A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | GERMAN | PINYIN | PORTUGUESE | PINYIN | ITALIAN | PINYIN | SPANISH | PINYIN | POLISH | PINYIN | RUSSIAN | PHONETIC | PINYIN | JAPANESE | PINYIN | KOREAN | PINYIN | ARABIC | PINYIN | HINDI | PINYIN | |
001 | atmosphere in which plants and animals can live | Atmosphere in which plants and animals can live | atmosphère dans laquelle les plantes et les animaux peuvent vivre | Atmosphère dans laquelle les plantes et les animaux peuvent vivre | 的气氛,使植物和动物能活 |
De
qìfēn, shǐ zhíwù hé dòngwù néng huó |
|||||||||||||||||||||
002 | 生物圈 | shēngwùquān | 生物圈 | shēngwùquān | 生物圈 | shēngwùquān | |||||||||||||||||||||
003 | 的气氛,使植物和动物能活 | de qìfēn, shǐ zhíwù hé dòngwù néng huó | 的 气氛, 使 植物 和 动物 能 活 | de qìfēn, shǐ zhíwù hé dòngwù néng huó | 的气氛,使植物和动物能活 | de qìfēn, shǐ zhíwù hé dòngwù néng huó | |||||||||||||||||||||
004 | biotechnology | biotechnology | biotechnologie | biotechnologie | 生物技术 | shēngwù jìshù | |||||||||||||||||||||
005 | (also informal bio-tech ) (technical) the use of living cells and bacteria in industrial and scientific processes | (also informal bio-tech) (technical) the use of living cells and bacteria in industrial and scientific processes | (Aussi informelle bio-tech) (technique) l'utilisation des cellules et des bactéries vivant dans les procédés industriels et scientifiques | (Aussi informelle bio-tech) (technique) l'utilisation des cellules et des bactéries vivant dans les procédés industriels et scientifiques | (也非正式生物科技)(技术)利用活细胞和细菌在工业和科学的作业流程 | (yě fēi zhèngshì shēngwù kējì)(jìshù) lìyòng huó xìbāo hé xìjùn zài gōngyè hé kēxué de zuòyè liúchéng | |||||||||||||||||||||
006 | 生物科技 | shēngwù kējì | 生物 科技 | shēngwù kējì | 生物科技 | shēngwù kējì | |||||||||||||||||||||
007 | biotechnological | biotechnological | biotechnologique | biotechnologique | 生物技术 | shēngwù jìshù | |||||||||||||||||||||
008 | biotechnological research | biotechnological research | recherche biotechnologique | recherche biotechnologique | 生物技术研究 | shēngwù jìshù yánjiū | |||||||||||||||||||||
009 | 生物科技研究 | shēngwù kējì yánjiū | 生物 科技 研究 | shēngwù kējì yánjiū | 生物科技研究 | shēngwù kējì yánjiū | |||||||||||||||||||||
010 | biotic | biotic | biotique | biotique | 生物 | shēngwù | |||||||||||||||||||||
011 | (biology of or related to living things | (biology of or related to living things | (Biologie ou en relation avec les êtres vivants | (Biologie ou en relation avec les êtres vivants | 的(生物学或相关生物 | de (shēngwù xué huò xiāngguān shēngwù | |||||||||||||||||||||
012 | 生物的;生命的 | shēngwù de; shēngmìng de | 生物 的; 生命 的 | shēngwù de; shēngmìng de | 生物的;生命的 | shēngwù de; shēngmìng de | |||||||||||||||||||||
013 | biotype | biotype | biotype | biotype | 生物型 | shēngwù xíng | |||||||||||||||||||||
014 | (biology a group of living things with exactly the same combination of genes | (biology a group of living things with exactly the same combination of genes | (Biologie un groupe d'êtres vivants avec exactement la même combinaison de gènes | (Biologie un groupe d'êtres vivants avec exactement la même combinaison de gènes | (生物一组生物与基因完全相同的同组合 | (shēngwù yī zǔ shēngwù yǔ jīyīn wánquán xiāngtóng de tóng zǔhé | |||||||||||||||||||||
015 | 生物型 ( 基因组合完全相同的一组生物) | shēngwù xíng (jīyīn zǔhé wánquán xiāngtóng de yī zǔ shēngwù) | 生物 型 (基因 组合 完全相同 的 一 组 生物) | shēngwù xíng (jīyīn zǔhé wánquán xiāngtóng de yī zǔ shēngwù) | 生物型(基因组合完全相同的一组生物) | shēngwù xíng (jīyīn zǔhé wánquán xiāngtóng de yī zǔ shēngwù) | |||||||||||||||||||||
016 | bipartisan | bipartisan | biparti | biparti | 两党 | liǎng dǎng | |||||||||||||||||||||
017 | involving two political parties | involving two political parties | impliquant deux partis politiques | impliquant deux partis politiques | 涉及两个政党 | shèjí liǎng gè zhèngdǎng | |||||||||||||||||||||
018 | 两党酷;涉及两金的 | liǎng dǎng kù; shèjí liǎng jīn de | 两党 酷; 涉及 两 金 的 | liǎng dǎng kù; shèjí liǎng jīn de | 两党酷;涉及两金的 | liǎng dǎng kù; shèjí liǎng jīn de | |||||||||||||||||||||
019 | a bipartisan policy | a bipartisan policy | une politique bipartisane | une politique bipartisane | 两党政策 | liǎng dǎng zhèngcè | |||||||||||||||||||||
020 | 两党淼支持的®策 | liǎng dǎng miǎo zhīchí de ®cè | 两党 淼 支持 的 ® 策 | liǎng dǎng miǎo zhīchí de ® cè | 两党淼支持的®策 | liǎng dǎng miǎo zhīchí de ®cè | |||||||||||||||||||||
021 | bipartite | bipartite | bipartite | bipartite | 二部 | èr bù | |||||||||||||||||||||
022 | (technical ) involving or made up of two separate parts | (technical) involving or made up of two separate parts | (Technique) impliquant ou composé de deux parties distinctes | (Technique) impliquant ou composé de deux parties distinctes | (技术)涉及或两个单独的部分组成 | (jìshù) shèjí huò liǎng gè dāndú de bùfèn zǔchéng | |||||||||||||||||||||
023 | 有两个部分 的;两部分组成的 | yǒu liǎng gè bùfèn de; liǎng bùfèn zǔchéng de | 有 两个 部分 的; 两 部分 组成 的 | yǒu liǎng gè bùfèn de; liǎng bùfèn zǔchéng de | 有两个部分的;两部分组成的 | yǒu liǎng gè bùfèn de; liǎng bùfèn zǔchéng de | |||||||||||||||||||||
024 | biped | biped | bipède | bipède | 双足 | shuāng zú | |||||||||||||||||||||
025 | 双足 | shuāng zú | 双足 | shuāng zú | 双足 | shuāng zú | |||||||||||||||||||||
026 | (technical )any creature with two feet | (technical)any creature with two feet | (Technique) toute créature avec deux pieds | (Technique) toute créature avec deux pieds | (技术)与任何2英尺生物 | (jìshù) yǔ rènhé 2 yīngchǐ shēngwù | |||||||||||||||||||||
027 | 两足;*物 | liǎng zú;*wù | 两 足; * 物 | liǎng zú; * wù | 两足; *物 | liǎng zú; *wù | |||||||||||||||||||||
028 | (技术与2英尺任何生物 | (jìshù yǔ 2 yīngchǐ rènhé shēngwù | (技术 与 2 英尺 任何 生物 | (jìshù yǔ 2 yīngchǐ rènhé shēngwù | (技术与2英尺任何生物 | (jìshù yǔ 2 yīngchǐ rènhé shēngwù | |||||||||||||||||||||
029 | _ compare quadruped | _ compare quadruped | _ Comparer quadrupède | _ Comparer quadrupède | _四足比较 | _sì zú bǐjiào | |||||||||||||||||||||
030 | bi-pedal | bi-pedal | bipède | bipède | 双踏板 | shuāng tàbǎn | |||||||||||||||||||||
031 | (technical) (of animals 动物)using only two legs for walking | (technical) (of animals dòngwù)using only two legs for walking | (Technique) (des animaux 动物) en utilisant seulement deux jambes pour marcher | (Technique) (des animaux dòngwù) en utilisant seulement deux jambes pour marcher | (技术)只用两条腿行走(动物动物的) | (jìshù) zhǐ yòng liǎng tiáo tuǐ xíngzǒu (dòngwù dòngwù de) | |||||||||||||||||||||
032 | 双足行走的;两腿行走的 | shuāng zú xíngzǒu de; liǎng tuǐ xíngzǒu de | 双足 行走 的; 两腿 行走 的 | shuāng zú xíngzǒu de; liǎng tuǐ xíngzǒu de | 双足行走的;两腿行走的 | shuāng zú xíngzǒu de; liǎng tuǐ xíngzǒu de | |||||||||||||||||||||
033 | bi-plane | bi-plane | biplan | biplan | 双翼飞机 | shuāngyì fēijī | |||||||||||||||||||||
034 | an early type of plane with two sets of wings, one above the other | an early type of plane with two sets of wings, one above the other | un premier type d'avion avec deux paires d'ailes, l'une au-dessus de l'autre | un premier type d'avion avec deux paires d'ailes, l'une au-dessus de l'autre | 两套翅膀,一个在另一个上方的早期型面的 | liǎng tào chìbǎng, yīgè zài lìng yīgè shàngfāng de zǎoqí xíng miàn de | |||||||||||||||||||||
035 | (早期的).双翼飞机 | (zǎoqí de). Shuāngyì fēijī | (早期 的). 双翼 飞机 | (zǎoqí de). Shuāngyì fēijī | (早期的)。双翼飞机 | (zǎoqí de). Shuāngyì fēijī | |||||||||||||||||||||
036 | 一picture o page R011 | yī picture o page R011 | 一 image o la page R011 | yī image o la page R011 | 一画面O页面R011 | yī huàmiàn O yèmiàn R011 | |||||||||||||||||||||
037 | _ compare monoplane | _ compare monoplane | _ Comparer monoplan | _ Comparer monoplan | _比较单翼 | _bǐjiào dān yì | |||||||||||||||||||||
038 | bipolar | bipolar | bipolaire | bipolaire | 双极 | shuāng jí | |||||||||||||||||||||
039 | (also manic-depressive) adj. (psychology 心)suffering from or connected with bipolar disorder | (also manic-depressive) adj. (Psychology xīn)suffering from or connected with bipolar disorder | (Aussi maniaco-dépressive) adj. (Psychologie 心) souffrant de ou en relation avec le trouble bipolaire | (Aussi maniaco-dépressive) adj. (Psychologie xīn) souffrant de ou en relation avec le trouble bipolaire | (也躁狂抑郁症)ADJ。 (心理学心)患有或患有躁郁症连接 | (yě zào kuáng yìyù zhèng)ADJ. (Xīnlǐ xué xīn) huàn yǒu huò huàn yǒu zào yù zhèng liánjiē | |||||||||||||||||||||
040 | 双相型障碍的;躁狂抑郁性精神病的 | shuāng xiàng xíng zhàng'ài de; zào kuáng yìyù xìng jīngshénbìng de | 双相 型 障碍 的; 躁狂 抑郁 性 精神病 的 | shuāng xiàng xíng zhàng'ài de; zào kuáng yìyù xìng jīngshénbìng de | 双相型障碍的;躁狂抑郁性精神病的 | shuāng xiàng xíng zhàng'ài de; zào kuáng yìyù xìng jīngshénbìng de | |||||||||||||||||||||
041 | bipolar (also ,manic-depressive) | bipolar (also,manic-depressive) | bipolaire (aussi, maniaco-dépressive) | bipolaire (aussi, maniaco-dépressive) | 双极(也躁狂抑郁) | shuāng jí (yě zào kuáng yìyù) | |||||||||||||||||||||
042 | bipolar disorder | bipolar disorder | trouble bipolaire | trouble bipolaire | 躁郁症 | zào yù zhèng | |||||||||||||||||||||
043 | (also bipolar affective disorder) | (also bipolar affective disorder) | (Trouble affectif bipolaire aussi) | (Trouble affectif bipolaire aussi) | (也双相情感障碍) | (yě shuāng xiàng qínggǎn zhàng'ài) | |||||||||||||||||||||
044 | (also manic degression | (also manic degression | (Dégressivité aussi maniaque | (Dégressivité aussi maniaque | (也狂躁递减 | (yě kuángzào dìjiǎn | |||||||||||||||||||||
045 | (psychology 心)a mental illness causing sb to change suddenly from being extremely depressed to being extremely happy | (psychology xīn)a mental illness causing sb to change suddenly from being extremely depressed to being extremely happy | (Psychologie 心) une maladie mentale causant sb changer soudainement d'être extrêmement déprimé d'être extrêmement heureux | (Psychologie xīn) une maladie mentale causant sb changer soudainement d'être extrêmement déprimé d'être extrêmement heureux | (心理学心)精神病导致某人被郁闷至极突然改变生活得非常幸福 | (xīnlǐ xué xīn) jīngshénbìng dǎozhì mǒu rén bèi yùmèn zhìjí túrán gǎibiàn shēnghuó dé fēicháng xìngfú | |||||||||||||||||||||
046 | 双相型障碍;躁狂抑郁性精神病 | shuāng xiàng xíng zhàng'ài; zào kuáng yìyù xìng jīngshénbìng | 双相 型 障碍; 躁狂 抑郁 性 精神病 | shuāng xiàng xíng zhàng'ài; zào kuáng yìyù xìng jīngshénbìng | 双相型障碍;躁狂抑郁性精神病 | shuāng xiàng xíng zhàng'ài; zào kuáng yìyù xìng jīngshénbìng | |||||||||||||||||||||
047 | birch | birch | bouleau | bouleau | 桦木 | huàmù | |||||||||||||||||||||
048 | (also 'birch tree) a tree with smooth bark and thin branches, that grows in northern countries | (also'birch tree) a tree with smooth bark and thin branches, that grows in northern countries | (Également «arbre de bouleau) un arbre à l'écorce lisse et de fines branches, qui se développe dans les pays nordiques | (Également «arbre de bouleau) un arbre à l'écorce lisse et de fines branches, qui se développe dans les pays nordiques | (也“桦树)与光滑的皮和细弱枝树,生长在北方国家 | (yě “huà shù) yǔ guānghuá de pí hé xìruò zhī shù, shēngzhǎng zài běifāng guójiā | |||||||||||||||||||||
049 | 桦树;白桦树 | huà shù; báihuà shù | 桦树; 白 桦树 | huà shù; báihuà shù | 桦树,白桦树 | huà shù, báihuà shù | |||||||||||||||||||||
050 | 一see also silver birch | yī see also silver birch | 一 voir bouleau également de l'argent | yī voir bouleau également de l'argent | 一见白桦树 | yī jiàn báihuà shù | |||||||||||||||||||||
051 | 2 (also birch-wood | 2 (also birch-wood | 2 (également bouleau | 2 (également bouleau | 2(也白桦木 | 2(yě báihuàmù | |||||||||||||||||||||
052 | the hard pale wood of the birch tree | the hard pale wood of the birch tree | le bois pâle dur de l'arbre de bouleau | le bois pâle dur de l'arbre de bouleau | 白桦树上的硬浅色木 | báihuà shù shàng de yìng qiǎn shǎi mù | |||||||||||||||||||||
053 | 桦木 | huàmù | 桦木 | huàmù | 桦木 | huàmù | |||||||||||||||||||||
054 | 3 the birch [sing.] the practice of hitting sb with a bunch of birch sticks, as a punishment | 3 the birch [sing.] The practice of hitting sb with a bunch of birch sticks, as a punishment | 3 du bouleau [chanter.] La pratique de frapper sb avec un tas de bâtons de bouleau, comme une punition | 3 du bouleau [chanter.] La pratique de frapper sb avec un tas de bâtons de bouleau, comme une punition | 3桦树[唱]打了一堆白桦枝SB的做法,作为一种惩罚 | 3 huà shù [chàng] dǎle yī duī báihuà zhī SB de zuòfǎ, zuòwéi yī zhǒng chéngfá | |||||||||||||||||||||
055 | 用桦木条抽打(作为惩罚) | yòng huàmù tiáo chōuda (zuòwéi chéngfá) | 用 桦木 条 抽打 (作为 惩罚) | yòng huàmù tiáo chōuda (zuòwéi chéngfá) | 用桦木条抽打(作为惩罚) | yòng huà mù tiáo chōuda (zuòwéi chéngfá) | |||||||||||||||||||||
056 | bird : | bird: | oiseau : | oiseau: | 鸟: | niǎo: | |||||||||||||||||||||
057 | a creature that is covered with feathers and has two wings and two legs. Most birds can fly | A creature that is covered with feathers and has two wings and two legs. Most birds can fly | une créature qui est couverte de plumes et a deux ailes et deux jambes. La plupart des oiseaux peuvent voler | Une créature qui est couverte de plumes et a deux ailes et deux jambes. La plupart des oiseaux peuvent voler | 覆盖有羽毛的生物有两个翅膀,两条腿。大多数鸟会飞 | Fùgài yǒu yǔmáo de shēngwù yǒu liǎng gè chìbǎng, liǎng tiáo tuǐ. Dà duōshù niǎo huì fēi | |||||||||||||||||||||
058 | 鸟;禽 | niǎo; qín | 鸟; 禽 | niǎo; qín | 鸟,禽 | niǎo, qín | |||||||||||||||||||||
059 | a bird's nest with two eggs in it | a bird's nest with two eggs in it | Le nid d'oiseau avec deux œufs en elle | Le nid d'oiseau avec deux œufs en elle | 鸟与两个鸡蛋在里面筑巢 | niǎo yǔ liǎng gè jīdàn zài lǐmiàn zhù cháo | |||||||||||||||||||||
060 | 内有两只鸟蛋的鸟窝 | nèi yǒu liǎng zhī niǎo dàn de niǎo wō | 内 有 两只 鸟蛋 的 鸟窝 | nèi yǒu liǎng zhī niǎo dàn de niǎo wō | 内有两只鸟蛋的鸟窝 | nèi yǒu liǎng zhī niǎo dàn de niǎo wō | |||||||||||||||||||||
061 | a species of bird | a species of bird | une espèce d'oiseau | une espèce d'oiseau | 鸟种 | niǎo zhǒng | |||||||||||||||||||||
062 | 一种鸟 | yī zhǒng niǎo | 一种 鸟 | yī zhǒng niǎo | 一种鸟 | yī zhǒng niǎo | |||||||||||||||||||||
063 | the area has a wealth of bird life | the area has a wealth of bird life | la région a une richesse de la vie des oiseaux | la région a une richesse de la vie des oiseaux | 该地区有丰富的鸟类生活 | gāi dìqū yǒu fēngfù de niǎo lèi shēnghuó | |||||||||||||||||||||
064 | 这个地区栖息#夫量的鸟 | zhège dìqū qīxī#fū liàng de niǎo | 这个 地区 栖息 # 夫 量 的 鸟 | zhège dìqū qīxī# fū liàng de niǎo | 这个地区栖息#夫量的鸟 | zhège dìqū qīxī#fū liàng de niǎo | |||||||||||||||||||||
065 | 一 picture.0 page R028 | yī picture.0 Page R028 | 一 page picture.0 R028 | yī page picture.0 R028 | 一picture.0页R028 | yī picture.0 Yè R028 | |||||||||||||||||||||
066 | —see also game bird, seabird, songbird, waterbird | —see also game bird, seabird, songbird, waterbird | -voir aussi le gibier à plumes, oiseaux de mer, oiseau chanteur, waterbird | -voir aussi le gibier à plumes, oiseaux de mer, oiseau chanteur, waterbird | 还 - 请参阅游戏鸟,海鸟,鸣禽,水禽 | hái - qǐng cānyuè yóuxì niǎo, hǎi niǎo, míngqín, shuǐqín | |||||||||||||||||||||
067 | 1 ( slang, sometimes offensive) a way of referring to a young woman | 1 (slang, sometimes offensive) a way of referring to a young woman | 1 (argot, parfois offensive) un moyen de se référer à une jeune femme | 1 (argot, parfois offensive) un moyen de se référer à une jeune femme | 1(俚语,有时进攻)指的是一个年轻女子的一种方式 | 1(lǐyǔ, yǒushí jìngōng) zhǐ de shì yīgè niánqīng nǚzǐ de yī zhǒng fāngshì | |||||||||||||||||||||
068 | 2 姑娘;妞 | 2 gūniáng; niū | 2 姑娘; 妞 | 2 gūniáng; niū | 2姑娘;妞 | 2 gūniáng; niū | |||||||||||||||||||||
069 | 3 _ see also dolly bird | 3 _ see also dolly bird | 3 _ voir aussi dolly bird | 3 _ voir aussi dolly bird | 3 _见小车鸟 | 3 _jiàn xiǎochē niǎo | |||||||||||||||||||||
070 | 4 (informal) a person of a particular type, especially sb who is strange or unusual in some way | 4 (informal) a person of a particular type, especially sb who is strange or unusual in some way | 4 (informelle) une personne d'un type particulier, surtout sb qui est étrange ou inhabituelle d'une certaine façon | 4 (informelle) une personne d'un type particulier, surtout sb qui est étrange ou inhabituelle d'une certaine façon | 4(正规)的人的特定类型的,尤其是某人谁是在某种方式奇怪或不寻常 | 4(zhèngguī) de rén de tèdìng lèixíng de, yóuqí shì mǒu rén shuí shì zài mǒu zhǒng fāngshì qíguài huò bù xúncháng | |||||||||||||||||||||
071 | 5 某美人;(尤指)古怪的人,不寻常的人 | 5 mǒu měirén;(yóu zhǐ) gǔguài de rén, bù xúncháng de rén | 5 某 美人; (尤 指) 古怪 的 人, 不 寻常 的 人 | 5 mǒu měirén; (yóu zhǐ) gǔguài de rén, bù xúncháng de rén | 5某美人;(尤指)古怪的人,不寻常的人 | 5 mǒu měirén;(yóu zhǐ) gǔguài de rén, bù xúncháng de rén | |||||||||||||||||||||
072 | 6 a wise old bird | 6 a wise old bird | 6 un vieil oiseau sage | 6 un vieil oiseau sage | 6明智的老鸟 | 6 míngzhì de lǎo niǎo | |||||||||||||||||||||
073 | 7 处世老练的人 | 7 chǔshì lǎoliàn de rén | 7 处世 老练 的 人 | 7 chǔshì lǎoliàn de rén | 7处世老练的人 | 7 chǔshì lǎoliàn de rén | |||||||||||||||||||||
074 | 8 明智的老鸟 | 8 míngzhì de lǎo niǎo | 8 明智 的 老鸟 | 8 míngzhì de lǎo niǎo | 8明智的老鸟 | 8 míngzhì de lǎo niǎo | |||||||||||||||||||||
075 | She is that rare bird: a politician with a social conscience | She is that rare bird: A politician with a social conscience | Elle est cet oiseau rare: un homme politique avec une conscience sociale | Elle est cet oiseau rare: Un homme politique avec une conscience sociale | 她是珍稀鸟类:有社会良知政治家 | tā shì zhēnxī niǎo lèi: Yǒu shèhuì liángzhī zhèngzhì jiā | |||||||||||||||||||||
076 | 她是这么一种少见的人:有社会良知的政治家 | tā shì zhème yī zhǒng shǎojiàn de rén: Yǒu shèhuì liángzhī de zhèngzhì jiā | 她 是 这么 一种 少见 的 人: 有 社会 良知 的 政治家 | tā shì zhème yī zhǒng shǎojiàn de rén: Yǒu shèhuì liángzhī de zhèngzhì jiā | 她是这么一种少见的人:有社会良知的政治家 | tā shì zhème yī zhǒng shǎojiàn de rén: Yǒu shèhuì liángzhī de zhèngzhì jiā | |||||||||||||||||||||
077 | be (strictly) for the birds (informal) to not be important or practical | be (strictly) for the birds (informal) to not be important or practical | être (strictement) pour les oiseaux (informel) de ne pas être important ou pratique | être (strictement) pour les oiseaux (informel) de ne pas être important ou pratique | 是(严格)为鸟(非正式)不重要还是实用 | shì (yángé) wèi niǎo (fēi zhèngshì) bù chóng yào háishìshíyòng | |||||||||||||||||||||
078 | 不重要;不或际 | bù chóng yào; bù huò jì | 不重要; 不 或 际 | bù chóng yào; bù huò jì | 不重要;不或际 | bù chóng yào; bù huò jì | |||||||||||||||||||||
079 | the bird has 'flown the wanted person has escaped | the bird has'flown the wanted person has escaped | l'oiseau a 'volé la personne recherchée a échappé | l'oiseau a'volé la personne recherchée a échappé | 鸟已“飞通缉人越狱 | niǎo yǐ “fēi tōngjī rén yuèyù | |||||||||||||||||||||
080 | 要抓的人逃掉了 | yào zhuā de rén táo diàole | 要抓 的 人 逃掉 了 | yào zhuā de rén táo diàole | 要抓的人逃掉了 | yào zhuā de rén táo diàole | |||||||||||||||||||||
081 | a bird in the hand is worth two in the 'bush | a bird in the hand is worth two in the'bush | Un tien vaut mieux que deux tu l'auras | Un tien vaut mieux que deux tu l'auras | 可以掌握的小东西,胜过没有把握的大东西 | kěyǐ zhǎngwò de xiǎo dōngxī, shèngguò méiyǒu bǎwò de dà dōngxī | |||||||||||||||||||||
082 | (saying) it is better to keep sth that you already have than to risk losing it by trying to get much more | (saying) it is better to keep sth that you already have than to risk losing it by trying to get much more | (En disant), il est préférable de garder qqch que vous avez déjà que de risquer de le perdre en essayant d'obtenir beaucoup plus | (En disant), il est préférable de garder qqch que vous avez déjà que de risquer de le perdre en essayant d'obtenir beaucoup plus | (说)这是更好地保持做某事,你已经不是冒险,试图得到更多的失去它 | (shuō)zhè shì gèng hǎo dì bǎochí zuò mǒu shì, nǐ yǐjīng bùshì màoxiǎn, shìtú dédào gèng duō de shīqù tā | |||||||||||||||||||||
083 | —鸟在手胜过双鸟在林(满足于现有的总比因过分追求而失去一切好) | —niǎo zài shǒu shèngguò shuāng niǎo zài lín (mǎnzú yú xiàn yǒu de zǒng bǐ yīn guòfèn zhuīqiú ér shīqù yīqiè hǎo) | - 鸟 在 手 胜过 双 鸟 在 林 (满足 于 现有 的 总比 因 过分 追求 而 失去 一切 好) | - niǎo zài shǒu shèngguò shuāng niǎo zài lín (mǎnzú yú xiàn yǒu de zǒng bǐ yīn guòfèn zhuīqiú ér shīqù yīqiè hǎo) | - 鸟在手胜过双鸟在林(满足于现有的总比因过分追求而失去一切好) | - niǎo zài shǒu shèngguò shuāng niǎo zài lín (mǎnzú yú xiàn yǒu de zǒng bǐ yīn guòfèn zhuīqiú ér shīqù yīqiè hǎo) | |||||||||||||||||||||
084 | the birds and the 'bees (humorous) the basic facts about sex, especially as told to children | the birds and the'bees (humorous) the basic facts about sex, especially as told to children | les oiseaux et les abeilles "(humoristique) les faits de base sur le sexe, en particulier racontée aux enfants | les oiseaux et les abeilles"(humoristique) les faits de base sur le sexe, en particulier racontée aux enfants | 鸟和“蜜蜂(幽默)关于性的基本事实,尤其是在告诉孩子们 | niǎo hé “mìfēng (yōumò) guānyú xìng de jīběn shìshí, yóuqí shì zài gàosù háizimen | |||||||||||||||||||||
085 | (尤指跟儿童讲的)性的基本知识 | (yóu zhǐ gēn er tóng jiǎng de) xìng de jīběn zhīshì | (尤 指 跟 儿童 讲 的) 性 的 基本 知识 | (yóu zhǐ gēn értóng jiǎng de) xìng de jīběn zhīshì | (尤指跟儿童讲的)性的基本知识 | (yóu zhǐ gēn er tóng jiǎng de) xìng de jīběn zhīshì | |||||||||||||||||||||
086 | 鸟和“蜜蜂(幽默)关于性的基本事实,尤其是在告诉孩子们 | niǎo hé “mìfēng (yōumò) guānyú xìng de jīběn shìshí, yóuqí shì zài gàosù háizimen | 鸟 和 "蜜蜂 (幽默) 关于 性 的 基本 事实, 尤其 是 在 告诉 孩子 们 | niǎo hé"mìfēng (yōumò) guānyú xìng de jīběn shìshí, yóuqí shì zài gàosù háizimen | 鸟和“蜜蜂(幽默)关于性的基本事实,尤其是在告诉孩子们 | niǎo hé “mìfēng (yōumò) guānyú xìng de jīběn shì shí, yóuqí shì zài gàosù háizimen | |||||||||||||||||||||
087 | a bird’s eye view (of sth) a view of sth from a high position looking down | a bird’s eye view (of sth) a view of sth from a high position looking down | la vue de l'oeil d'un oiseau (de qch) une vue de qqch d'une position haute regardant vers le bas | la vue de l'oeil d'un oiseau (de qch) une vue de qqch d'une position haute regardant vers le bas | 一个鸟瞰(某物)从一个很高的位置低头讨价还价视图 | yīgè niǎokàn (mǒu wù) cóng yīgè hěn gāo de wèizhì dītóu tǎojiàhuánjià shìtú | |||||||||||||||||||||
088 | 鸟瞰;俯视 | niǎokàn; fǔshì | 鸟瞰; 俯视 | niǎokàn; fǔshì | 鸟瞰,俯视 | niǎokàn, fǔshì | |||||||||||||||||||||
089 | birds of a feather (flock together) (saying) people of the same sort (are found together) | birds of a feather (flock together) (saying) people of the same sort (are found together) | oiseaux d'une plume (troupeau ensemble) (en disant) les gens du même genre (sont trouvés ensemble) | oiseaux d'une plume (troupeau ensemble) (en disant) les gens du même genre (sont trouvés ensemble) | 物以类聚,(物以类聚)(说)同一类人(被发现在一起) | wùyǐlèijù,(wùyǐlèijù)(shuō) tóngyī lèi rén (pī fà xiàn zài yīqǐ) | |||||||||||||||||||||
090 | 人(聚吾一起); 物以类聚 | rén (jù wú yīqǐ); wùyǐlèijù | 人 (聚 吾 一起); 物以类聚 | rén (jù wú yīqǐ); wùyǐlèijù | 人(聚吾一起);物以类聚 | rén (jù wú yīqǐ); wùyǐlèijù | |||||||||||||||||||||
091 | give sb/get the bird | give sb/get the bird | qn / obtenir l'oiseau | qn/ obtenir l'oiseau | 给某人/获取鸟 | gěi mǒu rén/huòqǔ niǎo | |||||||||||||||||||||
092 | 1 to shout at sb as a sign of disapproval; to be shouted at | 1 to shout at sb as a sign of disapproval; to be shouted at | 1 à crier à qn comme un signe de désapprobation; être crié | 1 à crier à qn comme un signe de désapprobation; être crié | 1喊某人在作为同意的标志;在被喊 | 1 hǎn mǒu rén zài zuòwéi tóngyì de biāozhì; zài bèi hǎn | |||||||||||||||||||||
093 | (被)喝倒彩 | (bèi) hèdàocǎi | (被) 喝倒彩 | (bèi) hèdàocǎi | (被)喝倒彩 | (bèi) hèdàocǎi | |||||||||||||||||||||
094 | 2 to make a rude sign at sb with your middle finger; to have this sign made at you | 2 to make a rude sign at sb with your middle finger; to have this sign made at you | 2 pour faire un signe grossier à sb avec votre doigt du milieu; d'avoir ce signe fait à vous | 2 pour faire un signe grossier à sb avec votre doigt du milieu; d'avoir ce signe fait à vous | 2,使在用中指某人粗鲁的标志;有这个标志在你做 | 2, shǐ zài yòng zhōngzhǐ mǒu rén cūlǔ de biāozhì; yǒu zhège biāozhì zài nǐ zuò | |||||||||||||||||||||
095 | 向某人竖起中指(表示侮辱);受到竖中指的侮辱 | xiàng mǒu rén shù qǐ zhōngzhǐ (biǎoshì wǔrǔ); shòudào shù zhōngzhǐ de wǔrǔ | 向 某人 竖起 中指 (表示 侮辱); 受到 竖 中指 的 侮辱 | xiàng mǒu rén shù qǐ zhōngzhǐ (biǎoshì wǔrǔ); shòudào shù zhōngzhǐ de wǔrǔ | 向某人竖起中指(表示侮辱);受到竖中指的侮辱 | xiàng mǒu rén shù qǐ zhōngzhǐ (biǎoshì wǔrǔ); shòudào shù zhōngzhǐ de wǔrǔ | |||||||||||||||||||||
096 | 一more at EARLY , KILL ,LITTLE | yī more at EARLY, KILL,LITTLE | 一 plus à EARLY, TUER, PEU | yī plus à EARLY, TUER, PEU | 一更早期,KILL LITTLE | yīgèng zǎoqí,KILL LITTLE | |||||||||||||||||||||
097 | bird bath a bowl filled with water for birds ro wash in and drink from, usually in a garden/yard | bird bath a bowl filled with water for birds ro wash in and drink from, usually in a garden/yard | bain d'oiseau un bol rempli d'eau pour les oiseaux ro laver et boire à, habituellement dans un jardin / cour | bain d'oiseau un bol rempli d'eau pour les oiseaux ro laver et boire à, habituellement dans un jardin/ cour | 鸟浴装满水鸟类的碗洗RO在和饮料,通常在花园/院子 | niǎo yù zhuāng mǎn shuǐ niǎo lèi de wǎn xǐ RO zài hé yǐnliào, tōngcháng zài huāyuán/yuànzi | |||||||||||||||||||||
098 | 鸟盆 (通常置于园中,供鸟儿洗澡和饮水) | niǎo pén (tōngcháng zhì yú yuán zhōng, gōng niǎo er xǐzǎo hé yǐnshuǐ) | 鸟 盆 (通常 置于 园 中, 供 鸟儿 洗澡 和 饮水) | niǎo pén (tōngcháng zhì yú yuán zhōng, gōng niǎo er xǐzǎo hé yǐnshuǐ) | 鸟盆(通常置于园中,供鸟儿洗澡和饮水) | niǎo pén (tōngcháng zhì yú yuán zhōng, gōng niǎo er xǐzǎo hé yǐnshuǐ) | |||||||||||||||||||||
099 | bird-brain | bird-brain | bird-encéphalique | bird-encéphalique | 雀脑 | què nǎo | |||||||||||||||||||||
100 | a stupid person | a stupid person | une personne stupide | une personne stupide | 一个愚蠢的人 | yīgè yúchǔn de rén | |||||||||||||||||||||
101 | 愚笨的人;傻瓜 | yúbèn de rén; shǎguā | 愚笨 的 人; 傻瓜 | yúbèn de rén; shǎguā | 愚笨的人;傻瓜 | yúbèn de rén; shǎguā | |||||||||||||||||||||
102 | bird-cage | bird-cage | volière | volière | 鸟笼 | niǎo lóng | |||||||||||||||||||||
103 | a cage in which birds are kept, usually one in a house | a cage in which birds are kept, usually one in a house | une cage dans laquelle les oiseaux sont gardés, habituellement un dans une maison | une cage dans laquelle les oiseaux sont gardés, habituellement un dans une maison | 其中鸟类被保持,通常是在一所房子的笼子 | qízhōng niǎo lèi bèi bǎochí, tōngcháng shì zài yī suǒ fángzi de lóngzi | |||||||||||||||||||||
104 | 鸟笼 | niǎo lóng | 鸟笼 | niǎo lóng | 鸟笼 | niǎo lóng | |||||||||||||||||||||
105 | bird dog | bird dog | chien oiseau | chien oiseau | 鹰犬 | yīngquǎn | |||||||||||||||||||||
106 | 1 a dog used in hunting to bring back birds that have been shot | 1 a dog used in hunting to bring back birds that have been shot | 1 un chien utilisé dans la chasse pour ramener les oiseaux qui ont été prises | 1 un chien utilisé dans la chasse pour ramener les oiseaux qui ont été prises | 1狩猎使用的狗带回已拍摄鸟类 | 1 shòuliè shǐyòng de gǒu dài huí yǐ pāishè niǎo lèi | |||||||||||||||||||||
107 | 猎鸟犬 (狩猎时用以捡回击落的鸟) | liè niǎo quǎn (shòuliè shí yòng yǐ jiǎn huí jíluò de niǎo) | 猎鸟 犬 (狩猎 时 用以 捡回 击落 的 鸟) | liè niǎo quǎn (shòuliè shí yòng yǐ jiǎn huí jíluò de niǎo) | 猎鸟犬(狩猎时用以捡回击落的鸟) | liè niǎo quǎn (shòuliè shí yòng yǐ jiǎn huí jíluò de niǎo) | |||||||||||||||||||||
108 | 2 a person whose job involves searching for good players for a sports team | 2 a person whose job involves searching for good players for a sports team | 2 une personne dont le travail consiste à chercher de bons joueurs pour une équipe sportive | 2 une personne dont le travail consiste à chercher de bons joueurs pour une équipe sportive | 2一个人的工作涉及到寻找优秀的球员的运动队 | 2 yīgè rén de gōngzuò shèjí dào xúnzhǎo yōuxiù de qiúyuán de yùndòng duì | |||||||||||||||||||||
109 | (运动队的)星探 | (yùndòng duì de) xīng tàn | (运动 队 的) 星 探 | (yùndòng duì de) xīng tàn | (运动队的)星探 | (yùndòng duì de) xīng tàn | |||||||||||||||||||||
110 | bird flu (also avian flu, chicken flu) | bird flu (also avian flu, chicken flu) | la grippe aviaire (également la grippe aviaire, la grippe du poulet) | la grippe aviaire (également la grippe aviaire, la grippe du poulet) | 禽流感(也禽流感,禽流感) | qín liúgǎn (yě qín liúgǎn, qín liúgǎn) | |||||||||||||||||||||
111 | a serious illness that affects birds, especially chickens, that can be spread from birds to humans and that can cause death | a serious illness that affects birds, especially chickens, that can be spread from birds to humans and that can cause death | une maladie grave qui affecte les oiseaux, en particulier les poulets, qui peut se propager des oiseaux aux humains et qui peut causer la mort | une maladie grave qui affecte les oiseaux, en particulier les poulets, qui peut se propager des oiseaux aux humains et qui peut causer la mort | 一场大病,影响鸟类,特别是鸡,可以从禽类传播给人类,并可能会导致死亡 | yī chǎng dàbìng, yǐngxiǎng niǎo lèi, tèbié shì jī, kěyǐ cóng qínlèi chuánbò jǐ rénlèi, bìng kěnéng huì dǎozhì sǐwáng | |||||||||||||||||||||
112 | 禽流感(鸟类传染病,可感染人类并导致死亡) | qín liúgǎn (niǎo lèi chuánrǎn bìng, kě gǎnrǎn rénlèi bìng dǎozhì sǐwáng) | 禽流 感 (鸟类 传染病, 可 感染 人类 并 导致 死亡) | qín liúgǎn (niǎo lèi chuánrǎn bìng, kě gǎnrǎn rénlèi bìng dǎozhì sǐwáng) | 禽流感(鸟类传染病,可感染人类并导致死亡) | qín liúgǎn (niǎo lèi chuánrǎn bìng, kě gǎnrǎn rénlèi bìng dǎozhì sǐwáng) | |||||||||||||||||||||
113 | Ten new cases of bird flu were reported yesterday. | Ten new cases of bird flu were reported yesterday. | Dix nouveaux cas de grippe aviaire ont été signalés hier. | Dix nouveaux cas de grippe aviaire ont été signalés hier. | 禽流感的十大新病例昨日的报道。 | qín liúgǎn de shí dà xīn bìnglì zuórì de bàodào. | |||||||||||||||||||||
114 | 昨天新增十例禽流感病例报告 | Zuótiān xīn zēng shí lì qín liúgǎn bìnglì bàogào | 昨天 新增 十 例 禽流 感 病例 报告 | Zuótiān xīn zēng shí lì qín liúgǎn bìnglì bàogào | 昨天新增十例禽流感病例报告 | Zuótiān xīn zēng shí lì qín liúgǎn bìnglì bàogào | |||||||||||||||||||||
115 | bir-die | bir-die | bir-die | bir-die | 井模具 | jǐng mújù | |||||||||||||||||||||
116 | 1 (informal) a child's word for a little bird | 1 (informal) a child's word for a little bird | 1 mot d'un enfant (informel) pour un petit oiseau | 1 mot d'un enfant (informel) pour un petit oiseau | 1(非正式)一个孩子对一只小鸟字 | 1(fēi zhèngshì) yīgè háizi duì yī zhǐ xiǎo niǎo zì | |||||||||||||||||||||
117 | 小鸟(儿语) | xiǎo niǎo (ér yǔ) | 小鸟 (儿 语) | xiǎo niǎo (ér yǔ) | 小鸟(儿语) | xiǎo niǎo (ér yǔ) | |||||||||||||||||||||
118 | 2 golf 高尔夫球) | 2 golf gāo'ěrfū qiú) | 2 parcours de 高尔夫球) | 2 parcours de gāo'ěrfū qiú) | 2高尔夫球高尔夫球) | 2 gāo'ěrfū qiú gāo'ěrfū qiú) | |||||||||||||||||||||
119 | a score of one stroke less than par (= the standard score for a hole) | a score of one stroke less than par (= the standard score for a hole) | un score d'un coup inférieur au pair (= le score standard pour un trou) | un score d'un coup inférieur au pair (= le score standard pour un trou) | 低于标准杆一杆的成绩(=标准分数的孔) | dī yú biāozhǔn gān yī gǎn de chéngjī (=biāozhǔn fēn shǔ de kǒng) | |||||||||||||||||||||
120 | 小鸟击 (比标准杆少一杆入穴的得分) | xiǎo niǎo jī (bǐ biāozhǔn gān shǎo yī gǎn rù xué de défēn) | 小鸟 击 (比 标准 杆 少 一 杆 入 穴 的 得分) | xiǎo niǎo jī (bǐ biāozhǔn gān shǎo yī gān rù xué de défēn) | 小鸟击(比标准杆少一杆入穴的得分) | xiǎo niǎo jī (bǐ biāozhǔn gān shǎo yī gǎn rù xué de défēn) | |||||||||||||||||||||
121 | —compare bogey,eagle, | —compare bogey,eagle, | bogey -compare, aigle, | bogey -compare, aigle, | -compare忌,鹰, | -compare jì, yīng, | |||||||||||||||||||||
122 | 3 = shuttlecock | 3 = shuttlecock | 3 = shuttlecock | 3 = shuttlecock | 3 =毽 | 3 =jiàn | |||||||||||||||||||||
123 | birding | birding | birding | birding | 观鸟 | guān niǎo | |||||||||||||||||||||
124 | the activity of watching birds in their natural environment and identifying different breeds, as a hobby | the activity of watching birds in their natural environment and identifying different breeds, as a hobby | l'activité de l'observation des oiseaux dans leur milieu naturel et d'identifier les différentes races, comme un passe-temps | l'activité de l'observation des oiseaux dans leur milieu naturel et d'identifier les différentes races, comme un passe-temps | 在自然环境中观鸟和识别不同的品种,作为一种业余爱好的活动 | zài zìrán huánjìng zhōng guān niǎo hé shìbié bùtóng de pǐnzhǒng, zuòwéi yī zhǒng yèyú àihào de huódòng | |||||||||||||||||||||
125 | 观鸟(在自然环境中观察并鉴定鸟类) | guān niǎo (zài zìrán huánjìng zhōng guānchá bìng jiàndìng niǎo lèi) | 观鸟 (在 自然环境 中 观察 并 鉴定 鸟类) | guān niǎo (zài zìrán huánjìng zhōng guānchá bìng jiàndìng niǎo lèi) | 观鸟(在自然环境中观察并鉴定鸟类) | guān niǎo (zài zìrán huánjìng zhōng guānchá bìng jiàndìng niǎo lèi) | |||||||||||||||||||||
126 | 一see also BIRDWATCHING | yī see also BIRDWATCHING | 一 voir aussi BIRDWATCHING | yī voir aussi BIRDWATCHING | 一见观鸟 | yī jiàn guān niǎo | |||||||||||||||||||||
127 | bird-lime | bird-lime | glu | glu | 鸟石灰 | niǎo shíhuī | |||||||||||||||||||||
128 | a sticky substance spread onto branches to trap small birds | a sticky substance spread onto branches to trap small birds | une substance collante étalée sur les branches pour piéger les petits oiseaux | une substance collante étalée sur les branches pour piéger les petits oiseaux | 涂抹在树枝捕获小鸟一种黏性物质 | túmǒ zài shùzhī bǔhuò xiǎo niǎo yī zhǒng nián xìng wùzhí | |||||||||||||||||||||
129 | 粘鸟胶(涂在树枝上捕小鸟用) | zhān niǎo jiāo (tú zài shùzhī shàng bǔ xiǎo niǎo yòng) | 粘 鸟 胶 (涂 在 树枝 上 捕 小鸟 用) | zhān niǎo jiāo (tú zài shùzhī shàng bǔ xiǎo niǎo yòng) | 粘鸟胶(涂在树枝上捕小鸟用) | zhān niǎo jiāo (tú zài shùzhī shàng bǔ xiǎo niǎo yòng) | |||||||||||||||||||||
130 | bird of paradise ,birds of paradise | bird of paradise,birds of paradise | oiseaux de paradis, oiseaux de paradis | oiseaux de paradis, oiseaux de paradis | 天堂的天堂鸟,鸟 | tiāntáng de tiāntáng niǎo, niǎo | |||||||||||||||||||||
131 | a bird with very bright feathers, found mainly in New Guinea | a bird with very bright feathers, found mainly in New Guinea | un oiseau avec des plumes très lumineux, se trouve principalement en Nouvelle-Guinée | un oiseau avec des plumes très lumineux, se trouve principalement en Nouvelle-Guinée | 有非常明亮的羽毛鸟,主要分布在新几内亚 | yǒu fēicháng míngliàng de yǔmáo niǎo, zhǔyào fēnbù zài xīn jǐnèiyǎ | |||||||||||||||||||||
132 | 极乐鸟,风鸟,天堂鸟(羽毛鲜艳,;主要分布;于新几内亚) | jílè niǎo, fēng niǎo, tiāntáng niǎo (yǔmáo xiānyàn,; zhǔyào fēnbù; yú xīn jǐnèiyǎ) | 极乐鸟, 风鸟, 天堂 鸟 (羽毛 鲜艳,; 主要 分布; 于 新 几内亚) | jílè niǎo, fēng niǎo, tiāntáng niǎo (yǔmáo xiānyàn,; zhǔyào fēnbù; yú xīn jǐnèiyǎ) | 极乐鸟,风鸟,天堂鸟(羽毛鲜艳;主要分布;于新几内亚) | jílè niǎo, fēng niǎo, tiāntáng niǎo (yǔmáo xiānyàn; zhǔyào fēnbù; yú xīn jǐnèiyǎ) | |||||||||||||||||||||
133 | bird of passage, birds of passage | bird of passage, birds of passage | oiseaux de passage, les oiseaux de passage | oiseaux de passage, les oiseaux de passage | 通道的通行鸟,鸟 | tōngdào de tōngxíng niǎo, niǎo | |||||||||||||||||||||
134 | 1 a bird that travels regularly from one part of the world to another at different seasons of the year | 1 a bird that travels regularly from one part of the world to another at different seasons of the year | 1 un oiseau qui se déplace régulièrement d'une partie du monde à l'autre à différentes saisons de l'année | 1 un oiseau qui se déplace régulièrement d'une partie du monde à l'autre à différentes saisons de l'année | 1,在一年的不同季节定期从世界的一个部分移动到另一个鸟 | 1, zài yī nián de bùtóng jìjié dìngqí cóng shìjiè de yīgè bùfèn yídòng dào lìng yīgè niǎo | |||||||||||||||||||||
135 | 候鸟 | hòuniǎo | 候鸟 | hòuniǎo | 候鸟 | hòuniǎo | |||||||||||||||||||||
136 | 2 a person who passes through a place without staying there long | 2 a person who passes through a place without staying there long | 2 une personne qui passe à travers un endroit sans y rester longtemps | 2 une personne qui passe à travers un endroit sans y rester longtemps | 2谁通过的地方,而不保留有长传的人 | 2 shuí tōngguò dì dìfāng, ér bù bǎoliú yǒu cháng chuán de rén | |||||||||||||||||||||
137 | 过客 | guòkè | 过客 | guòkè | 过客 | guòkè | |||||||||||||||||||||
138 | bird of prey, birds of prey | bird of prey, birds of prey | oiseaux de proie, les oiseaux de proie | oiseaux de proie, les oiseaux de proie | 捕食猎物的鸟,鸟 | bǔshí lièwù de niǎo, niǎo | |||||||||||||||||||||
139 | a bird that hunts and kills other creatures for food. Eagles, hawks and owls are all birds of prey | a bird that hunts and kills other creatures for food. Eagles, hawks and owls are all birds of prey | un oiseau qui chasse et tue d'autres créatures pour la nourriture. Eagles, les faucons et les hiboux sont tous les oiseaux de proie | un oiseau qui chasse et tue d'autres créatures pour la nourriture. Eagles, les faucons et les hiboux sont tous les oiseaux de proie | 该猎杀其他动物为食的鸟。老鹰,鹰和猫头鹰捕食鸟都 | gāi liè shā qítā dòngwù wèi shí de niǎo. Lǎoyīng, yīng hé māotóuyīng bǔshí niǎo dōu | |||||||||||||||||||||
140 | 猛禽(捕食其他动物的鸟,如鹰、隼和猫头鹰 | měngqín (bǔshí qítā dòngwù de niǎo, rú yīng, sǔn hé māotóuyīng | 猛禽 (捕食 其他 动物 的 鸟, 如 鹰, 隼 和 猫头鹰 | měngqín (bǔshí qítā dòngwù de niǎo, rú yīng, sǔn hé māotóuyīng | 猛禽(捕食其他动物的鸟,如鹰,隼和猫头鹰 | měngqín (bǔshí qítā dòngwù de niǎo, rú yīng, sǔn hé māotóuyīng | |||||||||||||||||||||
141 | —picture o page R028 | —picture o page R028 | o -Photo la page R028 | o -Photo la page R028 | #NOME? | - túpiàn O yèmiàn R028 | |||||||||||||||||||||
142 | bird-seed | bird-seed | graines pour oiseaux | graines pour oiseaux | 鸟种子 | niǎo zhǒngzǐ | |||||||||||||||||||||
143 | special seeds for feeding birds that are in cages | special seeds for feeding birds that are in cages | graines spéciales pour les oiseaux d'alimentation qui sont dans des cages | graines spéciales pour les oiseaux d'alimentation qui sont dans des cages | 喂养鸟类特殊的种子是在笼子里 | wèiyǎng niǎo lèi tèshū de zhǒngzǐ shì zài lóngzi lǐ | |||||||||||||||||||||
144 | 鸟食好(用以喂养笼中鸟 | niǎo shí hǎo (yòng yǐ wèiyǎng lóngzhōngniǎo | 鸟 食 好 (用以 喂养 笼 中 鸟 | niǎo shí hǎo (yòng yǐ wèiyǎng lóngzhōngniǎo | 鸟食好(用以喂养笼中鸟 | niǎo shí hǎo (yòng yǐ wèiyǎng lóngzhōngniǎo | |||||||||||||||||||||
145 | bird's nest soup | bird's nest soup | soupe aux nids d'oiseaux | soupe aux nids d'oiseaux | 燕窝汤 | yànwō tāng | |||||||||||||||||||||
146 | a type of Chinese soup, made from a substance that is found in birds’ nests | a type of Chinese soup, made from a substance that is found in birds’ nests | un type de soupe chinoise, faite à partir d'une substance qui se trouve dans les nids d'oiseaux | un type de soupe chinoise, faite à partir d'une substance qui se trouve dans les nids d'oiseaux | 一种类型的中国汤,从物质制成了在鸟巢找到 | yī zhǒng lèixíng de zhōngguó tāng, cóng wùzhí zhì chéngle zài niǎocháo zhǎodào | |||||||||||||||||||||
147 | 燕窝汤 | yànwō tāng | 燕窝 汤 | yànwō tāng | 燕窝汤 | yànwō tāng | |||||||||||||||||||||
148 | bird-song | bird-song | le chant des oiseaux | le chant des oiseaux | 鸟的歌声 | niǎo de gēshēng | |||||||||||||||||||||
149 | the musical sounds made by birds | the musical sounds made by birds | les sons musicaux réalisés par les oiseaux | les sons musicaux réalisés par les oiseaux | 鸟类所做的乐音 | niǎo lèi suǒ zuò de yuèyīn | |||||||||||||||||||||
150 | (婉转动听的)鸟鸡 | (wǎnzhuǎn dòngtīng de) niǎo jī | (婉转 动听 的) 鸟 鸡 | (wǎnzhuǎn dòngtīng de) niǎo jī | (婉转动听的)鸟鸡 | (wǎnzhuǎn dòngtīng de) niǎo jī | |||||||||||||||||||||
151 | bird strike | bird strike | les impacts d'oiseaux | les impacts d'oiseaux | 鸟击 | niǎo jī | |||||||||||||||||||||
152 | an occasion when a bird hits an aircraft | an occasion when a bird hits an aircraft | une occasion où un oiseau frappe un avion | une occasion où un oiseau frappe un avion | 当一只鸟撞击飞机的场合 | dāng yī zhǐ niǎo zhuàngjí fēijī de chǎnghé | |||||||||||||||||||||
153 | 鸟撞击飞机事故;鸟击 | niǎo zhuàngjí fēijī shìgù; niǎo jī | 鸟 撞击 飞机 事故; 鸟 击 | niǎo zhuàngjí fēijī shìgù; niǎo jī | 鸟撞击飞机事故;鸟击 | niǎo zhuàngjí fēijī shìgù; niǎo jī | |||||||||||||||||||||
154 | bird table | bird table | mangeoire | mangeoire | 鸟表 | niǎo biǎo | |||||||||||||||||||||
155 | a wooden platform in a garden on which people put food for birds | a wooden platform in a garden on which people put food for birds | une plate-forme en bois dans un jardin sur lequel les gens mettent la nourriture pour les oiseaux | une plate-forme en bois dans un jardin sur lequel les gens mettent la nourriture pour les oiseaux | 一个木制的平台花园上,人们把食物鸟类 | yīgè mù zhì de píngtái huāyuán shàng, rénmen bǎ shíwù niǎo lèi | |||||||||||||||||||||
156 | 鸟食平台(花园中供人们放鸟食的木板台) | niǎo shí píngtái (huāyuán zhōng gōng rénmen fàng niǎo shí de mùbǎn tái) | 鸟 食 平台 (花园 中 供 人们 放 鸟 食 的 木板 台) | niǎo shí píngtái (huāyuán zhōng gōng rénmen fàng niǎo shí de mùbǎn tái) | 鸟食平台(花园中供人们放鸟食的木板台) | niǎo shí píngtái (huāyuán zhōng gōng rénmen fàng niǎo shí de mùbǎn tái) | |||||||||||||||||||||
157 | bird watcher | bird watcher | ornithologue | ornithologue | 观鸟 | guān niǎo | |||||||||||||||||||||
158 | a person who watches birds in their natural environment and identifies different breeds, as a hobby | a person who watches birds in their natural environment and identifies different breeds, as a hobby | une personne qui regarde les oiseaux dans leur milieu naturel et identifie les différentes races, comme un passe-temps | une personne qui regarde les oiseaux dans leur milieu naturel et identifie les différentes races, comme un passe-temps | 一个人谁手表在自然环境中的鸟类,并确定不同的品种,作为一种业余爱好 | yīgè rén shuí shǒubiǎo zài zìrán huánjìng zhōng de niǎo lèi, bìng quèdìng bùtóng de pǐnzhǒng, zuòwéi yī zhǒng yèyú àihào | |||||||||||||||||||||
159 | 观鸟者(在自然环境中观察并鉴定鸟类,作为一 种爱好) | guān niǎo zhě (zài zìrán huánjìng zhōng guānchá bìng jiàndìng niǎo lèi, zuòwéi yī zhǒng àihào) | 观鸟 者 (在 自然环境 中 观察 并 鉴定 鸟类, 作为 一 种 爱好) | guān niǎo zhě (zài zìrán huánjìng zhōng guānchá bìng jiàndìng niǎo lèi, zuòwéi yī zhǒng àihào) | 观鸟者(在自然环境中观察并鉴定鸟类,作为一种爱好) | guān niǎo zhě (zài zìrán huánjìng zhōng guānchá bìng jiàndìng niǎo lèi, zuòwéi yī zhǒng àihào) | |||||||||||||||||||||
160 | synonyme ornithologist | synonyme ornithologist | synonyme ornithologiste | synonyme ornithologiste | synonyme鸟类 | synonyme niǎo lèi | |||||||||||||||||||||
161 | bird-watching | bird-watching | observation des oiseaux | observation des oiseaux | 观鸟 | guān niǎo | |||||||||||||||||||||
162 | —see also birding | —see also birding | #NOME? | -voir aussi birding | 也 - 请参阅观鸟 | yě - qǐng cānyuè guān niǎo | |||||||||||||||||||||
163 | biretta | biretta | barrette | barrette | 四角帽 | sìjiǎo mào | |||||||||||||||||||||
164 | a square cap worn by Roman Catholic priests | a square cap worn by Roman Catholic priests | un bonnet carré porté par des prêtres catholiques romains | un bonnet carré porté par des prêtres catholiques romains | 由罗马天主教牧师戴方帽 | yóu luómǎ tiānzhǔjiào mùshī dài fāng mào | |||||||||||||||||||||
165 | (罗马天主教神职人员所戴的)四角帽, 礼节帽,方帽 | (luómǎ tiānzhǔjiào shénzhí rényuán suǒ dài de) sìjiǎo mào, lǐjié mào, fāng mào | (罗马 天主教 神职人员 所 戴 的) 四角 帽, 礼节 帽, 方 帽 | (luómǎ tiānzhǔjiào shénzhí rényuán suǒ dài de) sìjiǎo mào, lǐjié mào, fāng mào | (罗马天主教神职人员所戴的)四角帽,礼节帽,方帽 | (luómǎ tiānzhǔjiào shénzhí rényuán suǒ dài de) sìjiǎo mào, lǐjié mào, fāng mào | |||||||||||||||||||||
166 | biriani (also biriyani, biryani) | biriani (also biriyani, biryani) | biriani (également biriyani, biryani) | biriani (également biriyani, biryani) | biriani(也biriyani,布瑞雅尼) | biriani(yě biriyani, bù ruì yǎ ní) | |||||||||||||||||||||
167 | a S Asian dish made from rice with meat, fish, or vegetables | a S Asian dish made from rice with meat, fish, or vegetables | un plat asiatique S à base de riz avec de la viande, du poisson ou des légumes | un plat asiatique S à base de riz avec de la viande, du poisson ou des légumes | 从饭肉,鱼或蔬菜做了的亚洲菜 | cóng fàn ròu, yú huò shūcài zuòle de yàzhōu cài | |||||||||||||||||||||
168 | 比尔亚尼饭(南亚的一种肉饭、鱼肉饭或菜饭) | bǐ'ěr yà ní fàn (nányà de yī zhǒng ròu fàn, yúròu fàn huò cài fàn) | 比尔亚尼 饭 (南亚 的 一种 肉 饭, 鱼肉 饭 或 菜饭) | bǐ'ěr yà ní fàn (nányà de yī zhǒng ròu fàn, yúròu fàn huò cài fàn) | 比尔亚尼饭(南亚的一种肉饭,鱼肉饭或菜饭) | bǐ'ěr yà ní fàn (nányà de yī zhǒng ròu fàn, yúròu fàn huò cài fàn) | |||||||||||||||||||||
169 | chicken biriani | chicken biriani | biriani de poulet | biriani de poulet | 鸡biriani | jī biriani | |||||||||||||||||||||
170 | 比尔亚尼鸡肉饭 | bǐ'ěr yà ní jīròu fàn | 比尔亚尼 鸡肉 饭 | bǐ'ěr yà ní jīròu fàn | 比尔亚尼鸡肉饭 | bǐ'ěr yà ní jīròu fàn | |||||||||||||||||||||
171 | Biro, Biros | Biro, Biros | Biro, Biros | Biro, Biros | 比罗,比罗 | bǐ luō, bǐ luō | |||||||||||||||||||||
172 | a plastic pen with a metal ball at the top that rolls ink onto the paper | a plastic pen with a metal ball at the top that rolls ink onto the paper | un stylo en plastique avec une bille en métal au sommet qui roule encre sur le papier | un stylo en plastique avec une bille en métal au sommet qui roule encre sur le papier | 一个塑料笔在顶部的金属球该辊墨水在纸张上 | yī gè sùliào bǐ zài dǐngbù de jīnshǔ qiú gāi gǔn mòshuǐ zài zhǐzhāng shàng | |||||||||||||||||||||
173 | 伯罗圆珠笔 | bó luó yuánzhūbǐ | 伯罗 圆珠笔 | bó luó yuánzhūbǐ | 伯罗圆珠笔 | bó luó yuánzhūbǐ | |||||||||||||||||||||
174 | 一picture o stationery | yī picture o stationery | 一 image o papeterie | yī image o papeterie | 一画面Ø文具 | yī huàmiàn Ø wénjù | |||||||||||||||||||||
175 | —compare BALLPOINT | —compare BALLPOINT | BILLE -compare | BILLE -compare | #NOME? | -compare BALLPOINT | |||||||||||||||||||||
176 | |||||||||||||||||||||||||||
177 | |||||||||||||||||||||||||||
178 | |||||||||||||||||||||||||||
179 | |||||||||||||||||||||||||||
180 | |||||||||||||||||||||||||||
181 | |||||||||||||||||||||||||||
182 | |||||||||||||||||||||||||||
183 | |||||||||||||||||||||||||||
184 | |||||||||||||||||||||||||||
185 | |||||||||||||||||||||||||||
186 | |||||||||||||||||||||||||||
187 | |||||||||||||||||||||||||||
188 | |||||||||||||||||||||||||||
189 | |||||||||||||||||||||||||||
190 | |||||||||||||||||||||||||||
191 | |||||||||||||||||||||||||||
192 | |||||||||||||||||||||||||||
193 | |||||||||||||||||||||||||||
194 | |||||||||||||||||||||||||||
195 | |||||||||||||||||||||||||||
196 | |||||||||||||||||||||||||||
197 | |||||||||||||||||||||||||||
198 | |||||||||||||||||||||||||||
199 | |||||||||||||||||||||||||||
200 | |||||||||||||||||||||||||||
201 | |||||||||||||||||||||||||||
202 | |||||||||||||||||||||||||||
203 | |||||||||||||||||||||||||||
204 | |||||||||||||||||||||||||||
205 | |||||||||||||||||||||||||||
206 | |||||||||||||||||||||||||||
207 | |||||||||||||||||||||||||||
208 | |||||||||||||||||||||||||||
209 | |||||||||||||||||||||||||||
210 | |||||||||||||||||||||||||||
211 | |||||||||||||||||||||||||||
212 | |||||||||||||||||||||||||||
213 | |||||||||||||||||||||||||||
214 | |||||||||||||||||||||||||||
215 | |||||||||||||||||||||||||||
216 | |||||||||||||||||||||||||||
217 | |||||||||||||||||||||||||||
218 | |||||||||||||||||||||||||||
219 | |||||||||||||||||||||||||||
220 | |||||||||||||||||||||||||||
221 | |||||||||||||||||||||||||||
222 | |||||||||||||||||||||||||||
223 | |||||||||||||||||||||||||||
224 | |||||||||||||||||||||||||||
225 | |||||||||||||||||||||||||||
226 | |||||||||||||||||||||||||||
227 | |||||||||||||||||||||||||||
228 | |||||||||||||||||||||||||||
229 | |||||||||||||||||||||||||||
230 | |||||||||||||||||||||||||||
231 | |||||||||||||||||||||||||||
232 | |||||||||||||||||||||||||||
233 | |||||||||||||||||||||||||||
234 | |||||||||||||||||||||||||||
235 | |||||||||||||||||||||||||||
236 | |||||||||||||||||||||||||||
237 | |||||||||||||||||||||||||||
238 | |||||||||||||||||||||||||||
239 | |||||||||||||||||||||||||||
240 | |||||||||||||||||||||||||||
241 | |||||||||||||||||||||||||||
242 | |||||||||||||||||||||||||||
243 | |||||||||||||||||||||||||||
244 | |||||||||||||||||||||||||||
245 | |||||||||||||||||||||||||||
246 | |||||||||||||||||||||||||||
247 | |||||||||||||||||||||||||||
248 | |||||||||||||||||||||||||||
249 | |||||||||||||||||||||||||||
250 | |||||||||||||||||||||||||||
251 | |||||||||||||||||||||||||||
252 | |||||||||||||||||||||||||||
253 | |||||||||||||||||||||||||||
254 | |||||||||||||||||||||||||||
255 | |||||||||||||||||||||||||||
256 | |||||||||||||||||||||||||||
257 | |||||||||||||||||||||||||||
258 | |||||||||||||||||||||||||||
259 | |||||||||||||||||||||||||||
260 | |||||||||||||||||||||||||||
261 | |||||||||||||||||||||||||||
262 | |||||||||||||||||||||||||||
263 | |||||||||||||||||||||||||||
264 | |||||||||||||||||||||||||||
265 | |||||||||||||||||||||||||||
266 | |||||||||||||||||||||||||||
267 | |||||||||||||||||||||||||||
268 | |||||||||||||||||||||||||||
269 | |||||||||||||||||||||||||||
270 | |||||||||||||||||||||||||||
271 | |||||||||||||||||||||||||||
272 | |||||||||||||||||||||||||||
273 | |||||||||||||||||||||||||||
274 | |||||||||||||||||||||||||||
275 | |||||||||||||||||||||||||||
276 | |||||||||||||||||||||||||||
277 | |||||||||||||||||||||||||||
278 | |||||||||||||||||||||||||||
279 | |||||||||||||||||||||||||||
280 | |||||||||||||||||||||||||||
281 | |||||||||||||||||||||||||||
282 | |||||||||||||||||||||||||||
283 | |||||||||||||||||||||||||||
284 | |||||||||||||||||||||||||||
285 | |||||||||||||||||||||||||||
286 | |||||||||||||||||||||||||||
287 | |||||||||||||||||||||||||||
288 | |||||||||||||||||||||||||||
289 | |||||||||||||||||||||||||||
290 | |||||||||||||||||||||||||||
291 | |||||||||||||||||||||||||||
292 | |||||||||||||||||||||||||||
293 | |||||||||||||||||||||||||||
294 | |||||||||||||||||||||||||||
295 | |||||||||||||||||||||||||||
296 | |||||||||||||||||||||||||||
297 | |||||||||||||||||||||||||||
298 | |||||||||||||||||||||||||||
299 | |||||||||||||||||||||||||||
300 | |||||||||||||||||||||||||||
301 | |||||||||||||||||||||||||||
302 | |||||||||||||||||||||||||||
303 | |||||||||||||||||||||||||||
304 | |||||||||||||||||||||||||||
305 | |||||||||||||||||||||||||||
306 | |||||||||||||||||||||||||||
307 | |||||||||||||||||||||||||||
308 |