A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT
001 wood on a guitar, violin, etc. over which the strings are stretched Wood on a guitar, violin, etc. Over which the strings are stretched bois sur une guitare, violon, etc. sur laquelle les cordes sont tendues bois sur une guitare, violon, etc. sur laquelle les cordes sont tendues 在吉他,小提琴等木材超过该字符串被拉伸
Zài jítā, xiǎotíqín děng mùcái chāoguò gāi zìfú chuàn bèi lā shēn
                                         
002  琴马  qín mǎ   琴 马  琴 马  琴马  qín mǎ                                          
004 FALSE TEETH 渾牙 FALSE TEETH hún yá DENTS FALSE 渾 牙 DENTS FALSE 渾 牙 假牙浑牙 jiǎyá hún yá
005  8 [C] a false tooth or false teeth,held permanently in place by being fastened to natural teeth on either side  8 [C] a false tooth or false teeth,held permanently in place by being fastened to natural teeth on either side   8 [C] une fausse dent ou de fausses dents, tenue en place en permanence en étant fixés sur les dents naturelles de chaque côté  8 [C] une fausse dent ou de fausses dents, tenue en place en permanence en étant fixés sur les dents naturelles de chaque côté  8 [C]假牙或假牙,在地方举行永久被固定到天然牙两边  8 [C] jiǎyá huò jiǎyá, zài dìfāng jǔxíng yǒngjiǔ bèi gùdìng dào tiānrán yá liǎngbiān
006 (固定的)假牙;:齿桥 (gùdìng de) jiǎyá;: Chǐ qiáo (固定 的) 假牙;: 齿 桥 (固定 的) 假牙;: 齿 桥 (固定的)假牙;:齿桥 (gùdìng de) jiǎyá;: Chǐ qiáo                                          
007 see BURN , CROSS , WATER  see BURN, CROSS, WATER  voir BURN, CROSS, EAU voir BURN, CROSS, EAU 看到燃烧,CROSS,水 kàn dào ránshāo,CROSS, shuǐ
008  BUILD/FORM BRIDGE 造桥 BUILD/FORM BRIDGE zào qiáo  CONSTRUIRE / FORM BRIDGE 造桥  CONSTRUIRE / FORM BRIDGE 造桥  BUILD / FORM桥造桥  BUILD/ FORM qiáo zào qiáo                                          
009 [VN] to build or form a bridge over sth [VN] to build or form a bridge over sth [VN] pour construire ou former un pont sur qqch [VN] pour construire ou former un pont sur qqch [VN]建立或形成在某事的桥梁 [VN] jiànlì huò xíngchéng zài mǒu shì de qiáoliáng
010  在…上架桥 zài…shàngjià qiáo  在 ... 上 架桥  在 ... 上 架桥  在...上架桥  zài... Shàngjià qiáo                                          
011 the valley was originally bridged by the Romans the valley was originally bridged by the Romans la vallée a été comblé par les Romains la vallée a été comblé par les Romains 谷最初是由罗马人桥 gǔ zuìchū shì yóu luómǎ rén qiáo
012 那条峡谷上的桥最初是古罗马人修建的 nà tiáo xiágǔ shàng de qiáo zuìchū shì gǔ luómǎ rén xiūjiàn de 那条 峡谷 上 的 桥 最初 是 古罗马 人 修建 的 那条 峡谷 上 的 桥 最初 是 古罗马 人 修建 的 那条峡谷上的桥最初是古罗马人修建的 nà tiáo xiágǔ shàng de qiáo zuìchū shì gǔ luómǎ rén xiūjiàn de                                          
013 a plank of wood bridged the stream a plank of wood bridged the stream une planche de bois ponté le flux une planche de bois ponté le flux 木栈道桥流 mù zhàndào qiáo liú
014 溪上架了 一条木板桥 xī shàngjiàle yītiáo mù bǎn qiáo 溪 上架 了 一条 木板桥 溪 上架 了 一条 木板桥 溪上架了一条木板桥 xī shàngjiàle yītiáo mù bǎn qiáo                                          
015 bridge the gap/gulf/divide (between A and B)to reduce or get rid of the differences that exist between two things or groups of people  bridge the gap/gulf/divide (between A and B)to reduce or get rid of the differences that exist between two things or groups of people  combler le fossé / golfe / fracture (entre A et B) pour réduire ou de se débarrasser des différences qui existent entre deux choses ou groupes de personnes combler le fossé / golfe / fracture (entre A et B) pour réduire ou de se débarrasser des différences qui existent entre deux choses ou groupes de personnes 缩小差距/湾/分(A和B之间),以减少或摆脱了两件事情或群体之间存在的差异 suōxiǎo chāi jù/wān/fēn (A hé B zhī jiān), yǐ jiǎnshǎo huò bǎituōle liǎng jiànshìqíng huò qúntǐ zhī jiān cúnzài de chāyì
016 消除(甲、乙间的)隔阂/鸿沟/分歧 xiāochú (jiǎ, yǐ jiān de) géhé/hónggōu/fēnqí 消除 (甲, 乙 间 的) 隔阂 / 鸿沟 / 分歧 消除 (甲, 乙 间 的) 隔阂 / 鸿沟 / 分歧 消除(甲,乙间的)隔阂/鸿沟/分歧 xiāochú (jiǎ, yǐ jiān de) géhé/hónggōu/fēnqí                                          
017 bridge building activities intended to make relations between two groups, countries, etc. friendlier bridge building activities intended to make relations between two groups, countries, etc. Friendlier activités de construction de ponts destinés à rendre les relations entre les deux groupes, pays, etc. convivial activités de construction de ponts destinés à rendre les relations entre les deux groupes, pays, etc. convivial 桥梁建设活动旨在两组,国家等之间的关系做出友善 qiáoliáng jiànshè huódòng zhǐ zài liǎng zǔ, guójiā děng zhī jiān de guānxì zuò chū yǒushàn
018 友好往来;友善活动 yǒuhǎo wǎnglái; yǒushàn huódòng 友好 往来; 友善 活动 友好 往来; 友善 活动 友好往来;友善活动 yǒuhǎo wǎnglái; yǒushàn huódòng                                          
019 bridge head bridge head tête de pont tête de pont 桥头 qiáotóu
020 1 a strong position that an army has captured in enemy land, from which it can go forward or attack the enemy  1 a strong position that an army has captured in enemy land, from which it can go forward or attack the enemy  1 une position forte qu'une armée a capturé dans les terres de l'ennemi, à partir de laquelle il peut aller de l'avant ou attaquer l'ennemi 1 une position forte qu'une armée a capturé dans les terres de l'ennemi, à partir de laquelle il peut aller de l'avant ou attaquer l'ennemi 1,一个军在敌人的土地已经占据了强势地位,从它可以前进或攻击敌人 1, yīgè jūn zài dírén de tǔdì yǐjīng zhànjùle qiángshì dìwèi, cóng tā kěyǐ qiánjìn huò gōngjí dírén
021 桥头堡(部队在敌占区内夺取的据点) qiáotóubǎo (bùduì zài dí zhàn qū nèi duóqǔ de jùdiǎn) 桥头堡 (部队 在 敌占区 内 夺取 的 据点) 桥头堡 (部队 在 敌占区 内 夺取 的 据点) 桥头堡(部队在敌占区内夺取的据点) qiáotóubǎo (bùduì zài dí zhàn qū nèi duóqǔ de jùdiǎn)                                          
022 2 [usually sing.] a good position from which to make progress  2 [usually sing.] A good position from which to make progress  2 [habitude de chanter.] Une bonne position de départ pour faire des progrès 2 [habitude de chanter.] Une bonne position de départ pour faire des progrès 2 [通常唱。]从中奋发向上的好位置 2 [tōngcháng chàng.] Cóngzhōng fènfā xiàngshàng de hǎo wèizhì
023 (进一步前进的)立足点,据点 (jìnyībù qiánjìn de) lìzú diǎn, jùdiǎn (进一步 前进 的) 立足点, 据点 (进一步 前进 的) 立足点, 据点 (进一步前进的)立足点,据点 (jìnyībù qiánjìn de) lìzú diǎn, jùdiǎn                                          
024 bridge work bridge work travaux sur le pont travaux sur le pont 桥工作 qiáo gōngzuò
025 1 arti­ficial teeth and the parts that keep them in place in the mouth  1 arti­ficial teeth and the parts that keep them in place in the mouth  1 dents artificielles et les parties qui les maintiennent en place dans la bouche 1 dents artificielles et les parties qui les maintiennent en place dans la bouche 1人造牙,并且保持在适当位置在口中的部件 1 rénzào yá, bìngqiě bǎochí zài shìdàng wèizhì zài kǒuzhōng de bùjiàn
026 (假牙的)齿桥;桥托(牙) (jiǎyá de) chǐ qiáo; qiáo tuō (yá) (假牙 的) 齿 桥; 桥 托 (牙) (假牙 的) 齿 桥; 桥 托 (牙) (假牙的)齿桥;桥托(牙) (jiǎyá de) chǐ qiáo; qiáo tuō (yá)                                          
027 2 the work of making these teeth or putting them in place 2 the work of making these teeth or putting them in place 2 les travaux de fabrication de ces dents ou de les mettre en place 2 les travaux de fabrication de ces dents ou de les mettre en place 2使这些牙齿或把他们在的地方工作 2 shǐ zhèxiē yáchǐ huò bǎ tāmen zài dì dìfāng gōngzuò
028 齿桥制作 ,*齿桥 chǐ qiáo zhìzuò,*chǐ qiáo 齿 桥 制作, * 齿 桥 齿 桥 制作, * 齿 桥 齿桥制作,*齿桥 chǐ qiáo zhìzuò,*chǐ qiáo                                          
029 使这些齿或把它们代替的工作 shǐ zhèxiē chǐ huò bǎ tāmen dàitì de gōngzuò 使 这些 齿 或 把 它们 代替 的 工作 使 这些 齿 或 把 它们 代替 的 工作 使这些齿或把它们代替的工作 shǐ zhèxiē chǐ huò bǎ tāmen dàitì de gōngzuò                                          
030 bridging loan (bridge loan)  an amount of money that a bank lends you for a short time, especially so that you can buy a new house while you are waiting to sell your old one bridging loan (bridge loan) an amount of money that a bank lends you for a short time, especially so that you can buy a new house while you are waiting to sell your old one prêt-relais (prêt-relais) une quantité d'argent qu'une banque vous prête pour un court laps de temps, en particulier de sorte que vous pouvez acheter une nouvelle maison pendant que vous attendez de vendre votre ancien prêt-relais (prêt-relais) une quantité d'argent qu'une banque vous prête pour un court laps de temps, en particulier de sorte que vous pouvez acheter une nouvelle maison pendant que vous attendez de vendre votre ancien 过桥贷款(过桥贷款),银行借给你的时间很短的货币量,特别是让你可以买一个新房子,而你正在等待出售你的旧 guò qiáo dàikuǎn (guò qiáo dàikuǎn), yínháng jiè gěi nǐ de shíjiān hěn duǎn de huòbì liàng, tèbié shì ràng nǐ kěyǐ mǎi yīgè xīnfángzi, ér nǐ zhèngzài děngdài chūshòu nǐ de jiù
031  过渡性贷款(常在*掉旧房前作买新房之用) guòdù xìng dàikuǎn (cháng zài*diào jiù fáng qiánzuò mǎi xīnfáng zhī yòng)  过渡 性 贷款 (常 在 * 掉 旧房 前作 买 新房 之 用)  过渡 性 贷款 (常 在 * 掉 旧房 前作 买 新房 之 用)  过渡性贷款(常在*掉旧房前作买新房之用)  guòdù xìng dàikuǎn (cháng zài*diào jiù fáng qiánzuò mǎi xīn fáng zhī yòng)                                          
032 过桥贷款(过桥贷款),银行借给你的时间很短的货币量,特别是让你可以买一个新房子,而你正在等待出售你的旧 guò qiáo dàikuǎn (guò qiáo dàikuǎn), yínháng jiè gěi nǐ de shíjiān hěn duǎn de huòbì liàng, tèbié shì ràng nǐ kěyǐ mǎi yīgè xīn fángzi, ér nǐ zhèngzài děngdài chūshòu nǐ de jiù 过桥贷款(过桥贷款),银行借给你的时间很短的货币量,特别是让你可以买一个新房子,而你正在等待出售你的旧 过桥贷款(过桥贷款),银行借给你的时间很短的货币量,特别是让你可以买一个新房子,而你正在等待出售你的旧 过桥贷款(过桥贷款),银行借给你的时间很短的货币量,特别是让你可以买一个新房子,而你正在等待出售你的旧 guò qiáo dàikuǎn (guò qiáo dàikuǎn), yínháng jiè gěi nǐ de shíjiān hěn duǎn de huòbì liàng, tèbié shì ràng nǐ kěyǐ mǎi yīgè xīn fángzi, ér nǐ zhèngzài děngdài chūshòu nǐ de jiù                                          
033 bridie  bridie  bridie bridie 布里狄 bù lǐ dí
034 a small pie containing meat a small pie containing meat une petite viande tarte contenant une petite viande tarte contenant 小含肉馅饼 xiǎo hán ròu xiàn bǐng
035 肉馅饼 ròu xiàn bǐng 肉 馅饼 肉 馅饼 肉馅饼 ròu xiàn bǐng                                          
036 bridle bridle bride bride pèi
037 a noun a set of leather bands, attached to reins, which is put around a horse’s head and used for controlling it a noun a set of leather bands, attached to reins, which is put around a horse’s head and used for controlling it un nom un ensemble de bandes de cuir, attaché à bride, qui est mis autour de la tête d'un cheval et utilisé pour contrôler un nom un ensemble de bandes de cuir, attaché à bride, qui est mis autour de la tête d'un cheval et utilisé pour contrôler 名词一套真皮表带的,附着于缰绳,这是围绕马的头上,并用于控制它 míngcí yī tào zhēnpí biǎo dài de, fùzhuó yú jiāngshéng, zhè shì wéirào mǎ de tóu shàng, bìngyòng yú kòngzhì tā
038 马勒;马笼头 mǎ lēi; mǎ lóngtou 马勒; 马 笼头 马勒; 马 笼头 马勒,马笼头 mǎ lēi, mǎ lóngtou                                          
039 verb 1 [VN] to put a bridle on a horse  verb 1 [VN] to put a bridle on a horse  verbe 1 [VN] pour mettre une bride sur un cheval verbe 1 [VN] pour mettre une bride sur un cheval 动词1 [V]把一个笼头一马 dòngcí 1 [V] bǎ yīgè lóngtou yī mǎ
040 给(马)套笼头  gěi (mǎ) tào lóngtou  给 (马) 套 笼头 给 (马) 套 笼头 给(马)套笼头 gěi (mǎ) tào lóngtou                                          
041 2 [V] ~ (at sth) (literary) to show that .you are annoyed and/or offended at sth, especially by moving your head up and backwards in a proud way  2 [V] ~ (at sth) (literary) to show that.You are annoyed and/or offended at sth, especially by moving your head up and backwards in a proud way  2 [V] ~ (at sth) (littéraire) pour montrer que .vous sont ennuyés et / ou offensé sth, en particulier en déplaçant votre tête vers le haut et vers l'arrière d'une manière fière 2 [V] ~ (at sth) (littéraire) pour montrer que .vous sont ennuyés et / ou offensé sth, en particulier en déplaçant votre tête vers le haut et vers l'arrière d'une manière fière 2 [V]〜(某事)(文学)表明。您的烦恼和/或某事得罪了,尤其是在一个值得骄傲的方式和向后移动你的头 2 [V]〜(mǒu shì)(wénxué) biǎomíng. Nín de fánnǎo hé/huò mǒu shì dézuìle, yóuqí shì zài yīgè zhídé jiāo'ào de fāngshìhé xiàng hòu yídòng nǐ de tóu
042 (尤指傲慢地昂首对…表示恼怒,表示不快 (yóu zhǐ àomàn de ángshǒu duì…biǎoshì nǎonù, biǎoshì bùkuài (尤 指 傲慢 地 昂首 对 ... 表示 恼怒, 表示 不快 (尤 指 傲慢 地 昂首 对 ... 表示 恼怒, 表示 不快 (尤指傲慢地昂首对...表示恼怒,表示不快 (yóu zhǐ àomàn de ángshǒu duì... Biǎoshì nǎonù, biǎoshì bùkuài                                          
043 She bridled at the suggestion that she was lying She bridled at the suggestion that she was lying Elle bridait à la suggestion qu'elle mentait Elle bridait à la suggestion qu'elle mentait 她昂首的建议,她躺在 tā ángshǒu de jiànyì, tā tǎng zài
044 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻 tā duì ànshì tā zài shuōhuǎng de yánlùn chīzhīyǐbí 她 对 暗示 她 在 说谎 的 言论 嗤之以鼻 她 对 暗示 她 在 说谎 的 言论 嗤之以鼻 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻 tā duì àn shì tā zài shuōhuǎng de yánlùn chīzhīyǐbí                                          
045 bridle path (also bridle-way ) noun a rough path that is suitable for people riding horses or walking,but not for cars bridle path (also bridle-way) noun a rough path that is suitable for people riding horses or walking,but not for cars chemin muletier (également bride-way) nom d'un rude chemin qui est adapté pour les personnes à cheval chevaux ou la marche, mais pas pour les voitures chemin muletier (également bride-way) nom d'un rude chemin qui est adapté pour les personnes à cheval chevaux ou la marche, mais pas pour les voitures 马道(也马道)名词粗糙的路径,是适合人骑马或走路,而不是汽车 mǎdào (yě mǎdào) míngcí cūcāo de lùjìng, shì shìhé rén qímǎ huò zǒulù, ér bùshì qìchē
046  马道;*行道 mǎdào;*xíngdào  马 道; * 行道  马 道; * 行道  马道; *行道  mǎdào; *xíngdào                                          
047 马道(也马道)名词粗糙的路径,是适合人骑马或走路,而不是汽车 mǎdào (yě mǎdào) míngcí cūcāo de lùjìng, shì shìhé rén qímǎ huò zǒulù, ér bùshì qìchē 马 道 (也 马 道) 名词 粗糙 的 路径, 是 适合 人 骑马 或 走路, 而 不是 汽车 马 道 (也 马 道) 名词 粗糙 的 路径, 是 适合 人 骑马 或 走路, 而 不是 汽车 马道(也马道)名词粗糙的路径,是适合人骑马或走路,而不是汽车 mǎdào (yě mǎdào) míngcí cūcāo de lùjìng, shì shì hé rén qímǎ huò zǒulù, ér bùshì qìchē                                          
048 Brie a type of soft French cheese Brie a type of soft French cheese Brie un type de fromage à pâte molle française Brie un type de fromage à pâte molle française 布里类型的软法国奶酪 bù lǐ lèixíng de ruǎn fàguó nǎilào
049  布里 千酪(一种松软的法国奶酪) bù lǐ qiān lào (yī zhǒng sōngruǎn de fàguó nǎilào)  布里 千 酪 (一种 松软 的 法国 奶酪)  布里 千 酪 (一种 松软 的 法国 奶酪)  布里千酪(一种松软的法国奶酪)  bù lǐ qiān lào (yī zhǒng sōngruǎn de fàguó nǎilào)                                          
050 布里类型的软法国奶酪 bù lǐ lèixíng de ruǎn fàguó nǎilào 布里 类型 的 软 法国 奶酪 布里 类型 的 软 法国 奶酪 布里类型的软法国奶酪 bù lǐ lèixíng de ruǎn fàguó nǎilào                                          
051 brief (briefer, briefest)  brief (briefer, briefest)  bref (bref, bref) bref (bref, bref) 简短(简短,简短) jiǎnduǎn (jiǎnduǎn, jiǎnduǎn)
052 1 lasting only a short time; short 1 lasting only a short time; short 1 ne dure que peu de temps; court 1 ne dure que peu de temps; court 1只持续很短的时间;短 1 zhǐ chíxù hěn duǎn de shíjiān; duǎn
053  短时间的;短暂的 duǎn shíjiān de; duǎnzàn de  短时间 的; 短暂 的  短时间 的; 短暂 的  短时间的;短暂的  duǎn shíjiān de; duǎnzàn de                                          
054 a brief  visit/meeting/conversation a brief visit/meeting/conversation une brève visite / réunion / entretien une brève visite / réunion / entretien 一个简短的访问/会议/交谈 yīgè jiǎnduǎn de fǎngwèn/huìyì/jiāotán
055 短时间的访问/会议/交谈 duǎn shíjiān de fǎngwèn/huìyì/jiāotán 短时间 的 访问 / 会议 / 交谈 短时间 的 访问 / 会议 / 交谈 短时间的访问/会议/交谈 duǎn shíjiān de fǎngwèn/huìyì/jiāotán                                          
056 a brief pause/silence a brief pause/silence une brève pause / silence une brève pause / silence 短暂的暂停/静音 duǎnzàn de zhàn tíng/jìngyīn
057 暂时停顿/沉默 zhànshí tíngdùn/chénmò 暂时 停顿 / 沉默 暂时 停顿 / 沉默 暂时停顿/沉默 zhànshí tíngdùn/chénmò                                          
058 Mozart’s life was brief Mozart’s life was brief La vie de Mozart fut bref La vie de Mozart fut bref 莫扎特的一生是短暂的 mòzhātè de yīshēng shì duǎnzàn de
059 莫扎特的一生很短 mòzhātè de yīshēng hěn duǎn 莫扎特 的 一生 很 短 莫扎特 的 一生 很 短 莫扎特的一生很短 mòzhātè de yīshēng hěn duǎn                                          
060 2 using few words  2 using few words  2 en utilisant quelques mots 2 en utilisant quelques mots 2用几句话 2 yòng jǐ jù huà
061 简洁的;简*的 jiǎnjié de; jiǎn*de 简洁 的; 简 * 的 简洁 的; 简 * 的 简洁的;简*的 jiǎnjié de; jiǎn*de                                          
062 用几句话 yòng jǐ jù huà 用 几句 话 用 几句 话 用几句话 yòng jǐ jù huà                                          
063 a brief description/ summary/account  a brief description/ summary/account  une brève description / résumé / compte une brève description / résumé / compte 简要说明/概述/帐户 jiǎnyào shuōmíng/gàishù/zhànghù
064 简明扼要的*述/总结/ 叙述 jiǎnmíng èyào de*shù/zǒngjié/ xùshù 简明扼要 的 * 述 / 总结 / 叙述 简明扼要 的 * 述 / 总结 / 叙述 简明扼要的*述/总结/叙述 jiǎnmíng èyào de*shù/zǒngjié/xùshù                                          
065 简要说明/概述/帐户 jiǎnyào shuōmíng/gàishù/zhànghù 简要 说明 / 概述 / 帐户 简要 说明 / 概述 / 帐户 简要说明/概述/帐户 jiǎnyào shuōmíng/gàishù/zhànghù                                          
066 please be brief (=say what you want to say quickly) please be brief (=say what you want to say quickly) s'il vous plaît être bref (= dire ce que vous voulez dire rapidement) s'il vous plaît être bref (= dire ce que vous voulez dire rapidement) 请简短(=说你想快速说什么) qǐng jiǎnduǎn (=shuō nǐ xiǎng kuàisù shuō shénme)
067 请简明扼要 qǐng jiǎnmíng èyào 请 简明扼要 请 简明扼要 请简明扼要 qǐng jiǎnmíng èyào                                          
068 3 (of clothes 衣服)short and not covering much of the body 3 (of clothes yīfú)short and not covering much of the body 3 (de vêtements 衣服) à court et à ne pas couvrir une grande partie du corps 3 (de vêtements 衣服) à court et à ne pas couvrir une grande partie du corps 3(衣服衣服)的简称,而不是覆盖了大部分的身体 3(yīfú yīfú) de jiǎnchēng, ér bùshì fùgàile dà bùfèn de shēntǐ
069 过短的;暴露身体的 guò duǎn de; bàolù shēntǐ de 过 短 的; 暴露 身体 的 过 短 的; 暴露 身体 的 过短的;暴露身体的 guò duǎn de; bàolù shēn tǐ de                                          
070 a brief skirt a brief skirt une jupe courte une jupe courte 一个简短的裙子 yīgè jiǎnduǎn de qúnzi
071 超短裙  chāoduǎnqún  超短裙 超短裙 超短裙 chāoduǎnqún                                          
072 —see also brevity, briefly  —see also brevity, briefly  -voir brièveté aussi, brièvement -voir brièveté aussi, brièvement #NOME? - jiàn yě jiǎnjié, jiǎndān de shuō
073 in brief in a few words, without details in brief in a few words, without details en bref, en quelques mots, sans plus de détails en bref, en quelques mots, sans plus de détails 在几句简单的,没有细节 zài jǐ jù jiǎndān de, méiyǒu xìjié
074  简言之;一言以蔽之 jiǎn yán zhī; yī yán yǐ bì zhī  简言之; 一言以蔽之  简言之; 一言以蔽之  简言之,一言以蔽之  jiǎn yán zhī, yī yán yǐ bì zhī                                          
075 in brief, the meeting was a disaster in brief, the meeting was a disaster en bref, la réunion a été un désastre en bref, la réunion a été un désastre 简单地说,这次会议是一场灾难 jiǎndān de shuō, zhè cì huìyì shì yī chǎng zāinàn
076 总之,那会议糟透了 zǒngzhī, nà huìyì zāo tòule 总之, 那 会议 糟透了 总之, 那 会议 糟透了 总之,那会议糟透了 zǒngzhī, nà huìyì zāo tòule                                          
077 Now the rest of the news in brief Now the rest of the news in brief Maintenant, le reste des nouvelles en bref Maintenant, le reste des nouvelles en bref 现在,在简短的消息,其余 xiànzài, zài jiǎnduǎn de xiāoxī, qíyú
078 现在简*道其他新闻 xiànzài jiǎn*dào qítā xīnwén 现在 简 * 道 其他 新闻 现在 简 * 道 其他 新闻 现在简·道其他新闻 xiànzài jiǎn·dào qítā xīnwén                                          
079 现在,在简短的消息,其余 xiànzài, zài jiǎnduǎn de xiāoxī, qíyú 现在, 在 简短 的 消息, 其余 现在, 在 简短 的 消息, 其余 现在,在简短的消息,其余 xiànzài, zài jiǎnduǎn de xiāoxī, qíyú                                          
080 — see also briefs  — see also briefs  #NOME? #NOME? #NOME? - yòu jiàn nèikù
081 1 the instructions that a person is given explaining what their job is and what their duties are  1 the instructions that a person is given explaining what their job is and what their duties are  1 les instructions qu'une personne est donnée en expliquant ce qu'est leur travail et ce que leurs fonctions sont 1 les instructions qu'une personne est donnée en expliquant ce qu'est leur travail et ce que leurs fonctions sont 1,一个人给出解释他们的工作是什么样的指示,他们的职责是什么 1, yīgè rén gěi chū jiěshì tāmen de gōng zuò shì shénme yàng de zhǐshì, tāmen de zhízé shì shénme
082 任务简介;指示 rènwù jiǎnjiè; zhǐshì 任务 简介; 指示 任务 简介; 指示 任务简介;指示 rènwù jiǎnjiè; zhǐshì                                          
083 it wasn’t part of his brief speak to the press it wasn’t part of his brief speak to the press il ne faisait pas partie de son mémoire parler à la presse il ne faisait pas partie de son mémoire parler à la presse 这不是他的简短发言的一部分向新闻界 zhè bùshì tā de jiǎnduǎn fǎ yán de yībùfèn xiàng xīnwén jiè
084 *付他的任务不*括向新闻界*言 *fù tā de rènwù bù*kuò xiàng xīnwén jiè*yán * 付 他 的 任务 不 * 括 向 新闻界 * 言 * 付 他 的 任务 不 * 括 向 新闻界 * 言 *付他的任务不*括向新闻界*言 *fù tā de rènwù bù*kuò xiàng xīnwén jiè*yán                                          
085 这不是他的简短发言的一部分向新闻界 zhè bùshì tā de jiǎnduǎn fǎ yán de yībùfèn xiàng xīnwén jiè 这 不是 他 的 简短 发言 的 一部分 向 新闻界 这 不是 他 的 简短 发言 的 一部分 向 新闻界 这不是他的简短发言的一部分向新闻界 zhè bùshì tā de jiǎnduǎn fǎ yán de yībùfèn xiàng xīnwén jiè                                          
086 I was given the brief of reorganizing the department I was given the brief of reorganizing the department On m'a donné le bref de réorganiser le département On m'a donné le bref de réorganiser le département 我得到重组部门的简要 wǒ dédào chóngzǔ bùmén de jiǎnyào
087 我被分派去改组这个部门 wǒ bèi fēnpài qù gǎizǔ zhège bùmén 我 被 分派 去 改组 这个 部门 我 被 分派 去 改组 这个 部门 我被分派去改组这个部门 wǒ bèi fēnpài qù gǎizǔ zhège bùmén                                          
088 to stick to your brief (= to only do what you are asked to do) to stick to your brief (= to only do what you are asked to do) de coller à votre mémoire (= seulement faire ce que vous êtes invité à le faire) de coller à votre mémoire (= seulement faire ce que vous êtes invité à le faire) 坚持你的简介(=只做你被要求做什么) jiānchí nǐ de jiǎnjiè (=zhǐ zuò nǐ bèi yāoqiú zuò shénme)
089  做分内的事 zuò fèn nèi de shì  做 分内 的 事  做 分内 的 事  做分内的事  zuò fèn nèi de shì                                          
090 to prepare/produce a brief for sb to prepare/produce a brief for sb pour préparer / produire un mémoire pour sb pour préparer / produire un mémoire pour sb 准备/产生对某人的简要 zhǔnbèi/chǎnshēng duì mǒu rén de jiǎnyào
091  给某入准备 / 制*指示  gěi mǒu rù zhǔnbèi/ zhì*zhǐshì   给 某 入 准备 / 制 * 指示  给 某 入 准备 / 制 * 指示  给某入准备/制*指示  gěi mǒu rù zhǔnbèi/zhì*zhǐshì                                          
092 准备/产生对某人的简要 zhǔnbèi/chǎnshēng duì mǒu rén de jiǎnyào 准备 / 产生 对 某人 的 简要 准备 / 产生 对 某人 的 简要 准备/产生对某人的简要 zhǔnbèi/chǎnshēng duì mǒu rén de jiǎnyào                                          
093 2 (law律)a legal case that is given to a lawyer to argue in court; a piece of work for a BARRISTER 2 (law lǜ)a legal case that is given to a lawyer to argue in court; a piece of work for a BARRISTER 2 (loi 律) une affaire judiciaire qui est donné à un avocat pour plaider en cour, un travail pour un BARRISTER 2 (loi 律) une affaire judiciaire qui est donné à un avocat pour plaider en cour, un travail pour un BARRISTER 2(法律)被赋予律师在法庭上争辩法律案件;一个作品大律师 2(fǎlǜ) bèi fùyǔ lǜshī zài fǎtíng shàng zhēngbiàn fǎlǜ ànjiàn; yīgè zuòpǐn dà lǜshī
094  (向辩护律师提供的)案情摘要;委托辩护 (xiàng biànhù lǜshī tígōng de) ànqíng zhāiyào; wěituō biànhù  (向 辩护 律师 提供 的) 案情 摘要; 委托 辩护  (向 辩护 律师 提供 的) 案情 摘要; 委托 辩护  (向辩护律师提供的)案情摘要;委托辩护  (xiàng biànhù lǜshī tígōng de) ànqíng zhāiyào; wěituō biànhù                                          
095  a written summary of the facts that support one side of a legal case, that will be presented to a court  a written summary of the facts that support one side of a legal case, that will be presented to a court   un résumé écrit des faits qui soutiennent un côté d'une affaire judiciaire, qui sera présenté à un tribunal  un résumé écrit des faits qui soutiennent un côté d'une affaire judiciaire, qui sera présenté à un tribunal  支持法律案件的一侧事实的书面总结,将提交给法庭  zhīchí fǎlǜ ànjiàn de yī cè shìshí de shūmiàn zǒngjié, jiāng tíjiāo gěi fǎtíng
096 辩护状  biànhù zhuàng  辩护 状 辩护 状 辩护状 biànhù zhuàng                                          
097 4 (informal) a solicitor or a defence lawyer 4 (informal) a solicitor or a defence lawyer 4 (informel) un avocat ou un avocat de la défense 4 (informel) un avocat ou un avocat de la défense 4(非正式)律师或辩护律师 4(fēi zhèngshì) lǜshī huò biànhù lǜshī
098  事务律师;辩护律师 shìwù lǜshī; biànhù lǜshī  事务 律师; 辩护 律师  事务 律师; 辩护 律师  事务律师,辩护律师  shìwù lǜshī, biànhù lǜshī                                          
099 I want to see my brief I want to see my brief Je veux voir mon bref Je veux voir mon bref 我想看看我简短 wǒ xiǎng kàn kàn wǒ jiǎnduǎn
100 我想见我的律师 wǒ xiǎngjiàn wǒ de lǜshī 我 想见 我 的 律师 我 想见 我 的 律师 我想见我的律师 wǒ xiǎngjiàn wǒ de lǜshī                                          
101 hold no brief for sb/sth hold no brief for sb/sth maintenez pas de mémoire pour sb / sth maintenez pas de mémoire pour sb / sth 不赞成某人/某物 bù zànchéng mǒu rén/mǒu wù
102 ( formal) to not support or be in favour of sb/sth (formal) to not support or be in favour of sb/sth (Formelle) de ne pas soutenir ou être en faveur de sb / sth (Formelle) de ne pas soutenir ou être en faveur de sb / sth (正式的)不支持或赞成某人/某物 (zhèngshì de) bù zhīchí huò zànchéng mǒu rén/mǒu wù
103 不支持,不赞成(某人或某事 );不为…辩护 bù zhīchí, bù zànchéng (mǒu rén huò mǒu shì); bù wéi…biànhù 不 支持, 不赞成 (某人 或 某 事); 不 为 ... 辩护 不 支持, 不赞成 (某人 或 某 事); 不 为 ... 辩护 不支持,不赞成(某人或某事);不为...辩护 bù zhīchí, bù zànchéng (mǒu rén huò mǒu shì); bù wéi... Biànhù                                          
104 I hold no brief for either side in this war I hold no brief for either side in this war Je ne défends pas pour les deux parties dans cette guerre Je ne défends pas pour les deux parties dans cette guerre 我不赞成任何一方在这场战争 wǒ bù zànchéng rènhé yīfāng zài zhè chǎng zhànzhēng
105 这次战争的双方我都不支持 zhè cì zhànzhēng de shuāngfāng wǒ dū bù zhīchí 这次 战争 的 双方 我 都不 支持 这次 战争 的 双方 我 都不 支持 这次战争的双方我都不支持 zhè cì zhànzhēng de shuāngfāng wǒ dū bù zhīchí                                          
106 1 ~ sb (on/about sth) to give sb information about sth so that they are prepared to deal with it  1 ~ sb (on/about sth) to give sb information about sth so that they are prepared to deal with it  1 ~ sb (sur / about sth) pour donner des informations sur sb sth de sorte qu'ils sont prêts à traiter avec elle 1 ~ sb (sur / about sth) pour donner des informations sur sb sth de sorte qu'ils sont prêts à traiter avec elle 1〜SB(上/约某事物)提供有关某事某人的信息,以便他们准备对付它 1〜SB(shàng/yuē mǒu shìwù) tígōng yǒuguān mǒu shì mǒu rén de xìnxī, yǐbiàn tāmen zhǔnbèi duìfù tā
107 给(某人)指示;向(某人)介绍情况 gěi (mǒu rén) zhǐshì; xiàng (mǒu rén) jièshào qíngkuàng 给 (某人) 指示; 向 (某人) 介绍 情况 给 (某人) 指示; 向 (某人) 介绍 情况 给(某人)指示;向(某人)介绍情况 gěi (mǒu rén) zhǐshì; xiàng (mǒu rén) jièshào qíngkuàng                                          
108 the officer briefed her on what to expect the officer briefed her on what to expect le policier lui a informé sur ce qu'il faut attendre le policier lui a informé sur ce qu'il faut attendre 有关人员向她介绍什么期望 yǒuguān rényuán xiàng tā jièshào shénme qīwàng
109 长官简要向她说了一下可能遇到的情况 zhǎngguān jiǎnyào xiàng tā shuōle yīxià kěnéng yù dào de qíngkuàng 长官 简要 向 她 说 了 一下 可能 遇到 的 情况 长官 简要 向 她 说 了 一下 可能 遇到 的 情况 长官简要向她说了一下可能遇到的情况 zhǎngguān jiǎnyào xiàng tā shuōle yīxià kěnéng yù dào de qíngkuàng                                          
110 I expect to be kept fully briefed at all times I expect to be kept fully briefed at all times Je compte être tenu pleinement informé à tout moment Je compte être tenu pleinement informé à tout moment 我希望在任何时候都保持装满介绍 wǒ xīwàng zài rènhé shíhòu dōu bǎochí zhuāng mǎn jièshào
111 我希望随时向我报告全面情况 wǒ xīwàng suíshí xiàng wǒ bàogào quánmiànqíngkuàng 我 希望 随时 向 我 报告 全面 ​​情况 我 希望 随时 向 我 报告 全面 ​​情况 我希望随时向我报告全面情况 wǒ xīwàng suíshí xiàng wǒ bàogào quánmiànqíngkuàng                                          
112 [also VN to inf] [also VN to inf] [Également VN à inf] [Également VN à inf] [VN也为inf] [VN yě wèi inf]
113  —compare debrief  —compare debrief   debriefing -compare  debriefing -compare  -compare汇报  -compare huìbào
114 2 [VN,VN to inf] (law 律) to give a lawyer, especially a barrister, the main facts of a legal case so that it can be argued in court 2 [VN,VN to inf] (law lǜ) to give a lawyer, especially a barrister, the main facts of a legal case so that it can be argued in court 2 [VN, VN inf] (loi 律) pour donner un avocat, notamment un avocat, les principaux faits d'une affaire juridique afin qu'il puisse faire valoir devant les tribunaux 2 [VN, VN inf] (loi 律) pour donner un avocat, notamment un avocat, les principaux faits d'une affaire juridique afin qu'il puisse faire valoir devant les tribunaux 2 [VN,VN为inf](法律)给律师,尤其是大律师,法律案件的主要事实,以便它可以在法庭上争辩 2 [VN,VN wèi inf](fǎlǜ) gěi lǜshī, yóuqí shì dà lǜshī, fǎlǜ ànjiàn de zhǔyào shìshí, yǐbiàn tā kěyǐ zài fǎtíng shàng zhēngbiàn
115 向(辩护律师)提供案情*要 xiàng (biànhù lǜshī) tí gòng àn qíng*yào 向 (辩护 律师) 提供 案情 * 要 向 (辩护 律师) 提供 案情 * 要 向(辩护律师)提供案情*要 xiàng (biànhù lǜshī) tí gòng àn qíng*yào                                          
116 给律师,特别是大律师,法律案件的主要事实,以便它可以在法庭上争辩 gěi lǜshī, tèbié shì dà lǜshī, fǎlǜ ànjiàn de zhǔyào shìshí, yǐbiàn tā kěyǐ zài fǎtíng shàng zhēngbiàn 给 律师, 特别 是 大 律师, 法律 案件 的 主要 事实, 以便 它 可以 在 法庭 上 争辩 给 律师, 特别 是 大 律师, 法律 案件 的 主要 事实, 以便 它 可以 在 法庭 上 争辩 给律师,特别是大律师,法律案件的主要事实,以便它可以在法庭上争辩 gěi lǜshī, tèbié shì dà lǜshī, fǎlǜ ànjiàn de zhǔyào shìshí, yǐbiàn tā kěyǐ zài fǎtíng shàng zhēngbiàn                                          
117 briefcase  briefcase  mallette mallette 公文包 gōngwén bāo
118 a flat case used for carrying papers and documents  a flat case used for carrying papers and documents  un boîtier plat utilisé pour transporter des papiers et documents un boîtier plat utilisé pour transporter des papiers et documents 用于携带论文和文件的扁平壳体 yòng yú xiédài lùnwén hé wénjiàn de biǎnpíng ké tǐ
119 公文包;公事包 gōngwén bāo; gōngshì bāo 公文包; 公事包 公文包; 公事包 公文包,公事包 gōngwén bāo, gōngshì bāo                                          
120 一picture o bag  yī picture o bag  一 image o sac 一 image o sac 一画面Ø袋 yī huàmiàn Ø dài
121 — compare attache case  — compare attache case  #NOME? #NOME? #NOME? - bǐjiào gōngwén bāo
122 briefing  briefing  briefing briefing 简报 jiǎnbào
123 1 a meeting in which people are given instructions or information  1 a meeting in which people are given instructions or information  1 une réunion dans laquelle les gens reçoivent des instructions ou des informations 1 une réunion dans laquelle les gens reçoivent des instructions ou des informations 1中,人们给出指令或信息的会议 1 zhōng, rénmen gěi chū zhǐlìng huò xìnxī de huìyì
124 传达指示会;情况介绍会 chuándá zhǐshì huì; qíngkuàng jièshào huì 传达 指示 会; 情况 介绍 会 传达 指示 会; 情况 介绍 会 传达指示会,情况介绍会 chuándá zhǐshì huì, qíngkuàng jièshào huì                                          
125 a press briefing a press briefing une conférence de presse une conférence de presse 新闻发布会 xīnwén fābù huì
126  新闻发布会 xīnwén fābù huì  新闻 发布会  新闻 发布会  新闻发布会  xīnwén fābù huì                                          
127 一compare debriefing yī compare debriefing 一 comparer debriefing 一 comparer debriefing 一比较述职 yī bǐjiào shùzhí
128  2  the detailed instructions or infor­mation that are given at such a meeting  2 the detailed instructions or infor­mation that are given at such a meeting   2 des instructions ou des informations détaillées qui sont donnés à une telle réunion  2 des instructions ou des informations détaillées qui sont donnés à une telle réunion  2这是在这样的会议上所作的详细说明或信息  2 zhè shì zài zhèyàng de huìyì shàng suǒzuò de xiángxì shuōmíng huò xìnxī
129 详细 指示; 详情介绍 xiángxì zhǐshì; xiángqíng jièshào 详细 指示; 详情 介绍 详细 指示; 详情 介绍 详细指示;详情介绍 xiángxì zhǐshì; xiángqíng jièshào                                          
130 Captain Trent gave his men a full briefing Captain Trent gave his men a full briefing Le capitaine Trent a donné à ses hommes un briefing complet Le capitaine Trent a donné à ses hommes un briefing complet 特伦特船长给他的人一个完整的简报 tè lún tè chuánzhǎng gěi tā de rén yīgè wánzhěng de jiǎnbào
131 特伦特队长给了他的下属详细的指示 tè lún tè duìzhǎng gěile tā de xiàshǔ xiángxì de zhǐshì 特伦特 队长 给 了 他 的 下属 详细 的 指示 特伦特 队长 给 了 他 的 下属 详细 的 指示 特伦特队长给了他的下属详细的指示 tè lún tè duìzhǎng gěile tā de xiàshǔ xiángxì de zhǐshì                                          
132 a briefing session/paper a briefing session/paper une séance d'information / papier une séance d'information / papier 简介会/文 jiǎnjiè huì/wén
133 任务发布会/文件 rènwù fābù huì/wénjiàn 任务 发布会 / 文件 任务 发布会 / 文件 任务发布会/文件 rènwù fābù huì/wénjiàn                                          
134 briefly briefly brièvement brièvement 简要地 jiǎnyào dì
135 *1 for a short time  *1 for a short time  * 1 pour un court laps de temps * 1 pour un court laps de temps * 1在短时间内 * 1 zài duǎn shíjiān nèi
136 短暂地;暂时地 duǎnzàn de; zhànshí de 短暂 地; 暂时 地 短暂 地; 暂时 地 短暂地;暂时地 duǎnzàn de; zhànshí de                                          
137 He had spoken to  Emma only briefly He had spoken to Emma only briefly Il avait parlé à Emma que brièvement Il avait parlé à Emma que brièvement 他曾谈到艾玛只是简单地 tā céng tán dào ài mǎ zhǐshì jiǎndān de
138 他和埃玛只讲了短短的几句话 tā hé āi mǎ zhǐ jiǎngle duǎn duǎn de jǐ jù huà 他 和 埃玛 只讲 了 短短 的 几句 话 他 和 埃玛 只讲 了 短短 的 几句 话 他和埃玛只讲了短短的几句话 tā hé āi mǎ zhǐ jiǎngle duǎn duǎn de jǐ jù huà                                          
139 2 in few words 2 in few words 2 en quelques mots 2 en quelques mots 2几句话 2 jǐ jù huà
140 简短地;简要地 jiǎnduǎn de; jiǎnyào dì 简短 地; 简要 地 简短 地; 简要 地 简短地;简要地 jiǎnduǎn de; jiǎnyào dì                                          
141 Briefly, the argument is as follows Briefly, the argument is as follows En bref, l'argument est le suivant En bref, l'argument est le suivant 简单地说,参数如下: jiǎndān de shuō, cānshù rúxià:
142 简言之,理由如下 jiǎn yán zhī, lǐyóu rúxià 简言之, 理由 如下 简言之, 理由 如下 简言之,理由如下 Jiǎn yán zhī, lǐyóu rúxià                                          
143 Let me tell you briefly what happened Let me tell you briefly what happened Permettez-moi de vous dire brièvement ce qui est arrivé Permettez-moi de vous dire brièvement ce qui est arrivé 让我告诉你简要发生了什么 ràng wǒ gàosù nǐ jiǎnyào fāshēngle shénme
144 我来大致给你讲一下所发生由事*吧 wǒ lái dàzhì gěi nǐ jiǎng yīxià suǒ fāshēng yóu shì*ba 我 来 大致 给 你 讲 一下 所 发生 由 事 * 吧 我 来 大致 给 你 讲 一下 所 发生 由 事 * 吧 我来大致给你讲一下所发生由事*吧 wǒ lái dàzhì gěi nǐ jiǎng yīxià suǒ fāshēng yóu shì*ba                                          
145 让我告诉你简要发生了什么 ràng wǒ gàosù nǐ jiǎnyào fāshēngle shénme 让 我 告诉 你 简要 发生 了 什么 让 我 告诉 你 简要 发生 了 什么 让我告诉你简要发生了什么 ràng wǒ gàosù nǐ jiǎnyào fāshēngle shénme                                          
146 briefs briefs slips slips 内裤 nèikù
147 [plural] men's underpants or women's knickers  [plural] men's underpants or women's knickers  [Pluriel] caleçons pour hommes ou culottes de femmes [Pluriel] caleçons pour hommes ou culottes de femmes [复数]男人的内裤或妇女内裤 [fùshù] nánrén de nèikù huò fùnǚ nèikù
148 (男子或去夺的)内裤 (nánzǐ huò qù duó de) nèikù (男子 或 去夺 的) 内裤 (男子 或 去夺 的) 内裤 (男子或去夺的)内裤 (nánzǐ huò qù duó de) nèikù                                          
149 a pair of briefs a pair of briefs une paire de mémoires une paire de mémoires 一对三角裤 yī duì sānjiǎo kù
150 —条内裤 —tiáo nèikù #NOME? #NOME? #NOME? - tiáo nèikù                                          
151 brier = briar brier = briar ronce = ronce ronce = ronce 野蔷薇=荆棘 yě qiángwēi =jīngjí
152 brig brig brick brick 禁闭室 jìnbì shì
153 禁闭室 jìnbì shì 禁闭 室 禁闭 室 禁闭室 jìnbì shì                                          
154  1 a ship with two masts (= posts that support the sails) and square sails 1 a ship with two masts (= posts that support the sails) and square sails  1 un navire à deux mâts (= messages qui prennent en charge les voiles) et voiles carrées  1 un navire à deux mâts (= messages qui prennent en charge les voiles) et voiles carrées  1带两根桅杆(=支持帆个)和方形帆的船  1 dài liǎng gēn wéigān (=zhīchí fān gè) hé fāngxíng fān de chuán
155  横帆双桅船  héng fán shuāng wéi chuán   横 帆 双 桅 船  横 帆 双 桅 船  横帆双桅船  héng fán shuāng wéi chuán                                          
156 2 a prison, especially one on a warship  2 a prison, especially one on a warship  2 une prison, en particulier l'un sur un navire de guerre 2 une prison, en particulier l'un sur un navire de guerre 2监狱,尤其是在军舰 2 jiānyù, yóuqí shì zài jūnjiàn
157 (尤指军舰上的)禁闭室 (yóu zhǐ jūnjiàn shàng de) jìnbì shì (尤 指 军舰 上 的) 禁闭 室 (尤 指 军舰 上 的) 禁闭 室 (尤指军舰上的)禁闭室 (yóu zhǐ jūnjiàn shàng de) jìnbì shì                                          
158 Brig, (in writing) Brigadier Brig, (in writing) Brigadier Brig, (par écrit) Brigadier Brig, (par écrit) Brigadier 布里格(书面)准将 bù lǐ gé (shūmiàn) zhǔnjiàng
159  (书写形式)陆军准将 (shūxiě xíngshì) lùjūn zhǔnjiàng  (书写 形式) 陆军 准将  (书写 形式) 陆军 准将  (书写形式)陆军准将  (shūxiě xíngshì) lùjūn zhǔnjiàng                                          
160 brigade  brigade  Brigade Brigade
161 1 a large group of soldiers that forms a unit of an army  1 a large group of soldiers that forms a unit of an army  1 un grand groupe de soldats qui forme une unité d'une armée 1 un grand groupe de soldats qui forme une unité d'une armée 1,形成一个军队的单位一大群士兵 1, xíngchéng yīgè jūnduì de dānwèi yī dàqún shìbīng
162 旅(陆军编制单位) lǚ (lùjūn biānzhì dānwèi) 旅 (陆军 编制 单位) 旅 (陆军 编制 单位) 旅(陆军编制单位) lǚ (lùjūn biānzhì dānwèi)                                          
163 2 [usually sing.] (often disapproving) used, always with a word or phrase in front of it, to describe a group of people who share the same opinions or are similar in some other way  2 [usually sing.] (Often disapproving) used, always with a word or phrase in front of it, to describe a group of people who share the same opinions or are similar in some other way  2 [habitude de chanter.] (Désapprouvant souvent) utilisé, toujours avec un mot ou une phrase en face de lui, pour décrire un groupe de personnes qui partagent les mêmes opinions ou sont similaires d'une autre manière 2 [habitude de chanter.] (Désapprouvant souvent) utilisé, toujours avec un mot ou une phrase en face de lui, pour décrire un groupe de personnes qui partagent les mêmes opinions ou sont similaires d'une autre manière 2 [通常唱。(不赞成常)时,总是在它前面的单词或短语,来描述一组谁共享相同的观点或者以其他方式相似的人 2 [tōngcháng chàng.(Bù zànchéng cháng) shí, zǒng shì zài tā qiánmiàn de dāncí huò duǎnyǔ, lái miáoshù yī zǔ shuí gòngxiǎng xiāngtóng de guāndiǎn huòzhě yǐ qítā fāngshì xiāngsì de rén
164 (主张相同或其他*方面相似的)伙,帮,派 (zhǔzhāng xiāngtóng huò qítā*fāngmiàn xiàng shì de) huǒ, bāng, pài (主张 相同 或 其他 * 方面 相似 的) 伙, 帮, 派 (主张 相同 或 其他 * 方面 相似 的) 伙, 帮, 派 (主张相同或其他*方面相似的)伙,帮,派 (zhǔzhāng xiāngtóng huò qítā*fāngmiàn xiàng shì de) huǒ, bāng, pài                                          
165 the anti-smoking brigade the anti-smoking brigade la brigade anti-tabac la brigade anti-tabac 反吸烟旅 fǎn xīyān lǚ
166 反吸烟旅 fǎn xīyān lǚ 反 吸烟 旅 反 吸烟 旅 反吸烟旅 fǎn xīyān lǚ                                          
167 see also fire brigade see also fire brigade vous pouvez aussi consulter les pompiers vous pouvez aussi consulter les pompiers 又见消防队 yòu jiàn xiāofáng duì
168 see heavy  see heavy  voir lourd voir lourd 见重 jiàn zhòng
169 brigadier  brigadier  brigadier brigadier 准将 zhǔnjiàng
170 (abbr. Brig.) an officer of high rank in the British army (abbr. Brig.) An officer of high rank in the British army (Abbr. Brig.) Un officier de haut rang dans l'armée britannique (Abbr. Brig.) Un officier de haut rang dans l'armée britannique (简写为双桅船。)等级高的英国军队的军官 (jiǎnxiě wèi shuāng wéi chuán.) Děngjí gāo de yīngguó jūnduì de jūnguān
171  (英国陆军)准将,旅长 (yīngguó lùjūn) zhǔnjiàng, lǚ zhǎng  (英国 陆军) 准将, 旅长  (英国 陆军) 准将, 旅长  (英国陆军)准将,旅长  (yīngguó lùjūn) zhǔnjiàng, lǚ zhǎng                                          
172 Brigadier Michael Swift Brigadier Michael Swift Brigadier Michael Swift Brigadier Michael Swift 旅长迈克尔·斯威夫特 lǚ zhǎng màikè'ěr·sī wēifū tè
173 迈克尔•斯威夫特准将 màikè'ěr•sī wēifū tè zhǔnjiàng 迈克尔 • 斯威夫特准将 迈克尔 • 斯威夫特准将 迈克尔•斯威夫特准将 màikè'ěr•sī wēifū tè zhǔnjiàng                                          
174 brigadier general an officer of high rank in the US army,air force or marines brigadier general an officer of high rank in the US army,air force or marines brigadier général un officier de haut rang dans l'armée, la force ou marines de l'air des États-Unis brigadier général un officier de haut rang dans l'armée, la force ou marines de l'air des États-Unis 准将军衔高的普通军官在美国的陆军,空军陆战队 zhǔnjiàng jūnxián gāo de pǔtōng jūnguān zài měiguó de lùjūn, kōngjūn lù zhànduì
175  (美国陆军、空军*海军陆战队)准将 (měiguó lùjūn, kōngjūn*hǎijūn lù zhànduì) zhǔnjiàng  (美国陆军, 空军 * 海军 陆战队) 准将  (美国陆军, 空军 * 海军 陆战队) 准将  (美国陆军,空军*海军陆战队)准将  (měiguó lùjūn, kōngjūn*hǎijūn lù zhànduì) zhǔnjiàng                                          
176 准将军衔高的普通军官在美国的陆军,空军和海军陆战队 zhǔnjiàng jūnxián gāo de pǔtōng jūnguān zài měiguó de lùjūn, kōngjūn hé hǎijūn lù zhànduì 准将 军衔 高 的 普通 军官 在 美国 的 陆军, 空军 和 海军 陆战队 准将 军衔 高 的 普通 军官 在 美国 的 陆军, 空军 和 海军 陆战队 准将军衔高的普通军官在美国的陆军,空军和海军陆战队 zhǔnjiàng jūnxián gāo de pǔtōng jūnguān zài měiguó de lùjūn, kōngjūn hé hǎijūn lù zhànduì                                          
177 brigand  brigand  brigand brigand fěi
178  (old-fashioned) a member of a group of criminals that steals from people, especially one that attacks travellers  (old-fashioned) a member of a group of criminals that steals from people, especially one that attacks travellers   (Ancienne) un membre d'un groupe de criminels qui vole des personnes, en particulier celui qui attaque les voyageurs  (Ancienne) un membre d'un groupe de criminels qui vole des personnes, en particulier celui qui attaque les voyageurs  (老式)的一组犯罪分子,从人偷走的一员,特别是那种攻击游客  (lǎoshì) de yī zǔ fànzuì fēnzǐ, cóng rén tōu zǒu de yī yuán, tèbié shì nà zhǒng gōngjí yóukè
179 劫匪;强盗 jié fěi; qiángdào 劫匪; 强盗 劫匪; 强盗 劫匪;强盗 jié fěi; qiángdào                                          
180 synonyme bandit  synonyme bandit  bandit synonyme bandit synonyme synonyme匪 synonyme fěi
181 bright  (brighter, brightest) 1 full of light; shining strongly bright (brighter, brightest) 1 full of light; shining strongly lumineux (plus lumineux, plus clair) 1 plein de lumière; brille fortement lumineux (plus lumineux, plus clair) 1 plein de lumière; brille fortement 亮(亮,最亮)1个整体的光;强烈闪亮 liàng (liàng, zuì liàng)1 gè zhěngtǐ de guāng; qiángliè shǎn liàng
182 光线充足的;明亮的 guāngxiàn chōngzú de; míngliàng de 光线 充足 的; 明亮 的 光线 充足 的; 明亮 的 光线充足的;明亮的 guāngxiàn chōngzú de; míngliàng de                                          
183 bright light/sunshine bright light/sunshine lumière / soleil lumière / soleil 明亮的光线/阳光 míngliàng de guāngxiàn/yángguāng
184 明亮的光线;明媚的阳光 míngliàng de guāngxiàn; míngmèi de yángguāng 明亮 的 光线; 明媚 的 阳光 明亮 的 光线; 明媚 的 阳光 明亮的光线,明媚的阳光 míngliàng de guāngxiàn, míngmèi de yángguāng                                          
185 a bright room a bright room une salle lumineuse une salle lumineuse 明亮的房间 míngliàng de fángjiān
186 明亮的屋子 míngliàng de wūzi 明亮 的 屋子 明亮 的 屋子 明亮的屋子 míngliàng de wūzi                                          
187 Her eyes were bright with tears Her eyes were bright with tears Ses yeux étaient brillants de larmes Ses yeux étaient brillants de larmes 她的眼睛亮了泪水 tā de yǎnjīng liàngle lèishuǐ
188 她的双眼洎光闪闪 tā de shuāngyǎn jì guāng shǎnshǎn 她 的 双眼 洎 光闪闪 她 的 双眼 洎 光闪闪 她的双眼洎光闪闪 tā de shuāngyǎn jì guāng shǎnshǎn                                          
189 a bright morning (= with the sun shining) a bright morning (= with the sun shining) un beau matin (= avec le soleil brillant) un beau matin (= avec le soleil brillant) 一个明媚的早晨(=与太阳的光辉) yīgè míngmèi de zǎochén (=yǔ tàiyáng de guānghuī)
190 一个明媚的早晨(=与太阳的光辉) yīgè míngmèi de zǎochén (=yǔ tàiyáng de guānghuī) 一个 明媚 的 早晨 (= 与 太阳 的 光辉) 一个 明媚 的 早晨 (= 与 太阳 的 光辉) 一个明媚的早晨(=与太阳的光辉) yīgè míngmèi de zǎochén (=yǔ tàiyáng de guānghuī)                                          
191 ****的早晨 ****de zǎochén **** 的 早晨 **** 的 早晨 ****的早晨 ****de zǎochén                                          
192 2 (of a colour 颜色)strong and easy to see  2 (of a colour yánsè)strong and easy to see  2 (d'une couleur 颜色) solide et facile à voir 2 (d'une couleur 颜色) solide et facile à voir 2强,易(彩色颜色的),看 2 qiáng, yì (cǎisè yánsè de), kàn
193 鲜艳夺目侖 xiānyàn duómù lún 鲜艳夺目 侖 鲜艳夺目 侖 鲜艳夺目仑 xiānyàn duómù lún                                          
194 I like bright colours I like bright colours J'aime les couleurs vives J'aime les couleurs vives 我喜欢鲜艳的颜色 wǒ xǐhuān xiānyàn de yánsè
195 我喜欢艳丽的色彩 wǒ xǐhuān yànlì de sècǎi 我 喜欢 艳丽 的 色彩 我 喜欢 艳丽 的 色彩 我喜欢艳丽的色彩 wǒ xǐhuān yànlì de sècǎi                                          
196 a bright yellow dress  a bright yellow dress  une robe jaune vif une robe jaune vif 一个鲜黄色的衣服 yīgè xiān huángsè de yīfú
197 鲜黄色的连衣裙 xiān huángsè de liányīqún 鲜 黄色 的 连衣裙 鲜 黄色 的 连衣裙 鲜黄色的连衣裙 xiān huángsè de liányīqún                                          
198 Jack’s face turned bright red Jack’s face turned bright red Le visage de Jack se tourna rouge vif Le visage de Jack se tourna rouge vif 杰克的脸变得红彤彤 jiékè de liǎn biàn dé hóngtōngtóng
199 杰克的脸变得通红 jiékè de liǎn biàn dé tōnghóng 杰克 的 脸 变得 通红 杰克 的 脸 变得 通红 杰克的脸变得通红 jiékè de liǎn biàn dé tōnghóng                                          
200 3 cheerful and lively 3 cheerful and lively 3 joyeuse et animée 3 joyeuse et animée 3开朗活泼 3 kāilǎng huópō
201 快活而生气勃勃的 kuàihuó ér shēngqì bóbó de 快活 而 生气勃勃 的 快活 而 生气勃勃 的 快活而生气勃勃的 kuàihuó ér shēngqì bóbó de                                          
202 His eyes were bright and excited His eyes were bright and excited Ses yeux étaient brillants et enthousiastes Ses yeux étaient brillants et enthousiastes 他的眼睛明亮而兴奋 tā de yǎnjīng míngliàng ér xīngfèn
203 他目光发亮,兴奋不已 tā mùguāng fā liàng, xīngfèn bùyǐ 他 目光 发亮, 兴奋不已 他 目光 发亮, 兴奋不已 他目光发亮,兴奋不已 tā mùguāng fā liàng, xīngfèn bùyǐ                                          
204 他的眼睛明亮而兴奋 tā de yǎnjīng míngliàng ér xīngfèn 他 的 眼睛 明亮 而 兴奋 他 的 眼睛 明亮 而 兴奋 他的眼睛明亮而兴奋 tā de yǎnjīng míngliàng ér xīngfèn                                          
205 She gave me a bright smile She gave me a bright smile Elle m'a donné un sourire éclatant Elle m'a donné un sourire éclatant 她给了我一个灿烂的笑容 tā gěile wǒ yīgè cànlàn de xiàoróng
206 她对我榮然一笑 tā duì wǒ róng rán yīxiào 她 对 我 榮 然 一笑 她 对 我 榮 然 一笑 她对我荣然一笑 tā duì wǒ róng rán yīxiào                                          
207 Why are you so bright and cheerful today?  Why are you so bright and cheerful today?  Pourquoi êtes-vous si brillante et joyeuse aujourd'hui? Pourquoi êtes-vous si brillante et joyeuse aujourd'hui? 今天你为什么这么明亮欢快的? jīntiān nǐ wèishéme zhème míngliàng huānkuài de?
208 你今天怎么这么高兴? Nǐ jīntiān zěnme zhème gāoxìng? 你 今天 怎么 这么 高兴? 你 今天 怎么 这么 高兴? 你今天怎么这么高兴? Nǐ jīntiān zěnme zhème gāoxìng?                                          
209 His face was bright with excite- His face was bright with excite- Son visage était lumineux avec excitation Son visage était lumineux avec excitation 他的脸明亮excite- Tā de liǎn míngliàng excite-
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308