A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
 
001 bilingual  Bilingual  bilingue Bilingue 双语 Shuāngyǔ                                          
002 1 able to speak two languages equally well because you have used them since you were very young  1 able to speak two languages equally well because you have used them since you were very young  1 capable de parler deux langues aussi bien parce que vous les avez utilisé depuis que vous étiez très jeune 1 capable de parler deux langues aussi bien parce que vous les avez utilisé depuis que vous étiez très jeune 1能讲两种语言一样好,因为你已经使用它们,因为你很年轻 1 néng jiǎng liǎng zhǒng yǔyán yīyàng hǎo, yīnwèi nǐ yǐjīng shǐyòng tāmen, yīnwèi nǐ hěn niánqīng
003 会说两种语言的 huì shuō liǎng zhǒng yǔyán de 会 说 两种 语言 的 huì shuō liǎng zhǒng yǔyán de 会说两种语言的 huì shuō liǎng zhǒng yǔyán de                                          
004 She is bilingual in English and Punjabi She is bilingual in English and Punjabi Elle est bilingue en anglais et en punjabi Elle est bilingue en anglais et en punjabi 她精通英语和旁遮普语双语 tā jīngtōng yīngyǔ hé pángzhēpǔ yǔ shuāngyǔ
005 她会说英语和旁遮普语 tā huì shuō yīngyǔ hé pángzhēpǔ yǔ 她 会 说 英语 和 旁遮普 语 tā huì shuō yīngyǔ hé pángzhēpǔ yǔ 她会说英语和旁遮普语 tā huì shuō yīngyǔ hé pángzhēpǔ yǔ                                          
006 2 using two languages; written in  two languages 2 using two languages; written in two languages 2 en utilisant deux langues; écrit en deux langues 2 en utilisant deux langues; écrit en deux langues 2使用两种语言;用两种语言书写 2 shǐyòng liǎng zhǒng yǔyán; yòng liǎng zhǒng yǔyán shūxiě
007 用两种语暂言 (写 ) 的 yòng liǎng zhǒng yǔ zàn yán (xiě) de 用 两种 语 暂 言 (写) 的 yòng liǎng zhǒng yǔ zàn yán (xiě) de 用两种语暂言(写)的 yòng liǎng zhǒng yǔ zàn yán (xiě) de                                          
008 双语教育/社双语教育/社区 shuāngyǔ jiàoyù/shè shuāngyǔ jiàoyù/shèqū 双语 教育 / 社 双语 教育 / 社区 shuāngyǔ jiàoyù/ shè shuāngyǔ jiàoyù/ shèqū 双语教育/社双语教育/社区 shuāngyǔ jiàoyù/shè shuāngyǔ jiàoyù/shèqū                                          
009 a bilingual dictionary  a bilingual dictionary  un dictionnaire bilingue un dictionnaire bilingue 双语字典 shuāngyǔ zìdiǎn
010 双语词典 shuāngyǔ cídiǎn 双语 词典 shuāngyǔ cídiǎn 双语词典 shuāngyǔ cídiǎn                                          
011 bilingual  bilingual  bilingue bilingue 双语 shuāngyǔ
012 说两种语言的尔士人/英格兰人 shuō liǎng zhǒng yǔyán de ěr shì rén/yīnggélán rén 说 两种 语言 的 尔士 人 / 英格兰 人 shuō liǎng zhǒng yǔyán de ěr shì rén/ yīnggélán rén 说两种语言的尔士人/英格兰人 shuō liǎng zhǒng yǔyán de ěr shì rén/yīnggélán rén                                          
013 一compare MONOLINGUAL,MULTILINGUAL  yī compare MONOLINGUAL,MULTILINGUAL  一 comparer monolingues, MULTILINGUAL yī comparer monolingues, MULTILINGUAL 一比较单一语言,多语种 yī bǐjiào dānyī yǔyán, duō yǔzhǒng
014 bilious  bilious  bilieux bilieux 坏脾气的 huài píqì de
015 1 feeling as if you might VOMIT soon 1 feeling as if you might VOMIT soon 1 sentiment que si vous pourriez bientôt Vomit 1 sentiment que si vous pourriez bientôt Vomit 1感觉就好像你可能很快就会呕吐 1 gǎnjué jiù hǎoxiàng nǐ kěnéng hěn kuài jiù huì ǒutù
016  恶心的;想呕吐的  ěxīn de; xiǎng ǒutù de   恶心 的; 想 呕吐 的  ěxīn de; xiǎng ǒutù de  恶心的,想呕吐的  ěxīn de, xiǎng ǒutù de                                          
017 2 (of colours,usually green or yellow  2 (of colours,usually green or yellow  2 (de couleurs, généralement de couleur verte ou jaune 2 (de couleurs, généralement de couleur verte ou jaune (颜色2,平时绿色或黄色 (yánsè 2, píngshí lǜsè huò huángsè
018 颜色,通常指绿色或黄色 yánsè, tōngcháng zhǐ lǜsè huò huángsè 颜色, 通常 指 绿色 或 黄色 yánsè, tōngcháng zhǐ lǜsè huò huángsè 颜色,通常指绿色或黄色 yánsè, tōngcháng zhǐ lǜsè huò huángsè                                          
019 creating an unpleasant effect creating an unpleasant effect la création d'un effet désagréable la création d'un effet désagréable 创建一个不愉快的影响 chuàngjiàn yīgè bùyúkuài de yǐngxiǎng
020 剌眼的;*哨命;*看的 lá yǎn de;*shào mìng;*kàn de 剌 眼 的; * 哨 命; * 看 的 lá yǎn de; * shào mìng; * kàn de 剌眼的; *哨命; *看的 lá yǎn de; *shào mìng; *kàn de                                          
021 创建一个不愉快的影响 chuàngjiàn yīgè bùyúkuài de yǐngxiǎng 创建 一个 不 愉快 的 影响 chuàngjiàn yīgè bùyúkuài de yǐngxiǎng 创建一个不愉快的影响 chuàngjiàn yīgè bùyúkuài de yǐngxiǎng                                          
022 a  bilious green dress a bilious green dress une robe verte bilieux une robe verte bilieux 一个坏脾气的绿色礼服 yīgè huài píqì de lǜsè lǐfú
023  一条绿得扎眼的连衣裙  yītiáo lǜ dé zhāyǎn de liányīqún   一条 绿 得 扎眼 的 连衣裙  yītiáo lǜ dé zhāyǎn de liányīqún  一条绿得扎眼的连衣裙  yītiáo lǜ dé zhāyǎn de liányīqún                                          
024 3 (formal) bad-tempered; full of anger 3 (formal) bad-tempered; full of anger 3 (formelle) de mauvaise humeur; plein de colère 3 (formelle) de mauvaise humeur; plein de colère 3(正式的)脾气暴躁;充满了愤怒 3(zhèngshì de) píqì bàozào; chōngmǎnle fènnù
025 脾气坏的;易怒的 píqì huài de; yì nù de 脾气坏 的; 易怒 的 píqì huài de; yì nù de 脾气坏的,易怒的 píqì huài de, yì nù de                                          
026 bilirubin  bilirubin  bilirubine bilirubine 胆红素 dǎn hóng sù
027 (medical 医)an orange substance produced in the LIVER (medical yī)an orange substance produced in the LIVER (医 médicale) une substance orange, produite dans le FOIE (yī médicale) une substance orange, produite dans le FOIE (医医)在肝脏中产生的橙色物质 (yī yī) zài gānzàng zhōng chǎnshēng de chéngsè wùzhí
028  胆红素  dǎn hóng sù   胆红素  dǎn hóng sù  胆红素  dǎn hóng sù                                          
029 bilk  bilk  blouser blouser 诈骗 zhàpiàn
030  [informal) ~ sb {put of sth) I ~ sth (from sb) to cheat sb,especially by taking money from them  [informal) ~ sb {put of sth) I ~ sth (from sb) to cheat sb,especially by taking money from them   [Informelle) ~ sb {put de qch) I ~ qqch (sb) de tricher sb, en particulier en prenant l'argent de leur  [Informelle) ~ sb {put de qch) I ~ qqch (sb) de tricher sb, en particulier en prenant l'argent de leur  [非正式)〜某人做某事{看跌)I〜某物(从某人)欺骗某人,尤其是从他们那里拿钱  [fēi zhèngshì)〜mǒu rén zuò mǒu shì {kàndié)I〜mǒu wù (cóng mǒu rén) qīpiàn mǒu rén, yóuqí shì cóng tāmen nàlǐ ná qián
031 欺骗;诈骗(钱*) qīpiàn; zhàpiàn (qián*) 欺骗; 诈骗 (钱 *) qīpiàn; zhàpiàn (qián*) 欺骗,诈骗(钱*) qīpiàn, zhàpiàn (qián*)                                          
032  a con man who bilked investors out of millions of dollars a con man who bilked investors out of millions of dollars  un homme de con qui escroqué les investisseurs de millions de dollars  un homme de con qui escroqué les investisseurs de millions de dollars  一个骗子谁白吃了投资者们的数百万美元  yīgè piànzi shuí bái chīle tóuzī zhěmen de shù bǎi wàn měiyuán
033 **投资者*百万元的骗子 **tóuzī zhě*bǎi wàn yuán de piànzi ** 投资者 * 百万 元 的 骗子 ** tóuzī zhě* bǎi wàn yuán de piànzi **投资者*百万元的骗子 **tóuzī zhě*bǎi wàn yuán de piànzi                                          
034 一个骗子谁白吃了投资者们的数百万美元 yīgè piànzi shuí bái chīle tóuzī zhěmen de shù bǎi wàn měiyuán 一个 骗子 谁 白吃 了 投资者 们 的 数 百万 美元 yīgè piànzi shuí bái chīle tóuzī zhěmen de shù bǎi wàn měiyuán 一个骗子谁白吃了投资者们的数百万美元 yīgè piànzi shuí bái chīle tóuzī zhěmen de shù bǎi wàn měiyuán                                          
035 bill  bill  facture facture 法案 fǎ'àn
036 FOR PAYMENT  FOR PAYMENT  POUR LE PAIEMENT POUR LE PAIEMENT 支付 zhīfù
037 付款  fùkuǎn  付款 fùkuǎn 付款 fùkuǎn                                          
038 1 a piece of paper that shows how much you owe to pay sb for goods or services 1 a piece of paper that shows how much you owe to pay sb for goods or services 1 un morceau de papier qui montre combien vous devez payer sb pour des biens ou services 1 un morceau de papier qui montre combien vous devez payer sb pour des biens ou services 1一张纸,显示你欠多少钱支付某人的商品或服务 1 yī zhāng zhǐ, xiǎnshì nǐ qiàn duōshǎo qián zhīfù mǒu rén de shāngpǐn huò fúwù
039 一张纸,显示你欠多少钱支付某人的商品或服务 yī zhāng zhǐ, xiǎnshì nǐ qiàn duōshǎo qián zhīfù mǒu rén de shāngpǐn huò fúwù 一张 纸, 显示 你 欠 多少 钱 支付 某人 的 商品 或 服务 yī zhāng zhǐ, xiǎnshì nǐ qiàn duōshǎo qián zhīfù mǒu rén de shāngpǐn huò fúwù 一张纸,显示你欠多少钱支付某人的商品或服务 yī zhāng zhǐ, xiǎnshì nǐ qiàn duōshǎo qián zhīfù mǒu rén de shāngpǐn huò fúwù                                          
040 账单 zhàngdān 账单 zhàngdān 账单 zhàngdān                                          
041 the telephone/electricity/gas bill the telephone/electricity/gas bill le téléphone / électricité / facture de gaz le téléphone/ électricité/ facture de gaz 电话/电/煤气费 diànhuà/diàn/méiqì fèi
042 电话/电/煤气费 diànhuà/diàn/méiqì fèi 电话 / 电 / 煤气 费 diànhuà/ diàn/ méiqì fèi 电话/电/煤气费 diànhuà/diàn/méiqì fèi                                          
043 电话费/电费/煤气费账单 diànhuà fèi/diànfèi/méiqì fèi zhàngdān 电话 费 / 电费 / 煤气 费 账单 diànhuà fèi/ diànfèi/ méiqì fèi zhàngdān 电话费/电费/煤气费账单 diànhuà fèi/diànfèi/méiqì fèi zhàngdān                                          
044 We ran up a massive hotel bill We ran up a massive hotel bill Nous avons couru un projet de loi d'hôtel massif Nous avons couru un projet de loi d'hôtel massif 我们跑了一个庞大的酒店账单 wǒmen pǎole yīgè pángdà de jiǔdiàn zhàngdān
045 我们累积了大笔的旅馆费 wǒmen lěijīle dà bǐ de lǚguǎn fèi 我们 累积 了 大笔 的 旅馆 费 wǒmen lěijīle dà bǐ de lǚguǎn fèi 我们累积了大笔的旅馆费 wǒmen lěijīle dà bǐ de lǚguǎn fèi                                          
046 She always pays her bills on time She always pays her bills on time Elle paie toujours ses factures à temps Elle paie toujours ses factures à temps 她总是按时足额她的帐单 tā zǒng shì ànshí zú é tā de zhàngdān
047 她总是按时支付账单 tā zǒng shì ànshí zhīfù zhàngdān 她 总是 按时 支付 账单 tā zǒng shì ànshí zhīfù zhàngdān 她总是按时支付账单 tā zǒng shì ànshí zhīfù zhàngdān                                          
048 the bills are piling up  (= there are more and more that have still not been paid) the bills are piling up (= there are more and more that have still not been paid) les factures s'accumulent (= il y sont de plus en plus que ne sont toujours pas payés) les factures s'accumulent (= il y sont de plus en plus que ne sont toujours pas payés) 账单堆​​积如山(=有至今仍未支付,越来越多的) zhàngdān duī​​jī rúshān (=yǒu zhìjīn réng wèi zhīfù, yuè lái yuè duō de)
049 账单越积越多 zhàngdān yuè jī yuè duō 账单 越 积 越 多 zhàngdān yuè jī yuè duō 账单越积越多 zhàngdān yuè jī yuè duō                                          
050 账单堆积如山(=有至今仍未支付,越来越多的) zhàngdān duījī rúshān (=yǒu zhìjīn réng wèi zhīfù, yuè lái yuè duō de) 账单 堆积如山 (= 有 至今 仍未 支付, 越来越 多 的) zhàngdān duījī rúshān (= yǒu zhìjīn réng wèi zhīfù, yuè lái yuè duō de) 账单堆​​积如山(=有至今仍未支付,越来越多的) zhàngdān duī​​jī rúshān (=yǒu zhìjīn réng wèi zhīfù, yuè lái yuè duō de)                                          
051 2  ( usually check) a piece of paper that shows how much you have to pay for the food and drinks that you have had in a restaurant 2 (usually check) a piece of paper that shows how much you have to pay for the food and drinks that you have had in a restaurant 2 (généralement vérifier) ​​un morceau de papier qui montre combien vous devez payer pour la nourriture et les boissons que vous avez eu dans un restaurant 2 (généralement vérifier) ​​un morceau de papier qui montre combien vous devez payer pour la nourriture et les boissons que vous avez eu dans un restaurant 2(通常检查)一张纸,显示你有多少支付的食物和饮料,你不得不在餐厅 2(tōngcháng jiǎnchá) yī zhāng zhǐ, xiǎnshì nǐ yǒu duōshǎo zhīfù de shíwù hé yǐnliào, nǐ bùdé bùzài cāntīng
052 (餐馆的)账单 (cānguǎn de) zhàngdān (餐馆 的) 账单 (cānguǎn de) zhàngdān (餐馆的)账单 (cānguǎn de) zhàngdān                                          
053 通常检查)一张纸,显示你有多少支付的食物和饮料,你不得不在餐厅(: tōngcháng jiǎnchá) yī zhāng zhǐ, xiǎnshì nǐ yǒu duōshǎo zhīfù de shíwù hé yǐnliào, nǐ bùdé bùzài cāntīng (: 通常 检查) 一张 纸, 显示 你 有 多少 支付 的 食物 和 饮料, 你 不得不 在 餐厅 (: tōngcháng jiǎnchá) yī zhāng zhǐ, xiǎnshì nǐ yǒu duōshǎo zhīfù de shíwù hé yǐnliào, nǐ bùdé bùzài cāntīng (: 通常检查)一张纸,显示你有多少支付的食物和饮料,你不得不在餐厅(: tōngcháng jiǎnchá) yī zhāng zhǐ, xiǎnshì nǐ yǒu duōshǎo zhīfù de shíwù hé yǐnliào, nǐ bùdé bùzài cāntīng (:                                          
054 let's ask for the bill Let's ask for the bill nous allons demander le projet de loi Nous allons demander le projet de loi 让我们索要票据 Ràng wǒmen suǒyào piàojù
055 我们结账吧 wǒmen jiézhàng ba 我们 结账 吧 wǒmen jiézhàng ba 我们结账吧 wǒmen jiézhàng ba                                          
056 MONEY  MONEY  ARGENT ARGENT qián
057 货币  huòbì  货币 huòbì 货币 huòbì                                          
058 3  = NOTE  3 = NOTE  3 = NOTE 3 = NOTE 3 =注意 3 =zhùyì
059 a ten-dollar bill a ten-dollar bill un billet de dix dollars un billet de dix dollars 一个十元钞票 yīgè shí yuán chāopiào
060 一张十元的钞票 yī zhāngshíyuán de chāopiào 一张 十 元 的 钞票 yī zhāngshíyuán de chāopiào 一张十元的钞票 yī zhāngshíyuán de chāopiào                                          
061 IN PARLIAMENT IN PARLIAMENT AU PARLEMENT AU PARLEMENT 在议会 zài yìhuì
062  议会 yìhuì  议会  yìhuì  议会  yìhuì                                          
063  4 a written suggestion for a new law that is presented to a country's parliament so that its members can discuss it  4 a written suggestion for a new law that is presented to a country's parliament so that its members can discuss it   4 une suggestion écrite pour une nouvelle loi qui est présenté au parlement d'un pays pour que ses membres puissent en discuter  4 une suggestion écrite pour une nouvelle loi qui est présenté au parlement d'un pays pour que ses membres puissent en discuter  4一项新的法律的书面建议,提出一个国家的议会,以便其成员可以讨论  4 yī xiàng xīn de fǎlǜ de shūmiàn jiànyì, tíchū yīgè guójiā de yìhuì, yǐbiàn qí chéngyuán kěyǐ tǎolùn
064 (提交议会讨论的)议案,法 案 (tíjiāo yìhuì tǎolùn de) yì'àn, fǎ'àn (提交 议会 讨论 的) 议案, 法 案 (tíjiāo yìhuì tǎolùn de) yì'àn, fǎ'àn (提交议会讨论的)议案,法案 (tíjiāo yìhuì tǎolùn de) yì'àn, fǎ'àn                                          
065 to introduce/prove/reject a bill to introduce/prove/reject a bill d'introduire / prouver / rejeter un projet de loi d'introduire/ prouver/ rejeter un projet de loi 引进/证明/拒绝的法案 yǐnjìn/zhèngmíng/jùjué de fǎ'àn
066 提出 / 通过 / 否*一项议案 tíchū/ tōngguò/ fǒu*yī xiàng yì'àn 提出 / 通过 / 否 * 一项 议案 tíchū/ tōngguò/ fǒu* yī xiàng yì'àn 提出/通过/否*一项议案 tíchū/tōngguò/fǒu*yī xiàng yì'àn                                          
067 引进/证明/拒绝的法案 yǐnjìn/zhèngmíng/jùjué de fǎ'àn 引进 / 证明 / 拒绝 的 法案 yǐnjìn/ zhèngmíng/ jùjué de fǎ'àn 引进/证明/拒绝的法案 yǐnjìn/zhèngmíng/jùjué de fǎ'àn                                          
068 教育改革法案 jiàoyù gǎigé fǎ'àn 教育改革 法案 jiàoyù gǎigé fǎ'àn 教育改革法案 jiàoyù gǎigé fǎ'àn                                          
069 SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMES SYNONYMES SYNONYMS SYNONYMS
070 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词 辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī                                          
071 bill bill facture facture 法案 fǎ'àn
072 statement ♦ account ♦ invoice ♦ tab ♦ check statement ♦ account ♦ invoice ♦ tab ♦ check déclaration ♦ compte ♦ facture ♦ chèque onglet ♦ déclaration ♦ compte ♦ facture ♦ chèque onglet ♦ 声明♦帐户♦发票♦标签♦检查 shēngmíng ♦zhànghù ♦fāpiào ♦biāoqiān ♦jiǎnchá
073 These are all words for a record of How much you owe for goods or services you have bought or used. These are all words for a record of How much you owe for goods or services you have bought or used. Ce sont tous les mots pour un enregistrement de combien vous devez pour des biens ou services que vous avez achetés ou utilisés. Ce sont tous les mots pour un enregistrement de combien vous devez pour des biens ou services que vous avez achetés ou utilisés. 这些都是你要付多少钱的商品或服务,您购买或使用记录所有单词。 zhèxiē dōu shì nǐ yào fù duōshǎo qián de shāngpǐn huò fúwù, nín gòumǎi huò shǐyòng jìlù suǒyǒu dāncí.
074 以上各词均指账单、账目。 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ zhàngdān, zhàngmù. 以上 各 词 均 指 账单, 账目. Yǐshàng gè cí jūn zhǐ zhàngdān, zhàngmù. 以上各词均指账单,账目。 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ zhàngdān, zhàngmù.                                          
075 bill a list of goods that you have bought or services that you have used, showing how much you owe; the price or cost of sth Bill a list of goods that you have bought or services that you have used, showing how much you owe; the price or cost of sth le projet de loi une liste des produits que vous avez achetés ou des services que vous avez utilisé, montrant combien vous devez; le prix ou le coût de qqch Le projet de loi une liste des produits que vous avez achetés ou des services que vous avez utilisé, montrant combien vous devez; le prix ou le coût de qqch 法案,您使用您所购买的商品或服务的列表,显示您欠多少;价格或某事的成本 Fǎ'àn, nín shǐyòng nín suǒ gòumǎi de shāngpǐn huò fúwù dì lièbiǎo, xiǎnshì nín qiàn duōshǎo; jiàgé huò mǒu shì de chéngběn
076 指账单: zhǐ zhàngdān: 指 账单: zhǐ zhàngdān: 指账单: zhǐ zhàngdān:                                          
077 the gas bill  The gas bill  la facture de gaz La facture de gaz 煤气费 Méiqì fèi
078 煤气费账单  méiqì fèi zhàngdān  煤气 费 账单 méiqì fèi zhàngdān 煤气费账单 méiqì fèi zhàngdān                                          
079 statement a printed record of money spent, received, etc. statement a printed record of money spent, received, etc. déclaration d'un enregistrement imprimé d'argent dépensé, reçu, etc. déclaration d'un enregistrement imprimé d'argent dépensé, reçu, etc. 声明金钱的打印记录度过的,收到的,等等。 shēngmíng jīnqián de dǎyìn jìlù dùguò de, shōu dào de, děng děng.
080 指结算单、清单、报表 Zhǐ jiésuàn dān, qīngdān, bàobiǎo 指 结算 单, 清单, 报表 Zhǐ jiésuàn dān, qīngdān, bàobiǎo 指结算单,清单,报表 Zhǐ jiésuàn dān, qīngdān, bàobiǎo                                          
081 the company's annual financial statement the company's annual financial statement états financiers annuels de la société états financiers annuels de la société 该公司的年度财务报表 gāi gōngsī de niándù cáiwù bàobiǎo
082 公司的年度财务报表 gōngsī de niándù cáiwù bàobiǎo 公司 的 年度 财务 报表 gōngsī de niándù cáiwù bàobiǎo 公司的年度财务报表 gōngsī de niándù cáiwù bàobiǎo                                          
083 a bank statement {= a record of money paid into and out of a bank account) a bank statement {= a record of money paid into and out of a bank account) un relevé bancaire {= un enregistrement de l'argent versé dans et hors d'un compte bancaire) un relevé bancaire {= un enregistrement de l'argent versé dans et hors d'un compte bancaire) 银行对账单{=缴存和流出银行账户的钱的记录) yínháng duì zhàngdān {=jiǎo cún hé liúchū yínháng zhànghù de qián de jìlù)
084 银行结单 yínháng jié dān 银行 结 单 yínháng jié dān 银行结单 yínháng jié dān                                          
085 a credit card statement a credit card statement un relevé de carte de crédit un relevé de carte de crédit 信用卡声明 xìnyòngkǎ shēngmíng
086 信用卡结单 xìnyòngkǎ jié dān 信用卡 结 单 xìnyòngkǎ jié dān 信用卡结单 xìnyòngkǎ jié dān                                          
087 account an arrangement with a shop/store or business to pay bills for goods or services at a later time, for example in regular amounts every month account an arrangement with a shop/store or business to pay bills for goods or services at a later time, for example in regular amounts every month compte un arrangement avec un magasin / magasin ou une entreprise pour payer les factures pour des biens ou services à un moment plus tard, par exemple en quantités régulières chaque mois compte un arrangement avec un magasin/ magasin ou une entreprise pour payer les factures pour des biens ou services à un moment plus tard, par exemple en quantités régulières chaque mois 占安排了商店/商店或企业每月在以后的时间来支付商品或服务的法案,例如在常规量 zhàn ānpáile shāngdiàn/shāngdiàn huò qǐyè měi yuè zài yǐhòu de shíjiān lái zhīfù shāngpǐn huò fúwù de fǎ'àn, lìrú zài chángguī liàng
088 指餘销账、 赊欠账、赊购 zhǐ yú xiāo zhàng, shēqiàn zhàng, shēgòu 指 餘 销 账, 赊欠 账, 赊购 zhǐ yú xiāo zhàng, shēqiàn zhàng, shēgòu 指余销账,赊欠账,赊购 zhǐ yú xiāo zhàng, shēqiàn zhàng, shēgòu                                          
089 put it on my account please put it on my account please le mettre sur mon compte s'il vous plaît le mettre sur mon compte s'il vous plaît 把它放在我的账户,请 bǎ tā fàng zài wǒ de zhànghù, qǐng
090 请记在我的赊购账上 qǐng jì zài wǒ de shēgòu zhàng shàng 请 记 在 我 的 赊购 账 上 qǐng jì zài wǒ de shēgòu zhàng shàng 请记在我的赊购账上 qǐng jì zài wǒ de shēgòu zhàng shàng                                          
091 In British English this can also be called a credit account. In North American English it can be called a charge account. In British English this can also be called a credit account. In North American English it can be called a charge account. En anglais britannique, cela peut aussi être appelé un compte de crédit. En anglais nord-américain, il peut être appelé un compte de charge. En anglais britannique, cela peut aussi être appelé un compte de crédit. En anglais nord-américain, il peut être appelé un compte de charge. 在英式英语,这也可以被称为信用账户。在北美英语就可以称为帐单。 zài yīng shì yīngyǔ, zhè yě kěyǐ bèi chēng wéi xìnyòng zhànghù. Zài běiměi yīngyǔ jiù kěyǐ chēng wèi zhàngdān.
092 在英国英语中,此义亦可用  Zài yīngguó yīngyǔ zhòng, cǐ yì yì kěyòng  在 英国 英语 中, 此 义 亦可 用 Zài yīngguó yīngyǔ zhōng, cǐ yì yì kěyòng 在英国英语中,此义亦可用 Zài yīngguó yīngyǔ zhòng, cǐ yì yì kěyòng                                          
093 credit account; credit account; compte créditeur; compte créditeur; 信用账户; xìnyòng zhànghù;
094 北美英语可用 běiměi yīngyǔ kěyòng 北美 英语 可用 běiměi yīngyǔ kěyòng 北美英语可用 běiměi yīngyǔ kěyòng                                          
095  charge account charge account  compte de charge  compte de charge  帐单  zhàngdān
096 invoice (rather formal) a bill for goods that sb has bought or work that has been done for sb  invoice (rather formal) a bill for goods that sb has bought or work that has been done for sb  facture (plutôt formel) un projet de loi pour les marchandises qui sb a acheté ou au travail qui a été fait pour sb facture (plutôt formel) un projet de loi pour les marchandises qui sb a acheté ou au travail qui a été fait pour sb 发票(而正式的)商品一项法案,某人买了或工作已为某人做 fāpiào (ér zhèngshì de) shāngpǐn yī xiàng fǎ'àn, mǒu rén mǎile huò gōngzuò yǐ wèi mǒu rén zuò
097 指发票、发货或服务费用清单 zhǐ fāpiào, fā huò huò fúwù fèiyòng qīngdān 指 发票, 发货 或 服务 费用 清单 zhǐ fāpiào, fā huò huò fúwù fèiyòng qīngdān 指发票,发货或服务费用清单 zhǐ fāpiào, fā huò huò fúwù fèiyòng qīngdān                                          
098 The builders sent an invoice for £250 The builders sent an invoice for £250 Les constructeurs ont envoyé une facture pour £ 250 Les constructeurs ont envoyé une facture pour £ 250 建设者发送的发票250£ jiànshè zhě fāsòng de fǎ piào 250£
099 营造商发出了一张250英镑的发禀 yíngzào shāng fāchūle yī zhāng 250 yīngbàng de fǎ bǐng 营造 商 发出 了 一张 250 英镑 的 发 禀 yíngzào shāng fāchūle yī zhāng 250 yīngbàng de fā bǐng 营造商发出了一张250英镑的发禀 yíngzào shāng fāchūle yī zhāng 250 yīngbàng de fǎ bǐng                                          
100 BILL OR INVOICE? BILL OR INVOICE? PROJET DE LOI OU FACTURE? PROJET DE LOI OU FACTURE? 单或发票? dān huò fāpiào?
101 用 bill  Yòng bill  用 projet de loi Yòng projet de loi 用法案 Yòng fǎ'àn                                          
102 还是 invoice ? háishì invoice? 还是 facture? háishì facture? 还是发票吗? háishì fāpiào ma?
103 You would get a bill in a restaurant, bar or hotel; from a company that supplies you with gas, electricity, etc.; or You would get a bill in a restaurant, bar or hotel; from a company that supplies you with gas, electricity, etc.; Or Vous auriez un projet de loi dans un restaurant, un bar ou un hôtel; d'une entreprise qui vous fournit le gaz, l'électricité, etc .; ou Vous auriez un projet de loi dans un restaurant, un bar ou un hôtel; d'une entreprise qui vous fournit le gaz, l'électricité, etc.; Ou 你会得到在餐厅,酒吧或酒店的法案;从与天然气,电力等供应你一家公司;要么 Nǐ huì dédào zài cāntīng, jiǔbā huò jiǔdiàn de fǎ'àn; cóng yǔ tiānránqì, diànlì děng gōngyìng nǐ yījiā gōngsī; yàome
104 AT THEATRE, ETC AT THEATRE, ETC AT THEATRE, ETC AT THEATRE, ETC AT剧院,ETC AT jùyuàn,ETC
105 剧院等  jùyuàn děng  剧院 等 jùyuàn děng 剧院等 jùyuàn děng                                          
106 5 a programme of entertainment at a theatre, etc., 5 a programme of entertainment at a theatre, etc., 5 un programme de divertissement dans un théâtre, etc., 5 un programme de divertissement dans un théâtre, etc., 5在影院等娱乐节目, 5 zài yǐngyuàn děng yú yuè jiémù,
107 ( 剧脘等‘的) 节目单 (Jù wǎn děng ‘de) jiémù dān (剧 脘 等 '的) 节目 单 (Jù wǎn děng'de) jiémù dān (剧脘等'的)节目单 (jù wǎn děng'de) jiémù dān                                          
108  a horror double bill (= two horror films/movies shown one after the other) a horror double bill (= two horror films/movies shown one after the other)  une double facture d'horreur (= deux films d'horreur / films montré un après l'autre)  une double facture d'horreur (= deux films d'horreur/ films montré un après l'autre)  恐怖二套(=两个恐怖电影/电影后,其他显示一个)  kǒngbù èr tào (=liǎng gè kǒngbù diànyǐng/diànyǐng hòu, qítā xiǎnshì yīgè)
109 双场恐怖片节目单 shuāng chǎng kǒngbù piàn jiémù dān 双 场 恐怖 片 节目 单 shuāng chǎng kǒngbù piàn jiémù dān 双场恐怖片节目单 shuāng chǎng kǒngbù piàn jiémù dān                                          
110 Topping the bill (=the most important performer)is Robbie Williams• Topping the bill (=the most important performer)is Robbie Williams• En tête de la facture (= l'interprète le plus important) est Robbie Williams • En tête de la facture (= l'interprète le plus important) est Robbie Williams• 摘心法案(=最重要的表演者)被罗比·威廉姆斯• zhāixīn fǎ'àn (=zuì zhòngyào de biǎoyǎn zhě) bèi luō bǐ·wēilián mǔ sī•
111 领衔演出的是罗比•威廉斯 lǐngxián yǎnchū de shì luō bǐ•wēilián sī 领衔 演出 的 是 罗比 • 威廉斯 lǐngxián yǎnchū de shì luō bǐ• wēilián sī 领衔演出的是罗比•威廉斯 lǐngxián yǎnchū de shì luō bǐ•wēilián sī                                          
112 ADVERTISEMENT ADVERTISEMENT PUBLICITÉ PUBLICITÉ 广告 guǎnggào
113 广告 guǎnggào 广告 guǎnggào 广告 guǎnggào                                          
114  6 a notice in a public place to advertise an event 6 a notice in a public place to advertise an event  6 un avis dans un lieu public pour annoncer un événement  6 un avis dans un lieu public pour annoncer un événement  6在公共场所做广告的事件通知  6 zài gōnggòng chǎngsuǒ zuò guǎnggào de shìjiàn tōngzhī
115  海报;招贴;广告 hǎibào; zhāotiē; guǎnggào  海报; 招贴; 广告  hǎibào; zhāotiē; guǎnggào  海报,招贴,广告  hǎibào, zhāotiē, guǎnggào                                          
116 SYNONYME SYNONYME POSTER SYNONYME AFFICHE SYNONYME AFFICHE SYNONYME海报 SYNONYME hǎibào
117 —see also HANDBILL —see also HANDBILL #NOME? -voir aussi handbill 也 - 请参阅传单 yě - qǐng cānyuè chuándān
118 OF BIRDS OF BIRDS DES OISEAUX DES OISEAUX 鸟类 niǎo lèi
119    niǎo   鸟  niǎo  鸟  niǎo                                          
120 7 the hard pointed or curved outer part of a bird’s mouth  7 the hard pointed or curved outer part of a bird’s mouth  7 la partie extérieure pointue ou courbe dur de la bouche d'un oiseau 7 la partie extérieure pointue ou courbe dur de la bouche d'un oiseau 7鸟的嘴巴硬尖或弯曲的外部分 7 niǎo de zuǐbā yìng jiān huò wānqū de wài bùfèn
121 鸟嘴;喙  niǎo zuǐ; huì  鸟嘴; 喙 niǎo zuǐ; huì 鸟嘴,喙 niǎo zuǐ, huì                                          
122 SYNONYME BEAK  SYNONYME BEAK  SYNONYME BEAK SYNONYME BEAK SYNONYME BEAK SYNONYME BEAK
123 — picture o PAGE R028  — picture o PAGE R028  #NOME? - Photo o PAGE R028 #NOME? - túpiàn O yèmiàn R028
124 8 -billed (in adjectives 构成形容词) 8 -billed (in adjectives gòuchéng xíngróngcí) 8 à bec (en adjectifs 构成 形容词) 8 à bec (en adjectifs gòuchéng xíngróngcí) 8 -billed(在形容词构成形容词) 8 -billed(zài xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí)                                          
125 having the type of bill mentioned  having the type of bill mentioned  ayant le type de projet de loi mentionné ayant le type de projet de loi mentionné 其法案中提到的类型 qí fǎ'àn zhōng tí dào de lèixíng
126 有…被橡的  yǒu…bèi xiàng de  有 ... 被 橡 的 yǒu... Bèi xiàng de 有...被橡的 yǒu... Bèi xiàng de                                          
127 long-biled waders  long-biled waders  échassiers long Biled échassiers long Biled 长期biled涉禽 chángqí biled shèqín
128 兵嘴涉禽 bīng zuǐ shèqín 兵 嘴 涉禽 bīng zuǐ shèqín 兵嘴涉禽 bīng zuǐ shèqín                                          
129 ON HAT  ON HAT  ON HAT ON HAT ON HAT ON HAT
130 帽子  màozi  帽子 màozi 帽子 màozi                                          
132 —see also THE OLD BILL —see also THE OLD BILL #NOME? -voir aussi LE VIEUX BILL 还 - 请参阅的旧条例 hái - qǐng cānyuè de jiù tiáolì
133 fill/fit the bill to be what is needed in a particular situation or for a particular purpose  fill/fit the bill to be what is needed in a particular situation or for a particular purpose  remplir / adapter le projet de loi d'être ce qui est nécessaire dans une situation particulière ou à un usage particulier remplir/ adapter le projet de loi d'être ce qui est nécessaire dans une situation particulière ou à un usage particulier 填充/适合该法案是所需要的在特定情况下或针对特定用途 tiánchōng/shìhé gāi fǎ'àn shì suǒ xūyào de zài tèdìng qíngkuàng xià huò zhēnduì tèdìng yòngtú
134 符合妾求;合格 fúhé qiè qiú; hégé 符合 妾 求; 合格 fúhé qiè qiú; hégé 符合妾求;合格 fúhé qiè qiú; hégé                                          
135 填充/适合该法案是所需要的在特定情况下或针对特定用途 tiánchōng/shìhé gāi fǎ'àn shì suǒ xūyào de zài tèdìng qíngkuàng xià huò zhēnduì tèdìng yòngtú 填充 / 适合 该 法案 是 所 需要 的 在 特定 情况 下 或 针对 特定 用途 tiánchōng/ shìhé gāi fǎ'àn shì suǒ xūyào de zài tèdìng qíngkuàng xià huò zhēnduì tèdìng yòngtú 填充/适合该法案是所需要的在特定情况下或针对特定用途 tiánchōng/shìhé gāi fǎ'àn shì suǒ xūyào de zài tèdìng qíngkuàng xià huò zhēnduì tèdìng yòngtú                                          
136 On paper, several 0f the applicants  fit the bill On paper, several 0f the applicants fit the bill Sur le papier, plusieurs 0f les candidats adaptent le projet de loi Sur le papier, plusieurs 0f les candidats adaptent le projet de loi 在纸面上,几个0F申请人符合该法案 zài zhǐ miàn shàng, jǐ gè 0F shēnqǐng rén fúhé gāi fǎ'àn
137 *书面材料*,有几位申请又符合*件 *shūmiàn cáiliào*, yǒu jǐ wèi shēnqǐng yòu fúhé*jiàn * 书面 材料 *, 有 几位 申请 又 符合 * 件 * shūmiàn cáiliào*, yǒu jǐ wèi shēnqǐng yòu fúhé* jiàn *书面材料*,有几位申请又符合*件 *shūmiàn cáiliào*, yǒu jǐ wèi shēnqǐng yòu fúhé*jiàn                                          
138 在纸面上,几个0F申请人符合该法案 zài zhǐ miàn shàng, jǐ gè 0F shēnqǐng rén fúhé gāi fǎ'àn 在 纸面 上, 几个 0F 申请人 符合 该 法案 zài zhǐ miàn shàng, jǐ gè 0F shēnqǐng rén fúhé gāi fǎ'àn 在纸面上,几个0F申请人符合该法案 zài zhǐ miàn shàng, jǐ gè 0F shēnqǐng rén fúhé gāi fǎ'àn                                          
139 一more at CLEAN ,FOOT  yī more at CLEAN,FOOT  一 plus à CLEAN, FOOT yī plus à CLEAN, FOOT 一多在清洁,FOOT yī duō zài qīngjié,FOOT
140 • verb • verb • verbe • verbe •动词 •dòngcí
141 ASK FOR PAYMENT  ASK FOR PAYMENT  DEMANDER DE PAIEMENT DEMANDER DE PAIEMENT 要求支付 yāoqiú zhīfù
142 宴求付款  yàn qiú fùkuǎn  宴 求 付款 yàn qiú fùkuǎn 宴求付款 yàn qiú fùkuǎn                                          
143 1 [VN]〜sb (for sth) to send sb a bill for sth 1 [VN]〜sb (for sth) to send sb a bill for sth 1 [VN] ~sb (pour qqch) pour envoyer une facture pour sb sth 1 [VN] ~sb (pour qqch) pour envoyer une facture pour sb sth 1 [V] ~sb(某事物)送某人为某事的法案 1 [V] ~sb(mǒu shìwù) sòng mǒu rénwéi mǒu shì de fǎ'àn
144 给(某人)开账单,发账单(要求付款) gěi (mǒu rén) kāi zhàngdān, fā zhàngdān (yāoqiú fùkuǎn) 给 (某人) 开 账单, 发 账单 (要求 付款) gěi (mǒu rén) kāi zhàngdān, fā zhàngdān (yāoqiú fùkuǎn) 给(某人)开账单,发账单(要求付款) gěi (mǒu rén) kāi zhàngdān, fā zhàngdān (yāoqiú fùkuǎn)                                          
145 please bill me for the books please bill me for the books s'il vous plaît me facturer pour les livres s'il vous plaît me facturer pour les livres 请帐单给我的书 qǐng zhàngdān gěi wǒ de shū
146 请就所购的书开列账单 qǐng jiù suǒ gòu de shū kāiliè zhàngdān 请 就 所 购 的 书 开列 账单 qǐng jiù suǒ gòu de shū kāiliè zhàngdān 请就所购的书开列账单 qǐng jiù suǒ gòu de shū kāiliè zhàngdān                                          
147 ADVERTISE  ADVERTISE  AFFICHER AFFICHER 广告 guǎnggào
148 做广吿  zuò guǎng gào  做 广 吿 zuò guǎng gào 做广吿 zuò guǎnggào                                          
149 2 [usually passive]〜sb/sth as sth to advertise or describe si)/sth in a particular way  2 [usually passive]〜sb/sth as sth to advertise or describe si)/sth in a particular way  2 [généralement passive] ~sb / qqch comme qqch de la publicité ou de décrire si) / qqch d'une manière particulière 2 [généralement passive] ~sb/ qqch comme qqch de la publicité ou de décrire si)/ qqch d'une manière particulière 2 [通常被动] ~sb /某事物某物宣传或描述SI)/ ......在一种特殊的方式 2 [tōngcháng bèidòng] ~sb/mǒu shìwù mǒu wù xuānchuán huò miáoshù SI)/ ...... Zài yī zhǒng tèshū de fāngshì
150 把(某人或事物 ) 宣传为… bǎ (mǒu rén huò shìwù) xuānchuán wèi… 把 (某人 或 事物) 宣传 为 ... bǎ (mǒu rén huò shìwù) xuānchuán wèi... 把(某人或事物)宣传为... bǎ (mǒu rén huò shìwù) xuānchuán wèi...                                          
151 He was billed as the new Tom Cruise. He was billed as the new Tom Cruise. Il a été présenté comme le nouveau Tom Cruise. Il a été présenté comme le nouveau Tom Cruise. 他被标榜为新的汤姆·克鲁斯。 Tā bèi biāobǎng wèi xīn de tāngmǔ·kè lǔ sī.
152 他被宣传为新汤姆•哀秦斯 Tā bèi xuānchuán wèi xīn tāngmǔ•āi qín sī 他 被 宣传 为 新 汤姆 • 哀 秦 斯 Tā bèi xuānchuán wèi xīn tāngmǔ• āi qín sī 他被宣传为新汤姆•哀秦斯 Tā bèi xuānchuán wèi xīn tāngmǔ•āi qín sī                                          
153 他被标榜为新的汤姆•克鲁斯 tā bèi biāobǎng wèi xīn de tāngmǔ•kè lǔ sī 他 被 标榜 为 新 的 汤姆 • 克鲁斯 tā bèi biāobǎng wèi xīn de tāngmǔ• kè lǔ sī 他被标榜为新的汤姆•克鲁斯 tā bèi biāobǎng wèi xīn de tāngmǔ•kè lǔ sī                                          
154 3 [VN to inf] [usually passive] to advertise that sb/sth will do sth  3 [VN to inf] [usually passive] to advertise that sb/sth will do sth  3 [VN inf] [généralement passive] pour annoncer que sb / sth va faire qqch 3 [VN inf] [généralement passive] pour annoncer que sb/ sth va faire qqch 3 [VN为inf] [通常被动]通告SB /某事会做...... 3 [VN wèi inf] [tōngcháng bèidòng] tōnggào SB/mǒu shì huì zuò......
155 宣布…将做某事 xuānbù…jiāng zuò mǒu shì 宣布 ... 将 做某事 xuānbù... Jiāng zuò mǒu shì 宣布...将做某事 Xuānbù... Jiāng zuò mǒu shì                                          
156 She was billed to speak on ‘China—Yesterday and Todd She was billed to speak on ‘China—Yesterday and Todd Elle a été facturé pour parler de la Chine-hier et Todd Elle a été facturé pour parler de la Chine-hier et Todd 海报宣传她在“中国 - 昨天和托德说话 hǎibào xuānchuán tā zài “zhōngguó - zuótiān hé tuō dé shuōhuà
157 据宣传她要发表题为“中国——昨天和今天”的演讲。 jù xuānchuán tā yào fābiǎo tí wèi “zhōngguó——zuótiān hé jīntiān” de yǎnjiǎng. 据 宣传 她 要 发表 题为 "中国 - 昨天 和 今天" 的 演讲. jù xuānchuán tā yào fābiǎo tí wèi"zhōngguó - zuótiān hé jīntiān" de yǎnjiǎng. 据宣传她要发表题为“中国 - 昨天和今天”的演讲。 jù xuānchuán tā yào fābiǎo tí wèi “zhōngguó - zuótiān hé jīntiān” de yǎnjiǎng.                                          
158 bill and 'coo (old-fashioned, informal) if two people who are in love bill and coo, they kiss and speak in a loving way to each other Bill and'coo (old-fashioned, informal) if two people who are in love bill and coo, they kiss and speak in a loving way to each other le projet de loi et «coo (ancienne, informelle) si deux personnes qui sont dans le projet de loi d'amour et de coo, ils embrassent et parlent d'une manière aimante à l'autre Le projet de loi et «coo (ancienne, informelle) si deux personnes qui sont dans le projet de loi d'amour et de coo, ils embrassent et parlent d'une manière aimante à l'autre 比尔和首席运营官(老式的,非正式的)如果两个人谁在爱比尔兼首席运营官,他们亲吻和讲在一个充满爱的方式给对方 Bǐ'ěr hé shǒuxí yùnyíng guān (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) rúguǒ liǎng gèrén shuí zài ài bǐ'ěr jiān shǒuxí yùnyíng guān, tāmen qīnwěn hé jiǎng zài yīgè chōngmǎn ài de fāngshì gěi duìfāng
159 卿卿我我;情诘绵绵 qīngqīngwǒwǒ; qíng jí miánmián 卿卿我我; 情 诘 绵绵 qīngqīngwǒwǒ; qíng jí miánmián 卿卿我我,情诘绵绵 qīngqīngwǒwǒ, qíng jí miánmián                                          
160 billabong  billabong  billabong billabong zhǎo
161  (in Australia) a lake that is formed when a river floods  (in Australia) a lake that is formed when a river floods   (En Australie) un lac qui se forme quand une rivière inondations  (En Australie) un lac qui se forme quand une rivière inondations  (在澳大利亚)湖是当河水泛滥形成  (zài àodàlìyǎ) hú shì dāng héshuǐ fànlàn xíngchéng
162 (澳大利亚河水泛滥形成的)死水潭 (àodàlìyǎ héshuǐ fànlàn xíngchéng de) sǐ shuǐtán (澳大利亚 河水 泛滥 形成 的) 死 水潭 (àodàlìyǎ héshuǐ fànlàn xíngchéng de) sǐ shuǐtán (澳大利亚河水泛滥形成的)死水潭 (àodàlìyǎ héshuǐ fànlàn xíngchéng de) sǐ shuǐtán                                          
163 billboard ) =HOARDING billboard) =HOARDING panneau) = THÉSAURISATION panneau) = THÉSAURISATION 广告牌)=贮食 guǎng gào pái)=zhù shí
164 from sb whose property you have damaged. An invoice is for goods supplied or work done as agreed between a customer and supplier, and is usually sent after the goods have been delivered or the work finished.  from sb whose property you have damaged. An invoice is for goods supplied or work done as agreed between a customer and supplier, and is usually sent after the goods have been delivered or the work finished.  sb dont la propriété vous avez endommagé. Une facture est pour les biens fournis ou travaux effectués comme convenu entre un client et le fournisseur, et est généralement envoyé après que les marchandises ont été livrées ou le travail terminé. sb dont la propriété vous avez endommagé. Une facture est pour les biens fournis ou travaux effectués comme convenu entre un client et le fournisseur, et est généralement envoyé après que les marchandises ont été livrées ou le travail terminé. 从某人其财产已损坏。发票是提供的商品或完成工作为客户和供应商之间的约定,以及货物已交付或工作结束后一般发送。 cóng mǒu rén qí cáichǎn yǐ sǔnhuài. Fāpiào shì tígōng de shāngpǐn huò wánchéng gōngzuò wéi kèhù hé gōngyìng shāng zhī jiān de yuēdìng, yǐjí huòwù yǐ jiāofù huò gōngzuò jiéshù hòu yībān fāsòng.
165 * bill * Bill * facture * Facture *法案 *Fǎ'àn
166 指 餐馆,、酒吧、旅馆、煤气公司、电力公司等开出的账单 或财产所有者开出的索赌清单 zhǐ cānguǎn,, jiǔbā, lǚguǎn, méiqì gōngsī, diànlì gōngsī děng kāi chū de zhàngdān huò cáichǎn suǒyǒu zhě kāi chū de suǒ dǔ qīngdān 指 餐馆 ,, 酒吧, 旅馆, 煤气 公司, 电力 公司 等 开 出 的 账单 或 财产 所有者 开 出 的 索 赌 清单 zhǐ cānguǎn,, jiǔbā, lǚguǎn, méiqì gōngsī, diànlì gōngsī děng kāi chū de zhàngdān huò cáichǎn suǒyǒu zhě kāi chū de suǒ dǔ qīngdān 指餐馆,,酒吧,旅馆,煤气公司,电力公司等开出的账单或财产所有者开出的索赌清单 zhǐ cānguǎn,, jiǔbā, lǚguǎn, méiqì gōngsī, diànlì gōngsī děng kāi chū de zhàngdān huò cáichǎn suǒyǒu zhě kāi chū de suǒ dǔ qīngdān                                          
167 invoice invoice facture d'achat facture d'achat 发票 fāpiào
168 指发票、发货费用清单或经客户与供应商约定的服务费用清单,一般于交货或完工后发出。 zhǐ fāpiào, fā huò fèiyòng qīngdān huò jīng kèhù yǔ gōngyìng shāng yuēdìng de fúwù fèiyòng qīngdān, yībān yú jiāo huò huò wángōng hòu fāchū. 指发票、发货费用清单或经客户与供应商约定的服务费用清单,一般于交货或完工后发出。 zhǐ fāpiào, fā huò fèiyòng qīngdān huò jīng kèhù yǔ gōngyìng shāng yuēdìng de fúwù fèiyòng qīngdān, yībān yú jiāo huò huò wángōng hòu fāchū. 指发票、发货费用清单或经客户与供应商约定的服务费用清单,一般于交货或完工后发出。 zhǐ fāpiào, fā huò fèiyòng qīngdān huò jīng kèhù yǔ gōngyìng shāng yuēdìng de fúwù fèiyòng qīngdān, yībān yú jiāo huò huò wángōng hòu fāchū.                                          
169 tab (rather informal) a bill for goods you receive but pay for later, especially for food or drinks in a restaurant or bar; the price or cost of sth Tab (rather informal) a bill for goods you receive but pay for later, especially for food or drinks in a restaurant or bar; the price or cost of sth onglet (plutôt informel) un projet de loi pour les marchandises que vous recevez, mais payer plus tard, en particulier pour la nourriture ou des boissons dans un restaurant ou un bar; le prix ou le coût de qqch Onglet (plutôt informel) un projet de loi pour les marchandises que vous recevez, mais payer plus tard, en particulier pour la nourriture ou des boissons dans un restaurant ou un bar; le prix ou le coût de qqch 标签(而非正式)为您收到商品帐单但要供以后,特别是在餐馆或酒吧食品和饮料;价格或某事的成本 Biāoqiān (ér fēi zhèngshì) wèi nín shōu dào shāngpǐn zhàngdān dàn yào gōng yǐhòu, tèbié shì zài cānguǎn huò jiǔbā shípǐn hé yǐnliào; jiàgé huò mǒu shì de chéngběn
170 指待付的账卓、账款、费用,尤指餐厅或酒吧账单  zhǐ dài fù de zhàng zhuō, zhàng kuǎn, fèiyòng, yóu zhǐ cāntīng huò jiǔbā zhàngdān  指 待 付 的 账 卓, 账款, 费用, 尤 指 餐厅 或 酒吧 账单 zhǐ dài fù de zhàng zhuō, zhàng kuǎn, fèiyòng, yóu zhǐ cāntīng huò jiǔbā zhàngdān 指待付的账卓,账款,费用,尤指餐厅或酒吧账单 zhǐ dài fù de zhàng zhuō, zhàng kuǎn, fèiyòng, yóu zhǐ cāntīng huò jiǔbā zhàngdān
171 a bar tab a bar tab un onglet de la barre un onglet de la barre 酒吧标签 jiǔbā biāoqiān
172 酒吧账单 jiǔbā zhàngdān 酒吧 账单 jiǔbā zhàngdān 酒吧账单 jiǔbā zhàngdān                                          
173 can I put it my tab ? can I put it my tab? puis-je mettre mon onglet? puis-je mettre mon onglet? 我可以把它放在我的标签? wǒ kěyǐ bǎ tā fàng zài wǒ de biāoqiān?
174 我可以记账吗? Wǒ kěyǐ jì zhàng ma? 我 可以 记账 吗? Wǒ kěyǐ jì zhàng ma? 我可以记账吗? Wǒ kěyǐ jì zhàng ma?                                          
175 check  Check  vérifier Vérifier Chá
176 a piece of paper that shows how much you have to pay for the food and drinks that you have had in a restaurant  a piece of paper that shows how much you have to pay for the food and drinks that you have had in a restaurant  un morceau de papier qui montre combien vous devez payer pour la nourriture et les boissons que vous avez eu dans un restaurant un morceau de papier qui montre combien vous devez payer pour la nourriture et les boissons que vous avez eu dans un restaurant 一张纸,显示你有多少支付的食物和饮料,你不得不在餐厅 yī zhāng zhǐ, xiǎnshì nǐ yǒu duōshǎo zhīfù de shíwù hé yǐnliào, nǐ bùdé bùzài cāntīng
177 指餐馆的账单 zhǐ cānguǎn de zhàngdān 指 餐馆 的 账单 zhǐ cānguǎn de zhàngdān 指餐馆的账单 zhǐ cānguǎn de zhàngdān                                          
178 Can I have the check please? Can I have the check please? Est-ce que je peux avoir la facture s'il-vous-plaît? Est-ce que je peux avoir la facture s'il-vous-plaît? 我能看看吗? wǒ néng kàn kàn ma?
179 请把账单给我紆哼? Qǐng bǎ zhàngdān gěi wǒ yū hēng? 请 把 账单 给 我 紆 哼? Qǐng bǎ zhàngdān gěi wǒ yū hēng? 请把账单给我纡哼? Qǐng bǎ zhàng dān gěi wǒ yū hēng?                                          
180  In British English the usual word for this is bill In British English the usual word for this is bill  En anglais britannique le mot habituel pour ce projet de loi est  En anglais britannique le mot habituel pour ce projet de loi est  在英式英语这个通常的字是法案  Zài yīng shì yīngyǔ zhège tōngcháng de zì shì fǎ'àn
181 此义英国英语常用 bill cǐ yì yīngguó yīngyǔ chángyòng bill 此 义 英国 英语 常用 bill cǐ yì yīngguó yīngyǔ chángyòng bill 此义英国英语常用法案 cǐ yì yīngguó yīngyǔ chángyòng fǎ'àn                                          
182 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS PATRONS ET collocations PATRONS ET collocations 模式与COLLOCATIONS móshì yǔ COLLOCATIONS
183 a the bill/invoice/tab/check for sth a the bill/invoice/tab/check for sth un de la / facture / onglet facture / vérifier sth un de la/ facture/ onglet facture/ vérifier sth 一个账单/发票/标签/检查某事 yīgè zhàng dān/fāpiào/biāoqiān/jiǎnchá mǒu shì
184 ■ to pay/settle a(n) bill/account/invoice/tab/check ■ to pay/settle a(n) bill/account/invoice/tab/check ■ à payer / régler un (n) facture / compte / facture / onglet / check ■ à payer/ régler un (n) facture/ compte/ facture/ onglet/ check ■支付/了结(n)的账单/帐号/发票/标签/检查 ■zhīfù/liǎojié (n) de zhàng dān/zhànghào/fāpiào/biāoqiān/jiǎnchá
185 ■ to pick up (= pay the bill/account/tab/check ■ to pick up (= pay the bill/account/tab/check ■ pour ramasser (= payer la facture / compte / onglet / check ■ pour ramasser (= payer la facture/ compte/ onglet/ check ■拿起(=埋单/帐号/标签/检查 ■ná qǐ (=máidān/zhànghào/biāoqiān/jiǎnchá
186 ■ to put sth on the/sb*s bill/account/invoice/tab/check ■ to put sth on the/sb*s bill/account/invoice/tab/check ■ de mettre qqch sur la facture / compte / facture / onglet / chèque du / sb * ■ de mettre qqch sur la facture/ compte/ facture/ onglet/ chèque du/ sb* ■把某物上/ SB *比尔/帐号/发票/标签/检查 ■bǎ mǒu wù shàng/ SB*bǐ'ěr/zhànghào/fāpiào/biāoqiān/jiǎnchá
187 ■ to send/submit a(n) bill/invoice to a customer n ■ to send/submit a(n) bill/invoice to a customer n ■ envoyer / soumettre une (n) facture / facture à un client n ■ envoyer/ soumettre une (n) facture/ facture à un client n ■发送/提交(n)的账单/发票给客户ñ ■fāsòng/tíjiāo (n) de zhàng dān/fāpiào gěi kèhù ñ
188 ■ to ask for/get the bill/check (= especially in a restaurant or bar) ■ to ask for/get the bill/check (= especially in a restaurant or bar) ■ de demander / obtenir la facture / chèque (= surtout dans un restaurant ou un bar) ■ de demander/ obtenir la facture/ chèque (= surtout dans un restaurant ou un bar) ■索要/获取账单/支票(=特别是在餐厅或酒吧) ■suǒyào/huòqǔ zhàng dān/zhīpiào (=tèbié shì zài cāntīng huò jiǔbā)
189 She asked the waiter if she could have the bill/check. She asked the waiter if she could have the bill/check. Elle a demandé au serveur si elle pourrait avoir le projet de loi / chèque. Elle a demandé au serveur si elle pourrait avoir le projet de loi/ chèque. 她问服务员,如果她能有票据/支票。 tā wèn fúwùyuán, rúguǒ tā néng yǒu piàojù/zhīpiào.
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308