A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 他是得到父母的词意去的。 Tā shì dédào fùmǔ de cí yì qù de. 他 是 得到 父母 的 词 意 去 的. Tā shì dédào fùmǔ de cí yì qù de. 他是得到父母的词意去的。 Tā shì dédào fùmǔ de cí yì qù de.                                          
002 3 something that is good or helpful  3 Something that is good or helpful  3 quelque chose qui est bon ou utile 3 Quelque chose qui est bon ou utile 3东西是好还是有帮助 3 Dōngxī shì hào huán shì yǒu bāngzhù
003 好事;有益之事 hǎoshì; yǒuyì zhīshì 好事; 有益 之 事 hǎoshì; yǒuyì zhīshì 好事;有益之事 hǎoshì; yǒuyì zhīshì                                          
004 lack of traffic is one of the blessings of country life lack of traffic is one of the blessings of country life le manque de trafic est un des bienfaits de la vie du pays le manque de trafic est un des bienfaits de la vie du pays 缺乏交通是祝福乡村生活中的一 quēfá jiāotōng shì zhùfú xiāngcūn shēnghuó zhōng de yī
005 往来车辆少是乡村生活的一大好处 wǎnglái chēliàng shǎo shì xiāngcūn shēnghuó de yī dà hǎochù 往来 车辆 少 是 乡村 生活 的 一 大 好处 wǎnglái chēliàng shǎo shì xiāngcūn shēnghuó de yī dà hǎochù 往来车辆少是乡村生活的一大好处 wǎnglái chēliàng shǎo shì xiāngcūn shēnghuó de yī dà hǎochù                                          
006 It’s a blessing that nobody was in the  house at the time. It’s a blessing that nobody was in the house at the time. Il est une bénédiction que personne était dans la maison à l'époque. Il est une bénédiction que personne était dans la maison à l'époque. 这是一个祝福,没有人在当时的房子。 zhè shì yīgè zhùfú, méiyǒu rén zài dāngshí de fángzi.
007 幸好当时屋子里没人 Xìnghǎo dāngshí wūzi lǐ méi rén 幸好 当时 屋子 里 没 人 Xìnghǎo dāngshí wūzi lǐ méi rén 幸好当时屋子里没人 Xìnghǎo dāngshí wūzi lǐ méi rén                                          
008 一see also mixed blessing  yī see also mixed blessing  一 voir bénédiction aussi mélangé yī voir bénédiction aussi mélangé 一见喜忧参半 yī jiàn xǐyōucānbàn
009 a blessing in disguise something that seems to be a problem at first, but that has good results in the end a blessing in disguise something that seems to be a problem at first, but that has good results in the end une bénédiction dans quelque chose déguisement qui semble être un problème au premier abord, mais qui a de bons résultats à la fin une bénédiction dans quelque chose déguisement qui semble être un problème au premier abord, mais qui a de bons résultats à la fin 变相的东西的祝福,这似乎是在第一个问题,但有最终的好成绩 biànxiàng de dōngxī de zhùfú, zhè sìhū shì zài dì yīgè wèntí, dàn yǒu zuìzhōng de hǎo chéngjī
010 因祸得福;祸中有福 yīnhuòdéfú; huò zhōng yǒufú 因祸得福; 祸 中 有福 yīnhuòdéfú; huò zhōng yǒufú 因祸得福;祸中有福 yīnhuòdéfú; huò zhōng yǒufú                                          
011 变相的东西的祝福,这似乎是在第一个问题,但有最终的好成绩 biànxiàng de dōngxī de zhùfú, zhè sìhū shì zài dì yīgè wèntí, dàn yǒu zuìzhōng de hǎo chéngjī 变相 的 东西 的 祝福, 这 似乎 是 在 第 一个 问题, 但 有 最终 的 好 成绩 biànxiàng de dōngxī de zhùfú, zhè sìhū shì zài dì yīgè wèntí, dàn yǒu zuìzhōng de hǎo chéngjī 变相的东西的祝福,这似乎是在第一个问题,但有最终的好成绩 biànxiàng de dōngxī de zhùfú, zhè sìhū shì zài dì yīgè wèntí, dàn yǒu zuìzhōng de hǎo chéngjī                                          
012 一more at count  yī more at count  一 plus au comptage yī plus au comptage 一多在计数 yī duō zài jìshù
013 blether  = blather blether = blather blether = blather blether = blather 胡说=胡说 húshuō =húshuō
014  blew pt of blow blew pt of blow  souffla pt de soufflage  souffla pt de soufflage  打击吹角  dǎjí chuījiǎo
015  blight blight  rouille  rouille  枯萎病  kūwěi bìng
016  [VN] to spoil or damage sth, especially by causing a lot of problems  [VN] to spoil or damage sth, especially by causing a lot of problems   [VN] pour gâter ou dommage qqch, en particulier en causant beaucoup de problèmes  [VN] pour gâter ou dommage qqch, en particulier en causant beaucoup de problèmes  [VN]破坏或损坏某物,尤其是造成了很多问题  [VN] pòhuài huò sǔnhuài mǒu wù, yóuqí shì zàochéngle hěnduō wèntí
017 损害;妨害;贻害 sǔnhài; fánghài; yíhài 损害; 妨害; 贻害 sǔnhài; fánghài; yíhài 损害;妨害;贻害 sǔnhài; fánghài; yíhài                                          
018 His career has been blighted by injuries. His career has been blighted by injuries. Sa carrière a été gâchée par les blessures. Sa carrière a été gâchée par les blessures. 他的职业生涯一直受到伤病摧残。 tā de zhíyè shēngyá yīzhí shòudào shāng bìng cuīcán.
019 他的事业不断受到伤病的困* Tā de shìyè bùduàn shòudào shāng bìng de kùn* 他 的 事业 不断 受到 伤病 的 困 * Tā de shìyè bùduàn shòudào shāng bìng de kùn* 他的事业不断受到伤病的困* Tā de shìyè bùduàn shòudào shāng bìng de kùn*                                          
020 他的职业生涯一直受到伤病摧残。 tā de zhíyè shēngyá yīzhí shòudào shāng bìng cuīcán. 他 的 职业 生涯 一直 受到 伤病 摧残. tā de zhíyè shēngyá yīzhí shòudào shāng bìng cuīcán. 他的职业生涯一直受到伤病摧残。 tā de zhíyè shēngyá yīzhí shòudào shāng bìng cuīcán.                                          
021 an area blighted by unemployment An area blighted by unemployment une zone gâchée par le chômage Une zone gâchée par le chômage 失业摧残的地区 Shīyè cuīcán dì dìqū
022 饱受失业之*的地区 bǎo shòu shīyè zhī*dì dìqū 饱受 失业 之 * 的 地区 bǎo shòu shīyè zhī* de dìqū 饱受失业之*的地区 bǎo shòu shīyè zhī*dì dìqū                                          
023 失业摧残的地区 shīyè cuīcán dì dìqū 失业 摧残 的 地区 shīyè cuīcán de dìqū 失业摧残的地区 shīyè cuīcán dì dìqū                                          
024 1 any disease that kills plants, especially crops 1 any disease that kills plants, especially crops 1 toute maladie qui tue les plantes, les cultures en particulier 1 toute maladie qui tue les plantes, les cultures en particulier 1,杀死植物的疾病,尤其是作物 1, shā sǐ zhíwù de jíbìng, yóuqí shì zuòwù
025  (农作物等的)枯萎病,疫病: (nóngzuòwù děng de) kūwěi bìng, yìbìng:  (农作物 等 的) 枯萎 病, 疫病:  (nóngzuòwù děng de) kūwěi bìng, yìbìng:  (农作物等的)枯萎病,疫病:  (nóngzuòwù děng de) kūwěi bìng, yìbìng:                                          
026 potato blight Potato blight mildiou Mildiou 马铃薯晚疫病 Mǎlíngshǔ wǎn yìbìng
027 马铃薯*萎病  mǎlíngshǔ*wěi bìng  马铃薯 * 萎 病 mǎlíngshǔ* wěi bìng 马铃薯*萎病 mǎlíngshǔ*wěi bìng                                          
028 马铃薯晚疫病 mǎlíngshǔ wǎn yìbìng 马铃薯 晚疫病 mǎlíngshǔ wǎn yìbìng 马铃薯晚疫病 mǎlíngshǔ wǎn yìbìng                                          
029 2 [sing] ~ (on sb/sth) something that has a bad effect on a situation, a person's life or the environment  2 [sing] ~ (on sb/sth) something that has a bad effect on a situation, a person's life or the environment  2 [chanter] ~ (sur sb sth /) de quelque chose qui a un effet néfaste sur une situation, la vie d'une personne ou l'environnement 2 [chanter] ~ (sur sb sth/) de quelque chose qui a un effet néfaste sur une situation, la vie d'une personne ou l'environnement 2 [唱]〜(某人/某物)的东西,有一种情况,一个人的生活或环境产生不好的影响 2 [chàng]〜(mǒu rén/mǒu wù) de dōngxī, yǒuyī zhǒng qíngkuàng, yīgèrén de shēnghuó huò huánjìng chǎnshēng bù hǎo de yǐngxiǎng
030 (对局势、生活或环境)有害的事物,不利因素 (duì júshì, shēnghuó huò huánjìng) yǒuhài de shìwù, bùlì yīnsù (对 局势, 生活 或 环境) 有害 的 事物, 不利 因素 (duì júshì, shēnghuó huò huánjìng) yǒuhài de shìwù, bùlì yīnsù (对局势,生活或环境)有害的事物,不利因素 (duì júshì, shēnghuó huò huánjìng) yǒuhài de shìwù, bùlì yīnsù                                          
031 His death cast a blight on the whole of that year. His death cast a blight on the whole of that year. Sa mort a jeté un fléau pour l'ensemble de cette année. Sa mort a jeté un fléau pour l'ensemble de cette année. 他的死投全当年在疫病。 tā de sǐ tóu quán dāngnián zài yìbìng.
032 他的死使那一整年都处在阴影之中 Tā de sǐ shǐ nà yī zhěng nián dōu chù zài yīnyǐng zhī zhōng 他 的 死 使 那 一整年 都 处在 阴影 之中 Tā de sǐ shǐ nà yī zhěng nián dōu chù zài yīnyǐng zhī zhōng 他的死使那一整年都处在阴影之中 Tā de sǐ shǐ nà yī zhěng nián dōu chù zài yīnyǐng zhī zhōng                                          
033 他的死投全当年在疫病。 tā de sǐ tóu quán dāngnián zài yìbìng. 他 的 死 投 全 当年 在 疫病. tā de sǐ tóu quán dāngnián zài yìbìng. 他的死投全当年在疫病。 tā de sǐ tóu quán dāngnián zài yìbìng.                                          
034 urban blight (= areas in a city that are ugly or not cared for well) Urban blight (= areas in a city that are ugly or not cared for well) bactérien (= zones dans une ville qui sont laids ou non pris en charge pour le bien) urbaines Bactérien (= zones dans une ville qui sont laids ou non pris en charge pour le bien) urbaines 城市枯萎病(在城市地区=是丑陋还是不照顾好) Chéngshì kūwěi bìng (zài chéngshì dìqū =shì chǒulòu háishì bù zhàogù hǎo)
035  城市里环境*、乱、差的地区 chéngshì lǐ huánjìng*, luàn, chà dì dìqū  城市 里 环境 *, 乱, 差 的 地区  chéngshì lǐ huánjìng*, luàn, chà de dìqū  城市里环境*,乱,差的地区  chéngshì lǐ huánjìng*, luàn, chà dì dìqū                                          
036 城市枯萎病(在城市地区=是丑陋还是不照顾好) chéngshì kūwěi bìng (zài chéngshì dìqū =shì chǒulòu háishì bù zhàogù hǎo) 城市 枯萎 病 (在 城市 地区 = 是 丑陋 还是 不 照顾 好) chéngshì kūwěi bìng (zài chéngshì dìqū = shì chǒulòu háishì bù zhàogù hǎo) 城市枯萎病(在城市地区=是丑陋还是不照顾好) chéngshì kūwěi bìng (zài chéngshì dìqū =shì chǒulòu háishì bù zhàogù hǎo)                                          
037 blighter blighter type type 坏蛋 huàidàn
038 坏蛋 huàidàn 坏蛋 huàidàn 坏蛋 huàidàn                                          
039  (old-fashioned,  informal) a way of referring to a person (usually a man) that you either find unpleasant or that you feel some sympathy for  (old-fashioned, informal) a way of referring to a person (usually a man) that you either find unpleasant or that you feel some sympathy for   (Ancienne, informelle) une façon de se référer à une personne (généralement un homme) que soit vous trouvez désagréable ou que vous vous sentez une certaine sympathie pour  (Ancienne, informelle) une façon de se référer à une personne (généralement un homme) que soit vous trouvez désagréable ou que vous vous sentez une certaine sympathie pour  (老式的,非正式的)指的是一个人(通常是男人),你要么感觉不舒服,或你觉得有些同情的一种方式  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) zhǐ de shì yīgèrén (tōngcháng shì nánrén), nǐ yàome gǎnjué bú shūfú, huò nǐ juédé yǒuxiē tóngqíng de yī zhǒng fāngshì
040 **的(或可怜的)家伙(通常指男性) **de (huò kělián de) jiāhuo (tōngcháng zhǐ nánxìng) ** 的 (或 可怜 的) 家伙 (通常 指 男性) ** de (huò kělián de) jiāhuo (tōngcháng zhǐ nánxìng) **的(或可怜的)家伙(通常指男性) **de (huò kělián de) jiāhuo (tōngcháng zhǐ nánxìng)                                          
041  (老式的,非正式的)指的是一个人(通常是男人),你要么感觉不舒服或者你觉得有些同情的一种方式  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) zhǐ de shì yīgèrén (tōngcháng shì nánrén), nǐ yàome gǎnjué bú shūfú huòzhě nǐ juédé yǒuxiē tóngqíng de yī zhǒng fāngshì (老式的,非正式的)指的是一个人(通常是男人),你要么感觉不舒服或者你觉得有些同情的一种方式 (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) zhǐ de shì yīgèrén (tōngcháng shì nánrén), nǐ yàome gǎnjué bú shūfú huòzhě nǐ juédé yǒuxiē tóngqíng de yī zhǒng fāngshì (老式的,非正式的)指的是一个人(通常是男人),你要么感觉不舒服或者你觉得有些同情的一种方式 (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) zhǐ de shì yīgè rén (tōngcháng shì nánrén), nǐ yàome gǎnjué bú shūfú huòzhě nǐ juédé yǒuxiē tóngqíng de yī zhǒng fāngshì                                          
042 Blighty  Blighty  Blighty Blighty 英国本土 yīngguó běntǔ
043 英国本土 yīngguó běntǔ 英国 本土 yīngguó běntǔ 英国本土 yīngguó běntǔ                                          
044 a name for Britain or England, used especially by soldiers in the First and Second World Wars, and now sometimes used in a humorous way a name for Britain or England, used especially by soldiers in the First and Second World Wars, and now sometimes used in a humorous way un nom pour la Grande-Bretagne ou en Angleterre, surtout utilisée par des soldats de la Première et Seconde Guerres mondiales, et maintenant parfois utilisé d'une manière humoristique un nom pour la Grande-Bretagne ou en Angleterre, surtout utilisée par des soldats de la Première et Seconde Guerres mondiales, et maintenant parfois utilisé d'une manière humoristique 为英国和英国的名称,在第一次和第二次世界大战的士兵尤其是使用,而现在一种幽默的方式有时使用 wèi yīngguó hé yīngguó de míngchēng, zài dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn dí shìbīng yóuqí shì shǐyòng, ér xiànzài yī zhǒng yōumò de fāngshì yǒushí shǐyòng
045 英国,英格兰(第一次和第二次世界大战*间英国士兵用语,现含诙谐意味) yīngguó, yīnggélán (dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn*jiān yīngguó shìbīng yòngyǔ, xiàn hán huīxié yìwèi) 英国, 英格兰 (第 一次 和 第二次世界大战 * 间 英国 士兵 用语, 现 含 诙谐 意味) yīngguó, yīnggélán (dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn* jiān yīngguó shìbīng yòngyǔ, xiàn hán huīxié yìwèi) 英国,英格兰(第一次和第二次世界大战*间英国士兵用语,现含诙谐意味) yīngguó, yīnggélán (dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn*jiān yīngguó shìbīng yòngyǔ, xiàn hán huīxié yìwèi)                                          
046 为英国和英国的名称,在第一次和第二次世界大战的士兵尤其是使用,而现在一种幽默的方式有时使用 wèi yīngguó hé yīngguó de míngchēng, zài dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn dí shìbīng yóuqí shì shǐyòng, ér xiànzài yī zhǒng yōumò de fāngshì yǒushí shǐyòng 为英国和英国的名称,在第一次和第二次世界大战的士兵尤其是使用,而现在一种幽默的方式有时使用 wèi yīngguó hé yīngguó de míngchēng, zài dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn dí shìbīng yóuqí shì shǐyòng, ér xiànzài yī zhǒng yōumò de fāngshì yǒushí shǐyòng 为英国和英国的名称,在第一次和第二次世界大战的士兵尤其是使用,而现在一种幽默的方式有时使用 wèi yīngguó hé yīngguó de míngchēng, zài dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn dí shìbīng yóuqí shì shǐyòng, ér xiànzài yī zhǒng yōumò de fāngshì yǒushí shǐyòng                                          
047 blimey blimey blimey blimey 哎呀 āiyā
048  (also cor blimey ) exclamation (informal, slang) used to express surprise or anger  (also cor blimey) exclamation (informal, slang) used to express surprise or anger   (Également blimey cor) exclamation (informelle, argot) utilisés pour exprimer la surprise ou la colère  (Également blimey cor) exclamation (informelle, argot) utilisés pour exprimer la surprise ou la colère  (COR也啊呀)感叹号(非正式,俚语)用来表示惊讶或愤怒  (COR yě aya) gǎntànhào (fēi zhèngshì, lǐyǔ) yòng lái biǎoshì jīngyà huò fènnù
049 (表示惊奇或生气) (biǎoshì jīngqí huò shēngqì) (表示 惊奇 或 生气) (biǎoshì jīngqí huò shēngqì) (表示惊奇或生气) (biǎoshì jīngqí huò shēngqì)                                          
050 Blimey, it’s hot to day Blimey, it’s hot to day Blimey, il fait chaud le jour Blimey, il fait chaud le jour 天哪,这是热的一天 tiān nǎ, zhè shì rè de yītiān
051 哎呀,今天真热。 āiyā, jīntiān zhēn rè. 哎呀, 今天 真 热. āiyā, jīntiān zhēn rè. 哎呀,今天真热。 āiyā, jīntiān zhēn rè.                                          
052 blimp  Blimp  dirigeable Dirigeable 飞艇 Fēitǐng
053 飞艇 fēitǐng 飞艇 fēitǐng 飞艇 fēitǐng                                          
054 1  a small airship .(=an aircraft without wings) 1 a small airship.(=An aircraft without wings) 1 un petit dirigeable. (= Un avion sans ailes) 1 un petit dirigeable. (= Un avion sans ailes) 1小型飞艇。(=飞机没有翅膀) 1 xiǎoxíng fēitǐng.(=Fēijī méiyǒu chìbǎng)
055 *式飞艇  *shì fēitǐng  * 式 飞艇 * shì fēitǐng *式飞艇 *shì fēitǐng                                          
056 1小型飞艇。(=飞机没有翅膀) 1 xiǎoxíng fēitǐng.(=Fēijī méiyǒu chìbǎng) 1 小型 飞艇. (= 飞机 没有 翅膀) 1 xiǎoxíng fēitǐng. (= Fēijī méiyǒu chìbǎng) 1小型飞艇。(=飞机没有翅膀) 1 xiǎoxíng fēitǐng.(=Fēijī méiyǒu chìbǎng)                                          
057 2 (also .Colonel Blimp) (old-fashioned,disapproving) an older person, especially an old army officer, with very old- fashioned political opinions 2 (also.Colonel Blimp) (old-fashioned,disapproving) an older person, especially an old army officer, with very old- fashioned political opinions 2 (également .Colonel Blimp) (ancienne, désapprouvant) une personne âgée, en particulier un ancien officier de l'armée, avec des opinions politiques fashioned très vieux- 2 (également.Colonel Blimp) (ancienne, désapprouvant) une personne âgée, en particulier un ancien officier de l'armée, avec des opinions politiques fashioned très vieux- 2(也.Colonel飞艇)(老式的,反对的),一个年长的人,尤其是一个老军官,非常老式的政治观点 2(yě.Colonel fēitǐng)(lǎoshì de, fǎnduì de), yīgè nián zhǎng de rén, yóuqí shì yīgè lǎo jūnguān, fēicháng lǎoshì de zhèngzhì guāndiǎn
058 政见保守的老人(尤*年长的军官) zhèngjiàn bǎoshǒu de lǎorén (yóu*nián zhǎng de jūnguān) 政见 保守 的 老人 (尤 * 年长 的 军官) zhèngjiàn bǎoshǒu de lǎorén (yóu* nián zhǎng de jūnguān) 政见保守的老人(尤*年长的军官) zhèngjiàn bǎoshǒu de lǎorén (yóu*nián zhǎng de jūnguān)                                          
059 也.Colonel飞艇)(老式的,反对的),一个年长的人,尤其是一个老军官,非常老式的政治观点 yě.Colonel fēitǐng)(lǎoshì de, fǎnduì de), yīgè nián zhǎng de rén, yóuqí shì yīgè lǎo jūnguān, fēicháng lǎoshì de zhèngzhì guāndiǎn 也.Colonel飞艇)(老式的,反对的),一个年长的人,尤其是一个老军官,非常老式的政治观点 yě.Colonel fēitǐng)(lǎoshì de, fǎnduì de), yīgè nián zhǎng de rén, yóuqí shì yīgè lǎo jūnguān, fēicháng lǎoshì de zhèngzhì guāndiǎn 也.Colonel飞艇)(老式的,反对的),一个年长的人,尤其是一个老军官,非常老式的政治观点 yě.Colonel fēitǐng)(lǎoshì de, fǎnduì de), yīgè nián zhǎng de rén, yóuqí shì yīgè lǎo jūnguān, fēicháng lǎoshì de zhèngzhì guāndiǎn                                          
060 blimpish blimpish blimpish blimpish blimpish blimpish
061 slat slat latte latte 金属板 jīnshǔ bǎn
062 板条 bǎn tiáo 板条 bǎn tiáo 板条 bǎn tiáo                                          
063 roller blind  roller blind  Store Store 卷帘 juǎn lián
064 shade (轴窗帘 shade (zhóu chuānglián ombre (轴 窗帘 ombre (zhóu chuānglián 遮阳(轴窗帘 zhēyáng (zhóu chuānglián                                          
065 Venetian blind Venetian blind store vénitien store vénitien 天窗 tiānchuāng
066 百叶窗帘’ bǎiyè chuānglián’ 百叶 窗帘 ' bǎiyè chuānglián' 百叶窗帘“ bǎiyè chuānglián “                                          
067 curtains 窗帘 curtains chuānglián rideaux 窗帘 rideaux chuānglián 窗帘窗帘 chuānglián chuānglián                                          
068 shutters活动护窗 shutters huódòng hù chuāng volets 活动 护 窗 volets huódòng hù chuāng 百叶窗活动护窗 bǎiyèchuāng huódòng hù chuāng                                          
069 blind ,(blinder, blindest)  blind,(blinder, blindest)  aveugle, (blinder, aveugle) aveugle, (blinder, aveugle) 盲目的,(布林德,盲目的) mángmù dì,(bù lín dé, mángmù dì)
070 1 not able to see 1 not able to see 1 pas en mesure de voir 1 pas en mesure de voir 1无法看到 1 wúfǎ kàn dào
071  瞎的;失哪的 xiā de; shī nǎ de  瞎 的; 失 哪 的  xiā de; shī nǎ de  瞎的;失哪的  xiā de; shī nǎ de                                          
072 Doctors think he will go blind Doctors think he will go blind Les médecins pensent qu'il va devenir aveugle Les médecins pensent qu'il va devenir aveugle 医生认为他会失明 yīshēng rènwéi tā huì shīmíng
073 医生们认为他会失明 yīshēngmen rènwéi tā huì shīmíng 医生 们 认为 他 会 失明 yīshēngmen rènwéi tā huì shīmíng 医生们认为他会失明 yīshēngmen rènwéi tā huì shīmíng                                          
074 blind and partially sighted people blind and partially sighted people les personnes aveugles et malvoyantes les personnes aveugles et malvoyantes 盲人和弱视人群 mángrén hé ruòshì rénqún
075 盲人和弱视人群 mángrén hé ruòshì rénqún 盲人 和 弱视 人群 mángrén hé ruòshì rénqún 盲人和弱视人群 mángrén hé ruòshì rénqún                                          
076 One of her parents is blind One of her parents is blind L'un de ses parents est aveugle L'un de ses parents est aveugle 其中她的父母是盲目 qízhōng tā de fùmǔ shì mángmù
077 她的父每有一个是會人 tā de fù měi yǒu yī gè shì huì rén 她 的 父 每 有 一个 是 會 人 tā de fù měi yǒu yī gè shì huì rén 她的父每有一个是会人 tā de fù měi yǒu yīgè shì huì rén                                          
078 其中她的父母是盲目 qízhōng tā de fùmǔ shì mángmù 其中 她 的 父母 是 盲目 qízhōng tā de fùmǔ shì mángmù 其中她的父母是盲目 qízhōng tā de fùmǔ shì mángmù                                          
079 2 the blind [plural] people who are blind 2 the blind [plural] people who are blind 2 les aveugles [pluriel] personnes aveugles 2 les aveugles [pluriel] personnes aveugles 2盲[复数]人谁是盲目 2 máng [fùshù] rén shuí shì mángmù
080  盲人 mángrén  盲人  mángrén  盲人  mángrén                                          
081 recorded books for the blind recorded books for the blind livres enregistrés pour les aveugles livres enregistrés pour les aveugles 录书籍盲人 lù shūjí mángrén
082  *盲人制作的录音书 *mángrén zhìzuò de lùyīn shū  * 盲人 制作 的 录音 书  * mángrén zhìzuò de lùyīn shū  *盲人制作的录音书  *mángrén zhìzuò de lùyīn shū                                          
083 录书籍盲人 lù shūjí mángrén 录 书籍 盲人 lù shūjí mángrén 录书籍盲人 lù shūjí mángrén                                          
084  guide dogs for the blind  guide dogs for the blind   chiens guides pour les aveugles  chiens guides pour les aveugles  导盲犬  dǎo máng quǎn
085 导盲犬  dǎo máng quǎn  导 盲 犬 dǎo máng quǎn 导盲犬 dǎo máng quǎn                                          
086 3 〜(to sth) not noticing or realizing sth  3 〜(to sth) not noticing or realizing sth  3 ~ (à qqch) ne remarquant pas ou réaliser qqch 3 ~ (à qqch) ne remarquant pas ou réaliser qqch 3〜(到某物)没有注意到或某物实现 3〜(dào mǒu wù) méiyǒu zhùyì dào huò mǒu wù shíxiàn
087 (对某事)枧而不见的,条察觉的 (duì mǒu shì) jiǎn ér bùjiàn de, tiáo chájué de (对 某 事) 枧 而 不见 的, 条 察觉 的 (duì mǒu shì) jiǎn ér bùjiàn de, tiáo chájué de (对某事)枧而不见的,条察觉的 (duì mǒu shì) jiǎn ér bùjiàn de, tiáo chájué de                                          
088 She is blind to her husband’s faults She is blind to her husband’s faults Elle est aveugle aux défauts de son mari Elle est aveugle aux défauts de son mari 她是盲人丈夫的缺点 tā shì mángrén zhàngfū de quēdiǎn
089 她对丈夫的过错毫无察觉 tā duì zhàngfū de guòcuò háo wú chájué 她 对 丈夫 的 过错 毫无 察觉 tā duì zhàngfū de guòcuò háo wú chájué 她对丈夫的过错毫无察觉 tā duì zhàngfū de guòcuò háo wú chájué                                          
090 I must have been blind not to realize the danger we werein I must have been blind not to realize the danger we werein Je devais être aveugle pour ne pas réaliser le danger que nous werein Je devais être aveugle pour ne pas réaliser le danger que nous werein 我一定是瞎了眼没有意识到我们werein危险 wǒ yīdìng shì xiāle yǎn méiyǒu yìshí dào wǒmen werein wéixiǎn
091 当时我一定是眼瞎了,竟然没有意识到我们所处的危险。 dāngshí wǒ yīdìng shì yǎn xiāle, jìngrán méiyǒu yìshí dào wǒmen suǒ chǔ de wéixiǎn. 当时 我 一定 是 眼瞎 了, 竟然 没有 意识到 我们 所处 的 危险. dāngshí wǒ yīdìng shì yǎn xiāle, jìngrán méiyǒu yìshí dào wǒmen suǒ chǔ de wéixiǎn. 当时我一定是眼瞎了,竟然没有意识到我们所处的危险。 dāngshí wǒ yīdìng shì yǎn xiāle, jìngrán méiyǒu yìshí dào wǒmen suǒ chǔ de wéixiǎn.                                          
092 4 [usually before noun】(of strong feelings 强烈的感觉) 4 [Usually before noun](of strong feelings qiángliè de gǎnjué) 4 [habituellement avant noun】 (de sensations fortes 强烈 的 感觉) 4 [Habituellement avant noun] (de sensations fortes qiángliè de gǎnjué) 4平时名词】之前(的强烈感受强烈的感觉) 4 Píngshí míngcí] zhīqián (de qiángliè gǎnshòu qiángliè de gǎnjué)                                          
093 seeming to be unreasonable,and accepted without question; seeming to be out of control  seeming to be unreasonable,and accepted without question; seeming to be out of control  semblant être déraisonnable, et accepté sans question; semblant être hors de contrôle semblant être déraisonnable, et accepté sans question; semblant être hors de contrôle 似乎是不合理的,而且毫无疑问接受;似乎在失控 sìhū shì bù hélǐ de, érqiě háo wú yíwèn jiēshòu; sìhū zài shīkòng
094 盲目接受的;不能自制的 mángmù jiēshòu de; bùnéng zìzhì de 盲目 接受 的; 不能 自制 的 mángmù jiēshòu de; bùnéng zìzhì de 盲目接受的,不能自制的 mángmù jiēshòu de, bùnéng zìzhì de                                          
095 blind faith/obedience blind faith/obedience foi aveugle / obéissance foi aveugle/ obéissance 迷信/服从 míxìn/fúcóng
096 盲目的信念;盲从 mángmù dì xìnniàn; mángcóng 盲目 的 信念; 盲从 mángmùde xìnniàn; mángcóng 盲目的信念;盲从 mángmù dì xìnniàn; mángcóng                                          
097 迷信/服从 míxìn/fúcóng 迷信 / 服从 míxìn/ fúcóng 迷信/服从 míxìn/fúcóng                                          
098 it was a moment of blind panic. it was a moment of blind panic. ce fut un moment de panique aveugle. ce fut un moment de panique aveugle. 这是盲目恐慌的时刻。 zhè shì mángmù kǒnghuāng de shíkè.
099 当时是一阵莫名的惊慌 Dāngshí shì yīzhèn mòmíng de jīnghuāng 当时 是 一阵 莫名 的 惊慌 Dāngshí shì yīzhèn mòmíng de jīnghuāng 当时是一阵莫名的惊慌 Dāngshí shì yīzhèn mòmíng de jīnghuāng                                          
100 5 [usually before noun] (of a situation or an event 局势或事情) 5 [usually before noun] (of a situation or an event júshì huò shìqíng) 5 [habituellement avant noun] (d'une situation ou d'un événement 局势 或 事情) 5 [habituellement avant noun] (d'une situation ou d'un événement júshì huò shìqíng) 5 [一般名词之前(的情况或事件局势或事情) 5 [yībān míngcí zhīqián (de qíngkuàng huò shìjiàn júshì huò shìqíng)                                          
101 that cannot be controlled by reason  that cannot be controlled by reason  qui ne peut pas être contrôlée en raison qui ne peut pas être contrôlée en raison 不能因控制 bùnéng yīn kòngzhì
102 无理性的 wú lǐxìng de 无 理性 的 wú lǐxìng de 无理性的 wú lǐxìng de                                          
103 blind chance blind chance hasard aveugle hasard aveugle 盲目的机会 mángmù dì jīhuì
104 盲目的偶然性 mángmù dì ǒuránxìng 盲目 的 偶然性 mángmù de ǒuránxìng 盲目的偶然性 mángmù dì ǒuránxìng                                          
105 the blind force of nature  the blind force of nature  la force aveugle de la nature la force aveugle de la nature 自然的盲目的力量 zìrán de mángmù dì lìliàng
106 无法抵挡的自然力  wúfǎ dǐdǎng de zìránlì  无法 抵挡 的 自然力 wúfǎ dǐdǎng de zìránlì 无法抵挡的自然力 wúfǎ dǐdǎng de zìránlì                                          
107 6 that a driver in a car cannot see, or cannot see around 6 that a driver in a car cannot see, or cannot see around 6 que le conducteur dans une voiture ne peut pas voir, ou ne peut pas voir autour 6 que le conducteur dans une voiture ne peut pas voir, ou ne peut pas voir autour 6,在汽车司机看不到,或不能看到周围 6, zài qìchē sījī kàn bù dào, huò bùnéng kàn dào zhōuwéi
108  汽车司机看不见的; 隐蔽的 qìchē sījī kàn bùjiàn de; yǐnbì de  汽车 司机 看不见 的; 隐蔽 的  qìchē sījī kàn bùjiàn de; yǐnbì de  汽车司机看不见的,隐蔽的  qìchē sījī kàn bùjiàn de, yǐnbì de                                          
109 a blind driveway a blind driveway une allée aveugle une allée aveugle 盲车道 máng chēdào
110 视线有盲区的车道 shìxiàn yǒu mángqū de chēdào 视线 有 盲区 的 车道 shìxiàn yǒu mángqū de chēdào 视线有盲区的车道 shìxiàn yǒu mángqū de chēdào                                          
111 a blind bend/corner  a blind bend/corner  un coude / angle aveugle un coude/ angle aveugle 盲弯/转角 máng wān/zhuǎnjiǎo
112 隐蔽的弯道 / 拐角 yǐnbì de wān dào/ guǎijiǎo 隐蔽 的 弯道 / 拐角 yǐnbì de wān dào/ guǎijiǎo 隐蔽的弯道/拐角 yǐnbì de wān dào/guǎijiǎo                                          
113 blindness  blindness  cécité cécité 失明 shīmíng
114 total/temporary/partial blindness total/temporary/partial blindness cécité totale / temporaire / partielle cécité totale/ temporaire/ partielle 总/临时/部分失明 zǒng/línshí/bùfèn shīmíng
115  全盲;暂时性失明;半盲 quánmáng; zhànshí xìng shīmíng; bàn máng  全 盲; 暂时性 失明; 半 盲  quánmáng; zhànshí xìng shīmíng; bàn máng  全盲;暂时性失明;半盲  quánmáng; zhànshí xìng shīmíng; bàn máng                                          
116 一see also blindly  yī see also blindly  一 voir aussi aveuglément yī voir aussi aveuglément 一见盲目 yī jiàn mángmù
117  (as) blind as a 'bat  (as) blind as a'bat   (aveugle comme une chauve souris  (aveugle comme une chauve souris  (AS)盲人作为“蝙蝠  (AS) mángrén zuòwéi “biānfú
118 (humourous) not able to see well (humourous) not able to see well (Humoristique) pas en mesure de bien voir (Humoristique) pas en mesure de bien voir (幽默)无法看到好 (yōumò) wúfǎ kàn dào hǎo
119 视力不佳 shìlì bù jiā 视力 不佳 shìlì bù jiā 视力不佳 shìlì bù jiā                                          
120  the blind leading the blind a situation in which people with almost no experience or knowledge give advice to others who also have no experience or knowledge the blind leading the blind a situation in which people with almost no experience or knowledge give advice to others who also have no experience or knowledge  l'aveugle conduisant des aveugles une situation dans laquelle les gens avec presque pas d'expérience ou de connaissances donnent des conseils à d'autres qui ont également aucune expérience ou connaissance  l'aveugle conduisant des aveugles une situation dans laquelle les gens avec presque pas d'expérience ou de connaissances donnent des conseils à d'autres qui ont également aucune expérience ou connaissance  盲人带领盲人情况是,人们几乎没有经验或知识,其他人谁也没有经验或知识提出建议  mángrén dàilǐng mángrén qíngkuàng shì, rénmen jīhū méiyǒu jīngyàn huò zhīshì, qítā rén shuí yě méiyǒu jīngyàn huò zhīshì tíchū jiànyì
121  盲人教盲人;盲人*导瞎* mángrén jiào mángrén; mángrén*dǎo xiā*  盲人 教 盲人; 盲人 * 导 瞎 *  mángrén jiào mángrén; mángrén* dǎo xiā*  盲人教盲人,盲人*导瞎*  mángrén jiào mángrén, mángrén*dǎo xiā*                                          
122 盲人带领盲人情况是,人们几乎没有经验或知识,其他人谁也没有经验或知识提出建议 mángrén dàilǐng mángrén qíngkuàng shì, rénmen jīhū méiyǒu jīngyàn huò zhīshì, qítā rén shuí yě méiyǒu jīngyàn huò zhī shì tíchū jiànyì 盲人带领盲人情况是,人们几乎没有经验或知识,其他人谁也没有经验或知识提出建议 mángrén dàilǐng mángrén qíngkuàng shì, rénmen jīhū méiyǒu jīngyàn huò zhīshì, qítā rén shuí yě méiyǒu jīngyàn huò zhī shì tíchū jiànyì 盲人带领盲人情况是,人们几乎没有经验或知识,其他人谁也没有经验或知识提出建议 mángrén dàilǐng mángrén qíngkuàng shì, rénmen jīhū méiyǒu jīngyàn huò zhīshì, qítā rén shuí yě méiyǒu jīngyàn huò zhī shì tíchū jiànyì                                          
123 not a blind bit/the blindest bit of... not a blind bit/the blindest bit of... pas un peu aveugle / l'aveugle peu de ... pas un peu aveugle/ l'aveugle peu de... 不盲目位/的盲目的有点... bù mángmù wèi/de mángmù dì yǒudiǎn...
124 (informal) not any 丝毫没有 (Informal) not any sīháo méiyǒu (Informel) pas 丝毫 没有 (Informel) pas sīháo méiyǒu (非正式)不属于任何丝毫没有 (Fēi zhèngshì) bù shǔyú rènhé sīháo méiyǒu                                          
125 He didn’t take a blind bit of notice of me (= he ignored me) He didn’t take a blind bit of notice of me (= he ignored me) Il n'a pas pris un peu aveugle de l'avis de moi (= il m'a ignoré) Il n'a pas pris un peu aveugle de l'avis de moi (= il m'a ignoré) 他没有注意到我的盲位(=他不理我) tā méiyǒu zhùyì dào wǒ de máng wèi (=tā bù lǐ wǒ)
126 他压根儿没理睬我。 tā yàgēn er méi lǐcǎi wǒ. 他 压根儿 没 理睬 我. tā yàgēn er méi lǐcǎi wǒ. 他压根儿没理睬我。 tā yàgēn er méi lǐcǎi wǒ.                                          
127 It won’t make the blindest bit of difference ,(=it will make no difference at all) It won’t make the blindest bit of difference,(=it will make no difference at all) Il ne fera pas l'aveugle peu de différence, (= il fera aucune différence) Il ne fera pas l'aveugle peu de différence, (= il fera aucune différence) 它不会使差异盲目的位(=它会使没有什么区别的话) Tā bù huì shǐ chāyì mángmù dì wèi (=tā huì shǐ méiyǒu shé me qūbié dehuà)
128 那根本不会有什么分别的 nà gēnběn bù huì yǒu shé me fēnbié de 那 根本 不会 有 什么 分别 的 nà gēnběn bù huì yǒu shénme fēnbié de 那根本不会有什么分别的 nà gēnběn bù huì yǒu shé me fēnbié de                                          
129 turn a blind 'eye (to sth) to pretend not to notice sth bad that is happening, so you do not have to do anything about it turn a blind'eye (to sth) to pretend not to notice sth bad that is happening, so you do not have to do anything about it tourner un oeil aveugle »(à qqch) de faire semblant de ne pas remarquer sth mauvais ce qui se passe, de sorte que vous ne devez pas faire quoi que ce soit à ce sujet tourner un oeil aveugle»(à qqch) de faire semblant de ne pas remarquer sth mauvais ce qui se passe, de sorte que vous ne devez pas faire quoi que ce soit à ce sujet 视而不见“的眼睛(到某物)假装没有注意到正在发生某事不好,所以你不必做任何事情 shì'érbùjiàn “de yǎnjīng (dào mǒu wù) jiǎzhuāng méiyǒu zhùyì dào zhèngzài fāshēng mǒu shì bù hǎo, suǒyǐ nǐ bùbì zuò rènhé shìqíng
130  (*某事)*装不见,睁一只眼闭 一只眼 (*mǒu shì)*zhuāng bùjiàn, zhēng yī zhī yǎn bì yī zhī yǎn  (* 某 事) * 装 不见, 睁 一只 眼 闭 一只 眼  (* mǒu shì)* zhuāng bùjiàn, zhēng yī zhī yǎn bì yī zhī yǎn  (*某事)*装不见,睁一只眼闭一只眼  (*mǒu shì)*zhuāng bùjiàn, zhēng yī zhī yǎn bì yī zhī yǎn                                          
131 视而不见“的眼睛(到某物)假装没有注意到正在发生某事不好,所以你不必做任何事情 shì'érbùjiàn “de yǎnjīng (dào mǒu wù) jiǎzhuāng méiyǒu zhùyì dào zhèngzài fāshēng mǒu shì bù hǎo, suǒyǐ nǐ bùbì zuò rènhé shìqíng 视而不见“的眼睛(到某物)假装没有注意到正在发生某事不好,所以你不必做任何事情 shì'érbùjiàn “de yǎnjīng (dào mǒu wù) jiǎzhuāng méiyǒu zhùyì dào zhèngzài fāshēng mǒu shì bù hǎo, suǒyǐ nǐ bùbì zuò rènhé shìqíng 视而不见“的眼睛(到某物)假装没有注意到正在发生某事不好,所以你不必做任何事情 shì'érbùjiàn “de yǎnjīng (dào mǒu wù) jiǎzhuāng méiyǒu zhùyì dào zhèngzài fāshēng mǒu shì bù hǎo, suǒyǐ nǐ bùbì zuò rènhé shìqíng                                          
132 一more at love  yī more at love  一 plus à l'amour yī plus à l'amour 一多爱情 yī duō àiqíng
133 1 to permanently destroy sb's ability to see  1 to permanently destroy sb's ability to see  1 à détruire de façon permanente la capacité de sb voir 1 à détruire de façon permanente la capacité de sb voir 1至永久销毁某人的看能力 1 zhì yǒngjiǔ xiāohuǐ mǒu rén de kàn nénglì
134 使变, 使*明 shǐ biàn, shǐ*míng 使 变, 使 * 明 shǐ biàn, shǐ* míng 使变,使*明 shǐ biàn, shǐ*míng                                          
135 至永久销毁某人的看能力 zhì yǒngjiǔ xiāohuǐ mǒu rén de kàn nénglì 至 永久 销毁 某人 的 看 能力 zhì yǒngjiǔ xiāohuǐ mǒu rén de kàn nénglì 至永久销毁某人的看能力 zhì yǒngjiǔ xiāohuǐ mǒu rén de kàn nénglì                                          
136 She was blinded in the explosion She was blinded in the explosion Elle a été aveuglé dans l'explosion Elle a été aveuglé dans l'explosion 她在爆炸蒙蔽 tā zài bàozhà méngbì
137 她在**爆炸中双目失明了 tā zài**bàozhà zhōng shuāng mù shīmíngliǎo 她 在 ** 爆炸 中 双目 失明 了 tā zài** bàozhà zhōng shuāng mù shī míng le 她在**爆炸中双目失明了 tā zài**bàozhà zhōng shuāng mù shīmíngliǎo                                          
138 她在爆炸蒙蔽 tā zài bàozhà méngbì 她 在 爆炸 蒙蔽 tā zài bàozhà méngbì 她在爆炸蒙蔽 tā zài bàozhà méngbì                                          
139  2 to make it difficult for sb to see for a short time 2 to make it difficult for sb to see for a short time  2 pour le rendre difficile pour sb voir pendant une courte période  2 pour le rendre difficile pour sb voir pendant une courte période  2,使之难以为某人看到很短的时间  2, shǐ zhī nányǐ wéi mǒu rén kàn dào hěn duǎn de shíjiān
140 使眼花;使目眩 shǐ yǎnhuā; shǐ mùxuàn 使 眼花; 使 目眩 shǐ yǎnhuā; shǐ mùxuàn 使眼花,使目眩 shǐ yǎnhuā, shǐ mùxuàn                                          
141 When she went outside she was temporarily blinded by the sun When she went outside she was temporarily blinded by the sun Quand elle est sortie, elle a été temporairement aveuglé par le soleil Quand elle est sortie, elle a été temporairement aveuglé par le soleil 当她走到外面,她暂时被蒙蔽太阳 dāng tā zǒu dào wàimiàn, tā zhànshí bèi méngbì tàiyáng
142 走出户外时,她一时被阳光照得眼睛昏花 zǒuchū hùwài shí, tā yīshí bèi yángguāng zhào dé yǎnjīng hūnhuā 走出 户外 时, 她 一时 被 阳光 照 得 眼睛 昏花 zǒuchū hùwài shí, tā yīshí bèi yángguāng zhào dé yǎnjīng hūnhuā 走出户外时,她一时被阳光照得眼睛昏花 zǒuchū hùwài shí, tā yīshí bèi yángguāng zhào dé yǎnjīng hūnhuā                                          
143 3 ~sb (to sth) to make sb no longer able to think clearly or behave in a sensible way 3 ~sb (to sth) to make sb no longer able to think clearly or behave in a sensible way 3 ~ sb (à qqch) pour faire sb ne peut plus penser clairement ou se comporter d'une manière sensible 3 ~ sb (à qqch) pour faire sb ne peut plus penser clairement ou se comporter d'une manière sensible 3〜某人(某事),使某人不再能想清楚或一个明智的行为方式 3〜mǒu rén (mǒu shì), shǐ mǒu rén bù zài néng xiǎng qīngchǔ huò yī gè míngzhì de xíngwéi fāngshì
144 使思维混沌;使失去判断力 shǐ sīwéi hùndùn; shǐ shīqù pànduàn lì 使 思维 混沌; 使 失去 判断力 shǐ sīwéi hùndùn; shǐ shīqù pànduàn lì 使思维混沌,使失去判断力 shǐ sīwéi hùndùn, shǐ shīqù pànduàn lì                                          
145 His sense of loyalty blinded him to the truth His sense of loyalty blinded him to the truth Son sens de la loyauté l'a aveuglé à la vérité Son sens de la loyauté l'a aveuglé à la vérité 他的忠诚感蒙蔽了他真相 tā de zhōngchéng gǎn méngbìle tā zhēnxiàng
146 他的赤诚忠心使他看禾清真相 tā de chìchéng zhōngxīn shǐ tā kàn hé qīng zhēnxiàng 他 的 赤诚 忠心 使 他 看 禾 清 真相 tā de chìchéng zhōngxīn shǐ tā kàn hé qīng zhēnxiàng 他的赤诚忠心使他看禾清真相 tā de chìchéng zhōngxīn shǐ tā kàn hé qīngzhēnxiàng                                          
147 blind sb with science to confuse sb by using technical or complicated language that they do not understand blind sb with science to confuse sb by using technical or complicated language that they do not understand sb aveugle avec la science de confondre sb en utilisant un langage technique ou compliqué qu'ils ne comprennent pas sb aveugle avec la science de confondre sb en utilisant un langage technique ou compliqué qu'ils ne comprennent pas 随着科学盲目某人使用的技术或复杂的语言,他们不明白混淆SB suízhe kēxué mángmù mǒu rén shǐyòng de jìshù huò fùzá de yǔyán, tāmen bù míngbái hùnxiáo SB
148 用术语(或深奧的言语)使某人困惑 yòng shùyǔ (huò shēn'ào de yányǔ) shǐ mǒu rén kùnhuò 用 术语 (或 深奧 的 言语) 使 某人 困惑 yòng shùyǔ (huò shēn'ào de yányǔ) shǐ mǒu rén kùnhuò 用术语(或深奥的言语)使某人困惑 yòng shùyǔ (huò shēn'ào de yányǔ) shǐ mǒu rén kùnhuò                                          
149 —more at eff —more at eff #NOME? -Plus à eff #NOME? - gèng duō de EFF
150 1 (also shade, 'window shade)  a covering for a window, especially one made of a roll of cloth that is fixed at the top of the window and can be pulled up and down  1 (also shade, 'window shade) a covering for a window, especially one made of a roll of cloth that is fixed at the top of the window and can be pulled up and down  1 (aussi de l'ombre, «fenêtre ombre) une couverture pour une fenêtre, en particulier celle faite d'un rouleau de tissu qui est fixé à la partie supérieure de la fenêtre et peut être tiré vers le haut et vers le bas 1 (aussi de l'ombre, «fenêtre ombre) une couverture pour une fenêtre, en particulier celle faite d'un rouleau de tissu qui est fixé à la partie supérieure de la fenêtre et peut être tiré vers le haut et vers le bas 1(也灯罩,'百叶窗),用于一个窗口的覆盖,特别是一种制成的布的辊被固定在窗的顶部,并可以上下拉起的 1(yě dēngzhào,'bǎiyèchuāng), yòng yú yī gè chuāngkǒu de fùgài, tèbié shì yī zhǒng zhì chéng de bù de gǔn bèi gùdìng zài chuāng de dǐngbù, bìng kěyǐ shàng xiàlā qǐ de
151 窗帘;(‘尤指)卷帘 chuānglián;(‘yóu zhǐ) juǎn lián 窗帘; ( '尤 指) 卷 帘 chuānglián; ( 'yóu zhǐ) juǎn lián 窗帘;('尤指)卷帘 chuānglián;('yóu zhǐ) juǎn lián                                          
152 一see also Venetian blind  yī see also Venetian blind  一 voir aveugle aussi Venetian yī voir aveugle aussi Venetian 一见天窗 yī jiàn tiānchuāng
153 2 [sing:]., something people say or do to hide the truth about sth in order to trick other people  2 [sing:]., Something people say or do to hide the truth about sth in order to trick other people  2 [chanter:]., Quelque chose que les gens disent ou faire pour cacher la vérité sur qqch afin de tromper d'autres personnes 2 [chanter:]., Quelque chose que les gens disent ou faire pour cacher la vérité sur qqch afin de tromper d'autres personnes 2 [唱:],什么人说什么或做掩饰对某事物的真相以欺骗别人 2 [chàng:], Shénme rén shuō shénme huò zuò yǎnshì duì mǒu shìwù de zhēn xiàng yǐ qīpiàn biérén
154 用以蒙蔽人的言行;借口;托词;幌子. yòng yǐ méngbì rén de yánxíng; jièkǒu; tuōcí; huǎngzi. 用以 蒙蔽 人 的 言行; 借口; 托词; 幌子. yòng yǐ méngbì rén de yánxíng; jièkǒu; tuōcí; huǎngzi. 用以蒙蔽人的言行;借口,托词;幌子。 yòng yǐ méngbì rén de yánxíng; jièkǒu, tuōcí; huǎngzi.                                          
155 (in connection with flying 有笑飞行) (In connection with flying yǒu xiào fēixíng) (En relation avec le vol 有 笑 飞行) (En relation avec le vol yǒu xiào fēixíng) (与飞行连接有笑飞行) (Yǔ fēixíng liánjiē yǒu xiào fēixíng)                                          
156 在飞行的连接. zài fēixíng de liánjiē. 在 飞行 的 连接. zài fēixíng de liánjiē. 在飞行的连接。 zài fēixíng de liánjiē.                                          
157 without being able to see; using instruments only Without being able to see; using instruments only sans être en mesure de voir; en utilisant des instruments seulement Sans être en mesure de voir; en utilisant des instruments seulement 而不能看;只能用仪器 Ér bùnéng kàn; zhǐ néng yòng yíqì
158  视*受阻地;仅靠仪表操纵地;肓目地 shì*shòuzǔ de; jǐn kào yíbiǎo cāozòng de; huāng mùde  视 * 受阻 地; 仅靠 仪表 操纵 地; 肓 目 地  shì* shòuzǔ de; jǐn kào yíbiǎo cāozòng de; huāng mù de  视*受阻地;仅靠仪表操纵地;肓目地  shì*shòuzǔ de; jǐn kào yíbiǎo cāozòng de; huāng mùde                                          
159 而不能看;只能用仪器 ér bùnéng kàn; zhǐ néng yòng yíqì 而 不能 看; 只能 用 仪器 ér bùnéng kàn; zhǐ néng yòng yíqì 而不能看,只能用仪器 ér bùnéng kàn, zhǐ néng yòng yíqì                                          
160 blind drunk extremely drunk blind drunk extremely drunk ivre mort extrêmement ivre ivre mort extrêmement ivre 烂醉如泥非常醉 lànzuì rú ní fēicháng zuì
161 烂醉如泥 lànzuì rú ní 烂醉 如泥 lànzuì rú ní 烂醉如泥 lànzuì rú ní                                          
162 一more at rob, swear yī more at rob, swear 一 plus à voler, jurer yī plus à voler, jurer 一多在抢,发誓 yī duō zài qiǎng, fāshì
163 WHICH WORD? WHICH WORD? QUEL MOT? QUEL MOT? 哪个字? nǎge zì?
164 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词语 辨析 Cíyǔ biànxī 词语辨析 Cíyǔ biànxī                                          
165 blind • blindly blind• blindly aveugle • aveuglément aveugle• aveuglément 盲目一味• mángmù yīwèi•
166 There are two adverbs that come from the adjective blind. Blindly means 'not being able to see what you are doing' or *not thinking about something,. The adverb blind is mainly used in the context of flying and means 'without being able to see1, *using instruments only’, There are two adverbs that come from the adjective blind. Blindly means'not being able to see what you are doing' or*not thinking about something,. The adverb blind is mainly used in the context of flying and means'without being able to see1, *using instruments only’, Il y a deux adverbes qui viennent de l'aveugle adjectif. Aveuglément signifie «ne pas être en mesure de voir ce que vous faites» ou * pas penser à quelque chose ,. Le store adverbe est principalement utilisé dans le cadre du vol et des moyens "sans pouvoir SEE1, * en utilisant des instruments seulement», Il y a deux adverbes qui viennent de l'aveugle adjectif. Aveuglément signifie «ne pas être en mesure de voir ce que vous faites» ou* pas penser à quelque chose,. Le store adverbe est principalement utilisé dans le cadre du vol et des moyens"sans pouvoir SEE1, * en utilisant des instruments seulement», 有两个副词是来自形容词失明。一味的意思是“不能够​​看到你在做什么”或*并非想什么,。副词盲主要用于飞行和手段的情况下“,而不能see1,只有*使用仪器的, yǒu liǎng gè fùcí shì láizì xíngróngcí shīmíng. Yīwèi de yìsi shì “bùnénggòu​​kàn dào nǐ zài zuò shénme” huò*bìngfēi xiǎng shénme,. Fùcí máng zhǔyào yòng yú fēixíng hé shǒuduàn de qíngkuàng xià “, ér bù néng see1, zhǐyǒu*shǐyòng yíqì de,
167 形容词 xíngróngcí 形容词 xíngróngcí 形容词 xíngróngcí                                          
168  blind  blind   aveugle  aveugle  盲  máng
169 有两个副词 yǒu liǎng gè fùcí 有 两个 副词 yǒu liǎng gè fùcí 有两个副词 yǒu liǎng gè fùcí                                          
170 blindly blindly aveuglément aveuglément 盲目地 mángmù de
171  表示没有看清楚或盲目,副词 biǎoshì méiyǒu kàn qīngchǔ huò mángmù, fùcí  表示 没有 看清楚 或 盲目, 副词  biǎoshì méiyǒu kàn qīngchǔ huò mángmù, fùcí  表示没有看清楚或盲目,副词  biǎoshì méiyǒu kàn qīngchǔ huò mángmù, fùcí                                          
172 blind blind aveugle aveugle máng
173 主宴用于指飞行时的黑蒙、单凭仪器导航 zhǔ yàn yòng yú zhǐ fēixíng shí de hēi méng, dān píng yíqì dǎoháng 主 宴 用于 指 飞行 时 的 黑 蒙, 单凭 仪器 导航 zhǔ yàn yòng yú zhǐ fēixíng shí de hēi méng, dān píng yíqì dǎoháng 主宴用于指飞行时的黑蒙,单凭仪器导航 zhǔ yàn yòng yú zhǐ fēixíng shí de hēi méng, dān píng yíqì dǎoháng                                          
174 blind alley a way of doing sth that seems useful at first, but does not produce useful results, like following a path that suddenly stops  blind alley a way of doing sth that seems useful at first, but does not produce useful results, like following a path that suddenly stops  impasse d'une façon de faire qqch qui semble utile au début, mais ne produit pas de résultats utiles, comme suit un chemin qui arrête brusquement impasse d'une façon de faire qqch qui semble utile au début, mais ne produit pas de résultats utiles, comme suit un chemin qui arrête brusquement 无路做某事的一种方式,似乎在第一次有用,但不会产生有用的结果,就像下面突然停止路径 wú lù zuò mǒu shì de yī zhǒng fāngshì, sìhū zài dì yī cì yǒuyòng, dàn bù huì chǎnshēng yǒuyòng de jiéguǒ, jiù xiàng xiàmiàn túrán tíngzhǐ lùjìng
175 行不通的方法;死咢同 xíng bùtōng de fāngfǎ; sǐ è tóng 行不通 的 方法; 死 咢 同 xíng bùtōng de fāngfǎ; sǐ è tóng 行不通的方法;死咢同 xíng bùtōng de fāngfǎ; sǐ è tóng                                          
176 blind date a meeting between two people who have not met each, other before. The meeting is some­times organized by their friends because they want them to develop a romantic relationship blind date a meeting between two people who have not met each, other before. The meeting is some­times organized by their friends because they want them to develop a romantic relationship blind date une rencontre entre deux personnes qui ne satisfont pas chacun, d'autres avant. La réunion est parfois organisée par leurs amis parce qu'ils veulent qu'ils développent une relation amoureuse blind date une rencontre entre deux personnes qui ne satisfont pas chacun, d'autres avant. La réunion est parfois organisée par leurs amis parce qu'ils veulent qu'ils développent une relation amoureuse 相亲谁没有谋面的两个人,其他之前的会面。会议有时被他们的朋友组织的,因为他们希望他们发展一段浪漫的恋情 xiāngqīn shuí méiyǒu móumiàn de liǎng gè rén, qítā zhīqián de huìmiàn. Huìyì yǒushí bèi tāmen de péngyǒu zǔzhī de, yīnwèi tāmen xīwàng tāmen fāzhǎn yīduàn làngmàn de liànqíng
177 (有时由第三*安排的)男女初次约会 (yǒushí yóu dì sān*ānpái de) nánnǚ chūcì yuēhuì (有时 由 第三 * 安排 的) 男女 初次 约会 (yǒushí yóu dì sān* ānpái de) nánnǚ chūcì yuēhuì (有时由第三*安排的)男女初次约会 (yǒushí yóu dì sān*ānpái de) nánnǚ chūcì yuēhuì                                          
178 相亲谁没有谋面的两个人,其他之前的会面。会议有时被他们的朋友组织的,因为他们希望他们发展一段浪漫的恋情 xiāngqīn shuí méiyǒu móumiàn de liǎng gè rén, qítā zhīqián de huìmiàn. Huìyì yǒushí bèi tāmen de péngyǒu zǔzhī de, yīnwèi tāmen xīwàng tāmen fāzhǎn yīduàn làngmàn de liànqíng 相亲谁没有谋面的两个人,其他之前的会面。会议有时被他们的朋友组织的,因为他们希望他们发展一段浪漫的恋情 xiāngqīn shuí méiyǒu móumiàn de liǎng gè rén, qítā zhīqián de huìmiàn. Huìyì yǒushí bèi tāmen de péngyǒu zǔzhī de, yīnwèi tāmen xīwàng tāmen fāzhǎn yīduàn làngmàn de liànqíng 相亲谁没有谋面的两个人,其他之前的会面。会议有时被他们的朋友组织的,因为他们希望他们发展一段浪漫的恋情 xiāngqīn shuí méiyǒu móumiàn de liǎng gè rén, qítā zhīqián de huìmiàn. Huìyì yǒushí bèi tāmen de péngyǒu zǔzhī de, yīnwèi tāmen xīwàng tāmen fāzhǎn yīduàn làngmàn de liànqíng                                          
179 blinder blinder œillère œillère 布林德 bù lín dé
180 1 [C, usually sing.] (informal) something which is excellent, especially in sport  1 [C, usually sing.] (Informal) something which is excellent, especially in sport  1 [C, l'habitude de chanter.] Quelque chose (informel) qui est excellent, en particulier dans le sport 1 [C, l'habitude de chanter.] Quelque chose (informel) qui est excellent, en particulier dans le sport 1 [C,平时唱歌。(非正式)的东西是优秀的,尤其是在运动 1 [C, píngshí chànggē.(Fēi zhèngshì) de dōngxī shì yōuxiù de, yóuqí shì zài yùndòng
181 (尤指体育运动中的)出色之举,精彩表现:a (yóu zhǐ tǐyù yùndòng zhōng de) chūsè zhī jǔ, jīngcǎi biǎoxiàn:A (尤 指 体育运动 中 的) 出色 之 举, 精彩 表现: a (yóu zhǐ tǐyù yùndòng zhōng de) chūsè zhī jǔ, jīngcǎi biǎoxiàn: A (尤指体育运动中的)出色之举,精彩表现:一 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng zhōng de) chūsè zhī jǔ, jīngcǎi biǎoxiàn: Yī                                          
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308