|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
AA |
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
GERMAN |
PINYIN |
PORTUGUESE |
PINYIN |
ITALIAN |
PINYIN |
SPANISH |
PINYIN |
POLISH |
PINYIN |
RUSSIAN |
PHONETIC |
PINYIN |
JAPANESE |
PINYIN |
KOREAN |
PINYIN |
ARABIC |
PINYIN |
HINDI |
PINYIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
001 |
bed and board |
Bed and board |
chambre en pension complète |
Chambre en pension complète |
食宿 |
Shí sù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
002 |
a room to sleep in and food |
a room to sleep in and food |
une chambre pour dormir et la
nourriture |
une chambre pour dormir et la
nourriture |
一个房间中和食品睡 |
yīgè fángjiān
zhōng hé shípǐn shuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
003 |
食宿;连吃带住 |
shí sù; lián chī dài zhù |
食宿;
连吃 带 住 |
shí sù; lián chī dài zhù |
食宿;连吃带住 |
shí sù; lián chī dài zhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
004 |
bed and breakfast |
bed and breakfast |
lit et petit déjeuné |
lit et petit déjeuné |
住宿加早餐 |
zhùsù jiā zǎocān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 |
noun [abbr. B and B, B & B)
1 |
noun [abbr. B and B, B& B) 1 |
noun [abbr. B et B, B & B) 1 |
noun [abbr. B et B, B& B) 1 |
名词[缩写。
B和B,B&B)1 |
míngcí [suōxiě. B hé
B,B&B)1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
006 |
a service that provides a room
to sleep in and a meal the next morning in private houses and small
hotels |
a service that provides a room
to sleep in and a meal the next morning in private houses and small
hotels |
un service qui fournit une
chambre pour dormir et un repas le lendemain matin dans des maisons privées
et de petits hôtels |
un service qui fournit une
chambre pour dormir et un repas le lendemain matin dans des maisons privées
et de petits hôtels |
在私人住宅和小旅馆提供了一个房间睡觉,吃饭,第二天早上服务 |
zài sīrén zhùzhái hé
xiǎo lǚguǎn tígōngle yīgè fángjiān shuìjiào,
chīfàn, dì èr tiān zǎoshang fúwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007 |
住宿加(次日)
早餐 |
zhùsù jiā (cì rì)
zǎocān |
住宿 加
(次日) 早餐 |
zhùsù jiā (cì rì)
zǎocān |
住宿加(次日)早餐 |
zhùsù jiā (cì rì)
zǎocān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
008 |
Do you do bed and breakfast? |
Do you do bed and breakfast? |
Faites-vous bed and breakfast? |
Faites-vous bed and breakfast? |
你做的床和早餐? |
nǐ zuò de chuáng hé
zǎocān? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
009 |
你们提供住宿加早餐私服务吗? |
Nǐmen tígōng zhùsù
jiā zǎocān sī fúwù ma? |
你们
提供 住宿 加 早餐 私
服务 吗? |
Nǐmen tígōng zhùsù
jiā zǎocān sī fúwù ma? |
你们提供住宿加早餐私服务吗? |
Nǐmen tígōng zhùsù
jiā zǎocān sī fúwù ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
Bed and breafast costs £30 a
night. |
Bed and breafast costs £30 a
night. |
Bed and breafast coûte 30 £ la
nuit. |
Bed and breafast coûte 30 £ la
nuit. |
床和早餐数花费£30一晚。 |
Chuáng hé zǎocān shù
huāfèi £30 yī wǎn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011 |
住宿加次日早餐每晚合30英镑 |
Zhùsù jiā cì rì
zǎocān měi wǎn hé 30 yīngbàng |
住宿 加
次日 早餐 每晚 合 30
英镑 |
Zhùsù jiā cì rì
zǎocān měi wǎn hé 30 yīngbàng |
住宿加次日早餐每晚合30英镑 |
Zhùsù jiā cì rì
zǎocān měi wǎn hé 30 yīngbàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
012 |
—compare full board, half
board |
—compare full board, half
board |
pension complète -compare,
demi-pension |
pension complète -compare,
demi-pension |
#NOME? |
-compare quán shí sù, bàn shí sù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
013 |
2 a place that provides this
service |
2 a place that provides this
service |
2 un endroit qui offre ce
service |
2 un endroit qui offre ce
service |
2,提供这种服务的地方 |
2, tígōng zhè zhǒng
fúwù dì dìfāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
014 |
提供住宿加早餐的旅ti: |
tígōng zhùsù jiā
zǎocān de lǚ ti: |
提供
住宿 加 早餐 的 旅 ti: |
tígōng zhùsù jiā
zǎocān de lǚ ti: |
提供住宿加早餐的旅TI: |
tígōng zhùsù jiā
zǎocān de lǚ TI: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
比较全食宿,半食宿馆 |
Bǐjiào quán shí sù, bàn shí
sù guǎn |
比较 全
食宿, 半 食宿 馆 |
Bǐjiào quán shí sù, bàn shí
sù guǎn |
比较全食宿,半食宿馆 |
Bǐjiào quán shí sù, bàn shí
sù guǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
016 |
提供这种服务的地方 |
tígōng zhè zhǒng fúwù
dì dìfāng |
提供
这种 服务 的 地方 |
tígōng zhè zhǒng fúwù
de dìfāng |
提供这种服务的地方 |
tígōng zhè zhǒng fúwù
dì dìfāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
017 |
There were several good bed and
breakfasts in the area. |
There were several good bed and
breakfasts in the area. |
Il y avait plusieurs bon lit et
petits déjeuners dans la région. |
Il y avait plusieurs bon lit et
petits déjeuners dans la région. |
有几个好床,并在该地区的早餐。 |
yǒu jǐ gè hǎo
chuáng, bìng zài gāi dìqū de zǎocān. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
018 |
这有几家不错的提供住宿加早餐的旅馆 |
Zhè yǒu jǐ jiā
bùcuò de tígōng zhùsù jiā zǎocān de lǚguǎn |
这 有
几家 不错 的 提供 住宿
加 早餐 的 旅馆 |
Zhè yǒu jǐ jiā
bùcuò de tígōng zhùsù jiā zǎocān de lǚguǎn |
这有几家不错的提供住宿加早餐的旅馆 |
Zhè yǒu jǐ jiā
bùcuò de tígōng zhùsù jiā zǎocān de lǚguǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
019 |
bedazzlie |
bedazzlie |
bedazzlie |
bedazzlie |
bedazzlie |
bedazzlie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
[VN] [usually passive] to impress sb very
much with intelligence, beauty,etc. |
[VN] [usually passive] to
impress sb very much with intelligence, beauty,etc. |
[VN] [généralement
passive] pour impressionner qn beaucoup avec l'intelligence, la beauté, etc. |
[VN] [généralement
passive] pour impressionner qn beaucoup avec l'intelligence, la beauté, etc. |
[VN]
[通常被动]打动某人非常情报,美容等。 |
[VN] [tōngcháng
bèidòng] dǎdòng mǒu rén fēichángqíngbào, měiróng
děng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
深深打动;
使着迷;使眼花缭乱: |
Shēn shēn dǎdòng;
shǐ zháomí; shǐ yǎnhuāliáoluàn: |
深深
打动; 使 着迷; 使
眼花缭乱: |
Shēn shēn dǎdòng;
shǐ zháomí; shǐ yǎnhuāliáoluàn: |
深深打动,使着迷;使眼花缭乱: |
Shēn shēn dǎdòng,
shǐ zháomí; shǐ yǎnhuāliáoluàn: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
He was so bedazzled by her looks
that he could't speak |
He was so bedazzled by her looks
that he could't speak |
Il a été tellement ébloui par
ses regards qu'il could't parler |
Il a été tellement ébloui par
ses regards qu'il could't parler |
他是如此痴痴被她的美貌,他便无法说话 |
Tā shì rúcǐ chī
chī bèi tā dì měimào, tā biàn wúfǎ shuōhuà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
023 |
她的美貌令他惊讶得说不出话来。 |
tā dì měimào lìng
tā jīngyà dé shuō bu chū huà lái. |
她 的
美貌 令 他 惊讶 得
说不出 话 来. |
tā dì měimào lìng
tā jīngyà dé shuō bu chū huà lái. |
她的美貌令他惊讶得说不出话来。 |
tā dì měimào lìng
tā jīngyà dé shuō bu chū huà lái. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
024 |
bedazzlement |
Bedazzlement |
éblouissement |
Éblouissement |
bedazzlement |
Bedazzlement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
bed- bug |
bed- bug |
punaise de lit |
punaise de lit |
bed-错误 |
bed-cuòwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
026 |
a small insect that lives in
dirty houses, especially in beds, where it bites people and sucks their blood |
a small insect that lives in
dirty houses, especially in beds, where it bites people and sucks their blood |
un petit insecte qui vit dans
des maisons sales, en particulier dans les lits, où il mord les gens et suce
leur sang |
un petit insecte qui vit dans
des maisons sales, en particulier dans les lits, où il mord les gens et suce
leur sang |
一个小虫子生活在肮脏的房屋,尤其是床,在那里它叮咬人吸他们的血 |
yīgè xiǎo chóng
zǐ shēnghuó zài āng zāng de fángwū, yóuqí shì
chuáng, zài nàlǐ tā dīngyǎo rén xī tāmen de xuè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
027 |
臭虫;床 * |
chòuchóng; chuáng* |
臭虫;
床 * |
chòuchóng; chuáng* |
臭虫;床* |
chòuchóng; chuáng* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
028 |
一个小虫子生活在肮脏的房屋,尤其是床,在那里它叮咬人吸他们的血 |
yīgè xiǎo chóng
zǐ shēnghuó zài āng zāng de fángwū, yóuqí shì
chuáng, zài nàlǐ tā dīngyǎo rén xī tāmen de xuè |
一个 小
虫子 生活 在 肮脏 的
房屋, 尤其 是 床, 在
那里 它 叮咬 人 吸 他们
的 血 |
yīgè xiǎo chóng
zǐ shēnghuó zài āng zāng de fángwū, yóuqí shì
chuáng, zài nàlǐ tā dīngyǎo rén xī tāmen de xuè |
一个小虫子生活在肮脏的房屋,尤其是床,在那里它叮咬人吸他们的血 |
yīgè xiǎo chóng
zǐ shēnghuó zài āng zāng de fángwū, yóuqí shì
chuáng, zài nàlǐ tā dīngyǎo rén xī tāmen de xuè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
029 |
bed-chamber |
bed-chamber |
chambre à coucher |
chambre à coucher |
卧室 |
wòshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
[old use) a bed- room |
[old use) a bed- room |
[Ancienne utilisation) une
chambre lit- |
[Ancienne utilisation) une
chambre lit- |
[老使用)一个bed-室 |
[lǎo shǐyòng)
yīgè bed-shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
031 |
卧室 |
wòshì |
卧室 |
wòshì |
卧室 |
wòshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
032 |
the royal bedchamber |
the royal bedchamber |
la chambre royale |
la chambre royale |
王室寝宫 |
wángshì qǐngōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
033 |
国王室寝宫 |
guówáng shì qǐngōng |
国王 室
寝宫 |
guówáng shì qǐngōng |
国王室寝宫 |
guówáng shì qǐngōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
034 |
bed-clothes |
bed-clothes |
literie |
literie |
床上用品 |
chuángshàng yòngpǐn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
035 |
also bedcovers) [plural] the
sheets and other covers that you put on a bed |
also bedcovers) [plural] the
sheets and other covers that you put on a bed |
aussi boutis) [pluriel] les
feuilles et autres couvertures que vous mettez sur un lit |
aussi boutis) [pluriel] les
feuilles et autres couvertures que vous mettez sur un lit |
也床罩)[复数]你把在床上的床单和其他盖 |
yě chuángzhào)[fùshù]
nǐ bǎ zài chuángshàng de chuángdān hé qítā gài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
036 |
床上用品;寝具;铺盖 |
chuángshàng yòngpǐn;
qǐnjù; pūgài |
床上
用品; 寝具; 铺盖 |
chuángshàng yòngpǐn;
qǐnjù; pūgài |
床上用品,寝具;铺盖 |
chuángshàng yòngpǐn,
qǐnjù; pūgài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
037 |
bed-cover |
bed-cover |
couvre-lit |
couvre-lit |
床盖 |
chuáng gài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
038 |
1 = bedspread |
1 = bedspread |
1 = couvre-lit |
1 = couvre-lit |
1 =床罩 |
1 =chuángzhào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
039 |
2 bedcovers = bedclothes |
2 bedcovers = bedclothes |
2 boutis = Linges |
2 boutis = Linges |
2床罩=床上用品 |
2 chuángzhào =chuángshàng
yòngpǐn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
bedding |
bedding |
literie |
literie |
寝具 |
qǐnjù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
041 |
1 the sheets and covers that you
put on a bed, often also the mattress and the pillows |
1 the sheets and covers that you
put on a bed, often also the mattress and the pillows |
1 les draps et couvertures que
vous mettez sur un lit, souvent aussi les matelas et les oreillers |
1 les draps et couvertures que
vous mettez sur un lit, souvent aussi les matelas et les oreillers |
1张,涵盖你把放在床上,往往还床垫和枕头 |
1 zhāng, hángài nǐ
bǎ fàng zài chuángshàng, wǎngwǎng huán chuáng diàn hé
zhěntou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
卧具.;寝具;铺盖 |
wòjù.; Qǐnjù; pūgài |
卧具;.
寝具; 铺盖 |
wòjù;. Qǐnjù; pūgài |
卧具;寝具;铺盖 |
wòjù; qǐnjù; pūgài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
043 |
2 straw, etc. for animals to sleep on |
2 straw, etc. For animals to
sleep on |
2 paille, etc. pour les
animaux pour dormir |
2 paille, etc. Pour les
animaux pour dormir |
2秸秆等动物睡觉 |
2 jiēgǎn
děng dòngwù shuìjiào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
044 |
(给刼物**的)垫草 |
(gěi jié wù**de) diàn
cǎo |
(给 刼 物 **
的) 垫草 |
(gěi jié wù** de) diàn
cǎo |
(给刼物**的)垫草 |
(gěi jié wù**de) diàn
cǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
秸秆等动物睡觉 |
jiēgǎn děng
dòngwù shuìjiào |
秸秆 等
动物 睡觉 |
jiēgǎn děng
dòngwù shuìjiào |
秸秆等动物睡觉 |
jiēgǎn děng
dòngwù shuìjiào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
046 |
bedding plant noun a plant that
is planted out in a garden bed, usually just before it gets flowers. It
usually grows and dies within one year. |
bedding plant noun a plant that
is planted out in a garden bed, usually just before it gets flowers. It
usually grows and dies within one year. |
usine de literie noun une plante
qui est plantée dans un lit de jardin, habituellement juste avant qu'il ne
fasse des fleurs. Il pousse habituellement et meurt dans l'année. |
usine de literie noun une plante
qui est plantée dans un lit de jardin, habituellement juste avant qu'il ne
fasse des fleurs. Il pousse habituellement et meurt dans l'année. |
床上用品厂名词,是在一个花园里栽床了,它就会花通常只是之前的植物。它通常生长在一年内死亡。 |
chuángshàng yòngpǐn
chǎng míngcí, shì zài yīgè huāyuán lǐ zāi chuángle,
tā jiù huì huā tōngcháng zhǐshì zhīqián de zhíwù.
Tā tōngcháng shēngzhǎng zài yī niánnèi sǐwáng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
047 |
(开花前种在花坛里的)花坛植物 |
(Kāihuā qián
zhǒng zài huātán lǐ de) huātán zhíwù |
(开花 前
种 在 花坛 里 的) 花坛
植物 |
(Kāihuā qián
zhǒng zài huātán lǐ de) huātán zhíwù |
(开花前种在花坛里的)花坛植物 |
(Kāihuā qián
zhǒng zài huātán lǐ de) huātán zhíwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
048 |
beddy-byes |
beddy-byes |
dodo |
dodo |
beddy道别 |
beddy dàobié |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
049 |
beddy-bye) |
beddy-bye) |
dodo) |
dodo) |
beddy再见) |
beddy zàijiàn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
a child’s word for bed, used
when talking about the time sb goes to bed: |
a child’s word for bed, used
when talking about the time sb goes to bed: |
la parole d'un enfant pour le
lit, utilisé quand on parle du temps sb va au lit: |
la parole d'un enfant pour le
lit, utilisé quand on parle du temps sb va au lit: |
孩子睡觉的话,讲的时候某人时使用上床: |
háizi shuìjiào dehuà, jiǎng
de shíhòu mǒu rén shí shǐyòng shàngchuáng: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
051 |
(儿童睡前用语)•床床,困困床 |
(Értóng shuì qián
yòngyǔ)•chuáng chuáng, kùn kùn chuáng |
(儿童
睡前 用语) • 床 床, 困 困
床 |
(Értóng shuì qián yòngyǔ)•
chuáng chuáng, kùn kùn chuáng |
(儿童睡前用语)•床床,困困床 |
(Értóng shuì qián
yòngyǔ)•chuáng chuáng, kùn kùn chuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
052 |
time for beddy-byes |
time for beddy-byes |
temps pour dodo |
temps pour dodo |
时间beddy道别 |
shíjiān beddy dàobié |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
053 |
该上床床睡觉了。 |
gāi shàngchuáng chuáng
shuìjiàole. |
该 上床
床 睡觉 了. |
gāi shàngchuáng chuáng
shuìjiàole. |
该上床床睡觉了。 |
gāi shàngchuáng chuáng
shuìjiàole. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
054 |
be-deck |
Be-deck |
orner |
Orner |
是甲板 |
Shì jiǎbǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
055 |
[usually passive] ~ sth/sb (with/in sth)
{literary) to decorate sth/sb with flowers, flags,precious stones,
etc. |
[usually passive] ~ sth/sb
(with/in sth) {literary) to decorate sth/sb with flowers, flags,precious
stones, etc. |
[Généralement passive] ~
sth / sb (avec / dans qch) {littéraire) pour décorer sth / sb avec des
fleurs, des drapeaux, des pierres précieuses, etc. |
[Généralement passive] ~
sth/ sb (avec/ dans qch) {littéraire) pour décorer sth/ sb avec des fleurs,
des drapeaux, des pierres précieuses, etc. |
[通常被动]〜某物/
SB(与/某事物){文学)装饰某物/某人用鲜花,彩旗,宝石等。 |
[tōngcháng
bèidòng]〜mǒu wù/ SB(yǔ/mǒu shìwù){wénxué)
zhuāngshì mǒu wù/mǒu rén yòng xiānhuā, cǎiqí,
bǎoshí děng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
056 |
用花、旗子、珠宝等)装饰,打扮 |
Yòng huā, qízi,
zhūbǎo děng) zhuāngshì, dǎbàn |
用 花,
旗子, 珠宝 等) 装饰,
打扮 |
Yòng huā, qízi,
zhūbǎo děng) zhuāngshì, dǎbàn |
用花,旗子,珠宝等)装饰,打扮 |
Yòng huā, qízi,
zhūbǎo děng) zhuāngshì, dǎbàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
057 |
bedevil |
bedevil |
tourmenter |
tourmenter |
困扰 |
kùnrǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
058 |
verb (-II-,
-I-) [VN] (formal) to cause a lot of problems for sb/sth over a long
period of time |
verb (-II-, -I-) [VN] (formal)
to cause a lot of problems for sb/sth over a long period of time |
verbe (-II-, -I-) [VN]
(formelle) pour provoquer beaucoup de problèmes pour sb / sth sur une longue
période de temps |
verbe (-II-, -I-) [VN]
(formelle) pour provoquer beaucoup de problèmes pour sb/ sth sur une longue
période de temps |
动词(-II-,-I-)[V](正式)引起了很多对某人/某事的问题上的很长一段时间 |
dòngcí
(-II-,-I-)[V](zhèngshì) yǐnqǐle hěnduō duì mǒu
rén/mǒu shì de wèntí shàng de hěn zhǎng yīduàn
shíjiān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
059 |
长期搅扰 |
chángqí jiǎorǎo |
长期
搅扰 |
chángqí jiǎorǎo |
长期搅扰 |
cháng qí jiǎorǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
synonyme beset |
synonyme beset |
synonyme assailli |
synonyme assailli |
synonyme困扰 |
synonyme kùnrǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
061 |
The expedition was bedevilled by
bad weather |
The expedition was bedevilled by
bad weather |
L'expédition a été tourmenté par
le mauvais temps |
L'expédition a été tourmenté par
le mauvais temps |
这次探险因恶劣天气困扰 |
zhè cì tànxiǎn yīn
èliè tiānqì kùnrǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
062 |
探险队深受恶劣天气的困扰 |
tànxiǎn duì shēn shòu
èliè tiānqì de kùnrǎo |
探险 队
深受 恶劣 天气 的 困扰 |
tànxiǎn duì shēn shòu
èliè tiānqì de kùnrǎo |
探险队深受恶劣天气的困扰 |
tànxiǎn duì shēn shòu
èliè tiānqì de kùnrǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
063 |
这次探险因恶劣天气困扰 |
zhè cì tànxiǎn yīn
èliè tiānqì kùnrǎo |
这次
探险 因 恶劣 天气 困扰 |
zhè cì tànxiǎn yīn
èliè tiānqì kùnrǎo |
这次探险因恶劣天气困扰 |
zhè cì tànxiǎn yīn
èliè tiānqì kùnrǎo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
064 |
bedfellow |
bedfellow |
coucheur |
coucheur |
同床异梦 |
tóngchuángyìmèng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
065 |
a person or thing that is
connected with or related to another, often in a way that you would not
expect |
a person or thing that is
connected with or related to another, often in a way that you would not
expect |
une personne ou une chose qui
est relié ou lié à un autre, souvent d'une manière que vous ne seriez pas
attendre |
une personne ou une chose qui
est relié ou lié à un autre, souvent d'une manière que vous ne seriez pas
attendre |
这与连接或相关的另一个,常在,你不会想到办法的人或事物 |
zhè yǔ liánjiē huò
xiāngguān de lìng yīgè, cháng zài, nǐ bù huì
xiǎngdào bànfǎ de rén huò shìwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
066 |
(常指意*
的)伙伴,同伴,相伴之物 |
(cháng zhǐ yì* de)
huǒbàn, tóngbàn, xiāngbàn zhīwù |
(常 指 意 *
的) 伙伴, 同伴, 相伴 之
物 |
(cháng zhǐ yì* de)
huǒbàn, tóngbàn, xiāngbàn zhīwù |
(常指意*的)伙伴,同伴,相伴之物 |
(cháng zhǐ yì*de)
huǒbàn, tóngbàn, xiāngbàn zhīwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
067 |
这与连接或相关的另一个,常在,你不会想到办法的人或事物 |
zhè yǔ liánjiē huò
xiāngguān de lìng yīgè, cháng zài, nǐ bù huì
xiǎngdào bànfǎ de rén huò shìwù |
这 与
连接 或 相关 的 另一个,
常 在, 你 不会 想到
办法 的 人 或 事物 |
zhè yǔ liánjiē huò
xiāngguān de lìng yīgè, cháng zài, nǐ bù huì
xiǎngdào bànfǎ de rén huò shìwù |
这与连接或相关的另一个,常在,你不会想到办法的人或事物 |
zhè yǔ liánjiē huò
xiāngguān de lìng yīgè, cháng zài, nǐ bù huì
xiǎngdào bànfǎ de rén huò shìwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
068 |
strange/unlikely bedfellows |
strange/unlikely bedfellows |
étranges compagnons /
improbables |
étranges compagnons/ improbables |
奇怪/不大可能同床异梦 |
qíguài/bù dà kěnéng
tóngchuángyìmèng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
069 |
奇怪的伙伴;先前看似不大可能做伙伴的人 |
qíguài de huǒbàn;
xiānqián kàn shì bù dà kěnéng zuò huǒbàn de rén |
奇怪 的
伙伴; 先前 看似
不大可能 做 伙伴 的 人 |
qíguài de huǒbàn;
xiānqián kàn shì bù dà kěnéng zuò huǒbàn de rén |
奇怪的伙伴;先前看似不大可能做伙伴的人 |
qíguài de huǒbàn;
xiānqián kàn shì bù dà kěnéng zuò huǒbàn de rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
bed-head |
bed-head |
tête de lit |
tête de lit |
床头 |
chuáng tóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
071 |
the part of the bed which is at
the end, behind the head of the person sleeping on it |
the part of the bed which is at
the end, behind the head of the person sleeping on it |
la partie du lit qui est à la
fin, derrière la tête de la personne qui dort sur elle |
la partie du lit qui est à la
fin, derrière la tête de la personne qui dort sur elle |
床的部件,它是在最后,睡在其上的人的头部的后面 |
chuáng de bùjiàn, tā shì
zài zuìhòu, shuì zài qí shàng de rén de tóu bù de hòumiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
072 |
床头 |
chuáng tóu |
床头 |
chuáng tóu |
床头 |
chuáng tóu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
073 |
bed-jacket |
bed-jacket |
lit-veste |
lit-veste |
床外套 |
chuáng wàitào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
074 |
a short jacket worn when sitting
up in bed |
a short jacket worn when sitting
up in bed |
une veste courte portée lorsque
vous êtes assis dans son lit |
une veste courte portée lorsque
vous êtes assis dans son lit |
穿着短外套坐在床上时, |
chuānzhuó duǎn wàitào
zuò zài chuángshàng shí, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
床用短上衣(坐起时披着) |
chuáng yòng duǎn
shàngyī (zuò qǐ shí pīzhe) |
床 用 短
上衣 (坐起 时 披着) |
chuáng yòng duǎn
shàngyī (zuò qǐ shí pīzhe) |
床用短上衣(坐起时披着) |
chuáng yòng duǎn
shàngyī (zuò qǐ shí pīzhe) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
076 |
bedlam |
bedlam |
chahut |
chahut |
疯人院 |
fēngrényuàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
077 |
a scene full of noise and
confusion |
a scene full of noise and
confusion |
une scène pleine de bruit et de
confusion |
une scène pleine de bruit et de
confusion |
场景充满噪音和混乱 |
chǎngjǐng
chōngmǎn zàoyīn hé hǔnluàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
078 |
混乱嘈杂的场面;喧闹 |
hǔnluàn cáozá de
chǎngmiàn; xuānnào |
混乱
嘈杂 的 场面; 喧闹 |
hǔnluàn cáozá de
chǎngmiàn; xuānnào |
混乱嘈杂的场面;喧闹 |
hǔnluàn cáozá de
chǎngmiàn; xuānnào |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
079 |
synonyme chaos : |
synonyme chaos: |
chaos synonyme: |
chaos synonyme: |
synonyme混乱: |
synonyme hǔnluàn: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
it was bedlam at our house on
the morning of the wedding, |
It was bedlam at our house on
the morning of the wedding, |
il était remarquable à notre
maison le matin du mariage, |
Il était remarquable à notre
maison le matin du mariage, |
这是在我们家疯人院对婚礼的早晨, |
Zhè shì zài wǒmen jiā
fēngrényuàn duì hūnlǐ de zǎochén, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
081 |
*礼的那天早上,我们家闹哄哄的 |
*lǐ dì nèitiān
zǎoshang, wǒmen jiā nàohōnghōng de |
* 礼 的
那天 早上, 我们 家
闹哄哄 的 |
* lǐ dì nèitiān
zǎoshang, wǒmen jiā nàohōnghōng de |
*礼的那天早上,我们家闹哄哄的 |
*lǐ dì nèitiān
zǎoshang, wǒmen jiā nàohōnghōng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
082 |
这是在我们家疯人院对婚礼的早晨 |
zhè shì zài wǒmen jiā
fēngrényuàn duì hūnlǐ de zǎochén |
这 是 在
我们 家 疯人院 对 婚礼
的 早晨 |
zhè shì zài wǒmen jiā
fēngrényuàn duì hūnlǐ de zǎochén |
这是在我们家疯人院对婚礼的早晨 |
zhè shì zài wǒmen jiā
fēngrényuàn duì hūnlǐ de zǎochén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
083 |
bedlinen |
bedlinen |
draps |
draps |
床单 |
chuángdān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
084 |
sheets and pillowcases for a bed |
sheets and pillowcases for a bed |
draps et taies pour un lit |
draps et taies pour un lit |
床单和枕套一张床 |
chuángdān hé zhěntào
yī zhāng chuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
床用织物(指床单及枕套) |
chuáng yòng zhī wù
(zhǐ chuángdān jí zhěntào) |
床 用
织物 (指 床单 及 枕套) |
chuáng yòng zhī wù
(zhǐ chuángdān jí zhěntào) |
床用织物(指床单及枕套) |
chuáng yòng zhī wù
(zhǐ chuángdān jí zhěntào) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
086 |
Bedouin |
Bedouin |
bédouin |
bédouin |
贝都因人 |
bèi dōu yīn rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
(plural. Bedouin) a member of an
Arab people that traditionally lives in tents in the desert |
(plural. Bedouin) a member of an
Arab people that traditionally lives in tents in the desert |
(Pluriel. Bédouine) un membre
d'un peuple arabe qui vit traditionnellement dans des tentes dans le désert |
(Pluriel. Bédouine) un membre
d'un peuple arabe qui vit traditionnellement dans des tentes dans le désert |
(复数形式。贝都因人),传统上住在帐篷沙漠中的阿拉伯人民的一员 |
(fùshù xíngshì. Bèi dōu
yīn rén), chuántǒng shàng zhù zài zhàngpéng shāmò zhōng
de ālābó rénmín de yī yuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
088 |
贝都因人(阿拉伯人,传统上生活在沙漠里,住帐篷) |
bèi dōu yīn rén
(ālābó rén, chuántǒng shàng shēnghuó zài shāmò
lǐ, zhù zhàngpéng) |
贝 都 因
人 (阿拉伯人, 传统 上
生活 在 沙漠 里, 住
帐篷) |
bèi dōu yīn rén
(ālābó rén, chuántǒng shàng shēnghuó zài shāmò
lǐ, zhù zhàngpéng) |
贝都因人(阿拉伯人,传统上生活在沙漠里,住帐篷) |
bèi dōu yīn rén
(ālābó rén, chuántǒng shàng shēnghuó zài shāmò
lǐ, zhù zhàngpéng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
089 |
bedpan |
bedpan |
bassin |
bassin |
便盆 |
biànpén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
a container used as a toilet by
a person who is too ill/sick to get out of bed |
a container used as a toilet by
a person who is too ill/sick to get out of bed |
un récipient utilisé comme une
toilette par une personne qui est trop malade / malade pour sortir du lit |
un récipient utilisé comme une
toilette par une personne qui est trop malade/ malade pour sortir du lit |
由一个人谁是病得/生病下床用作厕所的容器 |
yóu yīgè rén shuí shì bìng
dé/shēngbìng xià chuáng yòng zuò cèsuǒ de róngqì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
091 |
(臣卜床人用的)便盆 |
(chén bo chuáng rén yòng de)
biànpén |
(臣 卜
床 人 用 的) 便盆 |
(chén bo chuáng rén yòng
de) biànpén |
(臣卜床人用的)便盆 |
(chén bo chuáng rén yòng
de) biànpén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
092 |
bedpost |
bedpost |
bedpost |
bedpost |
床柱 |
chuángzhù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
093 |
one of the four vertical
supports at the comers of a bed (especially an |
one of the four vertical
supports at the comers of a bed (especially an |
un des quatre supports verticaux
au niveau des coins d'un lit (en particulier un |
un des quatre supports verticaux
au niveau des coins d'un lit (en particulier un |
四个垂直支撑中的一个在一个床的拐角(尤其是 |
sì gè chuízhí zhīchēng
zhōng de yīgè zài yīgè chuáng de guǎijiǎo (yóuqí shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
094 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
096 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
097 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
098 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
099 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|