A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
001 besides Besides outre Outre 除了 Chúle                                          
002 相关 xiāngguān 相关 xiāngguān 相关 xiāngguān                                          
003 Yes, I know it was an accident, but that's beside the point. Yes, I know it was an accident, but that's beside the point. Oui, je sais qu'il était un accident, mais c'est à côté du point. Oui, je sais qu'il était un accident, mais c'est à côté du point. 是的,我知道这是一个意外,但是这是题外话。 shì de, wǒ zhīdào zhè shì yīgè yìwài, dànshì zhè shì tí wàihuà.
004 是的,我知道那是个事故,可是这无关紧要 Shì de, wǒ zhīdào nà shìgè shìgù, kěshì zhè wúguān jǐnyào 是 的, 我 知道 那 是 个 事故, 可是 这 无关紧要 Shì de, wǒ zhīdào nà shìgè shìgù, kěshì zhè wúguān jǐnyào 是的,我知道那是个事故,可是这无关紧要 Shì de, wǒ zhīdào nà shìgè shìgù, kěshì zhè wúguān jǐnyào                                          
005 beside yourself (with sth) unable to control yourself because of the strength of emotion you are feeling beside yourself (with sth) unable to control yourself because of the strength of emotion you are feeling à côté de vous (avec qqch) incapable de contrôler vous-même en raison de la force de l'émotion que vous ressentez à côté de vous (avec qqch) incapable de contrôler vous-même en raison de la force de l'émotion que vous ressentez 自己(与某物)无法控制,因为你感到情感的力量自己身边 zìjǐ (yǔ mǒu wù) wúfǎ kòngzhì, yīnwèi nǐ gǎndào qínggǎn de lìliàng zìjǐ shēnbiān
006 (因情绪)失去自制力,失常 (yīn qíngxù) shīqù zìzhì lì, shīcháng (因 情绪) 失去 自制力, 失常 (yīn qíngxù) shīqù zìzhì lì, shīcháng (因情绪)失去自制力,失常 (yīn qíngxù) shīqù zìzhì lì, shīcháng                                          
007 He was beside himself  with rage when I told him what I had done. He was beside himself with rage when I told him what I had done. Il était hors de lui quand je lui ai dit ce que je l'avais fait. Il était hors de lui quand je lui ai dit ce que je l'avais fait. 他勃然大怒,当我告诉他我做了什么。 tā bórán dà nù, dāng wǒ gàosù tā wǒ zuòle shénme.
008 我告诉他我私做了什么*他就勃然大怒 Wǒ gàosù tā wǒ sī zuòle shénme*tā jiù bórán dà nù 我 告诉 他 我 私 做 了 什么 * 他 就 勃然大怒 Wǒ gàosù tā wǒ sī zuòle shénme* tā jiù bórán dà nù 我告诉他我私做了什么*他就勃然大怒 Wǒ gàosù tā wǒ sī zuòle shénme*tā jiù bórán dà nù                                          
009 他勃然大怒,当我告诉他我做了什么 tā bórán dà nù, dāng wǒ gàosù tā wǒ zuòle shénme 他 勃然大怒, 当 我 告诉 他 我 做 了 什么 tā bórán dà nù, dāng wǒ gàosù tā wǒ zuòle shénme 他勃然大怒,当我告诉他我做了什么 tā bórán dà nù, dāng wǒ gàosù tā wǒ zuòle shénme                                          
010 besides besides outre outre 除了 chúle
011 * prep, in addition to sb/sth; apart from sb/sth  * prep, in addition to sb/sth; apart from sb/sth  * Prep, en plus de sb / sth; à part sb / sth * Prep, en plus de sb/ sth; à part sb/ sth *准备,除了SB /某事物;除了SB /某物 *zhǔnbèi, chúle SB/mǒu shìwù; chúle SB/mǒu wù
012 除…之外 (还) chú…zhī wài (hái) 除 ... 之外 (还) chú... Zhī wài (hái) 除...之外(还) chú... Zhī wài (hái)                                          
013 We have lots of things in common besides music. We have lots of things in common besides music. Nous avons beaucoup de choses en commun en dehors de la musique. Nous avons beaucoup de choses en commun en dehors de la musique. 我们有很多共同的东西,除了音乐。 wǒmen yǒu hěnduō gòngtóng de dōngxī, chúle yīnyuè.
014 除了音乐,我们还有很多共通点 Chúle yīnyuè, wǒmen hái yǒu hěnduō gòngtōng diǎn 除了 音乐, 我们 还有 很多 共通 点 Chúle yīnyuè, wǒmen hái yǒu hěnduō gòngtōng diǎn 除了音乐,我们还有很多共通点 Chúle yīnyuè, wǒmen hái yǒu hěnduō gòngtōng diǎn                                          
015 Besides working as a doctor, he also writes novels in his spare time. Besides working as a doctor, he also writes novels in his spare time. En plus de travailler en tant que médecin, il écrit aussi des romans dans son temps libre. En plus de travailler en tant que médecin, il écrit aussi des romans dans son temps libre. 除了作为一个医生的工作,他还利用业余时间写小说。 chúle zuòwéiyīgè yīshēng de gōngzuò, tā hái lìyòng yèyú shíjiān xiě xiǎoshuō.
016 除了当医生之外,他在业余时间还写小说。 Chú liǎo dàng yīshēng zhī wài, tā zài yèyú shíjiān hái xiě xiǎoshuō. 除了 当 医生 之外, 他 在 业余时间 还 写 小说. Chúle dāng yīshēng zhī wài, tā zài yèyú shíjiān hái xiě xiǎoshuō. 除了当医生之外,他在业余时间还写小说。 Chú liǎo dàng yīshēng zhī wài, tā zài yèyú shíjiān hái xiě xiǎoshuō.                                          
017 I've got no family besides my parents I've got no family besides my parents J'ai pas de famille en plus mes parents J'ai pas de famille en plus mes parents 我没有家庭,除了我的父母 Wǒ méiyǒu jiātíng, chúle wǒ de fùmǔ
018 除了父母,我没有其他亲人 chúle fùmǔ, wǒ méiyǒu qítā qīnrén 除了 父母, 我 没有 其他 亲人 chúle fùmǔ, wǒ méiyǒu qítā qīnrén 除了父母,我没有其他亲人 chúle fùmǔ, wǒ méiyǒu qítā qīnrén                                          
019 note at beside note at beside noter à côté noter à côté 注意在旁边 zhùyì zài pángbiān
020 1 used for making an extra comment that adds to what you have just said  1 used for making an extra comment that adds to what you have just said  1 utilisé pour faire un commentaire supplémentaire qui ajoute à ce que vous venez de dire 1 utilisé pour faire un commentaire supplémentaire qui ajoute à ce que vous venez de dire 用于制作一个额外的意见,增加了你刚才说的1 yòng yú zhìzuò yīgè éwài de yìjiàn, zēngjiāle nǐ gāngcái shuō de 1
021 况且;再说: kuàngqiě; zàishuō: 况且; 再说: kuàngqiě; zàishuō: 况且,再说: kuàngqiě, zàishuō:                                          
022 I don't really want to go. Besides it’s too late now I don't really want to go. Besides it’s too late now Je ne veux pas vraiment y aller. En outre, il est trop tard maintenant Je ne veux pas vraiment y aller. En outre, il est trop tard maintenant 我真的不想去。再说,现在为时已晚 Wǒ zhēn de bùxiǎng qù. Zàishuō, xiànzài wéi shí yǐ wǎn
023 舍并不真的想去。况且现在太晚了 shě bìng bù zhēn de xiǎng qù. Kuàngqiě xiànzài tài wǎnle 舍 并不 真的 想去. 况且 现在 太晚 了 shě bìng bù zhēn de xiǎng qù. Kuàngqiě xiànzài tài wǎnle 舍并不真的想去。况且现在太晚了 shě bìng bù zhēn de xiǎng qù. Kuàngqiě xiànzài tài wǎnle                                          
024 note at beside  note at beside  noter à côté noter à côté 注意在旁边 zhùyì zài pángbiān
025 2 in addition; also  2 in addition; also  2 en plus; aussi 2 en plus; aussi 2,另外,也 2, lìngwài, yě
026 此外; 以及;也 cǐwài; yǐjí; yě 此外; 以及; 也 cǐwài; yǐjí; yě 此外;以及,也 cǐwài; yǐjí, yě                                          
027 discounts on televisions, stereos and much more besides discounts on televisions, stereos and much more besides des réductions sur les téléviseurs, chaînes stéréo et bien plus encore des réductions sur les téléviseurs, chaînes stéréo et bien plus encore 上电视,音响和折扣等等再说 shàng diànshì, yīnxiǎng hé zhékòu děng děng zàishuō
028 对电视、立体声音响设备以及很多其他货品的折扣 duì diànshì, lìtǐshēng yīnxiǎng shèbèi yǐjí hěnduō qítā huòpǐn de zhékòu 对 电视, 立体声 音响 设备 以及 很多 其他 货品 的 折扣 duì diànshì, lìtǐshēng yīnxiǎng shèbèi yǐjí hěnduō qítā huòpǐn de zhékòu 对电视,立体声音响设备以及很多其他货品的折扣 duì diànshì, lìtǐshēng yīnxiǎng shèbèi yǐjí hěnduō qítā huòpǐn de zhékòu                                          
029 WHICH WORD? WHICH WORD? QUEL MOT? QUEL MOT? 哪个字? nǎge zì?
030 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词语 辨析 Cíyǔ biànxī 词语辨析 Cíyǔ biànxī                                          
031 besides ♦ apart from except besides ♦ apart from except en plus ♦ en dehors de l'exception en plus ♦ en dehors de l'exception 除了从除♦除了 chúle cóng chú ♦chúle
032 The preposition besides means in addition to beskies The preposition besides means in addition to beskies La préposition signifie d'ailleurs, en plus de beskies La préposition signifie d'ailleurs, en plus de beskies 介词除了意味着除了beskies jiècí chúle yìwèizhe chúle beskies
033 作介词表示除…之外(还) zuò jiècí biǎoshì chú…zhī wài (hái) 作 介词 表示 除 ... 之外 (还) zuò jiècí biǎoshì chú... Zhī wài (hái) 作介词表示除...之外(还) zuò jiècí biǎoshì chú... Zhī wài (hái)                                          
034 what other sports do you like besides football? what other sports do you like besides football? quel autre sport que vous aimez en dehors du football? quel autre sport que vous aimez en dehors du football? 你喜欢什么运动,除了足球吗? nǐ xǐhuān shénme yùndòng, chúle zúqiú ma?
035 除足球外你还喜欢哪些运  Chú zúqiú wài nǐ hái xǐhuān nǎxiē yùn  除 足球 外 你 还 喜欢 哪些 运 Chú zúqiú wài nǐ hái xǐhuān nǎxiē yùn 除足球外你还喜欢哪些运 Chú zúqiú wài nǐ hái xǐhuān nǎxiē yùn                                          
036 You use except when you mention the only thing that is not inducled in a statement You use except when you mention the only thing that is not inducled in a statement Vous utilisez, sauf lorsque vous mentionnez la seule chose qui ne soit pas inducled dans un communiqué Vous utilisez, sauf lorsque vous mentionnez la seule chose qui ne soit pas inducled dans un communiqué 您可以使用,当你提到是不是在一份声明中inducled的唯一的事情,除了 nín kěyǐ shǐyòng, dāng nǐ tí dào shì bùshì zài yī fèn shēngmíng zhōng inducled de wéi yī de shìqíng, chúle
037 指仅有某事*不包括在内用except:  zhǐ jǐn yǒu mǒu shì*bù bāokuò zài nèi yòng except:  指 仅有 某 事 * 不 包括 在内 用 sauf: zhǐ jǐn yǒu mǒu shì* bù bāokuò zài nèi yòng sauf: 指仅有某事*不包括在内用以下情况除外: zhǐ jǐn yǒu mǒu shì*bù bāokuò zài nèi yòng yǐxià qíngkuàng chúwài:                                          
038 I like all sports except football I like all sports except football J'aime tous les sports sauf le football J'aime tous les sports sauf le football 我喜欢足球,除了所有的运动 Wǒ xǐhuān zúqiú, chúle suǒyǒu de yùndòng
039  我足球外我喜欢所有的运动 wǒ zúqiú wài wǒ xǐhuān suǒyǒu de yùndòng  我 足球 外 我 喜欢 所有 的 运动  wǒ zúqiú wài wǒ xǐhuān suǒyǒu de yùndòng  我足球外我喜欢所有的运动  wǒ zúqiú wài wǒ xǐhuān suǒyǒu de yùndòng                                          
040 You can use apart from with both these meanings You can use apart from with both these meanings Vous pouvez utiliser en dehors de ces deux significations Vous pouvez utiliser en dehors de ces deux significations 您可以从与两个这些含义除了使用 nín kěyǐ cóng yǔ liǎng gè zhèxiē hányì chúle shǐyòng
041 上述两种含义反均可用  shàngshù liǎng zhǒng hányì fǎn jūn kěyòng  上述 两种 含义 反 均可 用 shàngshù liǎng zhǒng hányì fǎn jūn kěyòng 上述两种含义反均可用 shàngshù liǎng zhǒng hányì fǎn jūn kěyòng                                          
042 apart from apart from en dehors de en dehors de 除了 chúle
043 What other sports do you like apart from football  What other sports do you like apart from football  Quels autres sports aimez-vous en dehors du football Quels autres sports aimez-vous en dehors du football 还有什么其他的运动你从足球除了喜欢 hái yǒu shé me qítā de yùndòng nǐ cóng zúqiú chúle xǐhuān
044 除足球外你还喜欢哪些运动? chú zúqiú wài nǐ hái xǐhuān nǎxiē yùndòng? 除 足球 外 你 还 喜欢 哪些 运动? chú zúqiú wài nǐ hái xǐhuān nǎxiē yùndòng? 除足球外你还喜欢哪些运动? chú zúqiú wài nǐ hái xǐhuān nǎxiē yùndòng?                                          
045 I like all sports apart from football I like all sports apart from football J'aime tous les sports en dehors du football J'aime tous les sports en dehors du football 我喜欢足球除了所有的运动 Wǒ xǐhuān zúqiú chúle suǒyǒu de yùndòng
046 除足球外我喜欢所有的运动 chú zúqiú wài wǒ xǐhuān suǒyǒu de yùndòng 除 足球 外 我 喜欢 所有 的 运动 chú zúqiú wài wǒ xǐhuān suǒyǒu de yùndòng 除足球外我喜欢所有的运动 chú zúqiú wài wǒ xǐhuān suǒyǒu de yùndòng                                          
047 besiege besiege assiéger assiéger 围攻 wéigōng
048 1 to surround a building, city, etc. with soldiers until the .people inside are forced to let you in  1 to surround a building, city, etc. With soldiers until the.People inside are forced to let you in  1 à entourer un bâtiment, ville, etc. avec des soldats jusqu'à ce que le .people intérieur sont obligés de vous laisser 1 à entourer un bâtiment, ville, etc. Avec des soldats jusqu'à ce que le.People intérieur sont obligés de vous laisser 1至环绕建筑,城市等方面与士兵,直到里面。人们被迫让你在 1 zhì huánrào jiànzhú, chéngshì děng fāngmiàn yǔ shìbīng, zhídào lǐmiàn. Rénmen bèi pò ràng nǐ zài
049 围困;包围  wéikùn; bāowéi  围困; 包围 wéikùn; bāowéi 围困;包围 wéikùn; bāowéi                                          
050 synonyme lay siege to synonyme lay siege to synonyme assiéger synonyme assiéger synonyme围攻 synonyme wéigōng
051 Paris was besieged for four months and forced to surrender Paris was besieged for four months and forced to surrender Paris fut assiégée pendant quatre mois et forcé de se rendre Paris fut assiégée pendant quatre mois et forcé de se rendre 巴黎被围困了四个月后被迫投降 bālí bèi wéikùnle sì gè yuè hòu bèi pò tóuxiáng
052 巴黎被围困了四个月后被迫投降 bālí bèi wéikùnle sì gè yuè hòu bèi pò tóuxiáng 巴黎 被 围困 了 四个月 后 被迫 投降 bālí bèi wéikùnle sì gè yuè hòu bèi pò tóuxiáng 巴黎被围困了四个月后被迫投降 bālí bèi wéikùnle sì gè yuè hòu bèi pò tóuxiáng                                          
053 (figurative) Fans besieged the box office to try and get tickets for the concert. (figurative) Fans besieged the box office to try and get tickets for the concert. (Figurative) Les fans assiégeaient le box-office pour essayer d'obtenir des billets pour le concert. (Figurative) Les fans assiégeaient le box-office pour essayer d'obtenir des billets pour le concert. (喻)球迷围住票房来尝试并获得音乐会的票。 (yù) qiúmí wéi zhù piàofáng lái chángshì bìng huòdé yīnyuè huì de piào.
054 *迷*围着售票处,试图买到音乐会门票 *Mí*wéizhe shòupiào chù, shìtú mǎi dào yīnyuè huì ménpiào * 迷 * 围着 售票处, 试图 买到 音乐会 门票 * Mí* wéizhe shòupiào chù, shìtú mǎi dào yīnyuè huì ménpiào *迷*围着售票处,试图买到音乐会门票 *Mí*wéizhe shòupiào chù, shìtú mǎi dào yīnyuè huì ménpiào                                          
055 比喻)球迷围住票房来尝试并获得音乐会的票 bǐyù) qiúmí wéi zhù piàofáng lái chángshì bìng huòdé yīnyuè huì de piào 比喻) 球迷 围住 票房 来 尝试 并 获得 音乐会 的 票 bǐyù) qiúmí wéi zhù piàofáng lái chángshì bìng huòdé yīnyuè huì de piào 比喻)球迷围住票房来尝试并获得音乐会的票 bǐyù) qiúmí wéi zhù piàofáng lái chángshì bìng huòdé yīnyuè huì de piào                                          
056 2 [usually passive] (especially of sth unpleasant or annoying  2 [usually passive] (especially of sth unpleasant or annoying  2 [généralement passive] (en particulier de désagréable ou ennuyeux sth 2 [généralement passive] (en particulier de désagréable ou ennuyeux sth 2 [通常被动](尤其是令人不快的事物或恼人 2 [tōngcháng bèidòng](yóuqí shì lìng rén bùkuài de shìwù huò nǎorén
057 尤指令人不快或烦*的事) yóu zhǐlìng rén bùkuài huò fán*de shì) 尤 指令 人 不快 或 烦 * 的 事) yóu zhǐlìng rén bùkuài huò fán* de shì) 尤指令人不快或烦*的事) yóu zhǐlìng rén bùkuài huò fán*de shì)                                          
058 to surround sb/sth in large numbers to surround sb/sth in large numbers pour entourer sb / sth en grand nombre pour entourer sb/ sth en grand nombre 到环绕SB /某物大量 dào huánrào SB/mǒu wù dàliàng
059  团团围住 tuántuán wéi zhù  团团围住  tuántuán wéi zhù  团团围住  tuántuán wéi zhù                                          
060 The actress was besieged by reporters at the airport The actress was besieged by reporters at the airport L'actrice a été assiégée par des journalistes à l'aéroport L'actrice a été assiégée par des journalistes à l'aéroport 这位女演员被记者在机场围攻 zhè wèi nǚ yǎnyuán bèi jìzhě zài jīchǎng wéigōng
061 那位女演员在机场被记者团团围住 nà wèi nǚ yǎnyuán zài jīchǎng bèi jìzhě tuántuán wéi zhù 那位 女 演员 在 机场 被 记者 团团围住 nà wèi nǚ yǎnyuán zài jīchǎng bèi jìzhě tuántuán wéi zhù 那位女演员在机场被记者团团围住 nà wèi nǚ yǎnyuán zài jīchǎng bèi jìzhě tuántuán wéi zhù                                          
062 3〜sb (with sth) to send so many letters, ask so many questions, etc. that it is difficult for sb to deal with them all 3〜sb (with sth) to send so many letters, ask so many questions, etc. That it is difficult for sb to deal with them all 3~sb (avec qqch) pour envoyer autant de lettres, poser tant de questions, etc. qu'il est difficile pour sb de traiter avec eux tous 3~sb (avec qqch) pour envoyer autant de lettres, poser tant de questions, etc. Qu'il est difficile pour sb de traiter avec eux tous 3~sb(与某事物)发送这么多信,问这么多问题,等等,这是很难为某人处理所有这些 3~sb(yǔ mǒu shìwù) fāsòng zhème duō xìn, wèn zhème duō wèntí, děng děng, zhè shì hěn nánwéi mǒu rén chǔlǐ suǒyǒu zhèxiē
063  (用大量的信件、提问等)使(某人)应接不暇 (yòng dàliàng de xìnjiàn, tíwèn děng) shǐ (mǒu rén) yìngjiēbùxiá  (用 大量 的 信件, 提问 等) 使 (某人) 应接不暇  (yòng dàliàng de xìnjiàn, tíwèn děng) shǐ (mǒu rén) yìngjiēbùxiá  (用大量的信件,提问等)使(某人)应接不暇  (yòng dàliàng de xìnjiàn, tíwèn děng) shǐ (mǒu rén) yìngjiēbùxiá                                          
064 The radio station was besieged with calls from angry listeners,  The radio station was besieged with calls from angry listeners,  La station de radio a été assiégée par les appels des auditeurs en colère, La station de radio a été assiégée par les appels des auditeurs en colère, 广播电台与愤怒的听众来电围攻, guǎngbò diàntái yǔ fènnù de tīngzhòng láidiàn wéigōng,
065 广播电台*于应付愤怒的听众打来的电话 guǎngbò diàntái*yú yìngfù fènnù de tīngzhòng dǎ lái de diànhuà 广播 电台 * 于 应付 愤怒 的 听众 打来 的 电话 guǎngbò diàntái* yú yìngfù fènnù de tīngzhòng dǎ lái de diànhuà 广播电台*于应付愤怒的听众打来的电话 guǎngbò diàntái*yú yìngfù fènnù de tīngzhòng dǎ lái de diànhuà                                          
066 广播电台与愤怒的听众来电围攻 guǎngbò diàntái yǔ fènnù de tīngzhòng láidiàn wéigōng 广播 电台 与 愤怒 的 听众 来电 围攻 guǎngbò diàntái yǔ fènnù de tīngzhòng láidiàn wéigōng 广播电台与愤怒的听众来电围攻 guǎngbò diàntái yǔ fènnù de tīngzhòng láidiàn wéigōng                                          
067 be-smirch  be-smirch  ternir ternir 待污点 dài wūdiǎn
068  (formal) to damage the opinion that people have of sb/sth  (formal) to damage the opinion that people have of sb/sth   (Formelle) d'endommager l'opinion que les gens ont de sb / sth  (Formelle) d'endommager l'opinion que les gens ont de sb/ sth  (正式的)损坏认为,人有某人/某物  (zhèngshì de) sǔnhuài rènwéi, rén yǒu mǒu rén/mǒu wù
069 诋毁;败坏…的名声 dǐhuǐ; bàihuài…de míngshēng 诋毁; 败坏 ... 的 名声 dǐhuǐ; bàihuài... De míngshēng 诋毁,败坏...的名声 dǐhuǐ, bàihuài... De míngshēng                                          
070 synonyme sully  synonyme sully  sully synonyme sully synonyme synonyme玷污 synonyme diànwū
071 besom a brush for sweeping floors, made from sticks tied onto a long handle  besom a brush for sweeping floors, made from sticks tied onto a long handle  Besom une brosse pour balayer les planchers, fabriqués à partir de bâtons attachés sur un long manche Besom une brosse pour balayer les planchers, fabriqués à partir de bâtons attachés sur un long manche 扫把扫地地板刷,从枝绑发到一个长柄 sàobǎ sǎodì dìbǎn shuā, cóng zhī bǎng fā dào yīgè cháng bǐng
072 (长柄)扫帚  (cháng bǐng) sàozhǒu  (长柄) 扫帚 (cháng bǐng) sàozhǒu (长柄)扫帚 (cháng bǐng) sàozhǒu                                          
073 besotted besotted abruti abruti 糊涂的 hútú de
074 〜(by/with sb/sth)loving sb/sth so much that you do not behave in a sensible way  〜(by/with sb/sth)loving sb/sth so much that you do not behave in a sensible way  ~ (Par / avec qn / qch) aimant sb / sth tellement que vous ne vous comportez pas d'une manière sensible ~ (Par/ avec qn/ qch) aimant sb/ sth tellement que vous ne vous comportez pas d'une manière sensible 〜(按/与某人/某物)爱某人/某事这么多,你不明智的行为方式 〜(àn/yǔ mǒu rén/mǒu wù) ài mǒu rén/mǒu shì zhème duō, nǐ bù míngzhì de xíngwéi fāngshì
075 (对某人、某物)爱得发狂的,痴迷的 (duì mǒu rén, mǒu wù) ài dé fākuáng de, chīmí de (对 某人, 某物) 爱 得 发狂 的, 痴迷 的 (duì mǒu rén, mǒu wù) ài dé fākuáng de, chīmí de (对某人,某物)爱得发狂的,痴迷的 (duì mǒu rén, mǒu wù) ài dé fākuáng de, chīmí de                                          
076 He is completely besotted vith his new girlfriend. He is completely besotted vith his new girlfriend. Il est complètement entiché vith sa nouvelle petite amie. Il est complètement entiché vith sa nouvelle petite amie. 他完全沉醉圣维特他的新女友。 tā wánquán chénzuì shèng wéitè tā de xīn nǚyǒu.
077 他对他的新女友一片痴心! Tā duì tā de xīn nǚyǒu yīpiàn chīxīn! 他 对 他 的 新 女友 一片 痴心! Tā duì tā de xīn nǚyǒu yīpiàn chīxīn! 他对他的新女友一片痴心! Tā duì tā de xīn nǚyǒu yīpiàn chīxīn!                                          
078  besought pt, pp of beseech Besought pt, pp of beseech  pt supplia, pp de supplier  Pt supplia, pp de supplier  恳求PT,求的PP  Kěnqiú PT, qiú de PP
079 bespatter  bespatter  éclabousser éclabousser 诋毁 dǐhuǐ
080 to acciden­tally cover sth with small drops of water  to acciden­tally cover sth with small drops of water  pour couvrir accidentellement qqch avec de petites gouttes d'eau pour couvrir accidentellement qqch avec de petites gouttes d'eau 意外覆盖的小水珠某物 yìwài fùgài de xiǎo shuǐ zhū mǒu wù
081 **** **** **** **** **** ****                                          
082 诋毁 dǐhuǐ 诋毁 dǐhuǐ 诋毁 dǐhuǐ                                          
083 意外覆盖的小水珠某物 yìwài fùgài de xiǎo shuǐ zhū mǒu wù 意外 覆盖 的 小 水珠 某物 yìwài fùgài de xiǎo shuǐ zhū mǒu wù 意外覆盖的小水珠某物 yìwài fùgài de xiǎo shuǐ zhū mǒu wù                                          
084 bespeak  bespeak  commander commander 表明 biǎomíng
085 bespoke  bespoke  fait sur mesure fait sur mesure 定制 dìngzhì
086 be spoken be spoken être parlée être parlée 被读 bèi dú
087 (literary) to show or suggest sth  (literary) to show or suggest sth  (Littéraire) pour afficher ou suggérer sth (Littéraire) pour afficher ou suggérer sth (文学),以显示或暗示某物 (wénxué), yǐ xiǎnshì huò ànshì mǒu wù
088 雇现;显示 gù xiàn; xiǎnshì 雇 现; 显示 gù xiàn; xiǎnshì 雇现;显示 gù xiàn; xiǎnshì                                          
089 His style of dressing bespoke great self confidence. His style of dressing bespoke great self confidence. Son style de l'habillage sur mesure grande confiance en soi. Son style de l'habillage sur mesure grande confiance en soi. 他的穿衣定制很大自信的风格。 tā de chuān yī dìngzhì hěn dà zìxìn de fēnggé.
090 他的衣着风格显得十分自信 Tā de yīzhuó fēnggé xiǎndé shí fèn zìxìn 他 的 衣着 风格 显得 十分 自信 Tā de yīzhuó fēnggé xiǎndé shí fèn zìxìn 他的衣着风格显得十分自信 Tā de yīzhuó fēnggé xiǎndé shí fèn zìxìn                                          
091 bespectacled  bespectacled  à lunettes à lunettes 戴着眼镜 dài zhuó yǎnjìng
092  (formal) wearing SPECTACLES (formal) wearing SPECTACLES  (formel) SPECTACLES portant  (formel) SPECTACLES portant  (正式)戴眼镜  (zhèngshì) dài yǎnjìng
093 戴眼镜的 dài yǎnjìng de 戴 眼镜 的 dài yǎnjìng de 戴眼镜的 dài yǎnjìng de                                          
094 bespoke  bespoke  fait sur mesure fait sur mesure 定制 dìngzhì
095  [usually before noun] (especially BrE, formal)  [usually before noun] (especially BrE, formal)   [Habituellement avant noun] (en particulier BrE, formel)  [Habituellement avant noun] (en particulier BrE, formel)  [通常名词之前(尤其是英国建筑研究所,正式)  [tōngcháng míngcí zhīqián (yóuqí shì yīngguó jiànzhú yánjiū suǒ, zhèngshì)
096 1 usually custom made) (of a product 产品)made specially, according to the needs of an individual customer 1 usually custom made) (of a product chǎnpǐn)made specially, according to the needs of an individual customer 1 habituellement sur mesure) (d'un 产品 produit) fabriqué spécialement, selon les besoins d'un client individuel 1 habituellement sur mesure) (d'un chǎnpǐn produit) fabriqué spécialement, selon les besoins d'un client individuel 1通常定制)(的产品产品)特制的,根据个人客户的需求 1 tōngcháng dìngzhì)(de chǎnpǐn chǎnpǐn) tèzhì de, gēnjù gèrén kèhù de xūqiú
097  订做的 dìng zuò de  订做 的  dìng zuò de  订做的  dìngzuò de                                          
098 bespoke software bespoke software logiciel sur mesure logiciel sur mesure 定制软件 dìngzhì ruǎnjiàn
099 订制的软件 dìngzhì de ruǎnjiàn 订制 的 软件 dìngzhì de ruǎnjiàn 订制的软件 dìngzhì de ruǎnjiàn                                          
100 a bespoke suit  a bespoke suit  un costume sur mesure un costume sur mesure 一个定制西装 yīgè dìngzhì xīzhuāng
101 一 *订做的衣服  yī*dìng zuò de yīfú  一 * 订做 的 衣服 yī* dìng zuò de yīfú 一*订做的衣服 yī*dìng zuò de yīfú                                          
102 一个定制西装 yīgè dìng zhì xīzhuāng 一个 定制 西装 yīgè dìng zhì xīzhuāng 一个定制西装 yīgè dìngzhì xīzhuāng                                          
103 synonyme tailor-made synonyme tailor-made synonyme sur mesure synonyme sur mesure synonyme量身定做 synonyme liáng shēn dìng zuò
104  2 making products specially, according to the needs of an individual customer  2 making products specially, according to the needs of an individual customer   2 fabriquer des produits spécialement, en fonction des besoins d'un client individuel  2 fabriquer des produits spécialement, en fonction des besoins d'un client individuel  2使得产品特别,根据一个个体客户的需求  2 shǐdé chǎnpǐn tèbié, gēnjù yīgè gètǐ kèhù de xūqiú
105 专做订货的 zhuān zuò dìnghuò de 专 做 订货 的 zhuān zuò dìnghuò de 专做订货的 zhuān zuò dìnghuò de                                          
106 a bespoke tailor a bespoke tailor un tailleur sur mesure un tailleur sur mesure 一个定制裁缝 yīgè dìng zhì cáiféng
107 做订做衣服的裁缝 zuò dìng zuò yīfú de cáiféng 做 订做 衣服 的 裁缝 zuò dìng zuò yīfú de cáiféng 做订做衣服的裁缝 zuò dìng zuò yīfú de cáiféng                                          
108 best  best  meilleur meilleur 最好 zuì hǎo
109  (superlative of good * good 的最高级) (superlative of good* good de zuìgāojí)  (Superlatif de bonne * bonne 最 de 的 高级)  (Superlatif de bonne* bonne zuì de de gāojí)  (好*良好的最极致的高级)  (hǎo*liánghǎo de zuì jízhì de gāojí)                                          
110 1 of the most excellent type or quality  1 of the most excellent type or quality  1 des plus excellent type ou de la qualité 1 des plus excellent type ou de la qualité 最优秀的类型和质量的1 zuì yōuxiù de lèixíng hé zhìliàng de 1
111 最好的;最**的;最优秀的: zuì hǎo de; zuì**de; zuì yōuxiù de: 最好 的; 最 ** 的; 最 优秀 的: zuì hǎo de; zuì** de; zuì yōuxiù de: 最好的,最**的,最优秀的: zuì hǎo de, zuì**de, zuì yōuxiù de:                                          
112 That's the best movie I’ve ever seen That's the best movie I’ve ever seen C'est le meilleur film que j'ai jamais vu C'est le meilleur film que j'ai jamais vu 这是我见过的最好的电影 Zhè shì wǒ jiànguò de zuì hǎo de diànyǐng
113 那是我看过的最棒的电影! nà shì wǒ kànguò de zuì bàng de diànyǐng! 那 是 我 看过 的 最棒 的 电影! nà shì wǒ kànguò de zuì bàng de diànyǐng! 那是我看过的最棒的电影! nà shì wǒ kànguò de zuì bàng de diànyǐng!                                          
114  She was one of  the best tennis payers of her generation She was one of the best tennis payers of her generation  Elle était l'un des meilleurs payeurs de tennis de sa génération  Elle était l'un des meilleurs payeurs de tennis de sa génération  她是她那一代最好的网球纳税人之一  Tā shì tā nà yīdài zuì hǎo de wǎngqiú nàshuì rén zhī yī
115 她是同辈中梟出色的网球运知员之一 tā shì tóngbèi zhōng xiāo chūsè de wǎngqiú yùn zhī yuán zhī yī 她 是 同辈 中 梟 出色 的 网球 运 知 员 之一 tā shì tóngbèi zhōng xiāo chūsè de wǎngqiú yùn zhī yuán zhī yī 她是同辈中枭出色的网球运知员之一 tā shì tóngbèi zhōng xiāo chūsè de wǎngqiú yùn zhī yuán zhī yī                                          
116 Is that your best suit? Is that your best suit? Est-ce que votre meilleur costume? Est-ce que votre meilleur costume? 那是你最适合? nà shì nǐ zuì shìhé?
117 那是你最漂亮的一套衣服吗? Nà shì nǐ zuì piàoliang de yī tào yīfú ma? 那 是 你 最 漂亮 的 一套 衣服 吗? Nà shì nǐ zuì piàoliang de yī tào yīfú ma? 那是你最漂亮的一套衣服吗? Nà shì nǐ zuì piàoliang de yī tào yīfú ma?                                          
118  They've been best friends (= closest friends) since they were children They've been best friends (= closest friends) since they were children  Ils ont été les meilleurs amis (= amis les plus proches), car ils étaient des enfants  Ils ont été les meilleurs amis (= amis les plus proches), car ils étaient des enfants  他们已经是最好的朋友(=最亲密的朋友),因为他们是孩子  Tāmen yǐjīng shì zuì hǎo de péngyǒu (=zuì qīnmì de péngyǒu), yīnwèi tāmen shì háizi
119 他们从孩提时起就是最要好的朋友 tāmen cóng háití shí qǐ jiùshì zuì yàohǎo de péngyǒu 他们 从 孩提 时 起 就是 最 要 好的 朋友 tāmen cóng háití shí qǐ jiùshì zuì yàohǎo de péngyǒu 他们从孩提时起就是最要好的朋友 tāmen cóng háití shí qǐ jiùshì zuì yàohǎo de péngyǒu                                          
120 the company’s best-ever resists the company’s best-ever resists la compagnie meilleur jamais résiste la compagnie meilleur jamais résiste 该公司有史以来最好的抵抗 gāi gōngsī yǒushǐ yǐlái zuì hǎo de dǐkàng
121 公司有史以来最大的成就 gōngsī yǒushǐ yǐlái zuìdà de chéngjiù 公司 有史以来 最大 的 成就 gōngsī yǒushǐ yǐlái zuìdà de chéngjiù 公司有史以来最大的成就 gōngsī yǒushǐ yǐlái zuìdà de chéngjiù                                          
122 We want the kids to have the best possible education.  We want the kids to have the best possible education.  Nous voulons que les enfants aient la meilleure éducation possible. Nous voulons que les enfants aient la meilleure éducation possible. 我们希望孩子们能有最好的教育。 wǒmen xīwàng háizimen néng yǒu zuì hǎo de jiàoyù.
123 我们想让孩子们接受尽可能最好的教育 Wǒmen xiǎng ràng háizimen jiēshòu jǐn kěnéng zuì hǎo de jiàoyù 我们 想让 孩子 们 接受 尽可能 最好 的 教育 Wǒmen xiǎng ràng háizimen jiēshòu jǐn kěnéng zuì hǎo de jiàoyù 我们想让孩子们接受尽可能最好的教育 Wǒmen xiǎng ràng háizimen jiēshòu jǐn kěnéng zuì hǎo de jiàoyù                                          
124 2 most enjoy­able; happiest  2 most enjoy­able; happiest  2 plus agréable; heureux 2 plus agréable; heureux 2最愉快的;最幸福 2 zuì yúkuài de; zuì xìngfú
125 最愉快的; 最幸福的 zuì yúkuài de; zuì xìngfú de 最 愉快 的; 最 幸福 的 zuì yúkuài de; zuì xìngfú de 最愉快的;最幸福的 zuì yúkuài de; zuì xìngfú de                                          
126 Those were the best years of my life Those were the best years of my life Ce sont les meilleures années de ma vie Ce sont les meilleures années de ma vie 那是最好的年我的生活 nà shì zuì hǎo de nián wǒ de shēnghuó
127 那些年是我一生最幸福的时光 nàxiē nián shì wǒ yīshēng zuì xìngfú de shíguāng 那些 年 是 我 一生 最 幸福 的 时光 nàxiē nián shì wǒ yīshēng zuì xìngfú de shíguāng 那些年是我一生最幸福的时光 nàxiē nián shì wǒ yīshēng zuì xìngfú de shíguāng                                          
128 3 most suitable or appropriate 3 most suitable or appropriate 3 le plus approprié ou approprié 3 le plus approprié ou approprié 3最适合或切合 3 zuì shìhé huò qièhé
129  最合适的;最恰当的 zuì héshì de; zuì qiàdàng de  最 合适 的; 最 恰当 的  zuì héshì de; zuì qiàdàng de  最合适的,最恰当的  zuì héshì de, zuì qiàdàng de                                          
130 What's the best way to cook steak? What's the best way to cook steak? Quelle est la meilleure façon de faire cuire le steak? Quelle est la meilleure façon de faire cuire le steak? 什么是烹调牛排的最佳方法是什么? shénme shì pēngtiáo niúpái de zuì jiā fāngfǎ shì shénme?
131 牛排么做最好?  Niúpái me zuò zuì hǎo?  牛排 么 做 最好? Niúpái me zuò zuì hǎo? 牛排么做最好? Niúpái me zuò zuì hǎo?                                          
132 什么*是烹调牛排的最佳方法是什么? Shénme*shì pēngtiáo niúpái de zuì jiā fāngfǎ shì shénme? 什么 * 是 烹调 牛排 的 最佳 方法 是 什么? Shénme* shì pēngtiáo niúpái de zuì jiā fāngfǎ shì shénme? 什么*是烹调牛排的最佳方法是什么? Shénme*shì pēngtiáo niúpái de zuì jiā fāngfǎ shì shénme?                                          
133 The best thing to do would be to apologize The best thing to do would be to apologize La meilleure chose à faire serait de présenter des excuses La meilleure chose à faire serait de présenter des excuses 做最好的事情是道歉 Zuò zuì hǎo de shìqíng shì dàoqiàn
134 最**的*的*法应该是道歉 zuì**de*de*fǎ yīnggāi shì dàoqiàn 最 ** 的 * * 的 法 应该 是 道歉 zuì** de* * de fǎ yīnggāi shì dàoqiàn 最**的*的*法应该是道歉 zuì**de*de*fǎ yīnggāi shì dàoqiàn                                          
135 做最好的事情是道歉 zuò zuì hǎo de shìqíng shì dàoqiàn 做 最好 的 事情 是 道歉 zuò zuì hǎo de shìqíng shì dàoqiàn 做最好的事情是道歉 zuò zuì hǎo de shìqíng shì dàoqiàn                                          
136 He’s the best man for the job He’s the best man for the job Il est le meilleur homme pour le travail Il est le meilleur homme pour le travail 他是这个职位的最佳人选 tā shì zhège zhíwèi de zuì jiā rénxuǎn
137 他是担任这项工作的最圭人选。 tā shì dānrèn zhè xiàng gōngzuò de zuì guī rénxuǎn. 他 是 担任 这项 工作 的 最 圭 人选. tā shì dānrèn zhè xiàng gōngzuò de zuì guī rénxuǎn. 他是担任这项工作的最圭人选。 tā shì dānrèn zhè xiàng gōngzuò de zuì guī rénxuǎn.                                          
138 it’s best if you go now It’s best if you go now il est préférable si vous allez maintenant Il est préférable si vous allez maintenant 这是最好的,如果你现在去 Zhè shì zuì hǎo de, rúguǒ nǐ xiànzài qù
139 你最好现在*走 nǐ zuì hǎo xiànzài*zǒu 你 最好 现在 * 走 nǐ zuì hǎo xiànzài* zǒu 你最好现在*走 nǐ zuì hǎo xiànzài*zǒu                                          
140 I’m not in the best portion to advise you I’m not in the best portion to advise you Je ne suis pas dans la meilleure partie pour vous conseiller Je ne suis pas dans la meilleure partie pour vous conseiller 我不是劝你最好的部分 wǒ bùshì quàn nǐ zuì hǎo de bùfèn
141 我并不十分适合给你提建议 wǒ bìng bù shífēn shìhé gěi nǐ tí jiànyì 我 并不 十分 适合 给 你 提 建议 wǒ bìng bù shífēn shìhé gěi nǐ tí jiànyì 我并不十分适合给你提建议 wǒ bìng bù shífēn shìhé gěi nǐ tí jiànyì                                          
142 Idioms containing best adj. are at the entries for the nouns and verbs in the idioms, for example on your best behaviour is at behaviour. Idioms containing best adj. Are at the entries for the nouns and verbs in the idioms, for example on your best behaviour is at behaviour. Idiomes contenant meilleurs adj. sont les entrées pour les noms et les verbes dans les idiomes, par exemple sur votre meilleur comportement est le comportement. Idiomes contenant meilleurs adj. Sont les entrées pour les noms et les verbes dans les idiomes, par exemple sur votre meilleur comportement est le comportement. 含最佳形容词成语。在是在成语的名词和动词的条目,例如在你的最好的行为是行为。 hán zuì jiā xíngróngcí chéngyǔ. Zài shì zài chéngyǔ de míngcí hé dòngcí de tiáomù, lìrú zài nǐ de zuì hǎo de xíngwéi shì xíngwéi.
143 含形容词best的习语,都可在该等习语中的名词及动词相关词条找到,如 Hán xíngróngcí best de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí dòngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú 含 形容词 meilleur 习语 de 的, 都可 在 该等 习语 中 的 名词 及 动词 相关 词条 找到, 如 Hán xíngróngcí meilleur xí yǔ de de, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhōng de míngcí jí dòngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú 含形容词最好的习语,都可在该等习语中的名词及动词相关词条找到,如 Hán xíngróngcí zuì hǎo de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí dòngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú                                          
144  on your best behaviour 在词条 behaviour  on your best behaviour zài cí tiáo behaviour   sur le comportement de votre meilleur comportement 在  sur le comportement de votre meilleur comportement zài  在你的最好的行为在词条行为  zài nǐ de zuì hǎo de xíngwéi zài cí tiáo xíngwéi
145 (superlative of well, often used in adjectives  (superlative of well, often used in adjectives  (Superlatif de bien, souvent utilisé dans les adjectifs (Superlatif de bien, souvent utilisé dans les adjectifs (最高级的好,往往在使用形容词 (zuìgāojí de hǎo, wǎngwǎng zài shǐyòng xíngróngcí
146 * well 的最高级,常用于构成形容词) * well de zuìgāojí, chángyòng yú gòuchéng xíngróngcí) * Ainsi 的 最 高级, 常用 于 构成 形容词) * Ainsi de zuìgāojí, chángyòng yú gòuchéng xíngróngcí) *良好的最高级,常用于构成形容词) *liánghǎo de zuìgāojí, chángyòng yú gòuchéng xíngróngcí)                                          
147 1 most; to the greatest extent 最 1 most; to the greatest extent zuì 1 plus; dans la mesure 最 1 plus; dans la mesure zuì 1最;最大程度最 1 zuì; zuìdà chéngdù zuì
148 最高程度地 zuìgāo chéngdù de 最高 程度 地 zuìgāo chéngdù de 最高程度地 zuìgāo chéngdù de                                          
149 Which one do you like best? Which one do you like best? Lequel préférez-vous? Lequel préférez-vous? 哪一个你最喜欢? nǎ yīgè nǐ zuì xǐhuān?
150  你最喜欢哪一个? Nǐ zuì xǐhuān nǎ yīgè?  你 最 喜欢 哪 一个?  Nǐ zuì xǐhuān nǎ yīgè?  你最喜欢哪一个?  Nǐ zuì xǐhuān nǎ yīgè?                                          
151  well-drained soil suits the plant best. Well-drained soil suits the plant best.  sol bien drainé convient la plante mieux.  Sol bien drainé convient la plante mieux.  排水良好的土壤适合植物最好的。  Páishuǐ liánghǎo de tǔrǎng shìhé zhíwù zuì hǎo de.
152  排水性好的土壤最适合于这种植物。 Páishuǐ xìng hǎo de tǔrǎng zuì shìhé yú zhè zhòng zhíwù.  排水 性 好的 土壤 最 适合 于 这种 植物.  Páishuǐ xìng hǎo de tǔrǎng zuì shìhé yú zhè zhòng zhíwù.  排水性好的土壤最适合于这种植物。  Páishuǐ xìng hǎo de tǔrǎng zuì shìhé yú zhè zhòng zhíwù.                                          
153 her best-known poem  Her best-known poem  son poème le plus connu Son poème le plus connu 她最有名的诗 Tā zuì yǒumíng de shī
154 她的最有名的诗 tā de zuì yǒumíng de shī 她 的 最 有名 的 诗 tā de zuì yǒumíng de shī 她的最有名的诗 tā de zuì yǒumíng de shī                                          
155 2 in the most excellent way; to the highest standard 2 in the most excellent way; to the highest standard 2 dans le plus excellent; au plus haut niveau 2 dans le plus excellent; au plus haut niveau 2在最优秀的途径;最高标准 2 zài zuì yōuxiù de tújìng; zuìgāo biāozhǔn
156 最出色地;最高标准地 zuì chūsè dì; zuìgāo biāozhǔn de 最 出色 地; 最高 标准 地 zuì chūsè de; zuìgāo biāozhǔn de 最出色地;最高标准地 zuì chūsè dì; zuìgāo biāozhǔn de                                          
157 He works best in the mornings He works best in the mornings Il fonctionne le mieux le matin Il fonctionne le mieux le matin 他的作品最好在早晨 tā de zuòpǐn zuì hǎo zài zǎochén
158 他上午工作*秦最佳 tā shàngwǔ gōngzuò*qín zuì jiā 他 上午 工作 * 秦 最佳 tā shàngwǔ gōngzuò* qín zuì jiā 他上午工作*秦最佳 tā shàngwǔ gōngzuò*qín zuì jiā                                          
159 他的作品最好在早晨 tā de zuòpǐn zuì hǎo zài zǎochén 他 的 作品 最好 在 早晨 tā de zuòpǐn zuì hǎo zài zǎochén 他的作品最好在早晨 tā de zuòpǐn zuì hǎo zài zǎochén                                          
160  Britain’s best-dressed woman  Britain’s best-dressed woman   mieux habillé femme de Grande-Bretagne  mieux habillé femme de Grande-Bretagne  英国最佳着装女人  yīngguó zuì jiā zhuózhuāng nǚrén
161 英国最佳**女士  yīngguó zuì jiā**nǚshì  英国 最佳 ** 女士 yīngguó zuì jiā** nǚshì 英国最佳**女士 yīngguó zuì jiā**nǚshì                                          
162 英国最佳着装女性 yīngguó zuì jiā zhuózhuāng nǚxìng 英国 最佳 着装 女性 yīngguó zuì jiā zhuózhuāng nǚxìng 英国最佳着装女性 yīngguó zuì jiā zhuózhuāng nǚxìng                                          
163 the beaches are beautiful, but, best of all, there are very few tourists.  the beaches are beautiful, but, best of all, there are very few tourists.  les plages sont belles, mais le meilleur de tous, il y a très peu de touristes. les plages sont belles, mais le meilleur de tous, il y a très peu de touristes. 海滩很漂亮,但是,最重要的是,很少有游客。 hǎitān hěn piàoliang, dànshì, zuì zhòngyào de shì, hěn shǎo yǒu yóukè.
164 这片海滩很美,尤其令人满意的是游客稀少 Zhè piàn hǎitān hěn měi, yóuqí lìng rén mǎnyì de shì yóukè xīshǎo 这 片 海滩 很美, 尤其 令人满意 的 是 游客 稀少 Zhè piàn hǎitān hěn měi, yóuqí lìng rén mǎnyì de shì yóukè xīshǎo 这片海滩很美,尤其令人满意的是游客稀少 Zhè piàn hǎitān hěn měi, yóuqí lìng rén mǎnyì de shì yóukè xīshǎo                                          
165 3 in the most suitable or appropriate way 3 in the most suitable or appropriate way 3 de la manière la plus appropriée ou approprié 3 de la manière la plus appropriée ou approprié 3在最合适的或适宜的方式 3 zài zuì héshì de huò shìyí de fāngshì
166  最适合地;最恰当地 zuì shìhé de; zuì qiàdàng de  最 适合 地; 最 恰当 地  zuì shìhé de; zuì qiàdàng de  最适合地,最恰当地  zuì shìhé de, zuì qiàdàng de                                          
167 Painting is best done in daylight.  Painting is best done in daylight.  La peinture est préférable de faire la lumière du jour. La peinture est préférable de faire la lumière du jour. 画是在白天最好完成。 huà shì zài báitiān zuì hǎo wánchéng.
168 *画的最佳时间是白天  *Huà de zuì jiā shíjiān shì báitiān  * 画 的 最佳 时间 是 白天 * Huà de zuì jiā shíjiān shì báitiān *画的最佳时间是白天 *Huà de zuì jiā shíjiān shì báitiān                                          
169 Do as you think best (= what you think is the most suitable thing to do). Do as you think best (= what you think is the most suitable thing to do). Faites comme bon vous semble (= ce que vous pensez est la chose la plus appropriée à faire). Faites comme bon vous semble (= ce que vous pensez est la chose la plus appropriée à faire). 做你认为最好的(=你的想法是做最合适的东西)。 zuò nǐ rènwéi zuì hǎo de (=nǐ de xiǎngfǎ shì zuò zuì héshì de dōngxī).
170 你觉得怎么好就怎么办吧 Nǐ juédé zěnme hǎo jiù zěnme bàn ba 你 觉得 怎么 好 就 怎么 办 吧 Nǐ juédé zěnme hǎo jiù zěnme bàn ba 你觉得怎么好就怎么办吧 Nǐ juédé zěnme hǎo jiù zěnme bàn ba                                          
171 as best you can not perfectly but as well as you are able as best you can not perfectly but as well as you are able mieux que vous ne pouvez pas tout à fait, mais aussi bien que vous êtes en mesure mieux que vous ne pouvez pas tout à fait, mais aussi bien que vous êtes en mesure 作为最好的,你不可能完美,但还有你能 zuòwéi zuì hǎo de, nǐ bù kěnéng wánměi, dàn hái yǒu nǐ néng
172  尽可能 ;尽力 jǐn kěnéng; jìnlì  尽可能; 尽力  jǐn kěnéng; jìnlì  尽可能;尽力  jǐn kěnéng; jìnlì                                          
173 尽你所能并不完美,但还有你能 jǐn nǐ suǒ néng bìng bù wánměi, dàn hái yǒu nǐ néng 尽 你 所能 并不 完美, 但 还有 你 能 jǐn nǐ suǒ néng bìng bù wánměi, dàn hái yǒu nǐ néng 尽你所能并不完美,但还有你能 jǐn nǐ suǒ néng bìng bù wánměi, dàn hái yǒu nǐ néng                                          
174 We'll manage as best we can We'll manage as best we can Nous allons gérer le mieux possible Nous allons gérer le mieux possible 我们将设法尽我们所能 wǒmen jiāng shèfǎ jǐn wǒmen suǒ néng
175 我们将尽力处理 wǒmen jiāng jìnlì chǔlǐ 我们 将 尽力 处理 wǒmen jiāng jìnlì chǔlǐ 我们将尽力处理 wǒmen jiāng jìnlì chǔlǐ                                          
176 [sing,] (usually the best) 1 the most excellent thing or person  [sing,] (usually the best) 1 the most excellent thing or person  [Chanter,] (généralement le meilleur) 1 la plus excellente chose ou une personne [Chanter,] (généralement le meilleur) 1 la plus excellente chose ou une personne [唱](通常是最好的)1最优秀的事物或人 [chàng](tōngcháng shì zuì hǎo de)1 zuì yōuxiù de shìwù huò rén
177 最好的事物(或人) zuì hǎo de shìwù (huò rén) 最好 的 事物 (或 人) zuì hǎo de shìwù (huò rén) 最好的事物(或人) zuì hǎo de shìwù (huò rén)                                          
178 We all want the best for our children. We all want the best for our children. Nous voulons tous le meilleur pour nos enfants. Nous voulons tous le meilleur pour nos enfants. 我们都希望最好的为我们的孩子。 wǒmen dōu xīwàng zuì hǎo de wèi wǒmen de háizi.
179 我们都想给孩子提供最好的条件。 Wǒmen dōu xiǎng gěi háizi tígōng zuì hǎo de tiáojiàn. 我们 都想 给 孩子 提供 最好 的 条件. Wǒmen dōu xiǎng gěi háizi tígōng zuì hǎo de tiáojiàn. 我们都想给孩子提供最好的条件。 Wǒmen dōu xiǎng gěi háizi tígōng zuì hǎo de tiáojiàn.                                          
180 They only buy the best They only buy the best Ils achètent seulement le meilleur Ils achètent seulement le meilleur 他们只买最好的 Tāmen zhǐ mǎi zuì hǎo de
181 他们只买最好的 tāmen zhǐ mǎi zuì hǎo de 他们 只 买 最好 的 tāmen zhǐ mǎi zuì hǎo de 他们只买最好的 tāmen zhǐ mǎi zuì hǎo de                                          
182 They’re all good players, but she’s the best of all. They’re all good players, but she’s the best of all. Ils sont tous de bons joueurs, mais elle est le meilleur de tous. Ils sont tous de bons joueurs, mais elle est le meilleur de tous. 他们都是优秀的球员,但她是最好的。 tāmen dōu shì yōuxiù de qiúyuán, dàn tā shì zuì hǎo de.
183 他们都是优秀运动员,而她更是其中的佼佼者。 Tāmen dōu shì yōuxiù yùndòngyuán, ér tā gèng shì qízhōng de jiǎojiǎo zhě. 他们 都是 优秀 运动员, 而 她 更 是 其中 的 佼佼者. Tāmen dōu shì yōuxiù yùndòngyuán, ér tā gèng shì qízhōng de jiǎojiǎo zhě. 他们都是优秀运动员,而她更是其中的佼佼者。 Tāmen dōu shì yōuxiù yùndòngyuán, ér tā gèng shì qízhōng de jiǎojiǎo zhě.                                          
184 We’re the best of friends (=very dose friends). We’re the best of friends (=very dose friends). Nous sommes les meilleurs amis (= très dose amis). Nous sommes les meilleurs amis (= très dose amis). 我们是最好的朋友(=非常剂量的朋友)。 Wǒmen shì zuì hǎo de péngyǒu (=fēicháng jìliàng de péngyǒu).
185 我们是至交。 Wǒmen shì zhìjiāo. 我们 是 至交. Wǒmen shì zhìjiāo. 我们是至交。 Wǒmen shì zhìjiāo.                                          
186 2 the highest standard that sb/sth can reach’ 2 The highest standard that sb/sth can reach’ 2 au plus haut niveau que sb / sth peut atteindre ' 2 Au plus haut niveau que sb/ sth peut atteindre' 2是SB /某事的最高标准可以达到' 2 Shì SB/mǒu shì de zuìgāo biāozhǔn kěyǐ dádào'
187 (人或事物所能达到的..) 最高标准 (rén huò shìwù suǒ néng dádào de..) Zuì gāo biāozhǔn (人 或 事物 所能 达到 的 ..) 最高 标准 (rén huò shìwù suǒ néng dádào de..) Zuìgāo biāozhǔn (人或事物所能达到的..)最高标准 (rén huò shìwù suǒ néng dádào de..) Zuìgāo biāozhǔn                                          
188 She always brings out the best in people She always brings out the best in people Elle apporte toujours le meilleur des gens Elle apporte toujours le meilleur des gens 她总是带出最好的人 tā zǒng shì dài chū zuì hǎo de rén
189 她总是让人表现出最优秀的品质 tā zǒng shì ràng rén biǎoxiàn chū zuì yōuxiù de pǐnzhí 她 总是 让人 表现 出 最 优秀 的 品质 tā zǒng shì ràng rén biǎoxiàn chū zuì yōuxiù de pǐnzhí 她总是让人表现出最优秀的品质 tā zǒng shì ràng rén biǎoxiàn chū zuì yōuxiù de pǐnzhí                                          
190 The town looks its best (=is most attractive) in the spring The town looks its best (=is most attractive) in the spring La ville regarde son meilleur (= est le plus attrayant) au printemps La ville regarde son meilleur (= est le plus attrayant) au printemps 该镇获得最佳视觉效果(=是最有吸引力的)春天 gāi zhèn huòdé zuì jiā shìjué xiàoguǒ (=shì zuì yǒu xīyǐn lì de) chūntiān
191 这个小镇在春天景色最美 zhège xiǎo zhèn zài chūntiān jǐngsè zuìměi 这个 小镇 在 春天 景色 最美 zhège xiǎo zhèn zài chūntiān jǐngsè zuìměi 这个小镇在春天景色最美 zhège xiǎo zhèn zài chūntiān jǐngsè zuìměi                                          
192 Don’t worry about the exam—just do your best. Don’t worry about the exam—just do your best. Ne vous inquiétez pas à propos de l'examen, juste faire de votre mieux. Ne vous inquiétez pas à propos de l'examen, juste faire de votre mieux. 不要担心考试,只是做最好的自己。 bùyào dānxīn kǎoshì, zhǐshì zuò zuì hǎo de zìjǐ.
193  别担心考试一一尽你的最大努力吧。 Bié dānxīn kǎoshì yīyī jǐn nǐ de zuìdà nǔlì ba.  别 担心 考试 一一 尽 你 的 最大 努力 吧.  Bié dānxīn kǎoshì yīyī jǐn nǐ de zuìdà nǔlì ba.  别担心考试一一尽你的最大努力吧。  Bié dānxīn kǎoshì yīyī jǐn nǐ de zuìdà nǔlì ba.                                          
194 The roses are past their best now The roses are past their best now Les roses sont passés de leur mieux maintenant Les roses sont passés de leur mieux maintenant 玫瑰花过去他们最好现在 Méiguī huā guòqù tāmen zuì hǎo xiànzài
195 这些玫瑰花已开败了 zhèxiē méiguī huā yǐ kāi bàile 这些 玫瑰花 已 开 败 了 zhèxiē méiguī huā yǐ kāi bàile 这些玫瑰花已开败了 zhèxiē méiguī huā yǐ kāi bàile                                          
196 I don’t really feel at my best today. I don’t really feel at my best today. Je ne me sens pas vraiment à mon meilleur aujourd'hui. Je ne me sens pas vraiment à mon meilleur aujourd'hui. 我真的不觉得我最好今天。 wǒ zhēn de bù juédé wǒ zuì hǎo jīntiān.
197 我真的不觉得我今天最好 Wǒ zhēn de bù juédé wǒ jīntiān zuì hǎo 我 真的 不 觉得 我 今天 最好 Wǒ zhēn de bù juédé wǒ jīntiān zuì hǎo 我真的不觉得我今天最好 Wǒ zhēn de bù juédé wǒ jīntiān zuì hǎo                                          
198 我今天不*** wǒ jīntiān bù*** 我 今天 不 *** wǒ jīntiān bù*** 我今天不*** wǒ jīntiān bù***                                          
199 3 some­ thing that is as close as possible to what you need or want 3 some­ thing that is as close as possible to what you need or want 3 quelque chose qui est aussi proche que possible de ce que vous avez besoin ou souhaitez 3 quelque chose qui est aussi proche que possible de ce que vous avez besoin ou souhaitez 3有些东西是尽可能接近你需要什么,或想 3 yǒuxiē dōngxī shì jǐn kěnéng jiējìn nǐ xūyào shénme, huò xiǎng
200  最合乎要求的事物 zuì héhū yāoqiú de shìwù  最 合乎 要求 的 事物  zuì héhū yāoqiú de shìwù  最合乎要求的事物  zuì héhū yāoqiú de shìwù                                          
201 Fifty pounds is the best I can offer you Fifty pounds is the best I can offer you Cinquante livres est le meilleur que je peux vous offrir Cinquante livres est le meilleur que je peux vous offrir 五十英镑是我可以为您提供最好的 wǔshí yīngbàng shì wǒ kěyǐ wéi nín tígōng zuì hǎo de
202 我顶多出五十英镑 wǒ dǐng duō chū wǔshí yīngbàng 我 顶多 出 五十 英镑 wǒ dǐng duō chū wǔshí yīngbàng 我顶多出五十英镑 wǒ dǐng duō chū wǔshí yīngbàng                                          
203 the best we can hope for in the game is a draw. the best we can hope for in the game is a draw. le mieux que nous pouvons espérer dans le jeu est un match nul. le mieux que nous pouvons espérer dans le jeu est un match nul. 我们可以在游戏中希望最好是一个平局。 wǒmen kěyǐ zài yóuxì zhōng xīwàng zuì hǎo shì yīgè píngjú.
204 我们至多能希望比赛打成单局。 Wǒmen zhìduō néng xīwàng bǐsài dǎ chéng dān jú. 我们 至多 能 希望 比赛 打成 单 局. Wǒmen zhìduō néng xīwàng bǐsài dǎ chéng dān jú. 我们至多能希望比赛打成单局。 Wǒmen zhìduō néng xīwàng bǐsài dǎ chéng dān jú.                                          
205 4 the highest standard that a particular person has reached, especially in a sport  4 The highest standard that a particular person has reached, especially in a sport  4 le plus haut niveau qu'une personne donnée a atteint, en particulier dans un sport 4 Le plus haut niveau qu'une personne donnée a atteint, en particulier dans un sport 4最高标准,特定的人已经达到了,尤其是在运动 4 Zuì gāo biāozhǔn, tèdìng de rén yǐjīng dádàole, yóuqí shì zài yùndòng
206 (个人的 ) 矗高水平, 最高纪录 (gèrén de) chù gāo shuǐpíng, zuì gāo jìlù (个人 的) 矗 高水平, 最高 纪录 (gèrén de) chù gāo shuǐpíng, zuì gāo jìlù (个人的)矗高水平,最高纪录 (gèrén de) chù gāo shuǐpíng, zuì gāo jìlù                                          
207 She won the race with a personal best of 2 minutes 22. She won the race with a personal best of 2 minutes 22. Elle a remporté la course avec un record personnel de 2 minutes 22. Elle a remporté la course avec un record personnel de 2 minutes 22. 她以个人最好成绩为2分22赢得了比赛。 tā yǐ gèrén zuì hǎo chéngjī wèi 2 fēn 22 yíngdéle bǐsài.
208 她以2分22秒的个人最好成绩贏得了这项比赛 Tā yǐ 2 fēn 22 miǎo de gèrén zuì hǎo chéngjī yíngdéle zhè xiàng bǐsài 她 以 2 分 22 秒 的 个人 最好 成绩 贏得 了 这项 比赛 Tā yǐ 2 fēn 22 miǎo de gèrén zuì hǎo chéngjī yíngdéle zhè xiàng bǐsài 她以2分22秒的个人最好成绩赢得了这项比赛 Tā yǐ 2 fēn 22 miǎo de gèrén zuì hǎo chéngjī yíngdéle zhè xiàng bǐsài                                          
209 all the best (informal) used when you are saying goodbye to sb or ending a letter, to give sb your good wishes all the best (informal) used when you are saying goodbye to sb or ending a letter, to give sb your good wishes tout le meilleur (informel) utilisé lorsque vous dites au revoir à Sb ou mettre fin à une lettre, pour donner sb vos bons souhaits tout le meilleur (informel) utilisé lorsque vous dites au revoir à Sb ou mettre fin à une lettre, pour donner sb vos bons souhaits 所有最好的(非正式)用你说再见的时候对某人或结束的信,给某人您的美好祝愿 suǒyǒu zuì hǎo de (fēi zhèngshì) yòng nǐ shuō zàijiàn de shíhòu duì mǒu rén huò jiéshù de xìn, gěi mǒu rén nín dì měihǎo zhùyuàn
210  (告别用语或书信结语)祝一切顺利,万事如意  (gàobié yòngyǔ huò shūxìn jiéyǔ) zhù yīqiè shùnlì, wànshì rúyì   (告别 用语 或 书信 结语) 祝 一切 顺利, 万事如意  (gàobié yòngyǔ huò shūxìn jiéyǔ) zhù yīqiè shùnlì, wànshì rúyì  (告别用语或书信结语)祝一切顺利,万事如意  (gàobié yòngyǔ huò shūxìn jiéyǔ) zhù yīqiè shùnlì, wànshì rúyì                                          
211 at best used for saying what is the best opinion at best used for saying what is the best opinion au mieux utilisé pour dire quelle est la meilleure opinion au mieux utilisé pour dire quelle est la meilleure opinion 最好用说什么是最好的意见 zuì hǎo yòng shuō shénme shì zuì hǎo de yìjiàn
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308