A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 bone dry  [not usually before noun] completely dry Bone dry [not usually before noun] completely dry os sec [généralement pas avant noun] complètement sec
Os sec [généralement pas avant noun] complètement sec
骨干[通常不是名词前]完全干燥 Gǔgàn [tōngcháng bùshì míngcí qián] wánquán gānzào                                          
002 完全干燥' wánquán gānzào' 完全 干燥 ' wánquán gānzào' 完全干燥“ wánquán gānzào “                                          
003 bone head  bone head  tête d'os tête d'os 骨头 gǔtou
004  [informal) a stupid person [informal) a stupid person  [Informelle) une personne stupide  [Informelle) une personne stupide  [非正式的)一个愚蠢的人  [fēi zhèngshì de) yīgè yúchǔn de rén
005  笨蛋;傻瓜 bèndàn; shǎguā  笨蛋; 傻瓜  bèndàn; shǎguā  笨蛋,傻瓜  bèndàn, shǎguā                                          
006 bone idle  (old-fashioned, informal) very lazy bone idle (old-fashioned, informal) very lazy ralenti osseuse (ancienne, informelle) très paresseux ralenti osseuse (ancienne, informelle) très paresseux 骨空闲(老式的,非正式的)很懒惰 gǔ kòngxián (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) hěn lǎnduò
007  懒透了的 lǎn tòule de  懒 透 了 的  lǎn tòule de  懒透了的  lǎn tòule de                                          
008 boneless boneless sans os sans os 无骨的 wú gǔ de
009  (of meat or fish (of meat or fish  (De viande ou de poisson  (De viande ou de poisson  (肉或鱼  (ròu huò yú
010  肉或鱼) ròu huò yú)  肉 或 鱼)  ròu huò yú)  肉或鱼)  ròu huò yú)                                          
011 without any bones without any bones sans os sans os 没有任何骨头 méiyǒu rènhé gǔtou
012 无骨如去骨的 wú gǔ rú qù gǔ de 无 骨 如 去骨 的 wú gǔ rú qù gǔ de 无骨如去骨的 wú gǔ rú qù gǔ de                                          
013 boneless chicken breasts boneless chicken breasts poitrines de poulet désossées poitrines de poulet désossées 去骨鸡胸肉 qù gǔ jīxiōng ròu
014 去骨鸡胸肉 qù gǔ jīxiōng ròu 去骨 鸡胸肉 qù gǔ jīxiōng ròu 去骨鸡胸肉 qù gǔ jīxiōng ròu                                          
015 bone marrow (also marrow)a soft sub­stance that fills the hollow parts of bones bone marrow (also marrow)a soft sub­stance that fills the hollow parts of bones la moelle osseuse (également osseuse) une substance molle qui remplit les parties creuses des os la moelle osseuse (également osseuse) une substance molle qui remplit les parties creuses des os 骨髓(骨髓也),填补骨骼中空部分的软物质 gǔsuǐ (gǔsuǐ yě), tiánbǔ gǔgé zhōngkōng bùfèn de ruǎn wùzhí
016 骨髓 gǔsuǐ 骨髓 gǔsuǐ 骨髓 gǔsuǐ                                          
017 骨髓(骨髓也),填补骨骼中空部分的软物质 gǔsuǐ (gǔsuǐ yě), tiánbǔ gǔgé zhōngkōng bùfèn de ruǎn wùzhí 骨髓 (骨髓 也), 填补 骨骼 中空 部分 的 软 物质 gǔsuǐ (gǔsuǐ yě), tiánbǔ gǔgé zhōngkōng bùfèn de ruǎn wùzhí 骨髓(骨髓也),填补骨骼中空部分的软物质 gǔsuǐ (gǔsuǐ yě), tiánbǔ gǔgé zhōngkōng bùfèn de ruǎn wùzhí                                          
018  a bone marrow transplant a bone marrow transplant  une greffe de moelle osseuse  une greffe de moelle osseuse  骨髓移植  gǔsuǐ yízhí
019  骨髓移植 gǔsuǐ yízhí  骨髓 移植  gǔsuǐ yízhí  骨髓移植  gǔsuǐ yízhí                                          
020 bonemeal  bonemeal  farine d'os farine d'os 骨粉 gǔfěn
021 a substance made from crushed animal bones which is used to make soil richer  a substance made from crushed animal bones which is used to make soil richer  une substance faite à partir d'os d'animaux écrasés qui est utilisé pour rendre plus riche sol une substance faite à partir d'os d'animaux écrasés qui est utilisé pour rendre plus riche sol 从它被用来使土壤更丰富的碎动物骨制成的物质 cóng tā bèi yòng lái shǐ tǔrǎng gèng fēngfù de suì dòngwù gǔ zhì chéng de wùzhí
022 (用作肥料的)骨粉  (yòng zuò féiliào de) gǔfěn  (用作 肥料 的) 骨粉 (yòng zuò féiliào de) gǔfěn (用作肥料的)骨粉 (yòng zuò féiliào de) gǔfěn                                          
023 boner  boner  gaffe gaffe 波纳 bō nà
024 1 (taboo) an erection of the penis  1 (taboo) an erection of the penis  1 (tabou) une érection du pénis 1 (tabou) une érection du pénis 1(禁忌)阴茎勃起 1(jìnjì) yīnjīng bóqǐ
025 (阴茎的)勃起  (yīnjīng de) bóqǐ  (阴茎 的) 勃起 (yīnjīng de) bóqǐ (阴茎的)勃起 (yīnjīng de) bóqǐ                                          
026 2 an embarrassing mistake 2 an embarrassing mistake 2 une erreur embarrassante 2 une erreur embarrassante 2一个尴尬的错误 2 yīgè gāngà de cuòwù
027 令人遮尬的错误  lìng rén zhē gà de cuòwù  令人 遮 尬 的 错误 lìng rén zhē gà de cuòwù 令人遮尬的错误 lìng rén zhē gà de cuòwù
028 bone shaker bone shaker Agitateur d'os Agitateur d'os 骨振动筛 gǔ zhèndòng shāi
029   1 an old vehicle that is in bad condition 1 an old vehicle that is in bad condition   1 un vieux véhicule qui est en mauvais état   1 un vieux véhicule qui est en mauvais état   1老的车辆,是在恶劣的条件   1 lǎo de chēliàng, shì zài èliè de tiáojiàn
030  破旧 的车 pòjiù de chē  破旧 的 车  pòjiù de chē  破旧的车  pòjiù de chē                                          
031  2 an old type of bicycle without rubber tyres  2 an old type of bicycle without rubber tyres   2 un vieux type de vélo sans pneus en caoutchouc  2 un vieux type de vélo sans pneus en caoutchouc  2没有橡胶轮胎的旧类型的自行车  2 méiyǒu xiàngjiāo lúntāi de jiù lèixíng de zìxíngchē
032 (旧时的)无胎自行车,硬轮自行车  (jiùshí de) wú tāi zìxíngchē, yìng lún zìxíngchē  (旧时 的) 无 胎 自行车, 硬 轮 自行车 (jiùshí de) wú tāi zìxíngchē, yìng lún zìxíngchē (旧时的)无胎自行车,硬轮自行车 (jiùshí de) wú tāi zìxíngchē, yìng lún zìxíngchē                                          
033 bonfire  bonfire  feu feu 篝火 gōuhuǒ
034 a large outdoor fire for burning waste or as part of a celebration  a large outdoor fire for burning waste or as part of a celebration  un grand feu en plein air pour la combustion des déchets ou dans le cadre d'une célébration un grand feu en plein air pour la combustion des déchets ou dans le cadre d'une célébration 一个大型的室外防火焚烧垃圾或作为庆祝活动的一部分 yīgè dàxíng de shìwài fánghuǒ fénshāo lèsè huò zuòwéi qìngzhù huódòng de yībùfèn
035 (在室外为焚烧垃圾或为庆祝而燃起的)大火堆,篝火 (zài shìwài wèi fénshāo lèsè huò wèi qìngzhù ér rán qǐ de) dàhuǒ duī, gōuhuǒ (在 室外 为 焚烧 垃圾 或 为 庆祝 而 燃起 的) 大 火堆, 篝火 (zài shìwài wèi fénshāo lèsè huò wèi qìngzhù ér rán qǐ de) dàhuǒ duī, gōuhuǒ (在室外为焚烧垃圾或为庆祝而燃起的)大火堆,篝火 (zài shìwài wèi fénshāo lèsè huò wèi qìngzhù ér rán qǐ de) dàhuǒ duī, gōuhuǒ                                          
036  Bonfire Night (also Guy Fawkes night) the night of 5 November, when there is a tradition in Britain that people light bonfires and have fireworks to celebrate the failure of the plan in 1605 to destroy the parliament buildings with explosives Bonfire Night (also Guy Fawkes night) the night of 5 November, when there is a tradition in Britain that people light bonfires and have fireworks to celebrate the failure of the plan in 1605 to destroy the parliament buildings with explosives  Bonfire Night (aussi Guy Fawkes nuit) la nuit du 5 Novembre, quand il y a une tradition en Grande-Bretagne que les gens allument des feux de joie et des feux d'artifice pour célébrer l'échec du plan en 1605 pour détruire les édifices du Parlement avec des explosifs  Bonfire Night (aussi Guy Fawkes nuit) la nuit du 5 Novembre, quand il y a une tradition en Grande-Bretagne que les gens allument des feux de joie et des feux d'artifice pour célébrer l'échec du plan en 1605 pour détruire les édifices du Parlement avec des explosifs  篝火之夜(也盖伊·福克斯夜)11月5日晚上,当有在英国的传统,人们点燃篝火,并有烟花庆祝计划失败在1605年销毁​​炸药国会大厦  gōuhuǒ zhī yè (yě gài yī·fúkèsī yè)11 yuè 5 rì wǎnshàng, dāng yǒu zài yīngguó de chuántǒng, rénmen diǎnrán gōuhuǒ, bìng yǒu yānhuā qìngzhù jìhuà shībài zài 1605 nián xiāohuǐ​​zhàyào guóhuì dàshà
037  篝火之夜(11 月5日夜晚,英国人借以庆祝1605年炸毁议会大厦的阴谋失败) gōuhuǒ zhī yè (11 yuè 5 rì yèwǎn, yīngguó rén jièyǐ qìngzhù 1605 nián zhà huǐ yìhuì dàshà de yīnmóu shībài)  篝火 之 夜 (11 月 5 日 夜晚, 英国人 借以 庆祝 1605 年 炸毁 议会 大厦 的 阴谋 失败)  gōuhuǒ zhī yè (11 yuè 5 rì yèwǎn, yīngguó rén jièyǐ qìngzhù 1605 nián zhà huǐ yìhuì dàshà de yīnmóu shībài)  篝火之夜(11月5日夜晚,英国人借以庆祝1605年炸毁议会大厦的阴谋失败)  gōuhuǒ zhī yè (11 yuè 5 rì yèwǎn, yīngguó rén jièyǐ qìngzhù 1605 nián zhà huǐ yìhuì dàshà de yīnmóu shībài)                                          
038 bong bong bong bong 吴昊 wú hào
039 1 the sound made by a large bell  1 the sound made by a large bell  1 le son émis par une grande cloche 1 le son émis par une grande cloche 1由一个大钟发出的声音 1 yóu yīgè dà zhōng fāchū de shēngyīn
040 (大钟发出 (dà zhōng fāchū (大 钟 发出 (dà zhōng fāchū (大钟发出 (dà zhōng fāchū                                          
041 the bongs of Big Ben the bongs of Big Ben bongs de Big Ben bongs de Big Ben 大本钟的烟枪 dà běn zhōng de yān qiāng
042 大本钟的嗤喧声 dà běn zhōng de chī xuān shēng 大本 钟 的 嗤 喧 声 dà běn zhōng de chī xuān shēng 大本钟的嗤喧声 dà běn zhōng de chī xuān shēng                                          
043  2 a long pipe for smoking cannabis and other drugs, which passes the smoke through a container of water  2 a long pipe for smoking cannabis and other drugs, which passes the smoke through a container of water   2 une longue pipe pour fumer du cannabis et d'autres drogues, qui passe la fumée à travers un récipient d'eau  2 une longue pipe pour fumer du cannabis et d'autres drogues, qui passe la fumée à travers un récipient d'eau  2长管吸食大麻和其他药物,它通过水的容器中通过烟雾  2 zhǎng guǎn xīshí dàmá hé qítā yàowù, tā tōngguò shuǐ de róngqì zhōng tōngguò yānwù
044 烟枪;汆烟* yān qiāng; cuān yān* 烟枪; 汆 烟 * yān qiāng; cuān yān* 烟枪;汆烟* yān qiāng; cuān yān*                                          
045 长管吸食大麻和其他药物,它通过水的容器中通过烟雾 zhǎng guǎn xīshí dàmá hé qítā yàowù, tā tōngguò shuǐ de róngqì zhōng tōngguò yānwù 长 管 吸食 大麻 和 其他 药物, 它 通过 水 的 容器 中 通过 烟雾 zhǎng guǎn xīshí dàmá hé qítā yàowù, tā tōngguò shuǐ de róngqì zhōng tōngguò yānwù 长管吸食大麻和其他药物,它通过水的容器中通过烟雾 zhǎng guǎn xīshí dàmá hé qítā yàowù, tā tōngguò shuǐ de róngqì zhōng tōngguò yānwù                                          
046 bongo bongos bongo bongos bongos bongos bongos bongos 邦戈小鼓 bāng gē xiǎogǔ
047  (also bongo drum) a small drum, usually one of a pair, that you play with your fingers (also bongo drum) a small drum, usually one of a pair, that you play with your fingers  (Bongo également tambour) un petit tambour, généralement l'un des deux, que vous jouez avec vos doigts  (Bongo également tambour) un petit tambour, généralement l'un des deux, que vous jouez avec vos doigts  (也邦戈鼓)小鼓,通常是一对,你用你的手指玩  (yě bāng gē gǔ) xiǎogǔ, tōngcháng shì yī duì, nǐ yòng nǐ de shǒuzhǐ wán
048 邦戈鼓(用手指扣击的小手鼓,通常成对) bāng gē gǔ (yòng shǒuzhǐ kòu jī de xiǎo shǒugǔ, tōngcháng chéng duì) 邦戈 鼓 (用 手指 扣 击 的 小 手鼓, 通常 成对) bāng gē gǔ (yòng shǒuzhǐ kòu jī de xiǎo shǒugǔ, tōngcháng chéng duì) 邦戈鼓(用手指扣击的小手鼓,通常成对) bāng gē gǔ (yòng shǒuzhǐ kòu jī de xiǎo shǒugǔ, tōngcháng chéng duì)                                          
049 一picture o page R009  yī picture o page R009  一 image o la page R009 yī image o la page R009 一画面O页面R009 yī huàmiàn O yèmiàn R009
050 bonhomie  bonhomie  bonhomie bonhomie 示好的姿态 shì hǎo de zītài
051  (from a feeling of cheerful friendship  (from a feeling of cheerful friendship   (À partir d'un sentiment d'amitié joyeuse  (À partir d'un sentiment d'amitié joyeuse  (从欢快友好的感觉  (cóng huānkuài yǒuhǎo de gǎnjué
052 欢快友好的感觉;欢乐的友情  huānkuài yǒuhǎo de gǎnjué; huānlè de yǒuqíng  欢快 友好 的 感觉; 欢乐 的 友情 huānkuài yǒuhǎo de gǎnjué; huānlè de yǒuqíng 欢快友好的感觉;欢乐的友情 huānkuài yǒuhǎo de gǎnjué; huānlè de yǒuqíng                                          
053 bonk bonk bonk bonk 邦克 bāng kè
054 (informal) 1 [sing.] an act of having sex with sb  (informal) 1 [sing.] An act of having sex with sb  (Informel) 1 [chanter.] Un acte d'avoir des relations sexuelles avec qn (Informel) 1 [chanter.] Un acte d'avoir des relations sexuelles avec qn (非正式)1 [唱]有与某人做爱的行为 (fēi zhèngshì)1 [chàng] yǒu yǔ mǒu rén zuò'ài de xíngwéi
055 性交 xìngjiāo 性交 xìngjiāo 性交 xìngjiāo                                          
056  2 the act of hitting sb on the head or of hitting your head on sth  2 the act of hitting sb on the head or of hitting your head on sth   2 l'acte de frapper sb sur la tête ou de frapper votre tête sur qqch  2 l'acte de frapper sb sur la tête ou de frapper votre tête sur qqch  2击中头部或击中某物你的头某人的行为  2 jí zhòng tóu bù huò jí zhòng mǒu wù nǐ de tóu mǒu rén de xíngwéi
057 (对某人头部的)猛击;(头部受到的)撞击 (duì mǒu rén tóu bù de) měng jī;(tóu bù shòudào de) zhuàngjí (对 某人 头部 的) 猛击; (头部 受到 的) 撞击 (duì mǒu rén tóu bù de) měng jī; (tóu bù shòudào de) zhuàngjí (对某人头部的)猛击;(头部受到的)撞击 (duì mǒu rén tóu bù de) měng jī;(tóu bù shòudào de) zhuàngjí                                          
058 1 (informal) to have sex with sb  1 (informal) to have sex with sb  1 (informel) d'avoir des relations sexuelles avec sb 1 (informel) d'avoir des relations sexuelles avec sb 1(非正式)有与某人做爱 1(fēi zhèngshì) yǒu yǔ mǒu rén zuò'ài
059 (和某人)性交: (hé mǒu rén) xìngjiāo: (和 某人) 性交: (hé mǒu rén) xìngjiāo: (和某人)性交: (hé mǒu rén) xìngjiāo:                                          
060  He’s been bonking one of/ his students,  He’s been bonking one of/ his students,   Il a été l'un des bonking / ses élèves,  Il a été l'un des bonking/ ses élèves,  他一直bonking的/他的学生之一,  Tā yīzhí bonking de/tā de xuéshēng zhī yī,
061 他同他的 一名学生一直有性关系 tā tóng tā de yī míng xuéshēng yīzhí yǒu xìng guānxì 他 同 他 的 一名 学生 一直 有性 关系 tā tóng tā de yī míng xuéshēng yīzhí yǒu xìng guānxì 他同他的一名学生一直有性关系 tā tóng tā de yī míng xuéshēng yīzhí yǒu xìng guānxì                                          
062 [also V] 2 [VN] to hit sb lightly on the head or to hit yourself by mistake [also V] 2 [VN] to hit sb lightly on the head or to hit yourself by mistake [Également V] 2 [VN] pour frapper sb légèrement sur la tête ou à vous-même frappé par erreur [Également V] 2 [VN] pour frapper sb légèrement sur la tête ou à vous-même frappé par erreur [也V] 2 [V]给某人打轻轻放在头或误打自己 [yě V] 2 [V] gěi mǒu rén dǎ qīng qīng fàng zài tóu huò wù dǎ zìjǐ
063  轻击(或拍某人的头);(不小心)碰撞 qīng jí (huò pāi mǒu rén de tóu);(bù xiǎoxīn) pèngzhuàng  轻 击 (或 拍 某人 的 头); (不 小心) 碰撞  qīng jī (huò pāi mǒu rén de tóu); (bù xiǎoxīn) pèngzhuàng  轻击(或拍某人的头);(不小心)碰撞  qīng jí (huò pāi mǒu rén de tóu);(bù xiǎoxīn) pèngzhuàng                                          
064 I  bonked my head on the doorway I bonked my head on the doorway Je bonked ma tête sur la porte Je bonked ma tête sur la porte 我bonked我的头在门口 wǒ bonked wǒ de tóu zài ménkǒu
065 我没留意在门口碰了一下头 wǒ méi liúyì zài ménkǒu pèngle yīxià tou 我 没 留意 在 门口 碰 了 一下 头 wǒ méi liúyì zài ménkǒu pèngle yīxià tóu 我没留意在门口碰了一下头 wǒ méi liúyì zài ménkǒu pèngle yīxià tou                                          
066 bonk buster  bonk buster  bonk buster bonk buster 邦克克星 bāng kè kèxīng
067 a type of popular novel in which there is a lot of sex or romantic love a type of popular novel in which there is a lot of sex or romantic love un type de roman populaire dans lequel il y a beaucoup de sexe ou de l'amour romantique un type de roman populaire dans lequel il y a beaucoup de sexe ou de l'amour romantique 一种流行的小说,其中有很多性别或浪漫爱情 yī zhǒng liúxíng de xiǎoshuō, qízhōng yǒu hěnduō xìngbié huò làngmàn àiqíng
068 情色小说;言情小说 qíngsè xiǎoshuō; yánqíng xiǎoshuō 情色 小说; 言情小说 qíngsè xiǎoshuō; yánqíng xiǎoshuō 情色小说,言情小说 qíngsè xiǎoshuō, yánqíng xiǎoshuō                                          
069 bonkers bonkers cinglé cinglé 疯狂的 fēngkuáng de
070  [not before noun](informal)completely crazy and silly [not before noun](informal)completely crazy and silly  [Pas avant noun] (informel) complètement fou et stupide  [Pas avant noun] (informel) complètement fou et stupide  [不是名词之前(非正式)彻底疯狂傻  [bùshì míngcí zhīqián (fēi zhèngshì) chèdǐ fēngkuáng shǎ
071  疯狂;愚蠢透顶 fēngkuáng; yúchǔn tòudǐng  疯狂; 愚蠢 透顶  fēngkuáng; yúchǔn tòudǐng  疯狂,愚蠢透顶  fēngkuáng, yúchǔn tòudǐng                                          
072 I'll go bonkers if I have to wait any longer. I'll go bonkers if I have to wait any longer. Je vais aller bonkers si je dois attendre plus longtemps. Je vais aller bonkers si je dois attendre plus longtemps. 我会去疯狂,如果我有再等下去。 wǒ huì qù fēngkuáng, rúguǒ wǒ yǒu zài děng xiàqù.
073 如果再*下去,我非发疯不* Rúguǒ zài*xiàqù, wǒ fēi fāfēng bù* 如果 再 * 下去, 我 非 发疯 不 * Rúguǒ zài* xiàqù, wǒ fēi fāfēng bù* 如果再*下去,我非发疯不* Rúguǒ zài*xiàqù, wǒ fēi fāfēng bù*                                          
074 我会去疯狂,如果我有再等下去 wǒ huì qù fēngkuáng, rúguǒ wǒ yǒu zài děng xiàqù 我 会 去 疯狂, 如果 我 有 再等下去 wǒ huì qù fēngkuáng, rúguǒ wǒ yǒu zài děng xiàqù 我会去疯狂,如果我有再等下去 wǒ huì qù fēngkuáng, rúguǒ wǒ yǒu zài děng xiàqù                                          
075 see raving adv see raving adv voir délirer adv voir délirer adv 见进阶呓语 jiàn jìn jiē yìyǔ
076  bon mot  bon mot   bon mot  bon mot  苯教MOT  běn jiào MOT
077  [plural bons mots [plural bons mots  [Pluriel bons mots  [Pluriel bons mots  [复数丝宝集团MOTS  [fùshù sī bǎo jítuán MOTS
078  (from French, formal) a funny and clever remark (from French, formal) a funny and clever remark  (Du français, formel) une remarque drôle et intelligente  (Du français, formel) une remarque drôle et intelligente  (法国,正式的)一个有趣和聪明的言论  (fàguó, zhèngshì de) yīgè yǒuqù hé cōngmíng de yánlùn
079  妙语;灰谐的话 miàoyǔ; huī xié dehuà  妙语; 灰 谐 的 话  miàoyǔ; huī xié dehuà  妙语;灰谐的话  miàoyǔ; huī xié dehuà                                          
080 bonne femme bonne femme bonne femme bonne femme 博讷FEMME bó nè FEMME
081  [after noun] (from French) used in the names of dishes which are cooked in a simple way  [after noun] (from French) used in the names of dishes which are cooked in a simple way   [Après noun] (du français) utilisés dans les noms de plats qui sont cuits de façon simple  [Après noun] (du français) utilisés dans les noms de plats qui sont cuits de façon simple  [名词之后(法国),其中在一个简单的方法烹制菜肴的名称中使用  [míngcí zhīhòu (fàguó), qízhōng zài yīgè jiǎndān de fāngfǎ pēng zhì càiyáo de míngchēng zhōng shǐyòng
082 (用于简单烹调的菜名中)家常的 (yòng yú jiǎndān pēngtiáo de cài míng zhōng) jiācháng de (用于 简单 烹调 的 菜名 中) 家常 的 (yòng yú jiǎndān pēngtiáo de cài míng zhōng) jiācháng de (用于简​​单烹调的菜名中)家常的 (yòng yú jiǎn​​dān pēngtiáo de cài míng zhōng) jiācháng de                                          
083 salmon bonne femme  salmon bonne femme  saumon bonne femme saumon bonne femme 鲑鱼保姆FEMME guīyú bǎomǔ FEMME
084 家常鲑鱼 jiācháng guīyú 家常 鲑 鱼 jiācháng guīyú 家常鲑鱼 jiācháng guīyú                                          
085 bonnet bonnet bonnet bonnet 帽子 màozi
086 帽子 màozi 帽子 màozi 帽子 màozi                                          
087 1 a hat tied with strings under the chin, worn by babies and, especially in the past, by women  1 a hat tied with strings under the chin, worn by babies and, especially in the past, by women  1 un chapeau attaché avec des cordes sous le menton, porté par les bébés et, surtout dans le passé, par les femmes 1 un chapeau attaché avec des cordes sous le menton, porté par les bébés et, surtout dans le passé, par les femmes 1帽子与下颏串,由婴儿所穿和,尤其是在过去,由妇女绑 1 màozi yǔ xià kē chuàn, yóu yīng'ér suǒ chuān hé, yóuqí shì zài guòqù, yóu fùnǚ bǎng
088 (带子*于下巴的)童帽,旧式女帽 (dàizi*yú xiàbā de) tóng mào, jiùshì nǚ mào (带子 * 于 下巴 的) 童帽, 旧式 女帽 (dàizi* yú xiàbā de) tóng mào, jiùshì nǚ mào (带子*于下巴的)童帽,旧式女帽 (dàizi*yú xiàbā de) tóng mào, jiùshì nǚ mào                                          
089 1帽子与下颏串,由婴儿所穿和,尤其是在过去,由妇女绑 1 màozi yǔ xià kē chuàn, yóu yīng'ér suǒ chuān hé, yóuqí shì zài guòqù, yóu fùnǚ bǎng 1 帽子 与 下 颏 串, 由 婴儿 所穿 和, 尤其 是 在 过去, 由 妇女 绑 1 màozi yǔ xià kē chuàn, yóu yīng'ér suǒ chuān hé, yóuqí shì zài guòqù, yóu fùnǚ bǎng 1帽子与下颏串,由婴儿所穿和,尤其是在过去,由妇女绑 1 màozi yǔ xià kē chuàn, yóu yīng'ér suǒ chuān hé, yóuqí shì zài guòqù, yóu fùnǚ bǎng                                          
090  2 (hood) the metal part over the front of a vehicle, usually covering the engine 2 (hood) the metal part over the front of a vehicle, usually covering the engine  2 (capot), la partie métallique au-dessus de l'avant d'un véhicule, qui couvre habituellement le moteur  2 (capot), la partie métallique au-dessus de l'avant d'un véhicule, qui couvre habituellement le moteur  2(罩)在车辆的前部的金属部分,通常覆盖发动机  2(zhào) zài chēliàng de qián bù de jīnshǔ bùfèn, tōngcháng fùgài fādòngjī
091  (车辆的)引 擎盖 (chēliàng de) yǐnqíng gài  (车辆 的) 引 擎 盖  (chēliàng de) yǐnqíng gài  (车辆的)引擎盖  (chēliàng de) yǐnqíng gài                                          
092 一picture o page R001  yī picture o page R001  一 image o la page R001 yī image o la page R001 一画面O页面R001 yī huàmiàn O yèmiàn R001
093 see bee see bee voir abeille voir abeille 看到蜜蜂 kàn dào mìfēng
094 bonny (also bonnie) (bonnier, bonniest)(dialect, especially Scott) very pretty; attractive bonny (also bonnie) (bonnier, bonniest)(dialect, especially Scott) very pretty; attractive bonny (également bonnie) (bonnier, bonniest) (dialecte, surtout Scott) très jolie; séduisant bonny (également bonnie) (bonnier, bonniest) (dialecte, surtout Scott) très jolie; séduisant 邦尼(也邦尼)(邦尼尔,bonniest)(方言,尤其是斯科特)很漂亮;有吸引力 bāng ní (yě bāng ní)(bāng ní ěr,bonniest)(fāngyán, yóuqí shì sī kē tè) hěn piàoliang; yǒu xīyǐn lì
095 十分漂*的;有魅力的 shífēn piào*de; yǒu mèilì de 十分 漂 * 的; 有 魅力 的 shífēn piào* de; yǒu mèilì de 十分漂*的,有魅力的 shífēn piào*de, yǒu mèilì de                                          
096 a boinny baby/lass a boinny baby/lass un boinny bébé / lass un boinny bébé/ lass 一个boinny婴儿/姑娘 yīgè boinny yīng'ér/gūniáng
097 漂亮的婴儿/姑娘 piàoliang de yīng'ér/gūniáng 漂亮 的 婴儿 / 姑娘 piàoliang de yīng'ér/ gūniáng 漂亮的婴儿/姑娘 piàoliang de yīng'ér/gūniáng                                          
098 bonsai bonsai bonsaï bonsaï 盆景 pénjǐng
099 盆景 pénjǐng 盆景 pénjǐng 盆景 pénjǐng                                          
100 bonsai  bonsai  bonsaï bonsaï 盆景 pénjǐng
101  (plural. bonsai) (plural. Bonsai)  (. Bonsaï pluriel)  (. Bonsaï pluriel)  (复数形式。盆景)  (fùshù xíngshì. Pénjǐng)
102  1 [C] a small tree that is grown in a pot and prevented from reaching its normal size 1 [C] a small tree that is grown in a pot and prevented from reaching its normal size  1 [C] un petit arbre qui est cultivé dans un pot et empêché d'atteindre sa taille normale  1 [C] un petit arbre qui est cultivé dans un pot et empêché d'atteindre sa taille normale  1 [C]这是生长在一个锅里,并阻止达到正常大小一棵小树上  1 [C] zhè shì shēngzhǎng zài yīgè guō lǐ, bìng zǔzhǐ dádào zhèngcháng dàxiǎo yī kē xiǎo shù shàng
103  盆景 pénjǐng  盆景  pénjǐng  盆景  pénjǐng                                          
104  2 the Japanese art of growing bonsai 2 the Japanese art of growing bonsai  2 l'art japonais du bonsaï  2 l'art japonais du bonsaï  2号成长盆景的日本艺术  2 hào chéngzhǎng pénjǐng de rìběn yìshù
105 日本盆栽艺术 rìběn pénzāi yìshù 日本 盆栽 艺术 rìběn pénzāi yìshù 日本盆栽​​艺术 rìběn pénzāi​​yìshù                                          
106 bonsella bonsella bonsella bonsella bonsella bonsella
107  (informal) something that you receive as a present or reward, especially money (informal) something that you receive as a present or reward, especially money  quelque chose (informel) que vous recevez comme un cadeau ou une récompense, surtout de l'argent  quelque chose (informel) que vous recevez comme un cadeau ou une récompense, surtout de l'argent  您收到作为礼物或奖励,尤其是钱(非正式)的东西  nín shōu dào zuòwéi lǐwù huò jiǎnglì, yóuqí shì qián (fēi zhèngshì) de dōngxī
108 礼物;奖品;(尤指 ) 礼金,奖金 lǐwù; jiǎngpǐn;(yóu zhǐ) lǐjīn, jiǎngjīn 礼物; 奖品; (尤 指) 礼金, 奖金 lǐwù; jiǎngpǐn; (yóu zhǐ) lǐjīn, jiǎngjīn 礼物;奖品;(尤指)礼金,奖金 lǐwù; jiǎngpǐn;(yóu zhǐ) lǐjīn, jiǎngjīn                                          
109 bonus bonuses  bonus bonuses  primes de bonus primes de bonus 奖金奖金 jiǎngjīn jiǎngjīn
110 1 an extra amount of money that is added to a payment, espe­cially to sb’s wages as a reward 1 an extra amount of money that is added to a payment, espe­cially to sb’s wages as a reward 1 un montant d'argent supplémentaire qui est ajouté à un paiement, en particulier pour les salaires des sb comme une récompense 1 un montant d'argent supplémentaire qui est ajouté à un paiement, en particulier pour les salaires des sb comme une récompense 1被添加到付款,特别是对某人的工资作为奖励资金的额外金额 1 bèi tiānjiā dào fùkuǎn, tèbié shì duì mǒu rén de gōngzī zuòwéi jiǎnglì zījīn de éwài jīn'é
111  奖金; 红利 jiǎngjīn; hónglì  奖金; 红利  jiǎngjīn; hónglì  奖金,红利  jiǎngjīn, hónglì                                          
112 a £100 Christmas bonus  a £100 Christmas bonus  une prime de Noël £ 100 une prime de Noël £ 100 一个£100的圣诞奖金 yīgè £100 de shèngdàn jiǎngjīn
113 * 100 英镑圣诞节奖金 * 100 yīngbàng shèngdàn jié jiǎngjīn * 100 英镑 圣诞节 奖金 * 100 yīngbàng shèngdàn jié jiǎngjīn * 100英镑圣诞节奖金 * 100 yīngbàng shèngdàn jié jiǎngjīn                                          
114 productivity bonuses  productivity bonuses  primes de productivité primes de productivité 生产力奖金 shēngchǎnlì jiǎngjīn
115 生产奖金  shēngchǎn jiǎngjīn  生产 奖金 shēngchǎn jiǎngjīn 生产奖金 shēngchǎn jiǎngjīn                                          
116 2 anything pleasant that is extra and more or better than you were expecting 2 anything pleasant that is extra and more or better than you were expecting 2 quoi que ce soit agréable qui est en supplément et plus ou mieux que vous attendiez 2 quoi que ce soit agréable qui est en supplément et plus ou mieux que vous attendiez 2愉快的东西是多余的和更多或更好的比你期待 2 yúkuài de dōngxī shì duōyú de hé gèng duō huò gèng hǎo de bǐ nǐ qídài
117  意外收获 yìwài shōuhuò  意外 收获  yìwài shōuhuò  意外收获  yìwài shōuhuò                                          
118 令人愉快的东西是多余的,更或者比你期待 lìng rén yúkuài de dōngxī shì duōyú de, gèng huòzhě bǐ nǐ qídài 令人 愉快 的 东西 是 多余 的, 更 或者 比 你 期待 lìng rén yúkuài de dōngxī shì duōyú de, gèng huòzhě bǐ nǐ qídài 令人愉快的东西是多余的,更或者比你期待 lìng rén yúkuài de dōngxī shì duōyú de, gèng huòzhě bǐ nǐ qídài                                          
119 Being able to walk to work is an added bonus of the new job Being able to walk to work is an added bonus of the new job Être capable de marcher au travail est un bonus supplémentaire de l'emploi Être capable de marcher au travail est un bonus supplémentaire de l'emploi 能够步行到工作新的工作的好处 nénggòu bùxíng dào gōngzuò xīn de gōngzuò de hǎochù
120 能够步行去上班是这份新工作额外的好处 nénggòu bùxíng qù shàngbān shì zhè fèn xīn gōngzuò éwài de hǎochù 能够 步行 去 上班 是 这份 新 工作 额外 的 好处 nénggòu bùxíng qù shàngbān shì zhè fèn xīn gōngzuò éwài de hǎochù 能够步行去上班是这份新工作额外的好处 nénggòu bùxíng qù shàngbān shì zhè fèn xīn gōngzuò éwài de hǎochù                                          
121 一see also NO-CLAIMS BONUS yī see also NO-CLAIMS BONUS 一 voir aussi BONUS yī voir aussi BONUS 一见无索赔奖金 yī jiàn wú suǒpéi jiǎngjīn
122 bon vivant  bon vivant  bon vivant bon vivant 牛哥 niú gē
123  (also bon viveur ) (from French) a person who enjoys going out with friends and eating good food, drinking good wine, etc. (also bon viveur) (from French) a person who enjoys going out with friends and eating good food, drinking good wine, etc.  (Aussi bon viveur) (du français) une personne qui aime sortir avec des amis et bien manger, boire du bon vin, etc.  (Aussi bon viveur) (du français) une personne qui aime sortir avec des amis et bien manger, boire du bon vin, etc.  (也盂兰盆viveur)(法国)谁喜欢与朋友外出吃美食,喝好酒,等一个人  (yě yú lán pén viveur)(fàguó) shuí xǐhuān yǔ péngyǒu wàichū chī měishí, hē hào jiǔ, děng yīgè rén
124 喜欢吃喝玩乐的人 Xǐhuān chīhē wánlè de rén 喜欢 吃喝玩乐 的 人 Xǐhuān chīhē wánlè de rén 喜欢吃喝玩乐的人 xǐhuān chīhē wánlè de rén                                          
125 bon voyage, bon voyage, bon voyage, bon voyage, 一路顺风, yīlù shùnfēng,
126 exclamation (from French) said to sb who is leaving on a journey, to wish them a good journey exclamation (from French) said to sb who is leaving on a journey, to wish them a good journey exclamation (du français) dit sb qui quitte un voyage, pour leur souhaiter un bon voyage exclamation (du français) dit sb qui quitte un voyage, pour leur souhaiter un bon voyage 感叹号(法国)说某人是谁的旅程要走,祝愿他们一路好走 gǎntànhào (fàguó) shuō mǒu rén shì shuí de lǚchéng yào zǒu, zhùyuàn tāmen yīlù hǎo zǒu
127  —路平安;旅途愉筷 —lù píng'ān; lǚtú yú kuài  - 路 平安; 旅途 愉 筷  - lù píng'ān; lǚtú yú kuài   - 路平安;旅途愉筷   - lù píng'ān; lǚtú yú kuài                                          
128 bony  bony  osseux osseux 干瘦 gānshòu
129 1 (of a person or part of the body 人或人体部位) 1 (of a person or part of the body rén huò réntǐ bùwèi) 1 (d'une personne ou d'une partie du corps 人 或 人体 部位) 1 (d'une personne ou d'une partie du corps rén huò réntǐ bùwèi) 1(的本体人或人体部位的一个人或部分) 1(de běntǐ rén huò réntǐ bùwèi de yīgè rén huò bùfèn)
130 very thin so that the bones can be seen under the skin  very thin so that the bones can be seen under the skin  très mince de sorte que les os sont visibles sous la peau très mince de sorte que les os sont visibles sous la peau 非常薄,以使骨头能够在皮肤下可见 fēicháng báo, yǐ shǐ gǔtou nénggòu zài pífū xià kějiàn
131 瘦骨嶙峋的 shòugǔlínxún de 瘦骨嶙峋 的 shòugǔlínxún de 瘦骨嶙峋的 shòugǔlínxún de                                          
132 2 (of fish 鱼)full of small bones 2 (of fish yú)full of small bones 2 (de poissons 鱼) plein de petits os 2 (de poissons yú) plein de petits os 2(鱼鱼)的全小骨头 2(yú yú) de quán xiǎo gǔtou
133  多刺的 duō cì de  多 刺 的  duō cì de  多刺的  duō cì de                                          
134  3 consisting of or like bone  3 consisting of or like bone   3 consistant en, ou comme l'os  3 consistant en, ou comme l'os  3组成的或类似的骨  3 zǔchéng de huò lèisì de gǔ
135 由骨豁组成的;类似骨头的 yóu gǔ huō zǔchéng de; lèisì gǔtou de 由 骨 豁 组成 的; 类似 骨头 的 yóu gǔ huō zǔchéng de; lèisì gǔtou de 由骨豁组成的,类似骨头的 yóu gǔ huō zǔchéng de, lèisì gǔtou de                                          
136 bonze bonze bonze bonze 和尚 héshàng
137 a Japanese or Chinese Buddhist monk (日本或中国的) a Japanese or Chinese Buddhist monk (rìběn huò zhōngguó de) un moine bouddhiste japonais ou chinois (日本 或 中国 的) un moine bouddhiste japonais ou chinois (rìběn huò zhōngguó de) 日本或中国的和尚(日本或中国的) rìběn huò zhōngguó de héshàng (rìběn huò zhōngguó de)                                          
138 和尚,僧人 héshàng, sēngrén 和尚, 僧人 héshàng, sēngrén 和尚,僧人 héshàng, sēngrén                                          
139 bonzer,excellent bonzer,excellent bonzer, excellente bonzer, excellente 华丽的,极好的 huálì de, jí hǎo de
140  极好的;很棒的  jí hǎo de; hěn bàng de   极好 的; 很棒 的  jí hǎo de; hěn bàng de  极好的,很棒的  jí hǎo de, hěn bàng de                                          
141 boo , exclamation, noun, verb boo, exclamation, noun, verb boo, exclamation, nom, verbe boo, exclamation, nom, verbe 嘘,惊呼一声,名词,动词 xū, jīng hū yīshēng, míngcí, dòngcí
142 1 a sound that people make to show that they do not like an actor, speaker, etc 1 a sound that people make to show that they do not like an actor, speaker, etc 1 un bruit que font les gens pour montrer qu'ils n'aiment pas un acteur, conférencier, etc. 1 un bruit que font les gens pour montrer qu'ils n'aiment pas un acteur, conférencier, etc. 1的声音,人们作出表明他们不喜欢的一个演员,扬声器等 1 de shēngyīn, rénmen zuòchū biǎomíng tāmen bù xǐhuān de yīgè yǎnyuán, yángshēngqì děng
143 (对演员、 讲话者等表示不满)嘘 (duì yǎnyuán, jiǎnghuà zhě děng biǎoshì bùmǎn) xū (对 演员, 讲话 者 等 表示 不满) 嘘 (Duì yǎnyuán, jiǎnghuà zhě děng biǎoshì bùmǎn) xū (对演员,讲话者等表示不满)嘘 (duì yǎnyuán, jiǎnghuà zhě děng biǎoshì bùmǎn) xū                                          
144 Boo! they shouted,‘Get off!’ Boo! They shouted,‘Get off!’ Huer! ils ont crié, «Get off! Huer! Ils ont crié, «Get off! 嘘!他们喊道:“下车!” xū! Tāmen hǎn dào:“Xià chē!”
145 “去! ”他们大声喊道,“滚下去! “Qù! ” Tāmen dàshēng hǎn dào,“gǔn xiàqù! 去! 他们 大声 喊道, "滚 下去! "Qù!" Tāmen dàshēng hǎn dào, "gǔn xiàqù! “去!”他们大声喊道:“滚下去! “Qù!” Tāmen dàshēng hǎn dào:“Gǔn xiàqù!                                          
146  The speech was greeted with loud boos from the audience The speech was greeted with loud boos from the audience  Le discours a été accueilli par des huées forts de l'auditoire  Le discours a été accueilli par des huées forts de l'auditoire  语音与观众大声招呼嘘声  Yǔyīn yǔ guānzhòng dàshēng zhāohū xū shēng
147 演讲引来观众 一片嘘声 yǎnjiǎng yǐn lái guānzhòng yīpiàn xū shēng 演讲 引来 观众 一片 嘘声 yǎnjiǎng yǐn lái guānzhòng yīpiàn xū shēng 演讲引来观众一片嘘声 yǎnjiǎng yǐn lái guānzhòng yīpiàn xū shēng                                          
148 2 people shout Boo! when they want to surprise or frighten sb 2 people shout Boo! When they want to surprise or frighten sb 2 personnes crient Boo! quand ils veulent surprendre ou effrayer sb 2 personnes crient Boo! Quand ils veulent surprendre ou effrayer sb 2人喊嘘!当他们想惊喜或惊吓某人 2 rén hǎn xū! Dāng tāmen xiǎng jīngxǐ huò jīngxià mǒu rén
149  (惊吓他人的声音)兵 (jīngxià tārén de shēngyīn) bīng  (惊吓 他人 的 声音) 兵  (jīngxià tārén de shēngyīn) bīng  (惊吓他人的声音)兵  (jīngxià tārén de shēngyīn) bīng                                          
150 see say  see say  voir dire voir dire 见说 jiàn shuō
151 to show that you do not like a person, perform­ance, idea, etc. by shouting ‘boo’  to show that you do not like a person, perform­ance, idea, etc. By shouting ‘boo’  pour montrer que vous ne voulez pas une personne, performance, idée, etc. en criant «boo» pour montrer que vous ne voulez pas une personne, performance, idée, etc. En criant «boo» 表明你不喜欢一个人,性能,想法,等喊'嘘' biǎomíng nǐ bù xǐhuān yīgè rén, xìngnéng, xiǎngfǎ, děng hǎn'xū'
152 (对… ) 发嘘声,喝倒彩 (duì… ) fā xū shēng, hèdàocǎi (对 ...) 发 嘘声, 喝倒彩 (duì...) Fā xū shēng, hèdàocǎi (对...)发嘘声,喝倒彩 (duì...) Fā xū shēng, hèdàocǎi                                          
153 the audience booed as she started her speech the audience booed as she started her speech le public a hué comme elle a commencé son discours le public a hué comme elle a commencé son discours 全场嘘声,她开始了她的演讲 quán chǎng xū shēng, tā kāishǐle tā de yǎnjiǎng
154 她一开始讲话,听众便发出一阵嘘声 tā yī kāishǐ jiǎnghuà, tīngzhòng biàn fāchū yīzhèn xū shēng 她 一 开始 讲话, 听众 便 发出 一阵 嘘声 tā yī kāishǐ jiǎnghuà, tīngzhòng biàn fāchū yīzhèn xū shēng 她一开始讲话,听众便发出一阵嘘声 tā yī kāishǐ jiǎnghuà, tīngzhòng biàn fāchū yīzhèn xū shēng                                          
155 He was booed off the stage. He was booed off the stage. Il a été hué hors de la scène. Il a été hué hors de la scène. 他被嘘下了台。 tā bèi xū xiàle tái.
156 他在一片倒彩声中退下舞台 Tā zài yīpiàn dào cǎi shēng zhōngtuì xià wǔtái 他 在 一片 倒彩 声 中 退下 舞台 Tā zài yīpiàn dào cǎi shēng zhōngtuì xià wǔtái 他在一片倒彩声中退下舞台 Tā zài yīpiàn dào cǎi shēng zhōngtuì xià wǔtái                                          
157 boob boob nichon nichon 布布 bù bù
158 1 (slang) a woman’s breast (女人的 ) 乳房  1 (slang) a woman’s breast (nǚrén de) rǔfáng  1 (argot) la poitrine d'une femme (女人 的) 乳房 1 (argot) la poitrine d'une femme (nǚrén de) rǔfáng 1(俚语)一个女人的乳房(女人的)乳房 1(lǐyǔ) yīgè nǚrén de rǔfáng (nǚrén de) rǔfáng
159 2 (informal) a stupid mistake 2 (informal) a stupid mistake 2 (informelle) une erreur stupide 2 (informelle) une erreur stupide 2(非正式)一个愚蠢的错误 2(fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de cuòwù
160  愚蠢的错误 yúchǔn de cuòwù  愚蠢 的 错误  yúchǔn de cuòwù  愚蠢的错误  yúchǔn de cuòwù                                          
161 I made a bit of a boob throwing that away I made a bit of a boob throwing that away Je fis un peu balourd jeter que loin Je fis un peu balourd jeter que loin 我做了一个有点布布投掷的远 wǒ zuòle yīgè yǒudiǎn bù bù tóuzhí de yuǎn
162 我犯了个愚蠢的错误,把那份文件扔掉了 wǒ fànle gè yúchǔn de cuòwù, bǎ nà fèn wénjiàn rēng diàole 我 犯 了 个 愚蠢 的 错误, 把 那份 文件 扔掉 了 wǒ fànle gè yúchǔn de cuòwù, bǎ nà fèn wénjiàn rēng diàole 我犯了个愚蠢的错误,把那份文件扔掉了 wǒ fànle gè yúchǔn de cuòwù, bǎ nà fèn wénjiàn rēng diàole                                          
163 3 a stupid person 3 a stupid person 3 une personne stupide 3 une personne stupide 3一个愚蠢的人 3 yīgè yúchǔn de rén
164 傻瓜;蠢货 shǎguā; chǔnhuò 傻瓜; 蠢货 shǎguā; chǔnhuò 傻瓜,蠢货 shǎguā, chǔnhuò                                          
165 to make a stupid mistake to make a stupid mistake de faire une erreur stupide de faire une erreur stupide 做一个愚蠢的错误 zuò yīgè yúchǔn de cuòwù
166  犯愚蠢的错误 fàn yúchǔn de cuòwù  犯 愚蠢 的 错误  fàn yúchǔn de cuòwù  犯愚蠢的错误  fàn yúchǔn de cuòwù                                          
167 boo-boo  boo-boo  boulette boulette 嘘,嘘 xū, xū
168 1 (informal) a stupid mistake 1 (informal) a stupid mistake 1 (informelle) une erreur stupide 1 (informelle) une erreur stupide 1(非正式)一个愚蠢的错误 1(fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de cuòwù
169  愚蠢的错误 yúchǔn de cuòwù  愚蠢 的 错误  yúchǔn de cuòwù  愚蠢的错误  yúchǔn de cuòwù                                          
170 I think I’ve made a boo-boo I think I’ve made a boo-boo Je pense avoir fait un boo-boo Je pense avoir fait un boo-boo 我觉得我做了一个嘘,嘘 wǒ juédé wǒ zuòle yīgè xū, xū
171 我觉得自己犯了个*蠢的错误 wǒ juédé zìjǐ fànle gè*chǔn de cuòwù 我 觉得 自己 犯 了 个 * 蠢 的 错误 wǒ juédé zìjǐ fànle gè* chǔn de cuòwù 我觉得自己犯了个*蠢的错误 wǒ juédé zìjǐ fànle gè*chǔn de cuòwù                                          
172 我觉得我做了一个BOOBOO wǒ juédé wǒ zuòle yīgè BOOBOO 我 觉得 我 做 了 一个 BOOBOO wǒ juédé wǒ zuòle yīgè BOOBOO 我觉得我做了一个BOOBOO wǒ juédé wǒ zuòle yīgè BOOBOO                                          
173 2 a child’s word for a small cut or injury  2 a child’s word for a small cut or injury  2 mot d'un enfant pour une petite coupure ou une blessure 2 mot d'un enfant pour une petite coupure ou une blessure 2个孩子的一个小切口或伤害字 2 gè háizi de yīgè xiǎo qièkǒu huò shānghài zì
174 (儿童用语)小伤口,轻伤 (értóng yòngyǔ) xiǎo shāngkǒu, qīng shāng (儿童 用语) 小 伤口, 轻伤 (értóng yòngyǔ) xiǎo shāngkǒu, qīng shāng (儿童用语)小伤口,轻伤 (értóng yòngyǔ) xiǎo shāngkǒu, qīng shāng                                          
175
os sec [généralement pas avant nom] Complètement sec
176 Complètement à sec '
177 tête d'os
178 [Informelle) Une personne stupide
179 Fool; tromper
180 osseuse ralenti (de ancienne, informelle) très paresseux
181 Le paresseux à fond
182 sans os
183 (De viande ous de poisson
184 Viande ou poisson)
185 sans os
186 Tels que désossé désossé
187 poitrines de poulet désossées
188 Poitrines de poulet désossées
189 la moelle osseuse (also osseuse) de substance juin Molle Qui remplit les partis creuses des os
190 moelle
191 La moelle osseuse (BM également), remplir la partie creuse de la substance de l'os mou
192 Une greffe de moelle osseuse
193 une greffe de moelle osseuse
194 farine d'os
195 substance juin faité à partir d'os d'animaux écrasés Qui est used verser Rendre en plus riche sol
196 (Utilisé comme engrais) farine d'os
197 gaffe
198 1 (tabou) Une érection du pénis
199 (Pénis) érection
200 2 juin erreur embarrassante
201 Il erreur de couverture gêné
202 Agitateur d'os
203 1 un vieux véhicule Qui est en mauvais état
204 vieille voiture
205 2 non type vieux de vélo sans pneus en caoutchouc
206 (Old) sans roue de bicyclette foetal dur vélo
207 feu
208 Un grand air feu en plein verser la combustion des déchets ous in the cadre d'Une célébration
209 (Pour le brûlage à l'extérieur des ordures ou de fête allumé) grand feu, feu de joie
210 Bonfire Night (also Guy Fawkes nuit) la nuit du 5 Novembre, Quand il y a tradition juin en Grande-Bretagne Que les gens allument des feux de joie et des feux d'artifice versez Célébrer l'échec du Plan en 1605 versez Détruire les Édifices du Parlement Avec des explosifs
211 Bonfire Night (Novembre 5 soir, pour célébrer en 1605 pour faire sauter l'intrigue Parlement britannique n'a pas)
212 bong
213 1 le fils SIGE by a grande cloche
214 (Question Clock
215 bongs De Big Ben
216 Big Ben rire sonore du bruit
217 2 juin tuyau de longue verser FUMER du cannabis et d'Autres drogues, qui passe la fumée à Travers bénéficiaire non d'eau
218 Tuyauterie; ébullition fumée *
219 Longue marijuana tube et d'autres drogues, il est à travers le réservoir d'eau à travers la fumée
220 bongos bongos
221 (Bongo also tambour) un petit tambour, généralement l'ONU des deux, Que vous Jouez with Vos doigts
222 Bongo batterie (avec un tambourin doigt de percussion, généralement par paires)
223 Une image o la page R009
224 bonhomie
225 (À partir d'un sentiment non d'amitié joyeuse
226 sentiment Convivial, la joie de l'amitié
227 bonk
228 (Informel) 1 [chanter.] Un acte d'Avoir des relations Sexuelles with qn
229 rapports sexuels
230 2 l'acte de frapper sb sur la tête de ous frapper Votre tête sur qqch
231 (Tête de quelqu'un) à succès; (par le chef de) l'impact
232 1 (informel) d'Avoir des relations Sexuelles with sb
233 (Quelqu'un) sexe:
234 De Il a eté L'des non bonking / SES, Élèves
235 Lui et ses étudiants ont eu des relations sexuelles
236 [V Also] 2 [VN] verser frapper sb légérement sur la tête ous à vous-même frappé par erreur
237 Appuyez sur (ou battre la tête de quelqu'un); (accidentellement) collision
238 Je bonked ma tête sur la porte
239 Je ne faisais pas attention à la porte a frappé sa tête
240 bonk buster
241 non Type de roman populaire Dans Lequel il y a beaucoup de sexe ous de l'amour romantique
242 fiction érotique; Romance
243 cinglé
244 [Pas avant nom] (informel) complètement fou et stupide
245 Madness; folie
246 Je Vais aller bonkers Si je DOI Attendre ainsi a longtemps.
247 * Si nous continuons, je ne suis pas fou de ne pas *
248 Je vais devenir fou si je devais attendre plus longtemps
249 voir délirer adv
250 bon mot
251 [Pluriel bons mots
252 (Du français, formel) juin Remarque drôle et intelligente
253 Witty, mots gris harmoniques
254 bonne femme
255 [Après nom] (du français) UTILISE Dans Les Noms de plats Qui sont cuits de simples Façon
256 (Vaisselle pour la cuisine simple dans) Homely
257 saumon bonne femme
258 saumon maison
259 bonnet
260 chapeau
261 1 un chapeau attaché with des cordes sous le menton, porté par les bébés et, redingote in the passé, par les femmes
262 (* Dans la jugulaire) capot, héritage de modiste
263 1 chapeau avec chaîne de menton, porté par des enfants et, en particulier, dans le passé, à égalité par les femmes
264 2 (capot), la partie métallique au-dessus de l'avant d'ONU vehicle, qui couvre l habituellement le moteur
265 (Véhicule) capot moteur
266 Une image o la page R001
267 voir abeille
268 bonny (also bonnie) (bonnier, bonniest) (dialecte, redingote Scott) très jolie; séduisant
269 * La dérive très; Attractive
270 non boinny bébé / lass
271 Pretty Baby / fille
272 bonsaï
273 Bonsai
274 bonsaï
275 (. Bonsaï pluriel)
276 1 [C] Un petit arbre Qui est cultivé Dans pot non et empèche d'Atteindre sa taille normale
277 Bonsai
278 2 l'art japonais du bonsaï
279 art japonais du bonsaï
280 bonsella
281 journey (Informel) Que vous Recevez nos Comme un cadeau ous juin récompense, redingote de l'argent
282 Cadeaux, prix; (esp) les dons en espèces, des bonus
283 nombres premiers de bonus
284 1 un amount d'argent additional Qui est added to a paiement, en Particulier versez les Wages des sb Comme une Récompense
285 Bonus; Bonus
286 Une prime de Noël £ 100
287 * £ 100 prime de Noël
288 nombres premiers de productivité
289 bonus de production
290 2 quoi Que this Soit Qui est en agréable supplément et plus ous better Que vous attendiez
291 aubaine
292 chose agréable est redondant, ou plus que vous attendez
293 Être capable de marcher au travail is prime non additional de l'emploi
294 Capable de marcher au travail est l'avantage supplémentaire de ce nouvel emploi
295 A voir aussi BONUS
296 bon vivant
297 (Also bon viveur) (du français) juin personne qui aime sortir avec des amis et bien manger, boire du bon vin, etc.
298 Les gens aiment manger, boire
299 bon voyage,
300 exclamation (du français) dit sb Qui quitte voyage non, versez their souhaiter bon voyage non
301 - la sécurité routière; baguettes voyage de découverte
302 osseux
303 1 (D'une personne ous D'une partie du corps des pièces de personne ou l'organisme)
304 très émincer de Sorte Que les os sous la are visibles peau
305 émacié
306 2 (de poissons poissons) plein de petits os
307 épineux
308 3 consisting of, ous Comme l'os
  Exclusion de la composition des os; os similaires
  bonze
  non moine bouddhiste japonais ous chinois (Japon ou Chine)
  Monk, moines
  bonzer, excellente
  Excellent; grande
  boo, exclamation, nom, verbe
  1 un bruit Que font les gens versez pas montrer Qu'ils ne aiment de non acteur, conférencier, etc.
  (Acteurs, haut-parleurs, etc. ont exprimé leur insatisfaction) Chut
  Huer! ILS have Crié, «Get off!
  "Go!" Ils ont crié, "Get down!
  Le discours a par accueilli ETE des huées forts de l'auditoire
  Discours attiré le public hué
  2 personnes crient Boo! Quand ILS veulent surprendre ous effrayer sb
  (Voix Effrayé des autres) des soldats
  voir-dire
  versez montrer Que vous Ne voulez pas Une personne, performance, idée, etc. en criant «boo»
  (For ...) chuintement, boo
  le publique de la cav hué un fils Elle discours COMMENCER
  boos Elle a commencé à parler, le public sera émis
  Il was hors de la hué scène.
  Il se retira de la scène au milieu du bruit de hululement
  nichon
  1 (argot) la poitrine d'une femme de seins (de femme)
  2 (informal) Une erreur stupide
  erreur Foolish
  Un peu balourd jeter Que la longe de Djé
  J'ai fait une erreur stupide, de jeter ce document
  3 juin personne stupide
  Fool; tromper
  de faire une erreur stupide
  erreurs stupides
  boulette
  1 (informal) Une erreur stupide
  erreur Foolish
  Je Pense Avoir fait non boo-boo
  Je pense avoir fait une erreur stupide *
  Je pense que je l'ai fait une BOOBOO
  2 mot d'Un enfant Pour Une petite coupure ous juin blessure
  (La langue des enfants) de petites blessures, des blessures mineures
 
Suggérer une modification