A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 boob tube  Boob tube  boob tube Boob tube 布布管 Bù bù guǎn                                          
003 1 (informal) tube top a piece of women’s clothing that is made of cloth that stretches and covers the chest  1 (informal) tube top a piece of women’s clothing that is made of cloth that stretches and covers the chest  1 (informel) tube supérieur un morceau de vêtements pour femmes qui est faite de tissu qui étire et couvre la poitrine 1 (informel) tube supérieur un morceau de vêtements pour femmes qui est faite de tissu qui étire et couvre la poitrine 1(非正式)抹胸一件女性服装是用布做的,绵延,覆盖胸部 1(fēi zhèngshì) mǒ xiōng yī jiàn nǚxìng fúzhuāng shì yòng bù zuò de, miányán, fùgài xiōngbù
004 (女人的)乳罩,文胸, 胸罩 (nǚrén de) rǔzhào, wénxiōng, xiōngzhào (女人 的) 乳罩, 文胸, 胸罩 (nǚrén de) rǔzhào, wénxiōng, xiōngzhào (女人的)乳罩,文胸,胸罩 (nǚrén de) rǔzhào, wénxiōng, xiōngzhào                                          
005  2 (informal ,disapproving) the television 2 (informal,disapproving) the television  2 (informelle, désapprouvant) la télévision  2 (informelle, désapprouvant) la télévision  2(非正式的,反对的)电视  2(fēi zhèngshì de, fǎnduì de) diànshì
006  电视机 diànshì jī  电视机  diànshì jī  电视机  diànshì jī                                          
007 booby boobies booby boobies nigauds booby nigauds booby 鲣鸟鲣鸟 jiān niǎo jiān niǎo
008 1 (informal) a stupid person  1 (informal) a stupid person  1 (informelle) une personne stupide 1 (informelle) une personne stupide 1(非正式)一个愚蠢的人 1(fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de rén
009 笨蛋;傻瓜 bèndàn; shǎguā 笨蛋; 傻瓜 bèndàn; shǎguā 笨蛋,傻瓜 bèndàn, shǎguā                                          
010 Don’t be such a booby! Don’t be such a booby! Ne soyez pas un tel fou! Ne soyez pas un tel fou! 不要被这样的笨蛋! bùyào bèi zhèyàng de bèndàn!
011 不要那么傻! Bùyào nàme shǎ! 不要 那么傻! Bùyào nàme shǎ! 不要那么傻! Bùyào nàme shǎ!                                          
012 2 [usually plural.] [informal) a word for a woman's breast, used especially by children  2 [Usually plural.] [Informal) a word for a woman's breast, used especially by children  2 [souvent au pluriel.] [Informelle) un mot pour le sein d'une femme, surtout utilisée par les enfants 2 [Souvent au pluriel.] [Informelle) un mot pour le sein d'une femme, surtout utilisée par les enfants 2 [通常是复数形式。] [非正式的)一个女人的乳房一个字,儿童尤其是使用 2 [Tōngcháng shì fùshù xíngshì.] [Fēi zhèngshì de) yīgè nǚrén de rǔfáng yīgè zì, értóng yóuqí shì shǐyòng
013 (女人的)乳房(多见于冗童用语) (nǚrén de) rǔfáng (duō jiànyú rǒng tóng yòngyǔ) (女人 的) 乳房 (多见 于 冗 童 用语) (nǚrén de) rǔfáng (duō jiànyú rǒng tóng yòngyǔ) (女人的)乳房(多见于冗童用语) (nǚrén de) rǔfáng (duō jiànyú rǒng tóng yòngyǔ)                                          
014 3 a large tropical bird with brightly coloured feet that lives near the sea  3 a large tropical bird with brightly coloured feet that lives near the sea  3 un grand oiseau tropical avec pieds de couleurs vives qui vit près de la mer 3 un grand oiseau tropical avec pieds de couleurs vives qui vit près de la mer 3颜色鲜艳英尺的大型热带鸟生活在海边 3 yánsè xiānyàn yīngchǐ de dàxíng rèdài niǎo shēnghuó zài hǎibiān
015 鲤鸟(大型热带海鸟) lǐ niǎo (dàxíng rèdài hǎi niǎo) 鲤 鸟 (大型 热带 海鸟) lǐ niǎo (dàxíng rèdài hǎi niǎo) 鲤鸟(大型热带海鸟) lǐ niǎo (dàxíng rèdài hǎi niǎo)                                          
016 用颜色鲜艳英尺的大型热带鸟生活在海边 yòng yánsè xiānyàn yīngchǐ de dàxíng rèdài niǎo shēnghuó zài hǎibiān 用 颜色 鲜艳 英尺 的 大型 热带 鸟 生活 在 海边 yòng yánsè xiānyàn yīngchǐ de dàxíng rèdài niǎo shēnghuó zài hǎibiān 用颜色鲜艳英尺的大型热带鸟生活在海边 yòng yánsè xiānyàn yīngchǐ de dàxíng rèdài niǎo shēnghuó zài hǎibiān                                          
017 booby prize  booby prize  prix de consolation prix de consolation 诱杀奖 yòushā jiǎng
018 a prize that is given as a joke to the person who is last in a competition  a prize that is given as a joke to the person who is last in a competition  un prix qui est donné comme une plaisanterie à la personne qui est la dernière dans une compétition un prix qui est donné comme une plaisanterie à la personne qui est la dernière dans une compétition 这是作为一个笑话的人的奖金谁是最后一场比赛 zhè shì zuòwéi yīgè xiàohuà de rén de jiǎngjīn shuí shì zuìhòu yī chǎng bǐsài
019 末名奖(作为玩笑赠予比赛中最后一名) mò míng jiǎng (zuòwéi wánxiào zèng yǔ bǐsài zhōng zuìhòu yī míng) 末 名 奖 (作为 玩笑 赠予 比赛 中 最后 一名) mò míng jiǎng (zuòwéi wánxiào zèng yǔ bǐsài zhōng zuìhòu yī míng) 末名奖(作为玩笑赠予比赛中最后一名) mò míng jiǎng (zuòwéi wánxiào zèng yǔ bǐsài zhōng zuìhòu yī míng)                                          
020 booby trap 1 a hidden bomb that explodes when the object that it is connected to is touched booby trap 1 a hidden bomb that explodes when the object that it is connected to is touched piège 1, une bombe cachée qui explose lorsque l'objet qu'il est connecté à est touché piège 1, une bombe cachée qui explose lorsque l'objet qu'il est connecté à est touché 诱杀装置1一个隐藏的炸弹时,被感动的是它所连接的对象,爆炸 yòushā zhuāngzhì 1 yīgè yǐncáng de zhàdàn shí, bèi gǎndòng de shì tā suǒ liánjiē de duìxiàng, bàozhà
021  俱雷;诡雷  jù léi; guǐ léi   俱 雷; 诡 雷  jù léi; guǐ léi  俱雷,诡雷  jù léi, guǐ léi                                          
022 2 a hidden device that is meant as a joke to surprise sb, for example an object placed above a door so that it will fall on the first person who opens the door  2 a hidden device that is meant as a joke to surprise sb, for example an object placed above a door so that it will fall on the first person who opens the door  2 un dispositif caché qui est conçu comme une blague pour surprendre qn, par exemple un objet placé au-dessus d'une porte, de sorte qu'il va tomber sur la première personne qui ouvre la porte 2 un dispositif caché qui est conçu comme une blague pour surprendre qn, par exemple un objet placé au-dessus d'une porte, de sorte qu'il va tomber sur la première personne qui ouvre la porte 2一个,就是作为一个笑话隐藏的设备某人惊喜,例如放置在门上方的对象,这样它会落在谁打开大门的第一人 2 yīgè, jiùshì zuòwéi yīgè xiàohuà yǐncáng de shèbèi mǒu rén jīngxǐ, lìrú fàngzhì zài mén shàngfāng de duìxiàng, zhèyàng tā huì luò zài shuí dǎkāi dàmén de dì yī rén
023 (为开玩笑而设下的)陷阱 (wéi kāiwánxiào ér shè xià de) xiànjǐng (为 开玩笑 而 设 下 的) 陷阱 (wéi kāiwánxiào ér shè xià de) xiànjǐng (为开玩笑而设下的)陷阱 (wéi kāiwánxiào ér shè xià de) xiànjǐng                                          
024 booby trap verb (-pp-) [VN] to place a booby trap in or on sth booby trap verb (-pp-) [VN] to place a booby trap in or on sth booby trap verbe (-pp-) [VN] pour placer un piège dans ou sur qqch booby trap verbe (-pp-) [VN] pour placer un piège dans ou sur qqch 诱杀装置动词(-pp-)[V]放置诱杀装置或某事上 yòushā zhuāngzhì dòngcí (-pp-)[V] fàngzhì yòushā zhuāngzhì huò mǒu shì shàng
025 设陷阱于;布置机关于;设饵雷于 shè xiànjǐng yú; bùzhì jī guānyú; shè ěr léi yú 设 陷阱 于; 布置 机关 于; 设 饵 雷 于 shè xiànjǐng yú; bùzhì jī guānyú; shè ěr léi yú 设陷阱于;布置机关于;设饵雷于 shè xiànjǐng yú; bùzhì jī guānyú; shè ěr léi yú                                          
026 boof head  boof head  tête boof tête boof boof头 boof tóu
027 {informal) a stupid person {informal) a stupid person {Informelle) une personne stupide {Informelle) une personne stupide {非正式的)一个愚蠢的人 {fēi zhèngshì de) yīgè yúchǔn de rén
028 笨蛋;傻瓜 bèndàn; shǎguā 笨蛋; 傻瓜 bèndàn; shǎguā 笨蛋,傻瓜 bèndàn, shǎguā                                          
029 booger = bogey booger = bogey booger = bogey booger = bogey 鼻屎=忌 bí shǐ =jì
030  boogeyman = bogeyman boogeyman = bogeyman  boogeyman = croquemitaine  boogeyman = croquemitaine  恶巫=可怕之处  è wū =kěpà zhī chù
031  boogie boogie  boogie  boogie  布吉  bùjí
032  (also , boogie woogie ,a type of blues music played on the piano, with a fast strong rhythm (also, boogie woogie,a type of blues music played on the piano, with a fast strong rhythm  (Également, boogie woogie, un type de musique blues, joué sur le piano, avec un rythme fort rapide  (Également, boogie woogie, un type de musique blues, joué sur le piano, avec un rythme fort rapide  (也布吉伍吉,一种蓝调音乐的钢琴上演奏,具有快速强烈的节奏  (yě bùjí wǔ jí, yī zhǒng lándiào yīnyuè de gāngqín shàng yǎnzòu, jùyǒu kuàisù qiángliè de jiézòu
033 布吉乐(布鲁斯钢琴乐,节奏快而强) bùjí lè (bùlǔsī gāngqín lè, jiézòu kuài ér qiáng) 布吉 乐 (布鲁斯 钢琴 乐, 节奏 快 而 强) bùjí lè (bùlǔsī gāngqín lè, jiézòu kuài ér qiáng) 布吉乐(布鲁斯钢琴乐,节奏快而强) bùjí lè (bùlǔsī gāngqín lè, jiézòu kuài ér qiáng)                                          
034 [V] (informal) to dance to fast pop music [V] (informal) to dance to fast pop music [V] (informel) pour danser rapidement la musique pop [V] (informel) pour danser rapidement la musique pop [V](非正式)跳舞快流行音乐 [V](fēi zhèngshì) tiàowǔ kuài liúxíng yīnyuè
035  随着快节奏的流行音乐跳舞 suízhe kuài jiézòu de liúxíng yīnyuè tiàowǔ  随着 快 节奏 的 流行 音乐 跳舞  suízhe kuài jiézòu de liúxíng yīnyuè tiàowǔ  随着快节奏的流行音乐跳舞  suízhe kuài jiézòu de liúxíng yīnyuè tiàowǔ                                          
036 boogie board  a small board used for riding on waves in a lying position boogie board a small board used for riding on waves in a lying position boogie board une petite planche utilisée pour rouler sur les ondes en position couchée boogie board une petite planche utilisée pour rouler sur les ondes en position couchée 冲浪板中小板用于骑波卧位 chōnglàng bǎn zhōngxiǎo bǎn yòng yú qí bō wò wèi
037 肌板(卧式小型冲浪板} jī bǎn (wò shì xiǎoxíng chōnglàng bǎn} 肌 板 (卧式 小型 冲浪板} jī bǎn (wò shì xiǎoxíng chōnglàng bǎn} 肌板(卧式小型冲浪板} jī bǎn (wò shì xiǎoxíng chōnglàng bǎn}                                          
038  boo hoo exclamation used in written English to show the sound of sb crying boo hoo exclamation used in written English to show the sound of sb crying  boo hoo exclamation utilisé en anglais écrit pour montrer le son de sb pleurer  boo hoo exclamation utilisé en anglais écrit pour montrer le son de sb pleurer  嘘书面英语中使用感叹号厚显示某人的哭泣声  xū shūmiàn yīngyǔ zhòng shǐyòng gǎntànhào hòu xiǎnshì mǒu rén de kūqì shēng
039  (书面语,表示哭声)呜呜 (shūmiànyǔ, biǎoshì kū shēng) wū wū  (书面语, 表示 哭声) 呜呜  (shūmiànyǔ, biǎoshì kū shēng) wū wū  (书面语,表示哭声)呜呜  (shūmiànyǔ, biǎoshì kū shēng) wū wū                                          
040 book  book  livre livre shū
041 shū shū shū
042 PRINTED WORK PRINTED WORK TRAVAIL IMPRIMÉE TRAVAIL IMPRIMÉE 印刷作品 yìnshuā zuòpǐn
043 印刷品 yìnshuāpǐn 印刷品 yìnshuāpǐn 印刷品 yìnshuāpǐn                                          
044 1 [C] a set of printed pages that are fastened inside a cover so that you can turn them and read them  1 [C] a set of printed pages that are fastened inside a cover so that you can turn them and read them  1 [C] un ensemble de pages imprimées qui sont fixée à l'intérieur d'un couvercle de sorte que vous pouvez les transformer et de les lire 1 [C] un ensemble de pages imprimées qui sont fixée à l'intérieur d'un couvercle de sorte que vous pouvez les transformer et de les lire 1 [C]一组打印页被固定挡板​​内,这样就可以把它们和阅读 1 [C] yī zǔ dǎyìn yè bèi gùdìng dǎng bǎn​​nèi, zhèyàng jiù kěyǐ bǎ tāmen hé yuèdú
045 书;书籍 shū; shūjí 书; 书籍 shū; shūjí 书;书籍 shū; shūjí                                          
046 a pile of books a pile of books une pile de livres une pile de livres 一摞书 yī luò shū
047 —摞书 —luò shū #NOME? - luò shū #NOME? - luò shū                                          
048 hardback/paperback books  hardback/paperback books  cartonnés / livres de poche cartonnés/ livres de poche 精装/简装书 jīngzhuāng/jiǎnzhuāng shū
049 精装/ 平装书  jīngzhuāng/ píngzhuāng shū  精装 / 平装 书 jīngzhuāng/ píngzhuāng shū 精装/平装书 jīngzhuāng/píngzhuāng shū                                          
050 2 a written work published in printed or electronic form  2 a written work published in printed or electronic form  2 une œuvre écrite publiée sous forme imprimée ou électronique 2 une œuvre écrite publiée sous forme imprimée ou électronique 2发表在印刷或电子形式的书面作业 2 fābiǎo zài yìnshuā huò diànzǐ xíngshì de shūmiàn zuòyè
051 印刷(或电子)出版物;著作 yìnshuā (huò diànzǐ) chūbǎn wù; zhùzuò 印刷 (或 电子) 出版物; 著作 yìnshuā (huò diànzǐ) chūbǎn wù; zhùzuò 印刷(或电子)出版物;著作 yìnshuā (huò diànzǐ) chūbǎn wù; zhùzuò                                          
052 a book by Stephen King a book by Stephen King un livre de Stephen King un livre de Stephen King 一本由斯蒂芬·金 yī běn yóu sīdìfēn·jīn
053 斯蒂芬•金写的书 sīdìfēn•jīn xiě de shū 斯蒂芬 • 金 写 的 书 sīdìfēn• jīn xiě de shū 斯蒂芬•金写的书 sīdìfēn•jīn xiě de shū                                          
054 a book about/on wildlife a book about/on wildlife un livre sur / sur la faune un livre sur/ sur la faune 一本书/对野生动物 yī běn shū/duì yěshēng dòngwù
055 有关野生生物的书 yǒuguān yěshēng shēngwù de shū 有关 野生 生物 的 书 yǒuguān yěshēng shēngwù de shū 有关野生生物的书 yǒuguān yěshēng shēngwù de shū                                          
056 reference /children's /library books reference/children's/library books référence / Enfants / Livres de bibliothèque référence/ Enfants/ Livres de bibliothèque 参考/儿童/图书 cānkǎo/értóng/túshū
057 参考书■;儿童*物;馆藏书籍 cānkǎo shū ■; értóng*wù; guǎncáng shūjí 参考书 ■; 儿童 * 物; 馆藏 书籍 cānkǎo shū ■; értóng* wù; guǎncáng shūjí 参考书■;儿童*物;馆藏书籍 cānkǎo shū ■; értóng*wù; guǎncáng shūjí                                          
058 参考/儿童/图书 cānkǎo/értóng/túshū 参考 / 儿童 / 图书 cānkǎo/ értóng/ túshū 参考/儿童/图书 cānkǎo/értóng/túshū                                          
059 FOR WRITING IN  FOR WRITING IN  POUR EN ÉCRITURE POUR EN ÉCRITURE 以书面形式 yǐ shūmiàn xíngshì
060 书写用  shūxiě yòng  书写 用 shūxiě yòng 书写用 shūxiě yòng                                          
061 3 a set of sheets of paper that are fastened together inside a cover and used for writing in  3 a set of sheets of paper that are fastened together inside a cover and used for writing in  3 un ensemble de feuilles de papier qui sont fixées ensemble à l'intérieur d'un couvercle et utilisés pour l'écriture en 3 un ensemble de feuilles de papier qui sont fixées ensemble à l'intérieur d'un couvercle et utilisés pour l'écriture en 3的一组被一个盖内固定在一起,并在用于书写的纸张的 3 de yī zǔ bèi yīgè gài nèi gùdìng zài yīqǐ, bìng zài yòng yú shūxiě de zhǐzhāng de
062 本子;簿子 běnzi; bùzi 本子; 簿子 běnzi; bùzi 本子,簿子 běnzi, bùzi                                          
063 an exercise book an exercise book un livre d'exercices un livre d'exercices 在练习本 zài liànxí běn
064  练习本 liànxí běn  练习 本  liànxí běn  练习本  liànxí běn                                          
065 a notebook a notebook un ordinateur portable un ordinateur portable 笔记本 bǐjìběn
066  笔记未 bǐjì wèi  笔记 未  bǐjì wèi  笔记未  bǐjì wèi                                          
067 一see also address book yī see also address book 一 voir aussi ton carnet d'adresses yī voir aussi ton carnet d'adresses 一又见通讯录 yī yòu jiàn tōngxùn lù
068 OF STAMPS/TICKETS/MATCHES, ETC OF STAMPS/TICKETS/MATCHES, ETC DE TIMBRES / BILLETS / MATCHES, ETC DE TIMBRES/ BILLETS/ MATCHES, ETC 邮票/订票/匹配,ETC yóupiào/dìng piào/pǐpèi,ETC
069 邮票、票券、火柴等  yóupiào, piào quàn, huǒchái děng  邮票, 票券, 火柴 等 yóupiào, piào quàn, huǒchái děng 邮票,票券,火柴等 yóupiào, piào quàn, huǒchái děng                                          
070 4 a set of things that are fastened together like a book  4 a set of things that are fastened together like a book  4 un ensemble de choses qui sont fixés ensemble comme un livre 4 un ensemble de choses qui sont fixés ensemble comme un livre 4那套东西固定在一起像一本书 4 nà tào dōngxī gùdìng zài yīqǐ xiàng yī běn shū
071 装订成册的一套东西 zhuāngdìng chéng cè de yī tào dōngxī 装订 成 册 的 一套 东西 zhuāngdìng chéng cè de yī tào dōngxī 装订成册的一套东西 zhuāngdìng chéng cè de yī tào dōngxī                                          
072 a book of stamps/tickets/ matches  a book of stamps/tickets/ matches  un livre de timbres / billets / matchs un livre de timbres/ billets/ matchs 一本书邮票/票/比赛 yī běn shū yóupiào/piào/bǐsài
073 —封邮票;一本票券;一纸破火柴 —fēng yóupiào; yī běn piào quàn; yī zhǐ pò huǒchái #NOME? - fēng yóupiào; yī běn piào quàn; yī zhǐ pò huǒchái #NOME? - fēng yóupiào, yī běn piào quàn; yī zhǐ pò huǒchái                                          
074 a cheque- book a cheque- book un livre cheque- un livre cheque- 一本书cheque- yī běn shū cheque-
075 支票簿 zhīpiào bù 支票簿 zhīpiào bù 支票簿 zhīpiào bù                                          
076 ACCOUNTS ACCOUNTS COMPTES COMPTES 账户 zhànghù
077  账目 zhàngmù  账目  zhàngmù  账目  zhàngmù                                          
078  5 books [plural] the written records of the financial affairs of a business  5 books [plural] the written records of the financial affairs of a business   5 livres [pluriel] les fiches écrites des affaires financières d'une entreprise  5 livres [pluriel] les fiches écrites des affaires financières d'une entreprise  5书[复数]一个企业的财务状况的书面记录  5 shū [fùshù] yīgè qǐyè de cáiwù zhuàngkuàng de shūmiàn jìlù
079 (企业的)账簿  (qǐyè de) zhàngbù  (企业 的) 账簿 (qǐyè de) zhàngbù (企业的)账簿 (qǐyè de) zhàngbù                                          
080 synonyme accounts  synonyme accounts  comptes SYNONYME comptes SYNONYME synonyme账户 synonyme zhànghù
081 to do the books {= to check the accounts) to do the books {= to check the accounts) pour faire les livres {= pour vérifier les comptes) pour faire les livres {= pour vérifier les comptes) 做书{=检查帐户) zuò shū {=jiǎncházhànghù)
082 查账 cházhàng 查账 cházhàng 查账 chá zhàng                                          
083 SECTION OF BIBLE, ETC.(圣经)等的卷、部 SECTION OF BIBLE, ETC.(Shèngjīng) děng de juǎn, bù SECTION DE BIBLE, ETC. (圣经) 等 的 卷, 部 SECTION DE BIBLE, ETC. (Shèngjīng) děng de juǎn, bù 部分圣经等(圣经)等的卷,部 bùfèn shèngjīng děng (shèngjīng) děng de juǎn, bù
084 6 a section of a large written work  6 a section of a large written work  6 une section d'un grand travail écrit 6 une section d'un grand travail écrit 6大的书面作业部分 6 dà de shūmiàn zuòyè bùfèn
085 (长篇作品的)篇,卷, 部 (chángpiān zuòpǐn de) piān, juǎn, bù (长篇 作品 的) 篇, 卷, 部 (chángpiān zuòpǐn de) piān, juǎn, bù (长篇作品的)篇,卷,部 (chángpiān zuòpǐn de) piān, juǎn, bù                                          
086 the books of the Bible(圣经)中各卷 the books of the Bible(shèngjīng) zhōng gè juǎn les livres de la Bible (圣经) 中 各 卷 les livres de la Bible (shèngjīng) zhōng gè juǎn 圣经的书(圣经)中各卷 shèngjīng de shū (shèngjīng) zhōng gè juǎn                                          
087 FOR BETTING FOR BETTING POUR PARIS POUR PARIS 投注 tóuzhù
088  睹博用  dǔ bó yòng   睹 博 用  dǔ bó yòng  睹博用  dǔ bó yòng                                          
089 7 a record of bets made on whether sth will happen, sb will win a race, etc. 7 a record of bets made on whether sth will happen, sb will win a race, etc. 7 un enregistrement de paris faits si qqch se produira, sb va gagner une course, etc. 7 un enregistrement de paris faits si qqch se produira, sb va gagner une course, etc. 7某物是否会发生的投注纪录,SB会赢得一场比赛,等等。 7 mǒu wù shìfǒu huì fāshēng de tóuzhù jìlù,SB huì yíngdé yī chǎng bǐsài, děng děng.
090 赌注记录 Dǔzhù jìlù 赌注 记录 Dǔzhù jìlù 赌注记录 Dǔzhù jìlù                                          
091 be in sb's good/bad books (informal) used to say that sb is pleased/annoyed with you  be in sb's good/bad books (informal) used to say that sb is pleased/annoyed with you  être en bon / mauvais livres de sb (informel) utilisé pour dire que sb est heureux / ennuyé avec vous être en bon/ mauvais livres de sb (informel) utilisé pour dire que sb est heureux/ ennuyé avec vous 在某人的好/坏书(非正式)常说某人很高兴/恼火你 zài mǒu rén de hǎo/huài shū (fēi zhèngshì) cháng shuō mǒu rén hěn gāoxìng/nǎohuǒ nǐ
092 令某人喜欢 / 厌烦 lìng mǒu rén xǐhuān/ yànfán 令 某人 喜欢 / 厌烦 lìng mǒu rén xǐhuān/ yànfán 令某人喜欢/厌烦 lìng mǒu rén xǐhuān/yànfán                                          
093 I'm in her good books at the moment because I cleared up the kitchen I'm in her good books at the moment because I cleared up the kitchen Je suis dans ses bons livres à l'heure actuelle parce que j'éclairci la cuisine Je suis dans ses bons livres à l'heure actuelle parce que j'éclairci la cuisine 我在她此刻的好书,因为我清理厨房 wǒ zài tā cǐkè de hǎo shū, yīnwèi wǒ qīnglǐ chúfáng
094 我在她此刻的好书,因为我清理厨房 wǒ zài tā cǐkè de hǎo shū, yīnwèi wǒ qīnglǐ chúfáng 我 在 她 此刻 的 好书, 因为 我 清理 厨房 wǒ zài tā cǐkè de hǎo shū, yīnwèi wǒ qīnglǐ chúfáng 我在她此刻的好书,因为我清理厨房 wǒ zài tā cǐkè de hǎo shū, yīnwèi wǒ qīnglǐ chúfáng                                          
095 **在*我***因为我把厨房清理手净了 **zài*wǒ***yīnwèi wǒ bǎ chúfáng qīnglǐ shǒu jìngle ** 在 我 * *** 因为 我 把 厨房 清理 手 净 了 ** zài wǒ* *** yīnwèi wǒ bǎ chúfáng qīnglǐ shǒu jìngle **在*我***因为我把厨房清理手净了 **zài*wǒ***yīnwèi wǒ bǎ chúfáng qīnglǐ shǒu jìngle                                          
096 bring sb to book (for sth) bring sb to book (for sth) amener qn à réserver (pour qch) amener qn à réserver (pour qch) 带来某人预订(为某事) dài lái mǒu rén yùdìng (wèi mǒu shì)
097 to punish sb for doing sth wrong and make them explain their behaviour  to punish sb for doing sth wrong and make them explain their behaviour  pour punir sb pour faire qqch de mal et de les rendre expliquent leur comportement pour punir sb pour faire qqch de mal et de les rendre expliquent leur comportement 惩罚某人做某事错的,让他们解释他们的行为 chéngfá mǒu rén zuò mǒu shì cuò de, ràng tāmen jiěshì tāmen de xíngwéi
098 (为某事)惩罚某人并要求作出解释  (wèi mǒu shì) chéngfá mǒu rén bìng yāoqiú zuòchū jiěshì  (为 某 事) 惩罚 某人 并 要求 作出 解释 (wèi mǒu shì) chéngfá mǒu rén bìng yāoqiú zuòchū jiěshì (为某事)惩罚某人并要求作出解释 (wèi mǒu shì) chéngfá mǒu rén bìng yāoqiú zuòchū jiěshì                                          
099 by the book following rules and instructions in a very strict way by the book following rules and instructions in a very strict way par le livre des règles et des instructions d'une manière très stricte suivante par le livre des règles et des instructions d'une manière très stricte suivante 经书遵循非常严格的方式规则和说明 jīngshū zūnxún fēicháng yángé de fāngshì guīzé hé shuōmíng
100  循规蹈矩;严格遵守章法 xúnguīdǎojǔ; yángé zūnshǒu zhāngfǎ  循规蹈矩; 严格 遵守 章法  xúnguīdǎojǔ; yángé zūnshǒu zhāngfǎ  循规蹈矩;严格遵守章法  xúnguīdǎojǔ; yángé zūnshǒu zhāngfǎ                                          
101 She always does everything by the book She always does everything by the book Elle fait toujours tout par le livre Elle fait toujours tout par le livre 她总是用这本书做的一切 tā zǒng shì yòng zhè běn shū zuò de yīqiè
102 她总是照章行事 tā zǒng shì zhàozhāng xíngshì 她 总是 照章 行事 tā zǒng shì zhàozhāng xíngshì 她总是照章行事 tā zǒng shì zhàozhāng xíngshì                                          
103 in my book (informal) used when you are giving your opinion  in my book (informal) used when you are giving your opinion  dans mon livre (informel) utilisé lorsque vous donnez votre avis dans mon livre (informel) utilisé lorsque vous donnez votre avis 在我的书,当你给你的意见(非正式)使用 zài wǒ de shū, dāng nǐ gěi nǐ de yìjiàn (fēi zhèngshì) shǐyòng
104 (发表意见时说) (fābiǎo yìjiàn shí shuō) (发表 意见 时 说) (fābiǎo yìjiàn shí shuō) (发表意见时说) (fābiǎo yìjiàn shí shuō)                                          
105 That's cheating in my book That's cheating in my book C'est de la triche dans mon livre C'est de la triche dans mon livre 这是在欺骗我的书 zhè shì zài qīpiàn wǒ de shū
106 *我看那是*骗 *wǒ kàn nà shì*piàn * 我 看那 是 * 骗 * wǒ kàn nà shì* piàn *我看那是*骗 *wǒ kàn nà shì*piàn                                          
107 这是在欺骗我的书 zhè shì zài qīpiàn wǒ de shū 这 是 在 欺骗 我 的 书 zhè shì zài qīpiàn wǒ de shū 这是在欺骗我的书 zhè shì zài qīpiàn wǒ de shū
108 (be) on sb's ’books (to be) on an organization's list, for example of people who are available for a particular type of work  (be) on sb's’books (to be) on an organization's list, for example of people who are available for a particular type of work  (Be) sur les livres de sb (être) sur la liste d'une organisation, par exemple des personnes qui sont disponibles pour un type particulier de travail (Be) sur les livres de sb (être) sur la liste d'une organisation, par exemple des personnes qui sont disponibles pour un type particulier de travail (定)某人的'书(是)一个组织的名单,例如人谁是可用于特定类型的工作 (dìng) mǒu rén de'shū (shì) yīgè zǔzhī de míngdān, lìrú rén shuí shì kěyòng yú tèdìng lèixíng de gōngzuò
109 (在某机构)登记备用的 (zài mǒu jīgòu) dēngjì bèiyòng de (在 某 机构) 登记 备用 的 (zài mǒu jīgòu) dēngjì bèiyòng de (在某机构)登记备用的 (zài mǒu jīgòu) dēngjì bèiyòng de                                          
110 We have very jew nurses on our books at the moment We have very jew nurses on our books at the moment Nous avons des infirmières très jew sur nos livres pour le moment Nous avons des infirmières très jew sur nos livres pour le moment 我们目前在我们的书非常犹太人护士 wǒmen mùqián zài wǒmen de shū fēicháng yóutàirén hùshì
111 目前在我们这里登记备用的护士很少 mùqián zài wǒmen zhèlǐ dēngjì bèiyòng de hùshì hěn shǎo 目前 在 我们 这里 登记 备用 的 护士 很少 mùqián zài wǒmen zhèlǐ dēngjì bèiyòng de hùshì hěn shǎo 目前在我们这里登记备用的护士很少 mùqián zài wǒmen zhèlǐ dēngjì bèiyòng de hùshì hěn shǎo                                          
112  Most of the houses on our books are in the north of the city Most of the houses on our books are in the north of the city  La plupart des maisons sur nos livres sont dans le nord de la ville  La plupart des maisons sur nos livres sont dans le nord de la ville  大多数对我们出版的房子在城市的北部  dà duōshù duì wǒmen chūbǎn de fángzi zài chéngshì de běibù
113 我们手头的房子木多数在城北 wǒmen shǒutóu de fángzi mù duōshù zài chéngběi 我们 手头 的 房子 木 多数 在 城北 wǒmen shǒutóu de fángzi mù duōshù zài chéngběi 我们手头的房子木多数在城北 wǒmen shǒutóu de fángzi mù duōshù zài chéngběi                                          
114 throw the book at sb (informal) to punish sb who has committed an offence as severely as possible  throw the book at sb (informal) to punish sb who has committed an offence as severely as possible  jeter le livre à sb (informel) pour punir sb qui a commis une infraction aussi sévèrement que possible jeter le livre à sb (informel) pour punir sb qui a commis une infraction aussi sévèrement que possible 在某人(非正式)惩罚某人谁犯的罪行扔书为严重地 zài mǒu rén (fēi zhèngshì) chéngfá mǒu rén shuí fàn de zuìxíng rēng shū wèi yánzhòng dì
115 从严惩处(罪犯) cóng yán chéngchǔ (zuìfàn) 从严 惩处 (罪犯) cóng yán chéngchǔ (zuìfàn) 从严惩处(罪犯) cóng yán chéngchǔ (zuìfàn)                                          
116  —more at close, closed, cook , history, judge,, LEAF , OPEN ., READ ., SUIT ., TRICK —more at close, closed, cook, history, judge,, LEAF, OPEN., READ., SUIT., TRICK  -Plus à la clôture, fermé, cuisinier, histoire, juge ,, LEAF, OUVERT., READ., SUIT., TRICK  -Plus à la clôture, fermé, cuisinier, histoire, juge,, LEAF, OUVERT., READ., SUIT., TRICK   - 更接近,关闭,厨师,历史,法官,, LEAF,OPEN,READ,SUIT,TRICK   - gèng jiējìn, guānbì, chúshī, lìshǐ, fǎguān,, LEAF,OPEN,READ,SUIT,TRICK
117 1  to arrange with a hotel, restaur­ant, theatre, etc. to have a room, table, seat, etc. on a particular date 1 to arrange with a hotel, restaur­ant, theatre, etc. To have a room, table, seat, etc. On a particular date 1 à arranger avec un hôtel, un restaurant, théâtre, etc. pour avoir une chambre, table, chaise, etc. à une date donnée 1 à arranger avec un hôtel, un restaurant, théâtre, etc. Pour avoir une chambre, table, chaise, etc. À une date donnée 1,可以与一家酒店,餐厅,影院等安排有一个房间,桌子,座椅等,在特定的日期 1, kěyǐ yǔ yījiā jiǔdiàn, cāntīng, yǐngyuàn děng ānpái yǒu yīgè fángjiān, zhuōzi, zuò yǐ děng, zài tèdìng de rìqí
118  (向旅馆、饭店、戏院等)预约,预订 (xiàng lǚguǎn, fàndiàn, xìyuàn děng) yùyuē, yùdìng  (向 旅馆, 饭店, 戏院 等) 预约, 预订  (xiàng lǚguǎn, fàndiàn, xìyuàn děng) yùyuē, yùdìng  (向旅馆,饭店,戏院等)预约,预订  (xiàng lǚguǎn, fàndiàn, xìyuàn děng) yùyuē, yùdìng                                          
119 Book early to avoid disappointment. Book early to avoid disappointment. Réservez tôt pour éviter toute déception. Réservez tôt pour éviter toute déception. 预订,以免失望。 yùdìng, yǐmiǎn shīwàng.
120 及早预约,以免痛失良机 Jízǎo yùyuē, yǐmiǎn tòng shī liángjī 及早 预约, 以免 痛失 良机 Jízǎo yùyuē, yǐmiǎn tòng shī liángjī 及早预约,以免痛失良机 Jízǎo yùyuē, yǐmiǎn tòng shī liángjī                                          
121  I'd like to book a table for two for 8 o'clock tonight I'd like to book a table for two for 8 o'clock tonight  Je voudrais réserver une table pour deux depuis 8 heures ce soir  Je voudrais réserver une table pour deux depuis 8 heures ce soir  我想订一张两人的桌子今晚8点  wǒ xiǎng dìng yī zhāng liǎng rén de zhuōzi jīn wǎn 8 diǎn
122 我想订一张今晚8点钟的二人餐桌 wǒ xiǎng dìng yī zhāng jīn wǎn 8 diǎn zhōng de èr rén cānzhuō 我 想 订 一张 今晚 8 点钟 的 二人 餐桌 wǒ xiǎng dìng yī zhāng jīn wǎn 8 diǎn zhōng de èr rén cānzhuō 我想订一张今晚8点钟的二人餐桌 wǒ xiǎng dìng yī zhāng jīn wǎn 8 diǎn zhōng de èr rén cānzhuō                                          
123 The performance is booked up (= there are no more tickets available) The performance is booked up (= there are no more tickets available) La performance est complet (= il n'y a pas plus de billets disponibles) La performance est complet (= il n'y a pas plus de billets disponibles) 性能被订满了(=没有可用更多的门票) xìngnéng bèi dìng mǎnle (=méiyǒu kěyòng gèng duō de ménpiào)
124 演出票被订完了 yǎnchū piào bèi dìng wánliǎo 演出票 被 订 完了 yǎnchū piào bèi dìng wánliǎo 演出票被订完了 yǎnchū piào bèi dìng wánliǎo                                          
125 I’m sorry—we’re  fully booked I’m sorry—we’re fully booked Je suis désolé-nous sommes entièrement réservé Je suis désolé-nous sommes entièrement réservé 我很抱歉 - 我们客满 wǒ hěn bàoqiàn - wǒmen kè mǎn
126 对木起,客满了 duì mù qǐ, kè mǎnle 对 木 起, 客满 了 duì mù qǐ, kè mǎnle 对木起,客满了 duì mù qǐ, kè mǎnle                                          
127 我很抱歉 - 我们客满 wǒ hěn bàoqiàn - wǒmen kè mǎn 我 很 抱歉 - 我们 客满 wǒ hěn bàoqiàn - wǒmen kè mǎn 我很抱歉 - 我们客满 wǒ hěn bàoqiàn - wǒmen kè mǎn                                          
128 一 compare reserve  yī compare reserve  一 réserve comparer yī réserve comparer 一比较储备 yī bǐjiào chúbèi
129 2 [VN] to arrange for sb to have a seat on a plane, etc. 2 [VN] to arrange for sb to have a seat on a plane, etc. 2 [VN] pour prendre des dispositions pour sb d'avoir un siège sur un plan, etc. 2 [VN] pour prendre des dispositions pour sb d'avoir un siège sur un plan, etc. 2 [V]为某人安排将在一个平面上,等一个座位 2 [V] wèi mǒu rén ānpái jiàng zài yīgè píngmiàn shàng, děng yīgè zuòwèi
130  给(某人)预订飞机等座位 Gěi (mǒu rén) yùdìng fēijī děng zuòwèi  给 (某人) 预订 飞机 等 座位  Gěi (mǒu rén) yùdìng fēijī děng zuòwèi  给(某人)预订飞机等座位  gěi (mǒu rén) yùdìng fēijī děng zuòwèi                                          
131 I've booked you on the JO o’clock flight  I've booked you on the JO o’clock flight  Je vous ai réservé sur le vol JO heures Je vous ai réservé sur le vol JO heures 我为你预定的JO点的班机 wǒ wèi nǐ yùdìng de JO diǎn de bānjī
132 我给你订了 10点钟的飞机票 wǒ gěi nǐ dìngle 10 diǎn zhōng de fēijī piào 我 给 你 订 了 10 点钟 的 飞机票 wǒ gěi nǐ dìngle 10 diǎn zhōng de fēijī piào 我给你订了10点钟的飞机票 wǒ gěi nǐ dìngle 10 diǎn zhōng de fēijī piào                                          
133 3 [VN] to arrange for a singer, etc. to perform on a particular date 3 [VN] to arrange for a singer, etc. To perform on a particular date 3 [VN] pour prendre des dispositions pour un chanteur, etc. pour effectuer à une date donnée 3 [VN] pour prendre des dispositions pour un chanteur, etc. Pour effectuer à une date donnée 3 [V],安排歌手等,以在特定的日期执行 3 [V], ānpái gēshǒu děng, yǐ zài tèdìng de rìqí zhíxíng
134 和(歌手等)预约演出日* hé (gēshǒu děng) yùyuē yǎnchū rì* 和 (歌手 等) 预约 演出 日 * hé (gēshǒu děng) yùyuē yǎnchū rì* 和(歌手等)预约演出日* hé (gēshǒu děng) yùyuē yǎnchū rì*                                          
135 安排一名歌手等,以在特定的日期执行 ānpái yī míng gēshǒu děng, yǐ zài tèdìng de rìqí zhíxíng 安排 一名 歌手 等, 以 在 特定 的 日期 执行 ānpái yī míng gēshǒu děng, yǐ zài tèdìng de rìqí zhíxíng 安排一名歌手等,以在特定的日期执行 ānpái yī míng gēshǒu děng, yǐ zài tèdìng de rìqí zhíxíng                                          
136 We've booked a band for the wedding reception. We've booked a band for the wedding reception. Nous avons réservé une bande pour la réception de mariage. Nous avons réservé une bande pour la réception de mariage. 我们预订了一个乐队为婚礼招待会。 wǒmen yùdìngle yīgè yuèduì wéi hūnlǐ zhāodài huì.
137 我们已经为婚宴预约了乐队 Wǒmen yǐjīng wéi hūnyàn yùyuēle yuèduì 我们 已经 为 婚宴 预约 了 乐队 Wǒmen yǐjīng wéi hūnyàn yùyuēle yuèduì 我们已经为婚宴预约了乐队 Wǒmen yǐjīng wéi hūnyàn yùyuēle yuèduì                                          
138 我们预订了一个乐队为婚礼招待会 wǒmen yùdìngle yīgè yuèduì wéi hūnlǐ zhāodài huì 我们 预订 了 一个 乐队 为 婚礼 招待会 wǒmen yùdìngle yīgè yuèduì wéi hūnlǐ zhāodài huì 我们预订了一个乐队为婚礼招待会 wǒmen yùdìngle yīgè yuèduì wéi hūnlǐ zhāodài huì                                          
139 4 [VN] (informal) to write down sb!s name and address because they have committed a crime or an offence 4 [VN] (informal) to write down sb!S name and address because they have committed a crime or an offence 4 [VN] (informel) pour écrire sb! S nom et adresse parce qu'ils ont commis un crime ou un délit 4 [VN] (informel) pour écrire sb! S nom et adresse parce qu'ils ont commis un crime ou un délit 4 [V](非正式)写下某人!的名称和地址,因为他们犯了罪或过失 4 [V](fēi zhèngshì) xiě xià mǒu rén! De míngchēng hé dìzhǐ, yīnwèi tāmen fànle zuì huò guòshī
140  立案(控告某人') lì'àn (kònggào mǒu rén')  立案 (控告 某人 ')  lì'àn (kònggào mǒu rén')  立案(控告某人')  lì'àn (kònggào mǒu rén')                                          
141 He was booked for possession of cocaine He was booked for possession of cocaine Il a été réservé pour possession de cocaïne Il a été réservé pour possession de cocaïne 他订了携毒 tā dìngle xié dú
142 他因藏有可卡因而被立案审查 tā yīn cáng yǒu kěkǎyīn ér bèi lì'àn shěnchá 他 因 藏 有 可卡因 而 被 立案 审查 tā yīn cáng yǒu kěkǎyīn ér bèi lì'àn shěnchá 他因藏有可卡因而被立案审查 tā yīn cáng yǒu kěkǎyīn ér bèi lì'àn shěnchá                                          
143 5(informal) (of a referee 裁判)to write down in an official book the name of a player who has broken the rules of the game 5(informal) (of a referee cáipàn)to write down in an official book the name of a player who has broken the rules of the game 5 (informel) (d'un arbitre 裁判) d'écrire dans un livre officiel le nom d'un joueur qui a enfreint les règles du jeu 5 (informel) (d'un arbitre cáipàn) d'écrire dans un livre officiel le nom d'un joueur qui a enfreint les règles du jeu 5(非正式)(的裁判裁判)写下在官书球员谁打破了游戏规则的名称 5(fēi zhèngshì)(de cáipàn cáipàn) xiě xià zài guān shū qiúyuán shuí dǎpòle yóuxì guīzé de míngchēng
144 记名警告(犯规运动员) jìmíng jǐnggào (fànguī yùndòngyuán) 记名 警告 (犯规 运动员) jìmíng jǐnggào (fànguī yùndòngyuán) 记名警告(犯规运动员) jìmíng jǐnggào (fànguī yùndòngyuán)                                          
145 book in/into sth  to arrive at a hotel, etc. and arrange to stay there book in/into sth to arrive at a hotel, etc. And arrange to stay there livre / en qqch pour arriver à un hôtel, etc., et prendre des dispositions pour y rester livre/ en qqch pour arriver à un hôtel, etc., Et prendre des dispositions pour y rester 书/成某物在酒店,等抵达并安排呆在那里 shū/chéng mǒu wù zài jiǔdiàn, děng dǐdá bìng ānpái dāi zài nàlǐ
146 到(旅馆等)办理入住手续 dào (lǚguǎn děng) bànlǐ rùzhù shǒuxù 到 (旅馆 等) 办理 入住 手续 dào (lǚguǎn děng) bànlǐ rùzhù shǒuxù 到(旅馆等)办理入住手续 dào (lǚguǎn děng) bànlǐ rùzhù shǒuxù                                          
147 I got in at ten and booked straight info a hotel I got in at ten and booked straight info a hotel Je suis entré dans à dix et réservé informations directement un hôtel Je suis entré dans à dix et réservé informations directement un hôtel 我十点钟上了车,直接预订信息的宾馆 wǒ shí diǎn zhōng shàngle chē, zhíjiē yùdìng xìnxī de bīnguǎn
148 我十点钟到达后直接*一*旅馆办理了住手续 wǒ shí diǎn zhōng dàodá hòu zhíjiē*yī*lǚguǎn bànlǐle zhù shǒuxù 我 十 点钟 到达 后 直接 * 一 * 旅馆 办理 了 住 手续 wǒ shí diǎn zhōng dàodá hòu zhíjiē* yī* lǚguǎn bànlǐle zhù shǒuxù 我十点钟到达后直接*一*旅馆办理了住手续 wǒ shí diǎn zhōng dàodá hòu zhíjiē*yī*lǚguǎn bànlǐle zhù shǒuxù                                          
149 我十点钟上了车,看着直入酒店 wǒ shí diǎn zhōng shàngle chē, kànzhe zhírù jiǔdiàn 我 十 点钟 上了车, 看着 直 入 酒店 wǒ shí diǎn zhōng shàngle chē, kànzhe zhírù jiǔdiàn 我十点钟上了车,看着直入酒店 wǒ shí diǎn zhōng shàngle chē, kànzhe zhírù jiǔdiàn                                          
150 book sb in/ into sth to arrange for sb to have a room at a hotel, etc book sb in/ into sth to arrange for sb to have a room at a hotel, etc livre sb in / en qqch pour organiser sb d'avoir une chambre dans un hôtel, etc. livre sb in/ en qqch pour organiser sb d'avoir une chambre dans un hôtel, etc. 本书在某人/某物成安排某人有一个房间在酒店,等 běn shū zài mǒu rén/mǒu wù chéng ānpái mǒu rén yǒu yīgè fángjiān zài jiǔdiàn, děng
151 为某人预订(旅馆房间等 wèi mǒu rén yùdìng (lǚguǎn fángjiān děng 为 某人 预订 (旅馆 房间 等 Wèi mǒu rén yùdìng (lǚguǎn fángjiān děng 为某人预订(旅馆房间等 wèi mǒu rén yùdìng (lǚguǎn fángjiān děng                                          
152 bookable  bookable  réserver réserver 预订 yùdìng
153 1 tickets, etc. that are bookable can be ordered in advance 1 tickets, etc. That are bookable can be ordered in advance 1 billets, etc. qui sont réservables peuvent être commandés à l'avance 1 billets, etc. Qui sont réservables peuvent être commandés à l'avance 1车票等是预订可提前订购 1 chēpiào děng shì yùdìng kě tíqián dìnggòu
154  可预订的  kě yùdìng de   可 预订 的  kě yùdìng de  可预订的  kě yùdìng de                                          
155 2 if an offence in football (soccer) is bookable, the name of the player responsible is written down in a book by the referee as a punishment  2 if an offence in football (soccer) is bookable, the name of the player responsible is written down in a book by the referee as a punishment  2 si une infraction dans le football (soccer) est à réserver, le nom du joueur responsable est écrit dans un livre par l'arbitre comme une punition 2 si une infraction dans le football (soccer) est à réserver, le nom du joueur responsable est écrit dans un livre par l'arbitre comme une punition 2,如果在足球(足球)的罪行,预订,负责球员的名字被裁判记在一本书作为惩罚 2, rúguǒ zài zúqiú (zúqiú) de zuìxíng, yùdìng, fùzé qiúyuán de míngzì bèi cáipàn jì zài yī běn shū zuòwéi chéngfá
156 (足球队员犯规)可记名警告的 (zúqiú duìyuán fànguī) kě jìmíng jǐnggào de (足球 队员 犯规) 可 记名 警告 的 (zúqiú duìyuán fànguī) kě jìmíng jǐnggào de (足球队员犯规)可记名警告的 (zúqiú duìyuán fànguī) kě jìmíng jǐnggào de                                          
157  3  if a crime is a bookable offence,the person responsible can be arrested  3 if a crime is a bookable offence,the person responsible can be arrested   3 si un crime est une infraction à réserver, la personne responsable peut être arrêté  3 si un crime est une infraction à réserver, la personne responsable peut être arrêté  3,如果犯罪是预订的罪行,责任人可被逮捕  3, rúguǒ fànzuì shì yùdìng de zuìxíng, zérèn rén kě bèi dàibǔ
158 够拘捕条件的. gòu jūbǔ tiáojiàn de. 够 拘捕 条件 的. gòu jūbǔ tiáojiàn de. 够拘捕条件的。 gòu jūbǔ tiáojiàn de.                                          
159 bookbinder Bookbinder relieur Relieur 胶订机 Jiāo dìng jī
160 a person whose job is fastening the pages of books together and putting covers on them a person whose job is fastening the pages of books together and putting covers on them une personne dont le travail est de fixer les pages des livres ensemble et mettre des couvertures sur eux une personne dont le travail est de fixer les pages des livres ensemble et mettre des couvertures sur eux 一个人的工作是固定的书页在一起,并把盖在他们身上 yīgè rén de gōngzuò shì gùdìng de shūyè zài yīqǐ, bìng bǎ gài zài tāmen shēnshang
161  装订工人 zhuāngdìng gōngrén  装订 工人  zhuāngdìng gōngrén  装订工人  zhuāngdìng gōngrén                                          
162 bookbinding  bookbinding  reliure reliure 装订 zhuāngdìng
163 bookcase bookcase bibliothèque bibliothèque 书柜 shūguì
164 a piece of furniture with shelves for keeping books on a piece of furniture with shelves for keeping books on un meuble avec des étagères pour ranger les livres sur un meuble avec des étagères pour ranger les livres sur 一件家具货架存放簿册上 yī jiàn jiājù huòjià cúnfàng bùcè shàng
165  书架;书柜  shūjià; shūguì   书架; 书柜  shūjià; shūguì  书架,书柜  shūjià, shūguì                                          
166 book club book club Club de lecture Club de lecture 图书俱乐部 túshū jùlèbù
167 1 an organization that sells books cheaply to its members 1 an organization that sells books cheaply to its members 1 une organisation qui vend des livres à un prix avantageux à ses membres 1 une organisation qui vend des livres à un prix avantageux à ses membres 1是便宜卖书给其成员的组织 1 shì piányí mài shū gěi qí chéngyuán de zǔzhī
168 书友会(会员购书享受打折优惠) shū yǒu huì (huìyuán gòushū xiǎngshòu dǎzhé yōuhuì) 书 友 会 (会员 购书 享受 打折 优惠) shū yǒu huì (huìyuán gòushū xiǎngshòu dǎzhé yōuhuì) 书友会(会员购书享受打折优惠) shū yǒu huì (huìyuán gòushū xiǎngshòu dǎzhé yōuhuì)                                          
169 2 = BOOK GROUP 2 = BOOK GROUP 2 = BOOK GROUP 2 = BOOK GROUP 2 =群书 2 =qún shū
170 book end  book end  fin du livre fin du livre 书立 shū lì
171  [usually plural] one of a pair of objects used to keep a row of books standing up  [usually plural] one of a pair of objects used to keep a row of books standing up   [Souvent au pluriel] d'une paire d'objets utilisés pour garder une rangée de livres debout  [Souvent au pluriel] d'une paire d'objets utilisés pour garder une rangée de livres debout  [通常复数]用于保持的书籍一排直立的一对对象中的一个  [tōngcháng fùshù] yòng yú bǎochí de shūjí yī pái zhílì de yī duì duìxiàng zhōng de yīgè
172 书挡  shū dǎng  书 挡 shū dǎng 书挡 shū dǎng                                          
173 book group (also book club, reading group) book group (also book club, reading group) groupe de livres (également livre club, groupe de lecture) groupe de livres (également livre club, groupe de lecture) 图书集团(也书吧,读书小组) túshū jítuán (yě shū ba, dúshū xiǎozǔ)
174 a group of people who meet together regularly to discuss a book they have all read a group of people who meet together regularly to discuss a book they have all read un groupe de personnes qui se réunissent régulièrement pour discuter d'un livre qu'ils ont tous lu un groupe de personnes qui se réunissent régulièrement pour discuter d'un livre qu'ils ont tous lu 谁聚在一起的一群人经常讨论一本书,他们都读 shuí jù zài yīqǐ de yīqún rén jīngcháng tǎolùn yī běn shū, tāmen dōu dú
175 读书小组;读书会;读书俱乐部 dúshū xiǎozǔ; dúshū huì; dúshū jùlèbù 读书 小组; 读书 会; 读书 俱乐部 dúshū xiǎozǔ; dúshū huì; dúshū jùlèbù 读书小组,读书会,读书俱乐部 dúshū xiǎozǔ, dúshū huì, dúshū jùlèbù                                          
176 bookie  (informal) = bookmaker bookie (informal) = bookmaker bookie (informel) = bookmaker bookie (informel) = bookmaker 赌(非正式)=博彩公司 dǔ (fēi zhèngshì)=bócǎi gōngsī
177  booking  booking   réservation  réservation  预订  yùdìng
178 1 an arrangement that you make in advance to buy a ticket to travel somewhere, go to the theatre,etc. 1 an arrangement that you make in advance to buy a ticket to travel somewhere, go to the theatre,etc. 1 un arrangement que vous faites à l'avance pour acheter un billet pour voyager quelque part, aller au théâtre, etc. 1 un arrangement que vous faites à l'avance pour acheter un billet pour voyager quelque part, aller au théâtre, etc. 1您提前作出安排买票的地方旅行,去剧院,等等。 1 nín tíqián zuòchū ānpái mǎi piào dì dìfāng lǚxíng, qù jùyuàn, děng děng.
179 预订 Yùdìng 预订 Yùdìng 预订 Yùdìng                                          
180 a booking form/hall/clerk a booking form/hall/clerk un formulaire de réservation / salle / commis un formulaire de réservation/ salle/ commis 一个预订表格/霍尔/业务员 yīgè yùdìng biǎogé/huò ěr/yèwù yuán
181 订票表;售票厅/员 dìng piào biǎo; shòupiào tīng/yuán 订票 表; 售票 厅 / 员 dìng piào biǎo; shòupiào tīng/ yuán 订票表;售票厅/员 dìng piào biǎo; shòupiào tīng/yuán                                          
182 Can I maKe a booking for Friday ? Can I maKe a booking for Friday? Puis-je faire une réservation pour vendredi? Puis-je faire une réservation pour vendredi? 我可以做一个预订周五? wǒ kěyǐ zuò yīgè yùdìng zhōu wǔ?
183 我可以订星期五的票吗? Wǒ kěyǐ dìng xīngqíwǔ de piào ma? 我 可以 订 星期五 的 票 吗? Wǒ kěyǐ dìng xīngqíwǔ de piào ma? 我可以订星期五的票吗? Wǒ kěyǐ dìng xīngqíwǔ de piào ma?                                          
184 Early booking is recommended. Early booking is recommended. réservation anticipée est recommandée. Réservation anticipée est recommandée. 建议提前预订。 Jiànyì tíqián yùdìng.
185 请提早订票 Qǐng tízǎo dìng piào 请 提早 订票 Qǐng tízǎo dìng piào 请提早订票 Qǐng tízǎo dìng piào                                          
186 no advance booking is necessary. no advance booking is necessary. aucune réservation à l'avance est nécessaire. aucune réservation à l'avance est nécessaire. 没有提前预约是必要的。 méiyǒu tíqián yùyuē shì bìyào de.
187 无须提前订票 Wúxū tíqián dìng piào 无须 提前 订票 Wúxū tíqián dìng piào 无须提前订票 Wúxū tíqián dìng piào                                          
188 We can’t take any more bookings We can’t take any more bookings Nous ne pouvons plus prendre de réservations Nous ne pouvons plus prendre de réservations 我们不能采取任何预订 wǒmen bùnéng cǎiqǔ rènhé yùdìng
189 我们不能再*受订票了 wǒmen bùnéng zài*shòu dìng piàole 我们 不能 再 * 受 订票 了 wǒmen bùnéng zài* shòu dìng piàole 我们不能再*受订票了 wǒmen bùnéng zài*shòu dìng piàole                                          
190 我们不能采取任何预订 wǒmen bùnéng cǎiqǔ rènhé yùdìng 我们 不能 采取 任何 预订 wǒmen bùnéng cǎiqǔ rènhé yùdìng 我们不能采取任何预订 wǒmen bùnéng cǎiqǔ rènhé yùdìng                                          
191 —compare reservation —compare reservation réservation -compare réservation -compare #NOME? -compare yùdìng
192  2 an arrangement for sb to perform at a theatre, in a concert, etc 2 an arrangement for sb to perform at a theatre, in a concert, etc  2 un arrangement pour sb d'effectuer dans un théâtre, un concert, etc.  2 un arrangement pour sb d'effectuer dans un théâtre, un concert, etc.  2为某人安排在剧场表演,在演唱会,等  2 wèi mǒu rén ānpái zài jùchǎng biǎoyǎn, zài yǎnchàng huì, děng
193 (演出等的) 预约,约定 (yǎnchū děng de) yùyuē, yuēdìng (演出 等 的) 预约, 约定 (Yǎnchū děng de) yùyuē, yuēdìng (演出等的)预约,约定 (yǎnchū děng de) yùyuē, yuēdìng                                          
194 3(in football (soccer)足球)an act of the referee writing a player’s name in a book, as a punishment because an offence has been committed 3(in football (soccer) zúqiú)an act of the referee writing a player’s name in a book, as a punishment because an offence has been committed 3 (dans le football (soccer) 足球) un acte de l'arbitre écrivant le nom d'un joueur dans un livre, comme une punition parce qu'une infraction a été commise 3 (dans le football (soccer) zúqiú) un acte de l'arbitre écrivant le nom d'un joueur dans un livre, comme une punition parce qu'une infraction a été commise 3(足球(足球)足球)裁判员在一本书中写一个玩家的名字的行为,作为惩罚,因为罪行已经发生 3(zúqiú (zúqiú) zúqiú) cáipàn yuán zài yī běn shū zhōng xiě yīgè wánjiā de míngzì de xíngwéi, zuòwéi chéngfá, yīnwèi zuìxíng yǐjīng fāshēng
195  (对犯规者的)记名警告 (duì fànguī zhě de) jìmíng jǐnggào  (对 犯规 者 的) 记名 警告  (duì fànguī zhě de) jìmíng jǐnggào  (对犯规者的)记名警告  (duì fànguī zhě de) jìmíng jǐnggào                                          
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308