A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | GERMAN | PINYIN | PORTUGUESE | PINYIN | ITALIAN | PINYIN | SPANISH | PINYIN | POLISH | PINYIN | RUSSIAN | PHONETIC | PINYIN | JAPANESE | PINYIN | KOREAN | PINYIN | ARABIC | PINYIN | HINDI | PINYIN | |
001 | billet |
Billet |
billet | Billet | 钢坯 | Gāngpēi | |||||||||||||||||||||
002 | a place, often in a private house, where soldiers live temporarily | a place, often in a private house, where soldiers live temporarily | un endroit, souvent dans une maison privée, où les soldats vivent temporairement | un endroit, souvent dans une maison privée, où les soldats vivent temporairement | 一个地方,往往在一个私人的房子,在那里住战士暂时 | yīgè dìfāng, wǎngwǎng zài yīgè sīrén de fángzi, zài nàlǐ zhù zhànshì zhànshí | |||||||||||||||||||||
003 | 部队临时营舍(常设在民宅里) | bùduì línshí yíng shě (chángshè zài mínzhái lǐ) | 部队 临时 营 舍 (常设 在 民宅 里) | bùduì línshí yíng shě (chángshè zài mínzhái lǐ) | 部队临时营舍(常设在民宅里) | bùduì línshí yíng shě (chángshè zài mínzhái lǐ) | |||||||||||||||||||||
004 | [VN +adv./prep.] [usually passive] to send soldiers to live somewhere temporarily, especially in private houses during a war | [VN +adv./Prep.] [Usually passive] to send soldiers to live somewhere temporarily, especially in private houses during a war | [VN + adv. / Prep.] [Généralement passive] pour envoyer des soldats à vivre quelque part temporairement, en particulier dans les maisons privées au cours d'une guerre | [VN + adv. / Prep.] [Généralement passive] pour envoyer des soldats à vivre quelque part temporairement, en particulier dans les maisons privées au cours d'une guerre | [VN +进阶/准备。] [通常被动]对战争期间发兵暂时居住的地方,尤其是在私人住宅 | [VN +jìn jiē/zhǔnbèi.] [Tōngcháng bèidòng] duì zhànzhēng qíjiān fābīng zhànshí jūzhù dì dìfāng, yóuqí shì zài sīrén zhùzhái | |||||||||||||||||||||
005 | 使(部队 ) 临时设营(常在民宅里) | shǐ (bùduì) línshí shè yíng (cháng zài mínzhái lǐ) | 使 (部队) 临时 设营 (常 在 民宅 里) | shǐ (bùduì) línshí shè yíng (cháng zài mínzhái lǐ) | 使(部队)临时设营(常在民宅里) | shǐ (bùduì) línshí shè yíng (cháng zài mínzhái lǐ) | |||||||||||||||||||||
006 | billet-doux billets-doux | billet doux billets doux | billet doux billets doux | billet doux billets doux | 钢坯钢坯DOUX DOUX | gāngpēi gāngpēi DOUX DOUX | |||||||||||||||||||||
007 | a love letter | a love letter | une lettre d'amour | une lettre d'amour | 情书 | qíngshū | |||||||||||||||||||||
008 | 情书 | qíngshū | 情书 | qíngshū | 情书 | qíngshū | |||||||||||||||||||||
009 | bill-fold | bill-fold | portefeuille | portefeuille | 法案倍 | fǎ'àn bèi | |||||||||||||||||||||
010 | bill-hook | bill-hook | serpette | serpette | 法案钩 | fǎ'àn gōu | |||||||||||||||||||||
011 | a tool with a long handle and a curved blade, used for cutting the small branches off trees | a tool with a long handle and a curved blade, used for cutting the small branches off trees | un outil à long manche et d'une lame incurvée, utilisée pour couper les petites branches d'arbres | un outil à long manche et d'une lame incurvée, utilisée pour couper les petites branches d'arbres | 用长手柄和一个弯曲叶片的一个工具,用于切割小分支树 | yòng cháng shǒubǐng hé yīgè wānqū yèpiàn de yīgè gōngjù, yòng yú qiēgē xiǎo fēnzhī shù | |||||||||||||||||||||
012 | 长柄钩镰(修剪树枝用) | cháng bǐng gōu lián (xiūjiǎn shùzhī yòng) | 长柄 钩 镰 (修剪 树枝 用) | cháng bǐng gōu lián (xiūjiǎn shùzhī yòng) | 长柄钩镰(修剪树枝用) | cháng bǐng gōu lián (xiūjiǎn shùzhī yòng) | |||||||||||||||||||||
013 | billiards | billiards | billard | billard | 台球 | táiqiú | |||||||||||||||||||||
014 | a game for two people played with cIjes (= long sticks) and three balls on a long table covered with green cloth. Players try to hit the balls against each other and into pockets at the edge of the table. | a game for two people played with cIjes (= long sticks) and three balls on a long table covered with green cloth. Players try to hit the balls against each other and into pockets at the edge of the table. | un jeu pour deux personnes a joué avec cIjes (= longs bâtons) et trois balles sur une longue table couverte de drap vert. Les joueurs essaient de frapper les balles les unes contre les autres et dans les poches sur le bord de la table. | un jeu pour deux personnes a joué avec cIjes (= longs bâtons) et trois balles sur une longue table couverte de drap vert. Les joueurs essaient de frapper les balles les unes contre les autres et dans les poches sur le bord de la table. | 两个人一个游戏玩cIjes(=长枝)和一张长条桌三个球覆盖着绿色的布。玩家尝试打滚珠彼此并进入在台的边缘口袋。 | liǎng gèrén yīgè yóuxì wán cIjes(=zhǎng zhī) hé yī zhāng cháng tiáo zhuō sān gè qiú fùgàizhe lǜsè de bù. Wánjiā chángshì dǎ gǔnzhū bǐcǐ bìng jìnrù zài tái de biānyuán kǒudài. | |||||||||||||||||||||
015 | 台球;撞球 | Táiqiú; zhuàngqiú | 台球; 撞球 | Táiqiú; zhuàngqiú | 台球,撞球 | Táiqiú, zhuàngqiú | |||||||||||||||||||||
016 | a game of billiards | a game of billiards | une partie de billard | une partie de billard | 台球游戏 | táiqiú yóuxì | |||||||||||||||||||||
017 | —局台球赛 | —jú táiqiú sài | #NOME? | - jú táiqiú sài | #NOME? | - jú táiqiú sài | |||||||||||||||||||||
018 | 一compare pool , snooker | yī compare pool, snooker | 一 comparer piscine, billard | yī comparer piscine, billard | 一比较泳池,斯诺克 | yī bǐjiào yǒngchí, sī nuò kè | |||||||||||||||||||||
019 | billiard [only before noun]: a billiard cue | billiard [only before noun]: A billiard cue | billard [noun seulement avant]: une queue de billard | billard [noun seulement avant]: Une queue de billard | 台球[之前只名词]:台球杆 | táiqiú [zhīqián zhǐ míngcí]: Táiqiú gǎn | |||||||||||||||||||||
020 | 台球球杆 | táiqiú qiú gǎn | 台球 球杆 | táiqiú qiú gǎn | 台球球杆 | táiqiú qiú gǎn | |||||||||||||||||||||
021 | billing | billing | facturation | facturation | 计费 | jì fèi | |||||||||||||||||||||
022 | 1 the position, especially an important one, that sb is advertised or described as having in a show,etc. | 1 the position, especially an important one, that sb is advertised or described as having in a show,etc. | 1 la position, surtout importante, que sb est annoncé ou décrit comme ayant dans un spectacle, etc. | 1 la position, surtout importante, que sb est annoncé ou décrit comme ayant dans un spectacle, etc. | 1的位置,尤其是一个重要的,即某人通告或描述为具有一个节目,等。 | 1 de wèizhì, yóuqí shì yīgè zhòngyào de, jí mǒu rén tōnggào huò miáoshù wèi jùyǒu yīgè jiémù, děng. | |||||||||||||||||||||
023 | (演员表上的)排名,演员名次: | (Yǎnyuán biǎo shàng de) páimíng, yǎnyuán míngcì: | (演员 表 上 的) 排名, 演员 名次: | (Yǎnyuán biǎo shàng de) páimíng, yǎnyuán míngcì: | (演员表上的)排名,演员名次: | (Yǎnyuán biǎo shàng de) páimíng, yǎnyuán míngcì: | |||||||||||||||||||||
024 | to have top/star billing | To have top/star billing | d'avoir top / facturation étoile | D'avoir top/ facturation étoile | 有顶/明星计费 | Yǒu dǐng/míngxīng jì fèi | |||||||||||||||||||||
025 | 领衔主演 | lǐngxián zhǔyǎn | 领衔主演 | lǐngxián zhǔyǎn | 领衔主演 | lǐngxián zhǔyǎn | |||||||||||||||||||||
026 | 2 the act of preparing and sending bills to customers | 2 the act of preparing and sending bills to customers | 2 l'acte de préparer et envoyer les factures aux clients | 2 l'acte de préparer et envoyer les factures aux clients | 2准备和发送账单给客户的行为 | 2 zhǔnbèi hé fāsòng zhàngdān gěi kèhù de xíngwéi | |||||||||||||||||||||
027 | 开具账单 | kāijù zhàngdān | 开具 账单 | kāijù zhàngdān | 开具账单 | kāijù zhàngdān | |||||||||||||||||||||
028 | 3 [ usually plural] the total amount of business that a company does in a particular period of time | 3 [usually plural] the total amount of business that a company does in a particular period of time | 3 [souvent au pluriel] le montant total de l'entreprise que la société fait dans une période de temps | 3 [souvent au pluriel] le montant total de l'entreprise que la société fait dans une période de temps | 3 [通常复数]一个公司确实在某一特定时间内的业务总量 | 3 [tōngcháng fùshù] yīgè gōngsī quèshí zài mǒu yī tèdìng shíjiān nèi de yèwù zǒng liàng | |||||||||||||||||||||
029 | 营业额 | yíngyè é | 营业 额 | yíngyè é | 营业额 | yíngyè é | |||||||||||||||||||||
030 | brings around多7 million | brings around duō 7 million | apporte autour de 多 7 millions | apporte autour de duō 7 millions | 围绕带来多700万 | wéirào dài lái duō 700 wàn | |||||||||||||||||||||
031 | * 700万元左右的营业额 | * 700 wàn yuán zuǒyòu de yíngyè é | * 700 万元 左右 的 营业 额 | * 700 wàn yuán zuǒyòu de yíngyè é | * 700万元左右的营业额 | * 700 wàn yuán zuǒyòu de yíngyè é | |||||||||||||||||||||
032 | billion | billion | milliard | milliard | 十亿 | shí yì | |||||||||||||||||||||
034 | number (plural verb 1 [abbr. bn) 1 000 000 000; | number (plural verb 1 [abbr. Bn) 1 000 000 000; | Numéro (verbe au pluriel 1 [abbr milliards.) 1 000 000 000; | Numéro (verbe au pluriel 1 [abbr milliards.) 1 000 000 000; | 数(复数动词1 [简称BN)1 000 000 000; | shù (fùshù dòngcí 1 [jiǎnchēng BN)1 000 000 000; | |||||||||||||||||||||
035 | one thousand million | one thousand million | un milliard | Un milliard | 10亿 | 10 yì | |||||||||||||||||||||
036 | 10亿 | 10 yì | 10 亿 | 10 yì | 10亿 | 10 yì | |||||||||||||||||||||
037 | 十亿 | shí yì | 十亿 | shí yì | 十亿 | shí yì | |||||||||||||||||||||
038 | worldwide de sales reached 2.5 billion. | worldwide de sales reached 2.5 Billion. | dans le monde entier de Sales ont atteint 2,5 milliards de dollars. | dans le monde entier de Sales ont atteint 2,5 milliards de dollars. | 取消全球销售额达到了25十亿。 | qǔxiāo quánqiú xiāoshòu é dádàole 25 shí yì. | |||||||||||||||||||||
039 | 全球销售额达到了25 亿 | Quánqiú xiāoshòu é dádàole 25 yì | 全球 销售额 达到 了 25 亿 | Quánqiú xiāoshòu é dádàole 25 yì | 全球销售额达到了25亿 | Quánqiú xiāoshòu é dádàole 25 yì | |||||||||||||||||||||
040 | 取消全球销量达到250万 | qǔxiāo quánqiú xiāoliàng dádào 250 wàn | Annulation 全球 销量 达到 250 万 | Annulation quánqiú xiāoliàng dádào 250 wàn | 取消全球销量达到250万 | qǔxiāo quánqiú xiāoliàng dádào 250 wàn | |||||||||||||||||||||
041 | half a billion of dollars, etc | half a billion of dollars, etc | un demi-milliard de dollars, etc. | un demi-milliard de dollars, etc. | 半美元十亿,等 | bàn měiyuán shí yì, děng | |||||||||||||||||||||
042 | 五亿元 | wǔ yì yuán | 五 亿元 | Wǔ yì yuán | 五亿元 | wǔ yì yuán | |||||||||||||||||||||
043 | they have spent billions on the problem (= billions of dollars, etc.) | they have spent billions on the problem (= billions of dollars, etc.) | ils ont dépensé des milliards sur le problème (= milliards de dollars, etc.) | ils ont dépensé des milliards sur le problème (= milliards de dollars, etc.) | 他们已经对这一问题投入了数十亿(=十亿美元等) | tāmen yǐjīng duì zhè yī wèntí tóurùle shù shí yì (=shí yì měiyuán děng) | |||||||||||||||||||||
044 | 他们花了几十亿元解决这个问题 | Tāmen huāle jǐ shí yì yuán jiějué zhège wèntí | 他们 花 了 几十 亿元 解决 这个 问题 | Tāmen huāle jǐ shí yì yuán jiějué zhège wèntí | 他们花了几十亿元解决这个问题 | tāmen huāle jǐ shí yì yuán jiějué zhège wèntí | |||||||||||||||||||||
045 | You say a, one, two, several, etc. billion without a final's* on ‘billion’. Biliions (of ... ) can be used if there is no number or quantity before it. Always use a plural verb with billion or billions, except when an amount of money is mentioned. | You say a, one, two, several, etc. Billion without a final's* on ‘billion’. Biliions (of... ) Can be used if there is no number or quantity before it. Always use a plural verb with billion or billions, except when an amount of money is mentioned. | Vous dites un, un, deux, plusieurs, etc. milliards sans * une finale sur «milliards». Biliions (de ...) peuvent être utilisées s'il n'y a pas de numéro ou de la quantité devant elle. Utilisez toujours un verbe au pluriel avec milliard ou des milliards, sauf si une somme d'argent est mentionné. | Vous dites un, un, deux, plusieurs, etc. Milliards sans* une finale sur «milliards». Biliions (de...) Peuvent être utilisées s'il n'y a pas de numéro ou de la quantité devant elle. Utilisez toujours un verbe au pluriel avec milliard ou des milliards, sauf si une somme d'argent est mentionné. | 你说一个,一个,两个,几个等不十亿的'十亿'最后的*。 (...的)Biliions可如果之前没有数或量使用。始终使用复数动词用十亿或数十亿,除非提到的钱数。 | nǐ shuō yīgè, yīgè, liǎng gè, jǐ gè děng bù shí yì de'shí yì'zuìhòu de*. (... De)Biliions kě rúguǒ zhīqián méiyǒu shù huò liàng shǐyòng. Shǐzhōng shǐyòng fùshù dòngcí yòng shí yì huò shù shí yì, chúfēi tí dào de qián shù. | |||||||||||||||||||||
046 | 说 a, one, two, several, etc. billion 时,billion后面不加s。若前面没有数目或数量,可用 billions (of…) | Shuō a, one, two, several, etc. Billion shí,billion hòumiàn bù jiā s. Ruò qiánmiàn méiyǒu shùmù huò shùliàng, kěyòng billions (of…) | 说 un, un, deux, plusieurs, etc. milliards 时, milliards 后面 不 加 s. 若 前面 没有 数目 或 数量, 可用 milliards (de ...) | Shuō un, un, deux, plusieurs, etc. Milliards shí, milliards hòumiàn bù jiā s. Ruò qiánmiàn méiyǒu shùmù huò shùliàng, kěyòng milliards (de...) | 说一个,一个,两个,几个等十亿时,十亿后面不加秒。若前面没有数目或数量,可用百亿(的...) | Shuō yīgè, yīgè, liǎng gè, jǐ gè děng shí yì shí, shí yì hòumiàn bù jiā miǎo. Ruò qiánmiàn méiyǒu shùmù huò shùliàng, kěyòng bǎi yì (de...) | |||||||||||||||||||||
047 | 除非指金额,billion和billions均用复 数动词 | chúfēi zhǐ jīn'é,billion hé billions jūn yòng fùshù dòngcí | 除非 指 金额, milliard 和 milliards 均 用 复 数 动词 | Chúfēi zhǐ jīn'é, milliard hé milliards jūn yòng fùshù dòngcí | 除非指金额,十亿数十亿美元和均用复数动词 | Chúfēi zhǐ jīn'é, shí yì shù shí yì měiyuán hé jūn yòng fùshù dòngcí | |||||||||||||||||||||
048 | Two billion (people) worldwide are expected to watch the game. | Two billion (people) worldwide are expected to watch the game. | sont attendus Deux milliards (personnes) dans le monde entier pour regarder le match. | sont attendus Deux milliards (personnes) dans le monde entier pour regarder le match. | 两个十亿(的人),预计全球将有观看比赛。 | liǎng gè shí yì (de rén), yùjì quánqiú jiāng yǒu guānkàn bǐsài. | |||||||||||||||||||||
049 | 预计荃世界将有20亿人观看这场比赛 | Yùjì quán shìjiè jiāng yǒu 20 yì rén guānkàn zhè chǎng bǐsài | 预计 荃 世界 将 有 20 亿 人 观看 这场 比赛 | Yùjì quán shìjiè jiāng yǒu 20 yì rén guānkàn zhè chǎng bǐsài | 预计荃世界将有20亿人观看这场比赛 | Yùjì quán shìjiè jiāng yǒu 20 yì rén guānkàn zhè chǎng bǐsài | |||||||||||||||||||||
050 | Two billion (dollars) was withdrawn from the account. | Two billion (dollars) was withdrawn from the account. | Deux milliards (en dollars) a été retiré du compte. | Deux milliards (en dollars) a été retiré du compte. | 两个十亿(美元)从账户中提取。 | liǎng gè shí yì (měiyuán) cóng zhànghù zhōng tíqǔ. | |||||||||||||||||||||
051 | 从该账户提取了 20 亿元 | Cóng gāi zhànghù tíqǔle 20 yì yuán | 从 该 账户 提取 了 20 亿元 | Cóng gāi zhànghù tíqǔle 20 yì yuán | 从该账户提取了20亿元 | Cóng gāi zhànghù tíqǔle 20 yì yuán | |||||||||||||||||||||
052 | There are more examples of how to use numbers at the entry for hundred. | There are more examples of how to use numbers at the entry for hundred. | Il existe d'autres exemples de la façon d'utiliser des numéros à l'entrée pour cent. | Il existe d'autres exemples de la façon d'utiliser des numéros à l'entrée pour cent. | 还有如何在为百项使用数字更多的例子。 | hái yǒu rúhé zài wèi bǎi xiàng shǐyòng shùzì gèng duō de lìzi. | |||||||||||||||||||||
053 | 更多数词用法示例见 | Gèng duō shù cí yòngfǎ shìlì jiàn | 更多 数词 用法 示例 见 | Gèng duō shù cí yòngfǎ shìlì jiàn | 更多数词用法示例见 | Gèng duō shù cí yòngfǎ shìlì jiàn | |||||||||||||||||||||
054 | hundred词条 | hundred cí tiáo | cent 词条 | cent cí tiáo | 百词条 | bǎi cí tiáo | |||||||||||||||||||||
055 | 2 a billion or billions (informal) a very large amount | 2 a billion or billions (informal) a very large amount | 2 d'un milliard ou des milliards (informelle) une très grande quantité | 2 d'un milliard ou des milliards (informelle) une très grande quantité | 2十亿甚至上亿(非正式)一个非常大的量 | 2 shí yì shènzhì shàng yì (fēi zhèngshì) yīgè fēicháng dà de liàng | |||||||||||||||||||||
056 | 数以十亿计;大量 | shù yǐ shí yì jì; dàliàng | 数 以 十亿 计; 大量 | shù yǐ shí yì jì; dàliàng | 数以十亿计;大量 | shù yǐ shí yì jì; dàliàng | |||||||||||||||||||||
057 | Our immune systems are killing billions of germs right now. | Our immune systems are killing billions of germs right now. | Nos systèmes immunitaires tuent des milliards de germes en ce moment. | Nos systèmes immunitaires tuent des milliards de germes en ce moment. | 我们的免疫系统,现在是杀害数十亿病菌。 | wǒmen de miǎnyì xìtǒng, xiànzài shì shāhài shù shí yì bìngjùn. | |||||||||||||||||||||
058 | 我们的免疫系统正在杀死数以十亿计的细菌 | Wǒmen de miǎnyì xìtǒng zhèngzài shā sǐ shù yǐ shí yì jì de xìjùn | 我们 的 免疫 系统 正在 杀死 数 以 十亿 计 的 细菌 | Wǒmen de miǎnyì xìtǒng zhèngzài shā sǐ shù yǐ shí yì jì de xìjùn | 我们的免疫系统正在杀死数以十亿计的细菌 | Wǒmen de miǎnyì xìtǒng zhèngzài shā sǐ shù yǐ shí yì jì de xìjùn | |||||||||||||||||||||
059 | 3 {old-fashioned) l 000 000 000 000 | 3 {old-fashioned) l 000 000 000 000 | 3 {old-fashioned) l 000 000 000 000 | 3 {old-fashioned) l 000 000 000 000 | 3 {老式)长000 000 000 000 | 3 {lǎoshì) zhǎng 000 000 000 000 | |||||||||||||||||||||
060 | one million million | one million million | un million de millions | un million de millions | 百万亿 | bǎi wàn yì | |||||||||||||||||||||
061 | —万亿 | —wàn yì | #NOME? | - wàn yì | #NOME? | - wàn yì | |||||||||||||||||||||
062 | synonyme trillion | synonyme trillion | trillions synonyme | trillions synonyme | synonyme万亿 | synonyme wàn yì | |||||||||||||||||||||
063 | billionaire | billionaire | milliardaire | milliardaire | 亿万富翁 | yì wàn fùwēng | |||||||||||||||||||||
064 | an extremely rich person, who has at least a thousand million pounds, dollars, etc. in money or property | an extremely rich person, who has at least a thousand million pounds, dollars, etc. In money or property | une personne extrêmement riche, qui a au moins mille millions de livres, dollars, etc. en argent ou des biens | une personne extrêmement riche, qui a au moins mille millions de livres, dollars, etc. En argent ou des biens | 一个非常富有的人,谁拥有至少有一千万英镑,美元等货币或财产 | yīgè fēicháng fùyǒu de rén, shuí yǒngyǒu zhìshǎo yǒu yīqiān wàn yīngbàng, měiyuán děng huòbì huò cáichǎn | |||||||||||||||||||||
065 | 巨富;亿万富翁 | jù fù; yì wàn fùwēng | 巨富; 亿万富翁 | jù fù; yì wàn fùwēng | 巨富;亿万富翁 | jù fù; yì wàn fùwēng | |||||||||||||||||||||
066 | bill of costs | bill of costs | facture des coûts | facture des coûts | 费用法案 | fèiyòng fǎ'àn | |||||||||||||||||||||
067 | (law) a list of the charges and expenses that sb must pay to a lawyer or to sb who has won a legal case | (law) a list of the charges and expenses that sb must pay to a lawyer or to sb who has won a legal case | (Loi) une liste des frais et dépenses que sb doit payer à un avocat ou à qn qui a gagné une affaire judiciaire | (Loi) une liste des frais et dépenses que sb doit payer à un avocat ou à qn qui a gagné une affaire judiciaire | (法律)的收费及开支的某人必须支付律师或某人谁的名单已经赢得了官司 | (fǎlǜ) de shōufèi jí kāizhī de mǒu rén bìxū zhīfù lǜshī huò mǒu rén shuí de míngdān yǐjīngyíngdéle guānsī | |||||||||||||||||||||
068 | 诉讼费清单 | sùsòng fèi qīngdān | 诉讼 费 清单 | sùsòng fèi qīngdān | 诉讼费清单 | sùsòng fèi qīngdān | |||||||||||||||||||||
069 | bill of exchange | bill of exchange | effet de change | effet de change | 汇票 | huìpiào | |||||||||||||||||||||
070 | {plural). bills of exchange) | {plural). Bills of exchange) | {pluriel). billets d'échange) | {pluriel). Billets d'échange) | {复数)。汇票) | {fùshù). Huìpiào) | |||||||||||||||||||||
071 | {business 商) | {business shāng) | {商 d'affaires) | {shāng d'affaires) | {经营商) | {jīngyíng shāng) | |||||||||||||||||||||
072 | a written order to pay a sum of money,to a particular person on a particular date | a written order to pay a sum of money,to a particular person on a particular date | un ordre écrit à payer une somme d'argent, à une personne en particulier à une date donnée | un ordre écrit à payer une somme d'argent, à une personne en particulier à une date donnée | 书面为了支付一笔钱,以一个特定的人在特定的日期 | shūmiàn wèile zhīfù yī bǐ qián, yǐ yīgè tèdìng de rén zài tèdìng de rìqí | |||||||||||||||||||||
073 | 汇票 | huìpiào | 汇票 | huìpiào | 汇票 | huìpiào | |||||||||||||||||||||
074 | bill of fare ,bills of fare | bill of fare,bills of fare | liste des prix, les factures de tarif | liste des prix, les factures de tarif | 票价票据,收费票据 | piào jià piàojù, shōufèi piàojù | |||||||||||||||||||||
075 | [old-fashioned) a list of the food that can be ordered in a restaurant | [old-fashioned) a list of the food that can be ordered in a restaurant | [Ancienne) une liste des aliments qui peuvent être commandés dans un restaurant | [Ancienne) une liste des aliments qui peuvent être commandés dans un restaurant | [老式的),可以在餐厅订购食品名单 | [lǎoshì de), kěyǐ zài cāntīng dìnggòu shípǐn míngdān | |||||||||||||||||||||
076 | (餐馆的)菜单,菜谱 | (cānguǎn de) càidān, càipǔ | (餐馆 的) 菜单, 菜谱 | (cānguǎn de) càidān, càipǔ | (餐馆的)菜单,菜谱 | (cānguǎn de) càidān, càipǔ | |||||||||||||||||||||
077 | bill of lading ,bills of lading) | bill of lading,bills of lading) | connaissement, connaissement) | connaissement, connaissement) | 提单,提货单) | tídān, tíhuò dān) | |||||||||||||||||||||
078 | {business a list giving details of the goods that a ship, etc. is carrying | {business a list giving details of the goods that a ship, etc. Is carrying | {Entreprise une liste donnant des détails sur les marchandises qu'un navire, etc. transporte | {Entreprise une liste donnant des détails sur les marchandises qu'un navire, etc. Transporte | {业务列表,给出一个船等运载货物的详细情况 | {yèwù lièbiǎo, gěi chū yīgè chuán děng yùnzài huòwù de xiángxì qíngkuàng | |||||||||||||||||||||
079 | 提单;提货单 | tídān; tíhuò dān | 提单; 提货单 | tídān; tíhuò dān | 提单,提货单 | tídān, tíhuò dān | |||||||||||||||||||||
080 | bill of rights [sing.] a written statement of the basic rights of the citizens of a country | bill of rights [sing.] A written statement of the basic rights of the citizens of a country | déclaration des droits [chanter.] une déclaration écrite des droits fondamentaux des citoyens d'un pays | déclaration des droits [chanter.] Une déclaration écrite des droits fondamentaux des citoyens d'un pays | 权利法案[唱]一个国家的公民的基本权利的书面声明 | quánlì fǎ'àn [chàng] yīgè guójiā de gōngmín de jīběn quánlì de shūmiàn shēngmíng | |||||||||||||||||||||
081 | 权利宣言;人权宣言 | quánlì xuānyán; rénquán xuānyán | 权利 宣言; 人权 宣言 | quánlì xuānyán; rénquán xuānyán | 权利宣言;人权宣言 | quánlì xuānyán; rénquán xuānyán | |||||||||||||||||||||
082 | bill of sale, bills of sale | bill of sale, bills of sale | acte de vente, les factures de vente | acte de vente, les factures de vente | 销售票据,销售票据 | xiāoshòu piàojù, xiāoshòu piàojù | |||||||||||||||||||||
083 | (business 商)an official document showing that sth has been bought | (business shāng)an official document showing that sth has been bought | (Entreprise 商) un document officiel montrant que qqch a été acheté | (Entreprise shāng) un document officiel montrant que qqch a été acheté | (经营商),显示某事的正式文件已经买了 | (jīng yíng shāng), xiǎnshì mǒu shì de zhèngshì wénjiàn yǐjīng mǎile | |||||||||||||||||||||
084 | 转让契据;卖据 | zhuǎnràng qìjù; mài jù | 转让 契据; 卖 据 | zhuǎnràng qìjù; mài jù | 转让契据;卖据 | zhuǎnràng qìjù; mài jù | |||||||||||||||||||||
085 | billow | billow | onduler | onduler | 巨浪 | jù làng | |||||||||||||||||||||
086 | 1 (of a sail,skirt, etc•船帆、裙子等) | 1 (of a sail,skirt, etc•chuán fān, qúnzi děng) | 1 (d'une voile, jupe, etc • 船帆, 裙子 等) | 1 (d'une voile, jupe, etc• chuán fān, qúnzi děng) | 图1(a帆,裙子等•船帆,裙子的等) | tú 1(a fān, qúnzi děng•chuán fān, qúnzi de děng) | |||||||||||||||||||||
087 | to fill with air and swell out | to fill with air and swell out | pour remplir avec de l'air et de gonfler | pour remplir avec de l'air et de gonfler | 填写与空气和鼓起来 | tiánxiě yǔ kōngqì hé gǔ qǐlái | |||||||||||||||||||||
088 | 鼓起 | gǔ qǐ | 鼓起 | gǔ qǐ | 鼓起 | gǔ qǐ | |||||||||||||||||||||
089 | The curtains billowed in the breeze. | The curtains billowed in the breeze. | Les rideaux ondulaient dans la brise. | Les rideaux ondulaient dans la brise. | 窗帘鼓起之风。 | chuānglián gǔ qǐ zhī fēng. | |||||||||||||||||||||
090 | 微风吹得窗奋鼓了起考 | Wéifēng chuī dé chuāng fèn gǔle qǐ kǎo | 微风 吹得 窗 奋 鼓 了 起 考 | Wéifēng chuī dé chuāng fèn gǔle qǐ kǎo | 微风吹得窗奋鼓了起考 | Wéifēng chuī dé chuāng fèn gǔle qǐ kǎo | |||||||||||||||||||||
091 | 2 if smoke, cloud, etc. billows, it rises and moves in a large mass | 2 if smoke, cloud, etc. Billows, it rises and moves in a large mass | 2 si la fumée, nuage, etc. vagues, il se lève et se déplace dans une grande masse | 2 si la fumée, nuage, etc. Vagues, il se lève et se déplace dans une grande masse | 2,如果烟,云等波澜,它上升,在一个大的动作质量 | 2, rúguǒ yān, yún děng bōlán, tā shàngshēng, zài yīgè dà de dòngzuò zhìliàng | |||||||||||||||||||||
092 | (烟雾)涌出 , 汹涌向前;大量冒出 | (yānwù) yǒng chū, xiōngyǒng xiàng qián; dàliàng mào chū | (烟雾) 涌出, 汹涌 向前; 大量 冒出 | (yānwù) yǒng chū, xiōngyǒng xiàng qián; dàliàng mào chū | (烟雾)涌出,汹涌向前;大量冒出 | (yānwù) yǒng chū, xiōngyǒng xiàng qián; dàliàng mào chū | |||||||||||||||||||||
093 | a great cloud of smoke billowed out of the chimney | a great cloud of smoke billowed out of the chimney | un grand nuage de fumée gonflait de la cheminée | un grand nuage de fumée gonflait de la cheminée | 浓烟滚滚的大云从烟囱 | nóng yān gǔngǔn de dà yún cóng yāncōng | |||||||||||||||||||||
094 | 滚滚浓烟从烟囱中喷涌而出 | gǔngǔn nóng yān cóng yāncōng zhōng pēnyǒng ér chū | 滚滚 浓烟 从 烟囱 中 喷涌 而出 | gǔngǔn nóng yān cóng yāncōng zhōng pēnyǒng ér chū | 滚滚浓烟从烟囱中喷涌而出 | gǔngǔn nóng yān cóng yāncōng zhōng pēnyǒng ér chū | |||||||||||||||||||||
095 | [usually plural] a moving mass or cloud of smoke, steam, etc. like a wave | [usually plural] a moving mass or cloud of smoke, steam, etc. Like a wave | [Souvent au pluriel] une masse en mouvement ou d'un nuage de fumée, de la vapeur, etc. comme une vague | [Souvent au pluriel] une masse en mouvement ou d'un nuage de fumée, de la vapeur, etc. Comme une vague | [通常复数]移动质量或烟雾,蒸汽等的云像一个波 | [tōngcháng fùshù] yídòng zhìliàng huò yānwù, zhēngqì děng de yún xiàng yīgè bō | |||||||||||||||||||||
096 | 波涛般的浓烟(或蒸汽等) | bōtāo bān de nóng yān (huò zhēngqì děng) | 波涛 般 的 浓烟 (或 蒸汽 等) | bōtāo bān de nóng yān (huò zhēngqì děng) | 波涛般的浓烟(或蒸汽等) | bōtāo bān de nóng yān (huò zhēngqì děng) | |||||||||||||||||||||
097 | billy , billies | billy, billies | billy, billies | billy, billies | 比利,billies | bǐ lì,billies | |||||||||||||||||||||
098 | (also billy-can ) a metal can with a lid and a handle used for boiling water or for cooking when you are camping | (also billy-can) a metal can with a lid and a handle used for boiling water or for cooking when you are camping | (Également billy-can) un métal avec un couvercle et une poignée utilisée pour l'eau bouillante ou pour la cuisson lorsque vous faites du camping | (Également billy-can) un métal avec un couvercle et une poignée utilisée pour l'eau bouillante ou pour la cuisson lorsque vous faites du camping | (也比利-CAN)金属罐有盖,并用沸水或烹饪的句柄,当您露营 | (yě bǐ lì-CAN) jīnshǔ guàn yǒu gài, bìngyòng fèishuǐ huò pēngrèn de jùbǐng, dāng nín lùyíng | |||||||||||||||||||||
099 | 带盖金属罐(有柄,露营时烧水或煮东西用) | dài gài jīnshǔ guàn (yǒu bǐng, lùyíng shí shāo shuǐ huò zhǔ dōngxī yòng) | 带盖 金属 罐 (有 柄, 露营 时 烧水 或煮 东西 用) | dài gài jīnshǔ guàn (yǒu bǐng, lùyíng shí shāo shuǐ huò zhǔ dōngxī yòng) | 带盖金属罐(有柄,露营时烧水或煮东西用) | dài gài jīnshǔ guàn (yǒu bǐng, lùyíng shí shāo shuǐ huò zhǔ dōngxī yòng) | |||||||||||||||||||||
100 | billy club | billy club | matraque | matraque | 警棍 | jǐnggùn | |||||||||||||||||||||
101 | a short wooden stick used as a weapon by police officers | a short wooden stick used as a weapon by police officers | un bâton de bois court utilisé comme une arme par des policiers | un bâton de bois court utilisé comme une arme par des policiers | 作为警察的武器短木棍 | zuòwéi jǐngchá de wǔqì duǎn mù gùn | |||||||||||||||||||||
102 | 警棍(木制) | jǐnggùn (mù zhì) | 警棍 (木制) | jǐnggùn (mù zhì) | 警棍(木制) | jǐnggùn (mù zhì) | |||||||||||||||||||||
103 | billy goat | billy goat | bouc | bouc | 雄山羊 | xióng shānyáng | |||||||||||||||||||||
104 | a male goat 公山羊 | a male goat gōng shānyáng | un bouc 公 山羊 | un bouc gōng shānyáng | 一只公山羊公山羊 | yī zhǐ gōng shānyáng gōng shānyáng | |||||||||||||||||||||
105 | 一compare nanny goat | yī compare nanny goat | 一 comparer nounou chèvre | yī comparer nounou chèvre | 一比较保姆山羊 | yī bǐjiào bǎomǔ shānyáng | |||||||||||||||||||||
106 | billy-o | billy-o | billy-o | billy-o | 比利-O | bǐ lì-O | |||||||||||||||||||||
107 | very hard or fast | very hard or fast | très difficile ou rapide | très difficile ou rapide | 很难或快速 | hěn nán huò kuàisù | |||||||||||||||||||||
108 | 猛烈地;迅雷似地 | měngliè de; xùnléi shì de | 猛烈 地; 迅雷 似地 | měngliè de; xùnléi shì de | 猛烈地;迅雷似地 | měngliè de; xùnléi shì de | |||||||||||||||||||||
109 | I ran like billy-o | I ran like billy-o | Je courus comme billy-o | Je courus comme billy-o | 我跑起来像比利-O | wǒ pǎo qǐlái xiàng bǐ lì-O | |||||||||||||||||||||
110 | 我飞快地跑着。 | wǒ fēikuài dì pǎozhe. | 我 飞快 地 跑着. | wǒ fēikuài de pǎozhe. | 我飞快地跑着。 | wǒ fēikuài dì pǎozhe. | |||||||||||||||||||||
111 | biltong | Biltong | biltong | Biltong | 干肉片 | Gàn ròupiàn | |||||||||||||||||||||
112 | raw dry meat that is eaten in small pieces. Biltong is preserved by being treated with salt. | raw dry meat that is eaten in small pieces. Biltong is preserved by being treated with salt. | la viande séchée brute que l'on mange en petits morceaux. Beltong est préservée par traitement avec du sel. | la viande séchée brute que l'on mange en petits morceaux. Beltong est préservée par traitement avec du sel. | 原料肉干是在小块吃。干肉片是通过与盐处理保留。 | yuánliào ròu gān shì zài xiǎo kuài chī. Gàn ròupiàn shì tōngguò yǔ yán chǔlǐ bǎoliú. | |||||||||||||||||||||
113 | (盐卤 ) 生肉干,干肉条 | (Yánlǔ) shēngròu gān, gàn ròu tiáo | (盐卤) 生 肉干, 干 肉 条 | (Yánlǔ) shēngròu gān, gàn ròu tiáo | (盐卤)生肉干,干肉条 | (Yánlǔ) shēngròu gān, gàn ròu tiáo | |||||||||||||||||||||
114 | bimbo, bimbos | bimbo, bimbos | Bimbo, bimbos | Bimbo, bimbos | 宾博,bimbos | bīn bó,bimbos | |||||||||||||||||||||
115 | (informal, disapproving) a young person, usually a woman, who is sexually attractive but not very intelligent | (informal, disapproving) a young person, usually a woman, who is sexually attractive but not very intelligent | (Informelle, désapprouvant) une jeune personne, généralement une femme, qui est sexuellement attrayant, mais pas très intelligente | (Informelle, désapprouvant) une jeune personne, généralement une femme, qui est sexuellement attrayant, mais pas très intelligente | (非正式的,反对的),一个年轻的人,通常是一个女人,谁是性吸引力,但不是很聪明 | (fēi zhèngshì de, fǎnduì de), yīgè niánqīng de rén, tōngcháng shì yīgè nǚrén, shuí shì xìng xīyǐn lì, dàn bùshì hěn cōngmíng | |||||||||||||||||||||
116 | 傻乎乎的性感青年(通常为女子) | shǎhūhū dì xìnggǎn qīngnián (tōngcháng wèi nǚzǐ) | 傻乎乎 的 性感 青年 (通常 为 女子) | shǎhūhū dì xìnggǎn qīngnián (tōngcháng wèi nǚzǐ) | 傻乎乎的性感青年(通常为女子) | shǎhūhū dì xìnggǎn qīngnián (tōngcháng wèi nǚzǐ) | |||||||||||||||||||||
117 | He's going out with an empty headed bimbo half his age | He's going out with an empty headed bimbo half his age | Il sort avec une bimbo headed vide la moitié de son âge | Il sort avec une bimbo headed vide la moitié de son âge | 他要和一个空的当家宾博一半他的年龄 | tā yào hé yīgè kōng dí dàng jiā bīn bó yībàn tā de niánlíng | |||||||||||||||||||||
118 | 他正在同一个年龄比他小一半的傻里傻*的性感女子来往 | tā zhèngzài tóng yīgè niánlíng bǐ tā xiǎo yībàn de shǎ lǐ shǎ*dì xìnggǎn nǚzǐ láiwǎng | 他 正在 同 一个 年龄 比 他 小 一半 的 傻 里 傻 * 的 性感 女子 来往 | tā zhèngzài tóng yīgè niánlíng bǐ tā xiǎo yībàn de shǎ lǐ shǎ* dì xìnggǎn nǚzǐ láiwǎng | 他正在同一个年龄比他小一半的傻里傻*的性感女子来往 | tā zhèngzài tóng yīgè niánlíng bǐ tā xiǎo yībàn de shǎ lǐ shǎ*dì xìnggǎn nǚzǐ láiwǎng | |||||||||||||||||||||
119 | 他要和一个空的当家宾博一半他的年龄 | tā yào hé yīgè kōng dí dàng jiā bīn bó yībàn tā de niánlíng | 他 要 和 一个 空 的 当家 宾博 一半 他 的 年龄 | tā yào hé yīgè kōng de dāngjiā bīn bó yībàn tā de niánlíng | 他要和一个空的当家宾博一半他的年龄 | tā yào hé yīgè kōng dí dàng jiā bīn bó yībàn tā de niánlíng | |||||||||||||||||||||
120 | bimetallic strip | bimetallic strip | bande bi-métal | bande bi-métal | 双金属片 | shuāng jīnshǔ piàn | |||||||||||||||||||||
121 | a strip made of two different types of metal which bends when it is heated, used in thermostats | a strip made of two different types of metal which bends when it is heated, used in thermostats | une bande constituée de deux types de métaux qui fléchit lorsqu'elle est chauffée différents, utilisés dans les thermostats | une bande constituée de deux types de métaux qui fléchit lorsqu'elle est chauffée différents, utilisés dans les thermostats | 由两种不同类型的金属,当它被加热而弯曲的条带,在恒温器使用 | yóu liǎng zhǒng bùtóng lèixíng de jīnshǔ, dāng tā bèi jiārè ér wānqū de tiáo dài, zài héngwēn qì shǐyòng | |||||||||||||||||||||
122 | (用于恒温器中的)双金属片 | (yòng yú héngwēn qì zhōng de) shuāng jīnshǔ piàn | (用于 恒温 器 中 的) 双 金属 片 | (yòng yú héngwēn qì zhōng de) shuāng jīnshǔ piàn | (用于恒温器中的)双金属片 | (yòng yú héngwēn qì zhōng de) shuāng jīnshǔ piàn | |||||||||||||||||||||
123 | bimonthly | bimonthly | bimensuel | bimensuel | 半月刊 | bànyuèkān | |||||||||||||||||||||
124 | produced or happening every two months or twice each month | produced or happening every two months or twice each month | produit ou se produit tous les deux mois ou deux fois par mois | produit ou se produit tous les deux mois ou deux fois par mois | 产生的或每两个月或每月两次发生 | chǎnshēng de huò měi liǎng gè yuè huò měi yuè liǎng cì fāshēng | |||||||||||||||||||||
125 | 两月一次的(地);一月两次的(地) | liǎng yuè yīcì de (de); yī yuè liǎng cì de (de) | 两 月 一次 的 (地); 一月 两次 的 (地) | liǎng yuè yīcì de (de); yī yuè liǎng cì de (de) | 两月一次的(地);一月两次的(地) | liǎng yuè yīcì de (de); yī yuè liǎng cì de (de) | |||||||||||||||||||||
126 | waste-paper basket | waste-paper basket | corbeille à papier | corbeille à papier | 废纸篓 | fèi zhǐ lǒu | |||||||||||||||||||||
127 | litter bins | litter bins | Poubelle à ordure | Poubelle à ordure | 垃圾箱 | lèsè xiāng | |||||||||||||||||||||
128 | wastebasket废纸篓 | wastebasket fèi zhǐ lǒu | 废纸篓 poubelle | fèi zhǐ lǒu poubelle | 废纸篓废纸篓 | fèi zhǐ lǒu fèi zhǐ lǒu | |||||||||||||||||||||
129 | trash cans垃圾箱 | trash cans lèsè xiāng | poubelles 垃圾箱 | poubelles lèsè xiāng | 垃圾桶垃圾箱 | lèsè tǒng lèsè xiāng | |||||||||||||||||||||
130 | dustbin | dustbin | poubelle | poubelle | 垃圾箱 | lèsè xiāng | |||||||||||||||||||||
131 | garbage can / trash can垃圾桶 | garbage can/ trash can lèsè tǒng | poubelle / corbeille 垃圾桶 | poubelle/ corbeille lèsè tǒng | 垃圾桶/垃圾桶垃圾桶 | lèsè tǒng/lèsè tǒng lèsè tǒng | |||||||||||||||||||||
132 | wheelie bin有轮大垃圾筒 | wheelie bin yǒu lún dà lèsè tǒng | wheelie bin 有 轮 大 垃圾 筒 | wheelie bin yǒu lún dà lèsè tǒng | 垃圾箱有轮大垃圾筒 | lèsè xiāng yǒu lún dà lèsè tǒng | |||||||||||||||||||||
133 | bin | bin | poubelle | poubelle | 箱子 | xiāngzi | |||||||||||||||||||||
134 | a container that you put waste in | a container that you put waste in | un récipient que vous mettez déchets | un récipient que vous mettez déchets | 你把垃圾容器 | nǐ bǎ lèsè róngqì | |||||||||||||||||||||
135 | 垃圾箱 | lèsè xiāng | 垃圾箱 | lèsè xiāng | 垃圾箱 | lèsè xiāng | |||||||||||||||||||||
136 | a rubbish bin | a rubbish bin | une poubelle | une poubelle | 一个垃圾桶 | yīgè lèsè tǒng | |||||||||||||||||||||
137 | 垃圾箱 | lèsè xiāng | 垃圾箱 | lèsè xiāng | 垃圾箱 | lèsè xiāng | |||||||||||||||||||||
138 | 一see also dustbin, waste bin | yī see also dustbin, waste bin | 一 voir aussi poubelle, poubelle | yī voir aussi poubelle, poubelle | 一看还垃圾箱,垃圾桶 | yī kàn hái lèsè xiāng, lèsè tǒng | |||||||||||||||||||||
139 | 2 a large container, usually with a lid, for storing things in | 2 a large container, usually with a lid, for storing things in | 2 un grand récipient, généralement avec un couvercle, pour stocker des choses dans | 2 un grand récipient, généralement avec un couvercle, pour stocker des choses dans | 2一个大容器,通常有一个盖子,用于存储在事 | 2 yīgè dà róngqì, tōngcháng yǒu yīgè gàizi, yòng yú cúnchú zài shì | |||||||||||||||||||||
140 | (有盖)大容器,箱,柜 | (yǒu gài) dà róngqì, xiāng, guì | (有 盖) 大 容器, 箱, 柜 | (yǒu gài) dà róngqì, xiāng, guì | (有盖)大容器,箱,柜 | (yǒu gài) dà róngqì, xiāng, guì | |||||||||||||||||||||
141 | :a bread bin | :A bread bin | : Un bac à pain | : Un bac à pain | :一个面包箱 | : Yīgè miànbāo xiāng | |||||||||||||||||||||
142 | 面包箱 | miànbāo xiāng | 面包 箱 | miànbāo xiāng | 面包箱 | miànbāo xiāng | |||||||||||||||||||||
143 | (-nn-) [VN] (informal) to throw sth away | (-nn-) [VN] (informal) to throw sth away | (-nn-) [VN] (informel) de jeter sth loin | (-nn-) [VN] (informel) de jeter sth loin | (-nn-)[V](非正式)扔某物离开 | (-nn-)[V](fēi zhèngshì) rēng mǒu wù líkāi | |||||||||||||||||||||
144 | 扔掉: 丢弃 | rēng diào: Diūqì | 扔掉: 丢弃 | rēng diào: Diūqì | 扔掉:丢弃 | rēng diào: Diūqì | |||||||||||||||||||||
145 | Do you need to keep these letters or shall we bin them? | Do you need to keep these letters or shall we bin them? | Avez-vous besoin de garder ces lettres ou allons-nous bin eux? | Avez-vous besoin de garder ces lettres ou allons-nous bin eux? | 你需要把这些字母或好吗仓呢? | nǐ xūyào bǎ zhèxiē zìmǔ huò hǎo ma cāng ne? | |||||||||||||||||||||
146 | 你需要保存这些信件吗,还是*脆把它们扔掉? | Nǐ xūyào bǎocún zhèxiē xìnjiàn ma, háishì*cuì bǎ tāmen rēng diào? | 你 需要 保存 这些 信件 吗, 还是 * 脆 把 它们 扔掉? | Nǐ xūyào bǎocún zhèxiē xìnjiàn ma, háishì* cuì bǎ tāmen rēng diào? | 你需要保存这些信件吗,还是*脆把它们扔掉? | Nǐ xūyào bǎocún zhèxiē xìnjiàn ma, háishì*cuì bǎ tāmen rēng diào? | |||||||||||||||||||||
147 | 你需要保持这些信件还是我们一直呢? | Nǐ xūyào bǎochí zhèxiē xìnjiàn háishì wǒmen yīzhí ne? | 你 需要 保持 这些 信件 还是 我们 一直 呢? | Nǐ xūyào bǎochí zhèxiē xìnjiàn háishì wǒmen yīzhí ne? | 你需要保持这些信件还是我们一直呢? | Nǐ xūyào bǎochí zhèxiē xìnjiàn háishì wǒmen yīzhí ne? | |||||||||||||||||||||
148 | binary | Binary | binaire | Binaire | 二进制 | Èrjìnzhì | |||||||||||||||||||||
149 | 1 (computing , mathematics using only 0 and 1 as a system of numbers | 1 (computing, mathematics using only 0 and 1 as a system of numbers | 1 (informatique, mathématiques en utilisant seulement 0 et 1 comme un système de numéros | 1 (informatique, mathématiques en utilisant seulement 0 et 1 comme un système de numéros | 1(计算机,数学只用0和1的数字作为一个系统 | 1(jìsuànjī, shùxué zhǐ yòng 0 hé 1 de shùzì zuòwéi yīgè xìtǒng | |||||||||||||||||||||
150 | 二进制的 (用 0 和 1 记数) | èrjìnzhì de (yòng 0 hé 1 jì shù) | 二进制 的 (用 0 和 1 记 数) | èrjìnzhì de (yòng 0 hé 1 jì shù) | 二进制的(用0和1记数) | èrjìnzhì de (yòng 0 hé 1 jìshù) | |||||||||||||||||||||
151 | the binary system | the binary system | le système binaire | le système binaire | 二进制 | èrjìnzhì | |||||||||||||||||||||
152 | 二进制 | èrjìnzhì | 二进制 | èrjìnzhì | 二进制 | èrjìnzhì | |||||||||||||||||||||
153 | binary arithmetic | binary arithmetic | arithmétique binaire | arithmétique binaire | 二进制算术 | èrjìnzhì suànshù | |||||||||||||||||||||
154 | 二进制算术 | èrjìnzhì suànshù | 二进制 算术 | èrjìnzhì suànshù | 二进制算术 | èrjìnzhì suànshù | |||||||||||||||||||||
155 | 2 (technical 术语)based on only | 2 (technical shùyǔ)based on only | 2 (technique 术语) sur la base seulement | 2 (technique shùyǔ) sur la base seulement | 仅基于2(技术术语) | jǐn jīyú 2(jì shù shùyǔ) | |||||||||||||||||||||
156 |
billet |
||||||||||||||||||||||||||
157 | un endroit, souvent dans une maison privée, où les soldats vivent temporairement | ||||||||||||||||||||||||||
158 | Forces camps provisoires (foyers permanents dans Lane) | ||||||||||||||||||||||||||
159 | [VN + adv. / Prep.] [Habituellement passive] pour envoyer des soldats à vivre quelque part temporairement, en particulier dans les maisons privées au cours d'une guerre | ||||||||||||||||||||||||||
160 | Faire (force) de casernement temporaire (souvent dans des maisons en) | ||||||||||||||||||||||||||
161 | billet doux billets doux | ||||||||||||||||||||||||||
162 | une lettre d'amour | ||||||||||||||||||||||||||
163 | Lettre d'amour | ||||||||||||||||||||||||||
164 | bill-pli | ||||||||||||||||||||||||||
165 | serpe | ||||||||||||||||||||||||||
166 | un outil à long manche et d'une lame incurvée, utilisée pour couper les petites branches d'arbres | ||||||||||||||||||||||||||
167 | Long manche faucille crochet (les branches avec la taille) | ||||||||||||||||||||||||||
168 | billard | ||||||||||||||||||||||||||
169 | un jeu pour deux personnes joué avec cIjes (= longues bâtons) et trois balles sur une longue table couverte de drap vert. Les joueurs essaient de frapper les balles les unes contre les autres et dans les poches sur le bord de la table. | ||||||||||||||||||||||||||
170 | Billard; billard | ||||||||||||||||||||||||||
171 | une partie de billard | ||||||||||||||||||||||||||
172 | - Bureau Tai Qiusai | ||||||||||||||||||||||||||
173 | Une piscine comparer, snooker | ||||||||||||||||||||||||||
174 | billard [noun seulement avant]: une queue de billard | ||||||||||||||||||||||||||
175 | queue de billard | ||||||||||||||||||||||||||
176 | facturation | ||||||||||||||||||||||||||
177 | 1 la position, surtout importante, que sb est annoncé ou décrit comme ayant dans un spectacle, etc. | ||||||||||||||||||||||||||
178 | Classement (jeté sur), acteur ranking: | ||||||||||||||||||||||||||
179 | d'avoir top / facturation étoile | ||||||||||||||||||||||||||
180 | starring | ||||||||||||||||||||||||||
181 | 2 l'acte de préparer et envoyer les factures aux clients | ||||||||||||||||||||||||||
182 | Invoicing | ||||||||||||||||||||||||||
183 | 3 [souvent au pluriel] le montant total de l'entreprise que la société fait dans une période de temps | ||||||||||||||||||||||||||
184 | chiffre d'affaires | ||||||||||||||||||||||||||
185 | apporte autour de plus de 7 millions | ||||||||||||||||||||||||||
186 | * 700 millions du chiffre d'affaires | ||||||||||||||||||||||||||
187 | milliard | ||||||||||||||||||||||||||
188 | / 'Biljan / | ||||||||||||||||||||||||||
189 | Numéro (verbe au pluriel 1 [abbr milliards.) 1 000 000 000; | ||||||||||||||||||||||||||
190 | un milliard | ||||||||||||||||||||||||||
191 | 1000000000 | ||||||||||||||||||||||||||
192 | Un milliard | ||||||||||||||||||||||||||
193 | dans le monde entier de Sales ont atteint 2,5 milliards de dollars. | ||||||||||||||||||||||||||
194 | Les ventes mondiales ont atteint 2,5 milliards | ||||||||||||||||||||||||||
195 | les ventes mondiales ont atteint 2,5 millions d'annulation | ||||||||||||||||||||||||||
196 | un demi-milliard de dollars, etc. | ||||||||||||||||||||||||||
197 | Cinq cents millions de yuans | ||||||||||||||||||||||||||
198 | ils ont dépensé des milliards sur le problème (= milliards de dollars, etc.) | ||||||||||||||||||||||||||
199 | Ils ont dépensé des milliards de dollars pour résoudre ce problème | ||||||||||||||||||||||||||
200 | Vous dites un, un, deux, plusieurs, etc. milliards sans * une finale sur «milliards». Biliions (de ...) peut être utilisé s'il n'y a pas de numéro ou de la quantité devant elle. Toujours utiliser un verbe au pluriel avec milliard oumilliards, sauf si une somme d'argent est mentionné. | ||||||||||||||||||||||||||
201 | Dites un, un, deux, plusieurs, etc. milliards, l'arrière milliards sans s. Si non précédé par le nombre ou le nombre de milliards disponibles (de ...) | ||||||||||||||||||||||||||
202 | À moins se réfère à la quantité, milliards et des milliards sont faites verbe au pluriel | ||||||||||||||||||||||||||
203 | sont attendus Deux milliards (personnes) dans le monde entier pour regarder le match. | ||||||||||||||||||||||||||
204 | Tsuen mondiale devrait il y aura 20 millions de personnes qui regardent le jeu | ||||||||||||||||||||||||||
205 | Deux milliards (en dollars) a été retiré du compte. | ||||||||||||||||||||||||||
206 | Extrait 2 milliards de yuans du compte | ||||||||||||||||||||||||||
207 | Il existe d'autres exemples de la façon d'utiliser des numéros à l'entrée pour cent. | ||||||||||||||||||||||||||
208 | Pour plus d'exemples, voir numéraux | ||||||||||||||||||||||||||
209 | cent entrées | ||||||||||||||||||||||||||
210 | 2 d'un milliard ou des milliards (informelle) une très grande quantité | ||||||||||||||||||||||||||
211 | Des milliards; beaucoup | ||||||||||||||||||||||||||
212 | Nos systèmes immunitaires tuent des milliards de germes en ce moment. | ||||||||||||||||||||||||||
213 | Notre système immunitaire tue des milliards de bactéries | ||||||||||||||||||||||||||
214 | 3 {old-fashioned) l 000 000 000 000 | ||||||||||||||||||||||||||
215 | un million de millions | ||||||||||||||||||||||||||
216 | - Trillion | ||||||||||||||||||||||||||
217 | trillions synonyme | ||||||||||||||||||||||||||
218 | milliardaire | ||||||||||||||||||||||||||
219 | une personne extrêmement riche, qui a au moins mille millions de livres, dollars, etc. en argent ou des biens | ||||||||||||||||||||||||||
220 | Wealthy; milliardaire | ||||||||||||||||||||||||||
221 | facture des coûts | ||||||||||||||||||||||||||
222 | (Loi) une liste des frais et dépenses que sb doit payer à un avocat ou à qn qui a gagné une affaire judiciaire | ||||||||||||||||||||||||||
223 | Liste des frais juridiques | ||||||||||||||||||||||||||
224 | effet de change | ||||||||||||||||||||||||||
225 | {Plural). Les lettres de change) | ||||||||||||||||||||||||||
226 | {Quotient d'affaires) | ||||||||||||||||||||||||||
227 | un ordre écrit à payer une somme d'argent, à une personne en particulier à une date donnée | ||||||||||||||||||||||||||
228 | projet de loi | ||||||||||||||||||||||||||
229 | liste des prix, les factures de tarif | ||||||||||||||||||||||||||
230 | [Old-fashioned) une liste des aliments qui peuvent être commandés dans un restaurant | ||||||||||||||||||||||||||
231 | (Restaurant) menus, recettes | ||||||||||||||||||||||||||
232 | connaissement, connaissement) | ||||||||||||||||||||||||||
233 | {Affaires une liste donnant des détails sur les marchandises d'un navire, etc., est mise en | ||||||||||||||||||||||||||
234 | Le connaissement, les connaissements | ||||||||||||||||||||||||||
235 | déclaration des droits [chanter.] une déclaration écrite des droits fondamentaux des citoyens d'un pays | ||||||||||||||||||||||||||
236 | Déclaration des droits de l'homme, la Déclaration sur les droits | ||||||||||||||||||||||||||
237 | acte de vente, les factures de vente | ||||||||||||||||||||||||||
238 | (Fournisseur d'affaires) un document officiel montrant que qqch a été acheté | ||||||||||||||||||||||||||
239 | Transfert acte; Vente | ||||||||||||||||||||||||||
240 | onduler | ||||||||||||||||||||||||||
241 | 1 (d'une voile, jupe, etc • voiles, jupes, etc.) | ||||||||||||||||||||||||||
242 | pour remplir avec de l'air et de gonfler | ||||||||||||||||||||||||||
243 | rassembler | ||||||||||||||||||||||||||
244 | Les rideaux ondulaient dans la brise. | ||||||||||||||||||||||||||
245 | Breeze soufflant du Fen test de tambour de la fenêtre | ||||||||||||||||||||||||||
246 | 2 si la fumée, nuage, etc. vagues, il se lève et se déplace dans une grande masse | ||||||||||||||||||||||||||
247 | (Smog) l'émission, la flambée de l'avant; beaucoup de fumée | ||||||||||||||||||||||||||
248 | un grand nuage de fumée gonflait de la cheminée | ||||||||||||||||||||||||||
249 | Ondoyant fumée du jaillissement de cheminée | ||||||||||||||||||||||||||
250 | [Habituellement pluriel] une masse en mouvement ou d'un nuage de fumée, de la vapeur, etc. comme une vague | ||||||||||||||||||||||||||
251 | Des vagues comme la fumée (ou de la vapeur) | ||||||||||||||||||||||||||
252 | billy, billies | ||||||||||||||||||||||||||
253 | (Aussi billy-can) un métal avec un couvercle et une poignée utilisée pour l'eau bouillante ou pour la cuisson lorsque vous faites du camping | ||||||||||||||||||||||||||
254 | couvercle du réservoir en métal (avec poignée, utilisée pour faire bouillir l'eau ou faire cuire quelque chose quand le camping) | ||||||||||||||||||||||||||
255 | billy club | ||||||||||||||||||||||||||
256 | un bâton de bois court utilisé comme une arme par des policiers | ||||||||||||||||||||||||||
257 | Matraques (en bois) | ||||||||||||||||||||||||||
258 | bouc | ||||||||||||||||||||||||||
259 | un bouc bouc | ||||||||||||||||||||||||||
260 | Une chèvre comparer | ||||||||||||||||||||||||||
261 | billy-o | ||||||||||||||||||||||||||
262 | très difficile ou rapide | ||||||||||||||||||||||||||
263 | Violemment, de Thunder Side | ||||||||||||||||||||||||||
264 | Je courus comme billy-o | ||||||||||||||||||||||||||
265 | Je me suis vite couru. | ||||||||||||||||||||||||||
266 | biltong | ||||||||||||||||||||||||||
267 | la viande séchée brute que l'on mange en petits morceaux. Biltong est préservée par traitement avec du sel. | ||||||||||||||||||||||||||
268 | (Butor) la viande crue, des lanières de viande séchée | ||||||||||||||||||||||||||
269 | Bimbo, bimbos | ||||||||||||||||||||||||||
270 | (Informel, désapprouvant) une jeune personne, généralement une femme, qui est sexuellement attrayant, mais pas très intelligente | ||||||||||||||||||||||||||
271 | Idiot sexy jeunes (généralement la femme) | ||||||||||||||||||||||||||
272 | Il sort avec une bimbo headed vide la moitié de son âge | ||||||||||||||||||||||||||
273 | Il travaille avec un demi plus jeune que son stupide idiot * femme sexy dans les relations | ||||||||||||||||||||||||||
274 | Il veut une bimbo headed vide la moitié de son âge | ||||||||||||||||||||||||||
275 | bilame | ||||||||||||||||||||||||||
276 | une bande constituée de deux types de métaux qui fléchit lorsqu'elle est chauffée différents, utilisés dans les thermostats | ||||||||||||||||||||||||||
277 | Bimétallique (pour le thermostat) | ||||||||||||||||||||||||||
278 | bimensuel | ||||||||||||||||||||||||||
279 | produit ou se produit tous les deux mois ou deux fois par mois | ||||||||||||||||||||||||||
280 | Bimestriel (sol); deux fois par mois (terre) | ||||||||||||||||||||||||||
281 | corbeille à papier | ||||||||||||||||||||||||||
282 | poubelles | ||||||||||||||||||||||||||
283 | poubelle poubelle | ||||||||||||||||||||||||||
284 | poubelles poubelle | ||||||||||||||||||||||||||
285 | poubelle | ||||||||||||||||||||||||||
286 | poubelle / poubelle Trash | ||||||||||||||||||||||||||
287 | grande poubelle à roulettes poubelle sur roues | ||||||||||||||||||||||||||
288 | coffre | ||||||||||||||||||||||||||
289 | un récipient que vous mettez déchets | ||||||||||||||||||||||||||
290 | déchets | ||||||||||||||||||||||||||
291 | une poubelle | ||||||||||||||||||||||||||
292 | déchets | ||||||||||||||||||||||||||
293 | A voir aussi poubelle, poubelle | ||||||||||||||||||||||||||
294 | 2 un grand récipient, généralement avec un couvercle, pour stocker des choses dans | ||||||||||||||||||||||||||
295 | (Couvert) grands conteneurs, boîtes, coffret | ||||||||||||||||||||||||||
296 | : Un bac à pain | ||||||||||||||||||||||||||
297 | pain Box | ||||||||||||||||||||||||||
298 | (-nn-) [VN] (informel) de jeter sth loin | ||||||||||||||||||||||||||
299 | Jeter: Jeter | ||||||||||||||||||||||||||
300 | Avez-vous besoin de garder ces lettres ou allons-nous bin eux? | ||||||||||||||||||||||||||
301 | Vous devez enregistrer ces lettres, ou de faire * croquante les jeter? | ||||||||||||||||||||||||||
302 | Vous devez garder ces lettres que nous avons encore? | ||||||||||||||||||||||||||
303 | binaire | ||||||||||||||||||||||||||
304 | 1 (informatique, mathématiques en utilisant seulement 0 et 1 comme un système de numéros | ||||||||||||||||||||||||||
305 | Binary (avec 0 et 1 chef d'accusation) | ||||||||||||||||||||||||||
306 | le système binaire | ||||||||||||||||||||||||||
307 | binaire | ||||||||||||||||||||||||||
308 | arithmétique binaire | ||||||||||||||||||||||||||
arithmétique binaire | |||||||||||||||||||||||||||
2 (terme technique) sur la base seulement | |||||||||||||||||||||||||||
Suggérer une modification
|