A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 属过时用语,北美英语中属正式用语) Shǔ guòshí yòngyǔ, běiměi yīngyǔ zhòng shǔ zhèngshì yòngyǔ) 属 过时 用语, 北美 英语 中 属 正式 用语) Shǔ guòshí yòngyǔ, běiměi yīngyǔ zhōng shǔ zhèngshì yòngyǔ) 属过时用语,北美英语中属正式用语)
Shǔ guòshí yòngyǔ, běiměi yīngyǔ zhòng shǔ zhèngshì yòngyǔ)
                                         
002 a person who rides a bicycle  a person who rides a bicycle  une personne qui monte une bicyclette une personne qui monte une bicyclette 谁骑自行车的人 shuí qí zìxíngchē de rén
003 骑自行车者 qí zìxíngchē zhě 骑 自行车 者 qí zìxíngchē zhě 骑自行车者 qí zìxíngchē zhě                                          
004 一compare cyclist  yī compare cyclist  一 comparer cycliste yī comparer cycliste 一骑自行车比较 yī qí zìxíngchē bǐjiào
005 bid1  bid1  bid1 bid1 标段 biāo duàn
006 — see also bid2 — see also bid2 #NOME? - Voir aussi bid2 #NOME? - yòu jiàn biāo duàn 2
007  verb (bidding, bid, bid)  verb (bidding, bid, bid)   verbe (appel d'offres, soumission, soumission)  verbe (appel d'offres, soumission, soumission)  动词(招投标,出价,出价)  dòngcí (zhāo tóubiāo, chūjià, chūjià)
008 1 to offer to pay a particular price for sth, especially at an auction 1 to offer to pay a particular price for sth, especially at an auction 1 à offrir à payer un prix particulier pour qqch, en particulier à une vente aux enchères 1 à offrir à payer un prix particulier pour qqch, en particulier à une vente aux enchères 1,提供支付某一价格讨价还价,特别是在拍卖 1, tígōng zhīfù mǒu yī jiàgé tǎojiàhuánjià, tèbié shì zài pāimài
009 出(价) chū (jià) 出 (价) chū (jià) 出(价) chū (jià)                                          
010 (尤指拍卖中) (yóu zhǐ pāimài zhōng) (尤 指 拍卖 中) (yóu zhǐ pāimài zhōng) (尤指拍卖中) (yóu zhǐ pāimài zhōng)                                          
011 *价 *jià * 价 * jià *价 *jià                                          
012  [VN] I bid £2 000/or the painting: [VN] I bid £2 000/or the painting:  [VN] Je soumissionné 2 000 £ / ou le tableau:  [VN] Je soumissionné 2 000 £/ ou le tableau:  [VN]我叫000£2 /或画:  [VN] wǒ jiào 000£2/huò huà:
013 我出 2 000 英镑买这幅画 Wǒ chū 2 000 yīngbàng mǎi zhè fú huà 我 出 2 000 英镑 买 这 幅画 Wǒ chū 2 000 yīngbàng mǎi zhè fú huà 我出2 000英镑买这幅画 Wǒ chū 2 000 yīngbàng mǎi zhè fú huà                                          
014  We wanted to buy the chairs but another couple were bidding against us We wanted to buy the chairs but another couple were bidding against us  Nous voulions acheter les chaises, mais un autre couple étaient en concurrence contre nous  Nous voulions acheter les chaises, mais un autre couple étaient en concurrence contre nous  我们想要买的椅子,但另外一对夫妇进行了招投标对我们  wǒmen xiǎng yāomǎi de yǐzi, dàn lìngwài yī duì fūfù jìnxíngle zhāo tóubiāo duì wǒmen
015 我们想买下那几把椅子,但另一对夫妇在同我们较劲出价 wǒmen xiǎng mǎi xià nà jǐ bǎ yǐzi, dàn lìng yī duì fūfù zài tóng wǒmen jiàojìn chūjià 我们 想买 下 那 几 把 椅子, 但 另一 对 夫妇 在 同 我们 较劲 出价 wǒmen xiǎng mǎi xià nà jǐ bǎ yǐzi, dàn lìng yī duì fūfù zài tóng wǒmen jiàojìn chūjià 我们想买下那几把椅子,但另一对夫妇在同我们较劲出价 wǒmen xiǎng mǎi xià nà jǐ bǎ yǐzi, dàn lìng yī duì fūfù zài tóng wǒmen jiàojìn chūjià                                          
016 2〜(for sth) ~ (on sth) to offer to do work or provide a service for a particular price, in competition with other companies, etc. 2〜(for sth) ~ (on sth) to offer to do work or provide a service for a particular price, in competition with other companies, etc. 2~ (pour qch) ~ (sur qch) pour offrir de faire un travail ou de fournir un service pour un prix donné, en concurrence avec d'autres entreprises, etc. 2~ (pour qch) ~ (sur qch) pour offrir de faire un travail ou de fournir un service pour un prix donné, en concurrence avec d'autres entreprises, etc. 2~(某事物)〜(对某事物)提供给做的工作或提供特定的价格服务,与其他公司的竞争等。 2~(mǒu shìwù)〜(duì mǒu shìwù) tígōng jǐ zuò de gōngzuò huò tígōng tèdìng de jiàgé fúwù, yǔ qítā gōngsī de jìngzhēng děng.
017 投标 Tóubiāo 投标 Tóubiāo 投标 Tóubiāo                                          
018 synonyme  tender  synonyme tender  synonyme tendre synonyme tendre synonyme招标 synonyme zhāobiāo
019 [V] A French firm will be bidding for the contract [V] A French firm will be bidding for the contract [V] Une firme française sera appel d'offres pour le contrat [V] Une firme française sera appel d'offres pour le contrat [V]一家法国公司将投标合同 [V] yījiā fàguó gōngsī jiāng tóubiāo hétóng
020 —家法国公司将投标争取这项合同 —jiā fàguó gōngsī jiāng tóubiāo zhēngqǔ zhè xiàng hétóng #NOME? - jiā fàguó gōngsī jiāng tóubiāo zhēngqǔ zhè xiàng hétóng #NOME? - jiā fàguó gōngsī jiāng tóubiāo zhēngqǔ zhè xiàng hétóng                                          
021 [also V to inf]  [also V to inf]  [Également V inf] [Également V inf] [也V至INF] [yě V zhì INF]
022 3 [V to inf] (used especially in newspapers 3 [V to inf] (used especially in newspapers 3 [V inf] (utilisé en particulier dans les journaux 3 [V inf] (utilisé en particulier dans les journaux 3 [V为inf](报纸尤其是使用 3 [V wèi inf](bàozhǐ yóuqí shì shǐyòng
023  尤用于拫章) yóu yòng yú hén zhāng)  尤 用于 拫 章)  yóu yòng yú hén zhāng)  尤用于拫章)  yóu yòng yú hén zhāng)                                          
024 to try to do, get or achieve sth  to try to do, get or achieve sth  pour essayer de faire, obtenir ou d'obtenir qch pour essayer de faire, obtenir ou d'obtenir qch 尝试做,获得或实现某物 chángshì zuò, huòdé huò shíxiàn mǒu wù
025 努力争取;*图義得 nǔlìzhēngqǔ;*tú yì dé 努力 争取; * 图 義 得 nǔlìzhēngqǔ; * tú yì dé 努力争取; *图义得 nǔlìzhēngqǔ; *tú yì dé                                          
026 尝试做,获得或实现某物 chángshì zuò, huòdé huò shíxiàn mǒu wù 尝试 做, 获得 或 实现 某物 chángshì zuò, huòdé huò shíxiàn mǒu wù 尝试做,获得或实现某物 chángshì zuò, huòdé huò shíxiàn mǒu wù                                          
027 synonyme attempt  synonyme attempt  tentative synonyme tentative synonyme synonyme尝试 synonyme chángshì
028 The team is bidding to retain its place in the league. The team is bidding to retain its place in the league. L'équipe est candidate pour conserver sa place dans la ligue. L'équipe est candidate pour conserver sa place dans la ligue. 该团队正力争保持其在联赛中的位置。 gāi tuánduì zhèng lìzhēng bǎochí qí zài liánsài zhōng de wèizhì.
029 该团队正力争保持其在联盟 Gāi tuánduì zhèng lì zhēng bǎochí qí zài liánméng 该 团队 正 力争 保持 其 在 联盟 Gāi tuánduì zhèng lì zhēng bǎochí qí zài liánméng 该团队正力争保持其在联盟 Gāi tuánduì zhèng lì zhēng bǎochí qí zài liánméng                                          
030 *******住它在联赛中的位* *******zhù tā zài liánsài zhōng de wèi* ******* 住 它 在 联赛 中 的 位 * ******* zhù tā zài liánsài zhōng de wèi* *******住它在联赛中的位* *******zhù tā zài liánsài zhōng de wèi*                                          
031 4 (in some card games) to say how many points you expect to win  4 (in some card games) to say how many points you expect to win  4 (dans certains jeux de cartes) pour dire combien de points vous vous attendez à gagner 4 (dans certains jeux de cartes) pour dire combien de points vous vous attendez à gagner 4(在某些纸牌游戏)说你期望多少分夺冠 4(zài mǒu xiē zhǐpái yóuxì) shuō nǐ qīwàng duōshǎo fēn duóguàn
032 (某些牌戏宁叫牌 (mǒu xiē pái xì níng jiào pái (某些 牌 戏 宁 叫牌 (mǒu xiē pái xì níng jiào pái (某些牌戏宁叫牌 (mǒu xiē pái xì níng jiào pái                                          
033 [VN] She bid four hearts [VN] She bid four hearts [VN] Elle soumissionné quatre coeurs [VN] Elle soumissionné quatre coeurs [VN]她叫四心 [VN] tā jiào sì xīn
034 她叫四红桃 tā jiào sì hóng táo 她 叫 四 红桃 tā jiào sì hóng táo 她叫四红桃 tā jiào sì hóng táo                                          
035 [also V]what am I ' bid?  [also V]what am I' bid?  [Également V] ce que je 'enchérir? [Également V] ce que je'enchérir? [也V]我是什么'出价? [yě V] wǒ shì shénme'chūjià?
036 used by an auctioneer when he or she is selling sth  Used by an auctioneer when he or she is selling sth  utilisé par un commissaire-priseur quand il ou elle est la vente de qqch Utilisé par un commissaire-priseur quand il ou elle est la vente de qqch 使用时,他或她是卖某物拍卖 Shǐyòng shí, tā huò tā shì mài mǒu wù pāimài
037 (拍卖人用语)诸位愿出多少钱 (pāimài rén yòngyǔ) zhūwèi yuàn chū duōshǎo qián (拍卖 人 用语) 诸位 愿 出 多少 钱 (pāimài rén yòngyǔ) zhūwèi yuàn chū duōshǎo qián (拍卖人用语)诸位愿出多少钱 (pāimài rén yòngyǔ) zhūwèi yuàn chū duōshǎo qián                                          
038 What am I bid for this vase? What am I bid for this vase? Qu'est-ce que je dis pour ce vase? Qu'est-ce que je dis pour ce vase? 我是什么竞标这个花瓶? wǒ shì shénme jìngbiāo zhège huāpíng?
039 诸位愿给这个在瓶出多少钱? Zhūwèi yuàn gěi zhège zài píng chū duōshǎo qián? 诸位 愿 给 这个 在 瓶 出 多少 钱? Zhūwèi yuàn gěi zhège zài píng chū duōshǎo qián? 诸位愿给这个在瓶出多少钱? Zhūwèi yuàn gěi zhège zài píng chū duōshǎo qián?                                          
040 1 ~ (for sth) an offer by a person or a business company to pay a particular amount of money for sth  1 ~ (For sth) an offer by a person or a business company to pay a particular amount of money for sth  1 ~ (pour qch) une offre par une personne ou une société commerciale à payer un certain montant d'argent pour qqch 1 ~ (Pour qch) une offre par une personne ou une société commerciale à payer un certain montant d'argent pour qqch 1〜(某事物)的报价由个人或企业公司支付的金钱数额特别为某事 1〜(Mǒu shìwù) de bàojià yóu gèrén huò qǐyè gōngsī zhīfù de jīnqián shù'é tèbié wèi mǒu shì
041 买方的出价 mǎifāng de chūjià 买方 的 出价 mǎifāng de chūjià 买方的出价 mǎifāng de chūjià                                          
042 Granada mounted a hostile takeover bid for Forte Granada mounted a hostile takeover bid for Forte Grenade a monté une offre publique d'achat hostile pour Forte Grenade a monté une offre publique d'achat hostile pour Forte 格拉纳达安装了复地恶意收购 gélā nà dá ānzhuāngle fù dì èyì shōugòu
043 格兰細达么*向福特公司出价进行敌意收购 gé lán xì dá me*xiàng fútè gōngsī chūjià jìnxíng díyì shōugòu 格兰 細 达 么 * 向 福特公司 出价 进行 敌意 收购 gé lán xì dá me* xiàng fútè gōngsī chūjià jìnxíng díyì shōugòu 格兰细达么*向福特公司出价进行敌意收购 gé lán xì dá me*xiàng fútè gōngsī chūjià jìnxíng díyì shōugòu                                          
044 格拉纳达安装了复地恶意收购 gélā nà dá ānzhuāngle fù dì èyì shōugòu 格拉纳达 安装 了 复 地 恶意 收购 gélā nà dá ānzhuāngle fù de èyì shōugòu 格拉纳达安装了复地恶意收购 gélā nà dá ānzhuāngle fù dì èyì shōugòu                                          
045 At the auction (= a public sale where things are sold to the person who offers most), the highest bid for the picture was £200 At the auction (= a public sale where things are sold to the person who offers most), the highest bid for the picture was £200 Lors de la vente (= une vente publique où les choses sont vendus à la personne qui offre le plus), la plus haute enchère pour l'image était de £ 200 Lors de la vente (= une vente publique où les choses sont vendus à la personne qui offre le plus), la plus haute enchère pour l'image était de £ 200 在拍卖(=公开出售,其中东西都卖了给谁提供大部分的人),该图片的最高报价为200£ zài pāimài (=gōngkāi chūshòu, qízhōng dōngxī dū màile gěi shuí tígōng dà bùfèn de rén), gāi túpiàn de zuìgāo bàojià wèi 200£
046 拍卖会上,这幅画的最高出併为200 英镑。 pāimài huì shàng, zhè fú huà de zuìgāo chū bìng wèi 200 yīngbàng. 拍卖 会上, 这 幅画 的 最高 出 併 为 200 英镑. pāimài huì shàng, zhè fú huà de zuìgāo chū bìng wèi 200 yīngbàng. 拍卖会上,这幅画的最高出并为200英镑。 pāimài huì shàng, zhè fú huà de zuìgāo chū bìng wèi 200 yīngbàng.                                          
047 Any more bids? Any more bids? Toutes les autres offres? Toutes les autres offres? 更多的出价? Gèng duō de chūjià?
048 还有谁出更高的价吗? Hái yǒu shuí chū gèng gāo de jià ma? 还有 谁 出 更高 的 价 吗? Hái yǒu shuí chū gèng gāo de jià ma? 还有谁出更高的价吗? Hái yǒu shuí chū gèng gāo de jià ma?                                          
049 2〜(for sth) ~ (on sth) an offer to do work or provide a service for a particular price, in competition with other  companies, etc 2〜(For sth) ~ (on sth) an offer to do work or provide a service for a particular price, in competition with other companies, etc 2~ (pour qch) ~ (sur qqch) une offre de faire un travail ou de fournir un service pour un prix donné, en concurrence avec d'autres entreprises, etc. 2~ (Pour qch) ~ (sur qqch) une offre de faire un travail ou de fournir un service pour un prix donné, en concurrence avec d'autres entreprises, etc. 2~(某事物)〜(对某事物)的要约做的工作或特定的价格提供服务,与其他公司等的竞争 2~(Mǒu shìwù)〜(duì mǒu shìwù) de yāoyuē zuò de gōngzuò huò tèdìng de jiàgé tígōng fúwù, yǔ qítā gōngsī děng de jìngzhēng
050 投标 tóubiāo 投标 Tóubiāo 投标 tóubiāo
051 synonyme tender synonyme tender synonyme tendre synonyme tendre synonyme招标 synonyme zhāobiāo
052  The company submitted a bid for the contract to clean the hospital The company submitted a bid for the contract to clean the hospital  La société a présenté une offre pour le contrat pour nettoyer l'hôpital  La société a présenté une offre pour le contrat pour nettoyer l'hôpital  该公司提交了竞标合同清理医院  gāi gōngsī tíjiāole jìngbiāo hétóng qīnglǐ yīyuàn
053 该公司投标承包这所医院的清洁工作 gāi gōngsī tóubiāo chéngbāo zhè suǒ yīyuàn de qīngjié gōngzuò 该 公司 投标 承包 这 所 医院 的 清洁 工作 gāi gōngsī tóubiāo chéngbāo zhè suǒ yīyuàn de qīngjié gōngzuò 该公司投标承包这所医院的清洁工作 gāi gōngsī tóubiāo chéngbāo zhè suǒ yīyuàn de qīngjié gōngzuò                                          
054 3〜(for sth) | 〜(to do sth) (used especially in newspapers 3〜(for sth) | 〜(to do sth) (used especially in newspapers 3~ (pour qch) | ~ (À faire qqch) (utilisé en particulier dans les journaux 3~ (pour qch) | ~ (À faire qqch) (utilisé en particulier dans les journaux 3~(某事物)| 〜(做某事)(报纸尤其是使用 3~(mǒu shìwù)| 〜(zuò mǒu shì)(bàozhǐ yóuqí shì shǐyòng
055 尤用于相章) yóu yòng yú xiāng zhāng) 尤 用于 相 章) yóu yòng yú xiāng zhāng) 尤用于相章) yóu yòng yú xiāng zhāng)                                          
056 an effort to do sth or to obtain sth  an effort to do sth or to obtain sth  un effort pour faire qqch ou pour obtenir qqch un effort pour faire qqch ou pour obtenir qqch 努力做某事或获取某物 nǔlì zuò mǒu shì huò huòqǔ mǒu wù
057 努力争取 nǔlì zhēngqǔ 努力 争取 nǔlì zhēngqǔ 努力争取 nǔlì zhēngqǔ                                          
058 a bid for power a bid for power une offre pour le pouvoir une offre pour le pouvoir 电力竞价 diànlì jìngjià
059 *力*争 *lì*zhēng * 力 * 争 * lì* zhēng *力*争 *lì*zhēng                                          
060 电力竞价 diànlì jìngjià 电力 竞价 diànlì jìngjià 电力竞价 diànlì jìngjià                                          
061 a desperate bid to escape from his attackers  a desperate bid to escape from his attackers  une tentative désespérée d'échapper à ses agresseurs une tentative désespérée d'échapper à ses agresseurs 孤注一掷从他逃脱攻击 gūzhùyīzhì cóng tā táotuō gōngjí
062 拼**避攻击他的人 ,孤注一掷从他逃脱攻击 pīn**bì gōngjí tā de rén, gūzhùyīzhì cóng tā táotuō gōngjí 拼 ** 避 攻击 他 的 人, 孤注一掷 从 他 逃脱 攻击 pīn** bì gōngjí tā de rén, gūzhùyīzhì cóng tā táotuō gōngjí 拼**避攻击他的人,孤注一掷从他逃脱攻击 pīn**bì gōngjí tā de rén, gūzhùyīzhì cóng tā táotuō gōngjí                                          
063 4 (in some card games 某些牌戏中)a statement of the number of points a player thinks he or she will win  4 (in some card games mǒu xiē pái xì zhōng)a statement of the number of points a player thinks he or she will win  4 (dans certains jeux de cartes 某些 牌 戏 中) un relevé du nombre de points qu'un joueur pense qu'il ou elle va gagner 4 (dans certains jeux de cartes mǒu xiē pái xì zhōng) un relevé du nombre de points qu'un joueur pense qu'il ou elle va gagner 4(在某些纸牌游戏某些牌戏中)点的数量的陈述球员认为他或她将赢得 4(zài mǒu xiē zhǐpái yóuxì mǒu xiē pái xì zhōng) diǎn de shùliàng de chénshù qiúyuán rènwéi tā huò tā jiāng yíngdé
064 叫牌;叫出的点数  jiào pái; jiào chū de diǎnshù  叫牌; 叫出 的 点数 jiào pái; jiào chū de diǎnshù 叫牌;叫出的点数 jiào pái; jiào chū de diǎnshù                                          
065 bid2  bid2  bid2 bid2 标段2 biāo duàn 2
066 —see also bid —see also bid #NOME? -voir aussi enchérir #NOME? - jiàn yě chūjià
067 (bidding, bade /biddenor bidding bid, bid) (bidding, bade/biddenor bidding bid, bid) (Appel d'offres, bade / biddenor soumission d'appel d'offres, l'offre) (Appel d'offres, bade/ biddenor soumission d'appel d'offres, l'offre) (招标,八德/ biddenor竞标出价,出价) (zhāobiāo, bā dé/ biddenor jìngbiāo chūjià, chūjià)
068  1 〜(sb) good morning, farewell, etc. (formal) to say good morning,, etc. to sb 1 〜(sb) good morning, farewell, etc. (Formal) to say good morning,, etc. To sb  1 ~ (sb) bonjour, adieu, etc. (formelle) dire bonjour ,, etc. sb  1 ~ (sb) bonjour, adieu, etc. (Formelle) dire bonjour,, etc. Sb  1〜(SB)早上好,告别等。(正式)说早上好,,等某人  1〜(SB) zǎoshang hǎo, gàobié děng.(Zhèngshì) shuō zǎoshang hǎo,, děng mǒu rén
069  向(某人)问候、道别等 xiàng (mǒu rén) wènhòu, dàobié děng  向 (某人) 问候, 道别 等  xiàng (mǒu rén) wènhòu, dàobié děng  向(某人)问候,道别等  xiàng (mǒu rén) wènhòu, dàobié děng                                          
070 I bade farewell to all the friends I had made in Paris.  I bade farewell to all the friends I had made in Paris.  Je dis adieu à tous les amis que j'avais faites à Paris. Je dis adieu à tous les amis que j'avais faites à Paris. 我告别了所有我曾在巴黎做出的朋友。 wǒ gàobiéle suǒyǒu wǒ céng zài bālí zuò chū de péngyǒu.
071 我告别了我在巴黎结交的所有朋友 Wǒ gàobiéle wǒ zài bālí jiéjiāo de suǒyǒu péngyǒu 我 告别 了 我 在 巴黎 结交 的 所有 朋友 Wǒ gàobiéle wǒ zài bālí jiéjiāo de suǒyǒu péngyǒu 我告别了我在巴黎结交的所有朋友 Wǒ gàobiéle wǒ zài bālí jiéjiāo de suǒyǒu péngyǒu                                          
072 I bade all my friends farewell I bade all my friends farewell Je dis à tous mes amis d'adieu Je dis à tous mes amis d'adieu 我吩咐我所有的朋友告别 wǒ fēnfù wǒ suǒyǒu de péngyǒu gàobié
073 我告别了所有的朋友 wǒ gàobiéle suǒyǒu de péngyǒu 我 告别 了 所有 的 朋友 wǒ gàobiéle suǒyǒu de péngyǒu 我告别了所有的朋友 wǒ gàobiéle suǒyǒu de péngyǒu                                          
074 2 (old use or literary) to tell sb to do sth 2 (old use or literary) to tell sb to do sth 2 (ancienne utilisation ou littéraire) pour dire sb faire qc 2 (ancienne utilisation ou littéraire) pour dire sb faire qc 2(旧使用或文学)来告诉某人做某事 2(jiù shǐyòng huò wénxué) lái gàosù mǒu rén zuò mǒu shì
075 He bade me come closer. He bade me come closer. Il me dit de venir plus près. Il me dit de venir plus près. 他叫我走近。 tā jiào wǒ zǒu jìn.
076 他让我秦近些 Tā ràng wǒ qín jìn xiē 他 让 我 秦 近 些 Tā ràng wǒ qín jìn xiē 他让我秦近些 Tā ràng wǒ qín jìn xiē                                          
077 [also VN to inf,VN] [also VN to inf,VN] [Également VN à inf, VN] [Également VN à inf, VN] [VN也为inf,VN] [VN yě wèi inf,VN]
078  biddable  biddable   docile  docile  可投标  kě tóubiāo
079 (formal) (of people 人)willing to obey and to do what they are told to (formal) (of people rén)willing to obey and to do what they are told to (Formelle) (de personnes 人) disposés à obéir et à faire ce qu'on leur dit de (Formelle) (de personnes rén) disposés à obéir et à faire ce qu'on leur dit de (正式)(人的人)愿意服从和做什么,他们被告知要 (zhèngshì)(rén de rén) yuànyì fúcóng hé zuò shénme, tāmen bèi gàozhī yào
080 颐从的;听语的 yí cóng de; tīng yǔ de 颐 从 的; 听 语 的 yí cóng de; tīng yǔ de 颐从的;听语的 yí cóng de; tīng yǔ de                                          
081 bidder  bidder  soumissionnaire soumissionnaire 投标人 tóubiāo rén
082 1 a person or group that offers to pay an amount of money to buy sth  1 a person or group that offers to pay an amount of money to buy sth  1, une personne ou un groupe qui offre de payer une somme d'argent pour acheter qqch 1, une personne ou un groupe qui offre de payer une somme d'argent pour acheter qqch 1,提供支付一笔钱购买某物一个人或一群人 1, tígōng zhīfù yī bǐ qián gòumǎi mǒu wù yīgèrén huò yīqún rén
083 出价者 chūjià zhě 出价 者 chūjià zhě 出价者 chūjià zhě                                          
084 It went to the highest bidder (= the person who offered the most money) It went to the highest bidder (= the person who offered the most money) Il est allé au plus offrant (= la personne qui a offert le plus d'argent) Il est allé au plus offrant (= la personne qui a offert le plus d'argent) 它去了出价最高的人(=谁提供最有钱的人) tā qùle chūjià zuìgāo de rén (=shuí tígōng zuì yǒu qián de rén)
085 这件物品卖给了出价最高的人 zhè jiàn wùpǐn mài gěile chūjià zuìgāo de rén 这 件 物品 卖给 了 出价 最高 的 人 zhè jiàn wùpǐn mài gěile chūjià zuìgāo de rén 这件物品卖给了出价最高的人 zhè jiàn wùpǐn mài gěile chūjià zuìgāo de rén                                          
086 2 a person or group that offers to do sth or to provide sth for a particular amount of money, in competition with others 2 a person or group that offers to do sth or to provide sth for a particular amount of money, in competition with others 2 une personne ou d'un groupe qui propose de faire qqch ou de fournir qqch pour un montant donné de l'argent, en concurrence avec d'autres 2 une personne ou d'un groupe qui propose de faire qqch ou de fournir qqch pour un montant donné de l'argent, en concurrence avec d'autres 2,提供做某事或为钱的数额特别提供某物,与他人竞争的个人或团体 2, tígōng zuò mǒu shì huò wèi qián de shù'é tèbié tígōng mǒu wù, yǔ tārén jìngzhēng de gè rén huò tuántǐ
087  投标者 tóubiāo zhě  投标 者  tóubiāo zhě  投标者  tóubiāo zhě
088 There were six bidders for the catering contract There were six bidders for the catering contract Il y avait six soumissionnaires pour le contrat de restauration Il y avait six soumissionnaires pour le contrat de restauration 有六投标人的饮食供应合同 yǒu liù tóubiāo rén de yǐnshí gōngyìng hétóng
089 投标承办*席的有六家商号 tóubiāo chéngbàn*xí de yǒu liù jiā shānghào 投标 承办 * 席 的 有 六家 商号 tóubiāo chéngbàn* xí de yǒu liù jiā shānghào 投标承办*席的有六家商号 tóubiāo chéngbàn*xí de yǒu liù jiā shānghào                                          
090 有六投标人的饮食供应合同 yǒu liù tóubiāo rén de yǐnshí gōngyìng hétóng 有 六 投标 人 的 饮食 供应 合同 yǒu liù tóubiāo rén de yǐnshí gōngyìng hétóng 有六投标人的饮食供应合同 yǒu liù tóubiāo rén de yǐnshí gōngyìng hétóng                                          
091 bidding  bidding  enchère enchère 投标 tóubiāo
092 1 the act of offering prices, especially at an auction  1 the act of offering prices, especially at an auction  1 l'acte d'offrir des prix, en particulier à une vente aux enchères 1 l'acte d'offrir des prix, en particulier à une vente aux enchères 1,提供的价格,尤其是在拍卖的行为 1, tígōng de jiàgé, yóuqí shì zài pāimài de xíngwéi
093 (尤指拍卖中的)出价,喊价 (yóu zhǐ pāimài zhōng de) chūjià, hǎn jià (尤 指 拍卖 中 的) 出价, 喊价 (yóu zhǐ pāimài zhōng de) chūjià, hǎn jià (尤指拍卖中的)出价,喊价 (yóu zhǐ pāimài zhōng de) chūjià, hǎn jià                                          
094 There was fast bidding between private collectors and deaters. There was fast bidding between private collectors and deaters. Il y avait appel d'offres rapide entre les collectionneurs privés et les théâtres. Il y avait appel d'offres rapide entre les collectionneurs privés et les théâtres. 有私人收藏家和deaters之间的快速招标。 yǒu sīrén shōucáng jiā hé deaters zhī jiān de kuàisù zhāobiāo.
095 私人收藏家和交易商急速竞相喊价 Sīrén shōucáng jiā hé jiāoyì shāng jísù jìngxiāng hǎn jià 私人 收藏家 和 交易 商 急速 竞相 喊价 Sīrén shōucáng jiā hé jiāoyì shāng jísù jìngxiāng hǎn jià 私人收藏家和交易商急速竞相喊价 Sīrén shōucáng jiā hé jiāoyì shāng jísù jìngxiāng hǎn jià                                          
096 Several companies remained in the bidding Several companies remained in the bidding Plusieurs entreprises sont restés dans l'appel d'offres Plusieurs entreprises sont restés dans l'appel d'offres 一些公司仍然在竞标 yīxiē gōngsī réngrán zài jìngbiāo
097 有几家公司仍在竞价 yǒu jǐ jiā gōngsī réng zài jìngjià 有 几家 公司 仍在 竞价 yǒu jǐ jiā gōngsī réng zài jìngjià 有几家公司仍在竞价 yǒu jǐ jiā gōngsī réng zài jìngjià                                          
098 2 the act of offering to do sth or to provide sth for a particular price  2 the act of offering to do sth or to provide sth for a particular price  2 l'acte d'offrande à faire qqch ou de fournir qqch pour un prix particulier 2 l'acte d'offrande à faire qqch ou de fournir qqch pour un prix particulier 2产品的行为做某事或为某一价格提供某物 2 chǎnpǐn de xíngwéi zuò mǒu shì huò wèi mǒu yī jiàgé tígōng mǒu wù
099 投标 tóubiāo 投标 tóubiāo 投标 tóubiāo                                          
100 competitive bidding for the contract competitive bidding for the contract appel d'offres pour le contrat appel d'offres pour le contrat 对合同竞标 duì hétóng jìngbiāo
101  这一合同的竞标  zhè yī hétóng de jìngbiāo   这一 合同 的 竞标  zhè yī hétóng de jìngbiāo  这一合同的竞标  zhè yī hétóng de jìngbiāo                                          
102 3 (in some card games 某些牌戏中)the process of stating the number of points that players think they will win  3 (in some card games mǒu xiē pái xì zhōng)the process of stating the number of points that players think they will win  3 (dans certains jeux de cartes 某些 牌 戏 中) le processus d'énoncer le nombre de points que les joueurs pensent qu'ils vont gagner 3 (dans certains jeux de cartes mǒu xiē pái xì zhōng) le processus d'énoncer le nombre de points que les joueurs pensent qu'ils vont gagner 3(在某些纸牌游戏某些牌戏中)说明点数的过程中玩家认为他们会赢得 3(zài mǒu xiē zhǐpái yóuxì mǒu xiē pái xì zhōng) shuōmíng diǎn shǔ de guòchéng zhōng wánjiā rènwéi tāmen huì yíngdé
103 叫牌  jiào pái  叫牌 jiào pái 叫牌 jiào pái                                          
104 4 (old fashioned or formal)what sb asks or orders you to do  4 (old fashioned or formal)what sb asks or orders you to do  4 (ancienne ou formelle) ce sb demande ou vous ordonne de le faire 4 (ancienne ou formelle) ce sb demande ou vous ordonne de le faire 4(老式的或正式的)什么某人要求或命令你做 4(lǎoshì de huò zhèngshì de) shénme mǒu rén yāoqiú huò mìnglìng nǐ zuò
105 *求;吩咐; 命令 *qiú; fēnfù; mìnglìng * 求; 吩咐; 命令 * qiú; fēnfù; mìnglìng *求;吩咐,命令 *qiú; fēnfù, mìnglìng                                          
106 老式的或正式的)什么某人要求或命令你做 lǎoshì de huò zhèngshì de) shénme mǒu rén yāoqiú huò mìnglìng nǐ zuò 老式 的 或 正式 的) 什么 某人 要求 或 命令 你 做 lǎoshì de huò zhèngshì de) shénme mǒu rén yāoqiú huò mìnglìng nǐ zuò 老式的或正式的)什么某人要求或命令你做 lǎoshì de huò zhèngshì de) shénme mǒu rén yāoqiú huò mìnglìng nǐ zuò                                          
107 to do sb’s bidding (= to obey sb) to do sb’s bidding (= to obey sb) à exécuter les ordres de sb (= obéir sb) à exécuter les ordres de sb (= obéir sb) 做某人的投标(=服从某人) zuò mǒu rén de tóubiāo (=fúcóng mǒu rén)
108 服众無人 fú zhòng wúrén 服 众 無人 fú zhòng wúrén 服众无人 fú zhòng wú rén                                          
109 biddy, biddies(informal, disapproving) an old woman, especially an annoying one  biddy, biddies(informal, disapproving) an old woman, especially an annoying one  biddy, biddies (informelle, désapprouvant) une vieille femme, surtout si elle est ennuyeux biddy, biddies (informelle, désapprouvant) une vieille femme, surtout si elle est ennuyeux 毕蒂,biddies(非正式的,反对的),一个老妇人,尤其是一个恼人的1 bì dì,biddies(fēi zhèngshì de, fǎnduì de), yīgè lǎo fù rén, yóuqí shì yīgè nǎorén de 1
110 (尤指令人厌烦的) 老太婆 (yóu zhǐlìng rén yànfán de) lǎotàipó (尤 指令 人 厌烦 的) 老太婆 (yóu zhǐlìng rén yànfán de) lǎotàipó (尤指令人厌烦的)老太婆 (yóu zhǐlìng rén yànfán de) lǎotàipó                                          
111 bide  bide  bide bide 韬光养晦 tāoguāngyǎnghuì
112 verb [V](old use) = abide bide your time to wait for the right time to do sth verb [V](old use) = abide bide your time to wait for the right time to do sth verbe [V] (ancienne utilisation) = respecter bide votre temps à attendre le bon moment pour faire qqch verbe [V] (ancienne utilisation) = respecter bide votre temps à attendre le bon moment pour faire qqch 动词[V](旧使用)=遵守等待时机,等待合适的时间做某事 dòngcí [V](jiù shǐyòng)=zūnshǒu děngdài shíjī, děngdài héshì de shíjiān zuò mǒu shì
113  等待时机  děngdài shíjī   等待 时机  děngdài shíjī  等待时机  děngdài shíjī                                          
114 bidet  bidet  bidet bidet 浴盆 yùpén
115 a low bowl in the bathroom, usually with taps/faucets, that you fill with water and sit on to wash your bottom  a low bowl in the bathroom, usually with taps/faucets, that you fill with water and sit on to wash your bottom  un bol bas dans la salle de bain, généralement avec des robinets / robinets, que vous remplissez avec de l'eau et asseyez à laver le fond un bol bas dans la salle de bain, généralement avec des robinets/ robinets, que vous remplissez avec de l'eau et asseyez à laver le fond 低碗在浴室里,一般用水龙头/水龙头,你充满水,坐在洗你的底 dī wǎn zài yùshì lǐ, yībān yòng shuǐlóngtóu/shuǐlóngtóu, nǐ chōngmǎn shuǐ, zuò zài xǐ nǐ de dǐ
116 坐浴金 zuò yù jīn 坐浴 金 zuò yù jīn 坐浴金 zuò yù jīn                                          
117 bidirectional  bidirectional  bidirectionnel bidirectionnel 双向 shuāngxiàng
118 adj.(technical术语)functioning in two directions  adj.(Technical shùyǔ)functioning in two directions  adj. (technique 术语) fonctionnant dans deux directions adj. (Technique shùyǔ) fonctionnant dans deux directions ADJ。(技术术语)运行在两个方向 ADJ.(Jìshù shùyǔ) yùnxíng zài liǎng gè fāngxiàng
119 双向的  shuāngxiàng de  双向 的 shuāngxiàng de 双向的 shuāngxiàng de                                          
120 biennial biennial biennal biennal 两年一次 liǎng nián yīcì
121 adj., noun adj., Noun adj., noun adj., Noun 形容词,名词 xíngróngcí, míngcí
122 adj. [usually before noun] happening once every two years  adj. [Usually before noun] happening once every two years  adj. [Habituellement avant noun] passe une fois tous les deux ans adj. [Habituellement avant noun] passe une fois tous les deux ans 形容词。 [通常名词之前]每两年一次发生 xíngróngcí. [Tōngcháng míngcí zhīqián] měi liǎng nián yīcì fāshēng
123 两年一次沾 liǎng nián yīcì zhān 两年一次 沾 liǎng nián yīcì zhān 两年一次沾 liǎng nián yīcì zhān                                          
124 a biennial convention a biennial convention un congrès biennal un congrès biennal 两年一次的会议 liǎng nián yīcì de huìyì
125 两年召开一次的大会  liǎng nián zhàokāi yīcì de dàhuì  两年 召开 一次 的 大会 liǎng nián zhàokāi yīcì de dàhuì 两年召开一次的大会 liǎng nián zhàokāi yīcì de dàhuì                                          
126 biennially biennially tous les deux ans tous les deux ans 每两年 měi liǎng nián
127 —see also annual, biannual —see also annual, biannual -voir également annuelle, bisannuelle -voir également annuelle, bisannuelle #NOME? - jiàn hái měinián, yī nián liǎng cì
128  noun any plant that lives for two years, producing flowers in the second year noun any plant that lives for two years, producing flowers in the second year  noun toute plante qui vit depuis deux ans, la production de fleurs dans la deuxième année  noun toute plante qui vit depuis deux ans, la production de fleurs dans la deuxième année  名词,住了两年,第二年生产花任何植物  míngcí, zhùle liǎng nián, dì èr niánshēngchǎn huā rènhé zhíwù
129 两年生植物(第二年开花) liǎng niánshēng zhíwù (dì èr nián kāihuā) 两年 生 植物 (第二 年 开花) liǎng niánshēng zhíwù (dì èr nián kāihuā) 两年生植物(第二年开花) liǎng nián shēng zhíwù (dì èr nián kāihuā)                                          
130  —compare annual, perennial  —compare annual, perennial   -compare annuelle, vivace  -compare annuelle, vivace  -compare年,常年  -compare nián, chángnián
131 bier  bier  bière bière jiù
132 a frame on which the dead body or the coffin is placed or carried at a funeral  a frame on which the dead body or the coffin is placed or carried at a funeral  un cadre sur lequel le corps mort ou le cercueil est placé ou transportées à un enterrement un cadre sur lequel le corps mort ou le cercueil est placé ou transportées à un enterrement 在其尸体或棺材被放置或携带在葬礼上一帧 zài qí shītǐ huò guāncai bèi fàngzhì huò xiédài zài zànglǐ shàng yī zhèng
133 柩尸架;棺材架 jiù shī jià; guāncai jià 柩 尸 架; 棺材 架 jiù shī jià; guāncai jià 柩尸架;棺材架 jiù shī jià; guāncai jià                                          
134 biff  biff  coup de poing coup de poing 一击 yī jī
135 (old-fashioned, informal) to hit sb hard with your fist (old-fashioned, informal) to hit sb hard with your fist (Ancienne, informelle) pour frapper sb dur avec votre poing (Ancienne, informelle) pour frapper sb dur avec votre poing (老式的,非正式的),用你的拳头某人重创 (lǎoshì de, fēi zhèngshì de), yòng nǐ de quántóu mǒu rén zhòngchuāng
136 (用拳头:)狠打,狠击 (yòng quántóu:) Hěn dǎ, hěn jī (用 拳头 :) 狠打, 狠 击 (yòng quántóu:) Hěn dǎ, hěn jī (用拳头:)狠打,狠击 (yòng quántóu:) Hěn dǎ, hěn jī                                          
137 He biffed  me on the nose. He biffed me on the nose. Il me biffed sur le nez. Il me biffed sur le nez. 他biffed我的鼻子。 tā biffed wǒ de bízi.
138 他一拳砸*我鼻子上 Tā yī quán zá*wǒ bízi shàng 他 一拳 砸 * 我 鼻子 上 Tā yī quán zá* wǒ bízi shàng 他一拳砸*我鼻子上 Tā yī quán zá*wǒ bízi shàng                                          
139 他向我介绍了鼻子。 tā xiàng wǒ jièshàole bízi. 他 向 我 介绍 了 鼻子. tā xiàng wǒ jièshàole bízi. 他向我介绍了鼻子。 tā xiàng wǒ jièshàole bízi.                                          
140 biff  Biff  coup de poing Coup de poing 一击 Yī jī
141 bifocals bifocals bifocals bifocals 双光眼镜 shuāng guāng yǎnjìng
142  noun [plural] a pair of glasses with each lens made in two parts. The upper part is for looking at things at a distance, and the lower part is for looking at things that are close to you.  noun [plural] a pair of glasses with each lens made in two parts. The upper part is for looking at things at a distance, and the lower part is for looking at things that are close to you.   noun [pluriel] une paire de lunettes avec chaque lentille en deux parties. La partie supérieure est de regarder les choses à distance, et la partie inférieure est de regarder les choses qui sont proches de vous.  noun [pluriel] une paire de lunettes avec chaque lentille en deux parties. La partie supérieure est de regarder les choses à distance, et la partie inférieure est de regarder les choses qui sont proches de vous.  名词[复数]一副眼镜,在两部分组成的每个镜头。上部是在远处看事情,下部分是看东西都是靠近你。  míngcí [fùshù] yī fù yǎnjìng, zài liǎng bùfèn zǔchéng de měi gè jìngtóu. Shàngbùshì zài yuǎn chù kàn shìqíng, xià bùfèn shì kàn dōngxī dū shì kàojìn nǐ.
143 双光眼镜(上*为近枧镜片,下半为远视镜片) Shuāng guāng yǎnjìng (shàng*wèi jìn jiǎn jìngpiàn, xià bàn wèi yuǎnshì jìngpiàn) 双 光 眼镜 (上 * 为 近 枧 镜片, 下 半 为 远视 镜片) Shuāng guāng yǎnjìng (shàng* wèi jìn jiǎn jìngpiàn, xià bàn wèi yuǎnshì jìngpiàn) 双光眼镜(上*为近枧镜片,下半为远视镜片) Shuāng guāng yǎnjìng (shàng*wèi jìn jiǎn jìngpiàn, xià bàn wèi yuǎnshì jìngpiàn)                                          
144  名词[复数]一副眼镜,在两部分组成的每个镜头。上部是在远处看事情,下部分是看东西都是靠近你  míngcí [fùshù] yī fù yǎnjìng, zài liǎng bùfèn zǔchéng de měi gè jìngtóu. Shàngbù shì zài yuǎn chù kàn shìqíng, xià bùfèn shì kàn dōngxī dū shì kàojìn nǐ 名词[复数]一副眼镜,在两部分组成的每个镜头。上部是在远处看事情,下部分是看东西都是靠近你 míngcí [fùshù] yī fù yǎnjìng, zài liǎng bùfèn zǔchéng de měi gè jìngtóu. Shàngbù shì zài yuǎn chù kàn shìqíng, xià bùfèn shì kàn dōngxī dū shì kàojìn nǐ 名词[复数]一副眼镜,在两部分组成的每个镜头。上部是在远处看事情,下部分是看东西都是靠近你 míngcí [fùshù] yī fù yǎnjìng, zài liǎng bùfèn zǔchéng de měi gè jìngtóu. Shàngbù shì zài yuǎn chù kàn shìqíng, xià bùfèn shì kàn dōngxī dū shì kàojìn nǐ                                          
145 一compare varifocals  yī compare varifocals  一 comparer varifocals yī comparer varifocals 一比较varifocals yī bǐjiào varifocals
146 bifocal adj. bifurcate  bifocal adj. Bifurcate  adj bifocales. bifurqué adj bifocales. Bifurqué 双焦形容词。分叉 shuāng jiāo xíngróngcí. Fēn chā
147 (of roads, rivers, etc. (of roads, rivers, etc. (Routes, rivières, etc. (Routes, rivières, etc. (道路,河流等 (dàolù, héliú děng
148 路、河等) Lù, hé děng) 路, 河 等) Lù, hé děng) 路,河等) lù, hé děng)                                          
149 to divide into two separate parts to divide into two separate parts de diviser en deux parties distinctes de diviser en deux parties distinctes 分为两个独立的部分 fēn wéi liǎng gè dúlì de bùfèn
150  分叉;分支 fēn chā; fēnzhī  分叉; 分支  fēn chā; fēnzhī  分叉;分支  fēn chā; fēnzhī                                          
151 bifurcation bifurcation bifurcation bifurcation 分枝 fēn zhī
152 SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī SYNONYMES 同义词 辨析 SYNONYMES tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 tóngyìcí tóngyìcí biànxī                                          
153 big * large ♦ great big* large ♦ great grande * grande ♦ grande grande* grande ♦ grande 大*大♦很大 dà*dà ♦hěn dà
154 These adjectives are frequently used with the following nouns.这些形容词常与下列名词连用: These adjectives are frequently used with the following nouns. Zhèxiē xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng: Ces adjectifs sont fréquemment utilisés avec les noms suivants 这些 形容词 常 与 下列 名词 连用.: Ces adjectifs sont fréquemment utilisés avec les noms suivants zhèxiē xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng.: 这些形容词都经常用到以下名词这些形容词常与下列名词连用: zhèxiē xíngróngcí dōu jīngcháng yòng dào yǐxià míngcí zhèxiē xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng:                                          
155 big- Big- gros- Gros- 大- Dà-
156 man man homme homme rén
157 house house maison maison
158 car car voiture voiture 汽车 qìchē
159 boy boy garçon garçon 男孩 nánhái
160 dog dog chien chien gǒu
161 smile smile sourire sourire 微笑 wéixiào
162 problem problem problème problème 问题 wèntí
163 surprise surprise surprise surprise jīng
164 question question question question
165 difference difference différence différence 区别 qūbié
166 Large is more formal than big and should be used in writing unless it is in an informal style. It is not usually used to describe people, except to avoid saying 'fat’. * large较big正式,应该用于书面语, Large is more formal than big and should be used in writing unless it is in an informal style. It is not usually used to describe people, except to avoid saying'fat’. * Large jiào big zhèngshì, yīnggāi yòng yú shūmiànyǔ, Large est plus formelle que grand et doit être utilisé par écrit sauf si elle est dans un style informel. Il est généralement pas utilisé pour décrire les personnes, sauf pour éviter de dire «gras». * Grande 较 grande 正式, 应该 用于 书面语, Large est plus formelle que grand et doit être utilisé par écrit sauf si elle est dans un style informel. Il est généralement pas utilisé pour décrire les personnes, sauf pour éviter de dire «gras». * Grande jiào grande zhèngshì, yīnggāi yòng yú shūmiànyǔ, 大的比大的比较正规,应以书面形式使用,除非它是一个非正式的风格。它不是通常用来形容人,除了避免说'胖'。 *大较大正式,应该用于书面语, dà de bǐ dà de bǐjiào zhèngguī, yīng yǐ shūmiàn xíngshì shǐyòng, chúfēi tā shì yīgè fēi zhèngshì de fēnggé. Tā bù shì tōngcháng yòng lái xíngróng rén, chúle bìmiǎn shuō'pàng'. *Dà jiào dà zhèngshì, yīnggāi yòng yú shūmiànyǔ,
167 但非正式语体除外。该词通常不用以指人,除非是为了避免使用fat (胖)。 dàn fēi zhèngshì yǔ tǐ chúwài. Gāi cí tōngcháng bùyòng yǐ zhǐ rén, chúfēi shì wèile bìmiǎn shǐyòng fat (pàng). 但 非正式 语 体 除外. 该词 通常 不用 以 指 人, 除非 是 为了 避免 使用 graisse (胖). dàn fēi zhèngshì yǔ tǐ chúwài. Gāi cí tōngcháng bùyòng yǐ zhǐ rén, chúfēi shì wèile bìmiǎn shǐyòng graisse (pàng). 但非正式语体除外。该词通常不用以指人,除非是为了避免使用脂肪(胖)。 dàn fēi zhèngshì yǔ tǐ chúwài. Gāi cí tōngcháng bùyòng yǐ zhǐ rén, chúfēi shì wèile bìmiǎn shǐyòng zhīfáng (pàng).
168  Great often suggests quality and not just size. * great Great often suggests quality and not just size. * Great  Grande suggère souvent la qualité et non seulement la taille. * génial  Grande suggère souvent la qualité et non seulement la taille. * Génial  大往往意味着质量,而不仅仅是规模。 *大  Dà wǎngwǎng yìwèizhe zhìliàng, ér bùjǐn jǐn shì guīmó. *Dà
169  不仅指大,还常含伟关乏* bùjǐn zhǐ dà, hái cháng hán wěi guān fá*  不仅 指 大, 还 常 含 伟 关 乏 *  bùjǐn zhǐ dà, hái cháng hán wěi guān fá*  不仅指大,还常含伟关乏*  bùjǐn zhǐ dà, hái cháng hán wěi guān fá*
170 大往往意味着质量,而不仅仅是规模。 *大 dà wǎngwǎng yìwèizhe zhìliàng, ér bùjǐn jǐn shì guīmó. *Dà 大 往往 意味着 质量, 而 不仅仅是 规模. * 大 dà wǎngwǎng yìwèizhe zhìliàng, ér bùjǐn jǐn shì guīmó. * Dà 大往往意味着质量,而不仅仅是规模。*大 dà wǎngwǎng yìwèizhe zhìliàng, ér bùjǐn jǐn shì guīmó.*Dà                                          
171 Note also the phrases  Note also the phrases  Notez également les phrases Notez également les phrases 还要注意短语 hái yào zhùyì duǎnyǔ
172 a large ammount of a large ammount of un grand ammount de un grand ammount de 大ammount的的 dà ammount de de
173 矢量 shǐliàng 矢量 shǐliàng 矢量 shǐliàng                                          
174 a large number of  a large number of  un grand nombre de un grand nombre de 大批 dàpī
175 许多 xǔduō 许多 xǔduō 许多 xǔduō                                          
176 a large quantity of  a large quantity of  une grande quantité de une grande quantité de 量大 liàng dà
177 大量 dàliàng 大量 dàliàng 大量 dàliàng                                          
178 a great deal of a great deal of beaucoup de beaucoup de 大量的 dàliàng de
179 大量 dàliàng 大量 dàliàng 大量 dàliàng                                          
180 in great detail in great detail en détail en détail 很详细 hěn xiángxì
181 非常详细 fēicháng xiángxì 非常 详细 fēicháng xiángxì 非常详细 fēicháng xiángxì                                          
182 a person of great age a person of great age une personne de grand âge une personne de grand âge 一个人的伟大时代 yīgè rén de wěidà shídài
183 *** *** *** *** *** ***                                          
184 一个人的伟大时代 yīgè rén de wěidà shídài 一个 人 的 伟大 时代 yīgè rén de wěidà shídài 一个人的伟大时代 yīgè rén de wěidà shídài                                          
185 big big gros gros
186 adj., adv., verb  adj., Adv., Verb  adj., adv., verbe adj., Adv., Verbe ADJ。,进阶,动词 ADJ., Jìn jiē, dòngcí
187  adj. (bigger, biggest) adj. (Bigger, biggest)  adj. (Plus grand, le plus grand)  adj. (Plus grand, le plus grand)  形容词。 (大,最大的)  xíngróngcí. (Dà, zuìdà de)
188 LARGE LARGE GRAND GRAND
189 大 1 large m size, degree, amount, etc. dà 1 large m size, degree, amount, etc. 大 1 grande taille m, le degré, la quantité, etc. dà 1 grande taille m, le degré, la quantité, etc. 大1大M尺寸,等级,数量等。 dà 1 dà M chǐcùn, děngjí, shùliàng děng.
190 (体积、程度、数量等)大的,巨大的 (Tǐjī, chéngdù, shùliàng děng) dà de, jùdà de (体积, 程度, 数量 等) 大 的, 巨大 的 (Tǐjī, chéngdù, shùliàng děng) dà de, jùdà de (体积,程度,数量等)大的,巨大的 (Tǐjī, chéngdù, shùliàng děng) dà de, jùdà de                                          
191 a big man/house/ increase a big man/house/ increase un grand homme / maison / augmentation un grand homme/ maison/ augmentation 一个大男人/家/增加 yīgè dà nánrén/jiā/zēngjiā
192 高大的男人;大房子;大幅度增长 gāodà de nánrén; dà fángzi; dà fúdù zēngzhǎng 高大 的 男人; 大 房子; 大幅度 增长 gāodà de nánrén; dà fángzi; dà fúdù zēngzhǎng 高大的男人,大房子;大幅度增长 gāodà de nánrén, dà fángzi; dà fúdù zēngzhǎng                                          
193 This shirt isn’t big enough. This shirt isn’t big enough. Cette chemise est pas assez grand. Cette chemise est pas assez grand. 这件衬衣是不够大。 zhè jiàn chènyī shì bùgòu dà.
194 这件衬衣不够大 Zhè jiàn chènyī bùgòu dà 这 件 衬衣 不够 大 Zhè jiàn chènyī bùgòu dà 这件衬衣不够大 Zhè jiàn chènyī bùgòu dà                                          
195 it’s the world’s biggest computer company it’s the world’s biggest computer company il est le plus grand ordinateur entreprise du monde il est le plus grand ordinateur entreprise du monde 它是世界上最大的电脑公司 tā shì shìjiè shàng zuìdà de diànnǎo gōngsī
196 它是全*最大的计算机公司 tā shì quán*zuìdà de jìsuànjī gōngsī 它 是 全 * 最大 的 计算机 公司 tā shì quán* zuìdà de jìsuànjī gōngsī 它是全*最大的计算机公司 tā shì quán*zuìdà de jìsuànjī gōngsī                                          
197 它是世界上最大的电脑公司 tā shì shìjiè shàng zuìdà de diànnǎo gōngsī 它 是 世界 上 最大 的 电脑 公司 tā shì shìjiè shàng zuìdà de diànnǎo gōngsī 它是世界上最大的电脑公司 tā shì shìjiè shàng zuìdà de diànnǎo gōngsī                                          
198 He had this great big grin on his face He had this great big grin on his face Il avait ce grand grand sourire sur son visage Il avait ce grand grand sourire sur son visage 他有这个伟大的大的笑容在他的脸上 tā yǒu zhège wěidà de dà de xiàoróng zài tā de liǎn shàng
199 他乐开了花 tā lè kāile huā 他 乐 开了花 tā lè kāile huā 他乐开了花 tā lè kāile huā                                          
200 they were earning big money they were earning big money ils gagnent beaucoup d'argent ils gagnent beaucoup d'argent 他们挣大钱 tāmen zhēng dàqián
201 他们在賺大 tāmen zài zhuàn dà 他们 在 賺 大 tāmen zài zhuàn dà 他们在赚大 tāmen zài zhuàn dà
                                         
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308