A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 two numbers; consisting of two parts Two numbers; consisting of two parts deux nombres; composée de deux parties Deux nombres; composée de deux parties 两个数字;由两部分组成 Liǎng gè shùzì; yóu liǎng bùfèn zǔchéng                                          
002  仅基于两个数字的;二元的;由两部分组成的 jǐn jīyú liǎng gè shùzì de; èr yuán de; yóu liǎng bùfèn zǔchéng de  仅 基于 两个 数字 的; 二元 的; 由 两 部分 组成 的  jǐn jīyú liǎng gè shùzì de; èr yuán de; yóu liǎng bùfèn zǔchéng de  仅基于两个数字的,二元的,由两部分组成的  jǐn jīyú liǎng gè shùzì de, èr yuán de, yóu liǎng bùfèn zǔchéng de                                          
003 binary code/numbers:二进制代码 / 数字 binary code/numbers: Èrjìnzhì dàimǎ/ shùzì code binaire / numéros: 二进制 代码 / 数字 code binaire/ numéros: Èrjìnzhì dàimǎ/ shùzì 二进制代码/数字:二进制代码/数字 èrjìnzhì dàimǎ/shùzì: Èrjìnzhì dàimǎ/shùzì                                          
004 一compare unary  yī compare unary  一 comparer unaire yī comparer unaire 一比较一元 yī bǐjiào yīyuán
005 binary : The computer performs calculations in binary and converts the resuts to decimal binary: The computer performs calculations in binary and converts the resuts to decimal binaire: L'ordinateur effectue des calculs en binaire et convertit les resuts en décimal binaire: L'ordinateur effectue des calculs en binaire et convertit les resuts en décimal 二:计算机执行二进制计算和resuts转换为十进制 èr: Jìsuànjī zhíxíng èrjìnzhì jìsuàn hé resuts zhuǎnhuàn wèi shíjìnzhì
006 计算机以二进制数金行计算,而后把计算结果转换为十进制数 jìsuànjī yǐ èrjìnzhì shù jīn xíng jìsuàn, érhòu bǎ jìsuàn jiéguǒ zhuǎnhuàn wèi shíjìnzhì shù 计算机 以 二进制 数 金 行 计算, 而后 把 计算 结果 转换 为 十进制 数 jìsuànjī yǐ èrjìnzhì shù jīn xíng jìsuàn, érhòu bǎ jìsuàn jiéguǒ zhuǎnhuàn wèi shíjìnzhì shù 计算机以二进制数金行计算,而后把计算结果转换为十进制数 jìsuànjī yǐ èrjìnzhì shù jīn xíng jìsuàn, érhòu bǎ jìsuàn jiéguǒ zhuǎnhuàn wèi shíjìnzhì shù                                          
007 bin bag (informal) a large plastic bag for putting rubbish/garbage in bin bag (informal) a large plastic bag for putting rubbish/garbage in sac poubelle (informel) un grand sac en plastique pour mettre les ordures / ordures dans sac poubelle (informel) un grand sac en plastique pour mettre les ordures/ ordures dans 垃圾袋(非正式)一个大塑料袋把垃圾/垃圾 lèsè dài (fēi zhèngshì) yīgè dà sùliào dài bǎ lèsè/lèsè
008 塑料垃圾袋;塑胶垃圾袋  sùliào lèsè dài; sùjiāo lèsè dài  塑料 垃圾 袋; 塑胶 垃圾 袋 sùliào lèsè dài; sùjiāo lèsè dài 塑料垃圾袋,塑胶垃圾袋 sùliào lèsè dài, sùjiāo lèsè dài                                          
009 bind  (bound, bound ) bind (bound, bound) bind (lié, lié) bind (lié, lié) 绑定(绑定,绑定) bǎng dìng (bǎng dìng, bǎng dìng)
010 THE WITH ROPE/CLOTH  THE WITH ROPE/CLOTH  LE AVEC CORDE / LINGE LE AVEC CORDE/ LINGE THE绳/布 THE shéng/bù
011 捆绑  kǔnbǎng  捆绑 kǔnbǎng 捆绑 kǔnbǎng                                          
012 1 [VN]〜sb/sth (to sth) I 〜sb/ sth (together) to tie sb/sth with rope, string, etc. so that they cannot move or are held together firmly  1 [VN]〜sb/sth (to sth) I 〜sb/ sth (together) to tie sb/sth with rope, string, etc. So that they cannot move or are held together firmly  1 [VN] ~sb / qqch (à qqch) Je ~sb / qqch (ensemble) pour attacher sb / sth avec une corde, ficelle, etc., afin qu'ils ne peuvent pas se déplacer ou sont maintenus ensemble fermement 1 [VN] ~sb/ qqch (à qqch) Je ~sb/ qqch (ensemble) pour attacher sb/ sth avec une corde, ficelle, etc., Afin qu'ils ne peuvent pas se déplacer ou sont maintenus ensemble fermement 1 [V] ~sb /某事(为某事)我~sb /某物(合),以配合SB /某物绳,串等,使他们不能移动或牢牢地固定在一起 1 [V] ~sb/mǒu shì (wèi mǒu shì) wǒ ~sb/mǒu wù (hé), yǐ pèihé SB/mǒu wù shéng, chuàn děng, shǐ tāmen bùnéng yídòng huò láo láo de gùdìng zài yīqǐ
013 捆绑; 系 kǔnbǎng; xì 捆绑; 系 kǔnbǎng; xì 捆绑;系 kǔnbǎng; xì                                          
014 She was bound to a chair She was bound to a chair Elle était liée à une chaise Elle était liée à une chaise 她被绑在一把椅子 tā bèi bǎng zài yī bǎ yǐzi
015 她被捆在一把椅子上 tā bèi kǔn zài yī bǎ yǐzi shàng 她 被捆 在 一把 椅子 上 tā bèi kǔn zài yī bǎ yǐzi shàng 她被捆在一把椅子上 tā bèi kǔn zài yī bǎ yǐzi shàng                                          
016 they bound his hands together. they bound his hands together. ils lui lièrent les mains. ils lui lièrent les mains. 他们将他的双手合十。 tāmen jiāng tā de shuāngshǒu héshí.
017 也们把他的双手森在一起 Yěmen bǎ tā de shuāngshǒu sēn zài yīqǐ 也 们 把 他 的 双手 森 在一起 Yěmen bǎ tā de shuāngshǒu sēn zài yīqǐ 也们把他的双手森在一起 Yěmen bǎ tā de shuāngshǒu sēn zài yīqǐ                                          
018 he was bound and gagged (= tied up and with a piece of cloth tied over his mouth) he was bound and gagged (= tied up and with a piece of cloth tied over his mouth) il a été ligoté et bâillonné (= attaché et avec un morceau de tissu attaché sur sa bouche) il a été ligoté et bâillonné (= attaché et avec un morceau de tissu attaché sur sa bouche) 他被捆绑堵嘴和(=绑起来,绑在他的嘴里一块布) tā bèi kǔnbǎng dǔ zuǐ hé (=bǎng qǐlái, bǎng zài tā de zuǐ lǐ yīkuài bù)
019 他被捆起来,用布封住嘴,扔在那儿了 tā bèi kǔn qǐlái, yòng bù fēng zhù zuǐ, rēng zài nà'erle 他 被捆 起来, 用 布 封住 嘴, 扔 在 那儿 了 tā bèi kǔn qǐlái, yòng bù fēng zhù zuǐ, rēng zài nà'erle 他被捆起来,用布封住嘴,扔在那儿了 tā bèi kǔn qǐlái, yòng bù fēng zhù zuǐ, rēng zài nà'erle                                          
020 2 [VN~sth (up) to tie a long thin piece of cloth around sth  2 [VN~sth (up) to tie a long thin piece of cloth around sth  2 [VN ~ qqch (up) pour attacher un long morceau mince de tissu autour sth 2 [VN ~ qqch (up) pour attacher un long morceau mince de tissu autour sth 2 [VN〜某物(向上)以配合细长一块做某事周围布 2 [VN〜mǒu wù (xiàngshàng) yǐ pèihé xì cháng yīkuài zuò mǒu shì zhōuwéi bù
021 (用长布条)缠绕: (yòng cháng bù tiáo) chánrào: (用 长 布 条) 缠绕: (yòng zhǎng bù tiáo) chánrào: (用长布条)缠绕: (yòng cháng bù tiáo) chánrào:                                          
022 She bound up his wounds. She bound up his wounds. Elle banda ses plaies. Elle banda ses plaies. 她包扎伤口。 Tā bāozā shāngkǒu.
023 她把他的伤口包扎好。 Tā bǎ tā de shāngkǒu bāozā hǎo. 她 把 他 的 伤口 包扎 好. Tā bǎ tā de shāngkǒu bāozā hǎo. 她把他的伤口包扎好。 Tā bǎ tā de shāngkǒu bāozā hǎo.                                          
024 UNITE  UNITE  UNIR UNIR 团结 Tuánjié
025 结含 jié hán 结 含 jié hán 结含 jié hán                                          
026  3 [VN] ~ A and B (together) I ~ A to B to 3 [VN] ~ A and B (together) I ~ A to B to  3 [VN] ~ A et B (ensemble) I ~ A à B à  3 [VN] ~ A et B (ensemble) I ~ A à B à  3 [V]〜A和B(合)I〜A到B到  3 [V]〜A hé B(hé)I〜A dào B dào
027 unite people, organizations, etc. so that they live or work together more happily or effectively unite people, organizations, etc. So that they live or work together more happily or effectively unir les gens, les organisations, etc., afin qu'ils vivent ou travaillent ensemble plus heureux ou effectivement unir les gens, les organisations, etc., Afin qu'ils vivent ou travaillent ensemble plus heureux ou effectivement 团结人,组织等,使他们生活或工作在一起更快乐或有效 tuánjié rén, zǔzhī děng, shǐ tāmen shēnghuó huò gōngzuò zài yīqǐ gēng kuàilè huò yǒuxiào
028  (使験合在—起,綠合 (shǐ yǎn hé zài—qǐ, lǜ hé  (使 験 合 在 - 起, 綠 合  (shǐ yǎn hé zài - qǐ, lǜ hé  (使験合在 - 起,绿合  (shǐ yǎn hé zài - qǐ, lǜ hé                                          
029 Organizations such as schools and clubs bind a community together Organizations such as schools and clubs bind a community together Des organisations telles que les écoles et les clubs se lient ensemble une communauté Des organisations telles que les écoles et les clubs se lient ensemble une communauté 组织,如学校和俱乐部绑定在一起社区 zǔzhī, rú xuéxiào hé jùlèbù bǎng dìng zài yīqǐ shèqū
030 诸如学校、俱东部等机构使社区成为一个整奋 zhūrú xuéxiào, jù dōngbù děng jīgòu shǐ shèqū chéngwéi yīgè zhěng fèn 诸如 学校, 俱 东部 等 机构 使 社区 成为 一个 整 奋 zhūrú xuéxiào, jù dōngbù děng jīgòu shǐ shèqū chéngwéi yīgè zhěng fèn 诸如学校,俱东部等机构使社区成为一个整奋 zhūrú xuéxiào, jù dōngbù děng jīgòu shǐ shèqū chéngwéi yīgè zhěng fèn                                          
031  She thought that having his child  would bind him to her forever She thought that having his child would bind him to her forever  Elle pensait que d'avoir son enfant lui lier à elle pour toujours  Elle pensait que d'avoir son enfant lui lier à elle pour toujours  她认为,有他的孩子将永远捆住他给她  tā rènwéi, yǒu tā de háizi jiāng yǒngyuǎn kǔn zhù tā gěi tā
032 她以为生了他的孩子就会永远把他留住 tā yǐwéi shēngle tā de háizi jiù huì yǒngyuǎn bǎ tā liú zhù 她 以为 生 了 他 的 孩子 就会 永远 把 他 留住 tā yǐwéi shēngle tā de háizi jiù huì yǒngyuǎn bǎ tā liú zhù 她以为生了他的孩子就会永远把他留住 tā yǐwéi shēngle tā de háizi jiù huì yǒngyuǎn bǎ tā liú zhù                                          
033 MAKE SB DO STH MAKE SB DO STH FAIRE SB DO STH FAIRE SB DO STH 使某人做某事 shǐ mǒu rén zuò mǒu shì
034  驱使 qūshǐ  驱使  qūshǐ  驱使  qūshǐ                                          
035 4 [usually passive]〜sb {to sth) to force sb to do sth by making them promise to do it or by making it their duty to do it  4 [usually passive]〜sb {to sth) to force sb to do sth by making them promise to do it or by making it their duty to do it  4 [généralement passive] ~sb {à qch) pour forcer qn à faire qqch en leur faisant promettre de le faire ou en faisant leur devoir de le faire 4 [généralement passive] ~sb {à qch) pour forcer qn à faire qqch en leur faisant promettre dele faire ou en faisant leur devoir de le faire 4通常被动] ~sb {到某事)迫使某人通过使他们做某事答应做这或使他们有责任这样做 4 tōngcháng bèidòng] ~sb {dào mǒu shì) pòshǐ mǒu rén tōngguò shǐ tāmen zuò mǒu shì dāyìng zuò zhè huò shǐ tāmen yǒu zérèn zhèyàng zuò
036 钓氣;迫使 diào qì; pòshǐ 钓 氣; 迫使 diào qì; pòshǐ 钓气;迫使 diào qì; pòshǐ                                          
037 [VN] he had been bound to secrecy (= made to promise not to tell people about sth) [VN] he had been bound to secrecy (= made to promise not to tell people about sth) [VN] il avait été lié au secret (= fait promettre de ne pas dire aux gens au sujet de qch) [VN] il avait été lié au secret (= fait promettre de ne pas dire aux gens au sujet de qch) [VN]他已经必须保密(=作出承诺不告诉某事的人) [VN] tā yǐjīng bìxū bǎomì (=zuòchū chéngnuò bù gàosù mǒu shì de rén)
038 他被迫保守秘密 tā bèi pò bǎoshǒu mìmì 他 被迫 保守 秘密 tā bèi pò bǎoshǒu mìmì 他被迫保守秘密 tā bèi pò bǎoshǒu mìmì                                          
039 [VN to inf]The agreement binds her to repay the debt within six months. [VN to inf]The agreement binds her to repay the debt within six months. [VN inf] L'accord la lie à rembourser la dette dans les six mois. [VN inf] L'accord la lie à rembourser la dette dans les six mois. [VN为inf]该协议结合了她在六个月内偿还债务。 [VN wèi inf] gāi xiéyì jiéhéle tā zài liù gè yuè nèi chánghuán zhàiwù.
040  根据协议,她必须在六个月内还清债务 Gēnjù xiéyì, tā bìxū zài liù gè yuè nèi huán qīng zhàiwù  根据 协议, 她 必须 在 六个月 内 还清 债务  Gēnjù xiéyì, tā bìxū zài liù gè yuè nèi huán qīng zhàiwù  根据协议,她必须在六个月内还清债务  Gēnjù xiéyì, tā bìxū zài liù gè yuè nèi huán qīng zhàiwù                                          
041 一see also binding ,bound  yī see also binding,bound  一 voir aussi contraignante, liée yī voir aussi contraignante, liée 一看还绑定,绑定 yī kàn hái bǎng dìng, bǎng dìng
042 STICK TOGETHER  STICK TOGETHER  RESTER ENSEMBLE RESTER ENSEMBLE 聚在一起 jù zài yīqǐ
043 粘合 nián hé 粘合 nián hé 粘合 nián hé                                          
044  5 〜(sth) (together) to stick together or to make things stick together in a solid mass 5 〜(sth) (together) to stick together or to make things stick together in a solid mass  5 ~ (STH) (ensemble) pour coller ensemble ou pour rendre les choses collent ensemble dans une masse solide  5 ~ (STH) (ensemble) pour coller ensemble ou pour rendre les choses collent ensemble dans une masse solide  5〜(某事物)(合)粘在一起,或使事情粘在一起了坚实的群众  5〜(mǒu shìwù)(hé) zhān zài yīqǐ, huò shǐ shìqíng zhān zài yīqǐle jiānshí de qúnzhòng
045  (使)粘合,凝结 (shǐ) nián hé, níngjié  (使) 粘合, 凝结  (shǐ) nián hé, níngjié  (使)粘合,凝结  (shǐ) nián hé, níngjié                                          
046 [V] Add an egg yolk to make the mixture bind [V] Add an egg yolk to make the mixture bind [V] Ajoutez un jaune d'oeuf pour faire la liaison de mélange [V] Ajoutez un jaune d'oeuf pour faire la liaison de mélange [V]的添加蛋黄,使混合物绑定 [V] de tiānjiā dànhuáng, shǐ hùnhéwù bǎng dìng
047 加个蛋黄磕混合料凝结在一起 jiā gè dànhuáng kē hùnhé liào níngjié zài yīqǐ 加 个 蛋黄 磕 混合 料 凝结 在一起 jiā gè dànhuáng kē hùnhé liào níngjié zài yīqǐ 加个蛋黄磕混合料凝结在一起 jiā gè dànhuáng kē hùnhé liào níngjié zài yīqǐ                                          
048 [VN] Add an egg to bind the mixture together [VN] Add an egg to bind the mixture together [VN] Ajouter un oeuf pour lier le mélange ensemble [VN] Ajouter un oeuf pour lier le mélange ensemble [VN]添加一个鸡蛋混合物结合在一起 [VN] tiānjiā yīgè jīdàn hùnhéwù jiéhé zài yīqǐ
049 加个蛋黄使混合料凝结在一起 jiā gè dànhuáng shǐ hùnhé liào níngjié zài yīqǐ 加 个 蛋黄 使 混合 料 凝结 在一起 jiā gè dànhuáng shǐ hùnhé liào níngjié zài yīqǐ 加个蛋黄使混合料凝结在一起 jiā gè dànhuáng shǐ hùnhé liào níngjié zài yīqǐ                                          
050 BOOK BOOK LIVRE LIVRE shū
051 书籍 shūjí 书籍 shūjí 书籍 shūjí                                          
052  6 [VN] [usually passive] to fasten the pages of a book together and put them inside a cover : 6 [VN] [usually passive] to fasten the pages of a book together and put them inside a cover:  6 [VN] [généralement passive] pour fixer les pages d'un livre ensemble et de les mettre à l'intérieur d'un couvercle:  6 [VN] [généralement passive] pour fixer les pages d'un livre ensemble et de les mettre à l'intérieur d'un couvercle:  6 [V] [通常被动]扣上一书页起来,并把他们盖内:  6 [V] [tōngcháng bèidòng] kòu shàng yī shūyè qǐlái, bìng bǎ tāmen gài nèi:
053 装订 Zhuāngdìng 装订 Zhuāngdìng 装订 Zhuāngdìng                                          
054 two volumes bound in leather two volumes bound in leather deux volumes reliés en cuir deux volumes reliés en cuir 两卷皮革约束 liǎng juǎn pígé yuēshù
055 两卷皮面装贞的书 liǎng juǎn pí miàn zhuāng zhēn de shū 两 卷 皮面 装 贞 的 书 liǎng juǎn pí miàn zhuāng zhēn de shū 两卷皮面装贞的书 liǎng juǎn pí miàn zhuāng zhēn de shū                                          
056 SEW EDGE  SEW EDGE  SEW EDGE SEW EDGE SEW EDGE SEW EDGE
057 缝边 féng biān 缝 边 féng biān 缝边 féng biān                                          
058 7 [VN] [often.passive]〜sth (with sth) to sew the edge of sth to decorate it or to make it stronger  7 [VN] [often.Passive]〜sth (with sth) to sew the edge of sth to decorate it or to make it stronger  7 [VN] [often.passive] ~sth (avec qch) pour coudre le bord de qqch pour décorer ou pour la rendre plus forte 7 [VN] [often.Passive] ~sth (avec qch) pour coudre le bord de qqch pour décorer ou pour la rendre plus forte 7 [V] [often.passive] ~sth(与某事物)缝制做工边装饰,或使它更强大 7 [V] [often.Passive] ~sth(yǔ mǒu shìwù) féng zhì zuògōng biān zhuāngshì, huò shǐ tā gèng qiángdà
059 给…镶边;缝牢…的边 gěi…xiāng biān; fèng láo…de biān 给 ... 镶边; 缝 牢 ... 的 边 gěi... Xiāng biān; fèng láo... De biān 给...镶边;缝牢...的边 gěi... Xiāng biān; fèng láo... De biān                                          
060 the  blankets were bound with satin the blankets were bound with satin les couvertures ont été liés avec le satin les couvertures ont été liés avec le satin 毯子用缎约束 tǎnzi yòng duàn yuēshù
061 那些毯子是用缎子包边的。 nàxiē tǎnzi shì yòng duànzi bāo biān de. 那些 毯子 是 用 缎子 包 边 的. nàxiē tǎnzi shì yòng duànzi bāo biān de. 那些毯子是用缎子包边的。 nàxiē tǎnzi shìyòng duànzi bāo biān de.                                          
062 see hand  See hand  voir la main Voir la main 看到手 Kàn dàoshǒu
063 bind sb 'over [usually passive]  bind sb'over [usually passive]  sb bind 'sur [généralement passive] sb bind'sur [généralement passive] 绑定某人在[通常被动] bǎng dìng mǒu rén zài [tōngcháng bèidòng]
064 克许某人保释候审 kè xǔ mǒu rén bǎoshì hòushěn 克 许某 人 保释 候审 kè xǔ mǒu rén bǎoshì hòushěn 克许某人保释候审 kè xǔ mǒu rén bǎoshì hòushěn                                          
065 he was bound over/or trial  he was bound over/or trial  il était lié sur / ou d'un procès il était lié sur/ ou d'un procès 他被捆绑过/或试用 tā bèi kǔnbǎngguò/huò shì yòng
066 他获得了保释候审 tā huòdéle bǎoshì hòushěn 他 获得 了 保释 候审 tā huòdéle bǎoshì hòushěn 他获得了保释候审 tā huòdéle bǎoshì hòushěn                                          
067 2 (law律)to give sb a formal warning that if they break the law again they will be punished 2 (law lǜ)to give sb a formal warning that if they break the law again they will be punished 2 (loi 律) pour donner sb un avertissement formel que s'ils enfreignent la loi à nouveau, ils seront punis 2 (loi lǜ) pour donner sb un avertissement formel que s'ils enfreignent la loi à nouveau, ils seront punis 2(法律)给某人正式警告,如果他们再次触犯法律,他们将受到惩罚 2(fǎlǜ) gěi mǒu rén zhèngshì jǐnggào, rúguǒ tāmen zàicì chùfàn fǎlǜ, tāmen jiāng shòudào chéngfá
068 令某人具结保证(不再违法) lìng mǒu rén jùjié bǎozhèng (bù zài wéifǎ) 令 某人 具 结 保证 (不再 违法) lìng mǒu rén jùjié bǎozhèng (bù zài wéifǎ) 令某人具结保证(不再违法) lìng mǒu rén jùjié bǎozhèng (bù zài wéifǎ)                                          
069 She was bound over to keep the peace for a year. She was bound over to keep the peace for a year. Elle devait plus de garder la paix pendant un an. Elle devait plus de garder la paix pendant un an. 她注定了要保持和平的一年。 tā zhùdìngle yào bǎochí hépíng de yī nián.
070 她被责令具保一年内不再闹事。 Tā bèi zélìng jùbǎo yī niánnèi bù zài nàoshì. 她 被 责令 具 保 一年 内 不再 闹事. Tā bèi zélìng jùbǎo yī niánnèi bù zài nàoshì. 她被责令具保一年内不再闹事。 Tā bèi zélìng jùbǎo yī niánnèi bù zài nàoshì.                                          
071 [sing.] ( informal) an annoying situation that is often difficult to avoid [Sing.] (Informal) an annoying situation that is often difficult to avoid [Chanter.] (Informelle) une situation fâcheuse qui est souvent difficile à éviter [Chanter.] (Informelle) une situation fâcheuse qui est souvent difficile à éviter [唱](非正式)一个恼人的情况,往往是难以避免 [Chàng](fēi zhèngshì) yīgè nǎorén de qíngkuàng, wǎngwǎng shì nányǐ bìmiǎn
072  窘境 jiǒngjìng  窘境  jiǒngjìng  窘境  jiǒngjìng                                          
073 一see also double bind  yī see also double bind  一 voir également double bind yī voir également double bind 一见双重困境 yī jiàn shuāngchóng kùnjìng
074 in a bind  in a bind  dans une impasse dans une impasse 处于困境 chǔyú kùnjìng
075 in a difficult situation that you do not know how to get out of  in a difficult situation that you do not know how to get out of  dans une situation difficile que vous ne savez pas comment sortir de dans une situation difficile que vous ne savez pas comment sortir de 在困难的情况下,你不知道如何摆脱 zài kùnnán de qíngkuàng xià, nǐ bù zhīdào rúhé bǎituō
076 陷*困境;进退维谷  xiàn*kùnjìng; jìntuìwéigǔ  陷 * 困境; 进退维谷 xiàn* kùnjìng; jìntuìwéigǔ 陷*困境,进退维谷 xiàn*kùnjìng, jìntuìwéigǔ                                          
077 在困难的情况下,你不知道如何摆脱 zài kùnnán de qíngkuàng xià, nǐ bù zhīdào rúhé bǎituō 在 困难 的 情况 下, 你 不 知道 如何 摆脱 zài kùnnán de qíngkuàng xià, nǐ bù zhīdào rúhé bǎituō 在困难的情况下,你不知道如何摆脱 zài kùnnán de qíngkuàng xià, nǐ bù zhīdào rúhé bǎituō                                          
078 binder  binder  classeur classeur 粘合剂 nián hé jì
079 1 a hard cover for holding sheets of paper, magazines, etc. together 1 a hard cover for holding sheets of paper, magazines, etc. Together 1 une couverture rigide pour les feuilles de maintien de papier, magazines, etc. ensemble 1 une couverture rigide pour les feuilles de maintien de papier, magazines, etc. Ensemble 1硬盖的纸业集团张,杂志等一起 1 yìng gài de zhǐ yè jítuán zhāng, zázhì děng yīqǐ
080  活页夹 huóyè jiá  活 页 夹  huóyè jiā  活页夹  huóyè jiá                                          
081 a ring binder  a ring binder  un classeur à anneaux un classeur à anneaux 一环形活页夹 yī huánxíng huóyè jiá
082 舍页夹  shě yè jiá  舍 页 夹 shě yè jiā 舍页夹 shě yè jiá                                          
083 2  a person or machine that puts covers on books  2 a person or machine that puts covers on books  2 une personne ou d'une machine qui met les couvertures sur les livres 2 une personne ou d'une machine qui met les couvertures sur les livres 2这给书刊封面的人或机器 2 zhè gěi shūkān fēngmiàn de rén huò jīqì
084 装订工;装订机  zhuāngdìng gōng; zhuāngdìng jī  装订 工; 装订 机 zhuāngdìng gōng; zhuāngdìng jī 装订工,装订机 zhuāngdìng gōng, zhuāngdìng jī                                          
085 3  a substance that makes things stick or mix together in a solid form 3 a substance that makes things stick or mix together in a solid form 3 une substance qui rend les choses collent ou se mélangent sous une forme solide 3 une substance qui rend les choses collent ou se mélangent sous une forme solide 3,使事情棒或固体形式混合在一起的物质 3, shǐ shìqíng bàng huò gùtǐ xíngshì hùnhé zài yīqǐ de wùzhí
086  粘合剂;结合剂 nián hé jì; jiéhé jì  粘合剂; 结合 剂  nián hé jì; jiéhé jì  粘合剂;结合剂  nián hé jì; jiéhé jì                                          
087 4 a machine that fastens wheat into bunches after it has been cut  4 a machine that fastens wheat into bunches after it has been cut  4 une machine qui fixe le blé en grappes après qu'il a été coupé 4 une machine qui fixe le blé en grappes après qu'il a été coupé 4该系小麦进束已经被切断后,一台机器 4 gāi xì xiǎomài jìn shù yǐjīng bèi qiēduàn hòu, yī tái jīqì
088 (谷物)割捆机 (gǔwù) gē kǔn jī (谷物) 割 捆 机 (gǔwù) gē kǔn jī (谷物)割捆机 (gǔwù) gē kǔn jī                                          
089 bindi  bindi  bindi bindi 宾迪 bīn dí
090 a decorative mark worn in the middle of the forehead, usually by Hindu women  a decorative mark worn in the middle of the forehead, usually by Hindu women  une marque décorative porté au milieu du front, généralement par les femmes hindoues une marque décorative porté au milieu du front, généralement par les femmes hindoues 印度教妇女戴在额头中间,通常装饰标记 yìndùjiào fùnǚ dài zài étóu zhōngjiān, tōngcháng zhuāngshì biāojì
091 (印事教妇女等的)眉心红点,眉心饰记 (yìn shì jiào fùnǚ děng de) méixīn hóng diǎn, méixīn shì jì (印 事 教 妇女 等 的) 眉心 红 点, 眉心 饰 记 (yìn shì jiào fùnǚ děng de) méixīn hóng diǎn, méixīn shì jì (印事教妇女等的)眉心红点,眉心饰记 (yìn shì jiào fùnǚ děng de) méixīn hóng diǎn, méixīn shì jì                                          
092  ~ (on/upon sb) that must be obeyed because it is accepted in law ~ (on/upon sb) that must be obeyed because it is accepted in law  ~ (On / sur sb) qui doit être obéi parce qu'elle est acceptée en droit  ~ (On/ sur sb) qui doit être obéi parce qu'elle est acceptée en droit  〜(一经SB /),因为它是在法接受的是必须遵守  〜(yījīng SB/), yīnwèi tā shì zài fǎ jiēshòu de shì bìxū zūnshǒu
093 必须遵守的;有法律约束力的 bìxū zūnshǒu de; yǒu fǎlǜ yuēshù lì de 必须 遵守 的; 有 法律 约束力 的 bìxū zūnshǒu de; yǒu fǎlǜ yuēshù lì de 必须遵守的,有法律约束力的 bìxū zūnshǒu de, yǒu fǎlǜ yuēshù lì de                                          
094 a binding promise/agreement/contract  a binding promise/agreement/contract  une promesse / accord / contrat liant une promesse/ accord/ contrat liant 有约束力的承诺/协议/合同 yǒu yuēshù lì de chéngnuò/xiéyì/hétóng
095 有约束力的承诺 /协议/合同 yǒu yuēshù lì de chéngnuò/xiéyì/hétóng 有 约束力 的 承诺 / 协议 / 合同 yǒu yuēshù lì de chéngnuò/ xiéyì/ hétóng 有约束力的承诺/协议/合同 yǒu yuēshù lì de chéngnuò/xiéyì/hétóng                                          
096 1 the cover that holds the pages of a book together  1 the cover that holds the pages of a book together  1 le couvercle qui contient les pages d'un livre ensemble 1 le couvercle qui contient les pages d'un livre ensemble 1,装有一书的页面一起盖 1, zhuāng yǒuyī shū de yèmiàn yīqǐ gài
097 (书籍的)封皮  (shūjí de) fēngpí  (书籍 的) 封皮 (shūjí de) fēngpí (书籍的)封皮 (shūjí de) fēngpí                                          
098 2 cloth that is fastened to the edge of sth to protect or decorate it 2 cloth that is fastened to the edge of sth to protect or decorate it 2 tissu qui est fixé sur le bord de qc pour protéger ou décorer 2 tissu qui est fixé sur le bord de qc pour protéger ou décorer 2布,其固定于某物的边缘保护或装饰它 2 bù, qí gùdìng yú mǒu wù de biānyuán bǎohù huò zhuāngshì tā
099  镶边;绳边 xiāng biān; shéng biān  镶边; 绳 边  xiāng biān; shéng biān  镶边;绳边  xiāng biān; shéng biān                                          
100  3 a device on a ski that holds the heel and toe of your boot in place and releases the boot automatically if you fall 3 a device on a ski that holds the heel and toe of your boot in place and releases the boot automatically if you fall  3 un dispositif sur un ski qui tient le talon et la pointe de votre chaussure en place et libère le démarrage automatique si vous tombez  3 un dispositif sur un ski qui tient le talon et la pointe de votre chaussure en place et libère le démarrage automatique si vous tombez  3保存您的引导的脚跟和脚趾的地方和自动释放引导,如果你属于一个滑雪的设备  3 bǎocún nín de yǐndǎo de jiǎogēn hé jiǎozhǐ dì dìfāng hé zìdòng shìfàng yǐndǎo, rúguǒ nǐ shǔyú yīgè huáxuě de shèbèi
101 滑雪板的)滑雪鞋固定装置 huáxuěbǎn de) huáxuě xié gùdìng zhuāngzhì 滑雪 板 的) 滑雪 鞋 固定 装置 huáxuěbǎn de) huáxuě xié gùdìng zhuāngzhì 滑雪板的)滑雪鞋固定装置 huáxuěbǎn de) huáxuě xié gùdìng zhuāngzhì                                          
102 一picture o skiing  yī picture o skiing  一 image o ski yī image o ski 一画面Ø滑雪 yī huàmiàn Ø huáxuě
103 binding theory government and binding THEORY binding theory government and binding THEORY contraignant le gouvernement de la théorie et la théorie de liaison contraignant le gouvernement de la théorie et la théorie de liaison 结合理论政府与约束理论 jiéhé lǐlùn zhèngfǔ yǔ yuēshù lǐlùn
104 bind-weed  bind-weed  liseron liseron 结合杂草 jiéhé zá cǎo
105 a wild plant that twists itself around other .plants  a wild plant that twists itself around other.Plants  une plante sauvage qui se tord autour d'autres .plants une plante sauvage qui se tord autour d'autres.Plants 野生的植物,曲折自己周围其他.plants yěshēng de zhíwù, qūzhé zìjǐ zhōuwéi qítā.Plants
106 旋花类植物  xuán huā lèi zhíwù  旋 花 类 植物 xuán huā lèi zhíwù 旋花类植物 xuán huā lèi zhíwù                                          
107 bin-end, bin-ends bin-end, bin-ends bin-end, bin-ends bin-end, bin-ends 滨结束,滨结束 bīn jiéshù, bīn jiéshù
108 a bottle of wine which has its price reduced because all the other bottles of the same wine have been sold  a bottle of wine which has its price reduced because all the other bottles of the same wine have been sold  une bouteille de vin qui a son prix réduit parce que toutes les autres bouteilles du même vin ont été vendus une bouteille de vin qui a son prix réduit parce que toutes les autres bouteilles du même vin ont été vendus 一瓶酒已其价格降低,因为同样的酒的所有其他瓶已经售出 yī píng jiǔ yǐ qí jiàgé jiàngdī, yīnwèi tóngyàng de jiǔ de suǒyǒu qítā píng yǐjīng shòu chū
109 (廉价出售的)同批中仅 的一瓶酒 (liánjià chūshòu di) tóng pī zhōng jǐn de yī píng jiǔ (廉价 出售 的) 同 批 中 仅 的 一 瓶酒 (liánjià chūshòu de) tóng pī zhōng jǐn de yī píng jiǔ (廉价出售的)同批中仅的一瓶酒 (liánjià chūshòu di) tóng pī zhōng jǐn de yī píng jiǔ                                          
110 binge  binge  bringue bringue 狂欢 kuánghuān
111 a short period of time when sb does too much of a particular activity, especially eating or drinking alcohol  a short period of time when sb does too much of a particular activity, especially eating or drinking alcohol  une courte période de temps où sb fait trop d'une activité particulière, surtout de manger ou de boire de l'alcool une courte période de temps où sb fait trop d'une activité particulière, surtout de manger ou de boire de l'alcool 当某人不太多的特定活动,特别是食用或饮用酒精短时间内 dāng mǒu rén bù tài duō de tèdìng huódòng, tèbié shì shíyòng huò yǐnyòng jiǔjīng duǎn shíjiān nèi
112 (短时间的)狂热行动,大吃大喝 (duǎn shíjiān de) kuángrè xíngdòng, dà chī dà hè (短时间 的) 狂热 行动, 大吃大喝 (duǎn shíjiān de) kuángrè xíngdòng, dà chī dà hè (短时间的)狂热行动,大吃大喝 (duǎn shíjiān de) kuángrè xíngdòng, dà chī dà hè                                          
113 to go on a binge to go on a binge pour aller dans une frénésie pour aller dans une frénésie 去狂欢 qù kuánghuān
114  饮酒作乐 yǐnjiǔ zuòlè  饮酒 作乐  yǐnjiǔ zuòlè  饮酒作乐  yǐnjiǔ zuòlè                                          
115 One of the symptoms is binge eating One of the symptoms is binge eating Un des symptômes est la frénésie alimentaire Un des symptômes est la frénésie alimentaire 一的症状是暴饮暴食 yī de zhèngzhuàng shì bào yǐn bàoshí
116 症状之一食无度 zhèngzhuàng zhī yī shí wúdù 症状 之一 食 无度 zhèngzhuàng zhī yī shí wúdù 症状之一食无度 zhèngzhuàng zhī yī shí wúdù                                          
117 (bingeing or binging,binged, binged)  ~ (on sth) to eat or drink too much, especially without being able to control yourself  (bingeing or binging,binged, binged) ~ (on sth) to eat or drink too much, especially without being able to control yourself  (Bingeing ou binging, Binged, Binged) ~ (sur qch) pour manger ou boire trop, surtout sans être en mesure de vous contrôler (Bingeing ou binging, Binged, Binged) ~ (sur qch) pour manger ou boire trop, surtout sans être en mesure de vous contrôler (暴饮暴食或暴食,猛吃,猛吃)〜(对某事物)吃或喝太多,尤其是不能够控制自己 (bào yǐn bàoshí huò bàoshí, měng chī, měng chī)〜(duì mǒu shìwù) chī huò hē tài duō, yóuqí shì bù nénggòu kòngzhì zìjǐ
118 大吃大喝;狂欢作乐 dà chī dà hè; kuánghuān zuòlè 大吃大喝; 狂欢 作乐 dà chī dà hè; kuánghuān zuòlè 大吃大喝,狂欢作乐 dà chī dà hè, kuánghuān zuòlè                                          
119 When she’s depressed she binges on chocolate When she’s depressed she binges on chocolate Quand elle est déprimée, elle Binges sur le chocolat Quand elle est déprimée, elle Binges sur le chocolat 当她郁闷的她狂欢巧克力 dāng tā yùmèn de tā kuánghuān qiǎokèlì
120 她心情不好的财候就大*巧克力。 tā xīnqíng bù hǎo de cái hòu jiù dà*qiǎokèlì. 她 心情 不好 的 财 候 就 大 * 巧克力. tā xīnqíng bù hǎo de cái hòu jiù dà* qiǎokèlì. 她心情不好的财候就大*巧克力。 tā xīnqíng bù hǎo de cái hòu jiù dà*qiǎokèlì.
121 当她沮丧,她猛吃巧克力 Dāng tā jǔsàng, tā měng chī qiǎokèlì 当 她 沮丧, 她 猛吃 巧克力 Dāng tā jǔsàng, tā měng chī qiǎokèlì 当她沮丧,她猛吃巧克力 Dāng tā jǔsàng, tā měng chī qiǎokèlì
122 bingo  bingo  loto loto 宾果 bīn guǒ
123 exclamation  a game in which each player has a card with numbers on. Numbers are called out in no particular order and the first player whose numbers are all called out, or who has a line of numbers called out, wins a prize. exclamation a game in which each player has a card with numbers on. Numbers are called out in no particular order and the first player whose numbers are all called out, or who has a line of numbers called out, wins a prize. Exclamation un jeu dans lequel chaque joueur a une carte avec des numéros sur. Les numéros sont appelés dans aucun ordre particulier et le premier joueur dont le nombre est tous appelés à, ou qui a une ligne de numéros appelés sur, gagne un prix. Exclamation un jeu dans lequel chaque joueur a une carte avec des numéros sur. Les numéros sont appelés dans aucun ordre particulier et le premier joueur dont le nombre est tous appelés à, ou qui a une ligne de numéros appelés sur, gagne un prix. 感叹游戏中,每个玩家都有对数字的记忆卡。数字是没有特定的顺序,第一个球员的人数都在叫出声来,或谁拥有线叫出来的数字,得奖叫出来。 gǎntàn yóuxì zhōng, měi gè wánjiā dōu yǒu duì shùzì de jìyì kǎ. Shùzì shì méiyǒu tèdìng de shùnxù, dì yīgè qiúyuán de rénshù dōu zài jiào chū shēng lái, huò shuí yǒngyǒu xiàn jiào chūlái de shùzì, dé jiǎng jiào chūlái.
124 宾戈游戏(玩者均持有一张数字卡,第一个凑齐庄家喊出的全部或一组数字者胜出) Bīn gē yóuxì (wán zhě jūn chí yǒu yī zhāng shùzì kǎ, dì yīgè còu qí zhuāngjiā hǎn chū de quánbù huò yī zǔ shùzì zhě shèngchū) 宾戈游戏(玩者均持有一张数字卡,第一个凑齐庄家喊出的全部或一组数字者胜出) Bīn gē yóuxì (wán zhě jūn chí yǒu yī zhāng shùzì kǎ, dì yīgè còu qí zhuāngjiā hǎn chū de quánbù huò yī zǔ shùzì zhě shèngchū) 宾戈游戏(玩者均持有一张数字卡,第一个凑齐庄家喊出的全部或一组数字者胜出) Bīn gē yóuxì (wán zhě jūn chí yǒu yī zhāng shùzì kǎ, dì yīgè còu qí zhuāngjiā hǎn chū de quánbù huò yī zǔ shùzì zhě shèngchū)                                          
125 to bingo to bingo au bingo au bingo 宾果 bīn guǒ
126 玩宾戈 游戏 wán bīn gē yóuxì 玩 宾戈 游戏 wán bīn gē yóuxì 玩宾戈游戏 wán bīn gē yóuxì                                          
127 a bingo hall a bingo hall une salle de bingo une salle de bingo 宾果游戏厅 bīn guǒ yóuxì tīng
128 宾戈游戏厅 bīn gē yóuxì tīng 宾戈 游戏 厅 bīn gē yóuxì tīng 宾戈游戏厅 bīn gē yóuxì tīng                                          
129 exclamation used to express pleasure and/or surprise because you have found sth that you were looking for, or done sth that you were trying to do  exclamation used to express pleasure and/or surprise because you have found sth that you were looking for, or done sth that you were trying to do  exclamation utilisé pour exprimer le plaisir et / ou de surprise parce que vous avez trouvé qqch que vous recherchez, ou qqch que vous avez essayé de faire faire exclamation utilisé pour exprimer le plaisir et/ ou de surprise parce que vous avez trouvé qqch que vous recherchez, ou qqch que vous avez essayé de faire faire 感叹号来表达高兴和/或意外,因为你已经发现你正在寻找讨价还价,或做你试图做... gǎntànhào lái biǎodá gāoxìng hé/huò yìwài, yīnwèi nǐ yǐjīng fāxiàn nǐ zhèngzài xúnzhǎo tǎojiàhuánjià, huò zuò nǐ shìtú zuò...
130 (事情如愿时说) 好,瞧 (shìqíng rúyuàn shí shuō) hǎo, qiáo (事情 如愿 时 说) 好, 瞧 (shìqíng rúyuàn shí shuō) hǎo, qiáo (事情如愿时说)好,瞧 (Shìqíng rúyuàn shí shuō) hǎo, qiáo                                          
131 the computer program searches, and bingo/ We’ve got a match. the computer program searches, and bingo/ We’ve got a match. le programme d'ordinateur recherche, et le bingo / Nous avons obtenu un match. le programme d'ordinateur recherche, et le bingo/ Nous avons obtenu un match. 计算机程序搜索,和宾果/我们有一个匹配。 jìsuànjī chéngxù sōusuǒ, hé bīn guǒ/wǒmen yǒu yīgè pǐpèi.
132  *脑程序在搜索,瞧!找鈿匹配的了 *Nǎo chéngxù zài sōusuǒ, qiáo! Zhǎo tián pǐpèi dele  * 脑 程序 在 搜索, 瞧! 找 鈿 匹配 的 了  * Nǎo chéngxù zài sōusuǒ, qiáo! Zhǎo tián pǐpèi de le  *脑程序在搜索,瞧!找钿匹配的了  *Nǎo chéngxù zài sōusuǒ, qiáo! Zhǎo diàn pǐpèi dele                                          
133 计算机程序搜索,和宾果/我们有一个匹配。 jìsuànjī chéngxù sōusuǒ, hé bīn guǒ/wǒmen yǒu yī gè pǐpèi. 计算机 程序 搜索, 和 宾 果 / 我们 有 一个 匹配. jìsuànjī chéngxù sōusuǒ, hé bīn guǒ/ wǒmen yǒu yī gè pǐpèi. 计算机程序搜索,和宾果/我们有一个匹配。 jìsuànjī chéngxù sōusuǒ, hé bīn guǒ/wǒmen yǒu yīgè pǐpèi.                                          
134 bin liner  a plastic bag that is placed inside a container for holding waste Bin liner a plastic bag that is placed inside a container for holding waste sac poubelle un sac en plastique qui est placé à l'intérieur d'un récipient destiné à contenir les déchets Sac poubelle un sac en plastique qui est placé à l'intérieur d'un récipient destiné à contenir les déchets 仓衬板一个塑料袋被放在一个容器内举行浪费 Cāng chèn bǎn yīgè sùliào dài bèi fàng zài yīgè róngqì nèi jǔxíng làngfèi
135  垃圾箱衬袋 lèsè xiāng chèn dài  垃圾箱 衬 袋  lèsè xiāng chèn dài  垃圾箱衬袋  lèsè xiāng chèn dài                                          
136 binman , binmen = dustman binman, binmen = dustman binman, binmen = dustman binman, binmen = dustman binman,binmen =清洁工 binman,binmen =qīngjié gōng
137 binocular  binocular  binoculaire binoculaire 双眼 shuāngyǎn
138  [technical术语)using two eyes to see [technical shùyǔ)using two eyes to see  [术语 technique) en utilisant deux yeux pour voir  [shùyǔ technique) en utilisant deux yeux pour voir  【技术术语)用两只眼睛看  [jìshù shùyǔ) yòng liǎng zhī yǎnjīng kàn                                          
139 双目并用的;双眼的: shuāng mù bìngyòng de; shuāngyǎn de: 双目 并 用 的; 双眼 的: shuāng mù bìngyòng de; shuāngyǎn de: 双目并用的;双眼的: shuāng mù bìngyòng de; shuāngyǎn de:                                          
140 binocular vision  Binocular vision  Vision binoculaire Vision binoculaire 双眼视力 Shuāngyǎn shìlì
141 双眼视觉 shuāngyǎn shìjué 双眼 视觉 shuāngyǎn shìjué 双眼视觉 shuāngyǎn shìjué                                          
142 telescope telescope télescope télescope 望远镜 wàngyuǎnjìng
143 望远镜 wàngyuǎnjìng 望远镜 wàngyuǎnjìng 望远镜 wàngyuǎnjìng                                          
144 binoculars binoculars jumelles jumelles 望远镜 wàngyuǎnjìng
145  (also field glasses) [plural.] an instrument, like two small telescopes fixed together, that makes objects that are far away seem nearer when you look through it (also field glasses) [plural.] An instrument, like two small telescopes fixed together, that makes objects that are far away seem nearer when you look through it  (Aussi des lunettes de terrain) [pluriel.] Un instrument, comme deux petits télescopes fixes ensemble, qui fait des objets qui sont loin semblent loin plus près quand on regarde à travers elle  (Aussi des lunettes de terrain) [pluriel.] Un instrument, comme deux petits télescopes fixes ensemble, qui fait des objets qui sont loin semblent loin plus près quand on regarde à travers elle  (也望远镜)[复数]乐器,像固定在一起的两个小望远镜,这使得当你看通过它来远似乎更近的物体  (yě wàngyuǎnjìng)[fùshù] yuèqì, xiàng gùdìng zài yīqǐ de liǎng gè xiǎo wàngyuǎnjìng, zhè shǐdé dàng nǐ kàn tōngguò tā lái yuǎn sìhū gèng jìn de wùtǐ
146  双筒望远镜: shuāng tǒng wàngyuǎnjìng:  双筒 望远镜:  shuāng tǒng wàngyuǎnjìng:  双筒望远镜:  shuāng tǒng wàngyuǎnjìng:                                          
147 a pair of binoculars  A pair of binoculars  une paire de jumelles Une paire de jumelles 一副望远镜 Yī fù wàngyuǎnjìng
148 一 副双筒望远镜 yī fù shuāng tǒng wàngyuǎnjìng 一 副 双筒 望远镜 yī fù shuāng tǒng wàngyuǎnjìng 一副双筒望远镜 yī fù shuāng tǒng wàngyuǎnjìng                                          
149 一副望远镜 yī fù wàngyuǎnjìng 一副 望远镜 yī fù wàngyuǎnjìng 一副望远镜 yī fù wàngyuǎnjìng                                          
150  We looked at the birds through  binoculars We looked at the birds through binoculars  Nous avons regardé les oiseaux à travers des jumelles  Nous avons regardé les oiseaux à travers des jumelles  我们看着鸟儿通过望远镜  wǒmen kànzhe niǎo er tōngguò wàngyuǎnjìng
151 我们用双筒望远镜观鸟 wǒmen yòng shuāng tǒng wàngyuǎnjìng guān niǎo 我们 用 双筒 望远镜 观鸟 wǒmen yòng shuāng tǒng wàngyuǎnjìng guān niǎo 我们用双筒望远镜观鸟 wǒmen yòng shuāng tǒng wàngyuǎnjìng guān niǎo                                          
152 binomial  binomial  binôme binôme 二项式 èr xiàng shì
153 mathematics 数)an expression that has two groups of numbers or letters,joined by the sign + or -.二项式  mathematics shù)an expression that has two groups of numbers or letters,joined by the sign + or -. Èr xiàng shì  mathématiques 数) une expression qui a deux groupes de chiffres ou de lettres, rejoints par le signe + ou - 二项式. mathématiques shù) une expression qui a deux groupes de chiffres ou de lettres, rejoints par le signe + ou - èr xiàng shì. 数学数),其具有两个组的数字或字母,由符号+或加入了一个表达 - 二项式 shùxué shù), qí jùyǒu liǎng gè zǔ de shùzì huò zìmǔ, yóu fúhào +huò jiārùle yī gè biǎodá - èr xiàng shì
154 2 [linguistics ) a pair of nouns joined by a word like ‘and’,where the order of the nouns is always the same, for example ‘knife and fork’  2 [linguistics) a pair of nouns joined by a word like ‘and’,where the order of the nouns is always the same, for example ‘knife and fork’  2 [la linguistique) une paire de noms reliés par un mot comme «et», où l'ordre des noms est toujours le même, par exemple, «couteau et une fourchette ' 2 [La linguistique) une paire de noms reliés par un mot comme «et», où l'ordre des noms est toujours le même, par exemple, «couteau et une fourchette' 2 [语言学)一对由像一个字'和',其中该名词的顺序始终是相同的接合名词,例如“刀叉' 2 [yǔyán xué) yī duì yóu xiàng yī gè zì'hé', qízhōng gāi míngcí de shùnxù shǐzhōng shì xiāngtóng de jiēhé míngcí, lìrú “dāo chā'
155 双名词组(由 and 连接的一 shuāng míngcí zǔ (yóu and liánjiē de yī 双 名词 组 (由 et 连接 的 一 shuāng míngcí zǔ (yóu et liánjiē de yī 双名词组(由和连接的一 shuāng míngcí zǔ (yóu hé liánjiē de yī                                          
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308