A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 boiler maker Boiler maker chaudronnier Chaudronnier 锅炉制造商 Guōlú zhìzào shāng                                          
002  1 a person or company that makes boilers 1 a person or company that makes boilers  1, une personne ou une entreprise qui fabrique des chaudières  1, une personne ou une entreprise qui fabrique des chaudières  1,使锅炉个人或公司  1, shǐ guōlú gèrén huò gōngsī
003  锅炉制造工(或公司 guōlú zhìzào gōng (huò gōngsī  锅炉 制造 工 (或 公司  guōlú zhìzào gōng (huò gōngsī  锅炉制造工(或公司  guōlú zhìzào gōng (huò gōngsī                                          
004 2 a person who makes and repairs metal objects for industry 2 a person who makes and repairs metal objects for industry 2 une personne qui fait et objets réparations métalliques pour l'industrie 2 une personne qui fait et objets réparations métalliques pour l'industrie 2人谁制造和工业维修金属物体 2 rén shuí zhìzào hé gōngyè wéixiū jīnshǔ wùtǐ
005  金属制造维修工  jīnshǔ zhìzào wéixiū gōng   金属 制造 维修工  jīnshǔ zhìzào wéixiū gōng  金属制造维修工  jīnshǔ zhìzào wéixiū gōng                                          
006 3 a drink of WHISKY followed immediately by a glass of beer  3 a drink of WHISKY followed immediately by a glass of beer  3 un verre de WHISKY immédiatement suivie par un verre de bière 3 un verre de WHISKY immédiatement suivie par un verre de bière 3威士忌喝一杯用一杯啤酒紧随其后 3 wēishìjì hè yībēi yòng yībēi píjiǔ jǐn suí qí hòu
007 加啤威士忌(指饮下威士忌诘立刻饮一杯啤酒) jiā pí wēishìjì (zhǐ yǐn xià wēishìjì jí lìkè yǐn yībēi píjiǔ) 加 啤 威士忌 (指 饮 下 威士忌 诘 立刻 饮 一杯 啤酒) jiā pí wēishìjì (zhǐ yǐn xià wēishìjì jí lìkè yǐn yībēi píjiǔ) 加啤威士忌(指饮下威士忌诘立刻饮一杯啤酒) jiā pí wēishìjì (zhǐ yǐn xià wēishìjì jí lìkè yǐn yībēi píjiǔ)                                          
008 boilerplate boilerplate passe-partout passe-partout 样板 yàngbǎn
009 a standard form of words that can be used as a model for writing parts of a business document, legal agreement,etc. a standard form of words that can be used as a model for writing parts of a business document, legal agreement,etc. une forme standard de mots qui peut être utilisé comme un modèle pour l'écriture des parties d'un document d'entreprise, accord juridique, etc. une forme standard de mots qui peut être utilisé comme un modèle pour l'écriture des parties d'un document d'entreprise, accord juridique, etc. 话的标准形式,可作为一个模型用于写入业务文档,法律协议等的部分。 huà de biāozhǔn xíngshì, kě zuòwéi yīgè móxíng yòng yú xiě rù yèwù wéndàng, fǎlǜ xiéyì děng de bùfèn.
010 (可供模仿的)样板文件,文件范例 (Kě gōng mófǎng de) yàngbǎn wénjiàn, wénjiàn fànlì (可供 模仿 的) 样板 文件, 文件 范例 (Kě gōng mófǎng de) yàngbǎn wénjiàn, wénjiàn fànlì (可供模仿的)样板文件,文件范例 (Kě gōng mófǎng de) yàngbǎn wénjiàn, wénjiàn fànlì                                          
011 boiler room boiler room chaufferie chaufferie 锅炉房 guōlú fáng
012 1 a room in a building or ship containing the boiler  1 a room in a building or ship containing the boiler  1 une pièce d'un immeuble ou d'un navire contenant la chaudière 1 une pièce d'un immeuble ou d'un navire contenant la chaudière 1一个室在建筑物或船只含有锅炉 1 yīgè shì zài jiànzhú wù huò chuánzhī hányǒu guōlú
013 锅炉房;锅炉间  guōlú fáng; guōlú jiān  锅炉 房; 锅炉 间 guōlú fáng; guōlú jiān 锅炉房,锅炉间 guōlú fáng, guōlú jiān                                          
014 2 a room or office used by people using telephones to sell sth, especially shares, in an aggressive or a dishonest way  2 a room or office used by people using telephones to sell sth, especially shares, in an aggressive or a dishonest way  2 une chambre ou bureau utilisé par des personnes qui utilisent des téléphones pour vendre qqch, en particulier les actions, dans un agressif ou d'une manière malhonnête 2 une chambre ou bureau utilisé par des personnes qui utilisent des téléphones pour vendre qqch, en particulier les actions, dans un agressif ou d'une manière malhonnête 2使用电话推销某事,尤其是股票,在一个积极的或不诚实的方式的人使用的房间或办公室 2 shǐyòng diànhuà tuīxiāo mǒu shì, yóuqí shì gǔpiào, zài yīgè jījí de huò bù chéngshí de fāngshì de rén shǐyòng de fáng jiàn huò bàngōngshì
015 电话交易所,电话推销室(以硬性或欺骗性手段通过电话推销证券*的场所) diànhuà jiāoyì suǒ, diànhuà tuīxiāo shì (yǐ yìngxìng huò qīpiàn xìng shǒuduàn tōngguò diànhuà tuīxiāo zhèngquàn*de chǎngsuǒ) 电话 交易所, 电话 推销 室 (以 硬性 或 欺骗性 手段 通过 电话 推销 证券 * 的 场所) diànhuà jiāoyì suǒ, diànhuà tuīxiāo shì (yǐ yìngxìng huò qīpiàn xìng shǒuduàn tōngguò diànhuà tuīxiāo zhèngquàn* de chǎngsuǒ) 电话交易所,电话推销室(以硬性或欺骗性手段通过电话推销证券*的场所) diànhuà jiāoyì suǒ, diànhuà tuīxiāo shì (yǐ yìngxìng huò qīpiàn xìng shǒuduàn tōngguò diànhuà tuīxiāo zhèngquàn*de chǎngsuǒ)                                          
016 通过电话推销某事,尤其是股票的人使用的房间或办公室,在一个积极的或不诚实的方式 tōngguò diànhuà tuīxiāo mǒu shì, yóuqí shì gǔpiào de rén shǐyòng de fáng jiàn huò bàngōngshì, zài yīgè jījí de huò bù chéngshí de fāngshì 通过电话推销某事,尤其是股票的人使用的房间或办公室,在一个积极的或不诚实的方式 tōngguò diànhuà tuīxiāo mǒu shì, yóuqí shì gǔpiào de rén shǐyòng de fáng jiàn huò bàngōngshì, zài yīgè jījí de huò bù chéngshí de fāngshì 通过电话推销某事,尤其是股票的人使用的房间或办公室,在一个积极的或不诚实的方式 tōngguò diànhuà tuīxiāo mǒu shì, yóuqí shì gǔpiào de rén shǐyòng de fáng jiàn huò bàngōngshì, zài yīgè jījí de huò bù chéngshí de fāngshì                                          
017 boiler suit  boiler suit  costume de chaudière costume de chaudière 锅炉西装 guōlú xīzhuāng
018 usually cover alls) a piece of clothing like trousers/pants and a jacket in one piece, worn for doing dirty work usually cover alls) a piece of clothing like trousers/pants and a jacket in one piece, worn for doing dirty work couvrent généralement alls) un morceau de vêtement comme pantalon / pantalon et une veste en une seule pièce, usés pour faire le sale boulot couvrent généralement alls) un morceau de vêtement comme pantalon/ pantalon et une veste en une seule pièce, usés pour faire le sale boulot 通常投保承滴盘)一件衣服像长裤/短裤和一件外套,穿做脏活 tōngcháng tóubǎo chéng dī pán) yī jiàn yīfú xiàng cháng kù/duǎnkù hé yī jiàn wàitào, chuān zuò zàng huó
019  连衫裤工作服  lián shān kù gōngzuòfú   连 衫裤 工作服  lián shān kù gōngzuòfú  连衫裤工作服  lián shān kù gōngzuòfú                                          
020 —compare OVERALL  —compare OVERALL  #NOME? -compare GLOBALE #NOME? -compare OVERALL
021 boiling  boiling  ébullition ébullition 沸腾 fèiténg
022  (also boiling hot)  very hot (also boiling hot) very hot  (Aussi bouillant) très chaud  (Aussi bouillant) très chaud  (也滚烫)非常热  (yě gǔntàng) fēicháng rè
023 *热的;很热的 *rè de; hěn rè de  * 热 的; 很热 的 * rè de; hěn rè de *热的,很热的 *rè de, hěn rè de                                          
024 SYNONYME BAKING  SYNONYME BAKING  SYNONYME CUISSON SYNONYME CUISSON SYNONYME烘焙 SYNONYME hōngbèi
025 You must be boiling in that sweater You must be boiling in that sweater Vous devez être bouillant dans ce chandail Vous devez être bouillant dans ce chandail 你必须在那件毛衣沸腾 nǐ bìxū zài nà jiàn máoyī fèiténg
026 你穿着那件毛衣一定很热! nǐ chuānzhuó nà jiàn máoyī yīdìng hěn rè! 你 穿着 那 件 毛衣 一定 很热! nǐ chuānzhuó nà jiàn máoyī yīdìng hěn rè! 你穿着那件毛衣一定很热! nǐ chuānzhuó nà jiàn máoyī yīdìng hěn rè!                                          
027  o a boiling hot day  O a boiling hot day   o une journée chaude bouillante  O une journée chaude bouillante  Ø一个滚烫的一天  Ø yīgè gǔntàng de yītiān
028 酷热的一天 kùrè de yītiān 酷热 的 一天 kùrè de yītiān 酷热的一天 kùrè de yītiān                                          
029 OPPOSÉ FREEZING OPPOSÉ FREEZING s'opposer à CONGÉLATION s'opposer à CONGÉLATION 反对冻结 fǎnduì dòngjié
030 boiling point  boiling point  point d'ébullition point d'ébullition 沸点 fèidiǎn
031 1 the temperature at which a liquid starts to boil  1 the temperature at which a liquid starts to boil  1, la température à laquelle un liquide commence à bouillir 1, la température à laquelle un liquide commence à bouillir 1时的温度的液体开始沸腾 1 shí de wēndù de yètǐ kāishǐ fèiténg
032 沸点、 fèidiǎn, 沸点, fèidiǎn, 沸点, fèidiǎn,                                          
033 2 the point at which a person becomes very angry, or a situation is likely to become violent 2 the point at which a person becomes very angry, or a situation is likely to become violent 2 le point où une personne devient très en colère, ou une situation est susceptible de devenir violent 2 le point où une personne devient très en colère, ou une situation est susceptible de devenir violent 2点,一个人变得很生气,或情况可能会变得狂暴 2 diǎn, yīgè rén biàn dé hěn shēngqì, huò qíngkuàng kěnéng huì biàn dé kuángbào
034 极度愤怒;(某种状态的)爆发点 jídù fènnù;(mǒu zhǒng zhuàngtài de) bàofā diǎn 极度 愤怒; (某种 状态 的) 爆发 点 jídù fènnù; (mǒu zhǒng zhuàngtài de) bàofā diǎn 极度愤怒;(某种状态的)爆发点 jídù fènnù;(mǒu zhǒng zhuàngtài de) bàofā diǎn                                          
035 Racial tension has reached boiling point Racial tension has reached boiling point la tension raciale a atteint le point d'ébullition la tension raciale a atteint le point d'ébullition 种族关系紧张已经达到了沸点 zhǒngzú guānxì jǐnzhāng yǐjīng dádàole fèidiǎn
036 种族间的紧张状态已*到一触即发的程度 zhǒngzú jiān de jǐnzhāng zhuàngtài yǐ*dào yīchùjífā de chéngdù 种族 间 的 紧张 状态 已 * 到 一触即发 的 程度 zhǒngzú jiān de jǐnzhāng zhuàngtài yǐ* dào yīchùjífā de chéngdù 种族间的紧张状态已*到一触即发的程度 zhǒngzú jiān de jǐnzhāng zhuàngtài yǐ*dào yīchùjífā de chéngdù                                          
037 种族关系紧张已经达到了沸点 zhǒngzú guānxì jǐnzhāng yǐjīng dádàole fèidiǎn 种族 关系 紧张 已经 达到 了 沸点 zhǒngzú guānxì jǐnzhāng yǐjīng dádàole fèidiǎn 种族关系紧张已经达到了沸点 zhǒngzú guānxì jǐnzhāng yǐjīng dádàole fèidiǎn                                          
038 boisterous boisterous tapageur tapageur 哄然 hōngrán
039 (of people, animals or behaviour人,动物或行为) (of people, animals or behaviour rén, dòngwù huò xíngwéi) (Des personnes, des animaux ou des comportements 人, 动物 或 行为) (Des personnes, des animaux ou des comportements rén, dòngwù huò xíngwéi) (人物,动物或行为人,动物或行为) (rénwù, dòngwù huò xíngwéi rén, dòngwù huò xíngwéi)
040 noisy and full of life and energy热闹的,充满活力的;活蹦乱跳的 noisy and full of life and energy rènào de, chōngmǎn huólì de; huóbèngluàntiào de bruyante et pleine de vie et d'énergie 热闹 的, 充满 活力 的; 活蹦乱跳 的 bruyante et pleine de vie et d'énergie rènào de, chōngmǎn huólì de; huóbèngluàntiào de 嘈杂的,充满生机和活力的热闹的,充满活力的,活蹦乱跳的 cáozá de, chōngmǎn shēngjī hé huólì de rènào de, chōngmǎn huólì de, huóbèngluàntiào de                                          
041 It was a challenge, keeping ten boisterous seven-year-olds amused. It was a challenge, keeping ten boisterous seven-year-olds amused. Ce fut un défi, en gardant dix turbulents sept ans amusés. Ce fut un défi, en gardant dix turbulents sept ans amusés. 这是一个挑战,保持逗着十个好动七岁的孩子。 zhè shì yīgè tiǎozhàn, bǎochí dòuzhe shí gè hǎo dòng qī suì de háizi.
042 要逗着十个好动的七岁孩子玩真是一种挑战 Yào dòuzhe shí gè hǎo dòng de qī suì hái zǐ wán zhēnshi yī zhǒng tiǎozhàn 要 逗着 十个 好 动 的 七岁 孩子 玩 真是 一种 挑战 Yào dòuzhe shí gè hǎo dòng de qī suì hái zǐ wán zhēnshi yī zhǒng tiǎozhàn 要逗着十个好动的七岁孩子玩真是一种挑战 Yào dòuzhe shí gè hǎo dòng de qī suì hái zǐ wán zhēnshi yī zhǒng tiǎozhàn                                          
043 boisterously  boisterously  impétueusement impétueusement 吵闹 chǎonào
044 bok choy = PAKCHOI bok choy = PAKCHOI bok choy = pakchoi bok choy = pakchoi 白菜=小白菜 báicài =xiǎo báicài
045 bold, (bolder, boldest) bold, (bolder, boldest) gras, (plus audacieux, plus audacieux) gras, (plus audacieux, plus audacieux) 大胆,(更大胆,最大胆的) dàdǎn,(gèng dàdǎn, zuì dàdǎn de)
046  1 (of people or behaviour  1 (of people or behaviour   1 (de personnes ou de comportement  1 (de personnes ou de comportement  (1人或行为  (1 rén huò xíngwéi
047 人或举止 rén huò jǔzhǐ 人 或 举止 rén huò jǔzhǐ 人或举止 rén huò jǔzhǐ                                          
048 brave and confident; not afraid to say what you feel or to take risks brave and confident; not afraid to say what you feel or to take risks courageux et confiant; pas peur de dire ce que vous ressentez ou à prendre des risques courageux et confiant; pas peur de dire ce que vous ressentez ou à prendre des risques 勇敢和自信;不怕说你的感觉或承担风险 yǒnggǎn hé zìxìn; bùpà shuō nǐ de gǎnjué huò chéngdān fēngxiǎn
049 大胆自信的;敢于表白情感的;敢于冒险的 dàdǎn zìxìn de; gǎnyú biǎobái qínggǎn de; gǎnyú màoxiǎn de 大胆 自信 的; 敢于 表白 情感 的; 敢于 冒险 的 dàdǎn zìxìn de; gǎnyú biǎobái qínggǎn de; gǎnyú màoxiǎn de 大胆自信的;敢于表白情感的,敢于冒险的 dàdǎn zìxìn de; gǎnyú biǎobái qínggǎn de, gǎnyú màoxiǎn de                                          
050 it was a bold move on their part to open a business in France. it was a bold move on their part to open a business in France. il était un geste audacieux de leur part pour ouvrir une entreprise en France. il était un geste audacieux de leur part pour ouvrir une entreprise en France. 这是他们的一个大胆的举动在法国开设业务。 zhè shì tāmen de yīgè dàdǎn de jǔdòng zài fàguó kāishè yèwù.
051 在法国开业是他们的一个大胆行动 Zài fàguó kāiyè shì tāmen de yīgè dàdǎn xíngdòng 在 法国 开业 是 他们 的 一个 大胆 行动 Zài fàguó kāiyè shì tāmen de yīgè dàdǎn xíngdòng 在法国开业是他们的一个大胆行动 Zài fàguó kāiyè shì tāmen de yīgè dàdǎn xíngdòng                                          
052 The wine made him bold enough to approach her The wine made him bold enough to approach her Le vin lui a fait assez audacieux pour l'approcher Le vin lui a fait assez audacieux pour l'approcher 酒使他敢于接近她 jiǔ shǐ tā gǎnyú jiējìn tā
053 他趁着酒劲,鼓足勇气上前和她说话 tā chènzhe jiǔ jìn, gǔ zú yǒngqì shàng qián hé tā shuōhuà 他 趁着 酒劲, 鼓足勇气 上前 和 她 说话 tā chènzhe jiǔ jìn, gǔ zú yǒngqì shàng qián hé tā shuōhuà 他趁着酒劲,鼓足勇气上前和她说话 tā chènzhe jiǔ jìn, gǔ zú yǒngqì shàng qián hé tā shuōhuà                                          
054 2 (of shape, colour, lines, etc. 2 (of shape, colour, lines, etc. 2 (forme, couleur, lignes, etc. 2 (forme, couleur, lignes, etc. 2(形状,颜色,线条等 2(xíngzhuàng, yánsè, xiàntiáo děng
055 形状、颜色、线条等) Xíngzhuàng, yánsè, xiàntiáo děng) 形状, 颜色, 线条 等) Xíngzhuàng, yánsè, xiàntiáo děng) 形状,颜色,线条等) xíngzhuàng, yánsè, xiàntiáo děng)                                          
056 that can be easily seen; having a strong clear appearance  that can be easily seen; having a strong clear appearance  qui peut être facilement vu; ayant un aspect fort et clair qui peut être facilement vu; ayant un aspect fort et clair 可以很容易地看到;具有强明确的外观 kěyǐ hěn róngyì dì kàn dào; jùyǒu qiáng míngquè de wàiguān
057 明显的;*廓突出的 míngxiǎn de;*kuò túchū de 明显 的; * 廓 突出 的 míngxiǎn de; * kuò túchū de 明显的; *廓突出的 míngxiǎn de; *kuò túchū de                                          
058 可以很容易地看到;具有强明确的外观 kěyǐ hěn róngyì dì kàn dào; jùyǒu qiáng míngquè de wàiguān 可以 很 容易 地 看到; 具有 强 明确 的 外观 kěyǐ hěn róngyì de kàn dào; jùyǒu qiáng míngquè de wàiguān 可以很容易地看到;具有强明确的外观 kěyǐ hěn róngyì dì kàn dào; jùyǒu qiáng míngquè de wàiguān                                          
059 the bold outline of a mountain against the sky  the bold outline of a mountain against the sky  le contour gras d'une montagne contre le ciel le contour gras d'une montagne contre le ciel 对着天空一座山的粗犷豪放 duìzhe tiānkōng yīzuò shān de cūguǎng háofàng
060 天空映衬下的山的清晰轮廓 tiānkōng yìngchèn xià de shān de qīngxī lúnkuò 天空 映衬 下 的 山 的 清晰 轮廓 tiānkōng yìngchèn xià de shān de qīngxī lúnkuò 天空映衬下的山的清晰轮廓 tiānkōng yìngchèn xià de shān de qīngxī lúnkuò                                          
061 She paints with bold strokes of the brush. She paints with bold strokes of the brush. Elle peint avec des traits gras de la brosse. Elle peint avec des traits gras de la brosse. 她用雄健有力的笔触绘画。 tā yòng xióngjiàn yǒulì de bǐchù huìhuà.
062  她的绘画笔*遒劲。 Tā de huìhuà bǐ*qiújìng.  她 的 绘画 笔 * 遒劲.  Tā de huìhuà bǐ* qiújìng.  她的绘画笔*遒劲。  Tā de huìhuà bǐ*qiújìng.                                          
063 她用雄健有力的笔触绘画。 Tā yòng xióngjiàn yǒulì de bǐchù huìhuà. 她 用 雄健 有力 的 笔触 绘画. Tā yòng xióngjiàn yǒulì de bǐchù huìhuà. 她用雄健有力的笔触绘画。 Tā yòng xióngjiàn yǒulì de bǐchù huìhuà.                                          
064 3 (technical术语)(of printed words or letters 印刷字或字符) 3 (Technical shùyǔ)(of printed words or letters yìnshuā zì huò zìfú) 3 (technique 术语) (de mots ou de lettres imprimées 印刷 字 或 字符) 3 (Technique shùyǔ) (de mots ou de lettres imprimées yìnshuā zì huò zìfú) (印刷文字或字母印刷字或字符)3(技术术语) (Yìnshuā wénzì huò zìmǔ yìnshuā zì huò zìfú)3(jìshù shùyǔ)                                          
065 in a thick,dark TYPE  in a thick,dark TYPE  dans un épais, sombre TYPE dans un épais, sombre TYPE 厚厚的,黑色的TYPE hòu hòu de, hēisè de TYPE
066 粗体的; 黑体的 cū tǐ de; hēitǐ de 粗体 的; 黑体 的 cū tǐ de; hēitǐ de 粗体的;黑体的 cū tǐ de; hēitǐ de                                          
067 Highlight the important words in bold type Highlight the important words in bold type Mettez en surbrillance les mots importants en gras Mettez en surbrillance les mots importants en gras 突出以粗体显示的重要的话 túchū yǐ cū tǐ xiǎnshì de zhòngyào dehuà
068 *黑奋突出重要词语 *hēi fèn túchū chóng yào cíyǔ * 黑 奋 突出 重要 词语 * hēi fèn túchū zhòngyào cíyǔ *黑奋突出重要词语 *hēi fèn túchū chóng yào cíyǔ                                          
069 突出以粗体显示的重要的话 túchū yǐ cū tǐ xiǎnshì de zhòngyào dehuà 突出 以 粗体 显示 的 重要 的 话 túchū yǐ cū tǐ xiǎnshì de zhòngyào dehuà 突出以粗体显示的重要的话 túchū yǐ cū tǐ xiǎnshì de zhòngyào dehuà                                          
070 bold lettering bold lettering caractères gras caractères gras 粗体字 cū tǐ zì
071 黑字体 hēi zìtǐ 黑 字体 hēi zìtǐ 黑字体 hēi zìtǐ                                          
072 boldly  boldly  hardiment hardiment 大胆 dàdǎn
073 boldness  boldness  audace audace 魄力 pòlì
074 be/make so bold (as to do sth) (formal) used especially when politely asking a question or making a suggestion which you hope will not offend anyone (although it may criticize them slightly) be/make so bold (as to do sth) (formal) used especially when politely asking a question or making a suggestion which you hope will not offend anyone (although it may criticize them slightly) être / faire en sorte gras (comme faire qqch) (formel) utilisé surtout quand demandant poliment une question ou faire une suggestion que vous espérez n'offenser personne (même si elle peut les critiquer légèrement) être/ faire en sorte gras (comme faire qqch) (formel) utilisé surtout quand demandant poliment une question ou faire une suggestion que vous espérez n'offenser personne (même si elle peut les critiquer légèrement) 是/做出如此大胆(如做某事)(正式)使用特别是当礼貌地提出一个问题或使你希望不会冒犯任何人的建议(虽然它可能会稍微批评他们) shì/zuò chū rúcǐ dàdǎn (rú zuò mǒu shì)(zhèngshì) shǐyòng tèbié shì dāng lǐmào de tíchū yīgè wèntí huò shǐ nǐ xīwàng bù huì màofàn rènhé rén de jiànyì (suīrán tā kěnéng huì shāowéi pīpíng tāmen)
075 (谦辞,表示自己轻率说话)不揣冒昧,恕我无礼;擅自;胆敢 (qiāncí, biǎoshì zìjǐ qīngshuài shuōhuà) bùchuǎi màomèi, shù wǒ wú lǐ; shànzì; dǎngǎn (谦辞, 表示 自己 轻率 说话) 不 揣 冒昧, 恕 我 无礼; 擅自; 胆敢 (qiāncí, biǎoshì zìjǐ qīngshuài shuōhuà) bùchuǎi màomèi, shù wǒ wú lǐ; shànzì; dǎngǎn (谦辞,表示自己轻率说话)不揣冒昧,恕我无礼;擅自;胆敢 (qiāncí, biǎoshì zìjǐ qīngshuài shuōhuà) bùchuǎi màomèi, shù wǒ wú lǐ; shànzì; dǎngǎn                                          
076 If I may be so bold as to suggest that he made a mistake in his calculations If I may be so bold as to suggest that he made a mistake in his calculations Si je peux être assez hardi pour suggérer qu'il a fait une erreur dans ses calculs Si je peux être assez hardi pour suggérer qu'il a fait une erreur dans ses calculs 如果我可以大胆地认为,他在他的计算,犯了一个错误 rúguǒ wǒ kěyǐ dàdǎn de rènwéi, tā zài tā de jìsuàn, fànle yīgè cuòwù
077  …恕我冒昧,他的计算有个错误… …shù wǒ màomèi, tā de jìsuàn yǒu gè cuòwù…  ... 恕 我 冒昧, 他 的 计算 有 个 错误 ...  ... Shù wǒ màomèi, tā de jìsuàn yǒu gè cuòwù...  ......恕我冒昧,他的计算有个错误......  ...... Shù wǒ màomèi, tā de jìsuàn yǒu gè cuòwù......                                          
078 (as) bold as 'brass (informal),without showing any respect, shame or fear  (as) bold as'brass (informal),without showing any respect, shame or fear  (As) gras comme «laiton (informel), sans montrer aucun respect, la honte ou la peur (As) gras comme «laiton (informel), sans montrer aucun respect, la honte ou la peur (AS)大胆'黄铜(非正式),没有表现出任何方面,羞耻或恐惧 (AS) dàdǎn'huáng tóng (fēi zhèngshì), méiyǒu biǎoxiàn chū rènhé fāngmiàn, xiūchǐ huò kǒngjù
079 放身的;厚颜无耻的;胆大妄为的 fàng shēn de; hòuyánwúchǐ de; dǎndàwàngwéi de 放 身 的; 厚颜无耻 的; 胆大妄为 的 fàng shēn de; hòuyánwúchǐ de; dǎndàwàngwéi de 放身的;厚颜无耻的,胆大妄为的 fàng shēn de; hòuyánwúchǐ de, dǎndàwàngwéi de                                          
080 (also boldface (also boldface (Également BoldFace (Également BoldFace (也黑体 (yě hēitǐ
081 (technical)thick, dark TYPE used for printing words or letters (technical)thick, dark TYPE used for printing words or letters (Technique) d'épaisseur, TYPE noir utilisé pour les mots d'impression ou de lettres (Technique) d'épaisseur, TYPE noir utilisé pour les mots d'impression ou de lettres 用于印刷文字或字母(技术)厚,深色TYPE yòng yú yìnshuā wénzì huò zìmǔ (jìshù) hòu, shēn sè TYPE
082  黑知;粗体 hēi zhī; cū tǐ  黑 知; 粗体  hēi zhī; cū tǐ  黑知;粗体  hēi zhī; cū tǐ                                          
083 Headwords are printed in bold Headwords are printed in bold Headwords sont imprimés en caractères gras Headwords sont imprimés en caractères gras 词目以粗体字标示 cí mù yǐ cū tǐ zì biāoshì
084 首词用黑体印刷 shǒu cí yòng hēitǐ yìnshuā 首 词 用 黑体 印刷 shǒu cí yòng hēitǐ yìnshuā 首词用黑体印刷 shǒu cí yòng hēitǐ yìnshuā                                          
085 bole  bole  fût fût 树干 shùgàn
086 树干 shùgàn 树干 shùgàn 树干 shùgàn                                          
087 the main STEM of a tree  the main STEM of a tree  la tige principale d'un arbre la tige principale d'un arbre 树的主干 shù de zhǔgàn
088 树的主干 shù de zhǔgàn 树 的 主干 shù de zhǔgàn 树的主干 shù de zhǔgàn                                          
089  synonyme TRUNK synonyme TRUNK  COFFRE synonyme  COFFRE synonyme  synonyme TRUNK  synonyme TRUNK
090 bolero boleros  bolero boleros  boléros boléro boléros boléro 短上衣短上衣 duǎn shàngyī duǎn shàngyī
091 a traditional Spanish dance; a piece of music for this dance a traditional Spanish dance; a piece of music for this dance une danse traditionnelle espagnole; un morceau de musique pour cette danse une danse traditionnelle espagnole; un morceau de musique pour cette danse 传统的西班牙舞蹈;一首乐曲为这种舞蹈 chuántǒng de xībānyá wǔdǎo; yī shǒu yuèqǔ wèi zhè zhǒng wǔdǎo
092 波列罗舞(一种传统的西班牙舞 ) ;波列罗舞曲 bō liè luō wǔ (yī zhǒng chuántǒng de xībānyá wǔ); bō liè luō wǔqǔ 波列罗 舞 (一种 传统 的 西班牙 舞); 波列罗 舞曲 bō liè luō wǔ (yī zhǒng chuántǒng de xībānyá wǔ); bō liè luō wǔqǔ 波列罗舞(一种传统的西班牙舞);波列罗舞曲 bō liè luō wǔ (yī zhǒng chuántǒng de xībānyá wǔ); bō liè luō wǔqǔ                                          
093 2 a womens short jacket that is not fastened at the front 2 a womens short jacket that is not fastened at the front 2 a la veste des femmes court qui ne sont pas fixés à l'avant 2 a la veste des femmes court qui ne sont pas fixés à l'avant 2女子是不是在前面拧紧短外套 2 nǚzǐ shì bùshì zài qiánmiàn níngjǐn duǎn wàitào
094 波蕾若外套(前胸敞开的女短上衣;) bō lěi ruò wàitào (qián xiōng chǎngkāi de nǚ duǎn shàngyī;) 波蕾 若 外套 (前胸 敞开 的 女 短 上衣;) bō lěi ruò wàitào (qián xiōng chǎngkāi de nǚ duǎn shàngyī;) 波蕾若外套(前胸敞开的女短上衣;) bō lěi ruò wàitào (qián xiōng chǎngkāi de nǚ duǎn shàngyī;)                                          
095 boletus (also bolete )   a MUSHROOM with small round holes under the top part. boletus (also bolete) a MUSHROOM with small round holes under the top part. boletus (également bolete) un CHAMPIGNONS avec de petits trous ronds dans le cadre de la partie supérieure. boletus (également bolete) un CHAMPIGNONS avec de petits trous ronds dans le cadre de la partie supérieure. 牛肝菌(牛肝菌也)与顶部在小圆孔蘑菇。 niú gān jùn (niú gān jùn yě) yǔ dǐngbù zài xiǎo yuán kǒng mógū.
096 Some types of boletus can be eaten. Some types of boletus can be eaten. Certains types de boletus peuvent être consommés. Certains types de boletus peuvent être consommés. 有些类型的牛肝菌即可食用。 Yǒuxiē lèixíng de niú gān jùn jí kě shíyòng.
097 牛肝菌属真菌(有些种类可食用) Niú gān jùn shǔ zhēnjùn (yǒuxiē zhǒnglèi kě shíyòng) 牛肝菌 属 真菌 (有些 种类 可食用) Niú gān jùn shǔ zhēnjùn (yǒuxiē zhǒnglèi kě shíyòng) 牛肝菌属真菌(有些种类可食用) Niú gān jùn shǔ zhēnjùn (yǒuxiē zhǒnglèi kě shíyòng)                                          
098 boll,the part of the cotton plant that contains the seeds boll,the part of the cotton plant that contains the seeds boll, la partie de la plante de coton qui contient les graines boll, la partie de la plante de coton qui contient les graines 铃,棉花植物的部分,其中包含的种子 líng, miánhuā zhíwù de bùfèn, qízhōng bāohán de zhǒngzǐ
099  棉铃 miánlíng  棉铃  miánlíng  棉铃  miánlíng                                          
100 bollard  bollard  bollard bollard 系缆柱 xì lǎn zhù
101 系缆柱 xì lǎn zhù 系 缆 柱 xì lǎn zhù 系缆柱 xì lǎn zhù                                          
102 1 a short thick post that is used to stop vehicles from going on to a road or part of a road 1 a short thick post that is used to stop vehicles from going on to a road or part of a road 1 un poste court et épais qui est utilisé pour empêcher les véhicules de passer à une route ou d'une partie d'une route 1 un poste court et épais qui est utilisé pour empêcher les véhicules de passer à une route ou d'une partie d'une route 1用短而粗的职位,是用来阻止车辆从去到一个道路的道路或部分 1 yòng duǎn ér cū de zhíwèi, shì yòng lái zǔzhǐ chēliàng cóng qù dào yīgè dàolù de dàolù huò bùfèn
103  (阻止车辆开到某段路上的)路* (zǔzhǐ chēliàng kāi dào mǒu duàn lùshàng de) lù*  (阻止 车辆 开 到 某段 路上 的) 路 *  (zǔzhǐ chēliàng kāi dào mǒu duàn lùshàng de) lù*  (阻止车辆开到某段路上的)路*  (zǔzhǐ chēliàng kāi dào mǒu duàn lùshàng de) lù*                                          
104 1用短而粗的职位,是用来阻止车辆从去到一个道路的道路或部分 1 yòng duǎn ér cū de zhíwèi, shì yòng lái zǔzhǐ chēliàng cóng qù dào yīgè dàolù de dàolù huò bùfèn 1 用 短 而 粗 的 职位, 是 用来 阻止 车辆 从 去 到 一个 道路 的 道路 或 部分 1 yòng duǎn ér cū de zhíwèi, shì yòng lái zǔzhǐ chēliàng cóng qù dào yīgè dàolù de dàolù huò bùfèn 1用短而粗的职位,是用来阻止车辆从去到一个道路的道路或部分 1 yòng duǎn ér cū de zhíwèi, shì yòng lái zǔzhǐ chēliàng cóng qù dào yīgè dàolù de dàolù huò bùfèn                                          
105 2 a short thick post on a ship, or on land close to water, to which a ship’s rope may be tied 2 a short thick post on a ship, or on land close to water, to which a ship’s rope may be tied 2 un poste court et épais sur un navire, ou sur un terrain près de l'eau, à laquelle la corde d'un navire peut être lié 2 un poste court et épais sur un navire, ou sur un terrain près de l'eau, à laquelle la corde d'un navire peut être lié 2短厚后在船上,还是在陆地上接近的水,到一个船上的绳子可以接 2 duǎn hòu hòu zài chuánshàng, háishì zài lùdì shàng jiējìn de shuǐ, dào yīgè chuánshàng de shéng zǐ kěyǐ jiē
106  (甲板或岸边的)带缆*、系船柱 (jiǎbǎn huò àn biān de) dài lǎn*, jì chuán zhù  (甲板 或 岸边 的) 带 缆 *, 系 船 柱  (jiǎbǎn huò àn biān de) dài lǎn*, jì chuán zhù  (甲板或岸边的)带缆*,系船柱  (jiǎbǎn huò àn biān de) dài lǎn*, jì chuán zhù                                          
107 用短而粗后在船上,还是在陆地上接近的水,到一个船上的绳子可以接 yòng duǎn ér cū hòu zài chuánshàng, háishì zài lùdì shàng jiējìn de shuǐ, dào yīgè chuánshàng de shéng zǐ kěyǐ jiē 用 短 而 粗 后 在 船上, 还是 在 陆地 上 接近 的 水, 到 一个 船上 的 绳子 可以 接 yòng duǎn ér cū hòu zài chuánshàng, háishì zài lùdì shàng jiējìn de shuǐ, dào yīgè chuánshàng de shéng zǐ kěyǐ jiē 用短而粗后在船上,还是在陆地上接近的水,到一个船上的绳子可以接 yòng duǎn ér cū hòu zài chuánshàng, háishì zài lùdì shàng jiējìn de shuǐ, dào yīgè chuánshàng de shéng zǐ kěyǐ jiē                                          
108 bollocking  bollocking  engueuler engueuler bollocking bollocking
109  (taboo) an occasion when sb tells you that they are very angry with you, often by shouting at you  (taboo) an occasion when sb tells you that they are very angry with you, often by shouting at you   (Tabou) une occasion où sb vous dit qu'ils sont très en colère contre vous, souvent en criant à vous  (Tabou) une occasion où sb vous dit qu'ils sont très en colère contre vous, souvent en criant à vous  (禁忌),当某人告诉你,他们很生你的气,通常由你喊的场合  (jìnjì), dāng mǒu rén gàosù nǐ, tāmen hěn shēng nǐ de qì, tōngcháng yóu nǐ hǎn de chǎnghé
110 训舍;臭骂 xùn shě; chòumà 训 舍; 臭骂 xùn shě; chòumà 训舍;臭骂 xùn shě; chòumà                                          
111 to give sb a bollocking  to give sb a bollocking  pour donner sb engueuler pour donner sb engueuler 给某人bollocking gěi mǒu rén bollocking
112 *某人臭骂一通 *mǒu rén chòumà yītòng * 某人 臭骂 一 通 * mǒu rén chòumà yī tōng *某人臭骂一通 *mǒu rén chòumà yītòng                                          
113 给某人bollocking gěi mǒu rén bollocking 给 某人 engueuler gěi mǒu rén engueuler 给某人bollocking gěi mǒu rén bollocking                                          
114 to get a bollocking to get a bollocking pour obtenir un engueuler pour obtenir un engueuler 获得bollocking huòdé bollocking
115  挨了一 顿臭骂 āile yī dùn chòumà  挨了一 顿 臭骂  āile yī dùn chòumà  挨了一顿臭骂  āile yī dùn chòumà                                          
116 There are more polite ways to express this, for example to give sb/to get a rocket, or to tear a strip off sb. There are more polite ways to express this, for example to give sb/to get a rocket, or to tear a strip off sb. Il existe des moyens plus polis pour exprimer cela, par exemple pour donner sb / pour obtenir une fusée, ou de déchirer une bande off sb. Il existe des moyens plus polis pour exprimer cela, par exemple pour donner sb/ pour obtenir une fusée, ou de déchirer une bande off sb. 还有更礼貌的方式来表达这一点,例如给SB /让火箭或撕下某人带。 hái yǒu gèng lǐmào de fāngshì lái biǎodá zhè yīdiǎn, lìrú gěi SB/ràng huǒjiàn huò sī xià mǒu rén dài.
117 较礼貌的说法有 Jiào lǐmào de shuōfǎ yǒu 较 礼貌 的 说法 有 Jiào lǐmào de shuōfǎ yǒu 较礼貌的说法有 Jiào lǐmào de shuōfǎ yǒu                                          
118 to give sb / to get a rocket, to give sb/ to get a rocket, pour donner sb / pour obtenir une fusée, pour donner sb/ pour obtenir une fusée, 给某人/获得一枚火箭, gěi mǒu rén/huòdé yī méi huǒjiàn,
119   huò  huò huò                                          
120 to tear a strip off sb to tear a strip off sb de déchirer une bande off sb de déchirer une bande off sb 撕断带SB sī duàn dài SB
121   děng  等  děng  等  děng                                          
122 bollocks  bollocks  bollocks bollocks 胡说 húshuō
123 胡说 húshuō 胡说 húshuō 胡说 húshuō                                          
124  (taboo, slang) 1  nonsense (taboo, slang) 1 nonsense  (Tabou, argot) 1 non-sens  (Tabou, argot) 1 non-sens  (禁忌,俚语)1胡说八道  (jìnjì, lǐyǔ)1 húshuō bādào
125  胡说;废话 húshuō; fèihuà  胡说; 废话  húshuō; fèihuà  胡说;废话  húshuō; fèihuà                                          
126 You're talking a load of bollocks You're talking a load of bollocks Vous parlez d'une charge de bollocks Vous parlez d'une charge de bollocks 你说的胡说八道的负载 nǐ shuō de húshuō bādào de fùzǎi
127 你这是一裱刼言! nǐ zhè shì yī biǎo jié yán! 你 这 是 一 裱 刼 言! nǐ zhè shì yī biǎo jié yán! 你这是一裱刼言! nǐ zhè shì yī biǎo jié yán!                                          
128  2 [plural] a man’s TESTICLES 2 [Plural] a man’s TESTICLES  2 [pluriel] TESTICULES est un homme  2 [Pluriel] TESTICULES est un homme  2 [复数]一个男人的睾丸  2 [Fùshù] yīgè nánrén de gāowán
129 睾丸 gāowán 睾丸 gāowán 睾丸 gāowán                                          
130 Bollocks! exclamation used as a swear word when sb is disagreeing with sth, or when they are angry about sth Bollocks! Exclamation used as a swear word when sb is disagreeing with sth, or when they are angry about sth Bollocks! exclamation utilisé comme un gros mot quand sb est en désaccord avec qqch, ou quand ils sont en colère à propos de qqch Bollocks! Exclamation utilisé comme un gros mot quand sb est en désaccord avec qqch, ou quand ils sont en colère à propos de qqch 胡说!作为脏话感叹号时,某人与某事不同意,或者当他们生气某事 húshuō! Zuòwéi zānghuà gǎntànhào shí, mǒu rén yǔ mǒu shì bù tóngyì, huòzhě dāng tāmen shēngqì mǒu shì
131  (粗俗话,表示不赞同或气愤 (cūsú huà, biǎoshì bù zàntóng huò qìfèn  (粗俗 话, 表示 不赞同 或 气愤  (cūsú huà, biǎoshì bù zàntóng huò qìfèn  (粗俗话,表示不赞同或气愤  (cūsú huà, biǎoshì bù zàntóng huò qìfèn                                          
132 Bollocks!/He never said that Bollocks!/He never said that Bollocks! / Il n'a jamais dit que Bollocks! / Il n'a jamais dit que 胡说八道!他/她从来没说过 húshuō bādào! Tā/tā cónglái méi shuōguò
133 胡说!他从没那么说过! húshuō! Tā cóng méi nàme shuōguò! 胡说! 他 从没 那么 说过! húshuō! Tā cóng méi nàme shuōguò! 胡说!他从没那么说过! húshuō! Tā cóng méi nàme shuōguò!                                          
134 胡说八道!他/她从来没说过 Húshuō bādào! Tā/tā cónglái méi shuōguò 胡说八道! 他 / 她 从来 没 说过 Húshuō bādào! Tā/ tā cónglái méi shuōguò 胡说八道!他/她从来没说过 Húshuō bādào! Tā/tā cónglái méi shuōguò                                          
135 'boll weevil  an insect that damages cotton plants  'boll weevil an insect that damages cotton plants  'Charançon un insecte qui endommage les plants de coton 'Charançon un insecte qui endommage les plants de coton “棉籽象鼻虫的昆虫,损害棉厂 “miánzǐ xiàng bí chóng de kūnchóng, sǔnhài mián chǎng
136 棉铃象甲,棉铃象鼻虫(棉花害虫) miánlíng xiàng jiǎ, miánlíng xiàng bí chóng (miánhuā hàichóng) 棉铃 象 甲, 棉铃 象鼻 虫 (棉花 害虫) miánlíng xiàng jiǎ, miánlíng xiàng bí chóng (miánhuā hàichóng) 棉铃象甲,棉铃象鼻虫(棉花害虫) miánlíng xiàng jiǎ, miánlíng xiàng bí chóng (miánhuā hàichóng)                                          
137 Bollywood  Bollywood  Bollywood Bollywood 宝莱坞 bǎo lái wù
138 (informal) used to refer to the Hindi film/movie industry, which mainly takes place in the Indian city of Mumbai (formerly called Bombay) (informal) used to refer to the Hindi film/movie industry, which mainly takes place in the Indian city of Mumbai (formerly called Bombay) (Informel) utilisé pour faire référence à l'industrie du film / film Hindi, qui se déroule principalement dans la ville indienne de Mumbai (anciennement appelée Bombay) (Informel) utilisé pour faire référence à l'industrie du film/ film Hindi, qui se déroule principalement dans la ville indienne de Mumbai (anciennement appelée Bombay) (非正式)用来指的印地文电影/电影业,这主要发生在孟买(以前称为孟买)的印度城市 (fēi zhèngshì) yòng lái zhǐ de yìn dì wén diànyǐng/diànyǐng yè, zhè zhǔyào fāshēng zài mèngmǎi (yǐqián chēng wèi mèngmǎi) de yìndù chéngshì
139 宝莱坞(指主要集中于孟买的印度电影业) bǎo lái wù (zhǐ zhǔyào jízhōng yú mèngmǎi de yìndù diànyǐng yè) 宝 莱 坞 (指 主要 集中 于 孟买 的 印度 电影 业) bǎo lái wù (zhǐ zhǔyào jízhōng yú mèngmǎi de yìndù diànyǐng yè) 宝莱坞(指主要集中于孟买的印度电影业) bǎo lái wù (zhǐ zhǔyào jízhōng yú mèngmǎi de yìndù diànyǐng yè)                                          
140 bologna, (also baloney) a type of SAUSAGE that is put in SANDWICHES, made of a mixture of meats  bologna, (also baloney) a type of SAUSAGE that is put in SANDWICHES, made of a mixture of meats  bologne, (également baloney) un type de SAUCISSE qui est mis en SANDWICHS, faite d'un mélange de viandes bologne, (également baloney) un type de SAUCISSE qui est mis en SANDWICHS, faite d'un mélange de viandes 博洛尼亚,(也胡扯)一型香肠的是放在三明治,制成肉类的混合物 bóluòníyǎ,(yě húchě) yī xíng xiāngcháng de shì fàng zài sānmíngzhì, zhì chéng ròu lèi de hùnhéwù
141 博洛尼*大红肠(用各种肉混合制成) bóluòní*dàhóng cháng (yòng gè zhǒng ròu hùnhé zhì chéng) 博洛尼 * 大 红肠 (用 各种 肉 混合 制成) bóluòní* dàhóng cháng (yòng gè zhǒng ròu hùnhé zhì chéng) 博洛尼*大红肠(用各种肉混合制成) bóluòní*dàhóng cháng (yòng gè zhǒng ròu hùnhé zhì chéng)                                          
142 bolometer  bolometer  bolomètre bolomètre 测辐射热计 cè fúshè rè jì
143  (physics物) a device for measuring RADIANT energy (physics wù) a device for measuring RADIANT energy  (Physique 物) un dispositif de mesure de l'énergie RADIANT  (Physique wù) un dispositif de mesure de l'énergie RADIANT  (物理物),用于测量辐射能量的装置  (wùlǐ wù), yòng yú cèliáng fúshè néngliàng de zhuāngzhì
144  辐射成计;辐射热测定* fúshè chéng jì; fúshè rè cèdìng*  辐射 成 计; 辐射 热 测定 *  fúshè chéng jì; fúshè rè cèdìng*  辐射成计,辐射热测定*  fúshè chéng jì, fúshè rè cèdìng*                                          
145 测辐射热计(物理物),用于测量辐射能量的装置 cè fúshè rè jì (wùlǐ wù), yòng yú cèliáng fúshè néngliàng de zhuāngzhì 测 辐射 热 计 (物理 物), 用于 测量 辐射 能量 的 装置 cè fúshè rè jì (wùlǐ wù), yòng yú cèliáng fúshè néngliàng de zhuāngzhì 测辐射热计(物理物),用于测量辐射能量的装置 cè fúshè rè jì (wùlǐ wù), yòng yú cèliáng fúshè néngliàng de zhuāngzhì                                          
146 bolotie  bolotie  bolotie bolotie bolotie bolotie
147 a string worn around the neck and fastened with a decorative CLASP or bar a string worn around the neck and fastened with a decorative CLASP or bar une chaîne porte autour du cou et fixé avec un fermoir décoratif ou bar une chaîne porte autour du cou et fixé avec un fermoir décoratif ou bar 一个字符串,戴在脖子上,并用装饰CLASP或酒吧紧 yīgè zìfú chuàn, dài zài bózi shàng, bìngyòng zhuāngshì CLASP huò jiǔbā jǐn
148 波罗领带(用饰物或搭扣系的线编领带) bō luó lǐngdài (yòng shìwù huò dā kòu xì de xiàn biān lǐngdài) 波罗 领带 (用 饰物 或 搭扣 系 的 线 编 领带) bō luó lǐngdài (yòng shìwù huò dā kòu xì de xiàn biān lǐngdài) 波罗领带(用饰物或搭扣系的线编领带) bō luó lǐngdài (yòng shìwù huò dā kòu xì de xiàn biān lǐngdài)                                          
149 Bolshevik  Bolshevik  bolchevique bolchevique 布尔什维克 bù'ěrshéwéikè
150 a member of the group in Russia that took control after the 1917 Revolution a member of the group in Russia that took control after the 1917 Revolution un membre du groupe en Russie, qui a pris le contrôle après la révolution de 1917 un membre du groupe en Russie, qui a pris le contrôle après la révolution de 1917 在俄罗斯的1917年革命后接管了该组的成员 zài èluósī de 1917 nián gémìng hòu jiēguǎnle gāi zǔ de chéngyuán
151 布尔什维克(1917年大革命后掌权的俄国社会民主工党多数派党员) bù'ěrshéwéikè (1917 nián dàgémìng hòu zhǎngquán de éguó shèhuì mínzhǔ gōngdǎng duōshù pài dǎngyuán) 布尔什维克 (1917 年 大革命 后 掌权 的 俄国 社会 民主 工党 多数 派 党员) bù'ěrshéwéikè (1917 nián dàgémìng hòu zhǎngquán de éguó shèhuì mínzhǔ gōngdǎng duōshù pài dǎngyuán) 布尔什维克(1917年大革命后掌权的俄国社会民主工党多数派党员) bù'ěrshéwéikè (1917 nián dàgémìng hòu zhǎngquán de éguó shèhuì mínzhǔ gōngdǎng duōshù pài dǎngyuán)                                          
152 Bolshevik, Bolsheyism  Bolshevik, Bolsheyism  Bolchevik, Bolsheyism Bolchevik, Bolsheyism 布尔什维克,Bolsheyism bù'ěrshéwéikè,Bolsheyism
153 bolshie (also bolshy) bolshie (also bolshy) bolshie (également bol'shy) bolshie (également bol'shy) bolshie(也bolshy) bolshie(yě bolshy)
154 ( informal, disapproving) (of a person 人) creating difficulties or arguments deliberately, and refusing to be helpful (informal, disapproving) (of a person rén) creating difficulties or arguments deliberately, and refusing to be helpful (Informelle, désapprouvant) (d'une personne 人) créer des difficultés ou des arguments délibérément, et en refusant d'être utile (Informelle, désapprouvant) (d'une personne rén) créer des difficultés ou des arguments délibérément, et en refusant d'être utile (非正式的,反对的)(一个人的人)刁难,故意争论,并拒绝对大家有所帮助 (fēi zhèngshì de, fǎnduì de)(yīgè rén de rén) diāonàn, gùyì zhēnglùn, bìng jùjué duì dàjiā yǒu suǒ bāngzhù
155 找茬的;不给人方便的 zhǎochá de; bù jǐ rén fāngbiàn de 找茬 的; 不 给人 方便 的 zhǎochá de; bù jǐ rén fāngbiàn de 找茬的;不给人方便的 zhǎochá de; bù jǐ rén fāngbiàn de
156 bolster  bolster  traversin traversin 加强 jiāqiáng
157 [VN]〜sth (up) to improve sth or make it stronger  [VN]〜sth (up) to improve sth or make it stronger  [VN] ~sth (jusqu'à) pour améliorer qqch ou la rendre plus forte [VN] ~sth (jusqu'à) pour améliorer qqch ou la rendre plus forte [VN] ~sth(上),以提高某物或使其更强大 [VN] ~sth(shàng), yǐ tígāo mǒu wù huò shǐ qí gèng qiángdà
158 改善;加强 gǎishàn; jiāqiáng 改善; 加强 gǎishàn; jiāqiáng 改善;加强 gǎishàn; jiāqiáng                                          
159  [VN]~sth(上),以提高某物或使其更强大 [VN]~sth(shàng), yǐ tígāo mǒu wù huò shǐ qí gèng qiángdà  [VN] ~ qqch (上), 以 提高 某物 或 使其 更 强大  [VN] ~ qqch (shàng), yǐ tígāo mǒu wù huò shǐ qí gèng qiángdà  [VN]〜某物(上),以提高某物或使其更强大  [VN]〜mǒu wù (shàng), yǐ tígāo mǒu wù huò shǐ qí gèng qiángdà                                          
160 to bolster sb’s confidence/courage/ morale to bolster sb’s confidence/courage/ morale pour renforcer la confiance / courage / moral sb pour renforcer la confiance/ courage/ moral sb 以增强某人的信心/勇气/士气 yǐ zēngqiáng mǒu rén de xìnxīn/yǒngqì/shìqì
161 增加某人的信心/勇气/ 士气 zēngjiā mǒu rén de xìnxīn/yǒngqì/ shìqì 增加 某人 的 信心 / 勇气 / 士气 zēngjiā mǒu rén de xìnxīn/ yǒngqì/ shìqì 增加某人的信心/勇气/士气 zēngjiā mǒu rén de xìnxīn/yǒngqì/shìqì                                          
162 falling interest rates may help to bolster up the economy falling interest rates may help to bolster up the economy la baisse des taux d'intérêt peut contribuer à renforcer l'économie la baisse des taux d'intérêt peut contribuer à renforcer l'économie 利率下降可能有助于促进经济发展 lìlǜ xiàjiàng kěnéng yǒu zhù yú cùjìn jīngjì fāzhǎn
163 利率下降可能有助于激活经济 lìlǜ xiàjiàng kěnéng yǒu zhù yú jīhuó jīngjì 利率 下降 可能 有助于 激活 经济 lìlǜ xiàjiàng kěnéng yǒu zhù yú jīhuó jīngjì 利率下降可能有助于激活经济 lìlǜ xiàjiàng kěnéng yǒu zhù yú jīhuó jīngjì                                          
164 a long thick PILLOW that is placed across the top of a bed under the other pillows a long thick PILLOW that is placed across the top of a bed under the other pillows une OREILLER longue épaisse qui est placé sur le dessus d'un lit, sous les autres oreillers une OREILLER longue épaisse qui est placé sur le dessus d'un lit, sous les autres oreillers 长厚枕是另一枕头下放置横跨床的顶部 zhǎng hòu zhěn shì lìng yī zhěntou xià fàngzhì héng kuà chuáng de dǐngbù
165  垫枕(长而厚) diàn zhěn (cháng ér hòu)  垫 枕 (长 而 厚)  diàn zhěn (cháng ér hòu)  垫枕(长而厚)  diàn zhěn (cháng ér hòu)                                          
166 bolt bolt boulon boulon 螺栓 luóshuān
167 1 a long, narrow piece of metal that you slide across the inside of a door or window in order to lock it  1 a long, narrow piece of metal that you slide across the inside of a door or window in order to lock it  1 une longue pièce étroite de métal faisant glisser à travers l'intérieur d'une porte ou d'une fenêtre, afin de le verrouiller 1 une longue pièce étroite de métal faisant glisser à travers l'intérieur d'une porte ou d'une fenêtre, afin de le verrouiller 1,您在顺序穿过一个门或窗的内侧滑动的长而窄的金属片,以将其锁定 1, nín zài shùnxù chuānguò yīgè mén huò chuāng de nèicè huádòng de cháng ér zhǎi de jīnshǔ piàn, yǐ jiāng qí suǒdìng
168 (门窗的),闩,插销 (ménchuāng de), shuān, chāxiāo (门窗 的), 闩, 插销 (ménchuāng de), shuān, chāxiāo (门窗的),闩,插销 (ménchuāng de), shuān, chāxiāo                                          
169 2 a piece of metal_like a screw without a point which is used with a circle of metal (=a NUT) to fasten things together  2 a piece of metal_like a screw without a point which is used with a circle of metal (=a NUT) to fasten things together  2 un morceau de metal_like une vis sans un point qui est utilisé avec un cercle de métal (= un NUT) pour fixer les choses ensemble 2 un morceau de metal_like une vis sans un point qui est utilisé avec un cercle de métal (= un NUT) pour fixer les choses ensemble 2无点一块metal_like螺钉其中使用与金属的圆(=一个NUT)紧固事情一起 2 wú diǎn yīkuài metal_like luódīng qízhōng shǐyòng yǔ jīnshǔ de yuán (=yīgè NUT) jǐn gù shìqíng yīqǐ
170 螺栓 luóshuān 螺栓 luóshuān 螺栓 luóshuān                                          
171 nuts and bolts  nuts and bolts  écrous et boulons écrous et boulons 螺母和螺栓 luómǔ hé luóshuān
172 螺帽和螺栓 luó mào hé luóshuān 螺帽 和 螺栓 luó mào hé luóshuān 螺帽和螺栓 luó mào hé luóshuān                                          
173 一picture TOOL  yī picture TOOL  一 image TOOL yī image TOOL 一图片工具 yī túpiàn gōngjù
174 3 〜of lightning a sudden flash of LIGHTNING in the sky, appearing as a line  3 〜of lightning a sudden flash of LIGHTNING in the sky, appearing as a line  3 ~of la foudre, un éclair de foudre dans le ciel, apparaissant comme une ligne 3 ~of la foudre, un éclair de foudre dans le ciel, apparaissant comme une ligne 3 ~of闪电在天空中的闪电突然一闪,表现为一条线 3 ~of shǎndiàn zài tiānkōng zhōng de shǎndiàn túrán yī shǎn, biǎoxiàn wéi yītiáo xiàn
175 闪电  shǎndiàn  闪电 shǎndiàn 闪电 shǎndiàn                                          
176 4 a short heavy arrow shot from a CROSSBOW  4 a short heavy arrow shot from a CROSSBOW  4 une courte lourde flèche tirée d'un CROSSBOW 4 une courte lourde flèche tirée d'un CROSSBOW 从CROSSBOW 4短重箭射 cóng CROSSBOW 4 duǎn zhòng jiàn shè
177 弩箭  nǔjiàn  弩箭 nǔjiàn 弩箭 nǔjiàn                                          
178 5 a long piece of cloth wound in a roll around a piece of cardboard  5 a long piece of cloth wound in a roll around a piece of cardboard  5 un long morceau de tissu enroulé dans un rouleau autour d'un morceau de carton 5 un long morceau de tissu enroulé dans un rouleau autour d'un morceau de carton 5一根长布缠绕在辊围绕一块纸板 5 yī gēn zhǎng bù chánrào zài gǔn wéirào yīkuài zhǐbǎn
179 —匹(布) —pǐ (bù) #NOME? - pǐ (bù) #NOME? - pǐ (bù)                                          
180 a bolt from the blue an event or a piece of news which is sudden and unexpected; a complete surprise a bolt from the blue an event or a piece of news which is sudden and unexpected; a complete surprise un boulon du bleu d'un événement ou d'un morceau de nouvelles qui est soudaine et inattendue; une surprise complète un boulon du bleu d'un événement ou d'un morceau de nouvelles qui est soudaine et inattendue; une surprise complète 从蓝色的事件或一条消息是突然和意外螺栓;一个完整的惊喜 cóng lán sè de shìjiàn huò yītiáo xiāoxī shì túrán hé yìwài luóshuān; yīgè wánzhěng de jīngxǐ
181  突如其来的事件(或消息);晴天霹雳 tūrúqílái de shìjiàn (huò xiāoxī); qíngtiān pīlì  突如其来 的 事件 (或 消息); 晴天霹雳  tūrúqílái de shìjiàn (huò xiāoxī); qíngtiān pīlì  突如其来的事件(或消息);晴天霹雳  tūrúqílái de shìjiàn (huò xiāoxī); qíngtiān pīlì                                          
182 Her dismissal came as a bolt from the blue Her dismissal came as a bolt from the blue Son licenciement est venu comme un coup de foudre Son licenciement est venu comme un coup de foudre 她被解雇之际,从晴天霹雳 tā bèi jiěgù zhī jì, cóng qíngtiān pīlì
183 她被解雇简直就是晴天霹雳 tā bèi jiěgù jiǎnzhí jiùshì qíngtiān pīlì 她 被 解雇 简直 就是 晴天霹雳 tā bèi jiěgù jiǎnzhí jiùshì qíngtiān pīlì 她被解雇简直就是晴天霹雳 tā bèi jiěgù jiǎnzhí jiùshì qíngtiān pīlì                                          
184 make a bolt for sth | make a bolt for it to run away very make a bolt for sth | make a bolt for it to run away very faire un boulon pour qqch | faire un boulon pour elle de fuir très faire un boulon pour qqch | faire un boulon pour elle de fuir très 做一个螺栓讨价还价|做一个螺栓为它非常逃跑 zuò yīgè luóshuān tǎojiàhuánjià |zuò yīgè luóshuān wèi tā fēicháng táopǎo
185 做一个螺栓讨价还价|做一个螺栓为它非常逃跑 zuò yīgè luóshuān tǎojiàhuánjià |zuò yīgè luóshuān wèi tā fēicháng táopǎo 做 一个 螺栓 讨价还价 | 做 一个 螺栓 为 它 非常 逃跑 zuò yīgè luóshuān tǎojiàhuánjià | zuò yīgè luóshuān wèi tā fēicháng táopǎo 做一个螺栓讨价还价|做一个螺栓为它非常逃跑 zuò yīgè luóshuān tǎojiàhuánjià |zuò yīgè luóshuān wèi tā fēicháng táopǎo                                          
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308