|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
AA |
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
GERMAN |
PINYIN |
PORTUGUESE |
PINYIN |
ITALIAN |
PINYIN |
SPANISH |
PINYIN |
POLISH |
PINYIN |
RUSSIAN |
PHONETIC |
PINYIN |
JAPANESE |
PINYIN |
KOREAN |
PINYIN |
ARABIC |
PINYIN |
HINDI |
PINYIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
001 |
beauty contest |
Beauty contest |
Concours de beauté |
Concours de beauté |
选美大赛 |
Xuǎnměi dàsài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
002 |
l a competition to choose the
most beautiful from a group of women |
l a competition to choose the
most beautiful from a group of women |
l un concours pour choisir la
plus belle d'un groupe de femmes |
l un concours pour choisir la
plus belle d'un groupe de femmes |
●一个竞争选择一群女人最美丽 |
●yīgè jìngzhēng
xuǎnzé yīqún nǚrén zuì měilì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
003 |
选美比赛 |
xuǎnměi
bǐsài |
xuǎnměi bǐsài |
xuǎnměi bǐsài |
选美比赛 |
xuǎnměi bǐsài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
004 |
—compare pageant(2) |
—compare pageant(2) |
pageant -compare (2) |
pageant -compare (2) |
#NOME? |
-compare xuǎnměi (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 |
2 {US .beauty parade) an
occasion on which several competing companies or people try to persuade sb to
use their services |
2 {US.Beauty parade) an occasion
on which several competing companies or people try to persuade sb to use
their services |
2 {US.Beauty défilé) une
occasion sur laquelle plusieurs entreprises concurrentes ou les gens essaient
de persuader sb d'utiliser leurs services |
2 {US.Beauty défilé) une
occasion sur laquelle plusieurs entreprises concurrentes ou les gens essaient
de persuader sb d'utiliser leurs services |
2
{美国.beauty游行)一个场合上几个相互竞争的公司或个人试图说服某人使用他们的服务 |
2 {měiguó.Beauty yóuxíng)
yīgè chǎnghé shàng jǐ gè xiānghù jìngzhēng de
gōngsī huò gèrén shìtú shuōfú mǒu rén shǐyòng
tāmen de fúwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
006 |
选美式”竞争(指互相竞争的公司或个人为说服某人采用其服务而举行的展示活动 |
xuǎnměishì”
jìngzhēng (zhǐ hùxiāng jìngzhēng de gōngsī huò
gèrén wéi shuōfú mǒu rén cǎiyòng qí fúwù ér jǔxíng de
zhǎnshì huódòng |
xuǎnměishì
"Jingzheng (zhǐ Huxiang Jingzheng de gongsi huò Geren wéi
shuōfú mǒu rén cǎiyòng qí Fuwu ér jǔxíng de zhǎnshì
huódòng |
xuǎnměishì"Jingzheng
(zhǐ Huxiang Jingzheng de gongsi huò Geren wéi shuōfú mǒu rén
cǎiyòng qí Fuwu ér jǔxíng de zhǎnshì huódòng |
选美式”竞争(指互相竞争的公司或个人为说服某人采用其服务而举行的展示活动 |
xuǎnměishì”
jìngzhēng (zhǐ hùxiāng jìngzhēng de gōngsī huò
gèrén wéi shuōfú mǒu rén cǎiyòng qí fúwù ér jǔxíng de
zhǎnshì huódòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007 |
beauty mark = beauty spot(2) |
beauty mark = beauty spot(2) |
beauté mark = beauty spot (2) |
beauté mark = beauty spot (2) |
美人痣=风景区(2) |
měirén zhì
=fēngjǐng qū (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
008 |
beauty queen noun a woman who is judged to
be the most beautiful in a beauty contest |
beauty queen noun a woman who is
judged to be the most beautiful in a beauty contest |
reine de beauté noun une femme
qui est jugée la plus belle dans un concours de beauté |
reine de beauté noun une femme
qui est jugée la plus belle dans un concours de beauté |
选美皇后名词谁是判断一个女人是最美丽的选美比赛 |
xuǎnměi huánghòu
míngcí shuí shì pànduàn yīgè nǚrén shì zuì měilì de
xuǎnměi bǐsài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
009 |
选美比赛冠军;选美王后 |
xuǎnměi bǐsài
guànjūn; xuǎn měi wánghòu |
xuǎnměi bǐsài
Guanjun; xuǎn měi wánghòu |
xuǎnměi bǐsài
Guanjun; xuǎn měi wánghòu |
选美比赛冠军;选美王后 |
xuǎnměi bǐsài
guànjūn; xuǎn měi wánghòu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
beauty salon (also beauty
parlour) (US also beauty shop) a place where you can pay for treatment to
your face, hair, nails, etc., which is intended to make you more
beautiful |
beauty salon (also beauty
parlour) (US also beauty shop) a place where you can pay for treatment to
your face, hair, nails, etc., Which is intended to make you more
beautiful |
salon de beauté (également salon
de beauté) (Etats-Unis d'atelier aussi de beauté) un endroit où vous pouvez
payer pour un traitement à votre visage, les cheveux, les ongles, etc., qui
est destiné à vous rendre plus belle |
salon de beauté (également salon
de beauté) (Etats-Unis d'atelier aussi de beauté) un endroit où vous pouvez
payer pour un traitement à votre visage, les cheveux, les ongles, etc., Qui
est destiné à vous rendre plus belle |
美容院(也美容院)(美国也是美容店)一个地方,你可以为治疗支付给你的脸,头发,指甲等,其目的是让你更美丽 |
měiróng yuàn (yě
měiróng yuàn)(měiguó yěshì měiróng diàn) yīgè
dìfāng, nǐ kěyǐwéi zhìliáo zhīfù gěi nǐ de
liǎn, tóufǎ, zhǐjiǎ děng, qí mùdì shì ràng nǐ
gèng měilì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011 |
美容院 |
měiróng yuàn |
Meirong yuàn |
Meirong yuàn |
美容院 |
měiróng yuàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
012 |
beauty sleep (humorous) enough sleep at night to make
sure that you look and feel healthy and beautiful |
beauty sleep (humorous) enough
sleep at night to make sure that you look and feel healthy and beautiful |
sommeil de beauté (humoristique)
suffisamment de sommeil la nuit pour vous assurer que vous regardez et se
sentir belle et saine |
sommeil de beauté (humoristique)
suffisamment de sommeil la nuit pour vous assurer que vous regardez et se
sentir belle et saine |
美容觉(幽默)晚上充足的睡眠,以确保你的外观和感觉健康和美丽 |
měiróng jué (yōumò)
wǎnshàng chōngzú de shuìmián, yǐ quèbǎo nǐ de
wàiguān hé gǎnjué jiànkāng hé měilì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
013 |
美容觉(夜间睡足以保持健康美丽) |
měiróng jué (yèjiān
shuì zúyǐ bǎochí jiànkāng měilì) |
Meirong jué (Yejian SHUI
zúyǐ bǎochí Jiankang Meili) |
Meirong jué (Yejian SHUI
zúyǐ bǎochí Jiankang Meili) |
美容觉(夜间睡足以保持健康美丽) |
měiróng jué (yèjiān
shuì zúyǐ bǎochí jiànkāng měilì) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
014 |
beauty spot |
beauty spot |
grain de beauté |
grain de beauté |
风景区 |
fēngjǐng qū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
015 |
1 a place in the countryside
which is Famous because it is beautiful |
1 a place in the countryside
which is Famous because it is beautiful |
1 place dans la campagne qui est
célèbre parce qu'elle est belle |
1 place dans la campagne qui est
célèbre parce qu'elle est belle |
1这是著名乡村的地方,因为它是美丽的 |
1 zhè shì zhùmíng
xiāngcūn dì dìfāng, yīnwèi tā shì měilì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
016 |
风景点;‘名胜 |
fēngjǐng
diǎn;‘míngshèng |
fēngjǐng diǎn;
Mingsheng ' |
fēngjǐng diǎn;
Mingsheng' |
风景点;'名胜 |
fēngjǐng
diǎn;'míngshèng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
017 |
2 also 'beauty mark) a small dark spot on a
woman's face, which used to be thought to make her more beautiful |
2 also'beauty mark) a small dark
spot on a woman's face, which used to be thought to make her more beautiful |
2 also'beauty marque), une
petite tache sombre sur le visage d'une femme, qui avait l'habitude d'être
pensé pour la rendre plus belle |
2 also'beauty marque), une
petite tache sombre sur le visage d'une femme, qui avait l'habitude d'être
pensé pour la rendre plus belle |
2也“美人痣)上一张女人的脸,它使用一个小的黑点被认为是让她更美丽 |
2 yě “měirén zhì)
shàng yī zhāng nǚrén de liǎn, tā shǐyòng
yīgè xiǎo de hēi diǎn bèi rènwéi shì ràng tā gèng
měilì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
018 |
美人痣、;.美人斑 |
měirén zhì,;. Měirén
bān |
zhì meiren,;. meiren bạn |
zhì meiren,;. Meiren bạn |
美人痣;。美人斑 |
měirén zhì;. Měirén
bān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
019 |
beaux plural of. beau |
beaux plural of. Beau |
pluriel de beaux. galant |
pluriel de beaux. Galant |
美术的复数。花花公子 |
měishù de fùshù.
Huāhuā gōngzǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
SYNONYMES |
SYNONYMES |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
021 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
tóngyìcí biànxī |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
022 |
beautiful,pretty ♦
handsome ♦ attractive ♦ lovely ♦ good-looking ♦
gorgeous |
beautiful,pretty ♦
handsome ♦ attractive ♦ lovely ♦ good-looking ♦
gorgeous |
beau, joli ♦ beau ♦
attractif ♦ belle ♦ beau ♦ magnifique |
beau, joli ♦ beau ♦
attractif ♦ belle ♦ beau ♦ magnifique |
美丽,漂亮帅气♦♦♦诱人可爱♦好看♦华丽 |
měilì, piàoliang shuàiqì
♦♦♦yòu rén kě'ài ♦hǎokàn ♦huálì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
023 |
These words all describe people
who are pleasant to look at. |
These words all describe people
who are pleasant to look at. |
Ces mots décrivent tous les gens
qui sont agréables à regarder. |
Ces mots décrivent tous les gens
qui sont agréables à regarder. |
这些词都用来描述人谁是愉快的看。 |
zhèxiē cí dōu yòng lái
miáoshù rén shuí shì yúkuài de kàn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
024 |
以上各词均形容人年看 |
Yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén nián kàn |
Yǐshàng gè cí jūn
Xingrong rén nián kàn |
Yǐshàng gè cí jūn
Xingrong rén nián kàn |
以上各词均形容人年看 |
Yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén nián kàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
025 |
beautiful (especially of a woman
or girl) very pleasant to look at |
beautiful (especially of a woman
or girl) very pleasant to look at |
belle (surtout d'une femme ou
une fille) très agréable à regarder |
belle (surtout d'une femme ou
une fille) très agréable à regarder |
漂亮(尤其是女人还是女孩)非常愉快的看待 |
piàoliang (yóuqí shì nǚrén
háishì nǚhái) fēicháng yúkuài de kàndài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
026 |
(尤指女子或女孩)漂亮的,美丽的 |
(yóu zhǐ nǚzǐ huò
nǚhái) piàoliang de, měilì de |
(Yóu zhǐ nǚzǐ
huò nǚhái) piàoliang de, Meili de |
(Yóu zhǐ nǚzǐ huò
nǚhái) piàoliang de, Meili de |
(尤指女子或女孩)漂亮的,美丽的 |
(yóu zhǐ nǚzǐ huò
nǚhái) piàoliang de, měilì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
027 |
she looked stunningly that night |
she looked stunningly that night |
elle avait l'air incroyablement
cette nuit |
elle avait l'air incroyablement
cette nuit |
她那天晚上看着惊人 |
tā nèitiān
wǎnshàng kànzhe jīngrén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
028 |
她那天晚上美极了。 |
tā nèitiān
wǎnshàng měi jíle. |
tā nèitiān
wǎnshàng měi Jile. |
tā nèitiān
wǎnshàng měi Jile. |
她那天晚上美极了。 |
tā nèitiān
wǎnshàng měi jíle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
029 |
pretty (especially of a girl or
woman) pleasant to look at |
Pretty (especially of a girl or
woman) pleasant to look at |
Jolie (surtout d'une fille ou
d'une femme) agréable à regarder |
Jolie (surtout d'une fille ou
d'une femme) agréable à regarder |
漂亮(尤其是女孩或女人)愉快的看 |
Piàoliang (yóuqí shì nǚhái
huò nǚrén) yúkuài de kàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
(尤指女孩或女子)漂亮的,俊俏的: |
(yóu zhǐ nǚhái huò
nǚzǐ) piàoliang de, jùnqiào de: |
(Yóu zhǐ nǚhái huò
nǚzǐ) piàoliang de, jùnqiào de: |
(Yóu zhǐ nǚhái huò
nǚzǐ) piàoliang de, jùnqiào de: |
(尤指女孩或女子)漂亮的,俊俏的: |
(yóu zhǐ nǚhái huò
nǚzǐ) piàoliang de, jùnqiào de: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
031 |
She's got a very pretty face. |
She's got a very pretty face. |
Elle a un très joli visage. |
Elle a un très joli visage. |
她有一个非常漂亮的脸蛋。 |
Tā yǒuyīgè
fēicháng piàoliang de liǎndàn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
032 |
她有一张非常偁丽的脸。 |
Tā yǒuyī
zhāng fēicháng chēng lì de liǎn. |
Tā yǒuyī
Zhāng Feichang cheng lì de liǎn. |
Tā yǒuyī
Zhāng Feichang cheng lì de liǎn. |
她有一张非常偁丽的脸。 |
Tā yǒu yī
zhāng fēicháng chēng lì de liǎn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
033 |
RHil |
RHil |
rhIL |
RhIL |
白细胞介素 |
Báixìbāo jiè sù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
034 |
Pretty is used most often to
talk about girls. When it is used to talk about a woman, it usually suggests
that she is like a girl, with small,
delicate features. * pretty |
Pretty is used most often to
talk about girls. When it is used to talk about a woman, it usually suggests
that she is like a girl, with small, delicate features. * Pretty |
Jolie est utilisée le plus
souvent pour parler de filles. Quand il est utilisé pour parler d'une femme,
elle suggère habituellement qu'elle est comme une fille, avec de petits
traits délicats. * Joli |
Jolie est utilisée le plus
souvent pour parler de filles. Quand il est utilisé pour parler d'une femme,
elle suggère habituellement qu'elle est comme une fille, avec de petits
traits délicats. * Joli |
漂亮是最常用的谈论女孩子。当它被用来谈论女人,这通常表明,她就像一个女孩子,小的,精致的五官。
* 漂亮 |
piàoliang shì zuì chángyòng de
tánlùn nǚháizi. Dāng tā bèi yòng lái tánlùn nǚrén, zhè
tōngcháng biǎomíng, tā jiù xiàng yīgè nǚháizi,
xiǎo de, jīngzhì de wǔguān. * Piàoliang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
035 |
多用以指女孩。如果甩以指女子,通常表示这女子像女孩一样小巧玲珑。 |
duōyòng yǐ zhǐ
nǚhái. Rúguǒ shuǎi yǐ zhǐ nǚzǐ,
tōngcháng biǎoshì zhè nǚzǐ xiàng nǚhái yīyàng
xiǎoqiǎolínglóng. |
duōyòng yǐ zhǐ
nǚhái. Rúguǒ shuǎi yǐ zhǐ nǚzǐ, Tongchang
biǎoshì Zhe nǚzǐ xiàng nǚhái Yiyang
xiǎoqiǎolínglóng. |
duōyòng yǐ zhǐ
nǚhái. Rúguǒ shuǎi yǐ zhǐ nǚzǐ, Tongchang
biǎoshì Zhe nǚzǐ xiàng nǚhái Yiyang
xiǎoqiǎolínglóng. |
多用以指女孩。如果甩以指女子,通常表示这女子像女孩一样小巧玲珑。 |
duōyòng yǐ
zhǐ nǚhái. Rúguǒ shuǎi yǐ zhǐ nǚzǐ,
tōngcháng biǎoshì zhè nǚzǐ xiàng nǚ hái yīyàng
xiǎoqiǎolínglóng. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
036 |
handsome (of a man) pleasant to
look at; (of a woman) pleasant to look at, with large strong features rather
than small delicate ones |
Handsome (of a man) pleasant to
look at; (of a woman) pleasant to look at, with large strong features rather
than small delicate ones |
Handsome (d'un homme) agréable à
regarder; (D'une femme) agréable à regarder, avec de grandes caractéristiques
fortes plutôt que les petits délicats |
Handsome (d'un homme) agréable à
regarder; (D'une femme) agréable à regarder, avec de grandes caractéristiques
fortes plutôt que les petits délicats |
帅(的人)愉快的看;
(女人的)愉快的看,大强的特点,而不是小巧精致的人 |
Shuài (de rén) yúkuài de kàn;
(nǚrén de) yúkuài de kàn, dà qiáng de tèdiǎn, ér bùshì
xiǎoqiǎo jīngzhì de rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
037 |
指(男子)英俊的,漂亮的;(女子)健美的 |
zhǐ (nánzǐ)
yīngjùn de, piàoliang de;(nǚzǐ) jiànměi de |
zhǐ (nánzǐ) Yingjun
de, piàoliang de; (nǚzǐ) Jianmei de |
zhǐ (nánzǐ) Yingjun
de, piàoliang de; (nǚzǐ) Jianmei de |
指(男子)英俊的,漂亮的;(女子)健美的 |
zhǐ (nánzǐ)
yīngjùn de, piàoliang de;(nǚzǐ) jiànměi de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
038 |
He was described as ‘tall, dark
and handsome |
He was described as ‘tall, dark
and handsome |
Il a été décrit comme «grand,
brun et beau |
Il a été décrit comme «grand,
brun et beau |
他被形容为“高大,皮肤黝黑英俊 |
tā bèi xíngróng wèi
“gāodà, pífū yǒuhēi yīngjùn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
039 |
他被描述为“高大黝黑、相貌堂堂” |
tā bèi miáoshù wèi
“gāodà yǒuhēi, xiàngmào tángtáng” |
tā bèi miáoshù wèi
"gāodà yǒuhēi, Xiangmao Tangtang" |
tā bèi miáoshù
wèi"gāodà yǒuhēi, Xiangmao Tangtang" |
他被描述为“高大黝黑,相貌堂堂” |
tā bèi miáoshù wèi
“gāodà yǒuhēi, xiàngmào tángtáng” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
attractive (of a person)
pleasant to look at, especially in a sexual way |
attractive (of a person)
pleasant to look at, especially in a sexual way |
attractive (d'une personne)
agréable à regarder, en particulier d'une manière sexuelle |
attractive (d'une personne)
agréable à regarder, en particulier d'une manière sexuelle |
有吸引力的愉快(的人)来看待,尤其是在性的方式 |
yǒu xīyǐn lì de
yúkuài (de rén) lái kàndài, yóuqí shì zài xìng de fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
041 |
指(人)性感的,妩媚的、俊侖的、迷人的 |
zhǐ (rén) xìnggǎn de,
wǔmèi de, jùn lún de, mírén de |
zhǐ (rén) xìnggǎn de,
wǔmèi de, JUN lún de, Miren de |
zhǐ (rén) xìnggǎn de,
wǔmèi de, JUN lún de, Miren de |
指(人)性感的,妩媚的,俊仑的,迷人的 |
zhǐ (rén) xìnggǎn de,
wǔmèi de,jùn lún de, mírén de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
042 |
She’s a very attractive woman |
She’s a very attractive woman |
Elle est une femme très
attirante |
Elle est une femme très
attirante |
她是一个非常有魅力的女人 |
tā shì yīgè
fēicháng yǒu mèilì de nǚrén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
043 |
她是个非常迷人的女子。 |
tā shìgè fēicháng
mírén de nǚzǐ. |
tā Shige Feichang Miren de
nǚzǐ. |
tā Shige Feichang Miren de
nǚzǐ. |
她是个非常迷人的女子。 |
tā shìgè fēicháng
mírén de nǚzǐ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
044 |
lovely (of a person) beautiful;
very attractive |
Lovely (of a person) beautiful;
very attractive |
Lovely (d'une personne) belle;
très attrayant |
Lovely (d'une personne) belle;
très attrayant |
可爱漂亮(的人);很有魅力 |
Kě'ài piàoliang (de rén);
hěn yǒu mèilì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
045 |
指(人)
美丽如、迷人的 |
zhǐ (rén) měilì rú,
mírén de |
zhǐ (rén) Meili rú, Miren
de |
zhǐ (rén) Meili rú, Miren
de |
指(人)美丽如,迷人的 |
zhǐ (rén) měilì rú,
mírén de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
046 |
She looked particularly lovely
that night |
She looked particularly lovely
that night |
Elle avait l'air
particulièrement agréable cette nuit |
Elle avait l'air
particulièrement agréable cette nuit |
那晚她看起来特别可爱 |
nà wǎn tā kàn
qǐlái tèbié kě'ài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
047 |
她那天晚上特别妩媚动人 |
tā nèitiān
wǎnshàng tèbié wǔmèi dòngrén |
tā nèitiān
wǎnshàng tèbié wǔmèi Dongren |
tā nèitiān
wǎnshàng tèbié wǔmèi Dongren |
她那天晚上特别妩媚动人 |
tā nèitiān
wǎnshàng tèbié wǔmèi dòngrén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
048 |
When you describe sb as lovely,
you are usually showing that you show some interest in her |
When you describe sb as lovely,
you are usually showing that you show some interest in her |
Lorsque vous décrivez Sb aussi
belle, vous êtes habituellement montrant que vous montrer un certain intérêt
dans son |
Lorsque vous décrivez Sb aussi
belle, vous êtes habituellement montrant que vous montrer un certain intérêt
dans son |
当你描述某人一样可爱,你通常表明你表现出一定的兴趣她 |
dāng nǐ miáoshù
mǒu rén yīyàng kě'ài, nǐ tōngcháng biǎomíng
nǐ biǎoxiàn chū yīdìng de xìngqù tā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
049 |
beaver |
beaver |
castor |
castor |
海狸 |
hǎilí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
1 an animal with a wide flat tail and strong
teeth. Beavers live in water and on land and can build dams (= barriers
across rivers), made of pieces of wood and mud. It is an official symbol of
Canada. |
1 an animal with a wide flat
tail and strong teeth. Beavers live in water and on land and can build dams
(= barriers across rivers), made of pieces of wood and mud. It is an official
symbol of Canada. |
1 un animal avec une grande
queue plate et des dents solides. Beavers vivent dans l'eau et sur terre et
peut construire des barrages (= barrières à travers les rivières), faites de
morceaux de bois et de boue. Il est un symbole officiel du Canada. |
1 un animal avec une grande
queue plate et des dents solides. Beavers vivent dans l'eau et sur terre et
peut construire des barrages (= barrières à travers les rivières), faites de
morceaux de bois et de boue. Il est un symbole officiel du Canada. |
1有宽阔平坦的尾巴和坚固牙齿的动物。海狸生活在水中和陆地上,可以建立水坝(横跨河流=障碍),由木头和泥件。它是加拿大的官方标志。 |
1 yǒu kuānkuò
píngtǎn de wěibā hé jiāngù yáchǐ de dòngwù.
Hǎilí shēnghuó zài shuǐzhōng hé lùdì shàng,
kěyǐ jiànlì shuǐbà (héng kuà héliú =zhàng'ài), yóu mùtou hé ní
jiàn. Tā shì jiānádà de guānfāng biāozhì. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
051 |
河狸,海狸
(水栖啮齿动物,加拿大的象征) |
Hé lí, hǎilí (shuǐ
qī nièchǐ dòngwù, jiānádà de xiàngzhēng) |
He Li, hǎilí (shuǐ
qī nièchǐ Dongwu, Jianada de Xiangzheng) |
He Li, hǎilí (shuǐ
qī nièchǐ Dongwu, Jianada de Xiangzheng) |
河狸,海狸(水栖啮齿动物,加拿大的象征) |
Hé lí, hǎilí (shuǐ
qī nièchǐ dòngwù, jiānádà de xiàngzhēng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
052 |
—see also eager beaver |
—see also eager beaver |
#NOME? |
-voir castor également désireux |
#NOME? |
- jiàn yě xióngxīn
bóbó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
053 |
—picture page R028 |
—picture page R028 |
Page -Photo R028 |
Page -Photo R028 |
#NOME? |
- túpiàn yèmiàn R028 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
054 |
2 the fur of the beaver, used in
making hats and clothes |
2 the fur of the beaver, used in
making hats and clothes |
2 la fourrure du castor, utilisé
dans la fabrication des chapeaux et des vêtements |
2 la fourrure du castor, utilisé
dans la fabrication des chapeaux et des vêtements |
2海狸毛皮,制帽和衣服用 |
2 hǎilí máopí, zhìmào hé
yīfú yòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
055 |
海狸毛皮(用以制作衣帽) |
hǎilí máopí (yòng yǐ
zhìzuò yī mào) |
hǎilí máopí (yòng yǐ
Zhizuo yī mào) |
hǎilí máopí (yòng yǐ
Zhizuo yī mào) |
海狸毛皮(用以制作衣帽) |
hǎilí máopí (yòng yǐ
zhìzuò yī mào) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
056 |
3 (taboo, slang) |
3 (taboo, slang) |
3 (tabou, argot) |
3 (tabou, argot) |
3(禁忌,俚语) |
3(jìnjì, lǐyǔ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
057 |
女字阴部 |
nǚ zì yīnbù |
nǚ zì yīnbù |
nǚ zì yīnbù |
女字阴部 |
nǚ zì yīnbù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
058 |
■ verb |
■ verb |
■ verbe |
■ verbe |
■动词 |
■dòngcí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
059 |
忙于(某事);勤*工作 |
mángyú (mǒu shì);
qín*gōngzuò |
Mangyu (mǒu shì); Qín *
gongzuo |
Mangyu (mǒu shì); Qín*
gongzuo |
忙于(某事);勤*工作 |
mángyú (mǒu shì);
qín*gōngzuò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
He’s been beavering away at the
accounts all morning, |
He’s been beavering away at the
accounts all morning, |
Il a été d'arrache-pied aux
comptes toute la matinée, |
Il a été d'arrache-pied aux
comptes toute la matinée, |
他一上午都啃书清理帐目, |
tā yī shàngwǔ
dōu kěn shū qīnglǐ zhàng mù, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
061 |
他一上午都在忙于做账 |
tā yī shàngwǔ
dōu zài mángyú zuò zhàng |
tā yī shàngwǔ
dōu zài Mangyu zuò ZHANG |
tā yī shàngwǔ
dōu zài Mangyu zuò ZHANG |
他一上午都在忙于做账 |
tā yī shàngwǔ
dōu zài mángyú zuò zhàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
062 |
bebop |
bebop |
bebop |
bebop |
波普 |
bō pǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
063 |
(also bop) a type of jazz with
complicated rhythms |
(also bop) a type of jazz with
complicated rhythms |
(Également bop) un type de jazz
avec des rythmes compliqués |
(Également bop) un type de jazz
avec des rythmes compliqués |
(也BOP)与复杂的节奏型爵士乐 |
(yě BOP) yǔ fùzá de
jiézòu xíng juéshìyuè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
064 |
比博普,博普(一种节奏复杂的爵士乐) |
bǐ bó pǔ, bó pǔ
(yī zhǒng jiézòu fùzá de juéshìyuè) |
bǐ bó pǔ, bó pǔ
(yī zhǒng jiézòu Fuza de juéshìyuè) |
bǐ bó pǔ, bó pǔ
(yī zhǒng jiézòu Fuza de juéshìyuè) |
比博普,博普(一种节奏复杂的爵士乐) |
bǐ bó pǔ, bó pǔ
(yī zhǒng jiézòu fùzá de juéshìyuè) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
065 |
BEC abbr. Business English
Certificate (British tests, set by the University of Cambridge, in English as
a foreign language for students who are preparing for a career in business) |
BEC abbr. Business English
Certificate (British tests, set by the University of Cambridge, in English as
a foreign language for students who are preparing for a career in business) |
abbr BEC. Business English
Certificate (essais britanniques, établi par l'Université de Cambridge, en
anglais comme une langue étrangère pour les étudiants qui se préparent à une
carrière en affaires) |
abbr BEC. Business English
Certificate (essais britanniques, établi par l'Université de Cambridge, en
anglais comme une langue étrangère pour les étudiants qui se préparent à une
carrière en affaires) |
BEC缩写。商务英语证书(英国测试,由剑桥大学,集英语作为外语的学生谁是准备在商业生涯) |
BEC suōxiě.
Shāngwù yīngyǔ zhèngshū (yīngguó cèshì, yóu jiànqiáo
dàxué, jí yīngyǔ zuòwéi wàiyǔ de xuéshēng shuí shì
zhǔnbèi zài shāngyè shēngyá) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
066 |
商务英语证书,商用英语认证(由英国剑桥大学命题、针对英语为外语而准备进入商界的学生设立的考试} |
shāngwù yīngyǔ
zhèngshū, shāngyòng yīngyǔ rènzhèng (yóu yīngguó
jiànqiáo dàxué mìngtí, zhēnduì yīngyǔ wèi wàiyǔ ér
zhǔnbèi jìnrù shāngjiè de xuéshēng shèlì de kǎoshì} |
Shangwu yīngyǔ
Zhengshu, Shangyong yīngyǔ Renzheng (yóu Yingguo Jianqiao Daxue
mìngtí, zhēnduì yīngyǔ wèi wàiyǔ ér zhǔnbèi Jinru
Shangjie de xuesheng Sheli de kǎoshì} |
Shangwu yīngyǔ
Zhengshu, Shangyong yīngyǔ Renzheng (yóu Yingguo Jianqiao Daxue
mìngtí, zhēnduì yīngyǔ wèi wàiyǔ ér zhǔnbèi Jinru
Shangjie de xuesheng Sheli de kǎoshì} |
商务英语证书,商用英语认证(由英国剑桥大学命题、针对英语为外语而准备进入商界的学生设立的考试} |
shāngwù yīngyǔ
zhèngshū, shāngyòng yīngyǔ rènzhèng (yóu yīngguó
jiànqiáo dàxué mìngtí, zhēnduì yīngyǔ wèi wàiyǔ ér
zhǔnbèi jìnrù shāngjiè de xuéshēng shèlì de kǎoshì} |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
067 |
becalmed adj. (of a ship with a sail ) unable to
move because there is no wind |
becalmed adj. (Of a ship with a
sail) unable to move because there is no wind |
adj pétole. (Sur un bateau avec
une voile) incapable de se déplacer parce qu'il n'y a pas de vent |
adj pétole. (Sur un bateau avec
une voile) incapable de se déplacer parce qu'il n'y a pas de vent |
形容词无风的。无法(用帆船舶)移动,因为没有风 |
xíngróngcí wú fēng de.
Wúfǎ (yòng fān chuánbó) yídòng, yīnwèi méiyǒu fēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
068 |
(因无风而)不能航行的 |
(yīn wú fēng ér)
bùnéng hángxíng de |
(Yīn wú fēng ér)
bùnéng Hangxing de |
(Yīn wú fēng ér)
bùnéng Hangxing de |
(因无风而)不能航行的 |
(yīn wú fēng ér)
bùnéng hángxíng de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
069 |
became preterite of become |
became preterite of become |
est devenu prétérit de devenir |
est devenu prétérit de devenir |
而成为成为过去式 |
ér chéngwéi chéngwéi guòqù shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
because for the reason that |
because for the reason
that |
car, pour la raison que |
car, pour la raison que |
因为,理由是 |
yīnwèi, lǐyóu shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
071 |
因为 |
yīnwèi |
yīnwèi |
yīnwèi |
因为 |
yīnwèi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
072 |
I did it because he told me
to. |
I did it because he told me
to. |
Je l'ai fait parce qu'il me l'a
dit. |
Je l'ai fait parce qu'il me l'a
dit. |
我这样做是因为他告诉我的。 |
wǒ zhèyàng zuò shì
yīnwèi tā gàosù wǒ de. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
073 |
是他吩咐我才做的 |
Shì tā fēnfù wǒ
cái zuò de |
Shì tā fēnfù wǒ
cái zuò de |
Shì tā fēnfù wǒ
cái zuò de |
是他吩咐我才做的 |
Shì tā fēnfù wǒ
cái zuò de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
074 |
just because I don’t complain,people
think I’m satisfied |
just because I don’t
complain,people think I’m satisfied |
juste parce que je ne me plains
pas, les gens pensent que je suis satisfait |
juste parce que je ne me plains
pas, les gens pensent que je suis satisfait |
只是因为我不抱怨,人们觉得我很满意 |
zhǐshì yīnwèi wǒ
bù bàoyuàn, rénmen juédé wǒ hěn mǎnyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
075 |
就因为我不发牢骚,大秦便以为我满意了 |
jiù yīnwèi wǒ bù
fā láosāo, dàqín biàn yǐwéi wǒ mǎnyìle |
jiù yīnwèi wǒ bù
fā láosāo, Daqin biàn yǐwéi wǒ mǎnyìle |
jiù yīnwèi wǒ bù
fā láosāo, Daqin biàn yǐwéi wǒ mǎnyìle |
就因为我不发牢骚,大秦便以为我满意了 |
jiù yīnwèi wǒ bù
fā láosāo, dàqín biàn yǐ wéi wǒ mǎnyìle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
076 |
because of prep They are here
because of us |
because of prep They are here
because of us |
à cause de prép Ils sont ici à
cause de nous |
à cause de prép Ils sont ici à
cause de nous |
因为准备的他们是因为我们在这里 |
yīn wéi zhǔnbèi de
tāmen shì yīnwèi wǒmen zài zhèlǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
077 |
他们是因为我们来这里的 |
tāmen shì yīnwèi
wǒmen lái zhèlǐ de |
Tamen shì yīnwèi
wǒmen lái zhèlǐ de |
Tamen shì yīnwèi wǒmen
lái zhèlǐ de |
他们是因为我们来这里的 |
tāmen shì yīnwèi
wǒmen lái zhèlǐ de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
078 |
he walked slowly because of his
bad leg |
he walked slowly because of his
bad leg |
il marchait lentement à cause de
sa mauvaise jambe |
il marchait lentement à cause de
sa mauvaise jambe |
他走得很慢,因为他的坏腿 |
tā zǒu dé hěn
màn, yīnwèi tā de huài tuǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
079 |
他因为腿不方梗而行走缓慢 |
tā yīnwèi tuǐ bù
fāng gěng ér xíngzǒu huǎnmàn |
tā yīnwèi tuǐ bù
fāng Geng ér xíngzǒu huǎnmàn |
tā yīnwèi tuǐ bù
fāng Geng ér xíngzǒu huǎnmàn |
他因为腿不方梗而行走缓慢 |
tā yīnwèi tuǐ bù
fāng gěng ér xíngzǒu huǎnmàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Because of his wife('s) being there, I said
nothing about it. |
Because of his wife('s) being
there, I said nothing about it. |
En raison de sa femme ( 's)
étant là, je ne dis rien à ce sujet. |
En raison de sa femme ( 's)
étant là, je ne dis rien à ce sujet. |
因为他的妻子(的)在那里,我说什么了。 |
yīnwèi tā de
qīzi (de) zài nàlǐ, wǒ shuō shénmeliǎo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
081 |
他的妻子在场,我便没提及这事 |
Tā de qīzi
zàichǎng, wǒ biàn méi tí jí zhè shì |
Tā de Qizi zàichǎng,
wǒ biàn méi tí jí Zhe shì |
Tā de Qizi zàichǎng,
wǒ biàn méi tí jí Zhe shì |
他的妻子在场,我便没提及这事 |
Tā de qīzi
zàichǎng, wǒ biàn méi tí jí zhè shì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
082 |
bechamel |
bechamel |
béchamel |
béchamel |
调味酱 |
tiáowèi jiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
083 |
(also bechamel sauce) a thick sauce made
with milk,flour and butter |
(also bechamel sauce) a thick
sauce made with milk,flour and butter |
(Également la sauce béchamel)
une sauce épaisse faite avec du lait, la farine et le beurre |
(Également la sauce béchamel)
une sauce épaisse faite avec du lait, la farine et le beurre |
(也白汁)与牛奶,面粉和黄油制成的浓酱 |
(yě bái zhī)
yǔ niúnǎi, miànfěn hé huángyóu zhì chéng de nóng jiàng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
084 |
贝夏美调味白汁(用牛奶、面粉和黄油调制而成) |
bèi xiàměi tiáowèi bái
zhī (yòng niúnǎi, miànfěn hé huángyóu tiáozhì ér chéng) |
bèi Xiamei Tiaowei bái zhī
(yòng niúnǎi, miànfěn hé Huangyou tiáozhì ér chéng) |
bèi Xiamei Tiaowei bái zhī
(yòng niúnǎi, miànfěn hé Huangyou tiáozhì ér chéng) |
贝夏美调味白汁(用牛奶,面粉和黄油调制而成) |
bèi xiàměi tiáowèi
bái zhī (yòng niúnǎi, miànfěn hé huángyóu tiáozhì ér chéng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
085 |
synonyme white SAUCE |
synonyme white SAUCE |
SAUCE blanc synonyme |
SAUCE blanc synonyme |
synonyme白汁 |
synonyme bái zhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
086 |
also have a strong feeling of
affection for them. |
also have a strong feeling of
affection for them. |
ont aussi un fort sentiment
d'affection pour eux. |
ont aussi un fort sentiment
d'affection pour eux. |
也有亲情为他们一种强烈的感觉。 |
yěyǒu qīnqíng wèi
tāmen yī zhǒng qiángliè de gǎnjué. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
用 |
Yòng |
yong |
Yong |
用 |
Yòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
088 |
lovely |
lovely |
charmant |
charmant |
可爱 |
kě'ài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
089 |
形容人时,通常表示说话者很喜欢这个人 |
xíngróng rén shí, tōngcháng
biǎoshì shuōhuà zhě hěn xǐhuān zhège rén |
Xingrong rén shí, Tongchang
biǎoshì shuōhuà Zhe hěn xǐhuān zhège rén |
Xingrong rén shí, Tongchang
biǎoshì shuōhuà Zhe hěn xǐhuān zhège rén |
形容人时,通常表示说话者很喜欢这个人 |
xíngróng rén shí, tōngcháng
biǎoshì shuōhuà zhě hěn xǐhuān zhège rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
good-looking (of a person)
pleasant to look at, often in a sexual way |
good-looking (of a person)
pleasant to look at, often in a sexual way |
bonne mine (d'une personne)
agréable à regarder, souvent d'une manière sexuelle |
bonne mine (d'une personne)
agréable à regarder, souvent d'une manière sexuelle |
好看愉快(的人)来看待,经常性的方式 |
hǎokàn yúkuài (de rén) lái
kàndài, jīngcháng xìng de fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
091 |
指(人)好看的、漂亮的、性感的: |
zhǐ (rén) hǎokàn de,
piàoliang de, xìnggǎn de: |
zhǐ (rén) hǎokàn de,
piàoliang de, xìnggǎn de: |
zhǐ (rén) hǎokàn de,
piàoliang de, xìnggǎn de: |
指(人)好看的,漂亮的,性感的: |
zhǐ (rén) hǎokàn de,
piàoliang de, xìnggǎn de: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
092 |
she arrived with a very good
looking man |
She arrived with a very good
looking man |
Elle est arrivée avec un très
bel homme |
Elle est arrivée avec un très
bel homme |
她带着一个很好的美男子 |
Tā dàizhe yīgè
hěn hǎo dì měi nánzǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
093 |
她和一个非常英俊的男人一起到来 |
tā hé yīgè
fēicháng yīngjùn de nánrén yīqǐ dàolái |
tā hé Yige Feichang
Yingjun de nánrén yīqǐ dàolái |
tā hé Yige Feichang Yingjun
de nánrén yīqǐ dàolái |
她和一个非常英俊的男人一起到来 |
tā hé yīgè
fēicháng yīngjùn de nánrén yīqǐ dàolái |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
094 |
gorgeous (informal) (of a
person) extremely attractive, especially in a sexual way |
gorgeous (informal) (of a
person) extremely attractive, especially in a sexual way |
magnifique (informel) (d'une
personne) extrêmement attrayant, en particulier d'une manière sexuelle |
magnifique (informel) (d'une
personne) extrêmement attrayant, en particulier d'une manière sexuelle |
华丽(非正式)(人的)极具吸引力,特别是在性的方式 |
huálì (fēi zhèngshì)(rén
de) jí jù xīyǐn lì, tèbié shì zài xìng de fāngshì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
095 |
指(人)非常漂亮的、美丽动人的、性感的 |
zhǐ (rén) fēicháng
piàoliang de, měilì dòngrén de, xìnggǎn de |
zhǐ (rén) Feichang
piàoliang de, Meili Dongren de, xìnggǎn de |
zhǐ (rén) Feichang
piàoliang de, Meili Dongren de, xìnggǎn de |
指(人)非常漂亮的,美丽动人的,性感的 |
zhǐ (rén) fēicháng
piàoliang de, měilì dòngrén de, xìnggǎn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
096 |
you look gorgeous! |
you look gorgeous! |
tu es magnifique! |
tu es magnifique! |
你看起来美极了! |
nǐ kàn qǐlái měi
jíle! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
097 |
你美极了! |
Nǐ měi jíle! |
Nǐ měi Jile! |
Nǐ měi Jile! |
你美极了! |
Nǐ měi jíle! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
098 |
ATTRACTIVE OR GOOD-LOOKING? |
ATTRACTIVE OR
GOOD-LOOKING? |
ATTRACTIVE OU BON PROSPECTIFS? |
ATTRACTIVE OU BON PROSPECTIFS? |
吸引人的还是好看? |
Xīyǐn rén de háishì
hǎokàn? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
099 |
attractive 还是
good-looking ? |
Attractive háishì good-looking? |
Haishi Attractive bonne mine? |
Haishi Attractive bonne mine? |
有吸引力的还是好看? |
Yǒu xīyǐn lì de
háishì hǎokàn? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
If you describe sb as attractive
you often also mean that they have a pleasant personality as well as being
pleasant to look at; good-looking just describes sb’s .physical appearance. |
If you describe sb as attractive
you often also mean that they have a pleasant personality as well as being
pleasant to look at; good-looking just describes sb’s.Physical appearance. |
Si vous décrivez Sb aussi
attrayant que vous souvent dire aussi qu'ils ont une personnalité agréable
tout en étant agréable à regarder; bonne mine juste décrit sb's.Physical
apparence. |
Si vous décrivez Sb aussi
attrayant que vous souvent dire aussi qu'ils ont une personnalité agréable
tout en étant agréable à regarder; bonne mine juste décrit sb's.Physical
apparence. |
如果你描述某人有吸引力的你常常也意味着他们有一个愉快的个性,以及作为愉快的看;好看只是描述某人的。物理外观。 |
Rúguǒ nǐ miáoshù
mǒu rén yǒu xīyǐn lì de nǐ chángcháng yě
yìwèizhe tāmen yǒu yīgè yúkuài de gèxìng, yǐjí zuòwéi
yúkuài de kàn; hǎokàn zhǐshì miáoshù mǒu rén de. Wùlǐ
wàiguān. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
用 attractive
系容人时,常常还秦示这人不仅长得凛亮,性格也很可爱, |
Yòng attractive xì róng rén shí,
chángcháng hái qín shì zhè rén bùjǐn zhǎng dé lǐn liàng,
xìnggé yě hěn kě'ài, |
Yong attractif xì róng rén shí,
Changchang hái shì Zhe rén Qín bùjǐn zhǎng dè lǐn liang,
xìnggé yě hěn kě'ài, |
Yong attractif xì róng rén shí,
Changchang hái shì Zhe rén Qín bùjǐn zhǎng dè lǐn liang,
xìnggé yě hěn kě'ài, |
用有吸引力系容人时,常常还秦示这人不仅长得凛亮,性格也很可爱, |
Yòng yǒu xīyǐn lì
xì róng rén shí, chángcháng hái qín shì zhè rén bùjǐn zhǎng dé
lǐn liàng, xìnggé yě hěn kě'ài, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
而good-looking
只指人的长相好看。 |
ér good-looking zhǐ
zhǐ rén de cháng xiāng hǎokàn. |
ér bonne mine zhǐ zhǐ
rén de cháng xiāng hǎokàn. |
ér bonne mine zhǐ zhǐ
rén de cháng xiāng hǎokàn. |
而好看只指人的长相好看。 |
ér hǎokàn zhǐ zhǐ
rén de cháng xiāng hǎokàn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
PATRONS ET collocations |
PATRONS ET collocations |
模式与COLLOCATIONS |
Móshì yǔ COLLOCATIONS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
to look,
beautiful/pretty/handsome/attractive/lovely/ gorgeous |
to look,
beautiful/pretty/handsome/attractive/lovely/ gorgeous |
à regarder, beau / belle / beau
/ attractif / belle / beau |
à regarder, beau/ belle/ beau/
attractif/ belle/ beau |
看,美丽/漂亮/英俊/吸引人/漂亮/华丽 |
kàn,
měilì/piàoliang/yīngjùn/xīyǐn rén/piàoliang/huálì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
to feel
beautiful/pretty/attractive |
to feel
beautiful/pretty/attractive |
pour se sentir belle / assez /
attractif |
pour se sentir belle/ assez/
attractif |
感受美丽/漂亮/吸引力 |
gǎnshòu
měilì/piàoliang/xīyǐn lì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
a(n.)
beautiful/pretty/handsome/attractive/lovely/、 good-looking/gorgeous
girl/woman |
a(n.)
Beautiful/pretty/handsome/attractive/lovely/, good-looking/gorgeous
girl/woman |
un (n.) Belle / jolie / beau /
attractif / belle /, beau / belle fille / femme |
un (n.) Belle/ jolie/ beau/
attractif/ belle/, beau/ belle fille/ femme |
一个(N)美丽/漂亮/英俊/具有吸引力/可爱/好看/华丽的女孩/女人 |
yīgè (N)
měilì/piàoliang/yīngjùn/jùyǒu xīyǐn
lì/kě'ài/hǎokàn/huálì de nǚ hái/nǚrén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
a(n)
beautiful/handsome/attractive/lovely/ good-looking/gorgeous boy/man |
a(n)
beautiful/handsome/attractive/lovely/ good-looking/gorgeous boy/man |
un (n) belle / beau / attractif
/ belle / beau / superbe garçon / homme |
un (n) belle/ beau/ attractif/
belle/ beau/ superbe garçon/ homme |
一个(n)的美丽/帅哥/具有吸引力/可爱/漂亮/华丽的男孩/男人 |
yīgè (n) dì
měilì/shuàigē/jùyǒu xīyǐn
lì/kě'ài/piàoliang/huálì de nánhái/nánrén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
a(n)
beautiful/pretty/handsome/attractive/lovely/ good-looking face |
a(n)
beautiful/pretty/handsome/attractive/lovely/ good-looking face |
un (n) belle / jolie / beau
attrayante belle / beau visage / / |
un (n) belle/ jolie/ beau
attrayante belle/ beau visage/ / |
一个(n)的美丽/漂亮/英俊/具有吸引力/可爱/好看的脸 |
yīgè (n) dì
měilì/piàoliang/yīngjùn/jùyǒu xīyǐn
lì/kě'ài/hǎokàn de liǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
a(n)
beautiful/pretty/handsome/attractive/lovely/ good-looking face |
a(n)
beautiful/pretty/handsome/attractive/lovely/ good-looking face |
un (n) belle / jolie / beau
attrayante belle / beau visage / / |
un (n) belle/ jolie/ beau
attrayante belle/ beau visage/ / |
一个(n)的美丽/漂亮/英俊/具有吸引力/可爱/好看的脸 |
yīgè (n) dì
měilì/piàoliang/yīngjùn/jùyǒu xīyǐn
lì/kě'ài/hǎokàn de liǎn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|