A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
 
001 belt  Belt  ceinture ceinture Dài                                          
002 1 a long narrow piece of leather, cloth, etc. that you wear around the waist  1 a long narrow piece of leather, cloth, etc. That you wear around the waist  1 une pièce longue et étroite de cuir, tissu, etc. que vous portez autour de la taille 1 une pièce longue et étroite de cuir, tissu, etc. que vous portez autour de la taille 1一个狭长的一块皮革,布料,等你腰上佩戴 1 yīgè xiácháng de yīkuài pígé, bùliào, děng nǐ yāo shàng pèidài
003 腰带;皮带: yāodài; pídài: 腰带; 皮带: 腰带; 皮带: 腰带,皮带: yāodài, pídài:                                          
004 to do up/fasten/tighten a belt  To do up/fasten/tighten a belt  pour faire place / attacher / serrer une ceinture pour faire place / attacher / serrer une ceinture 做了/系/紧固带 Zuòle/xì/jǐn gù dài
005 系上 / 扎牢 / *紧腰带 xì shàng/ zhā láo/ *jǐn yāodài 系 上 / 扎 牢 / * 紧 腰带 系 上 / 扎 牢 / * 紧 腰带 系上/扎牢/ *紧腰带 xì shàng/zhā láo/ *jǐn yāodài                                          
006 做了/系/紧固带 zuòle/xì/jǐn gù dài 做 了 / 系 / 紧固 带 做 了 / 系 / 紧固 带 做了/系/紧固带 zuòle/xì/jǐn gù dài                                          
007 a belt buckle a belt buckle une boucle de ceinture une boucle de ceinture 一个皮带扣 yīgè pídài kòu
008  腰带扣 yāodài kòu  腰带 扣  腰带 扣  腰带扣  yāodài kòu                                          
009 一picture o page R022 — see also yī picture o page R022 — see also 一 image page o R022 - voir aussi 一 image page o R022 - voir aussi 一画面O页面R022 - 又见 yī huàmiàn O yèmiàn R022 - yòu jiàn
010 BLACK BELT, LIFEBELT, SEAT BELT, SUSPENDER BELT BLACK BELT, LIFEBELT, SEAT BELT, SUSPENDER BELT CEINTURE NOIRE, Lifebelt, CEINTURE, jarretelle CEINTURE NOIRE, Lifebelt, CEINTURE, jarretelle 黑色皮带,救生圈,安全带,吊带腰带 hēisè pídài, jiùshēngquān, ānquán dài, diàodài yāodài
011 2 a continuous band of material that moves round and is used to carry things along or to drive machinery  2 a continuous band of material that moves round and is used to carry things along or to drive machinery  2 une bande continue de matériau qui se déplace rond et est utilisé pour transporter des choses le long ou à conduire des machines 2 une bande continue de matériau qui se déplace rond et est utilisé pour transporter des choses le long ou à conduire des machines 2该移动轮和用于承载物沿着或以驱动机械材料的连续带 2 gāi yídòng lún hé yòng yú chéngzài wù yánzhe huò yǐ qūdòng jīxiè cáiliào de liánxù dài
012 传送带;传动带 chuánsòngdài; chuándòngdài 传送带; 传动 带 传送带; 传动 带 传送带,传动带 chuánsòngdài, chuándòngdài                                          
013  _ see also conveyor belt, fan belt _ see also conveyor belt, fan belt  _ Voir ceinture également convoyeur, courroie de ventilateur  _ Voir ceinture également convoyeur, courroie de ventilateur  _又见输送带,风扇皮带  _yòu jiàn shūsòng dài, fēngshàn pídài
014 3 an area with particular characteristics or where a particular group of people live  3 an area with particular characteristics or where a particular group of people live  3 une zone avec des caractéristiques particulières ou où un groupe particulier de personnes vivent 3 une zone avec des caractéristiques particulières ou où un groupe particulier de personnes vivent 3具有特定特征或者人的特定群体生活的领域 3 jùyǒu tèdìng tèzhēng huòzhě rén de tèdìng qúntǐ shēnghuó de lǐngyù
015 地带;地区 dìdài; dìqū 地带; 地区 地带; 地区 地带,地区 dìdài, dìqū                                          
016 the country’s corn/industrial belt the country’s corn/industrial belt maïs / ceinture industrielle du pays maïs / ceinture industrielle du pays 该国的玉米/产业带 gāi guó de yùmǐ/chǎnyè dài
017 这个国家的产粮区/工业区 zhège guójiā de chǎn liáng qū/gōngyè qū 这个 国家 的 产粮 区 / 工业 区 这个 国家 的 产粮 区 / 工业 区 这个国家的产粮区/工业区 zhège guójiā de chǎn liáng qū/gōngyè qū                                          
018 We live in the commuter belt. We live in the commuter belt. Nous vivons dans la ceinture de banlieue. Nous vivons dans la ceinture de banlieue. 我们住在通勤带。 wǒmen zhù zài tōngqín dài.
019 莪们住在通勤者居 住带 Émen zhù zài tōngqín zhě jūzhù dài 莪 们 住 在 通勤 者 居 住 带 莪 们 住 在 通勤 者 居 住 带 莪们住在通勤者居住带 Émen zhù zài tōngqín zhě jūzhù dài                                          
020 a belt of rain moving across country a belt of rain moving across country une ceinture de pluie se déplaçant à travers le pays une ceinture de pluie se déplaçant à travers le pays 雨水全国各地移动皮带 yǔshuǐ quánguó gèdì yídòng pídài
021  横穿这个国家的降雨带 héng chuān zhège guójiā de jiàngyǔ dài  横穿 这个 国家 的 降雨 带  横穿 这个 国家 的 降雨 带  横穿这个国家的降雨带  héng chuān zhège guójiā de jiàngyǔ dài                                          
022 一see also green belt  yī see also green belt  一 voir ceinture aussi vert 一 voir ceinture aussi vert 一见绿化带 yī jiàn lǜhuà dài
023 4 (informal) an act of hitting sth/sb hard 4 (informal) an act of hitting sth/sb hard 4 (informel) un acte de frapper sth / sb dur 4 (informel) un acte de frapper sth / sb dur 4(非正式)的打的...... ACT / SB硬 4(fēi zhèngshì) de dǎ di...... ACT/ SB yìng
024  狠打;猛击 hěn dǎ; měng jī  狠打; 猛击  狠打; 猛击  狠打;猛击  hěn dǎ; měng jī                                          
025 She gave the ball a She gave the ball a Elle a donné la balle un Elle a donné la balle un 她把球 tā bǎ qiú
026 她猛击了一下* tā měng jīle yīxià* 她 猛击 了 一下 * 她 猛击 了 一下 * 她猛击了一下* tā měng jīle yīxià*                                          
027 她把球一个了不起的带 tā bǎ qiú yīgè liǎobùqǐ de dài 她 把 球 一个 了不起 的 带 她 把 球 一个 了不起 的 带 她把球一个了不起的带 tā bǎ qiú yīgè liǎobùqǐ de dài                                          
028 below the 'belt below the'belt ci-après la «ceinture ci-après la «ceinture 在腰带下面 zài yāodài xiàmiàn
029 (of a remark 说ii) unfair or cruel  (of a remark shuō ii) unfair or cruel  (D'une remarque 说 ii) injuste ou cruel (D'une remarque 说 ii) injuste ou cruel (一句话说二)不公平或残忍 (yījù huàshuō èr) bù gōngpíng huò cánrěn
030 不公正的;伤人的 bù gōngzhèng de; shāng rén de 不公正 的; 伤人 的 不公正 的; 伤人 的 不公正的;伤人的 bù gōngzhèng de; shāng rén de                                          
031 this was distincly below the belt this was distincly below the belt ce fut distincly dessous de la ceinture ce fut distincly dessous de la ceinture 这是distincly使坏 zhè shì distincly shǐhuài
032 那显然是不公正的! nà xiǎnrán shì bù gōngzhèng de! 那 显然 是 不公正 的! 那 显然 是 不公正 的! 那显然是不公正的! nà xiǎnrán shì bù gōngzhèng de!                                          
033 belt and 'braces (informal) taking more actions than are really necessary to make sure that sth succeeds or works as it should  Belt and'braces (informal) taking more actions than are really necessary to make sure that sth succeeds or works as it should  ceinture et 'accolades (informelles) prennent plus d'actions que sont vraiment nécessaires pour faire en sorte que qqch réussit ou fonctionne comme il se doit ceinture et 'accolades (informelles) prennent plus d'actions que sont vraiment nécessaires pour faire en sorte que qqch réussit ou fonctionne comme il se doit 腰带和'括号(非正式)采取更多行动,不是真的有必要确保某事物成功还是工作,因为它应该 Yāodài hé'guāhào (fēi zhèngshì) cǎiqǔ gèng duō xíngdòng, bùshì zhēn de yǒu bìyào quèbǎo mǒu shìwù chénggōng háishì gōngzuò, yīnwèi tā yīnggāi
034 双管齐下;多重保障 shuāngguǎnqíxià; duōchóng bǎozhàng 双管齐下; 多重 保障 双管齐下; 多重 保障 双管齐下,多重保障 shuāngguǎnqíxià, duōchóng bǎozhàng                                          
035 a belt and braces policy a belt and braces policy une politique de ceinture et bretelles une politique de ceinture et bretelles 皮带和牙套政策 pídài hé yátào zhèngcè
036 稳妥可靠的政策  wěntuǒ kěkào de zhèngcè  稳妥 可靠 的 政策 稳妥 可靠 的 政策 稳妥可靠的政策 wěntuǒ kěkào de zhèngcè                                          
037 have sth under your belt  have sth under your belt  avoir qqch sous votre ceinture avoir qqch sous votre ceinture 有你的腰带做某事 yǒu nǐ de yāodài zuò mǒu shì
038 (informal) to have already achieved or obtained sth  (informal) to have already achieved or obtained sth  (Informel) d'avoir déjà atteint ou obtenu sth (Informel) d'avoir déjà atteint ou obtenu sth (非正式),以已经取得或取得某物 (fēi zhèngshì), yǐ yǐjīng qǔdé huò qǔdé mǒu wù
039 已经获得某物 yǐjīng huòdé mǒu wù 已经 获得 某物 已经 获得 某物 已经获得某物 yǐjīng huòdé mǒu wù                                          
040 She already has a couple 0f good wins under her belt She already has a couple 0f good wins under her belt Elle a déjà quelques bonnes victoires de sous sa ceinture Elle a déjà quelques bonnes victoires de sous sa ceinture 她已带在一对夫妇0F擅胜场 tā yǐ dài zài yī duì fūfù 0F shàn shèng chǎng
041 她已将几项冠军收入囊中 tā yǐ jiāng jǐ xiàng guànjūn shōurù náng zhōng 她 已将 几项 冠军 收入 囊 中 她 已将 几项 冠军 收入 囊 中 她已将几项冠军收入囊中 tā yǐ jiāng jǐ xiàng guànjūn shōurù náng zhōng                                          
042 一 more at TIGHTEN yī more at TIGHTEN 一 plus à SERRER 一 plus à SERRER 一更在收紧 yīgèng zài shōu jǐn
043 1 [VN] (informal) to hit sb/sth hard 1 [VN] (informal) to hit sb/sth hard 1 [VN] (informelle) pour frapper sb / sth dur 1 [VN] (informelle) pour frapper sb / sth dur 1 [V](非正式)打某人/某物硬 1 [V](fēi zhèngshì) dǎ mǒu rén/mǒu wù yìng
044  猛击;狠打 měng jī; hěn dǎ  猛击; 狠打  猛击; 狠打  猛击;狠打  měng jī; hěn dǎ                                          
045 He belted the ball right out of the park, He belted the ball right out of the park, Il ceinturée le ballon hors du parc, Il ceinturée le ballon hors du parc, 他束带球权出公园, tā shù dài qiú quán chū gōngyuán,
046 他束带球权出公园 tā shù dài qiú quán chū gōngyuán 他 束 带球 权 出 公园 他 束 带球 权 出 公园 他束带球权出公园 tā shù dài qiú quán chū gōngyuán                                          
047 他*了*,球**飞出了球场外 tā*le*, qiú**fēi chūle qiúchǎng wài 他 * 了 *, ** 球 飞出 了 球场 外 他 * 了 *, ** 球 飞出 了 球场 外 他*了*,**球飞出了球场外 tā*le*,**qiú fēi chūle qiúchǎng wài                                          
048 I'll belt you if do that again I'll belt you if do that again Je vais vous la ceinture si le faire à nouveau Je vais vous la ceinture si le faire à nouveau 我会带你,如果再这样做 wǒ huì dài nǐ, rúguǒ zài zhèyàng zuò
049 你要是再这样,我就揍你 nǐ yàoshi zài zhèyàng, wǒ jiù zòu nǐ 你 要是 再 这样, 我 就 揍 你 你 要是 再 这样, 我 就 揍 你 你要是再这样,我就揍你 nǐ yàoshi zài zhèyàng, wǒ jiù zòu nǐ                                          
050 2  to move very fast  2 to move very fast  2 de se déplacer très rapidement 2 de se déplacer très rapidement 2移动速度非常快 2 yídòng sùdù fēicháng kuài
051 飞奔;飞驰  fēi bēn; fēichí  飞奔; 飞驰 飞奔; 飞驰 飞奔,飞驰 fēi bēn, fēichí                                          
052 synonyme tear: synonyme tear: synonyme de déchirure: synonyme de déchirure: synonyme泪: synonyme lèi:
053 A truck came belting up behind us.  A truck came belting up behind us.  Un camion est venu courroies derrière nous. Un camion est venu courroies derrière nous. 来了车疾驶在我们背后。 Láile chē jíshǐ zài wǒmen bèihòu.
054 —*货车从我们后方飞驰而来 —*Huòchē cóng wǒmen hòufāng fēichí ér lái - * 货车 从 我们 后方 飞驰 而来 - * 货车 从 我们 后方 飞驰 而来 - *货车从我们后方飞驰而来 - *Huòchē cóng wǒmen hòufāng fēichí ér lái                                          
055 来了车疾驶在我们背后 láile chē jíshǐ zài wǒmen bèihòu 来 了 车 疾驶 在 我们 背后 来 了 车 疾驶 在 我们 背后 来了车疾驶在我们背后 láile chē jíshǐ zài wǒmen bèihòu                                          
056 3 [VN] to fasten a belt around sth 3 [VN] to fasten a belt around sth 3 [VN] pour fixer une ceinture autour de qqch 3 [VN] pour fixer une ceinture autour de qqch 3 [V]扣上围绕某物皮带 3 [V] kòu shàng wéirào mǒu wù pídài
057  **** ****  ****  ****  ****  ****                                          
058 扣上围绕某物皮带 kòu shàng wéirào mǒu wù pídài 扣上 围绕 某物 皮带 扣上 围绕 某物 皮带 扣上围绕某物皮带 kòu shàng wéirào mǒu wù pídài                                          
059 The dress was belted at the waist The dress was belted at the waist La robe a été ceinturée à la taille La robe a été ceinturée à la taille 这件衣服是在腰部束带 zhè jiàn yīfú shì zài yāobù shù dài
060 那件连衣裙的裙腰束着带子 nà jiàn liányīqún de qún yāo shùzhe dàizi 那 件 连衣裙 的 裙 腰束 着 带子 那 件 连衣裙 的 裙 腰束 着 带子 那件连衣裙的裙腰束着带子 nà jiàn liányīqún de qún yāo shùzhe dàizi                                          
061 这件衣服是在腰部束带 zhè jiàn yīfú shì zài yāobù shù dài 这 件 衣服 是 在 腰部 束带 这 件 衣服 是 在 腰部 束带 这件衣服是在腰部束带 zhè jiàn yīfú shì zài yāobù shù dài                                          
062 belt sth-»out (informal) to sing a song or play music loudly  belt sth-»out (informal) to sing a song or play music loudly  ceinture sth- »sur (informelle) pour chanter une chanson ou jouer de la musique à haute voix ceinture sth- »sur (informelle) pour chanter une chanson ou jouer de la musique à haute voix 带sth-»出(非正式)唱歌或大声播放音乐 dài sth-» chū (fēi zhèngshì) chànggē huò dàshēng bòfàng yīnyuè
063 高声唱歌(或奏乐 gāo shēng chànggē (huò zòuyuè 高声 唱歌 (或 奏乐 高声 唱歌 (或 奏乐 高声唱歌(或奏乐 gāo shēng chànggē (huò zòuyuè                                          
064 belt up   belt up  attache toi attache toi 系好安全带 xì hǎo ānquán dài
065 1 buckle 'up) (informal) to fasten your seat belt (= a belt worn a passenger in a vehicle) 1 buckle'up) (informal) to fasten your seat belt (= a belt worn a passenger in a vehicle) 1 boucle 'up) (informelle) pour attacher votre ceinture de sécurité (= une ceinture portée d'un passager dans un véhicule) 1 boucle 'up) (informelle) pour attacher votre ceinture de sécurité (= une ceinture portée d'un passager dans un véhicule) 1扣'上)(非正式),以系好安全带(=在车辆磨损乘客皮带) 1 kòu'shàng)(fēi zhèngshì), yǐ xì hǎo ānquán dài (=zài chēliàng mósǔn chéngkè pídài)
066 系上安全带 xì shàng ānquán dài 系上安全带 系上安全带 系上安全带 xì shàng ānquán dài                                          
067 2 used to tell sb rudely to be quiet 2 used to tell sb rudely to be quiet 2 utilisé pour dire sb brutalement pour être tranquille 2 utilisé pour dire sb brutalement pour être tranquille 2用来告诉某人粗暴安静 2 yòng lái gàosù mǒu rén cūbào ānjìng
068  住口;闭嘴 zhùkǒu; bì zuǐ  住口; 闭嘴  住口; 闭嘴  住口,闭嘴  zhùkǒu, bì zuǐ                                          
069 synonyme shut up  synonyme shut up  synonyme enfermé synonyme enfermé synonyme闭嘴 synonyme bì zuǐ
070 Just belt up, will you Just belt up, will you Juste courroie, voulez-vous Juste courroie, voulez-vous 刚刚系好安全带,你会 gānggāng xì hǎo ānquán dài, nǐ huì
071 你安静 点行不* nǐ ānjìng diǎn xíng bù* 你 安静 点 行 不 * 你 安静 点 行 不 * 你安静点行不* nǐ ānjìng diǎn xíng bù*                                          
072 刚刚系好安全带,你会 gānggāng xì hǎo ānquán dài, nǐ huì 刚刚 系 好 安全带, 你 会 刚刚 系 好 安全带, 你 会 刚刚系好安全带,你会 gānggāng xì hǎo ānquán dài, nǐ huì                                          
073 belt drive  a system that uses a moving continu­ous belt to send power to part of a machine belt drive a system that uses a moving continu­ous belt to send power to part of a machine courroie d'entraînement d'un système qui utilise une bande continue mobile pour envoyer la puissance à une partie d'une machine courroie d'entraînement d'un système qui utilise une bande continue mobile pour envoyer la puissance à une partie d'une machine 皮带传动,它使用一个移动连续带发送功率的机器的一部分的系统 pídài chuándòng, tā shǐyòng yīgè yídòng liánxù dài fāsòng gōnglǜ de jīqì de yībùfèn de xìtǒng
074 皮带传动,它使用一个移动连续带发送功率的机器的一部分的系统 pídài chuándòng, tā shǐyòng yīgè yídòng liánxù dài fāsòng gōnglǜ de jīqì de yībùfèn de xìtǒng 皮带 传动, 它 使用 一个 移动 连续 带 发送 功率 的 机器 的 一部分 的 系统 皮带 传动, 它 使用 一个 移动 连续 带 发送 功率 的 机器 的 一部分 的 系统 皮带传动,它使用一个移动连续带发送功率的机器的一部分的系统 pídài chuándòng, tā shǐyòng yīgè yídòng liánxù dài fāsòng gōnglǜ de jīqì de yībùfèn de xìtǒng                                          
075 带传动 dài chuándòng 带 传动 带 传动 带传动 dài chuándòng
076 belted  belted  ceinturée ceinturée 束带 shù dài
077 with a belt around it  with a belt around it  avec une ceinture autour de lui avec une ceinture autour de lui 与它周围的带 yǔ tā zhōuwéi de dài
078 系着带子的 xìzhe dàizi de 系 着 带子 ​​的 系 着 带子 ​​的 系着带子的 xìzhe dàizi de                                          
079 a belted jacket a belted jacket une veste ceinturée une veste ceinturée 带式外套 dài shì wàitào
080 有腰带的夹克 yǒu yāodài de jiákè 有 腰带 的 夹克 有 腰带 的 夹克 有腰带的夹克 yǒu yāodài de jiákè                                          
081
082 beltway  beltway  périphérique périphérique 绕城高速 rào chéng gāosù
083 a ring road, especially the one around Washington DC  a ring road, especially the one around Washington DC  une route périphérique, en particulier celui autour de Washington DC une route périphérique, en particulier celui autour de Washington DC 一个环行路,尤其是在华盛顿特区之一 yīgè huánxíng lù, yóuqí shì zài huáshèngdùn tèqū zhī yī
084 (尤指环绕华盛顿特区的)环行路,环路 (yóu zhǐ huánrào huáshèngdùn tèqū de) huánxíng lù, huán lù (尤 指 环绕 华盛顿 特区 的) 环 行 路, 环路 (尤 指 环绕 华盛顿 特区 的) 环 行 路, 环路 (尤指环绕华盛顿特区的)环行路,环路 (yóu zhǐ huánrào huáshèngdùn tèqū de) huánxíng lù, huán lù                                          
085 beluga  beluga  béluga béluga 白鲸 bái jīng
086  {plural. beluga or belugas)  {plural. Beluga or belugas)   {pluriel. béluga ou bélugas)  {pluriel. béluga ou bélugas)  {复数。白鲸白鲸或)  {fùshù. Bái jīng bái jīng huò)
087 1 [C] a type of small whale  1 [C] a type of small whale  1 [C] un type de petite baleine 1 [C] un type de petite baleine 1 [C]的一种小型鲸 1 [C] de yī zhǒng xiǎoxíng jīng
088 白鲸  bái jīng  白 鲸 白 鲸 白鲸 bái jīng                                          
089 2 [C] a type of large fish that lives in rivers and lakes in eastern Europe 2 [C] a type of large fish that lives in rivers and lakes in eastern Europe 2 [C] un type de gros poissons qui vit dans les rivières et les lacs en Europe orientale 2 [C] un type de gros poissons qui vit dans les rivières et les lacs en Europe orientale 2 [C]一种大型鱼类,生活在河流和湖泊中东欧 2 [C] yī zhǒng dàxíng yú lèi, shēnghuó zài héliú hé húbó zhōng dōng'ōu
090  欧洲鐘, 欧鳇(大型鲟鱼) ōuzhōu zhōng, ōu huáng (dàxíng xún yú)  欧洲 鐘, 欧 鳇 (大型 鲟 鱼)  欧洲 鐘, 欧 鳇 (大型 鲟 鱼)  欧洲钟,欧鳇(大型鲟鱼)  ōuzhōu zhōng, ōu huáng (dàxíng xún yú)                                          
091 3 (also beluga ’caviar  a type of caviar (= fish eggs) from a beluga 3 (also beluga’caviar a type of caviar (= fish eggs) from a beluga 3 (également beluga caviar un type de caviar (= oeufs de poisson) à partir d'un béluga 3 (également beluga caviar un type de caviar (= oeufs de poisson) à partir d'un béluga 3(也白鲸“从鲟鱼鱼子酱一种鱼子酱(=鱼卵)的 3(yě bái jīng “cóng xún yú yúzǐ jiàng yī zhǒng yúzǐ jiàng (=yú luǎn) de
092  鲟鱼鱼手酱  xún yú yú shǒu jiàng   鲟 鱼鱼 手 酱  鲟 鱼鱼 手 酱  鲟鱼鱼手酱  xún yú yú shǒu jiàng                                          
093 belvedere  belvedere  belvédère belvédère 观景楼 guān jǐng lóu
094 a small house or structure, sometimes with one side open, designed to give a beautiful view a small house or structure, sometimes with one side open, designed to give a beautiful view une petite maison ou une structure, parfois avec un côté ouvert, conçu pour donner une vue magnifique une petite maison ou une structure, parfois avec un côté ouvert, conçu pour donner une vue magnifique 一间小房子或结构,有时一侧开放,旨在让美丽的景色 yī jiàn xiǎo fángzi huò jiégòu, yǒushí yī cè kāifàng, zhǐ zài ràng měilì de jǐngsè
095  观景楼;观景房  guān jǐng lóu; guān jǐng fáng   观景 楼; 观景 房  观景 楼; 观景 房  观景楼;观景房  guān jǐng lóu; guān jǐng fáng                                          
096 bemoan  bemoan  déplorer déplorer 哀叹 āitàn
097 (formal) to complain or say that you are not happy about sth (formal) to complain or say that you are not happy about sth (Formelle) de se plaindre ou dire que vous n'êtes pas satisfait de qqch (Formelle) de se plaindre ou dire que vous n'êtes pas satisfait de qqch (正式的)抱怨或者说,你是不是高兴做某事 (zhèngshì de) bàoyuàn huòzhě shuō, nǐ shì bùshì gāoxìng zuò mǒu shì
098  哀怨;悲叹 āiyuàn; bēitàn  哀怨; 悲叹  哀怨; 悲叹  哀怨,悲叹  āiyuàn, bēitàn                                          
099 They sat bemoaning the fact that no one would give them a chance They sat bemoaning the fact that no one would give them a chance Ils se lamenter sur le fait que personne ne leur donner une chance Ils se lamenter sur le fait que personne ne leur donner une chance 他们坐在哀叹的事实,没有人会给他们一个机会 tāmen zuò zài āitàn de shìshí, méiyǒu rén huì gěi tāmen yīgè jīhuì
100 他们坐着埋怨别人不肯给他们 一个机会。 tāmen zuòzhe mányuàn biérén bù kěn gěi tāmen yīgè jīhuì. 他们 坐着 埋怨 别人 不肯 给 他们 一个 机会. 他们 坐着 埋怨 别人 不肯 给 他们 一个 机会. 他们坐着埋怨别人不肯给他们一个机会。 tāmen zuòzhe mányuàn biérén bù kěn gěi tāmen yīgè jīhuì.                                          
101 bemused Bemused stupéfié stupéfié 困惑的 Kùnhuò de
102  showing that you are confused and unable to think clearly showing that you are confused and unable to think clearly  montrant que vous êtes confus et incapable de penser clairement  montrant que vous êtes confus et incapable de penser clairement  这表明你感到困惑,并不能清晰的思考  zhè biǎomíng nǐ gǎndào kùnhuò, bìng bùnéng qīngxī de sīkǎo
103  困惑的;茫然的  kùnhuò de; mángrán de   困惑 的; 茫然 的  困惑 的; 茫然 的  困惑的,茫然的  kùnhuò de, mángrán de                                          
104 synonyme bewildered  synonyme bewildered  ahuri synonyme ahuri synonyme synonyme一脸茫然 synonyme yī liǎn mángrán
105 a bemused expression/smile a bemused expression/smile une expression perplexe / sourire une expression perplexe / sourire 一个困惑的表情/微笑 yīgè kùnhuò de biǎoqíng/wéixiào
106  困惑不解的表情/ 微笑. kùnhuò bù jiě de biǎoqíng/ wéixiào.  困惑 不解 的 表情 / 微笑.  困惑 不解 的 表情 / 微笑.  困惑不解的表情/微笑。  kùnhuò bù jiě de biǎoqíng/wéixiào.                                          
107 bemuse  Bemuse  déconcerter déconcerter 发笑 Fāxiào
108 bemusedly bemusedly bemusedly bemusedly bemusedly bemusedly
109 bench  bench  banc banc 长凳 cháng dèng
110 1  a long seat for two or more people,usually made of wood  1 a long seat for two or more people,usually made of wood  1 un long siège pour deux personnes ou plus, généralement en bois 1 un long siège pour deux personnes ou plus, généralement en bois 1长席位两个或两个以上的人,通常是用木头做的 1 zhǎng xíwèi liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén, tōngcháng shì yòng mùtou zuò de
111 (通常木制的)长凳,长椅 (tōngcháng mù zhì de) cháng dèng, cháng yǐ (通常 木制 的) 长凳, 长椅 (通常 木制 的) 长凳, 长椅 (通常木制的)长凳,长椅 (tōngcháng mù zhì de) cháng dèng, cháng yǐ                                          
112 a park bench  a park bench  un banc de parc un banc de parc 在公园的长椅 zài gōngyuán de cháng yǐ
113 公园长椅 gōngyuán cháng yǐ 公园 长椅 公园 长椅 公园长椅 gōngyuán cháng yǐ                                          
114 一picture chair  yī picture chair  一 chaise d'image 一 chaise d'image 一椅图片 yī yǐ túpiàn
115 2 the bench  (law ) a judge in court or the seat where he/she sits; the position of being a judge or magisTRATE 2 the bench (law) a judge in court or the seat where he/she sits; the position of being a judge or magisTRATE 2 le banc (loi) un juge au tribunal ou le siège où il / elle se trouve; la position d'être un juge ou un magistrat 2 le banc (loi) un juge au tribunal ou le siège où il / elle se trouve; la position d'être un juge ou un magistrat 2板凳(法律)在法庭上法官或他/她坐在那里的座位;身为法官或裁判官的位置 2 bǎndèng (fǎlǜ) zài fǎtíng shàng fǎguān huò tā/tā zuò zài nàlǐ de zuòwèi; shēn wèi fǎguān huò cáipàn guān de wèizhì
116 法官;法官席位;法官(或裁判官)的职位 fǎguān; fǎguān xíwèi; fǎguān (huò cáipàn guān) de zhíwèi 法官; 法官 席位; 法官 (或 裁判 官) 的 职位 法官; 法官 席位; 法官 (或 裁判 官) 的 职位 法官;法官席位;法官(或裁判官)的职位 fǎguān; fǎguān xíwèi; fǎguān (huò cáipàn guān) de zhíwèi                                          
117 His lawyer turned to address the bench His lawyer turned to address the bench Son avocat se tourna pour faire face au banc Son avocat se tourna pour faire face au banc 他的律师转向解决板凳 tā de lǜshī zhuǎnxiàng jiějué bǎndèng
118 他的律师转身对法官讲读 tā de lǜshī zhuǎnshēn duì fǎguān jiǎng dú 他 的 律师 转身 对 法官 讲 读 他 的 律师 转身 对 法官 讲 读 他的律师转身对法官讲读 tā de lǜshī zhuǎnshēn duì fǎguān jiǎng dú                                          
119 She has recently been appointed to the bench She has recently been appointed to the bench Elle a récemment été nommé au banc Elle a récemment été nommé au banc 她最近被任命为替补 tā zuìjìn bèi rènmìng wèi tìbǔ
120 她最远当土了法官 tā zuì yuǎn dāng tǔle fǎguān 她 最远 当 土 了 法官 她 最远 当 土 了 法官 她最远当土了法官 tā zuì yuǎn dāng tǔle fǎguān                                          
121 3 [usually plural.] (in the British Parlia­ment) a seat, where a particular group of politicians sit  3 [usually plural.] (In the British Parlia­ment) a seat, where a particular group of politicians sit  3 [souvent au pluriel.] (Dans le Parlement britannique) un siège, où un groupe de politiciens assis 3 [souvent au pluriel.] (Dans le Parlement britannique) un siège, où un groupe de politiciens assis 3 [通常是复数形式。(在英国议会)席位,其中政客的一组特定坐 3 [tōngcháng shì fùshù xíngshì.(Zài yīngguó yìhuì) xíwèi, qízhōng zhèngkè de yī zǔ tèdìng zuò
122 (英国议会的)议员席 (yīngguó yìhuì de) yìyuán xí (英国 议会 的) 议员 席 (英国 议会 的) 议员 席 (英国议会的)议员席 (yīngguó yìhuì de) yìyuán xí                                          
123 there was cheering from the opposition benches. there was cheering from the opposition benches. il encourageait les bancs de l'opposition. il encourageait les bancs de l'opposition. 有一个从反对长凳欢呼。 yǒu yīgè cóng fǎnduì cháng dèng huānhū.
124 反对党议员席那边响起了欢呼声 Fǎnduìdǎng yìyuán xí nà biān xiǎngqǐle huānhū shēng 反对党 议员 席 那边 响起 了 欢呼 声 反对党 议员 席 那边 响起 了 欢呼 声 反对党议员席那边响起了欢呼声 Fǎnduìdǎng yìyuán xí nà biān xiǎngqǐle huānhū shēng                                          
125 —see also back bench, the front bench —see also back bench, the front bench -voir également de retour banc, le banc avant -voir également de retour banc, le banc avant 还回 - 请参阅替补,前座 hái huí - qǐng cānyuè tìbǔ, qiánzuò
126  4 the bench [sing.] (sport ) the seats where players sit when they are not playing in the game  4 the bench [sing.] (Sport) the seats where players sit when they are not playing in the game   4 le banc [chanter.] (Sport) les sièges où les joueurs sont assis quand ils ne jouent pas dans le jeu  4 le banc [chanter.] (Sport) les sièges où les joueurs sont assis quand ils ne jouent pas dans le jeu  4板凳[唱](运动),让玩家时,他们没有在玩游戏坐座位  4 bǎndèng [chàng](yùndòng), ràng wánjiā shí, tāmen méiyǒu zài wán yóuxì zuò zuòwèi
127 (场边的)运动员休息区 (chǎng biān de) yùndòngyuán xiūxí qū (场边 的) 运动员 休息 区 (场边 的) 运动员 休息 区 (场边的)运动员休息区 (chǎng biān de) yùndòngyuán xiūxí qū                                          
128 the substitutes’ bench  the substitutes’ bench  Le banc des remplaçants Le banc des remplaçants 在替代的长椅子 zài tìdài de cháng yǐzi
129 替补队员席  tìbǔ duìyuán xí  替补队员 席 替补队员 席 替补队员席 tìbǔ duìyuán xí                                          
130 5 [C] = work­bench:  5 [C] = work­bench:  5 [C] = établi: 5 [C] = établi: 5 [C] =工作台: 5 [C] =gōngzuò tái:
131 a carpenter’s bench  A carpenter’s bench  banc de charpentier banc de charpentier 一个木匠的长凳 Yīgè mùjiàng de cháng dèng
132 木工的工作台 mùgōng de gōngzuò tái 木工 的 工作台 木工 的 工作台 木工的工作台 mùgōng de gōngzuò tái                                          
133 bench-mark  bench-mark  repère repère 板凳标记 bǎndèng biāojì
134 some­thing which can be measured and used as a standard that other things can be compared with 基准 some­thing which can be measured and used as a standard that other things can be compared with jīzhǔn ce qui peut être mesurée et utilisée comme un standard d'autres choses peuvent être comparées à 基准 ce qui peut être mesurée et utilisée comme un standard d'autres choses peuvent être comparées à 基准 动作,可以被测量并用作一种标准,其他东西可以与比较基准 dòngzuò, kěyǐ bèi cèliáng bìngyòng zuò yī zhǒng biāozhǔn, qítā dōngxī kěyǐ yǔ bǐjiào jīzhǔn
135 Tests at the age of seven provide a benchmark against which the chiles progress at school can be measured, Tests at the age of seven provide a benchmark against which the chiles progress at school can be measured, Tests à l'âge de sept ans fournissent une référence à laquelle les progrès des piments à l'école peut être mesurée, Tests à l'âge de sept ans fournissent une référence à laquelle les progrès des piments à l'école peut être mesurée, 在7岁时测试提供针对其在学校的辣椒可衡量进展的基准, zài 7 suì shí cèshì tígōng zhēnduì qí zài xuéxiào de làjiāo kě héngliáng jìnzhǎn de jīzhǔn,
136 7岁时进行的测试为孩子在学校中的学习发展提供了一个测量基准 7 suì shí jìnxíng de cèshì wèi háizi zài xuéxiào zhōng de xuéxí fāzhǎn tígōngle yīgè cèliáng jīzhǔn 7 岁时 进行 的 测试 为 孩子 在 学校 中 的 学习 发展 提供 了 一个 测量 基准 7 岁时 进行 的 测试 为 孩子 在 学校 中 的 学习 发展 提供 了 一个 测量 基准 7岁时进行的测试为孩子在学校中的学习发展提供了一个测量基准 7 suì shí jìnxíng de cèshì wèi háizi zài xuéxiào zhōng de xuéxí fāzhǎn tígōngle yīgè cèliáng jīzhǔn                                          
137 bench press an exercise in which you lie on a raised surface with your feet on the floor and raise a weight with both arms  bench press an exercise in which you lie on a raised surface with your feet on the floor and raise a weight with both arms  bench press un exercice dans lequel vous vous allongez sur une surface surélevée avec vos pieds sur le sol et soulevez un poids avec les deux bras bench press un exercice dans lequel vous vous allongez sur une surface surélevée avec vos pieds sur le sol et soulevez un poids avec les deux bras 卧推在你躺在一个凸起的表面与你的脚在地板上,提高用双臂重量练习 wò tuī zài nǐ tǎng zài yīgè tū qǐ de biǎomiàn yǔ nǐ de jiǎo zài dìbǎn shàng, tígāo yòng shuāng bì zhòngliàng liànxí
138 仰卧推举 yǎngwò tuījǔ 仰卧 推举 仰卧 推举 仰卧推举 yǎngwò tuījǔ                                          
139 bench test a test performed on a machine or part before it is sold bench test a test performed on a machine or part before it is sold banc tester un test effectué sur une machine ou d'une partie avant qu'il ne soit vendu banc tester un test effectué sur une machine ou d'une partie avant qu'il ne soit vendu 台架试验一台机器或部件上进行了测试,它被出售前 tái jià shìyàn yī tái jīqì huò bùjiàn shàng jìnxíngle cèshì, tā bèi chūshòu qián
140 台架测试(机器或部件出售前进行) tái jià cèshì (jīqì huò bùjiàn chūshòu qián jìnxíng) 台 架 测试 (机器 或 部件 出售 前 进行) 台 架 测试 (机器 或 部件 出售 前 进行) 台架测试(机器或部件出售前进行) tái jià cèshì (jīqì huò bùjiàn chūshòu qián jìnxíng)                                          
141 bench-test bench-test banc d'essai banc d'essai 台式测试 táishì cèshì
142 bench-warmer bench-warmer chauffage pour banc chauffage pour banc 板凳回暖 bǎndèng huínuǎn
143  (informal) a sports player who is not chosen to play in a particular game, but is available if their team needs them  (informal) a sports player who is not chosen to play in a particular game, but is available if their team needs them   (Informel) un joueur de sport qui n'a pas choisi de jouer dans un jeu particulier, mais est disponible si leur équipe a besoin d'eux  (Informel) un joueur de sport qui n'a pas choisi de jouer dans un jeu particulier, mais est disponible si leur équipe a besoin d'eux  (非正式)如果他们的球队需要他们谁不选择在一个特定的游戏玩,但可用的运动员  (fēi zhèngshì) rúguǒ tāmen de qiú duì xūyào tāmen shuí bù xuǎnzé zài yīgè tèdìng de yóuxì wán, dàn kěyòng de yùndòngyuán
144 (运动队的)板凳队员,替补队员 (yùndòng duì de) bǎndèng duìyuán, tìbǔ duìyuán (运动 队 的) 板凳 队员, 替补队员 (运动 队 的) 板凳 队员, 替补队员 (运动队的)板凳队员,替补队员 (yùndòng duì de) bǎndèng duìyuán, tìbǔ duìyuán                                          
145 synonyme SUBSTITUTE synonyme SUBSTITUTE SUBSTITUTION synonyme SUBSTITUTION synonyme synonyme替代 synonyme tìdài
146 bend bend plier plier 弯曲 wānqū
147 (bent, bent /bent/)  (bent, bent/bent/)  (Plié, plié / plié /) (Plié, plié / plié /) (弯曲,弯/弯/) (wānqū, wān/wān/)
148 1 [often +adv./prep.] (especially of sb’s body or head 1 [often +adv./Prep.] (Especially of sb’s body or head 1 [+ souvent adv. / Prep.] (En particulier du corps ou de la tête de sb 1 [+ souvent adv. / Prep.] (En particulier du corps ou de la tête de sb 1 [常+进阶/准备。(特别是某人的身体或头部 1 [cháng +jìn jiē/zhǔnbèi.(Tèbié shì mǒu rén de shēntǐ huò tóu bù
149 *指人的身体或头細 *zhǐ rén de shēntǐ huò tóu xì * 指 人 的 身体 或 头 細 * 指 人 的 身体 或 头 細 *指人的身体或头细 *zhǐ rén de shēntǐ huò tóu xì                                          
150 弯曲 wānqū 弯曲 弯曲 弯曲 wānqū                                          
151 (弯曲,弯/弯/) (wānqū, wān/wān/) (弯曲, 弯 / 弯 /) (弯曲, 弯 / 弯 /) (弯曲,弯/弯/) (wānqū, wān/wān/)                                          
152 1[常+进阶/准备。(特别是某人的身体或头部 1[cháng +jìn jiē/zhǔnbèi.(Tèbié shì mǒu rén de shēntǐ huò tóu bù 1 [常 + 进阶 / 准备. (特别 是 某人 的 身体 或 头部 1 [常 + 进阶 / 准备. (特别 是 某人 的 身体 或 头部 1 [常+进阶/准备(特别是某人的身体或头部 1 [cháng +jìn jiē/zhǔnbèi (tèbié shì mǒu rén de shēntǐ huò tóu bù                                          
153 to lean, or make sth lean,in a particular direction  to lean, or make sth lean,in a particular direction  de se pencher, ou faire qqch maigre, dans une direction particulière de se pencher, ou faire qqch maigre, dans une direction particulière 瘦,或(使)倾斜,在一个特定的方向 shòu, huò (shǐ) qīngxié, zài yīgè tèdìng de fāngxiàng
154 (棱)倾斜,偏向 (léng) qīngxié, piānxiàng (棱) 倾斜, 偏向 (棱) 倾斜, 偏向 (棱)倾斜,偏向 (léng) qīngxié, piānxiàng                                          
155 He bent and kissed her. He bent and kissed her. Il se pencha et l'embrassa. Il se pencha et l'embrassa. 他俯下身,吻了她。 tā fǔ xiàshēn, wěnle tā.
156 他低下头吻*她 Tā dīxià tou wěn*tā 他 低下头 吻 * 她 他 低下头 吻 * 她 他低下头吻*她 Tā dīxià tou wěn*tā                                          
157 他俯下身,吻她。 tā fǔ xiàshēn, wěn tā. 他 俯下 身, 吻 她. 他 俯下 身, 吻 她. 他俯下身,吻她。 tā fǔ xiàshēn, wěn tā.                                          
158 fields of  poppies bending in the wind  Fields of poppies bending in the wind  champs de coquelicots de flexion dans le vent champs de coquelicots de flexion dans le vent 罂粟田在风中弯曲 Yīngsù tián zài fēng zhōng wānqū
159 —畦畦*风摇摆的罂粟 —qí qí*fēng yáobǎi de yīngsù #NOME? #NOME? #NOME? - qí qí*fēng yáobǎi de yīngsù                                          
160 His dark head bent over her His dark head bent over her Sa tête brune se pencha sur elle Sa tête brune se pencha sur elle 他那黝黑的头弯着身子 tā nà yǒuhēi de tóu wānzhe shēnzi
161 他对她低下他那黑发的立。 tā duì tā dīxià tā nà hēi fǎ de lì. 他 对 她 低下 他 那 黑发 的 立. 他 对 她 低下 他 那 黑发 的 立. 他对她低下他那黑发的立。 tā duì tā dīxià tā nà hēi fǎ de lì.                                          
162 She bent forward to pick up the newspaper She bent forward to pick up the newspaper Elle se pencha pour ramasser le journal Elle se pencha pour ramasser le journal 她一心想着拿起报纸 Tā yīxīn xiǎngzhe ná qǐ bàozhǐ
163 她弯腰去捡报纸 tā wān yāo qù jiǎn bàozhǐ 她 弯腰 去捡 报纸 她 弯腰 去捡 报纸 她弯腰去捡报纸 tā wān yāo qù jiǎn bàozhǐ                                          
164 slowly bend from the waist and bring your head down to your knees. slowly bend from the waist and bring your head down to your knees. pliez lentement à partir de la taille et apporter votre tête vers le bas à vos genoux. pliez lentement à partir de la taille et apporter votre tête vers le bas à vos genoux. 从腰部慢慢弯曲,把你的头,你的膝盖。 cóng yāobù màn man wānqū, bǎ nǐ de tóu, nǐ de xīgài.
165 慢慢弯下腰,把头低垂到膝部。 Màn man wān xiàyāo, bǎtóu dī chuí dào xī bù. 慢慢 弯下腰, 把头 低垂 到 膝部. 慢慢 弯下腰, 把头 低垂 到 膝部. 慢慢弯下腰,把头低垂到膝部。 Màn man wān xiàyāo, bǎtóu dī chuí dào xī bù.                                          
166 He bent his head and kissed her He bent his head and kissed her Il baissa la tête et l'embrassa Il baissa la tête et l'embrassa 他低下头,吻她 Tā dīxià tou, wěn tā
167 他低下头吻 了她 tā dīxià tou wěnle tā 他 低下头 吻 了 她 他 低下头 吻 了 她 他低下头吻了她 tā dīxià tou wěnle tā                                          
168 She was bent over her desk writing a letter She was bent over her desk writing a letter Elle était penchée sur son bureau une lettre Elle était penchée sur son bureau une lettre 她俯在她的办公桌上写一封信 tā fǔ zài tā de bàngōng zhuō shàng xiě yī fēng xìn
169 她正伏案写信 tā zhèng fú'àn xiě xìn 她 正 伏案 写信 她 正 伏案 写信 她正伏案写信 tā zhèng fú'àn xiě xìn                                          
170 2 if you bend your arm, leg, etc. or if it bends, you move it so that it is no longer straight 2 if you bend your arm, leg, etc. Or if it bends, you move it so that it is no longer straight 2 si vous pliez votre bras, la jambe, etc. ou si elle se plie, vous le déplacez de sorte qu'il est plus droite 2 si vous pliez votre bras, la jambe, etc. ou si elle se plie, vous le déplacez de sorte qu'il est plus droite 2,如果你弯曲你的胳膊,腿等,或者如果它弯曲,你动它,以便它不再直 2, rúguǒ nǐ wānqū nǐ de gēbó, tuǐ děng, huòzhě rúguǒ tā wānqū, nǐ dòng tā, yǐbiàn tā bù zài zhí
171  (使四肢 等■)弯曲 (shǐ sìzhī děng ■) wānqū  (使 四肢 等 ■) 弯曲  (使 四肢 等 ■) 弯曲  (使四肢等■)弯曲  (shǐ sìzhī děng ■) wānqū                                          
172  Bend your knees, keeping your back straight. Bend your knees, keeping your back straight.  Pliez vos genoux, en gardant le dos droit.  Pliez vos genoux, en gardant le dos droit.  弯曲膝盖,保持背部挺直。  wānqū xīgài, bǎochí bèibù tǐng zhí.
173 膝盖杳曲,背部挺直 Xīgài yǎo qū, bèibù tǐng zhí 膝盖 杳 曲, 背部 挺直 膝盖 杳 曲, 背部 挺直 膝盖杳曲,背部挺直 Xīgài yǎo qū, bèibù tǐng zhí                                          
174 lie flat and let knees bend lie flat and let knees bend être à plat et laisser plier les genoux être à plat et laisser plier les genoux 平躺,让双膝微屈 píng tǎng, ràng shuāng xī wēi qū
175 平躺曲膝 píng tǎng qū xī 平躺 曲膝 平躺 曲膝 平躺曲膝 píng tǎng qū xī                                          
176 3 to force sth that was straight into an angle or a curve  3 to force sth that was straight into an angle or a curve  3 pour forcer qqch qui était droit dans un angle ou une courbe 3 pour forcer qqch qui était droit dans un angle ou une courbe 3,迫使某物是直入的角度或曲线 3, pòshǐ mǒu wù shì zhírù de jiǎodù huò qūxiàn
177 把…弄弯 ( 或折起) bǎ…nòng wān (huò zhé qǐ) 把 ... 弄 弯 (或 折起) 把 ... 弄 弯 (或 折起) 把...弄弯(或折起) bǎ... Nòng wān (huò zhé qǐ)                                          
178 Mark the pipe where you want to bend it Mark the pipe where you want to bend it Marquez le tuyau où vous voulez plier Marquez le tuyau où vous voulez plier 选中您要弯曲的管 xuǎnzhōng nín yào wānqū de guǎn
179 在管子上要弄弯的地方盛个记号 zài guǎnzi shàng yào nòng wān dì dìfāng shèng gè jìhào 在 管子 上 要 弄 弯 的 地方 盛 个 记号 在 管子 上 要 弄 弯 的 地方 盛 个 记号 在管子上要弄弯的地方盛个记号 zài guǎnzi shàng yào nòng wān dì dìfāng shèng gè jìhào                                          
180 The knives were bent out of shape.  The knives were bent out of shape.  Les couteaux ont été pliés hors de forme. Les couteaux ont été pliés hors de forme. 刀被弯曲变形。 dāo bèi wānqū biànxíng.
181 那些刀已经弯曲知形了。 Nàxiē dāo yǐjīng wānqū zhī xíngle. 那些 刀 已经 弯曲 知 形 了. 那些 刀 已经 弯曲 知 形 了. 那些刀已经弯曲知形了。 Nàxiē dāo yǐjīng wānqū zhī xíngle.                                          
182 He bent the wire into the shape of a square He bent the wire into the shape of a square Il se pencha le fil dans la forme d'un carré Il se pencha le fil dans la forme d'un carré 他弯下腰​​线成正方形的形状 Tā wān xiàyāo​​xiàn chéng zhèngfāngxíng de xíngzhuàng
183 他把铁丝折成正方形 tā bǎ tiěsī zhé chéng zhèngfāngxíng 他 把 铁丝 折成 正方形 他 把 铁丝 折成 正方形 他把铁丝折成正方形 tā bǎ tiěsī zhé chéng zhèngfāngxíng                                          
184 4 to change direction to form a curve or an angle; to make sth change direction in this way  4 to change direction to form a curve or an angle; to make sth change direction in this way  4 pour changer de direction afin de former une courbe ou un angle; pour faire changer de direction qqch de cette manière 4 pour changer de direction afin de former une courbe ou un angle; pour faire changer de direction qqch de cette manière 4改变方向,以形成一个曲线或角度;使某物改变方向以这种方式 4 gǎibiàn fāngxiàng, yǐ xíngchéng yīgè qūxiàn huò jiǎodù; shǐ mǒu wù gǎibiàn fāngxiàng yǐ zhè zhǒng fāngshì
185 (使)拐弯,弯曲 (shǐ) guǎiwān, wānqū (使) 拐弯, 弯曲 (使) 拐弯, 弯曲 (使)拐弯,弯曲 (shǐ) guǎiwān, wānqū                                          
186 the road bent sharps to the right the road bent sharps to the right la pente de la route sharps vers la droite la pente de la route sharps vers la droite 道路弯曲锐器向右 dàolù wānqū ruì qì xiàng yòu
187 路向右急转弯 lùxiàng yòu jí zhuǎnwān 路 向右 急转弯 路 向右 急转弯 路向右急转弯 lùxiàng yòu jí zhuǎnwān                                          
188 Glass and water both bend light.  Glass and water both bend light.  Verre et de l'eau à la fois l'éclairage en virage. Verre et de l'eau à la fois l'éclairage en virage. 玻璃和水都折射光线。 bōlí hé shuǐ dū zhéshè guāngxiàn.
189 玻璃和水都折光 Bōlí hé shuǐ dū zhéguāng 玻璃 和 水 都 折光 玻璃 和 水 都 折光 玻璃和水都折光 Bōlí hé shuǐ dū zhéguāng                                          
190 bend sb 'ear (about sth) (informal) to talk to sb a lot about sth, especially about a problem that you have bend sb'ear (about sth) (informal) to talk to sb a lot about sth, especially about a problem that you have bend sb 'oreille (environ qch) (informel) de parler à qn beaucoup sur qqch, en particulier sur un problème que vous avez bend sb 'oreille (environ qch) (informel) de parler à qn beaucoup sur qqch, en particulier sur un problème que vous avez 弯曲某人耳(约某物)(非正式)谈论某人很多关于某事,尤其是关于你有问题 wānqū mǒu rén ěr (yuē mǒu wù)(fēi zhèngshì) tánlùn mǒu rén hěnduō guānyú mǒu shì, yóuqí shì guānyú nǐ yǒu wèntí
191 向某人唠叨诉说(尤指自己昨难处) xiàng mǒu rén láo dāo sùshuō (yóu zhǐ zìjǐ zuó nánchu) 向 某人 唠叨 诉说 (尤 指 自己 昨 难处) 向 某人 唠叨 诉说 (尤 指 自己 昨 难处) 向某人唠叨诉说(尤指自己昨难处) xiàng mǒu rén láo dāo sùshuō (yóu zhǐ zìjǐ zuó nánchu)                                          
192 bend your 'mind/efforts to sth (formal) to think very hard about or put a lot of effort into one particular thing  bend your'mind/efforts to sth (formal) to think very hard about or put a lot of effort into one particular thing  pliez 'esprit / efforts pour STH (formelle) à penser très fort à ou mis beaucoup d'efforts dans une chose en particulier pliez 'esprit / efforts pour STH (formelle) à penser très fort à ou mis beaucoup d'efforts dans une chose en particulier 弯曲你的“心/努力折腾(正式的)很辛苦约想想还是投入了大量的精力投入到一个特定的事 wānqū nǐ de “xīn/nǔlì zhēteng (zhèngshì de) hěn xīnkǔ yuē xiǎng xiǎng háishì tóurùle dàliàng de jīnglì tóurù dào yīgè tèdìng de shì
193 致力于某事;专心致志于 zhìlì yú mǒu shì; zhuānxīnzhìzhì yú 致力于 某 事; 专心致志 于 致力于 某 事; 专心致志 于 致力于某事,专心致志于 zhìlì yú mǒu shì, zhuānxīnzhìzhì yú                                          
194 bend the ’truth to say sth that is not completely true bend the’truth to say sth that is not completely true plier la «vérité de dire qqch qui est pas complètement vrai plier la «vérité de dire qqch qui est pas complètement vrai 弯曲“真理说某物并不完全正确 wānqū “zhēnlǐ shuō mǒu wù bìng bù wánquán zhèngquè
195  扭曲事理;歪曲事实 niǔqū shìlǐ; wāiqū shìshí  扭曲 事理; 歪曲 事实  扭曲 事理; 歪曲 事实  扭曲事理;歪曲事实  niǔqū shìlǐ; wāiqū shìshí                                          
196 on bended 'knee(s) if you ask for sth on bended knee(s), you ask for it in a very anxious and/or humble way  on bended'knee(s) if you ask for sth on bended knee(s), you ask for it in a very anxious and/or humble way  sur le genou (s) 'bended si vous demandez qqch sur le genou (s) fléchie, vous demandez d'une manière très anxieux et / ou humble sur le genou (s) 'bended si vous demandez qqch sur le genou (s) fléchie, vous demandez d'une manière très anxieux et / ou humble 在弯曲'膝(S),如果你问跪着(S)某事,你在一个很焦虑和/或卑微的方式自讨苦吃 zài wānqū'xī (S), rúguǒ nǐ wèn guìzhe (S) mǒu shì, nǐ zài yī gè hěn jiāolǜ hé/huò bēiwéi de fāngshì zì tǎo kǔ chī
197 下跪(请求...);央求;苦苦哀求 xià guì (qǐngqiú...); Yāngqiú; kǔ kǔ āiqiú 下跪 (请求 ...); 央求; 苦苦 哀求 下跪 (请求 ...); 央求; 苦苦 哀求 下跪(请求...);央求;苦苦哀求 xià guì (qǐngqiú...); Yāngqiú; kǔ kǔ āiqiú                                          
198 一more at backwards, rule  yī more at backwards, rule  一 plus à l'arrière, la règle 一 plus à l'arrière, la règle 一多在倒退,规则 yī duō zài dàotuì, guīzé
199 bend sb to sth (formal) to force or persuade sb to do what you want or to accept your opinions bend sb to sth (formal) to force or persuade sb to do what you want or to accept your opinions bend qn STH (formelle) pour forcer ou persuader qn de faire ce que vous voulez ou d'accepter vos opinions bend qn STH (formelle) pour forcer ou persuader qn de faire ce que vous voulez ou d'accepter vos opinions 弯曲某人某事(正式的)强制或者说服某人做你想做什么,或者接受你的意见 wānqū mǒu rén mǒu shì (zhèngshì de) qiángzhì huòzhě shuōfú mǒu rén zuò nǐ xiǎng zuò shénme, huòzhě jiēshòu nǐ de yìjiàn
200  迫使;说月 pòshǐ; shuō yuè  迫使; 说 月  迫使; 说 月  迫使;说月  pòshǐ; shuō yuè                                          
201 He manipulates people and tries to bend them to his will (= make them do what he wants) He manipulates people and tries to bend them to his will (= make them do what he wants) Il manipule les gens et tente de les plier à sa volonté (= leur faire faire ce qu'il veut) Il manipule les gens et tente de les plier à sa volonté (= leur faire faire ce qu'il veut) 他操纵的人,并试图向他们屈从于他的意志(=让他们做他想做的) tā cāozòng de rén, bìng shìtú xiàng tāmen qūcóng yú tā de yìzhì (=ràng tāmen zuò tā xiǎng zuò de)
202 他能左右民众,让大家跟随他的意志。 tā néng zuǒyòu mínzhòng, ràng dàjiā gēnsuí tā de yìzhì. 他 能 左右 民众, 让 大家 跟随 他 的 意志. 他 能 左右 民众, 让 大家 跟随 他 的 意志. 他能左右民众,让大家跟随他的意志。 tā néng zuǒyòu mínzhòng, ràng dàjiā gēnsuí tā de yìzhì.                                          
203 1 a curve or turn, especially in a road or river  1 A curve or turn, especially in a road or river  1 une courbe ou virage, en particulier sur une route ou une rivière 1 une courbe ou virage, en particulier sur une route ou une rivière 1曲线或转弯,尤其是在公路或河流 1 Qūxiàn huò zhuǎnwān, yóuqí shì zài gōnglù huò héliú
204 (尤指道路或河流的 ) 拐弯,弯道 (yóu zhǐ dàolù huò héliú de) guǎiwān, wān dào (尤 指 道路 或 河流 的) 拐弯, 弯道 (尤 指 道路 或 河流 的) 拐弯, 弯道 (尤指道路或河流的)拐弯,弯道 (yóu zhǐ dàolù huò héliú de) guǎiwān, wān dào                                          
205 a sharp bend in the road a sharp bend in the road une forte courbe de la route une forte courbe de la route 在道路急弯 zài dàolù jíwān
206  道路的急拐弯 dàolù de jí guǎiwān  道路 的 急 拐弯  道路 的 急 拐弯  道路的急拐弯  dàolù de jí guǎiwān                                          
207 一see also hairpin bend  yī see also hairpin bend  一 voir virage en épingle à cheveux aussi 一 voir virage en épingle à cheveux aussi 一见发夹弯 yī jiàn fǎ jiā wān
208 2 the bends [plural) severe pain and difficulty in breathing experienced by a diver who comes back to the surface of the water too quickly 2 the bends [plural) severe pain and difficulty in breathing experienced by a diver who comes back to the surface of the water too quickly 2 coudes [pluriel) douleur sévère et la difficulté à respirer vécue par un plongeur qui revient à la surface de l'eau trop rapidement 2 coudes [pluriel) douleur sévère et la difficulté à respirer vécue par un plongeur qui revient à la surface de l'eau trop rapidement 2弯[复数)剧烈疼痛,并通过谁太快回来到水面潜水员呼吸遇到了困难 2 wān [fùshù) jùliè téngtòng, bìng tōngguò shuí tài kuài huílái dào shuǐmiàn qiánshuǐyuán hūxī yù dàole kùnnán
209  (潜水员过快浮出水面造成的) 减压病,潜涵病 (qiánshuǐyuánguò kuài fú chū shuǐmiàn zàochéng de) jiǎn yā bìng, qián hán bìng  (潜水员 过快 浮出水面 造成 的) 减压病, 潜 涵 病  (潜水员 过快 浮出水面 造成 的) 减压病, 潜 涵 病  (潜水员过快浮出水面造成的)减压病,潜涵病  (qiánshuǐyuánguò kuài fú chū shuǐmiàn zàochéng de) jiǎn yā bìng, qián hán bìng                                          
210  round the bend/twist (informal,) round the bend/twist (informal,)  le virage / torsion (informel)  le virage / torsion (informel)  拐弯/捻(非正式)  guǎiwān/niǎn (fēi zhèngshì)
211  crazy  crazy   fou  fou  疯  fēng
212 瓶狂' píng kuáng' 瓶 狂 ' 瓶 狂 ' 瓶狂“ píng kuáng “                                          
213  She's gone completely round the bend She's gone completely round the bend  Elle est allée complètement le virage  Elle est allée complètement le virage  她完全消失拐弯  tā wánquán xiāoshī guǎiwān
214 她完全疯了 tā wánquán fēngle 她 完全 疯 了 她 完全 疯 了 她完全疯了 tā wánquán fēngle                                          
215 The children have been driving me round the bend today (= annoying me very much). The children have been driving me round the bend today (= annoying me very much). Les enfants ont été me rendent le virage aujourd'hui (= ennuyeux moi beaucoup). Les enfants ont été me rendent le virage aujourd'hui (= ennuyeux moi beaucoup). 孩子们今天已经快把我拐弯(=讨厌我非常感谢)。 háizimen jīntiān yǐjīng kuài bǎ wǒ guǎiwān (=tǎoyàn wǒ fēicháng gǎnxiè).
216  孩子们今天快把我气疯了 Háizimen jīntiān kuài bǎ wǒ qì fēngle  孩子 们 今天 快把 我 气 疯 了  孩子 们 今天 快把 我 气 疯 了  孩子们今天快把我气疯了  Háizimen jīntiān kuài bǎ wǒ qì fēngle                                          
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308