A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 quantities  Quantities  quantités Quantités 数量 Shùliàng                                          
002 喝酒;(尤指)狂饮 hējiǔ;(yóu zhǐ) kuáng yǐn 喝酒; (尤 指) 狂饮 hējiǔ; (yóu zhǐ) kuáng yǐn 喝酒;(尤指)狂饮 hējiǔ;(yóu zhǐ) kuáng yǐn                                          
003 he’s out boozing with his mates he’s out boozing with his mates il est à boire de l'alcool avec ses copains il est à boire de l'alcool avec ses copains 他与他的队友们豪饮 tā yǔ tā de duìyǒumen háoyǐn
004 他和他的朋友们喝酒去了 tā hé tā de péngyǒumen hējiǔ qùle 他 和 他 的 朋友 们 喝酒 去 了 tā hé tā de péngyǒumen hējiǔ qùle 他和他的朋友们喝酒去了 tā hé tā de péngyǒumen hējiǔ qùle                                          
005 boozer  boozer  poivrot poivrot 喝的人 hē de rén
006 a pub  a pub  Un bar Un bar 一家酒吧 yījiā jiǔbā
007 酒吧 jiǔbā 酒吧 jiǔbā 酒吧 jiǔbā                                          
008 2 a person who drinks a lot of alcohol  2 a person who drinks a lot of alcohol  2 une personne qui boit beaucoup d'alcool 2 une personne qui boit beaucoup d'alcool 2谁喝了大量的酒精人 2 shuí hēle dàliàng de jiǔjīng rén
009 豪*者;酒鬼 háo*zhě; jiǔguǐ 豪 * 者; 酒鬼 háo* zhě; jiǔguǐ 豪*者;酒鬼 háo*zhě; jiǔguǐ                                          
010 谁喝了大量的酒精人 shuí hēle dàliàng de jiǔjīng rén 谁 喝 了 大量 的 酒精 人 shuí hēle dàliàng de jiǔjīng rén 谁喝了大量的酒精人 shuí hēle dàliàng de jiǔjīng rén                                          
011 booze up  ( informal) an occasion when people drink a lot of alcohol 狂饮作去  booze up (informal) an occasion when people drink a lot of alcohol kuáng yǐn zuò qù  picoler jusqu'à (informelle) une occasion où les gens boivent beaucoup d'alcool 狂饮 作 去 picoler jusqu'à (informelle) une occasion où les gens boivent beaucoup d'alcool kuáng yǐn zuò qù 豪饮起来(非正式)当人们喝了很多酒的场合狂饮作去 háoyǐn qǐlái (fēi zhèngshì) dāng rénmen hēle hěnduō jiǔ de chǎnghé kuáng yǐn zuò qù
012 boozy  boozy  pochard pochard 酒醉 jiǔ zuì
013  (informal) liking to drink a lot of alcohol; involving a lot of alcoholic drink  (informal) liking to drink a lot of alcohol; involving a lot of alcoholic drink   (Informel) goût de boire beaucoup d'alcool; impliquant un grand nombre de boissons alcoolisées  (Informel) goût de boire beaucoup d'alcool; impliquant un grand nombre de boissons alcoolisées  (非正式)喜欢喝了很多酒;涉及到很多酒类  (fēi zhèngshì) xǐhuān hēle hěnduō jiǔ; shèjí dào hěnduō jiǔ lèi
014 嗜酒的;豪饮的 shì jiǔ de; háoyǐn de 嗜酒 的; 豪饮 的 shì jiǔ de; háoyǐn de 嗜酒的;豪饮的 shì jiǔ de; háoyǐn de                                          
015 one of  my boozy friends one of my boozy friends un de mes amis boozy un de mes amis boozy 我酒醉的朋友之一 wǒ jiǔ zuì de péngyǒu zhī yī
016  我的一位酒友 wǒ de yī wèi jiǔ yǒu  我 的 一位 酒友  wǒ de yī wèi jiǔ yǒu  我的一位酒友  wǒ de yī wèi jiǔ yǒu                                          
017 a boozy lunch a boozy lunch un déjeuner boozy un déjeuner boozy 一个酒醉的午餐 yīgè jiǔ zuì de wǔcān
018 午间*饮 wǔjiān*yǐn 午间 * 饮 wǔjiān* yǐn 午间*饮 wǔjiān*yǐn                                          
019 一个酒醉的午餐 yīgè jiǔ zuì de wǔcān 一个 酒醉 的 午餐 yīgè jiǔ zuì de wǔcān 一个酒醉的午餐 yīgè jiǔ zuì de wǔcān                                          
020 bop  bop  bop bop 国际收支平衡表 guójì shōu zhī pínghéng biǎo
021 1  ( informal) a dance to pop music; a social event at which people dance to pop music 1 (informal) a dance to pop music; a social event at which people dance to pop music 1 (informelle) une danse à la musique pop; un événement social où les gens dansent à la musique pop 1 (informelle) une danse à la musique pop; un événement social où les gens dansent à la musique pop 1(非正式)舞蹈流行音乐;在人们跳舞流行音乐社交活动 1(fēi zhèngshì) wǔdǎo liúxíng yīnyuè; zài rénmen tiàowǔ liúxíng yīnyuè shèjiāo huódòng
022  博普舞,博普舞会(伴以流行音乐 bó pǔ wǔ, bó pǔ wǔhuì (bàn yǐ liúxíng yīnyuè  博普 舞, 博普 舞会 (伴 以 流行 音乐  bó pǔ wǔ, bó pǔ wǔhuì (bàn yǐ liúxíng yīnyuè  博普舞,博普舞会(伴以流行音乐  bó pǔ wǔ, bó pǔ wǔhuì (bàn yǐ liúxíng yīnyuè                                          
023 2 [U] = BEBOP 2 [U] = BEBOP 2 [U] = BEBOP 2 [U] = BEBOP 2 [U] = BEBOP 2 [U] = BEBOP
024  verb (-pp-) 1 [V] ( informal) to dance to pop music verb (-pp-) 1 [V] (informal) to dance to pop music  verbe (-pp-) 1 [V] (informel) pour danser à la musique pop  verbe (-pp-) 1 [V] (informel) pour danser à la musique pop  动词(-pp-)1 [V](非正式)跳舞流行音乐  dòngcí (-pp-)1 [V](fēi zhèngshì) tiàowǔ liúxíng yīnyuè
025  跳博普舞 tiào bó pǔ wǔ  跳 博普 舞  tiào bó pǔ wǔ  跳博普舞  tiào bó pǔ wǔ                                          
026 2 [VN] to hit sb lightly 2 [VN] to hit sb lightly 2 [VN] pour frapper Sb légèrement 2 [VN] pour frapper Sb légèrement 2 [V]打某人掉以轻心 2 [V] dǎ mǒu rén diàoyǐqīngxīn
027 轻打(某人) qīng dǎ (mǒu rén) 轻 打 (某人) qīng dǎ (mǒu rén) 轻打(某人) qīng dǎ (mǒu rén)                                          
028 borage a Mediterra­nean plant with blue flowers that are shaped like stars, and leaves covered with small hairs. Borage leaves are eaten raw as a salad vegetable borage a Mediterra­nean plant with blue flowers that are shaped like stars, and leaves covered with small hairs. Borage leaves are eaten raw as a salad vegetable bourrache une plante méditerranéenne avec des fleurs bleues qui sont en forme d'étoiles, et les feuilles couvertes de petits poils. Les feuilles de bourrache sont consommés crus comme une salade de légumes bourrache une plante méditerranéenne avec des fleurs bleues qui sont en forme d'étoiles, et les feuilles couvertes de petits poils. Les feuilles de bourrache sont consommés crus comme une salade de légumes 琉璃苣蓝花的形状像星星,树叶覆盖着小毛小地中海植物。琉璃苣叶子是生吃作为蔬菜沙拉 liúlí jù lán huā de xíngzhuàng xiàng xīngxīng, shùyè fùgàizhe xiǎomáo xiǎo dìzhōnghǎi zhíwù. Liúlí jù yèzi shì shēng chī zuòwéi shūcài shālā
029 玻璃宦(地中海植物, 开星形蓝花,叶子多绒毛,可作色拉菜生食) borax bōlí huàn (dìzhōnghǎi zhíwù, kāi xīng xíng lán huā, yèzi duō róngmáo, kě zuò sèlā cài shēngshí) borax 玻璃 宦 (地中海 植物, 开 星形 蓝 花, 叶子 多 绒毛, 可 作 色拉 菜 生 食) borax bōlí huàn (dìzhōnghǎi zhíwù, kāi xīng xíng lán huā, yèzi duō róngmáo, kě zuò sèlā cài shēngshí) borax 玻璃宦(地中海植物,开星形蓝花,叶子多绒毛,可作色拉菜生食)硼砂 bōlí huàn (dìzhōnghǎi zhíwù, kāi xīng xíng lán huā, yèzi duō róngmáo, kě zuò sèlā cài shēngshí) péngshā                                          
030   a white mineral, usually in powder form, used in making glass and as an anti­septic (=a substance that helps to prevent infection in wounds) a white mineral, usually in powder form, used in making glass and as an anti­septic (=a substance that helps to prevent infection in wounds)   un minéral blanc, habituellement sous forme de poudre, utilisé dans la fabrication du verre et comme antiseptique (= une substance qui aide à prévenir l'infection dans les plaies)   un minéral blanc, habituellement sous forme de poudre, utilisé dans la fabrication du verre et comme antiseptique (= une substance qui aide à prévenir l'infection dans les plaies)   白色矿物,通常以粉末的形式,在制造玻璃和作为防腐剂(=一种物质,有助于防止伤口感染)中使用   báisè kuàngwù, tōngcháng yǐ fěnmò de xíngshì, zài zhìzào bōlí hé zuòwéi fángfǔ jì (=yī zhǒng wùzhí, yǒu zhù yú fángzhǐ shāngkǒu gǎnrǎn) zhōng shǐyòng
031 硼砂(作玻璃成分或用以给伤口消毒 péngshā (zuò bōlí chéngfèn huò yòng yǐ gěi shāngkǒu xiāodú 硼砂 (作 玻璃 成分 或 用以 给 伤口 消毒 péngshā (zuò bōlí chéngfèn huò yòng yǐ gěi shāngkǒu xiāodú 硼砂(作玻璃成分或用以给伤口消毒 péngshā (zuò bōlí chéngfèn huò yòng yǐ gěi shāngkǒu xiāodú                                          
032 bordello bordellos = brothel bordello bordellos = brothel lupanars bordello = bordel lupanars bordello = bordel 妓院妓院青楼= jìyuàn jìyuàn qīnglóu =
033  border  border   frontière  frontière  边境  biānjìng
034 1 the line that divides two countries or areas; the land near this line国界;边界;边疆;边界地区 1 the line that divides two countries or areas; the land near this line guójiè; biānjiè; biānjiāng; biānjiè dìqū 1 la ligne qui divise les deux pays ou régions; le terrain près de cette ligne 国界; 边界; 边疆; 边界 地区 1 la ligne qui divise les deux pays ou régions; le terrain près de cette ligne guójiè; biānjiè; biānjiāng; biānjiè dìqū 1分这两个国家或地区的线;附近的这条线的土地国界;边界;边疆,边界地区 1 fēn zhè liǎng gè guójiā huò dìqū de xiàn; fùjìn de zhè tiáo xiàn de tǔdì guójiè; biānjiè; biānjiāng, biānjiè dìqū                                          
035 a national park on the border between Kenya and Tanzania a national park on the border between Kenya and Tanzania un parc national à la frontière entre le Kenya et la Tanzanie un parc national à la frontière entre le Kenya et la Tanzanie 在肯尼亚和坦桑尼亚边境国家公园 zài kěnníyǎ hé tǎnsāngníyǎ biānjìng guójiā gōngyuán
036 位于肯尼亚和坦桑尼亚边界的国家公园 wèiyú kěnníyǎ hé tǎnsāngníyǎ biānjiè de guójiā gōngyuán 位于 肯尼亚 和 坦桑尼亚 边界 的 国家 公园 wèiyú kěnníyǎ hé tǎnsāngníyǎ biānjiè de guójiā gōngyuán 位于肯尼亚和坦桑尼亚边界的国家公园 wèiyú kěnníyǎ hé tǎnsāngníyǎ biānjiè de guójiā gōngyuán                                          
037 Denmark’s border with Germany Denmark’s border with Germany la frontière du Danemark avec l'Allemagne la frontière du Danemark avec l'Allemagne 丹麦与德国的边境 dānmài yǔ déguó de biānjìng
038 丹麦和德国的国界线 dānmài hé déguó de guójièxiàn 丹麦 和 德国 的 国 界线 dānmài hé déguó de guójièxiàn 丹麦和德国的国界线 dānmài hé déguó de guójièxiàn                                          
039 in the US, near the Canadian border  in the US, near the Canadian border  aux États-Unis, près de la frontière canadienne aux États-Unis, près de la frontière canadienne 在美国,近加拿大边界 zài měiguó, jìn jiānádà biānjiè
040 在美国,.*近加拿大边界 zài měiguó,.*Jìn jiānádà biānj 在 美国,. * 近 加拿大 边界 zài měiguó,. * Jìn jiānádà biānjiè 在美国,*近加拿大边界 zài měiguó,*jìn jiānádà biānjiè                                          
041 在美国,近加拿大边界 zài měiguó, jìn jiānádà biānjiè 在 美国, 近 加拿大 边界 zài měiguó, jìn jiānádà biānjiè 在美国,近加拿大边界 zài měiguó, jìn jiānádà biānjiè                                          
042 Nevada’s northern border Nevada’s northern border la frontière nord du Nevada la frontière nord du Nevada 内华达州北部边界 nèihuádá zhōu běibù biānjiè
043 内华达州的北部边界 nèihuádá zhōu de běibù biānj 内华达 州 的 北部 边界 nèihuádá zhōu de běibù biānj 内华达州的北部边界 nèihuádá zhōu de běibù biānjiè                                          
044 内华达州北部边界 nèihuádá zhōu běibù biānjiè 内华达 州 北部 边界 nèihuádá zhōu běibù biānjiè 内华达州北部边界 nèihuádá zhōu běibù biānjiè                                          
045 to cross the border to cross the border de franchir la frontière de franchir la frontière 过关 guòguān
046 穿越边界 chuānyuè biānjiè 穿越 边界 chuānyuè biānjiè 穿越边界 chuānyuè biānjiè                                          
047 to flee across/over the border to flee across/over the border de fuir à travers / sur la frontière de fuir à travers/ sur la frontière 越过边境对面/逃跑 yuèguò biānjìng duìmiàn/táopǎo
048 SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMES SYNONYMES SYNONYMS SYNONYMS
049 同义词辨析  tóngyìcí biànxī  同义词 辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī                                          
050 boundary ♦ line ♦ frontier boundary ♦ line ♦ frontier ligne ♦ frontière ♦ frontière ligne ♦ frontière ♦ frontière ♦边界线♦前沿 ♦biānjièxiàn ♦qiányán
051 These are all words for a line that marks the edge of sth and separates it from other areas or things These are all words for a line that marks the edge of sth and separates it from other areas or things Ce sont tous les mots pour une ligne qui marque le bord de qqch et sépare des autres régions ou des choses Ce sont tous les mots pour une ligne qui marque le bord de qqch et sépare des autres régions ou des choses 这些是用来标记某事物的边缘,从其他地区或事物分离一条线的所有字 zhèxiē shì yòng lái biāojì mǒu shìwù de biānyuán, cóng qítā dìqū huò shìwù fēnlí yītiáo xiàn de suǒyǒu zì
052 以上备词均指边界、分界线 yǐshàng bèi cí jūn zhǐ biānjiè, fēn jièxiàn 以上 备 词 均 指 边界, 分界线 yǐshàng bèi cí jūn zhǐ biānjiè, fēn jièxiàn 以上备词均指边界,分界线 yǐshàng bèi cí jūn zhǐ biānjiè, fēnjièxiàn                                          
053 border the line that separates two countries or areas; tlie land near this line border the line that separates two countries or areas; tlie land near this line border la ligne qui sépare les deux pays ou régions; tlie terrain près de cette ligne border la ligne qui sépare les deux pays ou régions; tlie terrain près de cette ligne 边界分隔两个国家或地区的线;附近的这条线tlie土地 biānjiè fēngé liǎng gè guójiā huò dìqū de xiàn; fùjìn de zhè tiáo xiàn tlie tǔdì
054 指国界、边界、边疆、边界地区 zhǐ guójiè, biānjiè, biānjiāng, biānjiè dìqū 指 国界, 边界, 边疆, 边界 地区 zhǐ guójiè, biānjiè, biānjiāng, biānjiè dìqū 指国界,边界,边疆,边界地区 zhǐ guójiè, biānjiè, biānjiāng, biānjiè dìqū                                          
055 a national park on the border between Kenya and  Tanzania a national park on the border between Kenya and Tanzania un parc national à la frontière entre le Kenya et la Tanzanie un parc national à la frontière entre le Kenya et la Tanzanie 在肯尼亚和坦桑尼亚边境国家公园 zài kěnníyǎ hé tǎnsāngníyǎ biānjìng guójiā gōngyuán
056 位于肯尼亚和坦桑尼亚边界的国家公园  wèiyú kěnníyǎ hé tǎnsāngníyǎ biānjiè de guójiā gōngyuán  位于 肯尼亚 和 坦桑尼亚 边界 的 国家 公园 wèiyú kěnníyǎ hé tǎnsāngníyǎ biānjiè de guójiā gōngyuán 位于肯尼亚和坦桑尼亚边界的国家公园 wèiyú kěnníyǎ hé tǎnsāngníyǎ biānjiè de guójiā gōngyuán                                          
057 boundary a line that marks the edges of an area of land and separates it from other areas  boundary a line that marks the edges of an area of land and separates it from other areas  limite sur une ligne qui délimite les bords d'une zone de terre et le sépare des autres zones limite sur une ligne qui délimite les bords d'une zone de terre et le sépare des autres zones 分界标记的土地区域的边缘,并从其他地区分开这一个线 fēn jiè biāojì de tǔdìqūyù de biānyuán, bìng cóng qítā dìqū fēnkāi zhè yīgè xiàn
058 指边界、界限、 分界线 zhǐ biānjiè, jièxiàn, fēn jièxiàn 指 边界, 界限, 分界线 zhǐ biānjiè, jièxiàn, fēn jièxiàn 指边界,界限,分界线 zhǐ biānjiè, jièxiàn, fēn jièxiàn                                          
059 The fence marked the boundary between my property and hers The fence marked the boundary between my property and hers La clôture a marqué la frontière entre ma propriété et la sienne La clôture a marqué la frontière entre ma propriété et la sienne 在篱笆标明我的财产和她之间的边界 zài líbā biāomíng wǒ de cáichǎn hé tā zhī jiān de biānjiè
060 那道篱笆曾是我和她的房产之间的地界 nà dào líbā céng shì wǒ hé tā de fángchǎn zhī jiān dì dìjiè 那 道 篱笆 曾 是 我 和 她 的 房产 之间 的 地界 nà dào líbā céng shì wǒ hé tā de fángchǎn zhī jiān de dìjiè 那道篱笆曾是我和她的房产之间的地界 nà dào líbā céng shì wǒ hé tā de fángchǎn zhī jiān dì dìjiè                                          
061 line an imaginary boundary between one area of land and another; a line on a map that shows this  line an imaginary boundary between one area of land and another; a line on a map that shows this  aligner une frontière imaginaire entre une zone de terre et un autre; une ligne sur une carte qui montre cette aligner une frontière imaginaire entre une zone de terre et un autre; une ligne sur une carte qui montre cette 排队的土地和另一个区域之间的假想界面;地图上的线表示该 páiduì de tǔdì hé lìng yīgè qūyù zhī jiān de jiǎxiǎng jièmiàn; dìtú shàng de xiàn biǎoshì gāi
062 指假想的或地图上标示的两地间的分界线、边界线 zhǐ jiǎxiǎng de huò dìtú shàng biāoshì de liǎng de jiān de fēn jièxiàn, biānjièxiàn 指 假想 的 或 地图 上 标示 的 两 地 间 的 分界线, 边界 线 zhǐ jiǎxiǎng de huò dìtú shàng biāoshì de liǎng de jiān de fēn jièxiàn, biānjièxiàn 指假想的或地图上标示的两地间的分界线,边界线 zhǐ jiǎxiǎng de huò dìtú shàng biāoshì de liǎng de jiān de fēn jièxiàn, biānjièxiàn                                          
063 lines of longitude and latitude://neso/ lines of longitude and latitude://Neso/ lignes de longitude et latitude: // neso / lignes de longitude et latitude: // Neso/ 经度和纬度线:// NESO / jīngdù hé wěidù xiàn:// NESO/
064 经线和炜线 jīngxiàn hé wěi xiàn 经线 和 炜 线 jīngxiàn hé wěi xiàn 经线和炜线 jīngxiàn hé wěi xiàn                                          
065 frontier the line that separates two countries or areas; the land near this line  frontier the line that separates two countries or areas; the land near this line  frontière de la ligne qui sépare les deux pays ou régions; le terrain près de cette ligne frontière de la ligne qui sépare les deux pays ou régions; le terrain près de cette ligne 边疆分隔两个国家或地区的线;附近的这条线的土地 biānjiāng fēngé liǎng gè guójiā huò dìqū de xiàn; fùjìn de zhè tiáo xiàn de tǔdì
066 指国界、边界、边疆、边 境 zhǐ guójiè, biānjiè, biānjiāng, biānjìng 指 国界, 边界, 边疆, 边 境 zhǐ guójiè, biānjiè, biānjiāng, biānjìng 指国界,边界,边疆,边境 zhǐ guójiè, biānjiè, biānjiāng, biānjìng                                          
067 The river formed the frontier between the land of the Saxons and that of the Danes. The river formed the frontier between the land of the Saxons and that of the Danes. La rivière formait la frontière entre le pays des Saxons et des Danois. La rivière formait la frontière entre le pays des Saxons et des Danois. 这条河形成的撒克逊人的土地和丹麦之间的边界。 zhè tiáo hé xíngchéng de sākèxùn rén de tǔdì hé dānmài zhī jiān de biānjiè.
068 这条河曾是撒克逊人与古斯堪的纳维亚人土地的分界线 Zhè tiáo hé céng shì sākèxùn rén yǔ gǔ sī kān dì nà wéi yǎ rén tǔdì de fēn jièxiàn 这 条 河 曾 是 撒克逊 人 与 古 斯堪的纳维亚人 土地 的 分界线 Zhè tiáo hé céng shì sākèxùn rén yǔ gǔ sī kān dì nà wéi yǎ rén tǔdì de fēn jièxiàn 这条河曾是撒克逊人与古斯堪的纳维亚人土地的分界线 Zhè tiáo hé céng shì sākèxùn rén yǔ gǔ sī kān dì nà wéi yǎ rén tǔdì de fēn jièxiàn                                          
069 WHICH WORD? WHICH WORD? QUEL MOT? QUEL MOT? 哪个字? nǎge zì?
070 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词语 辨析 Cíyǔ biànxī 词语辨析 Cíyǔ biànxī                                          
071 The point where you cross from one country to another is usually called the border. In British English it can also be called the frontier, but this is often in a context of wildness, danger and uncertainty The point where you cross from one country to another is usually called the border. In British English it can also be called the frontier, but this is often in a context of wildness, danger and uncertainty Le point où vous traversez d'un pays à l'autre est généralement appelé la frontière. En anglais britannique, il peut aussi être appelé la frontière, mais cela est souvent dans un contexte de sauvagerie, le danger et l'incertitude Le point où vous traversez d'un pays à l'autre est généralement appelé la frontière. En anglais britannique, il peut aussi être appelé la frontière, mais cela est souvent dans un contexte de sauvagerie, le danger et l'incertitude 在那里你从一个国家跨到另一点通常被称为边界。在英式英语也可以称为前沿,但这往往是在野性,危险和不确定性上下文 zài nàlǐ nǐ cóng yīgè guójiā kuà dào lìng yīdiǎn tōngcháng bèi chēng wèi biānjiè. Zài yīng shì yīngyǔ yě kěyǐ chēng wèi qiányán, dàn zhè wǎngwǎng shì zài yěxìng, wéixiǎn hé bù quèdìng xìng shàngxiàwén
072 国界线通常叫  guójièxiàn tōngcháng jiào  国 界线 通常 叫 guójièxiàn tōngcháng jiào 国界线通常叫 guójièxiàn tōngcháng jiào                                          
073 border  border  frontière frontière 边境 biānjìng
074 英国英语亦可叫 yīngguó yīngyǔ yì kě jiào 英国 英语 亦可 叫 yīngguó yīngyǔ yì kě jiào 英国英语亦可叫 yīngguó yīngyǔ yì kě jiào                                          
075 frontier frontier frontière frontière 边境 biānjìng
076 dàn dàn dàn                                          
077 frontier frontier frontière frontière 边境 biānjìng
078 常与荒芜、危险和不确定联系在一起 cháng yǔ huāngwú, wéixiǎn hé bù quèdìng liánxì zài yīqǐ 常 与 荒芜, 危险 和 不确定 联系 在一起 cháng yǔ huāngwú, wéixiǎn hé bù quèdìng liánxì zài yīqǐ 常与荒芜,危险和不确定联系在一起 cháng yǔ huāngwú, wéixiǎn hé bù quèdìng liánxì zài yīqǐ                                          
079 the rebels control the frontier and the surrounding area the rebels control the frontier and the surrounding area les rebelles contrôlent la frontière et la région environnante les rebelles contrôlent la frontière et la région environnante 反政府武装控制的边境和周边地区 fǎn zhèngfǔ wǔzhuāng kòngzhì de biānjìng hé zhōubiān dìqū
080 叛乱分子控制 了边疆地区 pànluàn fèn zi kòngzhìle biānjiāng dìqū 叛乱 分子 控制 了 边疆 地区 pànluàn fēnzǐ kòngzhìle biānjiāng dìqū 叛乱分子控制了边疆地区 pànluàn fèn zi kòngzhìle biānjiāng dìqū                                          
081 The line on a map that shows the border of a country can be called the boundary but ‘boundary’ is: The line on a map that shows the border of a country can be called the boundary but ‘boundary’ is: La ligne sur une carte qui montre la frontière d'un pays peut être appelé la limite, mais «limite» est: La ligne sur une carte qui montre la frontière d'un pays peut être appelé la limite, mais «limite» est: 显示一个国家的边界​​在地图上的线可以称为边界,但'边界'是: xiǎnshì yīgè guójiā de biānjiè​​zài dìtú shàng de xiàn kěyǐ chēng wèi biānjiè, dàn'biānjiè'shì:
082 border Border frontière Frontière 边境 Biānjìng
083 穿越边境逃亡 chuānyuè biānjìng táowáng 穿越 边境 逃亡 chuānyuè biānjìng táowáng 穿越边境逃亡 chuānyuè biānjìng táowáng                                          
084 border guards/control border guards/control gardes-frontières / contrôle gardes-frontières/ contrôle 边防军/控制 biānfáng jūn/kòngzhì
085 边防警卫;边境管制 biānfáng jǐngwèi; biānjìng guǎnzhì 边防 警卫; 边境 管制 biānfáng jǐngwèi; biānjìng guǎnzhì 边防警卫;边境管制 biānfáng jǐngwèi; biānjìng guǎnzhì                                          
086 a border dispute/incident a border dispute/incident un différend frontalier / incidents un différend frontalier/ incidents 边界争端/事件 biānjiè zhēngduān/shìjiàn
087 边界争端/事件 biānjiè zhēngduān/shìjiàn 边界 争端 / 事件 biānjiè zhēngduān/ shìjiàn 边界争端/事件 biānjiè zhēngduān/shìjiàn                                          
088 a border town/state a border town/state une ville frontalière / Etat une ville frontalière/ Etat 一个边陲小镇/状态 yīgè biānchuí xiǎo zhèn/zhuàngtài
089 位于边疆的城镇/州 wèiyú biānjiāng de chéngzhèn/zhōu 位于 边疆 的 城镇 / 州 wèiyú biānjiāng de chéngzhèn/ zhōu 位于边疆的城镇/州 wèiyú biānjiāng de chéngzhèn/zhōu                                          
090 (figurative) It is difficult to define the border between love and friendship (figurative) It is difficult to define the border between love and friendship (Figurative) Il est difficile de définir la frontière entre l'amour et l'amitié (Figurative) Il est difficile de définir la frontière entre l'amour et l'amitié (比喻),这是很难界定爱情和友情之间的边界 (bǐyù), zhè shì hěn nán jièdìng àiqíng hé yǒuqíng zhī jiān de biānjiè
091 爱情和友情之间的界线难以划清 àiqíng hé yǒuqíng zhī jiān de jièxiàn nányǐ huà qīng 爱情 和 友情 之间 的 界线 难以 划清 àiqíng hé yǒuqíng zhī jiān de jièxiàn nányǐ huà qīng 爱情和友情之间的界线难以划清 àiqíng hé yǒuqíng zhī jiān de jièxiàn nányǐ huà qīng                                          
092 2 a strip around the edge of sth such as a picture or a piece of cloth 镶边;包边 2 a strip around the edge of sth such as a picture or a piece of cloth xiāng biān; bāo biān 2 une bande autour du bord de qqch comme une image ou un morceau de tissu 镶边; 包 边 2 une bande autour du bord de qqch comme une image ou un morceau de tissu xiāng biān; bāo biān 2围绕某物的边缘条带如图片或一块布镶边;包边 2 wéirào mǒu wù de biānyuán tiáo dài rú túpiàn huò yīkuài bù xiāng biān; bāo biān
093 a pillowcase with a lace border a pillowcase with a lace border une taie d'oreiller avec une bordure en dentelle une taie d'oreiller avec une bordure en dentelle 有花边枕套 yǒu huābiān zhěntào
094  有花边的枕套 yǒu huābiān de zhěntào  有 花边 的 枕套  yǒu huābiān de zhěntào  有花边的枕套  yǒu huābiān de zhěntào                                          
095  3 (in a garden 花园)a. strip of soil which is planted with flowers, along the edge of the grass  3 (in a garden huāyuán)a. Strip of soil which is planted with flowers, along the edge of the grass   3 (dans un jardin 花园) une bande de terre. Qui est planté avec des fleurs, le long du bord de l'herbe  3 (dans un jardin huāyuán) une bande de terre. Qui est planté avec des fleurs, le long du bord de l'herbe  3(在一个花园花园),这是种满鲜花土,带,沿窝边草  3(zài yīgè huāyuán huāyuán), zhè shì zhǒng mǎn xiānhuā tǔ, dài, yán wō biān cǎo
096 (草坪边等的)狭长花坛 (cǎopíng biān děng de) xiácháng huātán (草坪 边 等 的) 狭长 花坛 (cǎopíng biān děng de) xiácháng huātán (草坪边等的)狭长花坛 (cǎopíng biān děng de) xiácháng huātán                                          
097 一picture o page R024 yī picture o page R024 一 image o la page R024 yī image o la page R024 一画面O页面R024 yī huàmiàn O yèmiàn R024
098  1 (of a country or an area  1 (of a country or an area   1 (d'un pays ou d'une zone  1 (d'un pays ou d'une zone  1(一个国家或区域的  1(yīgè guójiā huò qūyù de
099 国家或地区) guójiā huò dìqū) 国家 或 地区) guójiā huò dìqū) 国家或地区) guójiā huò dìqū)                                          
100 to share a border with another country or area  to share a border with another country or area  à partager une frontière avec un autre pays ou d'une zone à partager une frontière avec un autre pays ou d'une zone 与其他国家或地区共享的边框 yǔ qítā guójiā huò dìqū gòngxiǎng de biānkuāng
101 和.…*邻;与.:… 接壤 hé.…*Lín; yǔ.:… Jiērǎng 和 ... * 邻; 与:.. ... 接壤 hé... * Lín; yǔ:.. ... Jiērǎng 和... *邻;与:。...接壤 hé... *Lín; yǔ:.... Jiērǎng                                          
102 与其他国家或地区共享的边框 yǔ qítā guójiā huò dìqū gòngxiǎng de biānkuāng 与 其他 国家 或 地区 共享 的 边框 yǔ qítā guójiā huò dìqū gòngxiǎng de biānkuāng 与其他国家或地区共享的边框 yǔ qítā guójiā huò dìqū gòngxiǎng de biānkuāng                                          
103 the countries bordering the Baltic the countries bordering the Baltic les pays riverains de la Baltique les pays riverains de la Baltique 濒临波罗的海国家 bīnlín bōluódìhǎi guójiā
104  波罗的品*的海**国家 bō luó de pǐn*dì hǎi**guójiā  波罗 的 品 * 的 海 ** 国家  bō luó de pǐn* dì hǎi** guójiā  波罗的品*的海**国家  bō luó de pǐn*dì hǎi**guójiā                                          
105 濒临波罗的海国家 bīnlín bōluódìhǎi guójiā 濒临 波罗的海 国家 bīnlín bōluódìhǎi guójiā 濒临波罗的海国家 bīnlín bōluódìhǎi guójiā                                          
106 2 to form a line along or around the edge of sth 2 to form a line along or around the edge of sth 2 pour former une ligne le long ou autour du bord de qc 2 pour former une ligne le long ou autour du bord de qc 2,以形​​成沿着或围绕某物的边缘线 2, yǐ xíng​​chéng yánzhe huò wéirào mǒu wù de biānyuán xiàn
107  *...的边;环绕...;给…镶边 *... De biān; huánrào...; Gěi…xiāng biān  * ... 的 边; 环绕 ...; ... 给 镶边  * ... De biān; huánrào...; ... Gěi xiāng biān  * ...的边;环绕...;给...镶边  * ... De biān; huánrào...; Gěi... Xiāng biān                                          
108 以形成一个线沿着或围绕某物的边缘 yǐ xíngchéng yīgè xiàn yánzhe huò wéirào mǒu wù de biānyuán 以 形成 一个 线 沿着 或 围绕 某物 的 边缘 yǐ xíngchéng yīgè xiàn yánzhe huò wéirào mǒu wù de biānyuán 以形成一个线沿着或围绕某物的边缘 yǐ xíngchéng yīgè xiàn yánzhe huò wéirào mǒu wù de biānyuán                                          
109 Meadows bordered the path to the woods Meadows bordered the path to the woods Meadows bordé le chemin vers les bois Meadows bordé le chemin vers les bois 草甸接壤的路径树林 cǎo diàn jiērǎng de lùjìng shùlín
110 通往树林的小*两边都是草坪 tōng wǎng shùlín de xiǎo*liǎngbiān dōu shì cǎopíng 通往 树林 的 小 * 两边 都是 草坪 tōng wǎng shùlín de xiǎo* liǎngbiān dōu shì cǎopíng 通往树林的小*两边都是草坪 tōng wǎng shùlín de xiǎo*liǎngbiān dōu shì cǎopíng                                          
111 草甸接壤的路径树林 cǎo diàn jiērǎng de lùjìng shùlín 草甸 接壤 的 路径 树林 cǎo diàn jiērǎng de lùjìng shùlín 草甸接壤的路径树林 cǎo diàn jiērǎng de lùjìng shùlín                                          
112 the large garden is bordered by a stream the large garden is bordered by a stream le grand jardin est bordé par un ruisseau le grand jardin est bordé par un ruisseau 大花园以小河为界 dà huāyuán yǐ xiǎohé wèi jiè
113 大花园紧临着一条小溪 dà huāyuán jǐn línzhe yītiáo xiǎo xī 大 花园 紧临 着 一条 小溪 dà huāyuán jǐn línzhe yītiáo xiǎo xī 大花园紧临着一条小溪 dà huāyuán jǐn línzhe yītiáo xiǎo xī                                          
114 border on sth 1 to come very close to being sth, especially a strong or unpleasant emotion or quality  border on sth 1 to come very close to being sth, especially a strong or unpleasant emotion or quality  frontière sth 1 à venir très près d'être qqch, surtout une émotion ou de la qualité forte ou désagréable frontière sth 1 à venir très près d'être qqch, surtout une émotion ou de la qualité forte ou désagréable 对某事物1边境非常接近被某事,尤其是强大的,不愉快的情绪或质量 duì mǒu shìwù 1 biānjìng fēicháng jiējìn bèi mǒu shì, yóuqí shì qiángdà de, bùyúkuài de qíngxù huò zhìliàng
115 溯于;近乎 sù yú; jìnhū 溯 于; 近乎 sù yú; jìnhū 溯于;近乎 sù yú; jìnhū                                          
116 She felt an anxiety bordering on hysteria She felt an anxiety bordering on hysteria Elle se sentait une inquiétude proche de l'hystérie Elle se sentait une inquiétude proche de l'hystérie 她感到焦虑近乎歇斯底里 tā gǎndào jiāolǜ jìnhū xiēsīdǐlǐ
117 她感觉到一种近乎歇斯底里的焦虑 tā gǎnjué dào yī zhǒng jìnhū xiēsīdǐlǐ de jiāolǜ 她 感觉到 一种 近乎 歇斯底里 的 焦虑 tā gǎnjué dào yī zhǒng jìnhū xiēsīdǐlǐ de jiāolǜ 她感觉到一种近乎歇斯底里的焦虑 tā gǎnjué dào yī zhǒng jìnhū xiēsīdǐlǐ de jiāolǜ                                          
118 2 to be next to sth  2 to be next to sth  2 à être à côté de qch 2 à être à côté de qch 2是旁边某事 2 shì pángbiān mǒu shì
119 挨着;接壤 āizhe; jiērǎng 挨着; 接壤 āizhe; jiērǎng 挨着;接壤 āizhe; jiērǎng                                          
120 areas bordering on the Black Sea areas bordering on the Black Sea les zones limitrophes de la mer Noire les zones limitrophes de la mer Noire 濒临黑海地区 bīnlín hēihǎi dìqū
121 黑海沿岸地区 hēihǎi yán'àn dìqū 黑海 沿岸 地区 hēihǎi yán'àn dìqū 黑海沿岸地区 hēihǎi yán'àn dì qū                                          
122 Border collie  Border collie  Border collie Border collie 边境牧羊犬 biānjìng mùyáng quǎn
123 a medium sized black and white dog, often used as a  sheepdog a medium sized black and white dog, often used as a sheepdog une taille chien noir et blanc moyen, souvent utilisé comme un chien de berger une taille chien noir et blanc moyen, souvent utilisé comme un chien de berger 一个中等大小的黑色和白色的狗,常被用作牧羊犬 yīgè zhōngděng dàxiǎo de hēisè hé báisè de gǒu, cháng bèi yòng zuò mùyáng quǎn
124 边境科利狗(毛黑白相间,常作牧羊狗) biānjìng kē lì gǒu (máo hēibái xiàng jiān, cháng zuò mùyáng gǒu) 边境 科利 狗 (毛 黑白 相间, 常 作 牧羊 狗) biānjìng kē lì gǒu (máo hēibái xiāngjiàn, cháng zuò mùyáng gǒu) 边境科利狗(毛黑白相间,常作牧羊狗) biānjìng kē lì gǒu (máo hēibái xiàng jiān, cháng zuò mùyáng gǒu)                                          
125 borderland borderland frontière frontière 边疆 biānjiāng
126 1 an area of land close to a border between two countries  1 an area of land close to a border between two countries  1 une zone de terre à proximité d'une frontière entre deux pays 1 une zone de terre à proximité d'une frontière entre deux pays 1靠近两国边界的土地面积 1 kàojìn liǎng guó biānjiè de tǔdìmiànjī
127 边疆;边境 biānjiāng; biānjìng 边疆; 边境 biānjiāng; biānjìng 边疆;边境 biānjiāng; biānjìng                                          
128  2 [sing.] an area between two qualities, ideas or subjects that has features of both but is not clearly one or the other 2 [sing.] An area between two qualities, ideas or subjects that has features of both but is not clearly one or the other  2 [chanter.] Une zone située entre deux qualités, des idées ou des sujets qui a des caractéristiques à la fois, mais ne sont pas clairement l'un ou l'autre  2 [chanter.] Une zone située entre deux qualités, des idées ou des sujets qui a des caractéristiques à la fois, mais ne sont pas clairement l'un ou l'autre  2两种素质,思想或主题有​​两个功能,但没有明确一个或另一个之间[唱]面积  2 liǎng zhǒng sùzhì, sīxiǎng huò zhǔtí yǒu​​liǎng gè gōngnéng, dàn méiyǒu míngquè yīgè huò lìng yīgè zhī jiān [chàng] miànjī
129  (介乎两种品质或思想、学科等之间的)边缘领域 (jiè hū liǎng zhǒng pǐnzhí huò sīxiǎng, xuékē děng zhī jiān de) biānyuán lǐngyù  (介乎 两种 品质 或 思想, 学科 等 之间 的) 边缘 领域  (jiè hū liǎng zhǒng pǐnzhí huò sīxiǎng, xuékē děng zhī jiān de) biānyuán lǐngyù  (介乎两种品质或思想,学科等之间的)边缘领域  (jiè hū liǎng zhǒng pǐnzhí huò sīxiǎng, xuékē děng zhī jiān de) biānyuán lǐngyù                                          
130 the murky borderland between history and myth the murky borderland between history and myth la frontière trouble entre l'histoire et le mythe la frontière trouble entre l'histoire et le mythe 历史与神话之间的黑暗边疆 lìshǐ yǔ shénhuà zhī jiān de hēi'àn biānjiāng
131 历史与神话之间的边缘领域  lìshǐ yǔ shénhuà zhī jiān de biānyuán lǐngyù  历史 与 神话 之间 的 边缘 领域 lìshǐ yǔ shénhuà zhī jiān de biānyuán lǐngyù 历史与神话之间的边缘领域 lìshǐ yǔ shénhuà zhī jiān de biānyuán lǐngyù                                          
132 borderline not clearly belonging to a particular condition or group; not clearly acceptable borderline not clearly belonging to a particular condition or group; not clearly acceptable borderline n'appartenant clairement à une condition ou d'un groupe; pas clairement acceptable borderline n'appartenant clairement à une condition ou d'un groupe; pas clairement acceptable 界线不明确属于特定条件或基团;没有明确接受 jièxiàn bù míngquè shǔyú tèdìng tiáojiàn huò jī tuán; méiyǒu míngquè jiēshòu
133 所属不清的;两可之间的;临界的 suǒshǔ bù qīng de; liǎng kě zhī jiān de; línjiè de 所属 不清 的; 两 可 之间 的; 临界 的 suǒshǔ bù qīng de; liǎng kě zhī jiān de; línjiè de 所属不清的;两可之间的;临界的 suǒshǔ bù qīng de; liǎng kě zhī jiān de; línjiè de                                          
134 In Borderlne cases teachers will  take the final decision based on the student’s previous work In Borderlne cases teachers will take the final decision based on the student’s previous work En Borderlne cas, les enseignants prendront la décision finale sur la base des travaux antérieurs de l'étudiant En Borderlne cas, les enseignants prendront la décision finale sur la base des travaux antérieurs de l'étudiant 在Borderlne情况下,教师将根据学生以前的工作,最终决定 zài Borderlne qíngkuàng xià, jiàoshī jiāng gēnjù xuéshēng yǐqián de gōngzuò, zuìzhōng juédìng
135 在难以定夺的情况下,教师将根据学生先前的作业做出最终评 zài nányǐ dìngduó de qíngkuàng xià, jiàoshī jiāng gēnjù xuéshēng xiānqián de zuòyè zuò chū zuìzhōng píng 在 难以 定夺 的 情况 下, 教师 将 根据 学生 先前 的 作业 做出 最终 评 zài nányǐ dìngduó de qíngkuàng xià, jiàoshī jiāng gēnjù xuéshēng xiānqián de zuòyè zuò chū zuìzhōng píng 在难以定夺的情况下,教师将根据学生先前的作业做出最终评 zài nányǐ dìngduó de qíngkuàng xià, jiàoshī jiāng gēnjù xuéshēng xiānqián de zuòyè zuò chū zuìzhōng píng                                          
136 not used when you cross from one country to another. not used when you cross from one country to another. pas utilisé lorsque vous traversez d'un pays à l'autre. pas utilisé lorsque vous traversez d'un pays à l'autre. 当你穿越从一个国家到另一个国家不使用。 dāng nǐ chuānyuè cóng yīgè guójiā dào lìng yīgè guójiā bù shǐyòng.
137  地图上标示的国界线可叫 Dìtú shàng biāoshì de guójièxiàn kě jiào  地图 上 标示 的 国 界线 可 叫  Dìtú shàng biāoshì de guójièxiàn kě jiào  地图上标示的国界线可叫  Dìtú shàng biāoshì de guójièxiàn kě jiào                                          
138 boundary boundary frontière frontière 边界 biānjiè
139 但穿越国界不用 dàn chuānyuè guó jiè bùyòng 但 穿越 国界 不用 dàn chuānyuè guó jiè bùyòng 但穿越国界不用 dàn chuānyuè guójiè bùyòng                                          
140 boundary: After the war the national boundaries were redrawn boundary: After the war the national boundaries were redrawn limite: Après la guerre, les frontières nationales ont été redessinées limite: Après la guerre, les frontières nationales ont été redessinées 边界:战后国界进行了重新划分 biānjiè: Zhàn hòu guójiè jìnxíngle chóngxīn huàfēn
141 战后重薪划隹了国界 zhàn hòu zhòng xīn huà zhuīle guó jiè 战后 重 薪 划 隹 了 国界 zhàn hòu zhòng xīn huà zhuīle guó jiè 战后重薪划隹了国界 zhàn hòu zhòng xīn huà zhuīle guó jiè                                          
142 Boundary is used for the borders between counties in Britain, both on the map and on the ground, Boundary is used for the borders between counties in Britain, both on the map and on the ground, Boundary est utilisé pour les frontières entre les comtés en Grande-Bretagne, à la fois sur la carte et sur le terrain, Boundary est utilisé pour les frontières entre les comtés en Grande-Bretagne, à la fois sur la carte et sur le terrain, 边界被用于在英国县之间的边界,都在地图上和地面上, biānjiè bèi yòng yú zài yīngguó xiàn zhī jiān de biānjiè, dōu zài dìtú shàng hé dìmiàn shàng,
143 在英国 zài yīngguó 在 英国 zài yīngguó 在英国 zài yīngguó                                          
144 boundary  boundary  frontière frontière 边界 biānjiè
145 既指地图上标示的郡界,也指地面上的郡界 jì zhǐ dìtú shàng biāoshì de jùn jiè, yě zhǐ dìmiàn shàng de jùn jiè 既 指 地图 上 标示 的 郡 界, 也 指 地面 上 的 郡 界 jì zhǐ dìtú shàng biāoshì de jùn jiè, yě zhǐ dìmiàn shàng de jùn jiè 既指地图上标示的郡界,也指地面上的郡界 jì zhǐ dìtú shàng biāoshì de jùn jiè, yě zhǐ dì miàn shàng de jùn jiè                                          
146 we crossed the county boundary into Devon. we crossed the county boundary into Devon. nous avons traversé la frontière du comté dans le Devon. nous avons traversé la frontière du comté dans le Devon. 我们穿过县界成德文。 wǒmen chuānguò xiàn jiè chéng dé wén.
147 我们越过郡界进入了德文 Wǒmen yuèguò jùn jiè jìnrùle dé wén 我们 越过 郡 界 进入 了 德文 Wǒmen yuèguò jùn jiè jìnrùle dé wén 我们越过郡界进入了德文 Wǒmen yuèguò jùn jiè jìnrùle dé wén                                          
148 States and counties in the US are separated by lines but ‘line’ is not used for national borders States and counties in the US are separated by lines but ‘line’ is not used for national borders États et comtés aux États-Unis sont séparés par des lignes, mais «ligne» ne sont pas utilisées pour les frontières nationales États et comtés aux États-Unis sont séparés par des lignes, mais «ligne» ne sont pas utilisées pour les frontières nationales 州和县,在美国用线分开,但'行'不用于国界 zhōu hé xiàn, zài měiguó yòng xiàn fēnkāi, dàn'xíng'bùyòng yú guó jiè
149 在美国,州界和县界用 line,但国界不甩 line zài měiguó, zhōu jiè hé xiàn jiè yòng line, dàn guó jiè bù shuǎi line 在 美国, 州 界 和 县 界 用 ligne, 但 国界 不 甩 ligne zài měiguó, zhōu jiè hé xiàn jiè yòng ligne, dàn guó jiè bù shuǎi ligne 在美国,州界和县界用线,但国界不甩线 zài měiguó, zhōu jiè hé xiàn jiè yòng xiàn, dàn guó jiè bù shuǎi xiàn                                          
150 crossing state/country lines  crossing state/country lines  traversant / lignes de pays de l'État traversant/ lignes de pays de l'État 穿越州/国家线 chuānyuè zhōu/guójiā xiàn
151 跨越州界 /县界 kuàyuè zhōu jiè/xiàn jiè 跨越 州 界 / 县 界 kuàyuè zhōu jiè/ xiàn jiè 跨越州界/县界 kuàyuè zhōu jiè/xiàn jiè                                          
152 Boundary can also be a physical line between two places, for example between property belonging to two different people, marked by a fence or wall. * boundary Boundary can also be a physical line between two places, for example between property belonging to two different people, marked by a fence or wall. * Boundary Boundary peut également être une ligne physique entre deux endroits, par exemple entre les biens appartenant à deux personnes différentes, marquées par une clôture ou d'un mur. * frontière Boundary peut également être une ligne physique entre deux endroits, par exemple entre les biens appartenant à deux personnes différentes, marquées par une clôture ou d'un mur. * Frontière 边界还可以是两地之间的物理线路,例如属于两个不同的人,用栅栏或墙壁标记属性之间。 *边界 biānjiè hái kěyǐ shì liǎng de zhī jiān de wùlǐ xiànlù, lìrú shǔyú liǎng gè bùtóng de rén, yòng zhàlán huò qiángbì biāojì shǔxìng zhī jiān. *Biānjiè
153 亦可指两地间的分界线,如用篱笆或墙隔开的分属于不同的两个人的土地分界线 yì kě zhǐ liǎng de jiān de fēn jièxiàn, rú yòng líbā huò qiáng gé kāi de fēn shǔyú bùtóng de liǎng gèrén de tǔdì fēn jièxiàn 亦可指两地间的分界线,如用篱笆或墙隔开的分属于不同的两个人的土地分界线 yì kě zhǐ liǎng de jiān de fēn jièxiàn, rú yòng líbā huò qiáng gé kāi de fēn shǔyú bùtóng de liǎng gèrén de tǔdì fēn jièxiàn 亦可指两地间的分界线,如用篱笆或墙隔开的分属于不同的两个人的土地分界线 yì kě zhǐ liǎng de jiān de fēn jièxiàn, rú yòng líbā huò qiáng gé kāi de fēn shǔyú bùtóng de liǎng gèrén de tǔdì fēn jiè xiàn                                          
154 the boundary fence/wall between the properties the boundary fence/wall between the properties la limite mur / barrière entre les propriétés la limite mur/ barrière entre les propriétés 属性之间的边界围网/墙 shǔxìng zhī jiān de biānjiè wéi wǎng/qiáng
155  地*间的簿 笆/墙分界线 de*jiān de bù bā/qiáng fēn jiè xiàn  地 * 间 的 簿 笆 / 墙 分界线  de* jiān de bù bā/ qiáng fēn jiè xiàn  地*间的簿笆/墙分界线  de*jiān de bù bā/qiáng fēn jiè xiàn                                          
156 属性之间的边界围网/墙 shǔxìng zhī jiān de biānjiè wéi wǎng/qiáng 属性 之间 的 边界 围网 / 墙 shǔxìng zhī jiān de biānjiè wéi wǎng/ qiáng 属性之间的边界围网/墙 shǔxìng zhī jiān de biānjiè wéi wǎng/qiáng                                          
157 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS PATRONS ET collocations PATRONS ET collocations 模式与COLLOCATIONS móshì yǔ COLLOCATIONS
158 across/along/on/over a/the border/boundary/line/ frontier across/along/on/over a/the border/boundary/line/ frontier dans / long / on / sur une / la frontière / frontière / ligne / frontière dans/ long/ on/ sur une/ la frontière/ frontière/ ligne/ frontière 整个/沿着/上/过/边境/边界/线/前沿 zhěnggè/yánzhe/shàng/guò/biānjìng/biānjiè/xiàn/qiányán
159 at the boundary/frontier at the boundary/frontier à la limite / frontière à la limite/ frontière 在边界/边疆 zài biānjiè/biānjiāng
160 the border/boundary/frontier with a place the border/boundary/frontier with a place la frontière / limite / frontière avec un lieu la frontière/ limite/ frontière avec un lieu 边境/边界/边境一个地方 biānjìng/biānjiè/biānjìng yīgè dìfāng
161 the northern/southern/eastern/western border/ boundary/line/frontier the northern/southern/eastern/western border/ boundary/line/frontier le / / / ouest frontière / frontière / ligne / frontière orientale sud nord le/ / / ouest frontière/ frontière/ ligne/ frontière orientale sud nord 北/南/东/西部边境/边界/线/前沿 běi/nán/dōng/xībù biānjìng/biānjiè/xiàn/qiányán
162 a national/common/disputed border/boundary/ frontier a national/common/disputed border/boundary/ frontier a / / contestée frontière / limite / frontière commune nationale a/ / contestée frontière/ limite/ frontière commune nationale 国家/普通/有争议的边境/边界/边疆 guójiā/pǔtōng/yǒu zhēngyì de biānjìng/biānjiè/biānjiāng
163 a county boundary/line a county boundary/line une limite de comté / ligne une limite de comté/ ligne 县边界/线路 xiàn biānjiè/xiànlù
164 to share a border/boundary frontier to share a border/boundary frontier de partager un / frontière frontière de la frontière de partager un/ frontière frontière de la frontière 分享边境/边界的前沿 fēnxiǎng biānjìng/biānjiè de qiányán
165 a border/boundary/frontier dispute a border/boundary/frontier dispute a / frontière / différend frontalier à la frontière a/ frontière/ différend frontalier à la frontière 边境/边界/边界争端 biānjìng/biānjiè/biānjiè zhēngduān
166 a border/frontier crossing/post/area/town a border/frontier crossing/post/area/town une frontière / poste frontière / post / région / ville une frontière/ poste frontière/ post/ région/ ville 边界/边境过境点/后/区/镇 biānjiè/biānjìng guòjìng diǎn/hòu/qū/zhèn
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308