得还是看快乐;使某人看起来更快乐 |
2~(mǒu shìwù)(shàng)
chéngwéi, juédé háishì kàn kuàilè; shǐ mǒu rén kàn qǐlái gèng
kuàilè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
063 |
(使)快活起来 |
(shǐ) kuàihuó qǐlái |
(使)
快活 起来 |
(shǐ) kuàihuó
qǐlái |
(使)快活起来 |
(shǐ) kuàihuó
qǐlái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
064 |
[V] Her eyes brightened |
[V] Her eyes brightened |
[V] Ses yeux brillèrent |
[V] Ses yeux brillèrent |
[V]她眼睛一亮 |
[V] tā yǎnjīng
yī liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
065 |
她的眼睛
亮了起来 |
tā de yǎnjīng
liàngle qǐlái |
她 的
眼睛 亮 了 起来 |
tā de
yǎnjīng liàngle qǐlái |
她的眼睛亮了起来 |
tā de
yǎnjīng liàngle qǐlái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
066 |
He brightened up at their words
of encouragement |
He brightened up at their words
of encouragement |
Il éclaira leurs mots
d'encouragement |
Il éclaira leurs mots
d'encouragement |
他点亮了他们的鼓励的话 |
tā diǎn liàngle
tāmen de gǔlì dehuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
067 |
听到他们鼓励的话,她高兴起来 |
tīng dào tāmen
gǔlì dehuà, tā gāo xīng qǐlái |
听到
他们 鼓励 的 话, 她
高兴 起来 |
tīng dào tāmen
gǔlì dehuà, tā gāo xīng qǐlái |
听到他们鼓励的话,她高兴起来 |
tīng dào tāmen
gǔlì dehuà, tā gāo xīng qǐlái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
068 |
[VN] A smile brightened her face |
[VN] A smile brightened her face |
[VN] Un sourire éclaira son
visage |
[VN] Un sourire éclaira son
visage |
[VN]的微笑使她的脸 |
[VN] de wéixiào shǐ tā
de liǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
069 |
她的脸上露出了灿*的笑容 |
tā de liǎn shàng
lùchūle càn*de xiàoróng |
她 的
脸上 露出 了 灿 * 的
笑容 |
tā de liǎn shàng
lùchūle càn* de xiàoróng |
她的脸上露出了灿*的笑容 |
tā de liǎn shàng
lùchūle càn*de xiàoróng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
一个微笑照亮她的脸 |
yīgè wéixiào zhào liàng
tā de liǎn |
一个
微笑 照亮 她 的 脸 |
yīgè wéixiào zhào liàng
tā de liǎn |
一个微笑照亮她的脸 |
yīgè wéixiào zhào liàng
tā de liǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
071 |
3 ~ (sth) (up) to become or make
sth become more pleasant or enjoyable; to bring hope |
3 ~ (sth) (up) to become or make
sth become more pleasant or enjoyable; to bring hope |
3 ~ (STH) (up) pour devenir ou
faire de qqch devenir plus agréable ou agréable; pour apporter l'espoir |
3 ~ (STH) (up) pour devenir ou
faire de qqch devenir plus agréable ou agréable; pour apporter l'espoir |
3〜(某事物)(上)成为或使某事物变得更愉快或愉快;带来希望 |
3〜(mǒu shìwù)(shàng)
chéngwéi huò shǐ mǒu shìwù biàn dé gèng yúkuài huò yúkuài; dài lái
xīwàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
072 |
(使)增添乐趣
/ 有希望 |
(shǐ) zēngtiān
lèqù/ yǒu xīwàng |
(使) 增添
乐趣 / 有 希望 |
(shǐ) zēngtiān
lèqù/ yǒu xīwàng |
(使)增添乐趣/有希望 |
(shǐ) zēngtiān
lèqù/yǒu xīwàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
073 |
[VN] A personal letter will
usually brighten up a person's day |
[VN] A personal letter will
usually brighten up a person's day |
[VN] Une lettre personnelle sera
généralement égayer la journée d'une personne |
[VN] Une lettre personnelle sera
généralement égayer la journée d'une personne |
[VN]的亲笔信通常会照亮一个人的一天 |
[VN] de qīnbǐ xìn
tōngcháng huì zhào liàng yīgè rén de yītiān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
074 |
封私人来信隹往就能使人一天心情崎疾 |
fēng sīrén láixìn
zhuī wǎng jiù néng shǐ rén yītiān xīnqíng qí jí |
封 私人
来信 隹 往 就能 使人
一天 心情 崎 疾 |
fēng sīrén láixìn
zhuī wǎng jiù néng shǐ rén yītiān xīnqíng qí jí |
封私人来信隹往就能使人一天心情崎疾 |
fēng sīrén láixìn
zhuī wǎng jiù néng shǐ rén yītiān xīnqíng qí jí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
[also V] 4.[VN]〜sth (up),
to make sth look more brightly coloured and attractive |
[also V] 4.[VN]〜sth (up),
to make sth look more brightly coloured and attractive |
[Également V] 4. ~sth [VN]
(haut), de faire qqch look plus brillamment coloré et attrayant |
[Également V] 4. ~Sth [VN]
(haut), de faire qqch look plus brillamment coloré et attrayant |
[也V] 4 [V]
~sth(上),以使某事物看起来更鲜艳的和有吸引力的 |
[yě V] 4 [V] ~sth(shàng),
yǐ shǐ mǒu shìwù kàn qǐlái gèng xiānyàn de hé
yǒu xīyǐn lì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
076 |
使更艳丽;使更美丽 |
shǐ gèng yànlì; shǐ
gèng měilì |
使 更
艳丽; 使 更 美丽 |
shǐ gèng yànlì;
shǐ gèng měilì |
使更艳丽;使更美丽 |
shǐ gèng yànlì;
shǐ gèng měilì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
077 |
Fresh flowers will brighten up
any room in the house |
Fresh flowers will brighten up
any room in the house |
Fleurs fraîches viendront égayer
toutes les pièces de la maison |
Fleurs fraîches viendront égayer
toutes les pièces de la maison |
鲜花将照亮了在家里的任何房间 |
xiānhuā jiāng
zhào liàngle zài jiālǐ de rènhé fángjiān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
078 |
鲜花会使*里的任何房间都亮丽生色 |
xiānhuā huì
shǐ*lǐ de rènhé fángjiān dōu liànglì shēng sè |
鲜花
会使 * 里 的 任何 房间
都 亮丽 生色 |
xiānhuā huì shǐ*
lǐ de rènhé fángjiān dōu liànglì shēng sè |
鲜花会使*里的任何房间都亮丽生色 |
xiānhuā huì
shǐ*lǐ de rènhé fángjiān dōu liànglì shēng sè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
079 |
鲜花将照亮了在家里的任何房间 |
xiānhuā jiāng
zhào liàngle zài jiālǐ de rènhé fángjiān |
鲜花 将
照亮 了 在 家里 的 任何
房间 |
xiānhuā jiāng
zhào liàngle zài jiālǐ de rènhé fángjiān |
鲜花将照亮了在家里的任何房间 |
xiānhuā jiāng
zhào liàngle zài jiālǐ de rènhé fángjiān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
5 [V]〜(up) (of the
weather 夫气)Jo improve and become brighter |
5 [V]〜(up) (of the
weather fū qì)Jo improve and become brighter |
5 [V] ~ (up) (du temps 夫
气) Jo améliorer et devenir plus lumineux |
5 [V] ~ (up) (du temps fū
qì) Jo améliorer et devenir plus lumineux |
5
[V]〜(最多)乔(的天气夫气)改进和变亮 |
5 [V]〜(zuìduō) qiáo
(de tiānqì fū qì) gǎijìn hé biàn liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
081 |
放晴 |
fàngqíng |
放晴 |
fàngqíng |
放晴 |
fàngqíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
082 |
According to the forecast, it
should brighten up |
According to the forecast, it
should brighten up |
Selon les prévisions, il devrait
égayer |
Selon les prévisions, il devrait
égayer |
据预测,它应该照亮 |
jù yùcè, tā
yīnggāi zhào liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
083 |
根*天气顼报,晚一点天应该会转晴 |
gēn*tiānqì xū
bào, wǎn yīdiǎn tiān yìng gāi huì zhuǎn qíng |
根 * 天气
顼 报, 晚一点 天 应该
会 转晴 |
gēn* tiānqì xū
bào, wǎn yīdiǎn tiān yīnggāi huì zhuǎn
qíng |
根*天气顼报,晚一点天应该会转晴 |
gēn*tiānqì xū
bào, wǎn yīdiǎn tiān yìng gāi huì zhuǎn qíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
084 |
据预测,它应该照亮 |
jù yùcè, tā
yīnggāi zhào liàng |
据 预测,
它 应该 照亮 |
jù yùcè, tā
yīnggāi zhào liàng |
据预测,它应该照亮 |
jù yùcè, tā
yīnggāi zhào liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
bright eyed (also bright eyed
and bushy tailed) (of a person ) full of interest and enthusiasm |
bright eyed (also bright eyed
and bushy tailed) (of a person) full of interest and enthusiasm |
aux yeux brillants (aussi
brillante queue aux yeux et touffue) (d'une personne) pleine d'intérêt et de
l'enthousiasme |
aux yeux brillants (aussi
brillante queue aux yeux et touffue) (d'une personne) pleine d'intérêt et de
l'enthousiasme |
明亮的眼睛(也亮了眼睛,浓密的尾)充满了兴趣和热情(的人) |
míngliàng de yǎnjīng
(yě liàngle yǎnjīng, nóngmì de wěi) chōngmǎnle
xìngqù hé rèqíng (de rén) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
086 |
兴致勃勃的;精神奋发的 |
xìngzhì bóbó de; jīngshén
fènfā de |
兴致勃勃
的; 精神 奋发 的 |
xìngzhì bóbó de;
jīngshén fènfā de |
兴致勃勃的,精神奋发的 |
xìngzhì bóbó de,
jīngshén fènfā de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
bright young thing an enthusiastic and intelligent young
person who wants to be successful in their career |
bright young thing an
enthusiastic and intelligent young person who wants to be successful in
their career |
jeune et brillant chose qu'un
jeune personne enthousiaste et intelligent qui veut réussir dans leur
carrière |
jeune et brillant chose qu'un
jeune personne enthousiaste et intelligent qui veut réussir dans leur
carrière |
明亮的年轻姑娘谁愿意成为成功的在其职业生涯的热情和聪明的年轻人的人 |
míngliàng de niánqīng
gūniáng shuí yuànyì chéngwéi chénggōng de zài qí zhíyè shēngyá
de rèqíng hé cōngmíng de niánqīng rén de rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
088 |
聪明的有志青年 |
cōngmíng de yǒuzhì
qīngnián |
聪明 的
有志 青年 |
cōngmíng de yǒuzhì
qīngnián |
聪明的有志青年 |
cōngmíng de yǒuzhì
qīngnián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
089 |
origin |
origin |
origine |
origine |
起源 |
qǐyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
From the name used in the 1920s
for rich young people whose behaviour was considered
shocking.源自20世纪20年代*放荡不羁的年轻富人的称呼 |
From the name used in the 1920s
for rich young people whose behaviour was considered shocking. Yuán zì 20
shìjì 20 niándài*fàngdàngbùjī de niánqīng fù rén de chēnghu |
Du nom utilisé dans les années
1920 pour riches jeunes dont le comportement a été considéré comme choquant.
源自 20 世纪 20 年代 *
放荡不羁 的 年轻 富人
的 称呼 |
Du nom utilisé dans les années
1920 pour riches jeunes dont le comportement a été considéré comme choquant.
Yuán zì 20 shìjì 20 niándài* fàngdàngbùjī de niánqīng fù rén de
chēnghu |
从20世纪20年代用于丰富的年轻人,其行为被认为是令人震惊的名字。源自20世纪20年代*放荡不羁的年轻富人的称呼 |
cóng 20 shìjì 20 niándài yòng yú
fēngfù de niánqīng rén, qí xíngwéi bèi rènwéi shì lìng rén
zhènjīng de míngzì. Yuán zì 20 shìjì 20 niándài*fàngdàngbùjī de
niánqīng fù rén de chēnghu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
091 |
从20世纪20年代用于丰富的年轻人,其行为被认为是令人震惊的名字 |
cóng 20 shìjì 20 niándài yòng yú
fēngfù de niánqīng rén, qí xíngwéi bèi rènwéi shì lìng rén
zhènjīng de míngzì |
从 20 世纪 20
年代 用于 丰富 的
年轻人, 其 行为 被 认为
是 令人 震惊 的 名字 |
cóng 20 shìjì 20 niándài yòng yú
fēngfù de niánqīng rén, qí xíngwéi bèi rènwéi shì lìng rén
zhènjīng de míngzì |
从20世纪20年代用于丰富的年轻人,其行为被认为是令人震惊的名字 |
cóng 20 shìjì 20 niándài yòng yú
fēngfù de niánqīng rén, qí xíngwéi bèi rènwéi shì lìng rén
zhènjīng de míngzì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
092 |
brill very good |
brill very good |
barbue très bon |
barbue très bon |
布里尔非常好 |
bù lǐ ěr fēicháng
hǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
093 |
很好的;很棒的 |
hěn hǎo de; hěn
bàng de |
很好 的;
很棒 的 |
hěn hǎo de; hěn
bàng de |
很好的,很棒的 |
hěn hǎo de, hěn
bàng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
094 |
brilliant |
brilliant |
brillant |
brillant |
辉煌 |
huīhuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
*1 extremely clever or
impressive |
*1 extremely clever or
impressive |
* 1 extrêmement intelligent ou
impressionnant |
* 1 extrêmement intelligent ou
impressionnant |
*
1绝顶聪明或令人印象深刻 |
* 1 juédǐng cōngmíng
huò lìng rén yìnxiàng shēnkè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
096 |
巧妙的;使人印象深的 |
qiǎomiào de; shǐ rén
yìnxiàng shēn de |
巧妙 的;
使人 印象 深 的 |
qiǎomiào de; shǐ rén
yìnxiàng shēn de |
巧妙的;使人印象深的 |
qiǎomiào de; shǐ rén
yìnxiàng shēn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
097 |
What a brilliant idea |
What a brilliant idea |
Quelle brillante idée |
Quelle brillante idée |
什么高招 |
shénme gāozhāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
098 |
真是个绝妙的主意! |
zhēnshi gè juémiào de
zhǔyì! |
真是 个
绝妙 的 主意! |
zhēnshi gè juémiào de
zhǔyì! |
真是个绝妙的主意! |
zhēnshi gè juémiào de
zhǔyì! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
099 |
a brilliant performance/invention |
A brilliant
performance/invention |
une brillante
performances / invention |
Une brillante
performances/ invention |
辉煌的业绩/发明 |
Huīhuáng de
yèjī/fāmíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
出*的表演;杰出的发明 |
chū*de biǎoyǎn;
jiéchū de fǎ míng |
出 * 的
表演; 杰出 的 发明 |
chū* de biǎoyǎn;
jiéchū de fāmíng |
出*的表演;杰出的发明 |
chū*de biǎoyǎn;
jiéchū de fǎ míng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
辉煌的业绩/发明 |
huīhuáng de
yèjī/fāmíng |
辉煌 的
业绩 / 发明 |
huīhuáng de yèjī/
fāmíng |
辉煌的业绩/发明 |
huīhuáng de
yèjī/fāmíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
2 very successful |
2 very successful |
2 très réussie |
2 très réussie |
2非常成功 |
2 fēicháng chénggōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
很成功的 |
hěn chénggōng de |
很 成功
的 |
hěn chénggōng de |
很成功的 |
hěn chénggōng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
a brilliant career |
a brilliant career |
une brillante carrière |
une brillante carrière |
一个辉煌的职业生涯 |
yīgè huīhuáng de zhíyè
shēngyá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
—帆风顺的事业 |
—fān fēng shùn de
shìyè |
#NOME? |
- fān fēng shùn de
shìyè |
#NOME? |
- fān fēng shùn de
shìyè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
一个辉煌的职业生涯 |
yīgè huīhuáng de zhíyè
shēngyá |
一个
辉煌 的 职业 生涯 |
yīgè huīhuáng de zhíyè
shēngyá |
一个辉煌的职业生涯 |
yīgè huīhuáng de zhíyè
shēngyá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
The play was a brilliant success |
The play was a brilliant success |
La pièce a été un brillant
succès |
La pièce a été un brillant
succès |
这出戏是一大成功 |
zhè chū xì shì yī dà
chénggōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
那出剧*得了巨大成功 |
nà chū jù*déliǎo jùdà
chénggōng |
那 出 剧 *
得了 巨大 成功 |
nà chū jù* déliǎo jùdà
chénggōng |
那出剧*得了巨大成功 |
nà chū jù*déliǎo jùdà
chénggōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
这出戏是一大成功 |
zhè chū xì shì yī dà
chénggōng |
这出戏
是 一 大 成功 |
zhè chū xì shì yī dà
chénggōng |
这出戏是一大成功 |
zhè chū xì shì yī dà
chénggōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
3 very intelligent or skilful |
3 very intelligent or skilful |
3 très intelligente ou habile |
3 très intelligente ou habile |
3非常聪明或熟练 |
3 fēicháng cōngmíng
huò shúliàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
聪颖的;技艺高的 |
cōngyǐng de; jìyì
gāo de |
聪颖 的;
技艺 高 的 |
cōngyǐng de; jìyì
gāo de |
聪颖的;技艺高的 |
cōngyǐng de; jìyì
gāo de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
a brilliant young scientist |
a brilliant young scientist |
un jeune scientifique brillant |
un jeune scientifique brillant |
辉煌的青年科学家 |
huīhuáng de qīngnián
kēxuéjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
—位才华横溢的青年科学家 |
—wèi cáihuáhéngyì de
qīngnián kēxuéjiā |
- 位
才华横溢 的 青年
科学家 |
- wèi cáihuáhéngyì de
qīngnián kēxuéjiā |
-
位才华横溢的青年科学家 |
- wèi cáihuáhéngyì de
qīngnián kēxuéjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
辉煌的青年科学家 |
huīhuáng de qīngnián
kēxuéjiā |
辉煌 的
青年 科学家 |
huīhuáng de qīngnián
kēxuéjiā |
辉煌的青年科学家 |
huīhuáng de qīngnián
kēxuéjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
She has one of the most
brilliant minds in the country |
She has one of the most
brilliant minds in the country |
Elle est l'un des esprits les
plus brillants du pays |
Elle est l'un des esprits les
plus brillants du pays |
她在该国最辉煌的头脑之一 |
tā zài gāi guó zuì
huīhuáng de tóunǎo zhī yī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
她是全国最有*气的人之 |
tā shì quánguó zuì
yǒu*qì de rén zhī |
她 是
全国 最 有 * 气 的 人 之 |
tā shì quánguó zuì
yǒu* qì de rén zhī |
她是全国最有*气的人之 |
tā shì quánguó zuì
yǒu*qì de rén zhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
她在该国最辉煌的头脑之一 |
tā zài gāi guó zuì
huīhuáng de tóunǎo zhī yī |
她 在 该
国 最 辉煌 的 头脑 之一 |
tā zài gāi guó zuì
huīhuáng de tóunǎo zhī yī |
她在该国最辉煌的头脑之一 |
tā zài gāi guó zuì
huīhuáng de tóunǎo zhī yī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
一 note at
intelligent |
yī note at
intelligent |
一 noter au intelligente |
yī noter au intelligente |
一注意在智能 |
yī zhùyì zài zhìnéng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
4 (of light or colours |
4 (of light or colours |
4 (de la lumière ou des couleurs |
4 (de la lumière ou des couleurs |
4(光或颜色 |
4(guāng huò yánsè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
光线或色彩 |
guāngxiàn huò sècǎi |
光线 或
色彩 |
guāngxiàn huò sècǎi |
光线或色彩 |
guāngxiàn huò sècǎi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
very bright |
very bright |
tres brillant |
tres brillant |
很亮 |
hěn liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
明亮的;鲜艳的 |
míngliàng de; xiānyàn de |
明亮 的;
鲜艳 的 |
míngliàng de; xiānyàn de |
明亮的,鲜艳的 |
míngliàng de, xiānyàn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
brillant sunshine |
brillant sunshine |
soleil brillant |
soleil brillant |
高明阳光 |
gāomíng yángguāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
明媚的阳光 |
míngmèi de yángguāng |
明媚 的
阳光 |
míngmèi de yángguāng |
明媚的阳光 |
míngmèi de yángguāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
brilliant blue eyes |
brilliant blue eyes |
yeux bleus brillants |
yeux bleus brillants |
亮蓝眼睛 |
liàng lán yǎnjīng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
湛蓝的眼睛 |
zhànlán de
yǎnjīng |
湛蓝 的
眼睛 |
zhànlán de yǎnjīng |
湛蓝的眼睛 |
zhànlán de yǎnjīng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
o note at bright |
o note at bright |
o note au clair |
o note au clair |
在明亮的O注 |
zài míngliàng de O zhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
5 very good; excellent |
5 very good; excellent |
5 très bon; excellent |
5 très bon; excellent |
5非常好;优秀 |
5 fēicháng hǎo;
yōuxiù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
很好的;杰出的 |
hěn hǎo de;
jiéchū de |
很好 的;
杰出 的 |
hěn hǎo de;
jiéchū de |
很好的,杰出的 |
hěn hǎo de,
jiéchū de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
how was it ? brilliant |
how was it? Brilliant |
comment était-ce ? brillant |
comment était-ce? Brillant |
它怎么样
?辉煌 |
tā zěnme yàng?
Huīhuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
“怎么样?”
“棒极了! |
“zěnme yàng?” “Bàng jíle! |
"样 de
怎么?" "棒 极 了! |
"yàng de
zěnme?" "Bàng jíle! |
“怎么样?”“棒极了! |
“zěnme yàng?”“Bàng
jíle! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
thanks , you've been brilliant(=
very helpful). |
Thanks, you've been brilliant(=
very helpful). |
merci, vous avez été brillant (=
très utiles). |
Merci, vous avez été brillant (=
très utiles). |
谢谢,你曾经辉煌(=非常有用)。 |
Xièxiè, nǐ céngjīng
huīhuáng (=fēicháng yǒuyòng). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
*谢。你帮大忙了 |
*Xiè. Nǐ bāng dàmángle |
* 谢. 你 帮
大忙 了 |
* Xiè. Nǐ bāng
dàmángle |
*谢。你帮大忙了 |
*Xiè. Nǐ bāng dàmángle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
谢谢,你曾经辉煌(=非常有用) |
xièxiè, nǐ céngjīng
huīhuáng (=fēicháng yǒuyòng) |
谢谢, 你
曾经 辉煌 (= 非常 有用) |
xièxiè, nǐ céngjīng
huīhuáng (= fēicháng yǒuyòng) |
谢谢,你曾经辉煌(=非常有用) |
xièxiè, nǐ céngjīng
huīhuáng (=fēicháng yǒuyòng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
note at great |
note at great |
Attention au grand |
Attention au grand |
注意在大 |
zhùyì zài dà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
brilliance |
brilliance |
éclat |
éclat |
辉 |
huī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
brilliantly |
brilliantly |
brillamment |
brillamment |
出色 |
chūsè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
the plan worked brilliantly |
the plan worked brilliantly |
le plan a fonctionné à merveille |
le plan a fonctionné à merveille |
该计划的工作出色 |
gāi jìhuà de gōngzuò
chūsè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
计划实施得十分顺利 |
jìhuà shíshī dé shífēn
shùnlì |
计划
实施 得 十分 顺利 |
jìhuà shíshī dé shífēn
shùnlì |
计划实施得十分顺利 |
jìhuà shíshī dé shífēn
shùnlì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
it was brilliantly sunny |
it was brilliantly sunny |
il était brillamment ensoleillé |
il était brillamment ensoleillé |
这是阳光灿烂 |
zhè shì yángguāng cànlàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
阳光明媚 |
yángguāng míngmèi |
阳光
明媚 |
yángguāng míngmèi |
阳光明媚 |
yángguāng míngmèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
brilliantine |
brilliantine |
brillantine |
brillantine |
润发油 |
rùn fǎ yóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
oil used in the past to make
men’s hair shiny |
oil used in the past to make
men’s hair shiny |
l'huile utilisée dans le passé
pour faire les cheveux des hommes brillants |
l'huile utilisée dans le passé
pour faire les cheveux des hommes brillants |
在过去使用的油让男人的头发有光泽 |
zài guòqù shǐyòng de yóu
ràng nánrén de tóufǎ yǒu guāngzé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
(旧时)
男用润发油 |
(jiùshí) nán yòng rùn fǎ
yóu |
(旧时)
男用 润发 油 |
(jiùshí) nán yòng rùn
fǎ yóu |
(旧时)男用润发油 |
(jiùshí) nán yòng rùn
fǎ yóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
brim |
brim |
bord |
bord |
边 |
biān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
边 |
biān |
边 |
biān |
边 |
biān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
1 the top edge of a cup, bowl,
glass, etc |
1 the top edge of a cup, bowl,
glass, etc |
1 le bord supérieur d'une tasse,
bol, verre, etc |
1 le bord supérieur d'une tasse,
bol, verre, etc |
1杯,碗,玻璃等的顶部边缘 |
1 bēi, wǎn, bōlí
děng de dǐngbù biānyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
(杯、
碗等的)口,边沿 |
(bēi, wǎn děng
de) kǒu, biānyán |
(杯, 碗 等
的) 口, 边沿 |
(bēi, wǎn děng
de) kǒu, biānyán |
(杯,碗等的)口,边沿 |
(bēi, wǎn děng
de) kǒu, biānyán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
two wine
glasses,filled to the brim |
two wine glasses,filled to the
brim |
deux verres de vin, rempli à ras
bord |
deux verres de vin, rempli à ras
bord |
2酒杯,填得满满 |
2 jiǔbēi, tián dé
mǎn mǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
***满的酒杯 |
***mǎn de jiǔbēi |
*** 满 的
酒杯 |
*** mǎn de jiǔbēi |
***满的酒杯 |
***mǎn de jiǔbēi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
2酒杯,填得满满 |
2 jiǔbēi, tián dé
mǎn mǎn |
2 酒杯, 填
得 满满 |
2 jiǔbēi, tián dé
mǎn mǎn |
2酒杯,填得满满 |
2 jiǔbēi, tián dé
mǎn mǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
2 the flat edge around the
bottom of a hat that sticks out |
2 the flat edge around the
bottom of a hat that sticks out |
2, le bord plat autour du fond
d'un chapeau qui dépasse |
2, le bord plat autour du fond
d'un chapeau qui dépasse |
2左右帽子底部的平边的伸出 |
2 zuǒyòu màozi dǐbù de
píng biān de shēn chū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
帽檐 |
màoyán |
帽檐 |
màoyán |
帽檐 |
màoyán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
一picture hat |
yī picture hat |
一 image chapeau |
yī image chapeau |
一顶帽子图片 |
yī dǐng mào zǐ
túpiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
3 brimmed (in adjectives
构成形容福)having the type of brim
mentioned |
3 brimmed (in adjectives
gòuchéng xíngróng fú)having the type of brim mentioned |
3 bords (en adjectifs
构成 形容 福) ayant le type de bord mentionné |
3 bords (en adjectifs gòuchéng
xíngróng fú) ayant le type de bord mentionné |
3宽边(以形容词构成形容福),其边缘的上述类型 |
3 kuān biān (yǐ
xíngróngcí gòuchéng xíngróng fú), qí biānyuán de shàngshù lèixíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
有…边的 |
yǒu…biān de |
有 ... 边
的 |
yǒu... Biān de |
有...边的 |
yǒu... Biān de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
a wide brimmed hat |
a wide brimmed hat |
un chapeau à large bord |
un chapeau à large bord |
宽檐帽 |
kuān yán mào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
宽檐帽 |
kuān yán mào |
宽 檐 帽 |
kuān yán mào |
宽檐帽 |
kuān yán mào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
(-mm-) [V] ~ (with sth) to be
full of sth; to fill sth |
(-mm-) [V] ~ (with sth) to be
full of sth; to fill sth |
(-mm-) [V] ~ (avec qch) pour
être pleine de qqch; remplir qc |
(-mm-) [V] ~ (avec qch) pour
être pleine de qqch; remplir qc |
(-mm-)[V]〜(与某事物)充满某事物;填写某事 |
(-mm-)[V]〜(yǔ
mǒu shìwù) chōngmǎn mǒu shìwù; tiánxiě mǒu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
(使)满,盛满 |
(shǐ) mǎn, shèng
mǎn |
(使) 满,
盛满 |
(shǐ) mǎn, shèng
mǎn |
(使)满,盛满 |
(shǐ) mǎn, shèng
mǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Her eyes brimmed with tears |
Her eyes brimmed with tears |
Ses yeux débordaient de larmes |
Ses yeux débordaient de larmes |
她的眼睛充满的泪水 |
tā de yǎnjīng
chōngmǎn de lèishuǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
她热泪,
盈眶 |
tā rèlèi, yíng kuàng |
她 热泪,
盈眶 |
tā rèlèi, yíng kuàng |
她热泪,盈眶 |
tā rèlèi, yíng kuàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Tears brimmed in her eyes |
Tears brimmed in her eyes |
Les larmes bords dans ses yeux |
Les larmes bords dans ses yeux |
宽边泪水在她的眼里 |
kuān biān lèishuǐ
zài tā de yǎn lǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
她热洎盈眶 |
tā rè jì yíng kuàng |
她 热 洎
盈眶 |
tā rè jì yíng kuàng |
她热洎盈眶 |
tā rè jì yíng kuàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
the team were brimming with
confidence before the game |
the team were brimming with
confidence before the game |
l'équipe avait pleine confiance
avant le match |
l'équipe avait pleine confiance
avant le match |
这个队在本场比赛之前,信心百倍 |
zhège duì zài běn
chǎng bǐsài zhīqián, xìnxīn bǎibèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
*队在赛前信心十足 |
*duì zài sài qián xìnxīn
shízú |
* 队 在
赛前 信心十足 |
* duì zài sài qián xìnxīn
shízú |
*队在赛前信心十足 |
*duì zài sài qián xìnxīn
shízú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
这个队在本场比赛之前,信心百倍 |
zhège duì zài běn
chǎng bǐsài zhīqián, xìnxīn bǎibèi |
这个 队
在 本 场 比赛 之前,
信心百倍 |
zhège duì zài běn
chǎng bǐsài zhīqián, xìnxīn bǎibèi |
这个队在本场比赛之前,信心百倍 |
zhège duì zài běn
chǎng bǐsài zhīqián, xìnxīn bǎibèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
brim over (with sth) (of a cup,
container, etc• |
brim over (with sth) (of a cup,
container, etc• |
regorgeront (avec qch) (d'une
tasse, récipient, etc • |
regorgeront (avec qch) (d'une
tasse, récipient, etc• |
满溢(与某物)(一杯,集装箱等• |
mǎn yì (yǔ mǒu
wù)(yībēi, jízhuāngxiāng děng• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
杯、容器等) |
bēi, róngqì děng) |
杯, 容器
等) |
bēi, róngqì děng) |
杯,容器等) |
bēi, róngqì děng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
to be so full of a liquid that
it flows over the edge |
to be so full of a liquid that
it flows over the edge |
être plein d'un liquide qui
coule sur le bord |
être plein d'un liquide qui
coule sur le bord |
是如此充分,它流过的边缘的液体的 |
shì rúcǐ chōngfèn,
tā liúguò de biānyuán de yètǐ de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
*满(…);满溢 |
*mǎn (…); mǎn yì |
* 满 (...);
满溢 |
* mǎn (...); Mǎn
yì |
*满(...);满溢 |
*mǎn (...); Mǎn
yì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
synonyme overflow |
synonyme overflow |
synonyme de débordement |
synonyme de débordement |
synonyme溢出 |
synonyme yìchū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
(figurative) Her heart was
brimming over with happiness |
(figurative) Her heart was
brimming over with happiness |
(Figuratif) Son cœur débordait
de bonheur |
(Figuratif) Son cœur débordait
de bonheur |
(喻)她的心脏满脑子的幸福 |
(yù) tā de xīnzàng
mǎn nǎozi de xìngfú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
她心中洋溢着幸福 |
tā xīnzhōng
yángyìzhe xìngfú |
她 心中
洋溢 着 幸福 |
tā xīnzhōng
yángyìzhe xìngfú |
她心中洋溢着幸福 |
tā xīnzhōng
yángyìzhe xìngfú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí tóngyìcí biànxī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
bright |
bright |
brillant |
brillant |
亮 |
liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
brilliant. fluorescent .luminous
. vivid . vibrant |
brilliant. Fluorescent.Luminous.
Vivid. Vibrant |
brillant. .luminous
fluorescente. vif . vibrant |
brillant. .Luminous
fluorescente. Vif. Vibrant |
辉煌。荧光.luminous。生动。充满活力 |
huīhuáng.
Yíngguāng.Luminous. Shēngdòng. Chōngmǎn huólì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
All these words describe things
that are shining or full of light or colours that are strong and easy to see. |
All these words describe things
that are shining or full of light or colours that are strong and easy to see. |
Tous ces mots décrivent des
choses qui brillent ou pleines de lumière ou des couleurs qui sont solides et
faciles à voir. |
Tous ces mots décrivent des
choses qui brillent ou pleines de lumière ou des couleurs qui sont solides et
faciles à voir. |
所有这些言语形容的东西,都闪烁或全亮,或者是强大的,容易看到的颜色。 |
suǒyǒu zhèxiē
yányǔ xíngróng de dōngxī, dōu shǎnshuò huò quán
liàng, huòzhě shì qiángdà de, róngyì kàn dào de yánsè. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
以上各词均形容事物明亮、光线充足、鲜艳夺目 |
Yǐshàng gè cí jūn
xíngróng shìwù míngliàng, guāngxiàn chōngzú, xiānyàn duómù |
以上 各
词 均 形容 事物 明亮,
光线 充足, 鲜艳夺目 |
Yǐshàng gè cí jūn
xíngróng shìwù míngliàng, guāngxiàn chōngzú, xiānyàn duómù |
以上各词均形容事物明亮,光线充足,鲜艳夺目 |
Yǐshàng gè cí jūn
xíngróng shìwù míngliàng, guāngxiàn chōngzú, xiānyàn duómù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
bright full of light; shining
strofigly; (of colours) strong and easy to see |
bright full of light; shining
strofigly; (of colours) strong and easy to see |
plein de lumière; brillant
strofigly; (De couleurs) solide et facile à voir |
plein de lumière; brillant
strofigly; (De couleurs) solide et facile à voir |
明亮的光线充足;
strofigly闪耀;
(颜色)强,易见 |
míngliàng de guāngxiàn
chōngzú; strofigly shǎnyào; (yánsè) qiáng, yì jiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
指光线充足的、明亮的、色彩鲜明的 |
zhǐ guāngxiàn
chōngzú de, míngliàng de, sècǎi xiānmíng de |
指 光线
充足 的, 明亮 的, 色彩
鲜明 的 |
zhǐ guāngxiàn
chōngzú de, míngliàng de, sècǎi xiānmíng de |
指光线充足的,明亮的,色彩鲜明的 |
zhǐ guāngxiàn
chōngzú de, míngliàng de, sècǎi xiānmíng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
a bright yellow dress |
a bright yellow dress |
une robe jaune vif |
une robe jaune vif |
一个鲜黄色的衣服 |
yīgè xiān huángsè de
yīfú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
鲜黄色的连衣裙 |
xiān huángsè de
liányīqún |
鲜 黄色
的 连衣裙 |
xiān huángsè de
liányīqún |
鲜黄色的连衣裙 |
xiān huángsè de
liányīqún |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
brilliant very bright |
brilliant very bright |
brillant très lumineux |
brillant très lumineux |
辉煌的很亮 |
huīhuáng de hěn liàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
指明亮的、鮮艳的 |
zhǐ míngliàng de,
xiānyàn de |
指 明亮
的, 鮮艳 的 |
zhǐ míngliàng de,
xiānyàn de |
指明亮的,鲜艳的 |
zhǐ míngliàng de,
xiānyàn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
the sky was a brilliant blue |
the sky was a brilliant blue |
le ciel était d'un bleu brillant |
le ciel était d'un bleu brillant |
天空是明亮的蓝色 |
tiānkōng shì míngliàng
de lán sè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
天空一**蓝 |
tiānkōng yī**lán |
天空 一 **
蓝 |
tiānkōng yī** lán |
天空一**蓝 |
tiānkōng yī**lán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
天空是明亮的蓝色 |
tiānkōng shì míngliàng
de lán sè |
天空 是
明亮 的 蓝色 |
tiānkōng shì míngliàng
de lán sè |
天空是明亮的蓝色 |
tiānkōng shì míngliàng
de lán sè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
fluorescent producing bright
light by using some forms of radiation; appearing very bright when light
shines on it; that can be seen in the dark |
fluorescent producing bright
light by using some forms of radiation; appearing very bright when light
shines on it; that can be seen in the dark |
produisant fluorescent lumière
en utilisant des formes de rayonnement; apparaissant très lumineux lorsque la
lumière brille sur elle; qui peut être vu dans l'obscurité |
produisant fluorescent lumière
en utilisant des formes de rayonnement; apparaissant très lumineux lorsque la
lumière brille sur elle; qui peut être vu dans l'obscurité |
通过使用一些形式的辐射荧光产生耀眼的光芒;当出现光照射到很亮;能在黑暗中看到的 |
tōngguò shǐyòng
yīxiē xíngshì de fúshè yíngguāng chǎnshēng
yàoyǎn de guāngmáng; dāng chūxiàn guāng zhàoshè dào
hěn liàng; néng zài hēi'àn zhòng kàn dào de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
指发荣光的、强烈反光的、发亮的 |
zhǐ fā róngguāng
de, qiángliè fǎnguāng de, fā liàng de |
指 发
荣光 的, 强烈 反光 的,
发亮 的 |
zhǐ fā róngguāng
de, qiángliè fǎnguāng de, fā liàng de |
指发荣光的,强烈反光的,发亮的 |
zhǐ fā róngguāng
de, qiángliè fǎnguāng de, fā liàng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
fluorescent lighting |
fluorescent lighting |
éclairage fluorescent |
éclairage fluorescent |
荧光灯 |
yíngguāngdēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
荧光照明 |
yíngguāng zhàomíng |
荧光
照明 |
yíngguāng zhàomíng |
荧光照明 |
yíngguāng zhàomíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
cyclists wearing fluorescent
yellow armbands |
cyclists wearing fluorescent
yellow armbands |
cyclistes portant des brassards
jaunes fluorescents |
cyclistes portant des brassards
jaunes fluorescents |
骑自行车的人穿着荧光黄袖章 |
qí zìxíngchē de rén
chuānzhuó yíngguāng huáng xiùzhāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
戴着黄色荧光臂章的自行车手 |
dàizhe huángsè yíngguāng
bìzhāng de zìxíngchē shǒu |
戴着
黄色 荧光 臂章 的
自行车 手 |
dàizhe huángsè
yíngguāng bìzhāng de zìxíngchē shǒu |
戴着黄色荧光臂章的自行车手 |
dàizhe huángsè
yíngguāng bìzhāng de zìxíngchē shǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
luminous shining in the dark;
very bright or too bright |
luminous shining in the dark;
very bright or too bright |
qui brille dans le noir
lumineux; très lumineux ou trop lumineux |
qui brille dans le noir
lumineux; très lumineux ou trop lumineux |
光在黑暗中闪闪发光;非常明亮或太亮 |
guāng zài hēi'àn
zhōng shǎnshǎn fāguāng; fēicháng míngliàng huò
tàiliàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
指发夜光的、鲜亮的、耀眼知 |
zhǐ fā yèguāng
de, xiānliang de, yàoyǎn zhī |
指 发
夜光 的, 鲜亮 的, 耀眼
知 |
zhǐ fā yèguāng
de, xiānliang de, yàoyǎn zhī |
指发夜光的,鲜亮的,耀眼知 |
zhǐ fā yèguāng
de, xiānliang de, yàoyǎn zhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
luminous hands on a clock |
luminous hands on a clock |
aiguilles lumineuses sur une
horloge |
aiguilles lumineuses sur une
horloge |
在时钟夜光指针 |
zài shízhōng yèguāng
zhǐzhēn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
钟的夜光指针 |
zhōng de yèguāng
zhǐzhēn |
钟 的
夜光 指针 |
zhōng de yèguāng
zhǐzhēn |
钟的夜光指针 |
zhōng de yèguāng
zhǐzhēn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Vivid (approving) (of colours)
bright and strong |
Vivid (approving) (of colours)
bright and strong |
Vivid (approbation) (de
couleurs) lumineuse et forte |
Vivid (approbation) (de
couleurs) lumineuse et forte |
生动(审批)(颜色)鲜艳浓烈 |
shēngdòng
(shěnpī)(yánsè) xiānyàn nóngliè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
(颜色)耀眼的、鲜艳的、醒目的 |
(yánsè) yàoyǎn de,
xiānyàn de, xǐngmù dì |
(颜色)
耀眼 的, 鲜艳 的, 醒目
的 |
(yánsè) yàoyǎn de,
xiānyàn de, xǐngmù de |
(颜色)耀眼的,鲜艳的,醒目的 |
(yánsè) yàoyǎn de,
xiānyàn de, xǐngmù dì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
his eyes were a vivid green |
his eyes were a vivid green |
ses yeux étaient d'un vert vif |
ses yeux étaient d'un vert vif |
他的眼睛是一个生动的绿色 |
tā de yǎnjīng shì
yīgè shēngdòng de lǜsè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
他的眼睛碧绿 |
tā de yǎnjīng
bìlǜ |
他 的
眼睛 碧绿 |
tā de yǎnjīng
bìlǜ |
他的眼睛碧绿 |
tā de yǎnjīng
bìlǜ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
vibrant (approving) (of colours)
bright and strong |
vibrant (approving) (of colours)
bright and strong |
dynamique (approbation) (de
couleurs) lumineuse et forte |
dynamique (approbation) (de
couleurs) lumineuse et forte |
充满活力的(批准)(颜色)鲜艳浓烈 |
chōngmǎn huólì de
(pīzhǔn)(yánsè) xiānyàn nóngliè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
指(颜色)耀眼的、鲜艳的、醒目的 |
zhǐ (yánsè) yàoyǎn de,
xiānyàn de, xǐngmù dì |
指 (颜色)
耀眼 的, 鲜艳 的, 醒目
的 |
zhǐ (yánsè) yàoyǎn de,
xiānyàn de, xǐngmù de |
指(颜色)耀眼的,鲜艳的,醒目的 |
zhǐ (yánsè) yàoyǎn de,
xiānyàn de, xǐngmù dì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
the room was decorated in
vibrant blues and greens. |
the room was decorated in
vibrant blues and greens. |
la chambre a été décorée dans
des tons bleus et verts vibrants. |
la chambre a été décorée dans
des tons bleus et verts vibrants. |
房间里充满活力的蓝色和绿色装饰。 |
fángjiān lǐ
chōngmǎn huólì de lán sè hé lǜsè zhuāngshì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
*房间***的蓝绿两色装饰 |
*Fángjiān***de lán lǜ
liǎng sè zhuāngshì |
* 房间 *** 的
蓝绿 两 色 装饰 |
* Fángjiān*** de lán
lǜ liǎng sè zhuāngshì |
*房间***的蓝绿两色装饰 |
*Fángjiān***de lán lǜ
liǎng sè zhuāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
房间里充满活力的蓝色和绿色装饰。 |
fángjiān lǐ
chōngmǎn huólì de lán sè hé lǜsè zhuāngshì. |
房间 里
充满 活力 的 蓝色 和
绿色 装饰. |
fángjiān lǐ
chōngmǎn huólì de lán sè hé lǜsè zhuāngshì. |
房间里充满活力的蓝色和绿色装饰。 |
fángjiān lǐ
chōngmǎn huólì de lán sè hé lǜsè zhuāngshì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
VIVID OR VIBRANT? |
VIVID OR VIBRANT? |
VIF OU DYNAMIQUE? |
VIF OU DYNAMIQUE? |
鲜艳或VIBRANT? |
Xiānyàn huò VIBRANT? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
用 vivid |
Yòng vivid |
用 vive |
Yòng vive |
用生动 |
Yòng shēngdòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
还是 vibrant ? |
háishì vibrant? |
还是 dynamique? |
háishì dynamique? |
还是充满活力? |
háishì chōngmǎn huólì? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
These two words are very
similar, but vivid emphasizes how bright a colour is, while vibrant suggests
a more lively and exciting colour or combination of colours |
These two words are very
similar, but vivid emphasizes how bright a colour is, while vibrant suggests
a more lively and exciting colour or combination of colours |
Ces deux mots sont très
similaires, mais vivante souligne la luminosité d'une couleur est, tout en
vibrant suggère une couleur ou une combinaison plus vivante et passionnante
de couleurs |
Ces deux mots sont très
similaires, mais vivante souligne la luminosité d'une couleur est, tout en
vibrant suggère une couleur ou une combinaison plus vivante et passionnante
de couleurs |
这两个词非常相似,但生动的强调色有多亮,而充满活力的暗示色彩更加生动和令人兴奋的颜色或组合 |
Zhè liǎng gè cí
fēicháng xiāngsì, dàn shēngdòng de qiáng tiáo sè yǒu
duō liàng, ér chōngmǎn huólì de àn shì sècǎi gèngjiā
shēngdòng hé lìng rén xīngfèn de yánsè huò zǔhé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
这两个词非常相似, |
zhè liǎng gè cí
fēicháng xiāngsì, |
这 两个
词 非常 相似, |
zhè liǎng gè cí
fēicháng xiāngsì, |
这两个词非常相似, |
zhè liǎng gè cí
fēicháng xiāngsì, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
但vivid
强调颜色鲜艳明亮, |
dàn vivid qiángdiào yánsè
xiān yàn míngliàng, |
但 vive 强调
颜色 鲜艳 明亮, |
dàn vive qiángdiào yánsè
xiān yàn míngliàng, |
但生动的强调颜色鲜艳明亮, |
dàn shēngdòng de qiángdiào
yánsè xiānyàn míngliàng, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
而vibrant则指色彩或颜色组合;活泼而富生气的 |
ér vibrant zé zhǐ
sècǎi huò yánsè zǔhé; huópō ér fù shēngqì de |
而 vibrant 则
指 色彩 或 颜色 组合;
活泼 而 富 生气 的 |
ér vibrant zé zhǐ
sècǎi huò yánsè zǔhé; huópō ér fù shēngqì de |
而充满活力则指色彩或颜色组合;活泼而富生气的 |
ér chōngmǎn huólì zé
zhǐ sècǎi huò yánsè zǔhé; huópō ér fù shēngqì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
PATRONS ET collocations |
PATRONS ET collocations |
模式与COLLOCATIONS |
móshì yǔ COLLOCATIONS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
bright/brilliant/fluorescent
light |
bright/brilliant/fluorescent
light |
brillante lumière / /
fluorescent |
brillante lumière/ / fluorescent |
亮/灿烂/荧光灯 |
liàng/cànlàn/yíngguāngdēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
bright/brilliant
sunlight/sunshine |
bright/brilliant
sunlight/sunshine |
clair / brillant soleil / soleil |
clair/ brillant soleil/ soleil |
亮/灿烂的阳光/阳光 |
liàng/cànlàn de
yángguāng/yángguāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
bright/brilliant/luminous eyes |
bright/brilliant/luminous eyes |
yeux brillants / brillants
/ lumineux |
yeux brillants/ brillants/
lumineux |
亮/辉煌/双眼发光 |
liàng/huīhuáng/shuāngyǎn
fā guāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
bright/brilliant/vivid/vibrant
colours |
bright/brilliant/vivid/vibrant
colours |
/ brillant / vives / couleurs
vibrantes lumineuses |
/ brillant/ vives/ couleurs
vibrantes lumineuses |
亮/辉煌/鲜艳/鲜艳的色彩 |
liàng/huīhuáng/xiānyàn/xiānyàn
de sècǎi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|