A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 black flag  Black flag  drapeau noir Drapeau noir 黑旗 Hēi qí                                          
002 1 a black flag used in motor racing to stop a driver who has done sth wrong  1 a black flag used in motor racing to stop a driver who has done sth wrong  1 un drapeau noir utilisé dans la course automobile pour arrêter un conducteur qui a mal fait qqch 1 un drapeau noir utilisé dans la course automobile pour arrêter un conducteur qui a mal fait qqch 1在赛车用来停止驾驶黑旗谁做了某事错 1 zài sàichē yòng lái tíngzhǐ jiàshǐ hēi qí shuí zuòle mǒu shì cuò
003 黑旗(赛车中用以示意犯规车手停车 hēi qí (sàichē zhōng yòng yǐ shìyì fànguī chēshǒu tíngchē 黑旗 (赛车 中 用以 示意 犯规 车手 停车 hēi qí (sàichē zhōng yòng yǐ shìyì fànguī chēshǒu tíngchē 黑旗(赛车中用以示意犯规车手停车 hēi qí (sàichē zhōng yòng yǐ shìyì fànguī chēshǒu tíngchē                                          
004 2 a flag with a skull and CROSSBONES on it 2 a flag with a skull and CROSSBONES on it 2 un drapeau avec un crâne et des os croisés sur elle 2 un drapeau avec un crâne et des os croisés sur elle 2上有一个骷髅标志 2 shàng yǒu yīgè kūlóu biāozhì
005 海盗旗(上有骷髅和交叉的般骨图形 hǎidào qí (shàng yǒu kūlóu hé jiāochā de bān gǔ túxíng 海盗 旗 (上 有 骷髅 和 交叉 的 般 骨 图形 hǎidào qí (shàng yǒu kūlóu hé jiāochā de bān gǔ túxíng 海盗旗(上有骷髅和交叉的般骨图形 hǎidào qí (shàng yǒu kūlóu hé jiāochā de bān gǔ túxíng                                          
006 blackfly  blackfly  mouche noire mouche noire ruì
007  (plural  black-fly or black-flies) (plural black-fly or black-flies)  (Noir-mouche pluriel ou noir-mouches)  (Noir-mouche pluriel ou noir-mouches)  (复数黑飞或黑蝇)  (fù shǔ hēi fēi huò hēi yíng)
008  1 a small black or dark green ipsect that damages plants 1 a small black or dark green ipsect that damages plants  1 un petit ipsect noir ou vert foncé qui endommage les plantes  1 un petit ipsect noir ou vert foncé qui endommage les plantes  1小的黑色或墨绿色ipsect,损害植物  1 xiǎo de hēisè huò mò lǜsè ipsect, sǔnhài zhíwù
009 黑蚜虫,深绿色蚜虫(侵害植物) hēi yáchóng, shēn lǜsè yáchóng (qīnhài zhíwù) 黑 蚜虫, 深 绿色 蚜虫 (侵害 植物) hēi yáchóng, shēn lǜsè yáchóng (qīnhài zhíwù) 黑蚜虫,深绿色蚜虫(侵害植物) hēi yáchóng, shēn lǜsè yáchóng (qīnhài zhíwù)                                          
010 2 (also black fly), a small black fly that sucks blood from humans and animals  2 (also black fly), a small black fly that sucks blood from humans and animals  2 (également mouche noire), une petite mouche noire qui suce le sang des humains et des animaux 2 (également mouche noire), une petite mouche noire qui suce le sang des humains et des animaux 2(也黑飞),一个黑色的小苍蝇,从人类和动物吸血 2(yě hēi fēi), yīgè hēisè de xiǎo cāngyíng, cóng rénlèi hé dòngwù xīxuè
011 蚋(吸血). ruì (xīxuè). 蚋 (吸血). ruì (xīxuè). 蚋(吸血)。 ruì (xīxuè).                                          
012 Black foot  Black foot  pied noir Pied noir 黑足 Hēi zú
013  (plural. Black-feet  or Black-foot) a member of a Native American people, many of whom live in the US state of Montana and in Alberta in Canada (plural. Black-feet or Black-foot) a member of a Native American people, many of whom live in the US state of Montana and in Alberta in Canada  (Pluriel. Pieds-Noirs ou Black-pied) un membre d'un peuple amérindien, dont beaucoup vivent dans l'État américain du Montana et en Alberta au Canada  (Pluriel. Pieds-Noirs ou Black-pied) un membre d'un peuple amérindien, dont beaucoup vivent dans l'État américain du Montana et en Alberta au Canada  (复数黑色英尺或黑色英尺)的一个美洲土著人中的一员,其中许多人居住在蒙大拿州的美国各州和阿尔伯塔加拿大  (fù shǔ hēisè yīngchǐ huò hēisè yīngchǐ) de yīgè měizhōu tǔzhù rén zhōng de yī yuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài méng dà ná zhōu dì měiguó gèzhōu hé ā'ěr bó tǎ jiānádà
014 黑脚人(美洲土著,很多居于美国蒙大拿州和加拿大艾伯塔省) hēi jiǎo rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó méng dà ná zhōu hé jiānádà ài bó tǎ shěng) 黑脚 人 (美洲 土著, 很多 居于 美国 蒙大拿 州 和 加拿大 艾伯塔省) hēi jiǎo rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó méng dà ná zhōu hé jiānádà ài bó tǎ shěng) 黑脚人(美洲土著,很多居于美国蒙大拿州和加拿大艾伯塔省) hēi jiǎo rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó méng dà ná zhōu hé jiānádà ài bó tǎ shěng)                                          
015 Black Forest gateau Black Forest gateau Gâteau forêt noire Gâteau forêt noire 黑森林奶油蛋糕 hēi sēnlín nǎiyóu dàngāo
016 a type of chocolate cake with layers of cherries and cream a type of chocolate cake with layers of cherries and cream un type de gâteau au chocolat avec des couches de cerises et de crème un type de gâteau au chocolat avec des couches de cerises et de crème 樱桃和奶油层的类型的巧克力蛋糕 yīngtáo hé nǎiyóu céng de lèixíng de qiǎokèlì dàngāo
017  黑森林蛋糕(巧克力蛋糕,有奶油樱桃夹层) hēi sēnlín dàngāo (qiǎokèlì dàngāo, yǒu nǎiyóu yīngtáo jiācéng)  黑森林 蛋糕 (巧克力 蛋糕, 有 奶油 樱桃 夹层)  hēi sēnlín dàngāo (qiǎokèlì dàngāo, yǒu nǎiyóu yīngtáo jiācéng)  黑森林蛋糕(巧克力蛋糕,有奶油樱桃夹层)  hēi sēnlín dàngāo (qiǎokèlì dàngāo, yǒu nǎiyóu yīngtáo jiācéng)                                          
018 black gold  black gold  or noir or noir 黑金 hēijīn
019 (informal)oil  (informal)oil  huile (informelle) huile (informelle) (非正式)油 (fēi zhèngshì) yóu
020 黑金子;石油 hēi jīnzi; shíyóu 黑金 子; 石油 hēi jīnzi; shíyóu 黑金子;石油 hēi jīnzi; shíyóu                                          
021 blackguard  blackguard  canaille canaille 浑蛋 húndàn
022 a man who is dishonest and has no sense of what is right and what is wrong  a man who is dishonest and has no sense of what is right and what is wrong  un homme qui est malhonnête et n'a pas de sens de ce qui est juste et ce qui est faux un homme qui est malhonnête et n'a pas de sens de ce qui est juste et ce qui est faux 一个人谁是不诚实的,没有什么是正确的感觉,什么是错 yīgè rén shuí shì bù chéngshí de, méiyǒu shé me shì zhèngquè de gǎnjué, shénme shì cuò
023 无赖;恶棍  wúlài; ègùn  无赖; 恶棍 wúlài; ègùn 无赖,恶棍 wúlài, ègùn                                          
024 blackhead blackhead point noir point noir 黑头粉刺 hēitóu fěncì
025 a small spot on the skin, often on the_face, with a black top  a small spot on the skin, often on the_face, with a black top  une petite tache sur la peau, souvent sur the_face, avec un haut noir une petite tache sur la peau, souvent sur the_face, avec un haut noir 一个小点上的皮肤,往往the_face,用黑色顶 yīgè xiǎo diǎn shàng de pífū, wǎngwǎng the_face, yòng hēisè dǐng
026 黑头粉刺(常长在面部) hēitóu fěncì (cháng zhǎng zài miànbù) 黑头 粉刺 (常 长 在 面部) hēitóu fěncì (cháng zhǎng zài miànbù) 黑头粉刺(常长在面部) hēitóu fěncì (cháng zhǎng zài miànbù)                                          
027 black hole an area in space that nothing, not even light, can escape from, because gravity (= the force that pulls objects in space towards each other) is so strong there black hole an area in space that nothing, not even light, can escape from, because gravity (= the force that pulls objects in space towards each other) is so strong there trou noir une zone dans l'espace que rien, pas même la lumière, ne peut échapper à, parce que la gravité (= la force qui tire des objets dans l'espace vers l'autre) est si forte il trou noir une zone dans l'espace que rien, pas même la lumière, ne peut échapper à, parce que la gravité (= la force qui tire des objets dans l'espace vers l'autre) est si forte il 黑洞在空间方面,没有什么,甚至不轻,可以的,因为重力(=的是向对方拉进空间物体力)逃脱是如此之强有 hēidòng zài kōngjiān fāngmiàn, méiyǒu shé me, shènzhì bù qīng, kěyǐ de, yīn wéi zhònglì (=de shì xiàng duìfāng lā jìn kōngjiān wù tǐlì) táotuō shì rúcǐ zhī qiáng yǒu
028 黑洞(宇宙中包括光线在内的任何东西都无法逃逸的强引力区域) hēidòng (yǔzhòu zhōng bāokuò guāngxiàn zài nèi de rènhé dōngxī dū wúfǎ táoyì de qiáng yǐnlì qūyù) 黑洞 (宇宙 中 包括 光线 在内 的 任何 东西 都 无法 逃逸 的 强 引力 区域) hēidòng (yǔzhòu zhōng bāokuò guāngxiàn zài nèi de rènhé dōngxī dōu wúfǎ táoyì de qiáng yǐnlì qūyù) 黑洞(宇宙中包括光线在内的任何东西都无法逃逸的强引力区域) hēidòng (yǔzhòu zhōng bāokuò guāngxiàn zài nèi de rènhé dōngxī dū wúfǎ táoyì de qiáng yǐnlì qūyù)                                          
029 (figurative) The company viewed the venture as a financial black hole (= it would use a lot of the compan/s money with no real result). (figurative) The company viewed the venture as a financial black hole (= it would use a lot of the compan/s money with no real result). (Figurative) L'entreprise vu l'entreprise comme un trou noir financier (= il utiliser beaucoup de l'argent / s compan sans résultat réel). (Figurative) L'entreprise vu l'entreprise comme un trou noir financier (= il utiliser beaucoup de l'argent/ s compan sans résultat réel). (喻)公司视为创业作为一个金融黑洞(=它会使用大量的COMPAN / s的钱,没有真正的结果)。 (yù) gōngsī shì wéi chuàngyè zuòwéi yīgè jīnróng hēidòng (=tā huì shǐyòng dàliàng de COMPAN/ s de qián, méiyǒu zhēnzhèng de jiéguǒ).
030  公司认为该项投资是财政上的一个大黑洞。 Gōngsī rènwéi gāi xiàng tóuzī shì cáizhèng shàng de yīgè dà hēidòng.  公司 认为 该项 投资 是 财政 上 的 一个 大 黑洞.  Gōngsī rènwéi gāi xiàng tóuzī shì cáizhèng shàng de yīgè dà hēidòng.  公司认为该项投资是财政上的一个大黑洞。  Gōngsī rènwéi gāi xiàng tóuzī shì cáizhèng shàng de yīgè dà hēidòng.                                          
031 black ice  ice in a thin layer on the surface of a road Black ice ice in a thin layer on the surface of a road glace de glace noire dans une couche mince sur la surface d'une route Glace de glace noire dans une couche mince sur la surface d'une route 黑冰的冰以薄层的道路的表面上的 Hēi bīng de bīng yǐ báo céng de dàolù de biǎomiàn shàng de
032 黑冰,薄冰(路面上很薄的冰层) hēi bīng, bó bīng (lùmiàn shàng hěn báo de bīng céng) 黑 冰, 薄冰 (路面 上 很薄 的 冰层) hēi bīng, bó bīng (lùmiàn shàng hěn báo de bīng céng) 黑冰,薄冰(路面上很薄的冰层) hēi bīng, bó bīng (lùmiàn shàng hěn báo de bīng céng)                                          
033 black information  black information  informations noir informations noir 黑色信息 hēisè xìnxī
034 inforaiation kept by banks or other financial institutions about people who perhaps cannot be trusted to pay any money back that is lent to them inforaiation kept by banks or other financial institutions about people who perhaps cannot be trusted to pay any money back that is lent to them inforaiation gardé par des banques ou d'autres institutions financières au sujet des gens qui peut-être ne peut pas faire confiance pour payer tout argent qui est prêté pour les inforaiation gardé par des banques ou d'autres institutions financières au sujet des gens qui peut-être ne peut pas faire confiance pour payer tout argent qui est prêté pour les inforaiation银行或有关人等金融机构保持也许谁不能信任支付任何退款是借给他们 inforaiation yínháng huò yǒuguān rén děng jīnróng jīgòu bǎochí yěxǔ shuí bùnéng xìnrèn zhīfù rènhé tuì kuǎn shì jiè gěi tāmen
035 黑名单信息,高信贷风险资料(银行等金融机构就不可信赖的借贷者建立) hēi míngdān xìnxī, gāo xìndài fēngxiǎn zīliào (yínháng děng jīnróng jīgòu jiù bùkě xìnlài de jièdài zhě jiànlì) 黑名单 信息, 高 信贷 风险 资料 (银行 等 金融 机构 就不 可信赖 的 借贷 者 建立) hēi míngdān xìnxī, gāo xìndài fēngxiǎn zīliào (yínháng děng jīnróng jīgòu jiù bùkě xìnlài de jièdài zhě jiànlì) 黑名单信息,高信贷风险资料(银行等金融机构就不可信赖的借贷者建立) hēi míngdān xìnxī, gāo xìndài fēngxiǎn zīliào (yínháng děng jīnróng jīgòu jiù bùkě xìnlài de jièdài zhě jiànlì)                                          
036 black jack black jack black jack black jack 黑杰克 hēi jiékè
037 1 [also pon-toon)  1 [also pon-toon)  1 [également pon-toon) 1 [également pon-toon) 1 [也PON-香椿) 1 [yě PON-xiāngchūn)
038 a card game in which players try to collect cards with a total value of 21 and no more a card game in which players try to collect cards with a total value of 21 and no more un jeu de cartes dans lequel les joueurs tentent de recueillir des cartes d'une valeur totale de 21 ans et plus un jeu de cartes dans lequel les joueurs tentent de recueillir des cartes d'une valeur totale de 21 ans et plus 卡片游戏中玩家尝试收集卡的21总价值并没有更多的 kǎpiàn yóuxì zhōng wánjiā chángshì shōují kǎ de 21 zǒng jiàzhí bìng méiyǒu gèng duō de
039  *21 点纸牌游戏(玩者力争取得21点的总点数) *21 diǎn zhǐpái yóuxì (wán zhě lìzhēng qǔdé 21 diǎn de zǒng diǎnshù)  * 21 点 纸牌 游戏 (玩 者 力争 取得 21 点 的 总 点数)  * 21 diǎn zhǐpái yóuxì (wán zhě lìzhēng qǔdé 21 diǎn de zǒng diǎnshù)  * 21点纸牌游戏(玩者力争取得21点的总点数)  * 21 diǎn zhǐpái yóuxì (wán zhě lìzhēng qǔdé 21 diǎn de zǒng diǎnshù)                                          
040 2 a type of club used as a weapon, especially a metal pipe covered with leather 2 a type of club used as a weapon, especially a metal pipe covered with leather 2 un type de club utilisé comme une arme, en particulier un tuyau en métal recouvert de cuir 2 un type de club utilisé comme une arme, en particulier un tuyau en métal recouvert de cuir 2作为武器,尤其是金属管类型的俱乐部覆盖着皮革 2 zuòwéi wǔqì, yóuqíshì jīnshǔ guǎn lèixíng de jùlèbù fùgàizhe pígé
041  (包革)金滅棍棒,金属警棍  (bāo gé) jīn miè gùnbàng, jīnshǔ jǐnggùn   (包 革) 金 滅 棍棒, 金属 警棍  (bāo gé) jīn miè gùnbàng, jīnshǔ jǐnggùn  (包革)金灭棍棒,金属警棍  (bāo gé) jīn miè gùnbàng, jīnshǔ jǐnggùn                                          
042 black knight  black knight  chevalier noir chevalier noir 黑色骑士 hēisè qíshì
043  (business a company that tries to buy another company that does not want to be bought (business a company that tries to buy another company that does not want to be bought  (Entreprise une entreprise qui essaie d'acheter une autre société qui ne veut pas être acheté  (Entreprise une entreprise qui essaie d'acheter une autre société qui ne veut pas être acheté  (企业试图收购另一家公司一个公司,不希望被买走  (qǐyè shìtú shōugòu lìng yījiā gōngsī yīgè gōngsī, bù xīwàng bèi mǎi zǒu
044 黑骑士(设法收购不愿出售的公司 hēi qíshì (shèfǎ shōugòu bù yuàn chūshòu di gōngsī 黑 骑士 (设法 收购 不愿 出售 的 公司 hēi qíshì (shèfǎ shōugòu bù yuàn chūshòu de gōngsī 黑骑士(设法收购不愿出售的公司 hēi qí shì (shèfǎ shōugòu bù yuàn chūshòu di gōngsī                                          
045 black leg black leg jambe noire jambe noire 黑腿 hēi tuǐ
046 a person who continues to work when the people they work with are on strike; a person who is employed to work instead of those who are on strike 破环罢工者,工贼 (罢工时继续工作或受雇顶替罢工者工作) a person who continues to work when the people they work with are on strike; a person who is employed to work instead of those who are on strike pò huán bàgōng zhě, gōng zéi (bàgōng shí jìxù gōngzuò huò shòu gù dǐngtì bàgōng zhě gōngzuò) une personne qui continue à travailler lorsque les personnes avec lesquelles ils travaillent sont en grève; une personne qui est employée à travailler au lieu de ceux qui sont en grève 破 环 罢工 者, 工 贼 (罢工 时 继续 工作 或 受雇 顶替 罢工 者 工作) une personne qui continue à travailler lorsque les personnes avec lesquelles ils travaillent sont en grève; une personne qui est employée à travailler au lieu de ceux qui sont en grève pò huán bàgōng zhě, gōng zéi (bàgōng shí jìxù gōngzuò huò shòu gù dǐngtì bàgōng zhě gōngzuò) 谁继续当他们一起工作的人在罢工工作的人;采用谁的人来工作,而不是那些谁是罢工的破环罢工者,工贼(罢工时继续工作或受雇顶替罢工者工作) shuí jìxù dāng tāmen yīqǐ gōngzuò de rén zài bàgōng gōngzuò de rén; cǎiyòng shuí de rén lái gōngzuò, ér bùshì nàxiē shuí shì bàgōng de pò huán bàgōng zhě, gōng zéi (bàgōng shí jìxù gōngzuò huò shòu gù dǐngtì bàgōng zhě gōngzuò)
047 一compare STRIKE-BREAKER  yī compare STRIKE-BREAKER  一 comparer STRIKE-BREAKER yī comparer STRIKE-BREAKER 一比较STRIKE断路器 yī bǐjiào STRIKE duànlù qì
048 — See also SCAB — See also SCAB #NOME? - Voir aussi la tavelure #NOME? - cānjiàn jié jiā
049 black light  ultraviolet or infrared, rays, which cannot be seen black light ultraviolet or infrared, rays, which cannot be seen ultraviolet noir de lumière ou infrarouge, rayons, qui ne peut être vu ultraviolet noir de lumière ou infrarouge, rayons, qui ne peut être vu 黑光的紫外线或红外线,射线,这不能被视为 hēiguāng de zǐwàixiàn huò hóngwàixiàn, shèxiàn, zhè bùnéng bèi shì wéi
050 不可见光,黑光(指紫外线和红外线) bù kějiànguāng, hēiguāng (zhǐ zǐwàixiàn hé hóngwàixiàn) 不 可见光, 黑光 (指 紫外线 和 红外线) bù kějiànguāng, hēiguāng (zhǐ zǐwàixiàn hé hóngwàixiàn) 不可见光,黑光(指紫外线和红外线) bù kějiànguāng, hēiguāng (zhǐ zǐwàixiàn hé hóngwàixiàn)                                          
051 black list  black list  liste noire liste noire 黑名单 hēi míngdān
052 a list of the names of people, companies, products or countries that an organization or a government considers unacceptable and that must be avoided 黑名单 a list of the names of people, companies, products or countries that an organization or a government considers unacceptable and that must be avoided hēi míngdān une liste des noms des personnes, des entreprises, des produits ou des pays qu'une organisation ou un gouvernement considère inacceptable et cela doit être évité 黑名单 une liste des noms des personnes, des entreprises, des produits ou des pays qu'une organisation ou un gouvernement considère inacceptable et cela doit être évité hēi míngdān 的人,公司,产品或国家的名称的列表,一个组织或政府认为不能接受的,必须避免黑名单 de rén, gōngsī, chǎnpǐn huò guójiā de míngchēng dì lièbiǎo, yīgè zǔzhī huò zhèngfǔ rènwéi bùnéng jiēshòu de, bìxū bìmiǎn hēi míngdān
053 a verb [VN] to put the name of a person, a company, a product or a country on a blacklist  a verb [VN] to put the name of a person, a company, a product or a country on a blacklist  un verbe [VN] pour mettre le nom d'une personne, une entreprise, un produit ou d'un pays sur une liste noire un verbe [VN] pour mettre le nom d'une personne, une entreprise, un produit ou d'un pays sur une liste noire 动词[V]把一个人的名字,一个企业,一个产品或一个国家的黑名单 dòngcí [V] bǎ yīgè rén de míngzì, yīgè qǐyè, yīgè chǎnpǐn huò yīgè guójiā de hēi míngdān
054 将…列入黑名卓 jiāng…liè rù hēi míng zhuō 将 ... 列入 黑 名 卓 jiāng... Liè rù hēi míng zhuō 将...列入黑名卓 jiāng... Liè rù hēi míng zhuō                                          
055 She was blacklisted by all the major Hollywood studios because of her political views She was blacklisted by all the major Hollywood studios because of her political views Elle était sur la liste noire par tous les grands studios d'Hollywood à cause de ses opinions politiques Elle était sur la liste noire par tous les grands studios d'Hollywood à cause de ses opinions politiques 她所有的,因为她的政治观点的主要好莱坞电影公司列入黑名单 tā suǒyǒu de, yīnwèi tā de zhèngzhì guāndiǎn de zhǔyào hǎoláiwù diànyǐng gōngsī liè rù hēi míngdān
056 由于她的政见,所有好莱鸡大制片公司都拒绝用她。 yóuyú tā de zhèngjiàn, suǒyǒu hǎo lái jī dà zhì piàn gōngsī dōu jùjué yòng tā. 由于 她 的 政见, 所有 好 莱 鸡 大 制片 公司 都 拒绝 用 她. yóuyú tā de zhèngjiàn, suǒyǒu hǎo lái jī dà zhì piàn gōngsī dōu jùjué yòng tā. 由于她的政见,所有好莱鸡大制片公司都拒绝用她。 yóuyú tā de zhèngjiàn, suǒyǒu hǎo lái jī dà zhì piàn gōngsī dōu jùjué yòng tā.                                          
057 black lung  Black lung  poumon noir Poumon noir 黑肺 Hēi fèi
058 a lung disease caused by breathing in coal dust over a long period of time  a lung disease caused by breathing in coal dust over a long period of time  une maladie pulmonaire provoquée par l'inhalation de poussière de charbon au cours d'une longue période de temps une maladie pulmonaire provoquée par l'inhalation de poussière de charbon au cours d'une longue période de temps 造成过的相当长一段时间中煤尘呼吸的肺病 zàochéngguò de xiāngdāng zhǎng yīduàn shíjiān zhōng méi chén hūxī de fèibìng
059 黑肺病,煤肺病,炭肺病(长期吸入煤尘引起> hēi fèibìng, méi fèibìng, tàn fèibìng (chángqí xīrù méi chén yǐnqǐ > 黑 肺病, 煤 肺病, 炭 肺病 (长期 吸入 煤尘 引起> hēi fèibìng, méi fèibìng, tàn fèibìng (chángqí xīrù méi chén yǐnqǐ > 黑肺病,煤肺病,炭肺病(长期吸入煤尘引起> hēi fèibìng, méi fèibìng, tàn fèibìng (chángqí xīrù méi chén yǐnqǐ >                                          
060 black magic black magic magie noire magie noire 黑魔法 hēi mófǎ
061 (also the black arts [plural.]) a type of magic which is believed to use the power of the Devil in order to do evil  (also the black arts [plural.]) A type of magic which is believed to use the power of the Devil in order to do evil  (aussi les arts noirs [pluriel.]) un type de magie qui est censé utiliser la puissance du diable afin de faire le mal (aussi les arts noirs [pluriel.]) Un type de magie qui est censé utiliser la puissance du diable afin de faire le mal (也是黑色艺术[复数])一类的魔法,这被认为使用恶魔的力量,以作恶 (yěshì hēisè yìshù [fùshù]) yī lèi de mófǎ, zhè bèi rènwéi shǐyòng èmó de lìliàng, yǐ zuò'è
062 魔法;扶术;巫术 mófǎ; fú shù; wū shù 魔法; 扶 术; 巫术 mófǎ; fú shù; wū shù 魔法;扶术,巫术 mófǎ; fú shù, wū shù                                          
063 blackmail blackmail chantage chantage 勒索 lèsuǒ
064 1 the crime of demanding money from a person by threatening to tell sb else a secret about them  1 the crime of demanding money from a person by threatening to tell sb else a secret about them 1 le crime de demander de l'argent d'une personne en menaçant de dire sb autre un secret à leur sujet 1 le crime de demander de l'argent d'une personne en menaçant de dire sb autre un secret à leur sujet 1,威胁从一个人要钱罪,告诉某人其他关于他们秘密 1, wēixié cóng yīgè rén yào qián zuì, gàosù mǒu rén qítā guānyú tāmen mìmì
065 勒索,敲诈  lèsuǒ, qiāozhà  勒索, 敲诈 lèsuǒ, qiāozhà 勒索,敲诈 lèsuǒ, qiāozhà                                          
066 2 the act of putting pressure on a person or a group to do sth they do not want to do, for example by making threats or by making them feel guilty 2 the act of putting pressure on a person or a group to do sth they do not want to do, for example by making threats or by making them feel guilty 2 l'acte de mettre la pression sur une personne ou un groupe à faire qqch ils ne veulent pas le faire, par exemple en faisant des menaces ou en leur faisant sentir coupable 2 l'acte de mettre la pression sur une personne ou un groupe à faire qqch ils ne veulent pas le faire, par exemple en faisant des menaces ou en leur faisant sentir coupable 2把对一个人或一组压力做某事他们不想做的,例如通过威胁或使他们感到内疚的行为 2 bǎ duì yīgè rén huò yī zǔ yālì zuò mǒu shì tāmen bùxiǎng zuò de, lìrú tōngguò wēixié huò shǐ tāmen gǎndào nèijiù de xíngwéi
067  胁迫;威胁;恐吓 xiépò; wēixié; kǒnghè  胁迫; 威胁; 恐吓  xiépò; wēixié; kǒnghè  胁迫,威胁,恐吓  xiépò, wēixié, kǒnghè                                          
068 emotional/moral blackmail emotional/moral blackmail émotionnel chantage / moral émotionnel chantage/ moral 情感/道德勒索 qínggǎn/dàodé lèsuǒ
069 情感上/道德上胁迫 qínggǎn shàng/dàodé shàng xiépò 情感 上 / 道德 上 胁迫 qínggǎn shàng/ dàodé shàng xiépò 情感上/道德上胁迫 qínggǎn shàng/dàodé shàng xiépò                                          
070 verb [VN] ~ sb (into doing sth) to force sb to give you money or do sth for you by threatening them, for example by saying you will tell people a secret about them verb [VN] ~ sb (into doing sth) to force sb to give you money or do sth for you by threatening them, for example by saying you will tell people a secret about them verbe [VN] ~ sb (en faisant sth) pour forcer qn à vous donner de l'argent ou faire qqch pour vous en les menaçant, par exemple en disant que vous allez dire aux gens un secret à leur sujet verbe [VN] ~ sb (en faisant sth) pour forcer qn à vous donner de l'argent ou faire qqch pour vous en les menaçant, par exemple en disant que vous allez dire aux gens un secret à leur sujet 动词[V]〜SB(进入做某事)强制某人给你钱或威胁他们,比如给你做......说你会告诉人们关于他们秘密 dòngcí [V]〜SB(jìnrù zuò mǒu shì) qiángzhì mǒu rén gěi nǐ qián huò wēixié tāmen, bǐrú gěi nǐ zuò...... Shuō nǐ huì gàosù rénmen guānyú tāmen mìmì
071 勒索;敲诈;要挟;胁迫 lèsuǒ; qiāozhà; yāoxié; xiépò 勒索; 敲诈; 要挟; 胁迫 lèsuǒ; qiāozhà; yāoxié; xiépò 勒索,敲诈,要挟,胁迫 lèsuǒ, qiāozhà, yāoxié, xiépò                                          
072 She blackmailed  him for years by threatening to tell the newspapers about their affair She blackmailed him for years by threatening to tell the newspapers about their affair Elle lui fait chanter pendant des années en menaçant de dire les journaux au sujet de leur affaire Elle lui fait chanter pendant des années en menaçant de dire les journaux au sujet de leur affaire 她敲诈他多年威胁要告诉他们的恋情报纸 tā qiāozhà tā duōnián wēixié yào gàosù tāmen de liànqíng bàozhǐ
073 她以向报纸公开他们的恋情要挟了他很多年。 tā yǐ xiàng bàozhǐ gōngkāi tāmen de liànqíng yāoxiéle tā hěnduō nián. 她 以 向 报纸 公开 他们 的 恋情 要挟 了 他 很多 年. tā yǐ xiàng bàozhǐ gōngkāi tāmen de liànqíng yāoxiéle tā hěnduō nián. 她以向报纸公开他们的恋情要挟了他很多年。 tā yǐ xiàng bàozhǐ gōngkāi tāmen de liànqíng yāoxiéle tā hěnduō nián.                                          
074 The President said he wouldn't be blackmailed into agreeing to the terrorists’ demands. The President said he wouldn't be blackmailed into agreeing to the terrorists’ demands. Le Président a dit qu'il ne serait pas du chantage en acceptant les demandes des terroristes. Le Président a dit qu'il ne serait pas du chantage en acceptant les demandes des terroristes. 总统说,他不会要挟同意恐怖分子的要求。 Zǒngtǒng shuō, tā bù huì yāoxié tóngyì kǒngbù fèn zi de yāoqiú.
075 总统说他不会因受恐怖分子的威胁而答应他们的要求 Zǒngtǒng shuō tā bù huì yīn shòu kǒngbù fèn zi de wēixié ér dāyìng tāmen de yāoqiú 总统 说 他 不会 因受 恐怖分子 的 威胁 而 答应 他们 的 要求 Zǒngtǒng shuō tā bù huì yīn shòu kǒngbù fèn zi de wēixié ér dāyìng tāmen de yāoqiú 总统说他不会因受恐怖分子的威胁而答应他们的要求 Zǒngtǒng shuō tā bù huì yīn shòu kǒngbù fèn zi de wēixié ér dāyìng tāmen de yāoqiú                                          
076 blackmailer  blackmailer  maître-chanteur maître-chanteur 敲诈者 qiāozhà zhě
077 a person who commits blackmail a person who commits blackmail une personne qui commet un chantage une personne qui commet un chantage 谁犯勒索的人 shuí fàn lèsuǒ de rén
078 勒索者;敲诈者  lèsuǒ zhě; qiāozhà zhě  勒索 者; 敲诈者 lèsuǒ zhě; qiāozhà zhě 勒索者,敲诈者 lèsuǒ zhě, qiāozhà zhě                                          
079 Blade Maria  Blade Maria  lame Maria lame Maria 刀片玛丽亚 dāopiàn mǎlìyà
080 a police van that was used in the past for transporting prisoners in a police van that was used in the past for transporting prisoners in un fourgon de police qui a été utilisé dans le passé pour le transport de prisonniers un fourgon de police qui a été utilisé dans le passé pour le transport de prisonniers 这是在过去用于运送囚犯警车 zhè shì zài guòqù yòng yú yùnsòng qiúfàn jǐngchē
081  囚车 qiúchē  囚车  qiúchē  囚车  qiúchē                                          
082 black mark  black mark  marque noire marque noire 黑标 hēi biāo
083 a note, either in writing on an official record, or in sb’s mind, of sth you have done or said that makes people think badly ol you (记录在案的或留在别人印象中岛)污点 a note, either in writing on an official record, or in sb’s mind, of sth you have done or said that makes people think badly ol you (jìlù zài àn de huò liú zài biérén yìnxiàng zhōng dǎo) wūdiǎn une note, que ce soit par écrit sur un document officiel, ou dans l'esprit de sb, de qqch que vous avez dit ou fait qui rend les gens pensent du mal que vous ol (记录 在案 的 或 留 在 别人 印象 中 岛) 污点 une note, que ce soit par écrit sur un document officiel, ou dans l'esprit de sb, de qqch que vous avez dit ou fait qui rend les gens pensent du mal que vous ol (jìlù zài àn de huò liú zài biérén yìnxiàng zhōng dǎo) wūdiǎn 一张纸条,无论是在正式的书面记录,或某人的心灵,讨价还价你做或者说,让人们觉得不好醇你(记录在案的或留在别人印象中岛)污点 yī zhāng zhǐ tiáo, wúlùn shì zài zhèngshì de shūmiàn jìlù, huò mǒu rén de xīnlíng, tǎojiàhuánjià nǐ zuò huòzhě shuō, ràng rénmen juédé bù hǎo chún nǐ (jìlù zài àn de huò liú zài biérén yìnxiàng zhōng dǎo) wūdiǎn                                          
084 She earned a blackmark for opposing company policy She earned a blackmark for opposing company policy Elle a obtenu un BLACKMARK pour s'être opposé à la politique de l'entreprise Elle a obtenu un BLACKMARK pour s'être opposé à la politique de l'entreprise 她赢得了blackmark反对公司的政策 tā yíngdéle blackmark fǎnduì gōngsī de zhèngcè
085 她因反对公司政策而得到考绩不良评语 tā yīn fǎnduì gōngsī zhèngcè ér dédào kǎojī bùliáng píngyǔ 她 因 反对 公司 政策 而 得到 考绩 不良 评语 tā yīn fǎnduì gōngsī zhèngcè ér dédào kǎojī bùliáng píngyǔ 她因反对公司政策而得到考绩不良评语 tā yīn fǎnduì gōngsī zhèngcè ér dédào kǎojī bùliáng píngyǔ                                          
086 The public scandal was a black mark against him The public scandal was a black mark against him Le scandale public était une marque noire contre lui Le scandale public était une marque noire contre lui 这一尽人皆知的丑闻是一个污点反对他 zhè yī jìnrénjiēzhī de chǒuwén shì yīgè wūdiǎn fǎnduì tā
087 那条尽人皆知的丑闻成了他的一个污点 nà tiáo jìnrénjiēzhī de chǒuwén chéngle tā de yīgè wūdiǎn 那条 尽人皆知 的 丑闻 成了 他 的 一个 污点 nà tiáo jìnrénjiēzhī de chǒuwén chéngle tā de yīgè wūdiǎn 那条尽人皆知的丑闻成了他的一个污点 nà tiáo jìnrénjiēzhī de chǒuwén chéngle tā de yīgè wūdiǎn                                          
088 black market black market marché noir marché noir 黑市 hēishì
089  [usually sing.] an illegal form of trade in which foreign money, or goods that are difficult to obtain, are bought and sold [usually sing.] An illegal form of trade in which foreign money, or goods that are difficult to obtain, are bought and sold  [Habitude de chanter.] Une forme illégale de commerce dans lequel l'argent étranger, ou des biens qui sont difficiles à obtenir, sont achetés et vendus  [Habitude de chanter.] Une forme illégale de commerce dans lequel l'argent étranger, ou des biens qui sont difficiles à obtenir, sont achetés et vendus  [通常唱]贸易的非法形式,其中外国资金,或货物难以取得,现买现卖  [tōngcháng chàng] màoyì de fēifǎ xíngshì, qízhōng wàiguó zījīn, huò huòwù nányǐ qǔdé, xiàn mǎi xiàn mài
090  黑市(交易) hēishì (jiāoyì)  黑市 (交易)  hēishì (jiāoyì)  黑市(交易)  hēishì (jiāoyì)                                          
091 to buy or sell goods on the black market  to buy or sell goods on the black market  d'acheter ou de vendre des biens sur le marché noir d'acheter ou de vendre des biens sur le marché noir 在黑市上购买或出售商品 zài hēishì shàng gòumǎi huò chūshòu shāngpǐn
092 从事黑市买卖 cóngshì hēishì mǎimài 从事 黑市 买卖 cóngshì hēishì mǎimài 从事黑市买卖 cóngshì hēishì mǎimài                                          
093 a flourishing black market in foreign currency  a flourishing black market in foreign currency  un marché noir florissant en devises un marché noir florissant en devises 一个繁荣的黑市外汇 yīgè fánróng de hēishì wàihuì
094 **的外币黑市交易 **de wàibì hēishì jiāoyì ** 的 外币 黑市 交易 ** de wàibì hēishì jiāoyì **的外币黑市交易 **de wàibì hēishì jiāoyì                                          
095 一个繁荣的黑市外汇 yīgè fánróng de hēishì wàihuì 一个 繁荣 的 黑市 外汇 yīgè fánróng de hēishì wàihuì 一个繁荣的黑市外汇 yīgè fánróng de hēishì wàihuì                                          
096 black marketeer  a person who sells goods on the black market black marketeer a person who sells goods on the black market marché noir une personne qui vend des biens sur le marché noir marché noir une personne qui vend des biens sur le marché noir 黑市商人谁在黑市上出售商品的人 hēishì shāngrén shuí zài hēishì shàng chūshòu shāngpǐn de rén
097 在黑市串售商品者;黑市商人  zài hēishì chuàn shòu shāngpǐn zhě; hēishì shāngrén  在 黑市 串 售 商品 者; 黑市 商人 zài hēishì chuàn shòu shāngpǐn zhě; hēishì shāngrén 在黑市串售商品者,黑市商人 zài hēishì chuàn shòu shāngpǐn zhě, hēishì shāngrén                                          
098 black mass  black mass  masse noire masse noire 黑弥撒 hēi mísā
099 a ceremony in which people worship the Devil a ceremony in which people worship the Devil une cérémonie dans laquelle les gens adorent le diable une cérémonie dans laquelle les gens adorent le diable 仪式中,人们崇拜魔鬼 yíshì zhōng, rénmen chóngbài móguǐ
100 黑弥撒(崇拜撒旦) hēi mísā (chóngbài sādàn) 黑 弥撒 (崇拜 撒旦) hēi mísā (chóngbài sādàn) 黑弥撒(崇拜撒旦) hēi mísā (chóngbài sādàn)                                          
101 Black Muslim  a member of a group of black people, especially in the US, who follow the religion of Islam and want a separate black society Black Muslim a member of a group of black people, especially in the US, who follow the religion of Islam and want a separate black society Black Muslim un membre d'un groupe de personnes noires, en particulier aux États-Unis, qui suivent la religion de l'Islam et veulent une société noire séparée Black Muslim un membre d'un groupe de personnes noires, en particulier aux États-Unis, qui suivent la religion de l'Islam et veulent une société noire séparée 黑人穆斯林一群黑衣人的一员,尤其是在美国,谁遵循伊斯兰教的宗教和希望一个独立的黑社会 hēirén mùsīlín yīqún hēi yī rén de yī yuán, yóuqí shì zài měiguó, shuí zūnxún yīsīlán jiào de zōngjiào hé xīwàng yīgè dúlì de hēishèhuì
102  黑人穆斯林 (尤指美国的黑人民权运动支持者) hēirén mùsīlín (yóu zhǐ měiguó de hēirén mínquán yùndòng zhīchí zhě)  黑人 穆斯林 (尤 指 美国 的 黑人 民权 运动 支持者)  hēirén mùsīlín (yóu zhǐ měiguó de hēirén mínquán yùndòng zhīchí zhě)  黑人穆斯林(尤指美国的黑人民权运动支持者)  hēirén mùsīlín (yóu zhǐ měiguó de hēirén mínquán yùndòng zhīchí zhě)                                          
103 blackout  blackout  coupure électrique coupure électrique 灯火管制 dēnghuǒ guǎnzhì
104 1 a period when there is no light as a result of an electrical power failure 1 a period when there is no light as a result of an electrical power failure 1 une période où il n'y a pas de lumière à la suite d'une panne de courant électrique 1 une période où il n'y a pas de lumière à la suite d'une panne de courant électrique 1的期间,当不存在光作为电力故障导致 1 de qíjiān, dāng bù cúnzài guāng zuòwéi diànlì gùzhàng dǎozhì
105  断电; 停电  duàn diàn; tíngdiàn   断电; 停电  duàn diàn; tíngdiàn  断电,停电  duàn diàn, tíngdiàn                                          
106 2 a situation when the government or the police will not allow any news or information on a particular subject to be given to the public  2 a situation when the government or the police will not allow any news or information on a particular subject to be given to the public  2 une situation où le gouvernement ou la police ne permettra pas des nouvelles ou des informations sur un sujet particulier à donner au public 2 une situation où le gouvernement ou la police ne permettra pas des nouvelles ou des informations sur un sujet particulier à donner au public 2当政府或警方都不会允许某一特定主题的信息的情况给予公众 2 dāng zhèngfǔ huò jǐngfāng dōu bù huì yǔnxǔ mǒu yī tèdìng zhǔtí de xìnxī de qíngkuàng jǐyǔ gōngzhòng
107 新闻封锁  xīnwén fēngsuǒ  新闻 封锁 xīnwén fēngsuǒ 新闻封锁 xīnwén fēngsuǒ                                          
108 3 a period of time during a war when all lights must be put out or covered at night, so that they cannot be seen by an enemy attacking BY AIR 3 a period of time during a war when all lights must be put out or covered at night, so that they cannot be seen by an enemy attacking BY AIR 3 une période de temps au cours d'une guerre quand toutes les lumières doivent être mis hors ou couverts la nuit, de sorte qu'ils ne peuvent pas être vus par un ennemi attaquant PAR AIR 3 une période de temps au cours d'une guerre quand toutes les lumières doivent être mis hors ou couverts la nuit, de sorte qu'ils ne peuvent pas être vus par un ennemi attaquant PAR AIR 3,当所有的灯一定要放,或者在夜间覆盖,使他们不能被敌人攻击被空气看到战争期间的一段时间 3, dāng suǒyǒu de dēng yīdìng yào fàng, huòzhě zài yèjiān fùgài, shǐ tāmen bùnéng bèi dírén gōngjí bèi kōngqì kàn dào zhànzhēng qíjiān de yīduàn shíjiān
109 灯火管細(期) dēnghuǒ guǎn xì (qī) 灯火 管 細 (期) dēnghuǒ guǎn xì (qī) 灯火管细(期) dēnghuǒ guǎn xì (qī)                                          
110 [usually plural]  a covering for windows that stops light being seen from outside, or light from outside from coming into a room [usually plural] a covering for windows that stops light being seen from outside, or light from outside from coming into a room [Souvent au pluriel] une couverture pour les fenêtres qui empêche la lumière d'être vu de l'extérieur, ou la lumière provenant de l'extérieur de venir dans une chambre [Souvent au pluriel] une couverture pour les fenêtres qui empêche la lumière d'être vu de l'extérieur, ou la lumière provenant de l'extérieur de venir dans une chambre [通常复数]正从外面看到用于Windows的覆盖物stops光,或从外面进入室内灯具 [tōngcháng fùshù] zhèng cóng wàimiàn kàn dào yòng yú Windows de fùgài wù stops guāng, huò cóng wàimiàn jìnrù shìnèi dēngjù
111 不透光窗罩(或窗帘) bù tòu guāng chuāng zhào (huò chuānglián) 不 透光 窗 罩 (或 窗帘) bù tòu guāng chuāng zhào (huò chuānglián) 不透光窗罩(或窗帘) bù tòu guāng chuāng zhào (huò chuānglián)                                          
112 5 a temporary loss of consciousness, sight or memory  5 a temporary loss of consciousness, sight or memory  5 une perte temporaire de la conscience, de la vue ou de la mémoire 5 une perte temporaire de la conscience, de la vue ou de la mémoire 5意识,视觉或记忆暂时丧失 5 yìshí, shìjué huò jìyì zhànshí sàngshī
113 一时性黑蒙;**昏黑: yīshí xìng hēi méng;**hūnhēi: 一时 性 黑 蒙; ** 昏黑: yīshí xìng hēi méng; ** hūnhēi: 一时性黑蒙**昏黑: yīshí xìng hēi méng**hūnhēi:                                          
114 意识,视力或记忆暂时丧失 Yìshí, shìlì huò jìyì zhànshí sàngshī 意识, 视力 或 记忆 暂时 丧失 Yìshí, shìlì huò jìyì zhànshí sàngshī 意识,视力或记忆暂时丧失 Yìshí, shìlì huò jìyì zhànshí sàngshī                                          
115 She had a blackout and couldn’t remember anything about the accident  She had a blackout and couldn’t remember anything about the accident  Elle a eu une panne d'électricité et ne pouvait pas se souvenir de rien à propos de l'accident Elle a eu une panne d'électricité et ne pouvait pas se souvenir de rien à propos de l'accident 她有一个停电,无法记得事故发生什么 tā yǒu yīgè tíngdiàn, wúfǎ jìdé shìgù fāshēng shénme
116 她**一黑,那场事故就怎么也想不起来*。 tā**yī hēi, nà chǎng shìgù jiù zěnme yě xiǎng bù qǐlái*. 她 ** 一 黑, 那 场 事故 就 怎么 也 想不起 来 *. tā** yī hēi, nà chǎng shìgù jiù zěnme yě xiǎng bù qǐlái*. 她**一黑,那场事故就怎么也想不起来*。 tā**yī hēi, nà chǎng shìgù jiù zěnme yě xiǎng bù qǐlái*.                                          
117 她有一个停电,无法记得事故发生什么 Tā yǒu yīgè tíngdiàn, wúfǎ jìdé shìgù fāshēng shénme 她 有 一个 停电, 无法 记得 事故 发生 什么 Tā yǒu yīgè tíngdiàn, wúfǎ jìdé shìgù fāshēng shénme 她有一个停电,无法记得事故发生什么 Tā yǒu yīgè tíngdiàn, wúfǎ jìdé shìgù fāshēng shénme                                          
118 black pepper black pepper poivre noir poivre noir 黑胡椒 hēi hújiāo
119 a black powder made from dried berries (called peppercorns) , used to give a spicy flavour to food  a black powder made from dried berries (called peppercorns), used to give a spicy flavour to food une poudre noire à base de baies séchées (appelées grains de poivre), utilisé pour donner une saveur épicée à la nourriture une poudre noire à base de baies séchées (appelées grains de poivre), utilisé pour donner une saveur épicée à la nourriture 从干浆果(称为胡椒),使用由黑色粉末给予麻辣味的食物 cóng gàn jiāngguǒ (chēng wèi hújiāo), shǐyòng yóu hēisè fěnmò jǐyǔ málà wèi de shíwù
120 黑胡椒粉 hēi hújiāo fěn 黑 胡椒粉 hēi hújiāo fěn 黑胡椒粉 hēi hújiāo fěn                                          
121 salt and freshly ground black pepper• salt and freshly ground black pepper• sel et poivre noir fraîchement moulu • sel et poivre noir fraîchement moulu• 盐和现磨的黑胡椒• yán hé xiàn mò de hēi hújiāo•
122 盐和新研磨的黑胡椒粉  yán hé xīn yánmó de hēi hújiāo fěn  盐 和 新 研磨 的 黑 胡椒粉 yán hé xīn yánmó de hēi hújiāo fěn 盐和新研磨的黑胡椒粉 yán hé xīn yánmó de hēi hújiāo fěn                                          
123 Black Power  Black Power  Black Power Black Power 黑色电源 hēisè diànyuán
124 a movement supporting rights and political power for black people  a movement supporting rights and political power for black people  un mouvement de l'homme et le pouvoir politique pour les Noirs de soutien un mouvement de l'homme et le pouvoir politique pour les Noirs de soutien 运动配套黑人权利和政治权力 yùndòng pèitào hēirén quánlì hé zhèngzhì quánlì
125 黑人民权运动 hēirén mínquán yùndòng 黑人 民权 运动 hēirén mínquán yùndòng 黑人民权运动 hēirén mínquán yùndòng                                          
126 black pudding,blood sausage)  black pudding,blood sausage)  boudin noir, boudin) boudin noir, boudin) 黑布丁,血肠) hēi bùdīng, xuè cháng)
127 a type of large dark sausage made from pig’s blood, fat and grain a type of large dark sausage made from pig’s blood, fat and grain un type de grande saucisse noire faite à partir du sang, la graisse et le grain de porc un type de grande saucisse noire faite à partir du sang, la graisse et le grain de porc 一种大香肠暗,从猪的血液,脂肪和粮食制成 yī zhǒng dà xiāngcháng àn, cóng zhū de xiěyè, zhīfáng hé liángshí zhì chéng
128 黑香肠(用猪血、乳脂以及谷粒制成) hēi xiāngcháng (yòng zhū xiě, rǔzhī yǐjí gǔ lì zhì chéng) 黑 香肠 (用 猪血, 乳脂 以及 谷粒 制成) hēi xiāngcháng (yòng zhū xiě, rǔzhī yǐjí gǔ lì zhì chéng) 黑香肠(用猪血,乳脂以及谷粒制成) hēi xiāngcháng (yòng zhū xiě, rǔzhī yǐjí gǔ lì zhì chéng)                                          
129 Black Rod Black Rod Noir Rod Noir Rod 黑棒 hēi bàng
130 黑棒 hēi bàng 黑 棒 hēi bàng 黑棒 hēi bàng                                          
131 an official who takes part in the opening ceremony of the British parliament  an official who takes part in the opening ceremony of the British parliament  un fonctionnaire qui prend part à la cérémonie d'ouverture du parlement britannique un fonctionnaire qui prend part à la cérémonie d'ouverture du parlement britannique 谁在英国议会开幕式花费一部分官员 shuí zài yīngguó yìhuì kāimù shì huāfèi yībùfèn guānyuán
132 (英国议会开幕仪式上的)黑杖侍*,黑杖礼仪官 (yīngguó yìhuì kāimù yíshì shàng de) hēi zhàng shì*, hēi zhàng lǐyí guān (英国 议会 开幕 仪式 上 的) 黑 杖 侍 *, 黑 杖 礼仪 官 (yīngguó yìhuì kāimù yíshì shàng de) hēi zhàng shì*, hēi zhàng lǐyí guān (英国议会开幕仪式上的)黑杖侍*,黑杖礼仪官 (yīngguó yìhuì kāimù yíshì shàng de) hēi zhàng shì*, hēi zhàng lǐyí guān                                          
133 谁在英国议会开幕式花费一部分官员  shuí zài yīngguó yìhuì kāimù shì huāfèi yībùfèn guānyuán  谁 在 英国 议会 开幕 式 花费 一部分 官员 shuí zài yīngguó yìhuì kāimù shì huāfèi yībùfèn guānyuán 谁在英国议会开幕式花费一部分官员 shuí zài yīngguó yìhuì kāimù shì huāfèi yībùfèn guānyuán                                          
134 black sheep [usually sing.] a person who is different from the rest of their family or another group, and who is considered bad or embarrassing  black sheep [usually sing.] A person who is different from the rest of their family or another group, and who is considered bad or embarrassing  mouton noir [chante habituellement.] une personne qui est différent du reste de leur famille ou un autre groupe, et qui est considéré comme mauvais ou gênant mouton noir [chante habituellement.] Une personne qui est différent du reste de leur famille ou un autre groupe, et qui est considéré comme mauvais ou gênant 害群之马[通常唱]一个人谁是他们的家人或另一组,谁的与众不同被认为是不好的尴尬 hàiqúnzhīmǎ [tōngcháng chàng] yīgè rén shuí shì tāmen de jiārén huò lìng yī zǔ, shuí de yǔ zhòng bùtóng bèi rènwéi shì bù hǎo de gāngà
135 有辱家族的人;害群之马 yǒu rǔ jiāzú de rén; hàiqúnzhīmǎ 有辱 家族 的 人; 害群之马 yǒu rǔ jiāzú de rén; hàiqúnzhīmǎ 有辱家族的人;害群之马 yǒu rǔ jiāzú de rén; hàiqúnzhīmǎ                                          
136 the black sheep of the family the black sheep of the family le mouton noir de la famille le mouton noir de la famille 家庭中的害群之马 jiātíng zhōng de hàiqúnzhīmǎ
137 家族*类 jiāzú*lèi 家族 * 类 jiāzú* lèi 家族*类 jiāzú*lèi                                          
138 家庭中的害群之马 jiātíng zhōng de hàiqúnzhīmǎ 家庭 中 的 害群之马 jiātíng zhōng de hàiqúnzhīmǎ 家庭中的害群之马 jiātíng zhōng de hàiqúnzhīmǎ                                          
139 blackshirt (also Black-shirt) blackshirt (also Black-shirt) Blackshirt (également Black-shirt) Blackshirt (également Black-shirt) 黑衣党员(也黑衬衣) hēi yī dǎngyuán (yě hēi chènyī)
140 a member of a fascist organization, especially in the 1920s and 30s a member of a fascist organization, especially in the 1920s and 30s un membre d'une organisation fasciste, en particulier dans les années 1920 et 30 un membre d'une organisation fasciste, en particulier dans les années 1920 et 30 法西斯组织的成员,尤其是在20世纪20年代和30年代 fàxīsī zǔzhī de chéngyuán, yóuqí shì zài 20 shìjì 20 niándài hé 30 niándài
141 黑衫党成员(尤指19世纪20和30年代的法西斯组织成员) hēi shān dǎng chéngyuán (yóu zhǐ 19 shìjì 20 hé 30 niándài de fàxīsī zǔzhī chéngyuán) 黑衫 党 成员 (尤 指 19 世纪 20 和 30 年代 的 法西斯 组织 成员) hēi shān dǎng chéngyuán (yóu zhǐ 19 shìjì 20 hé 30 niándài de fàxīsī zǔzhī chéngyuán) 黑衫党成员(尤指19世纪20和30年代的法西斯组织成员) hēi shān dǎng chéngyuán (yóu zhǐ 19 shìjì 20 hé 30 niándài de fàxīsī zǔzhī chéngyuán)                                          
142 blacksmith blacksmith forgeron forgeron 铁匠 tiějiàng
143  (also smith) a person whose job is to make and repair things made of (also smith) a person whose job is to make and repair things made of  (Également smith) une personne dont le travail consiste à fabriquer et réparer les choses en  (Également smith) une personne dont le travail consiste à fabriquer et réparer les choses en  (也Smith)的人,他们的工作是使和修理的东西制成的  (yě Smith) de rén, tāmen de gōngzuò shì shǐ hé xiūlǐ de dōngxī zhì chéng de
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308