|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
AA |
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
GERMAN |
PINYIN |
PORTUGUESE |
PINYIN |
ITALIAN |
PINYIN |
SPANISH |
PINYIN |
POLISH |
PINYIN |
RUSSIAN |
PHONETIC |
PINYIN |
JAPANESE |
PINYIN |
KOREAN |
PINYIN |
ARABIC |
PINYIN |
HINDI |
PINYIN |
001 |
对名词,两个名词的前后顺序不变,如knife
and forks) |
Duì míngcí, liǎng gè míngcí
de qiánhòu shùnxù bù biàn, rú knife and forks) |
对 名词,
两个 名词 的 前后 顺序
不变, couteau 如 et fourchettes) |
Duì míngcí, liǎng gè míngcí
de qiánhòu shùnxù bù biàn, couteau rú et fourchettes) |
对名词,两个名词的前后顺序不变,如刀叉) |
Duì míngcí, liǎng gè míngcí
de qiánhòu shùnxù bù biàn, rú dāo chā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
002 |
binomial |
binomial |
binôme |
binôme |
二项式 |
èr xiàng shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
003 |
bint |
bint |
bint |
bint |
宾特 |
bīn tè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
004 |
( slang) an offensive way of referring to a woman |
(slang) an offensive way of
referring to a woman |
(Argot) une façon
offensive de se référer à une femme |
(Argot) une façon
offensive de se référer à une femme |
(俚语),指的是一个女人的进攻方式 |
(lǐyǔ),
zhǐ de shì yīgè nǚrén de jìngōng fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 |
(
*冒*意)娘们儿,雌儿 |
( *mào*yì) niángmen er, cí er |
(* * 冒 意)
娘们 儿, 雌儿 |
(* * mào yì) niángmen er, cí er |
(*冒*意)娘们儿,雌儿 |
(*mào*yì) niángmen er, cí er |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
006 |
(俚语),指的是一个女人的进攻方式 |
(lǐyǔ), zhǐ de
shì yīgè nǚrén de jìngōng fāngshì |
(俚语), 指
的 是 一个 女人 的 进攻
方式 |
(lǐyǔ), zhǐ de
shì yīgè nǚrén de jìngōng fāngshì |
(俚语),指的是一个女人的进攻方式 |
(lǐyǔ), zhǐ de
shì yīgè nǚrén de jìngōng fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007 |
a posh bint |
a posh bint |
un bint posh |
un bint posh |
一个豪华宾特 |
yīgè háohuá bīn tè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
008 |
时娘们儿 |
shí niángmen er |
时 娘们
儿 |
shí niángmen er |
时娘们儿 |
shí niángmen er |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
009 |
一个豪华宾特 |
yīgè háohuá bīn tè |
一个
豪华 宾特 |
yīgè háohuá bīn tè |
一个豪华宾特 |
yīgè háohuá bīn tè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
bio |
bio |
bio |
bio |
生物 |
shēngwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011 |
生物 |
shēngwù |
生物 |
shēngwù |
生物 |
shēngwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
012 |
combining form (in nouns,
adjectives and adverbs |
combining form (in nouns,
adjectives and adverbs |
combinant la forme (dans les
noms, les adjectifs et les adverbes |
combinant la forme (dans les
noms, les adjectifs et les adverbes |
结合表(名词,形容词和副词 |
jiéhé biǎo (míngcí,
xíngróngcí hé fùcí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
013 |
构成名词、形容词和副词 |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
构成
名词, 形容词 和 副词 |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
构成名词,形容词和副词 |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
014 |
结合表 |
jiéhé biǎo |
结合 表 |
jiéhé biǎo |
结合表 |
jiéhé biǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
*成名词,形容词和副词 |
*chéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
* 成 名词,
形容词 和 副词 |
* chéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
*成名词,形容词和副词 |
*chéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
016 |
构 |
gòu |
构 |
gòu |
构 |
gòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
017 |
connected with living things or
human life |
connected with living things or
human life |
relié à des êtres vivants ou la
vie humaine |
relié à des êtres vivants ou la
vie humaine |
有生命的东西或人的生命连接 |
yǒu shēngmìng de
dōngxī huò rén de shēngmìng liánjiē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
018 |
生物的;人生的 |
shēngwù de; rénshēng
de |
生物 的;
人生 的 |
shēngwù de; rénshēng
de |
生物的;人生的 |
shēngwù de; rénshēng
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
019 |
biodegradable |
biodegradable |
biodégradable |
biodégradable |
可生物降解 |
kě shēngwù xiáng
jiě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
能进行生物降解的 |
néng jìnxíng shēngwù xiáng
jiě de |
能 进行
生物 降解 的 |
néng jìnxíng shēngwù
jiàngjiě de |
能进行生物降解的 |
néng jìnxíng shēngwù xiáng
jiě de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
biography |
biography |
biographie |
biographie |
传 |
chuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
传记 |
zhuànjì |
传记 |
zhuànjì |
传记 |
zhuànjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
023 |
biobreak |
biobreak |
biobreak |
biobreak |
biobreak |
biobreak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
024 |
a short period of time when you
leave your computer or a meeting in order to go to the toilet/bathroom |
a short period of time when you
leave your computer or a meeting in order to go to the toilet/bathroom |
une courte période de temps
lorsque vous laissez votre ordinateur ou une réunion afin d'aller aux
toilettes / salle de bains |
une courte période de temps
lorsque vous laissez votre ordinateur ou une réunion afin d'aller aux
toilettes/ salle de bains |
很短的时间段,当你离开你的电脑或会议,以去厕所/浴室 |
hěn duǎn de
shíjiān duàn, dāng nǐ líkāi nǐ de diànnǎo huò
huìyì, yǐ qù cèsuǒ/yùshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
方便时间
(离开电脑或会议去洗手间的时间) |
fāngbiàn shíjiān
(líkāi diànnǎo huò huìyì qù xǐshǒujiān de
shíjiān) |
方便
时间 (离开 电脑 或 会议
去 洗手间 的 时间) |
fāngbiàn shíjiān
(líkāi diànnǎo huò huìyì qù xǐshǒujiān de
shíjiān) |
方便时间(离开电脑或会议去洗手间的时间) |
fāngbiàn shíjiān
(líkāi diànnǎo huò huìyì qù xǐshǒujiān de
shíjiān) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
026 |
I need to take a biobreak. |
I need to take a biobreak. |
Je dois prendre un biobreak. |
Je dois prendre un biobreak. |
我需要一个biobreak。 |
wǒ xūyào yīgè
biobreak. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
027 |
亨得去方便一下 |
Hēng dé qù fāngbiàn
yīxià |
亨 得 去
方便 一下 |
Hēng dé qù fāngbiàn
yīxià |
亨得去方便一下 |
Hēng dé qù fāngbiàn
yīxià |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
028 |
biochemist |
biochemist |
biochimiste |
biochimiste |
生物化学家 |
shēngwù huàxué jiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
029 |
a scientist who studies
biochemistry |
a scientist who studies
biochemistry |
un scientifique qui étudie la
biochimie |
un scientifique qui étudie la
biochimie |
谁研究生物化学科学家 |
shuí yánjiū shēngwù
huàxué kēxuéjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
生(物)化学家 |
shēng (wù) huàxué jiā |
生 (物)
化学家 |
shēng (wù) huàxué
jiā |
生(物)化学家 |
shēng (wù) huàxué
jiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
031 |
biochemistry |
biochemistry |
biochimie |
biochimie |
生物化学 |
shēngwù huàxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
032 |
1 the scientific study of the
chemistry of living things |
1 the scientific study of the
chemistry of living things |
1 l'étude scientifique de la
chimie des êtres vivants |
1 l'étude scientifique de la
chimie des êtres vivants |
1生物的化学科学研究 |
1 shēngwù de huàxué
kēxué yánjiū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
033 |
生物化学 |
shēngwù huàxué |
生物化学 |
shēngwù huàxué |
生物化学 |
shēngwù huàxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
034 |
2 the chemical structure and behaviour of a
living thing |
2 the chemical structure and
behaviour of a living thing |
2 la structure chimique et
le comportement d'une chose vivante |
2 la structure chimique et
le comportement d'une chose vivante |
2的活物的化学结构和行为 |
2 de huó wù de huàxué
jiégòu hé xíngwéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
035 |
生物的化学结构和特性 |
shēngwù de huàxué jiégòu hé
tèxìng |
生物 的
化学 结构 和 特性 |
shēngwù de huàxué jiégòu hé
tèxìng |
生物的化学结构和特性 |
shēngwù de huàxué jiégòu hé
tèxìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
036 |
biochemical |
biochemical |
biochimique |
biochimique |
生化 |
shēnghuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
037 |
biodata |
biodata |
biodata |
biodata |
生物数据 |
shēngwù shùjù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
038 |
information about a person and
about what they have done in their life |
information about a person and
about what they have done in their life |
informations sur une personne et
sur ce qu'ils ont fait dans leur vie |
informations sur une personne et
sur ce qu'ils ont fait dans leur vie |
了解一个人,并约他们在他们的生活都做信息 |
liǎo jiè yīgèrén, bìng
yuē tāmen zài tāmen de shēnghuó dōu zuò xìnxī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
039 |
个人简历 |
gèrén jiǎnlì |
个人
简历 |
gèrén jiǎnlì |
个人简历 |
gè rén jiǎnlì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
biodegradable |
biodegradable |
biodégradable |
biodégradable |
可生物降解 |
kě shēngwù xiáng
jiě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
041 |
a substance or chemical that is
biodegradable can be changed to a harmless natural state by the action of
bacteria, and will therefore not damage the environ- ment |
a substance or chemical that is
biodegradable can be changed to a harmless natural state by the action of
bacteria, and will therefore not damage the environ- ment |
une substance ou produit
chimique qui est biodégradable peut être changé à un état naturel sans danger
par l'action de bactéries, et ne seront donc pas endommager l'environnement |
une substance ou produit
chimique qui est biodégradable peut être changé à un état naturel sans danger
par l'action de bactéries, et ne seront donc pas endommager l'environnement |
的物质或化学物质,是可生物降解的可被细菌的作用而改变为无害的天然状态,因此不会损伤环境中 |
de wùzhí huò huàxué wùzhí, shì
kě shēngwù xiáng jiě de kě bèi xìjùn de zuòyòng ér
gǎibiàn wéi wú hài de tiānrán zhuàngtài, yīncǐ bù huì
sǔnshāng huánjìng zhōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
可生物降解的 |
kě shēngwù xiáng
jiě de |
可 生物
降解 的 |
kě shēngwù
jiàngjiě de |
可生物降解的 |
kě shēngwù xiáng
jiě de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
043 |
opposé non-biodegradable |
opposé non-biodegradable |
Opposé non biodégradable, |
Opposé non biodégradable, |
反对非生物降解 |
fǎnduì fēi
shēngwù xiáng jiě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
044 |
biodegrade |
biodegrade |
biodégrader |
biodégrader |
生物降解 |
shēngwù xiáng
jiě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
(of a substance or chemical |
(of a substance or
chemical |
(D 'une substance chimique
ou |
(D'une substance chimique
ou |
(物质或化学的 |
(wùzhí huò huàxué de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
046 |
物质或化学品 |
wùzhí huò huàxué pǐn |
物质 或
化学 品 |
wùzhí huò huàxué pǐn |
物质或化学品 |
wùzhí huò huàxué pǐn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
047 |
to change back to a harmless
natural state by the action of bacteria |
to change back to a harmless
natural state by the action of bacteria |
pour revenir à un état naturel
sans danger par l'action des bactéries |
pour revenir à un état naturel
sans danger par l'action des bactéries |
通过细菌的作用变回一个无害的自然状态 |
tōngguò xìjùn de zuòyòng
biàn huí yīgè wú hài de zìrán zhuàngtài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
048 |
生物降解 |
shēngwù xiáng jiě |
生物
降解 |
shēngwù jiàngjiě |
生物降解 |
shēngwù xiáng jiě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
049 |
biodiversity |
biodiversity |
biodiversité |
biodiversité |
生物多样性 |
shēngwù duōyàng xìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
(also less frequent ,biological
diversity) |
(also less frequent,biological
diversity) |
(Diversité biologique aussi
moins fréquentes) |
(Diversité biologique aussi
moins fréquentes) |
(也不太频繁,生物多样性) |
(yě bù tài pínfán,
shēngwù duōyàng xìng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
051 |
the existence of a large number of different
kinds of animals and plants which make a balanced environment |
the existence of a large number
of different kinds of animals and plants which make a balanced environment |
l'existence d'un grand
nombre de différents types d'animaux et de plantes qui rendent un
environnement équilibré |
l'existence d'un grand
nombre de différents types d'animaux et de plantes qui rendent un
environnement équilibré |
大量不同种类的动物和植物的存在,使一个平衡的环境 |
dàliàng bùtóng
zhǒnglèi de dòngwù hé zhíwù de cúnzài, shǐ yīgè pínghéng de
huánjìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
052 |
生物多样性(维持着生态环境平衡的大量各种生物的共畚 |
shēngwù duōyàng xìng
(wéichízhe shēngtài huánjìng pínghéng de dàliàng gè zhǒng
shēngwù de gòng běn |
生物
多样性 (维持 着 生态
环境 平衡 的 大量 各种
生物 的 共 畚 |
shēngwù duōyàng xìng
(wéichízhe shēngtài huánjìng pínghéng de dàliàng gè zhǒng
shēngwù de gòng běn |
生物多样性(维持着生态环境平衡的大量各种生物的共畚 |
shēngwù duōyàng xìng
(wéichízhe shēngtài huánjìng pínghéng de dàliàng gè zhǒng
shēngwù de gòng běn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
053 |
bioengineering |
bioengineering |
bioingénierie |
bioingénierie |
生物工程 |
shēngwù gōngchéng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
054 |
the use of engineering methods
to solve medical problems, for example the use of artificial arms and legs |
the use of engineering methods
to solve medical problems, for example the use of artificial arms and legs |
l'utilisation de méthodes
d'ingénierie pour résoudre les problèmes médicaux, par exemple l'utilisation
des bras et des jambes artificielles |
l'utilisation de méthodes
d'ingénierie pour résoudre les problèmes médicaux, par exemple l'utilisation
des bras et des jambes artificielles |
使用的工程方法来解决的医疗问题,例如使用人工的胳膊和腿的 |
shǐyòng de gōngchéng
fāngfǎ lái jiějué de yīliáo wèntí, lìrú shǐyòng
réngōng de gēbó hé tuǐ de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
055 |
生物工程(指利用工程方法解决医学问题,如使用义肢等) |
shēngwù gōngchéng
(zhǐ lìyòng gōngchéng fāngfǎ jiějué yīxué
wèntí, rú shǐyòng yìzhī děng) |
生物
工程 (指 利用 工程 方法
解决 医学 问题, 如 使用
义肢 等) |
shēngwù gōngchéng
(zhǐ lìyòng gōngchéng fāngfǎ jiějué yīxué
wèntí, rú shǐyòng yìzhī děng) |
生物工程(指利用工程方法解决医学问题,如使用义肢等) |
shēngwù gōngchéng
(zhǐ lìyòng gōngchéng fāngfǎ jiějué yīxué
wèntí, rú shǐyòng yìzhī děng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
056 |
bioethics |
bioethics |
bioéthique |
bioéthique |
生命伦理学 |
shēngmìng lúnlǐ xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
057 |
生命伦理学 |
shēngmìng lúnlǐ xué |
生命
伦理学 |
shēngmìng lúnlǐ xué |
生命伦理学 |
shēngmìng lúnlǐ xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
058 |
the moral principles that
influence research in medicine and biology |
the moral principles that
influence research in medicine and biology |
les principes moraux qui
influencent la recherche en médecine et en biologie |
les principes moraux qui
influencent la recherche en médecine et en biologie |
在医学和生物学研究影响的道德原则 |
zài yīxué hé shēngwù
xué yánjiū yǐngxiǎng de dàodé yuánzé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
059 |
生物伦理学,生命伦理学(影响医学和生物学研究的道德准则) |
shēngwù lúnlǐ xué,
shēngmìng lúnlǐ xué (yǐngxiǎng yīxué hé shēngwù
xué yánjiū de dàodé zhǔnzé) |
生物
伦理学, 生命 伦理学
(影响 医学 和 生物学
研究 的 道德 准则) |
shēngwù lúnlǐ xué,
shēngmìng lúnlǐ xué (yǐngxiǎng yīxué hé shēngwù
xué yánjiū de dàodé zhǔnzé) |
生物伦理学,生命伦理学(影响医学和生物学研究的道德准则) |
shēngwù lúnlǐ xué,
shēngmìng lúnlǐ xué (yǐngxiǎng yīxué hé shēngwù
xué yánjiū de dàodé zhǔnzé) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
在医学和生物学研究影响的道德原则 |
zài yīxué hé shēngwù
xué yánjiū yǐngxiǎng de dàodé yuánzé |
在 医学
和 生物学 研究 影响 的
道德 原则 |
zài yīxué hé shēngwù
xué yánjiū yǐngxiǎng de dàodé yuánzé |
在医学和生物学研究影响的道德原则 |
zài yīxué hé shēngwù
xué yánjiū yǐngxiǎng de dàodé yuánzé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
061 |
biofeed-back |
biofeed-back |
Biofeed-back |
Biofeed-back |
BIOFEED回 |
BIOFEED huí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
062 |
the use of electronic equipment
to record and display activity in the body that is not usually under your
conscious control, for example your heart rate, so that you can learn to
control that activity |
the use of electronic equipment
to record and display activity in the body that is not usually under your
conscious control, for example your heart rate, so that you can learn to
control that activity |
l'utilisation d'équipements
électroniques pour enregistrer et afficher l'activité dans le corps qui ne
sont généralement pas sous votre contrôle conscient, par exemple votre
fréquence cardiaque, de sorte que vous pouvez apprendre à contrôler cette
activité |
l'utilisation d'équipements
électroniques pour enregistrer et afficher l'activité dans le corps qui ne
sont généralement pas sous votre contrôle conscient, par exemple votre
fréquence cardiaque, de sorte que vous pouvez apprendre à contrôler cette
activité |
使用电子设备来记录和展示活动的机构,通常不是你的意识控制下,比如你的心脏速率,这样就可以学会控制活动 |
shǐyòng diànzǐ shèbèi
lái jìlù hé zhǎnshì huódòng de jīgòu, tōngcháng bùshì nǐ
de yìshí kòngzhì xià, bǐrú nǐ de xīnzàng sùlǜ, zhèyàng
jiù kěyǐ xuéhuì kòngzhì huódòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
063 |
生物反馈(指利用电子仪器监测心跳等身体状况,以便加以控制) |
shēngwù fǎnkuì
(zhǐ lìyòng diànzǐ yíqì jiāncè xīntiào děng
shēntǐ zhuàngkuàng, yǐbiàn jiāyǐ kòngzhì) |
生物
反馈 (指 利用 电子 仪器
监测 心跳 等 身体 状况,
以便 加以 控制) |
shēngwù fǎnkuì
(zhǐ lìyòng diànzǐ yíqì jiāncè xīntiào děng
shēntǐ zhuàngkuàng, yǐbiàn jiāyǐ kòngzhì) |
生物反馈(指利用电子仪器监测心跳等身体状况,以便加以控制) |
shēngwù fǎnkuì
(zhǐ lìyòng diànzǐ yíqì jiāncè xīntiào děng
shēntǐ zhuàngkuàng, yǐbiàn jiāyǐ kòngzhì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
064 |
biogas |
biogas |
biogaz |
biogaz |
沼气 |
zhǎoqì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
065 |
gas, especially methane, that
is produced by dead plants and that can be burned to produce heat |
gas, especially methane, that
is produced by dead plants and that can be burned to produce heat |
gaz, notamment du méthane, qui
est produit par les plantes mortes et qui peut être brûlé pour produire de la
chaleur |
gaz, notamment du méthane, qui
est produit par les plantes mortes et qui peut être brûlé pour produire de la
chaleur |
气,特别是甲烷,是受死植物产生和可以燃烧以产生热 |
qì, tèbié shì jiǎwán, shì
shòu sǐ zhíwù chǎnshēng hàn kěyǐ ránshāo
yǐ chǎnshēng rè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
066 |
沼气(由死亡植物产生的甲烷等可燃气体) |
zhǎoqì (yóu sǐwáng
zhíwù chǎnshēng de jiǎwán děng kěrán qìtǐ) |
沼气 (由
死亡 植物 产生 的 甲烷
等 可燃 气体) |
zhǎoqì (yóu sǐwáng
zhíwù chǎnshēng de jiǎwán děng kěrán qìtǐ) |
沼气(由死亡植物产生的甲烷等可燃气体) |
zhǎoqì (yóu sǐwáng
zhíwù chǎnshēng de jiǎwán děng kěrán qìtǐ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
067 |
biographer |
biographer |
biographe |
biographe |
传记 |
zhuànjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
068 |
a person who writes the story of
another person’s life |
a person who writes the story of
another person’s life |
une personne qui écrit
l'histoire de la vie d'une autre personne |
une personne qui écrit
l'histoire de la vie d'une autre personne |
谁写别人的生活故事的人 |
shuí xiě biérén de
shēnghuó gùshì de rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
069 |
传记作家 |
zhuànjì zuòjiā |
传记
作家 |
zhuànjì zuòjiā |
传记作家 |
zhuànjì zuòjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
biography biographies |
biography biographies |
biographies biographie |
biographies biographie |
传记传记 |
zhuànjì zhuànjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
071 |
the story of a person’s life
written by sb else; tliis type of writing |
the story of a person’s life
written by sb else; tliis type of writing |
l'histoire de la vie d'une
personne écrit par sb autre; tliis type d'écriture |
l'histoire de la vie d'une
personne écrit par sb autre; tliis type d'écriture |
一个人的一生的故事被别人SB写的;
tliis写作类型 |
yīgè rén de
yīshēng de gùshì bèi biérén SB xiě de; tliis xiězuò
lèixíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
072 |
传记;传记作品 |
zhuànjì; zhuànjì zuòpǐn |
传记;
传记 作品 |
zhuànjì; zhuànjì zuòpǐn |
传记,传记作品 |
zhuànjì, zhuànjì zuòpǐn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
073 |
Boswell’s biography of Johnson |
Boswell’s biography of Johnson |
La biographie de Boswell de
Johnson |
La biographie de Boswell de
Johnson |
约翰逊博斯韦尔的传记 |
yuēhànxùn bó sī wéi
ěr de zhuànjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
074 |
博如韦尔*亨的约命运传 |
bó rú wéi ěr*hēng de
yuē mìngyùn chuán |
博 如
韦尔 * 亨 的 约 命运 传 |
bó rú wéi ěr* hēng de
yuē mìngyùn chuán |
博如韦尔·亨的约命运传 |
bó rú wéi ěr·hēng de
yuē mìngyùn chuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
约翰逊博斯韦尔的传记 |
yuēhànxùn bó sī wéi
ěr de zhuànjì |
约翰逊
博斯韦尔 的 传记 |
yuēhànxùn bó sī wéi
ěr de zhuànjì |
约翰逊博斯韦尔的传记 |
yuēhànxùn bó sī wéi
ěr de zhuànjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
076 |
一compare
autobiography |
yī compare
autobiography |
一 comparer autobiographie |
yī comparer autobiographie |
一比较自传 |
yī bǐjiào zìzhuàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
077 |
biographical |
biographical |
biographique |
biographique |
传记 |
zhuànjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
078 |
bio-hazard a risk to human
health or to the environment, from a biological source |
bio-hazard a risk to human
health or to the environment, from a biological source |
bio-hasarder un risque pour la
santé humaine ou pour l'environnement, à partir d'une source biologique |
bio-hasarder un risque pour la
santé humaine ou pour l'environnement, à partir d'une source biologique |
生物危害人类健康或环境的危险,从生物来源 |
shēngwù wéihài rénlèi
jiànkāng huò huánjìng de wéixiǎn, cóng shēngwù láiyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
079 |
(生物源对人体或环境造成的)生物危害 |
(shēngwù yuán duì
réntǐ huò huánjìng zàochéng de) shēngwù wéihài |
(生物
源 对 人体 或 环境 造成
的) 生物 危害 |
(shēngwù yuán duì
réntǐ huò huánjìng zàochéng de) shēngwù wéihài |
(生物源对人体或环境造成的)生物危害 |
(shēngwù yuán duì
réntǐ huò huánjìng zàochéng de) shēngwù wéihài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
biological |
biological |
biologique |
biologique |
生物 |
shēngwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
081 |
1 connected with the science of
biology |
1 connected with the science of
biology |
1 liée à la science de la
biologie |
1 liée à la science de la
biologie |
1生物学的科学连接 |
1 shēngwù xué de kēxué
liánjiē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
082 |
生物争的 |
shēngwù zhēng de |
生物 争
的 |
shēngwù zhēng de |
生物争的 |
shēngwù zhēng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
083 |
the biological sciences |
the biological sciences |
les sciences biologiques |
les sciences biologiques |
生物科学 |
shēngwù kēxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
084 |
生物科学 |
shēngwù kēxué |
生物
科学 |
shēngwù kēxué |
生物科学 |
shēngwù kēxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
2 connected with the processes
that take place within living things |
2 connected with the processes
that take place within living things |
2 en rapport avec les processus
qui se déroulent dans les êtres vivants |
2 en rapport avec les processus
qui se déroulent dans les êtres vivants |
2与取生物之内发生的过程连接 |
2 yǔ qǔ shēngwù
zhī nèi fāshēng de guòchéng liánjiē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
086 |
生物的;与生命过程有关的 |
shēngwù de; yǔ
shēngmìng guòchéng yǒuguān de |
生物 的;
与 生命 过程 有关 的 |
shēngwù de; yǔ
shēngmìng guòchéng yǒuguān de |
生物的;与生命过程有关的 |
shēngwù de; yǔ
shēngmìng guòchéng yǒuguān de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
the biological effects of radiation |
the biological effects of
radiation |
les effets biologiques des
rayonnements |
les effets biologiques des
rayonnements |
辐射的生物效应 |
fúshè de shēngwù xiàoyìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
088 |
辐射对物*的影响 |
fúshè duì wù*de
yǐngxiǎng |
辐射 对
物 的 影响 * |
fúshè duì wù de
yǐngxiǎng* |
辐射对物*的影响 |
fúshè duì wù*de
yǐngxiǎng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
089 |
辐射的生物效应 |
fúshè de shēngwù xiàoyìng |
辐射 的
生物 效应 |
fúshè de shēngwù xiàoyìng |
辐射的生物效应 |
fúshè de shēngwù xiàoyìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
the biological control of pests
(= using living organisms to destroy them, not chemicals) |
the biological control of pests
(= using living organisms to destroy them, not chemicals) |
le contrôle biologique des
ravageurs (= utilisant des organismes vivants pour les détruire, pas de
produits chimiques) |
le contrôle biologique des
ravageurs (= utilisant des organismes vivants pour les détruire, pas de
produits chimiques) |
害虫生物防治(=使用生物消灭他们,而不是化学品) |
hàichóng shēngwù fángzhì
(=shǐyòng shēngwù xiāomiè tāmen, ér bùshì huàxué
pǐn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
091 |
对害虫的生物防治(用生物天敌而非化学药剂来消灭它们 |
duì hàichóng de shēngwù
fángzhì (yòng shēngwù tiāndí ér fēi huàxué yàojì lái
xiāomiè tāmen |
对 害虫
的 生物防治 (用 生物
天敌 而非 化学 药剂 来
消灭 它们 |
duì hàichóng de shēngwù
fángzhì (yòng shēngwù tiāndí ér fēi huàxué yàojì lái
xiāomiè tāmen |
对害虫的生物防治(用生物天敌而非化学药剂来消灭它们 |
duì hàichóng de shēngwù
fángzhì (yòng shēngwù tiāndí ér fēi huàxué yàojì lái
xiāomiè tāmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
092 |
1 ◊ a child's biological
parents (*= natural parents, not the people who adopted him/her) |
1 ◊ a child's biological
parents (*= natural parents, not the people who adopted him/her) |
1 ◊ parents biologiques
d'un enfant (* = parents naturels, et non pas les gens qui l'ont adopté /
elle) |
1 ◊ parents biologiques
d'un enfant (* = parents naturels, et non pas les gens qui l'ont adopté/
elle) |
1◊孩子的亲生父母(*
=亲生父母,谁不采纳他的人/她) |
1◊háizi de
qīnshēng fùmǔ (* =qīnshēng fùmǔ, shuí bù
cǎinà tā de rén/tā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
093 |
孩子的系生父母 |
háizi de xì shēng
fùmǔ |
孩子 的
系 生 父母 |
háizi de xì shēng fùmǔ |
孩子的系生父母 |
háizi de xì shēng fùmǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
094 |
3 (of washing powder, etc |
3 (of washing powder, etc |
3 (de lessive en poudre, etc. |
3 (de lessive en poudre, etc. |
3(洗衣粉等 |
3(xǐyī fěn
děng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
洗衣粉等 |
xǐyī fěn
děng |
洗衣粉
等 |
Xǐyī fěn
děng |
洗衣粉等 |
xǐyī fěn
děng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
096 |
using enzymes (= chemical
substances that are found in plants and animals) to get clothes, etc.
dean |
using enzymes (= chemical
substances that are found in plants and animals) to get clothes, etc.
Dean |
en utilisant des enzymes (=
substances chimiques que l'on trouve dans les plantes et les animaux) pour
obtenir des vêtements, etc. dean |
en utilisant des enzymes (=
substances chimiques que l'on trouve dans les plantes et les animaux) pour
obtenir des vêtements, etc. Dean |
利用酶(=了在植物和动物中发现的化学物质),拿衣服,等院长 |
lìyòng méi (=le zài zhíwù hé
dòngwù zhòng fāxiàn de huàxué wùzhí), ná yīfú, děng yuàn
zhǎng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
097 |
加
(生化)酶的 |
jiā (shēnghuà) méi de |
加 (生化)
酶 的 |
jiā (shēnghuà) méi de |
加(生化)酶的 |
jiā (shēnghuà) méi de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
098 |
biological and non biological
powders |
biological and non biological
powders |
les poudres biologiques et non
biologiques |
les poudres biologiques et non
biologiques |
生物和非生物的粉末 |
shēngwù hé fēi
shēngwù de fěnmò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
099 |
加酶和不加酶的洗衣粉 |
jiā méi hé bù jiā méi
de xǐyī fěn |
加 酶
和 不 加 酶 的
洗衣粉 |
jiā méi hé bù
jiā méi de xǐyī fěn |
加酶和不加酶的洗衣粉 |
jiā méi hé bù jiā méi
de xǐyī fěn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
biological clock (technical
术语)a natural system in living things that controls
regular physical activities such as sleeping |
biological clock (technical
shùyǔ)a natural system in living things that controls regular physical
activities such as sleeping |
horloge biologique
(术语 technique) un système naturel dans les êtres vivants qui
contrôle des activités physiques régulières telles que dormir |
horloge biologique (shùyǔ
technique) un système naturel dans les êtres vivants qui contrôle des
activités physiques régulières telles que dormir |
生物钟(技术术语)的生物自然系统,控制规律的体力活动,如睡眠 |
shēngwùzhōng (jìshù
shùyǔ) de shēngwù zìrán xìtǒng, kòngzhì guīlǜ de
tǐlì huódòng, rú shuìmián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
生物钟;生理钟
(figurative) |
shēngwùzhōng;
shēnglǐ zhōng (figurative) |
生物钟;
生理 钟 (figurative) |
shēngwùzhōng;
shēnglǐ zhōng (figurative) |
生物钟;生理钟(比喻) |
shēngwùzhōng;
shēnglǐ zhōng (bǐyù) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
At 35, Kate's biological clock was ticking
(= she was beginning to think that she would soon be too old to have
children) |
At 35, Kate's biological clock
was ticking (= she was beginning to think that she would soon be too old to
have children) |
A 35 ans, l'horloge
biologique de Kate faisait tic-tac (= elle commençait à penser qu'elle serait
bientôt trop vieux pour avoir des enfants) |
A 35 ans, l'horloge
biologique de Kate faisait tic-tac (= elle commençait à penser qu'elle serait
bientôt trop vieux pour avoir des enfants) |
在35,凯特的生物钟被滴答(=她开始认为她会很快太旧生孩子) |
zài 35, kǎitè de
shēngwùzhōng bèi dīdā (=tā kāishǐ rènwéi
tā huì hěn kuài tài jiù shēng háizi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
到35岁时,凯特的生物钟开始滴答作响
(她开始觉得她很快*会年龄大得不宜生育了)。 |
dào 35 suì shí, kǎitè de
shēngwùzhōng kāishǐ dīdā zuò xiǎng
(tā kāishǐ juédé tā hěn kuài*huì niánlíng dà dé bùyí
shēngyùle). |
到 35 岁时,
凯特 的 生物钟 开始
滴答 作响 (她 开始 觉得
她 很快 * 会 年龄 大 得 不宜
生育 了). |
dào 35 suì shí, kǎitè de
shēngwùzhōng kāishǐ dīdā zuò xiǎng
(tā kāishǐ juédé tā hěn kuài* huì niánlíng dà dé
bùyí shēngyùle). |
到35岁时,凯特的生物钟开始滴答作响(她开始觉得她很快*会年龄大得不宜生育了)。 |
dào 35 suì shí, kǎitè de
shēngwùzhōng kāishǐ dīdā zuò xiǎng
(tā kāishǐ juédé tā hěn kuài*huì niánlíng dà dé bùyí
shēngyùle). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
在35,凯特的生物钟被滴答(=她开始认为她会很快太旧生孩子) |
Zài 35, kǎitè de
shēngwùzhōng bèi dīdā (=tā kāishǐ rènwéi
tā huì hěn kuài tài jiù shēng háizi) |
在 35, 凯特
的 生物钟 被 滴答 (= 她
开始 认为 她 会 很快 太
旧 生 孩子) |
Zài 35, kǎitè de
shēngwùzhōng bèi dīdā (= tā kāishǐ rènwéi
tā huì hěn kuài tài jiù shēng háizi) |
在35,凯特的生物钟被滴答(=她开始认为她会很快太旧生孩子) |
Zài 35, kǎitè de
shēngwùzhōng bèi dīdā (=tā kāishǐ rènwéi
tā huì hěn kuài tài jiù shēng háizi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
diversity = biodiversity |
diversity = biodiversity |
diversité = biodiversité |
diversité = biodiversité |
多样性生物多样性= |
duōyàng xìng shēngwù
duōyàng xìng = |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
warfare (also ,germ 'warfare)
the use of harmful bacteria as. weapons of war |
warfare (also,germ'warfare) the
use of harmful bacteria as. Weapons of war |
la guerre (aussi, guerre
bactériologique ») l'utilisation de bactéries nocives comme. armes de guerre |
la guerre (aussi, guerre
bactériologique») l'utilisation de bactéries nocives comme. Armes de guerre |
战(也胚芽'战)使用有害的细菌作为。战争武器 |
zhàn (yě pēiyá'zhàn)
shǐyòng yǒuhài de xìjùn zuòwéi. Zhànzhēng wǔqì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
生物战;细菌战 |
shēngwù zhàn; xìjùn zhàn |
生物 战;
细菌战 |
shēngwù zhàn; xìjùn zhàn |
生物战,细菌战 |
shēngwù zhàn, xìjùn zhàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
biological weapon a weapon of
war that uses harmful bacteria |
biological weapon a weapon of
war that uses harmful bacteria |
arme biologique une arme de
guerre qui utilise des bactéries nocives |
arme biologique une arme de
guerre qui utilise des bactéries nocives |
生物武器使用的有害细菌战争武器 |
shēngwù wǔqì
shǐyòng de yǒuhài xìjùn zhànzhēng wǔqì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
生物武器 |
shēngwù wǔqì |
生物
武器 |
shēngwù wǔqì |
生物武器 |
shēngwù wǔqì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
一compare chemical weapon |
yī compare chemical weapon |
一 comparer arme chimique |
yī comparer arme chimique |
一比较化学武器 |
yī bǐjiào huàxué
wǔqì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
biologist |
biologist |
biologiste |
biologiste |
生物学家 |
shēngwù xué jiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
a scientist who studies biology |
a scientist who studies
biology |
un scientifique qui étudie
la biologie |
un scientifique qui étudie
la biologie |
谁研究生物学的科学家 |
shuí yánjiū
shēngwù xué de kēxuéjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
生物学条 |
shēngwù xué tiáo |
生物学
条 |
shēngwù xué tiáo |
生物学条 |
shēngwù xué tiáo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
biology |
biology |
la biologie |
la biologie |
生物学 |
shēngwù xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
1 the scientific study of the
life and structure of plants and animals |
1 the scientific study of the
life and structure of plants and animals |
1 l'étude scientifique de la vie
et de la structure des plantes et des animaux |
1 l'étude scientifique de la vie
et de la structure des plantes et des animaux |
1植物和动物的生命和结构的科学研究 |
1 zhíwù hé dòngwù de
shēngmìng hé jiégòu de kēxué yánjiū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
生物学 |
shēngwù xué |
生物学 |
shēngwù xué |
生物学 |
shēngwù xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
a degree in biology |
a degree in biology |
un diplôme en biologie |
un diplôme en biologie |
学位生物学 |
xuéwèi shēngwù xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
生物杀学拉 |
shēngwù shā xué
lā |
生物 杀
学 拉 |
shēngwù shā xué
lā |
生物杀学拉 |
shēngwù shā xué
lā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
—compare botany, zoology |
—compare botany, zoology |
botanique -compare, zoologie |
botanique -compare, zoologie |
#NOME? |
-compare zhíwù xué, dòngwù xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
2 the way in which the body and
cells of a living thing behave |
2 the way in which the body and
cells of a living thing behave |
2 la manière dont le corps et
les cellules d'une chose vivante se comportent |
2 la manière dont le corps et
les cellules d'une chose vivante se comportent |
2,其中的生物的身体和细胞的行为方式 |
2, qízhōng de shēngwù
de shēntǐ hé xìbāo de xíngwéi fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
生理 |
shēnglǐ |
生理 |
shēnglǐ |
生理 |
shēnglǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
How far is human nature
determined by biology? |
How far is human nature
determined by biology? |
Dans quelle mesure est la nature
humaine déterminée par la biologie? |
Dans quelle mesure est la nature
humaine déterminée par la biologie? |
多远是人类的天性由生物学决定的? |
duō yuǎn shì rénlèi de
tiānxìng yóu shēngwù xué juédìng de? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
人性*性大*度上是由其生理因素决定的? |
Rénxìng*xìng dà*dù shàng shì yóu
qí shēnglǐ yīnsù juédìng de? |
人性 * 性
大 * 度 上 是 由其 生理
因素 决定 的? |
Rénxìng* xìng dà* dù shàng shì
yóu qí shēnglǐ yīnsù juédìng de? |
人性*性大*度上是由其生理因素决定的? |
Rénxìng*xìng dà*dù shàng shì yóu
qí shēnglǐ yīnsù juédìng de? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
多远是人类的天性由生物学决定的? |
Duō yuǎn shì rénlèi de
tiānxìng yóu shēngwù xué juédìng de? |
多远 是
人类 的 天性 由 生物学
决定 的? |
Duō yuǎn shì rénlèi de
tiānxìng yóu shēngwù xué juédìng de? |
多远是人类的天性由生物学决定的? |
Duō yuǎn shì rénlèi de
tiānxìng yóu shēngwù xué juédìng de? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
the biology of marine animals |
The biology of marine animals |
la biologie des animaux marins |
La biologie des animaux marins |
海洋动物的生物学 |
Hǎiyáng dòngwù de
shēngwù xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
海洋动物的生理习性 |
hǎiyáng dòngwù de
shēnglǐ xíxìng |
海洋
动物 的 生理 习性 |
hǎiyáng dòngwù de
shēnglǐ xíxìng |
海洋动物的生理习性 |
hǎiyáng dòngwù de
shēnglǐ xíxìng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
bioluminescence |
bioluminescence |
bioluminescence |
bioluminescence |
生物发光 |
shēngwù fāguāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
the natural production of light
by living creatures such as glow-worms |
the natural production of light
by living creatures such as glow-worms |
la production naturelle de la
lumière par les créatures vivantes telles que les vers luisants |
la production naturelle de la
lumière par les créatures vivantes telles que les vers luisants |
自然生产的光通过众生如萤火虫 |
zìrán shēngchǎn de
guāng tōngguò zhòngshēng rú yínghuǒchóng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
生物发光 |
shēngwù
fāguāng |
生物
发光 |
shēngwù
fāguāng |
生物发光 |
shēngwù
fāguāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
biomass |
biomass |
biomasse |
biomasse |
生物质 |
shēngwùzhí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
the total quantity or weight of
plants and animals in a particular area or volume |
the total quantity or weight of
plants and animals in a particular area or volume |
la quantité totale ou le poids
des plantes et des animaux dans une zone ou d'un volume particulier |
la quantité totale ou le poids
des plantes et des animaux dans une zone ou d'un volume particulier |
在一个特定的面积或体积的总数量或重量的植物和动物的 |
zài yīgè tèdìng de
miànjī huò tǐjī de zǒng shùliàng huò zhòngliàng de zhíwù
hé dòngwù de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
生物鲁(以生境面积或容积表示) |
shēngwù lǔ (yǐ
shēngjìng miànjī huò róngjī biǎoshì) |
生物 鲁
(以 生 境 面积 或 容积
表示) |
shēngwù lǔ (yǐ
shēngjìng miànjī huò róngjī biǎoshì) |
生物鲁(以生境面积或容积表示) |
shēngwù lǔ (yǐ
shēngjìng miànjī huò róngjī biǎoshì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
biome |
biome |
biome |
biome |
生物群落 |
shēngwù qúnluò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
(biology the characteristic plants and animals that exist in a
particular type of environment, for example in a forest or desert |
(biology the characteristic
plants and animals that exist in a particular type of environment, for
example in a forest or desert |
(Biologie des
plantes caractéristiques et les animaux qui existent dans un type particulier
de l'environnement, par exemple dans une forêt ou dans le désert |
(Biologie des
plantes caractéristiques et les animaux qui existent dans un type particulier
de l'environnement, par exemple dans une forêt ou dans le désert |
(生物学特性的植物和动物中存在的特定类型的环境中,例如在森林或沙漠 |
(shēngwù xué
tèxìng de zhíwù hé dòngwù zhòng cúnzài de tèdìng lèixíng de huánjìng
zhōng, lìrú zài sēnlín huò shāmò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
生物群系(类似环境条件的植物和动物群落) |
shēngwù qún xì (lèisì
huánjìng tiáojiàn de zhíwù hé dòngwù qúnluò) |
生物
群系 (类似 环境 条件 的
植物 和 动物 群落) |
shēngwù qún xì (lèisì
huánjìng tiáojiàn de zhíwù hé dòngwù qúnluò) |
生物群系(类似环境条件的植物和动物群落) |
shēngwù qún xì (lèisì
huánjìng tiáojiàn de zhíwù hé dòngwù qúnluò) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
biomechanics |
biomechanics |
biomécanique |
biomécanique |
生物力学 |
shēngwù lìxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
the scientific study of the physical
movement and structure of living creatures |
the scientific study of the
physical movement and structure of living creatures |
l'étude scientifique du
mouvement physique et la structure des êtres vivants |
l'étude scientifique du
mouvement physique et la structure des êtres vivants |
活物的物理运动和结构的科学研究 |
huó wù de wùlǐ
yùndòng hé jiégòu de kēxué yánjiū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
生场力学 |
shēng chǎng
lìxué |
生 场
力学 |
shēng chǎng lìxué |
生场力学 |
shēng
chǎnglìxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
biomedical |
biomedical |
biomédicale |
biomédicale |
生物医药 |
shēngwù yīyào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
[usually before noun] relating to how
biology affects medicine |
[usually before noun] relating
to how biology affects medicine |
[Habituellement avant
noun] relative à la façon dont la biologie affecte la médecine |
[Habituellement avant
noun] relative à la façon dont la biologie affecte la médecine |
[通常名词前]有关生物如何影响医药 |
[tōngcháng míngcí
qián] yǒuguān shēngwù rúhé yǐngxiǎng yīyào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
生物医学的 |
shēngwù yīxué de |
生物
医学 的 |
shēngwù yīxué de |
生物医学的 |
shēngwù yīxué de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
biometric |
biometric |
biométrique |
biométrique |
生物识别 |
shēngwù shìbié |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
生物识别 |
shēngwù shìbié |
生物
识别 |
shēngwù shìbié |
生物识别 |
shēngwù shìbié |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
[usually before noun] using measurements of
human features, such as fingers or eyes,in order to identify
people |
[usually before noun] using
measurements of human features, such as fingers or eyes,in order to identify
people |
[Habituellement avant nom]
en utilisant des mesures de caractéristiques humaines telles que les doigts
ou les yeux, afin d'identifier les personnes |
[Habituellement avant nom]
en utilisant des mesures de caractéristiques humaines telles que les doigts
ou les yeux, afin d'identifier les personnes |
[通常名词前]使用的人性化功能,如手指或眼睛的测量,以识别人 |
[tōngcháng míngcí
qián] shǐyòng de rénxìng huà gōngnéng, rú shǒuzhǐ huò
yǎnjīng de cèliáng, yǐ shìbié rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
生物*的计 |
shēngwù*de jì |
生物 * 的
计 |
shēngwù* de jì |
生物*的计 |
shēngwù*de jì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
[通常名词前]使用的人性化功能,如手指或眼睛的测量,以识别人 |
[tōngcháng míngcí
qián] shǐyòng de rénxìng huà gōngnéng, rú shǒuzhǐ huò
yǎnjīng de cèliáng, yǐ shìbié rén |
[通常
名词 前] 使用 的 人性
化 功能, 如 手指 或
眼睛 的 测量, 以 识别
人 |
[tōngcháng míngcí qián]
shǐyòng de rénxìng huà gōngnéng, rú shǒuzhǐ huò
yǎnjīng de cèliáng, yǐ shìbié rén |
[通常名词前]使用的人性化功能,如手指或眼睛的测量,以识别人 |
[tōngcháng míngcí qián]
shǐyòng de rénxìng huà gōngnéng, rú shǒuzhǐ huò
yǎnjīng de cèliáng, yǐ shìbié rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
bionic |
bionic |
bionique |
bionique |
仿生 |
fǎngshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
仿生 |
fǎngshēng |
仿生 |
fǎngshēng |
仿生 |
fǎngshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
having parts of the body that
are electronic, and therefore able to do things that are not possible for
normal humans |
having parts of the body that
are electronic, and therefore able to do things that are not possible for
normal humans |
ayant des parties du corps qui
sont électroniques, et donc capable de faire des choses qui ne sont pas
possibles pour les humains normaux |
ayant des parties du corps qui
sont électroniques, et donc capable de faire des choses qui ne sont pas
possibles pour les humains normaux |
具有身体是电子的,因此能够做到的事情是不可能的正常人的部分 |
jùyǒu shēntǐ shì
diànzǐ de, yīncǐ nénggòu zuò dào de shìqíng shì bù kěnéng
de zhèngcháng rén de bùfèn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
(因体内有电子*置)能力超人的 |
(yīn tǐnèi yǒu
diànzǐ*zhì) nénglì chāorén de |
(因 体内
有 电子 * 置) 能力 超人
的 |
(yīn tǐnèi yǒu
diànzǐ* zhì) nénglì chāorén de |
(因体内有电子*置)能力超人的 |
(yīn tǐnèi yǒu
diànzǐ*zhì) nénglì chāorén de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
具有身体是电子的,因此能够做到的事情是不可能的正常人的部分 |
jùyǒu shēntǐ shì
diànzǐ de, yīncǐ nénggòu zuò dào de shìqíng shì bù kěnéng
de zhèngcháng rén de bùfèn |
具有
身体 是 电子 的, 因此
能够 做到 的 事情 是
不可能 的 正常人 的
部分 |
jùyǒu shēntǐ shì
diànzǐ de, yīncǐ nénggòu zuò dào de shìqíng shì bù kěnéng
de zhèngcháng rén de bùfèn |
具有身体是电子的,因此能够做到的事情是不可能的正常人的部分 |
jùyǒu shēntǐ shì
diànzǐ de, yīncǐ nénggòu zuò dào de shìqíng shì bù kěnéng
de zhèngcháng rén de bùfèn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
biophysics |
biophysics |
biophysique |
biophysique |
生物物理学 |
shēngwù wùlǐ xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
the science which uses the laws
and methods of physics to study biology |
the science which uses the laws
and methods of physics to study biology |
la science qui utilise les lois
et les méthodes de la physique pour étudier la biologie |
la science qui utilise les lois
et les méthodes de la physique pour étudier la biologie |
它采用法律和物理的方法来研究生物科学 |
tā cǎiyòng
fǎlǜ hé wùlǐ de fāngfǎ lái yánjiūshēngwù
kēxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
生物物理学 |
shēngwù wùlǐ xué |
生物
物理学 |
shēngwù wùlǐ xué |
生物物理学 |
shēngwù wùlǐ xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
biopic |
biopic |
biopic |
biopic |
传记片 |
zhuànjì piàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
a film/movie about the life of a particular
person |
a film/movie about the life of a
particular person |
un film / film sur la vie
d'une personne en particulier |
un film/ film sur la vie
d'une personne en particulier |
电影/电影,讲述一个特定的人的生活 |
diànyǐng/diànyǐng,
jiǎngshù yīgè tèdìng de rén de shēnghuó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
传记片 |
zhuànjì piàn |
传记 片 |
zhuànjì piàn |
传记片 |
zhuànjì piàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
biopsy , biopsie |
biopsy, biopsie |
biopsie, biopsie |
biopsie, biopsie |
活检,biopsie |
huójiǎn,biopsie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
the removal and examination of
tissue from the body of sb who is ill/sick, in order to find out more about
their fsease |
the removal and examination of
tissue from the body of sb who is ill/sick, in order to find out more about
their fsease |
l'enlèvement et l'examen des
tissus du corps de sb qui est malade / malade, afin d'en savoir plus sur leur
fsease |
l'enlèvement et l'examen des
tissus du corps de sb qui est malade/ malade, afin d'en savoir plus sur leur
fsease |
组织从某人的身体谁生病/生病了,为了拆除和检查,找出更多有关他们fsease |
zǔzhī cóng mǒu
rén de shēntǐ shuí shēngbìng/shēngbìngle, wèile
chāichú hé jiǎnchá, zhǎo chū gèng duō
yǒuguān tāmen fsease |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
活组织检查(从身体取下细胞或组织进行检验) |
huó zǔzhī jiǎnchá
(cóng shēntǐ qǔ xià xìbāo huò zǔzhī jìnxíng
jiǎnyàn) |
活组织检查
(从 身体 取下 细胞 或
组织 进行 检验) |
huó zǔzhī jiǎnchá
(cóng shēntǐ qǔ xià xìbāo huò zǔzhī jìnxíng
jiǎnyàn) |
活组织检查(从身体取下细胞或组织进行检验) |
huó zǔzhī jiǎnchá
(cóng shēntǐ qǔ xià xìbāo huò zǔzhī jìnxíng
jiǎnyàn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
biorhythm |
biorhythm |
biorythme |
biorythme |
生物节律 |
shēngwù jiélǜ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
生物节律 |
shēngwù jiélǜ |
生物
节律 |
shēngwù jiélǜ |
生物节律 |
shēngwù jiélǜ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
[usually plural] the changing pattern of how
physical processes happen in the body, that some people believe affects human
behaviour |
[usually plural] the changing
pattern of how physical processes happen in the body, that some people
believe affects human behaviour |
[Souvent au pluriel] les
tendances changeantes de la façon physique processus se produisent dans le
corps, que certaines personnes croient affecte le comportement humain |
[Souvent au pluriel] les
tendances changeantes de la façon physique processus se produisent dans le
corps, que certaines personnes croient affecte le comportement humain |
[通常复数]的过程中身体如何发生的物理模式的转变,有些人认为会影响人的行为 |
[tōngcháng fùshù] de
guòchéng zhōng shēntǐ rúhé fāshēng de wùlǐ
móshì de zhuǎnbiàn, yǒuxiē rén rènwéi huì yǐngxiǎng
rén de xíngwéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
生物节律(指体内生物过程的变化模式,据信对行为有影响), |
shēngwù jiélǜ
(zhǐ tǐnèi shēngwù guòchéng de biànhuà móshì, jù xìn duì
xíngwéi yǒu yǐngxiǎng), |
生物
节律 (指 体内 生物 过程
的 变化 模式, 据 信 对
行为 有影响), |
shēngwù jiélǜ
(zhǐ tǐnèi shēngwù guòchéng de biànhuà móshì, jù xìn duì
xíngwéi yǒu yǐngxiǎng), |
生物节律(指体内生物过程的变化模式,据信对行为有影响) |
shēngwù jiélǜ
(zhǐ tǐnèi shēngwù guòchéng de biànhuà móshì, jù xìn duì
xíngwéi yǒu yǐngxiǎng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
生物节律 |
shēngwù jiélǜ |
生物
节律 |
shēngwù jiélǜ |
生物节律 |
shēngwù jiélǜ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
[通常复数]的过程中身体如何发生的物理模式的转变,有些人认为会影响人的行为 |
[tōngcháng fùshù] de
guòchéng zhōng shēntǐ rúhé fāshēng de wùlǐ
móshì de zhuǎnbiàn, yǒuxiē rén rènwéi huì yǐngxiǎng
rén de xíngwéi |
[通常复数]的过程中身体如何发生的物理模式的转变,有些人认为会影响人的行为 |
[tōngcháng fùshù] de
guòchéng zhōng shēntǐ rúhé fāshēng de wùlǐ
móshì de zhuǎnbiàn, yǒuxiē rén rènwéi huì yǐngxiǎng
rén de xíngwéi |
[通常复数]的过程中身体如何发生的物理模式的转变,有些人认为会影响人的行为 |
[tōngcháng fùshù] de
guòchéng zhōng shēntǐ rúhé fāshēng de wùlǐ
móshì de zhuǎnbiàn, yǒuxiē rén rènwéi huì yǐngxiǎng
rén de xíngwéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
bioscience |
bioscience |
biosciences |
biosciences |
生物科学 |
shēngwù kēxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
生物科学 |
shēngwù kēxué |
生物
科学 |
shēngwù kēxué |
生物科学 |
shēngwù kēxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
any of the life sciences (=
sciences concerned with studying humans, animals or plants) |
any of the life sciences (=
sciences concerned with studying humans, animals or plants) |
toutes les sciences de la vie (=
sciences concernées par étudier les humains, les animaux ou les plantes) |
toutes les sciences de la vie (=
sciences concernées par étudier les humains, les animaux ou les plantes) |
任何生命科学(涉及学习人类,动物或植物=科学版) |
rènhé shēngmìng kēxué
(shèjí xuéxí rénlèi, dòngwù huò zhíwù =kēxué bǎn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
生物科学;生命科学 |
shēngwù kēxué;
shēngmìng kēxué |
生物
科学; 生命 科学 |
shēngwù kēxué;
shēngmìng kēxué |
生物科学,生命科学 |
shēng wù kēxué,
shēngmìng kēxué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
任何生命科学(涉及学习人类,动物或植物=科学版) |
rènhé shēngmìng kēxué
(shèjí xuéxí rénlèi, dòngwù huò zhíwù =kēxué bǎn) |
任何
生命 科学 (涉及 学习
人类, 动物 或 植物 =
科学 版) |
rènhé shēngmìng kēxué
(shèjí xuéxí rénlèi, dòngwù huò zhíwù = kēxué bǎn) |
任何生命科学(涉及学习人类,动物或植物=科学版) |
rènhé shēngmìng kēxué
(shèjí xuéxí rénlèi, dòngwù huò zhíwù =kēxué bǎn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
biosphere |
biosphere |
biosphère |
biosphère |
生物圈 |
shēngwùquān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
生物圈 |
shēngwùquān |
生物圈 |
shēngwùquān |
生物圈 |
shēngwùquān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
[sing.] (technical ) the part of the earth’s surface and |
[sing.] (Technical) the part of
the earth’s surface and |
[Chanter.]
(Technique) la partie de la surface de la terre et |
[Chanter.]
(Technique) la partie de la surface de la terre et |
[唱](技术)地球表面的一部分, |
[chàng](jìshù) dìqiú
biǎomiàn de yībùfèn, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
[唱](技术)地球表面的一部分 |
[chàng](jìshù) dìqiú
biǎomiàn de yībùfèn |
[唱] (技术)
地球 表面 的 一部分 |
[chàng] (jìshù) dìqiú
biǎomiàn de yībùfèn |
[唱](技术)地球表面的一部分 |
[chàng](jìshù) dìqiú
biǎomiàn de yībùfèn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|