A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | GERMAN | PINYIN | PORTUGUESE | PINYIN | ITALIAN | PINYIN | SPANISH | PINYIN | POLISH | PINYIN | RUSSIAN | PHONETIC | PINYIN | JAPANESE | PINYIN | KOREAN | PINYIN | ARABIC | PINYIN | HINDI | PINYIN | |
001 | battlefield |
Battlefield |
champ de bataille | Champ de bataille | 战场 | Zhànchǎng | |||||||||||||||||||||
002 | battle-field (also battle-ground ) | battle-field (also battle-ground) | champ de bataille (aussi champ de bataille) | champ de bataille (aussi champ de bataille) | 战场(战也地) | zhànchǎng (zhàn yě de) | |||||||||||||||||||||
003 | 1 a place where a battle is being fought or has been fought | 1 a place where a battle is being fought or has been fought | 1 un endroit où une bataille est combattu ou a été battu | 1 un endroit où une bataille est combattu ou a été battu | 1,其中的战斗正在争取或已被打的地方 | 1, qízhōng de zhàndòu zhèngzài zhēngqǔ huò yǐ bèi dǎ di dìfāng | |||||||||||||||||||||
004 | 战场 | zhànchǎng | 战场 | zhànchǎng | 战场 | zhànchǎng | |||||||||||||||||||||
005 | 2 a subject that people feel strongly about and argue about | 2 a subject that people feel strongly about and argue about | 2 un sujet que les gens se sentent fortement environ et se disputent à propos | 2 un sujet que les gens se sentent fortement environ et se disputent à propos | 2的拍摄对象,人们强烈关注和争论 | 2 de pāishè duìxiàng, rénmen qiángliè guānzhù hé zhēnglùn | |||||||||||||||||||||
006 | 争也主题;.斗争細域 | zhēng yě zhǔtí;. Dòuzhēng xì yù | 争 也 主题;. 斗争 細 域 | zhēng yě zhǔtí;. Dòuzhēng xì yù | 争也主题;斗争细域 | zhēng yě zhǔtí; dòuzhēng xì yù | |||||||||||||||||||||
007 | battlements | battlements | créneaux | créneaux | 城垛 | chéngduǒ | |||||||||||||||||||||
008 | a low wall around the top of a castle with spaces in it that people inside could shoot through | a low wall around the top of a castle with spaces in it that people inside could shoot through | un muret autour du sommet d'un château avec des espaces dans ce que les gens à l'intérieur pourraient tirer à travers | un muret autour du sommet d'un château avec des espaces dans ce que les gens à l'intérieur pourraient tirer à travers | 围绕城堡顶部的矮墙与它空间,里面的人可以通过拍摄 | wéirào chéngbǎo dǐngbù de ǎi qiáng yǔ tā kōngjiān, lǐmiàn de rén kěyǐ tōngguò pāishè | |||||||||||||||||||||
009 | 城株;雉堞 | chéng zhū; zhìdié | 城 株; 雉堞 | chéng zhū; zhìdié | 城株;雉堞 | chéng zhū; zhìdié | |||||||||||||||||||||
010 | 一picture o page R013 | yī picture o page R013 | 一 image o la page R013 | yī image o la page R013 | 一画面O页面R013 | yī huàmiàn O yèmiàn R013 | |||||||||||||||||||||
011 | battle-scarred adj. a person or place that is battle- scarred has been in a war or fight and shows the signs of injury or damage | battle-scarred adj. A person or place that is battle- scarred has been in a war or fight and shows the signs of injury or damage | adj bataille-balafré. une personne ou un lieu qui est balafré de bataille a été dans une guerre ou à combattre et montre les signes de blessures ou de dommages | adj bataille-balafré. Une personne ou un lieu qui est balafré de bataille a été dans une guerre ou à combattre et montre les signes de blessures ou de dommages | 身经百战的形容词。一个人或地方,是伤痕累累百战一直处于战争或战斗,显示了伤害或损坏的迹象 | shēn jīng bǎi zhàn de xíngróngcí. Yīgè rén huò dìfāng, shì shānghén lěilěi bǎi zhàn yīzhí chǔyú zhànzhēng huò zhàndòu, xiǎnshìle shānghài huò sǔnhuài de jīxiàng | |||||||||||||||||||||
012 | 伤痕累累的;满目疮痍的 | shānghén lěilěi de; mǎnmùchuāngyí de | 伤痕 累累 的; 满目疮痍 的 | shānghén lěilěi de; mǎnmùchuāngyí de | 伤痕累累的;满目疮痍的 | shānghén lěilěi de; mǎnmùchuāngyí de | |||||||||||||||||||||
013 | battle-ship noun a very large ship used in war, with big guns and heavy armour (= metal plates that cover the ship to protect it)战列舰 | battle-ship noun a very large ship used in war, with big guns and heavy armour (= metal plates that cover the ship to protect it) zhànlièjiàn | cuirassé noun un très grand navire utilisé dans la guerre, avec de grandes armes et armures lourdes (= plaques métalliques qui couvrent le navire pour le protéger) 战列舰 | cuirassé noun un très grand navire utilisé dans la guerre, avec de grandes armes et armures lourdes (= plaques métalliques qui couvrent le navire pour le protéger) zhànlièjiàn | 战斗舰名词非常大的船在战争中使用,(覆盖船舶,以保护它=金属板)大枪和重型装甲战列舰 | zhàndòu jiàn míngcí fēicháng dà de chuán zài zhànzhēng zhōng shǐyòng,(fùgài chuánbó, yǐ bǎohù tā =jīnshǔ bǎn) dà qiāng hé zhòngxíng zhuāngjiǎ zhànlièjiàn | |||||||||||||||||||||
014 | batty | batty | toqué | toqué | 疯狂 | fēngkuáng | |||||||||||||||||||||
015 | {informal, ) (of people or ideas | {informal, ) (of people or ideas | {Informel) (des personnes ou des idées | {Informel) (des personnes ou des idées | {非正式)(人或想法 | {fēi zhèngshì)(rén huò xiǎngfǎ | |||||||||||||||||||||
016 | 人或思想) | rén huò sīxiǎng) | 人 或 思想) | rén huò sīxiǎng) | 人或思想) | rén huò sīxiǎng) | |||||||||||||||||||||
017 | slightly crazy, in a harmless way | slightly crazy, in a harmless way | un peu fou, d'une manière inoffensive | un peu fou, d'une manière inoffensive | 稍微疯狂,在一个无害的方式 | shāowéi fēngkuáng, zài yīgè wú hài de fāngshì | |||||||||||||||||||||
018 | 疯疯癫癫的;古*025的 | fēngfēngdiāndiān de; gǔ*025 de | 疯疯癫癫 的; 古 * 025 的 | fēngfēngdiāndiān de; gǔ* 025 de | 疯疯癫癫的;古* 025的 | fēngfēngdiāndiān de; gǔ* 025 de | |||||||||||||||||||||
019 | 稍微疯狂,在一个无害的方式 | shāowéi fēngkuáng, zài yīgè wú hài de fāngshì | 稍微 疯狂, 在 一个 无害 的 方式 | shāowéi fēngkuáng, zài yīgè wú hài de fāngshì | 稍微疯狂,在一个无害的方式 | shāowéi fēngkuáng, zài yīgè wú hài de fāngshì | |||||||||||||||||||||
020 | note at mad | note at mad | Attention au fou | Attention au fou | 注意在疯狂 | zhùyì zài fēngkuáng | |||||||||||||||||||||
021 | bauble | bauble | babiole | babiole | 玩具 | wánjù | |||||||||||||||||||||
022 | 1 a piece of jewellery that is cheap and has little artistic value | 1 a piece of jewellery that is cheap and has little artistic value | 1 un morceau de bijoux qui est pas cher et a peu de valeur artistique | 1 un morceau de bijoux qui est pas cher et a peu de valeur artistique | 1一件珠宝是价格便宜,没有什么艺术价值 | 1 yī jiàn zhūbǎo shì jiàgé piányí, méiyǒu shé me yìshù jiàzhí | |||||||||||||||||||||
023 | 痛廉花卩备的首饰 | tòng lián huā jié bèi de shǒushì | 痛 廉 花 卩 备 的 首饰 | tòng lián huā jié bèi de shǒushì | 痛廉花卩备的首饰 | tòng lián huā jié bèi de shǒushì | |||||||||||||||||||||
024 | 2 a decoration for a Christmas tree in the shape of a ball | 2 a decoration for a Christmas tree in the shape of a ball | 2 une décoration pour un arbre de Noël sous la forme d'une boule | 2 une décoration pour un arbre de Noël sous la forme d'une boule | 2用于在球的形状的圣诞树装饰 | 2 yòng yú zài qiú de xíngzhuàng de shèngdànshù zhuāngshì | |||||||||||||||||||||
025 | 圣诞树装饰球 | shèngdànshù zhuāngshì qiú | 圣诞树 装饰 球 | shèngdànshù zhuāngshì qiú | 圣诞树装饰球 | shèngdànshù zhuāngshì qiú | |||||||||||||||||||||
026 | baud | baud | baud | baud | 波特 | bō tè | |||||||||||||||||||||
027 | {computing if ) a unit for measuring the speed at which electronic signals and information are sent from one computer to another 波特(信号、.信息传输速率单位) | {computing if) a unit for measuring the speed at which electronic signals and information are sent from one computer to another bō tè (xìnhào,. Xìnxī chuánshū sùlǜ dānwèi) | {Calcul si) une unité de mesure de la vitesse à laquelle des signaux électroniques et des informations sont envoyées à partir d'un ordinateur à un autre 波特 (信号,. 信息 传输 速率 单位) | {Calcul si) une unité de mesure de la vitesse à laquelle des signaux électroniques et des informations sont envoyées à partir d'un ordinateur à un autre bō tè (xìnhào,. Xìnxī chuánshū sùlǜ dānwèi) | {计算如果),用于测量所述速度的单位在该电子信号和信息从一台计算机发送到另一波特(信号。信息传输速率单位) | {jìsuàn rúguǒ), yòng yú cèliáng suǒ shù sùdù de dānwèi zài gāi diànzǐ xìnhào hé xìnxī cóng yī tái jìsuànjī fāsòng dào lìng yī bō tè (xìnhào. Xìnxī chuánshū sùlǜ dānwèi) | |||||||||||||||||||||
028 | Bau-haus (from German) a style and movement in German architecture and design in the early 2 oth century that was influenced by the methods and materials used in industry and placed emphasis on how things would be used | Bau-haus (from German) a style and movement in German architecture and design in the early 2 oth century that was influenced by the methods and materials used in industry and placed emphasis on how things would be used | Bau-haus (de l'allemand) un style et un mouvement dans l'architecture et la conception allemande au début du 2 e siècle OTH qui a été influencé par les méthodes et les matériaux utilisés dans l'industrie et a mis l'accent sur la façon dont les choses seraient utilisées | Bau-haus (de l'allemand) un style et un mouvement dans l'architecture et la conception allemande au début du 2 e siècle OTH qui a été influencé par les méthodes et les matériaux utilisés dans l'industrie et a mis l'accent sur la façon dont les choses seraient utilisées | BAU-豪斯(德国)风格,并在德国的建筑和设计运动,是由行业中所使用的方法和材料影响,将重点放在事情会如何使用早期的2 OTH世纪 | BAU-háo sī (déguó) fēnggé, bìng zài déguó de jiànzhú hé shèjì yùndòng, shì yóu hángyè zhōng suǒ shǐyòng de fāngfǎ hé cáiliào yǐngxiǎng, jiāng zhòngdiǎn fàng zài shìqíng huì rúhé shǐyòng zǎoqí de 2 OTH shìjì | |||||||||||||||||||||
029 | 包豪斯建筑学派(20世纪初 德国建筑和设计的一种风格和流派,受工业界方法和材料 的影响,强调实用功能) | bāo háo sī jiànzhú xuépài (20 shìjì chū déguó jiànzhú hé shèjì de yī zhǒng fēnggé hé liúpài, shòu gōngyè jiè fāngfǎ hé cáiliào de yǐngxiǎng, qiángdiào shíyòng gōngnéng) | 包豪斯 建筑 学派 (20 世纪 初 德国 建筑 和 设计 的 一种 风格 和 流派, 受 工业 界 方法 和 材料 的 影响, 强调 实用 功能) | bāo háo sī jiànzhú xuépài (20 shìjì chū déguó jiànzhú hé shèjì de yī zhǒng fēnggé hé liúpài, shòu gōngyè jiè fāngfǎ hé cáiliào de yǐngxiǎng, qiángdiào shíyòng gōngnéng) | 包豪斯建筑学派(20世纪初德国建筑和设计的一种风格和流派,受工业界方法和材料的影响,强调实用功能) | bāo háo sī jiànzhú xuépài (20 shìjì chū déguó jiànzhú hé shèjì de yī zhǒng fēnggé hé liúpài, shòu gōngyè jiè fāngfǎ hé cáiliào de yǐngxiǎng, qiángdiào shíyòng gōngnéng) | |||||||||||||||||||||
030 | baulk | baulk | bille | bille | 梁木 | liángmù | |||||||||||||||||||||
031 | 1 〜(at sth) to be unwilling to do sth or become involved in sth because it is difficult, dangerous,etc. | 1 〜(at sth) to be unwilling to do sth or become involved in sth because it is difficult, dangerous,etc. | 1 ~ (at sth) à être réticents à faire qqch ou participer à qqch car il est difficile, dangereux, etc. | 1 ~ (at sth) à être réticents à faire qqch ou participer à qqch car il est difficile, dangereux, etc. | 1〜(某事)是不愿意做某事或卷入某事,因为它是困难的,危险的,等等。 | 1〜(mǒu shì) shì bù yuànyì zuò mǒu shì huò juàn rù mǒu shì, yīnwèi tā shì kùnnán de, wéixiǎn de, děng děng. | |||||||||||||||||||||
032 | 畏缩;回避 | Wèisuō; huíbì | 畏缩; 回避 | Wèisuō; huíbì | 畏缩;回避 | Wèisuō; huíbì | |||||||||||||||||||||
033 | Many parents may baulk at the idea of paying $100 for a pair 0F shoes. | Many parents may baulk at the idea of paying $100 for a pair 0F shoes. | Beaucoup de parents peuvent hésiter à l'idée de payer 100 $ pour une paire 0F chaussures. | Beaucoup de parents peuvent hésiter à l'idée de payer 100 $ pour une paire 0F chaussures. | 许多家长可能在$ 100到一双鞋子0F的想法却步。 | xǔduō jiā cháng kěnéng zài $ 100 dào yīshuāng xiézi 0F de xiǎngfǎ quèbù. | |||||||||||||||||||||
034 | 许多做父母的可能不愿出100块钱买一双 鞋 | Xǔduō zuò fùmǔ de kěnéng bù yuàn chū 100 kuài qián mǎi yīshuāng xié | 许多 做 父母 的 可能 不愿 出 100 块钱 买 一双 鞋 | Xǔduō zuò fùmǔ de kěnéng bù yuàn chū 100 kuài qián mǎi yīshuāng xié | 许多做父母的可能不愿出100块钱买一双鞋 | Xǔduō zuò fùmǔ de kěnéng bù yuàn chū 100 kuài qián mǎi yīshuāng xié | |||||||||||||||||||||
035 | 2 ~ (at sth) (of a horse 马)to stop suddenly and refuse to jump a fence, etc. | 2 ~ (at sth) (of a horse mǎ)to stop suddenly and refuse to jump a fence, etc. | 2 ~ (at sth) (d'un cheval 马) pour arrêter soudainement et refuser de sauter une clôture, etc. | 2 ~ (at sth) (d'un cheval mǎ) pour arrêter soudainement et refuser de sauter une clôture, etc. | 2〜(某事)突然停止并拒绝跳栅栏(马马的)等。 | 2〜(mǒu shì) túrán tíngzhǐ bìng jùjué tiào zhàlán (mǎ mǎ de) děng. | |||||||||||||||||||||
036 | 逡巡不前;突然拒绝前行 (如跳越障碍物等) | Qūnxún bù qián; túrán jùjué qián xíng (rú tiào yuè zhàng'ài wù děng) | 逡巡 不 前; 突然 拒绝 前 行 (如 跳越 障碍物 等) | Qūnxún bù qián; túrán jùjué qián xíng (rú tiào yuè zhàng'ài wù děng) | 逡巡不前,突然拒绝前行(如跳越障碍物等) | Qūnxún bù qián, túrán jùjué qián xíng (rú tiào yuè zhàng'ài wù děng) | |||||||||||||||||||||
037 | 3 ~ sb (of sth) [usually passive] to prevent sb from getting sth or doing sth | 3 ~ sb (of sth) [usually passive] to prevent sb from getting sth or doing sth | 3 ~ sb (de qch) [généralement passive] pour empêcher sb d'obtenir qqch ou faire qc | 3 ~ sb (de qch) [généralement passive] pour empêcher sb d'obtenir qqch ou faire qc | (某事物)通常被动] 3〜某人阻止某人从得到某物或做某事 | (mǒu shìwù) tōngcháng bèidòng] 3〜mǒu rén zǔzhǐ mǒu rén cóng dédào mǒu wù huò zuò mǒu shì | |||||||||||||||||||||
038 | 阻止;阻碍 | zǔzhǐ; zǔ'ài | 阻止; 阻碍 | zǔzhǐ; zǔ'ài | 阻止;阻碍 | zǔzhǐ; zǔ'ài | |||||||||||||||||||||
039 | She looked like a lion baulked of its prey. | She looked like a lion baulked of its prey. | Elle ressemblait à un lion baulked de sa proie. | Elle ressemblait à un lion baulked de sa proie. | 她看上去像一个狮子baulked它的猎物。 | tā kàn shàngqù xiàng yīgè shīzi baulked tā de lièwù. | |||||||||||||||||||||
040 | 她看上去像头被夺走了猎物的狮子 | Tā kàn shàngqù xiàng tóu bèi duó zǒule lièwù de shīzi | 她 看上去 像 头 被 夺走 了 猎物 的 狮子 | Tā kàn shàngqù xiàng tóu bèi duó zǒule lièwù de shīzi | 她看上去像头被夺走了猎物的狮子 | Tā kàn shàngqù xiàng tóu bèi duó zǒule lièwù de shīzi | |||||||||||||||||||||
041 | 她看上去像一个狮子犹豫了它的牺牲品。 | tā kàn shàngqù xiàng yīgè shīzi yóuyùle tā de xīshēngpǐn. | 她 看上去 像 一个 狮子 犹豫 了 它 的 牺牲品. | tā kàn shàngqù xiàng yīgè shīzi yóuyùle tā de xīshēngpǐn. | 她看上去像一个狮子犹豫了它的牺牲品。 | tā kàn shàngqù xiàng yīgè shīzi yóuyùle tā de xīshēngpǐn. | |||||||||||||||||||||
042 | bauxite a soft mineral from which aluminium/aluminum is obtained | Bauxite a soft mineral from which aluminium/aluminum is obtained | bauxite un minéral mou à partir de laquelle l'aluminium / aluminium est obtenu | Bauxite un minéral mou à partir de laquelle l'aluminium/ aluminium est obtenu | 铝土矿的软矿物从中获得铝/铝 | Lǚ tǔ kuàng de ruǎn kuàngwù cóngzhōng huòdé lǚ/lǚ | |||||||||||||||||||||
043 | 铝土矿 | lǚ tǔ kuàng | 铝土矿 | lǚ tǔ kuàng | 铝土矿 | lǚ tǔ kuàng | |||||||||||||||||||||
044 | bawd | bawd | catin | catin | 鸨母 | bǎomǔ | |||||||||||||||||||||
045 | [old use) a woman who was in charge of a brothel (= a house where men pay to have sex) | [old use) a woman who was in charge of a brothel (= a house where men pay to have sex) | [Ancienne utilisation) une femme qui était en charge d'une maison close (= une maison où les hommes payer pour avoir des relations sexuelles) | [Ancienne utilisation) une femme qui était en charge d'une maison close (= une maison où les hommes payer pour avoir des relations sexuelles) | [老使用)一个女人谁是负责妓院(=的一个房子里的人支付有性行为) | [lǎo shǐyòng) yīgè nǚrén shuí shì fùzé jìyuàn (=de yīgè fángzi lǐ de rén zhīfù yǒu xìng xíngwéi) | |||||||||||||||||||||
046 | 妓院女老板;鸨母 | jìyuàn nǚ lǎobǎn; bǎomǔ | 妓院 女 老板; 鸨 母 | jìyuàn nǚ lǎobǎn; bǎomǔ | 妓院女老板;鸨母 | jìyuàn nǚ lǎobǎn; bǎomǔ | |||||||||||||||||||||
047 | bawdy / | bawdy/ | paillarde / | paillarde/ | 淫秽/ | yínhuì/ | |||||||||||||||||||||
048 | (bawdier, bawdiest) {old-fashionecf) (of songs, plays,etc.歌曲 | (bawdier, bawdiest) {old-fashionecf) (of songs, plays,etc. Gēqǔ | (Bawdier, bawdiest) {old-fashionecf) (de chansons, jeux, etc. 歌曲 | (Bawdier, bawdiest) {old-fashionecf) (de chansons, jeux, etc. Gēqǔ | (bawdier,bawdiest){老fashionecf)(歌曲,戏剧等歌曲 | (bawdier,bawdiest){lǎo fashionecf)(gēqǔ, xìjù děng gēqǔ | |||||||||||||||||||||
049 | /*070剧等)loud, and dealing with sex in an amusing way | /*070 jù děng)loud, and dealing with sex in an amusing way | / * 070 剧 等) fort, et de traiter avec le sexe d'une manière amusante | / * 070 jù děng) fort, et de traiter avec le sexe d'une manière amusante | / * 070剧等)响亮,并与性别的一个有趣的方式处理 | / * 070 jù děng) xiǎngliàng, bìng yǔ xìngbié de yīgè yǒuqù de fāngshì chǔlǐ | |||||||||||||||||||||
050 | 喧闹并叙亵作乐的;说黄色笑话的 | xuānnào bìng xù xiè zuòlè de; shuō huángsè xiàohuà de | 喧闹 并 叙 亵 作乐 的; 说 黄色 笑话 的 | xuānnào bìng xù xiè zuòlè de; shuō huángsè xiàohuà de | 喧闹并叙亵作乐的;说黄色笑话的 | xuānnào bìng xù xiè zuòlè de; shuō huángsè xiàohuà de | |||||||||||||||||||||
051 | bawl | bawl | brailler | brailler | 呶 | náo | |||||||||||||||||||||
052 | 1 〜(sth) (at sb) | 〜(sth) (out) to shout loudly, especially in an unpleasant or angry way.. | 1 〜(sth) (at sb) | 〜(sth) (out) to shout loudly, especially in an unpleasant or angry way.. | 1 ~ (STH) (at sb) | ~ (STH) (out) pour crier haut et fort, en particulier d'une manière désagréable ou en colère .. | 1 ~ (STH) (at sb) | ~ (STH) (out) pour crier haut et fort, en particulier d'une manière désagréable ou en colère.. | 1〜(某物)(在某人)| 〜(某事物)(下)大声喊叫,尤其是在不愉快的或愤怒的方式.. | 1〜(mǒu wù)(zài mǒu rén)| 〜(mǒu shìwù)(xià) dàshēng hǎnjiào, yóuqí shì zài bùyúkuài de huò fènnù de fāngshì.. | |||||||||||||||||||||
053 | 大喊;怒吼 | Dà hǎn; nùhǒu | 大喊; 怒吼 | Dà hǎn; nùhǒu | 大喊,怒吼 | Dà hǎn, nùhǒu | |||||||||||||||||||||
054 | She bawled at him fn qf everyone. | She bawled at him fn qf everyone. | Elle hurla lui fn qf tout le monde. | Elle hurla lui fn qf tout le monde. | 她冲他大喊大叫FN QF大家。 | tā chōng tā dà hǎn dà jiào FN QF dàjiā. | |||||||||||||||||||||
055 | 她当着大家的面冲他大喊大叫。 | Tā dāngzhe dàjiā de miàn chōng tā dà hǎn dà jiào. | 她 当着 大家 的 面 冲 他 大喊大叫. | Tā dāngzhe dàjiā de miàn chōng tā dà hǎn dà jiào. | 她当着大家的面冲他大喊大叫。 | Tā dāngzhe dàjiā de miàn chōng tā dà hǎn dà jiào. | |||||||||||||||||||||
056 | He sat in his office bawling orders at his secretary. | He sat in his office bawling orders at his secretary. | Il était assis dans son bureau brailler commandes à son secrétaire. | Il était assis dans son bureau brailler commandes à son secrétaire. | 他坐在他的办公室在他的秘书大喊大叫订单。 | Tā zuò zài tā de bàngōngshì zài tā de mìshū dà hǎn dà jiào dìngdān. | |||||||||||||||||||||
057 | 他坐在办公室里,*082秘 私厉声发号施令 | Tā zuò zài bàngōngshì lǐ,*082 mì sī lìshēng fāhàoshīlìng | 他 坐在 办公室 里, * 082 秘 私 厉声 发号施令 | Tā zuò zài bàngōngshì lǐ, * 082 mì sī lìshēng fāhàoshīlìng | 他坐在办公室里,* 082秘私厉声发号施令 | Tā zuò zài bàngōngshì lǐ,* 082 mì sī lìshēng fāhàoshīlìng | |||||||||||||||||||||
058 | 他坐在他的办公室在他的秘书大喊大叫订单。。 | tā zuò zài tā de bàngōngshì zài tā de mìshū dà hǎn dà jiào dìngdān.. | 他 坐在 他 的 办公室 在 他 的 秘书 大喊大叫 订单 .. | tā zuò zài tā de bàngōngshì zài tā de mìshū dà hǎn dà jiào dìngdān.. | 他坐在他的办公室在他的秘书大喊大叫订单.. | tā zuò zài tā de bàngōngshì zài tā de mìshū dà hǎn dà jiào dìngdān.. | |||||||||||||||||||||
059 | [ speech丨 ‘Get in here now! she bawled. “ | [Speech gǔn ‘Get in here now! She bawled. “ | [Discours 丨 'Get ici maintenant! elle hurla. " | [Discours gǔn'Get ici maintenant! Elle hurla. " | [演讲丨“在这里得到了!她高喊着。 “ | [Yǎnjiǎng gǔn “zài zhèlǐ dédàole! Tā gāo hǎnzhe. “ | |||||||||||||||||||||
060 | .马上进来! ”她嚷道。 | . Mǎshàng jìnlái! ” Tā rǎng dào. | . 马上 进来! "她 嚷 道. | . Mǎshàng jìnlái! "Tā rǎng dào. | 。马上进来!“她嚷道。 | . Mǎshàng jìnlái!“Tā rǎng dào. | |||||||||||||||||||||
061 | 2 to cry loudly, especially in an unpleasant and annoying way | 2 To cry loudly, especially in an unpleasant and annoying way | 2 à pleurer bruyamment, en particulier d'une manière désagréable et gênant | 2 À pleurer bruyamment, en particulier d'une manière désagréable et gênant | 2大声地哭,尤其是在一个不愉快的和恼人的方式 | 2 Dàshēng de kū, yóuqí shì zài yīgè bùyúkuài de hé nǎorén de fāngshì | |||||||||||||||||||||
062 | 号哭: | háokū: | 号哭: | háokū: | 号哭: | háokū: | |||||||||||||||||||||
063 | A child was bawling in the next room• | A child was bawling in the next room• | Un enfant braillait dans la chambre voisine • | Un enfant braillait dans la chambre voisine• | 一个孩子在隔壁房间大哭• | Yīgè háizi zài gébì fángjiān dà kū• | |||||||||||||||||||||
064 | 隔垒有个孩子在大声哭闹。 | gé lěi yǒu gè háizi zài dàshēng kū nào. | 隔 垒 有 个 孩子 在 大声 哭闹. | gé lěi yǒu gè háizi zài dàshēng kū nào. | 隔垒有个孩子在大声哭闹。 | gé lěi yǒu gè háizi zài dàshēng kū nào. | |||||||||||||||||||||
065 | He was bawling his eyes out (=crying very loudly). | He was bawling his eyes out (=crying very loudly). | Il braillait ses yeux (= pleurer très fort). | Il braillait ses yeux (= pleurer très fort). | 他大哭起来眼角流出(=哭得很大声)。 | Tā dà kū qǐlái yǎnjiǎo liúchū (=kū dé hěn dàshēng). | |||||||||||||||||||||
066 | 他正号啕大哭。 | Tā zhèng háotáodàkū. | 他 正 号啕 大哭. | Tā zhèng háotáodàkū. | 他正号啕大哭。 | Tā zhèng háotáodàkū. | |||||||||||||||||||||
067 | [also V speech] | [Also V speech] | [Discours aussi V] | [Discours aussi V] | [也V言论] | [Yě V yánlùn] | |||||||||||||||||||||
068 | bawl sb-»'out (informal) to speak angrily to sb because they have done sth wrong | bawl sb-»'out (informal) to speak angrily to sb because they have done sth wrong | bawl sb - » 'out (informel) de parler avec colère à qn parce qu'ils ont mal fait qqch | bawl sb - »'out (informel) de parler avec colère à qn parce qu'ils ont mal fait qqch | 呶SB - »'出来(非正式)说话一气之下某人,因为他们已经做了某事错 | náo SB - »'chūlái (fēi zhèngshì) shuōhuà yīqìzhīxià mǒu rén, yīnwèi tāmen yǐjīng zuòle mǒu shì cuò | |||||||||||||||||||||
069 | 大声训斥 | dàshēng xùnchì | 大声 训斥 | dàshēng xùnchì | 大声训斥 | dàshēng xùnchì | |||||||||||||||||||||
070 | The teacher bawled him out for being late | The teacher bawled him out for being late | Le professeur lui engueulé pour être en retard | Le professeur lui engueulé pour être en retard | 老师骂了一顿迟到 | lǎoshī màle yī dùn chídào | |||||||||||||||||||||
071 | 老师因也迟到而把他训斥了一顿 | lǎoshī yīn yě chídào ér bǎ tā xùnchìle yī dùn | 老师 因 也 迟到 而 把 他 训斥 了 一顿 | lǎoshī yīn yě chídào ér bǎ tā xùnchìle yī dùn | 老师因也迟到而把他训斥了一顿 | lǎoshī yīn yě chídào ér bǎ tā xùnchìle yī dùn | |||||||||||||||||||||
072 | bay | bay | baie | baie | 湾 | wān | |||||||||||||||||||||
073 | 1 a part of the sea, or of a large lake, partly surrounded by a wide curve of the land | 1 a part of the sea, or of a large lake, partly surrounded by a wide curve of the land | 1 une partie de la mer, ou d'un grand lac, en partie entouré par une large courbe de la terre | 1 une partie de la mer, ou d'un grand lac, en partie entouré par une large courbe de la terre | 1一个大海的一部分,或一大湖泊的,部分原因是土地的宽曲线包围 | 1 yīgè dàhǎi de yībùfèn, huò yī dà húbó de, bùfèn yuányīn shì tǔdì de kuān qūxiàn bāowéi | |||||||||||||||||||||
074 | (海或湖的) 湾: | (hǎi huò hú de) wān: | (海 或 湖 的) 湾: | (hǎi huò hú de) wān: | (海或湖的)湾: | (hǎi huò hú de) wān: | |||||||||||||||||||||
075 | the Bay of Bengal | The Bay of Bengal | le golfe du Bengale | Le golfe du Bengale | 孟加拉湾 | Mèngjiālāwān | |||||||||||||||||||||
076 | 孟加拉湾 | mèngjiālāwān | 孟加拉 湾 | mèngjiālāwān | 孟加拉湾 | mèngjiālāwān | |||||||||||||||||||||
077 | Hudson Bay | Hudson Bay | Baie d'Hudson | Baie d'Hudson | 哈德逊湾 | hā dé xùn wān | |||||||||||||||||||||
078 | 哈**101湾 | hā**101 wān | 哈 ** 101 湾 | hā** 101 wān | 哈** 101湾 | hā** 101 wān | |||||||||||||||||||||
079 | 哈德逊湾 | hā dé xùn wān | 哈德逊 湾 | hā dé xùn wān | 哈德逊湾 | hā dé xùn wān | |||||||||||||||||||||
080 | a magnificent view across the bay | a magnificent view across the bay | une vue magnifique sur la baie | une vue magnifique sur la baie | 横跨海湾的壮丽景色 | héng kuà hǎiwān de zhuànglì jǐngsè | |||||||||||||||||||||
081 | 海湾对面的壮观景象 | hǎiwān duìmiàn de zhuàngguān jǐngxiàng | 海湾 对面 的 壮观 景象 | hǎiwān duìmiàn de zhuàngguān jǐngxiàng | 海湾对面的壮观景象 | hǎiwān duìmiàn de zhuàngguān jǐngxiàng | |||||||||||||||||||||
082 | 2 a marked section of ground either inside or outside a building, for example for a vehicle to park in, for storing things,etc. | 2 a marked section of ground either inside or outside a building, for example for a vehicle to park in, for storing things,etc. | 2 une section marquée de terrain soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un bâtiment, par exemple pour un véhicule de se garer dans, pour stocker des choses, etc. | 2 une section marquée de terrain soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un bâtiment, par exemple pour un véhicule de se garer dans, pour stocker des choses, etc. | 2接地内部或在建筑物外的显着部分,例如用于车辆停放在用于存储事物等。 | 2 jiēdì nèibù huò zài jiànzhú wù wài de xiǎnzhe bùfèn, lìrú yòng yú chēliàng tíngfàng zài yòng yú cúnchú shìwù děng. | |||||||||||||||||||||
083 | 分隔间(户外或室内的,用以停放车辆、存放货物等) | Fēngé jiān (hùwài huò shìnèi de, yòng yǐ tíngfàng chēliàng, cúnfàng huòwù děng) | 分隔 间 (户外 或 室内 的, 用以 停放 车辆, 存放 货物 等) | Fēngé jiān (hùwài huò shìnèi de, yòng yǐ tíngfàng chēliàng, cúnfàng huòwù děng) | 分隔间(户外或室内的,用以停放车辆,存放货物等) | Fēngé jiān (hùwài huò shìnèi de, yòng yǐ tíngfàng chēliàng, cúnfàng huòwù děng) | |||||||||||||||||||||
084 | a parking/loading bay | a parking/loading bay | a / baie de chargement de stationnement | a/ baie de chargement de stationnement | 停车/卸货区 | tíngchē/xièhuò qū | |||||||||||||||||||||
085 | 停车位; 装货区 | tíngchē wèi; zhuāng huò qū | 停车 位; 装货 区 | tíngchē wèi; zhuāng huò qū | 停车位;装货区 | tíngchē wèi; zhuāng huò qū | |||||||||||||||||||||
086 | Put the equipment in N° 3 bay | Put the equipment in N° 3 bay | Mettez l'équipement dans le N ° 3 baie | Mettez l'équipement dans le N ° 3 baie | 把装备放在N°3海湾 | bǎ zhuāngbèi fàng zài N°3 hǎiwān | |||||||||||||||||||||
087 | 把设备放在 3 号仓房 | bǎ shèbèi fàng zài 3 hào cāngfáng | 把 设备 放在 3 号 仓房 | bǎ shèbèi fàng zài 3 hào cāngfáng | 把设备放在3号仓房 | bǎ shèbèi fàng zài 3 hào cāngfáng | |||||||||||||||||||||
088 | 一see also sickbay | yī see also sickbay | 一 voir aussi l'infirmerie | yī voir aussi l'infirmerie | 一又见医务室 | yī yòu jiàn yīwù shì | |||||||||||||||||||||
089 | 3 a curved area of a room or building that sticks out from the rest of the building | 3 a curved area of a room or building that sticks out from the rest of the building | 3 une surface incurvée d'une pièce ou d'un bâtiment qui dépasse du reste du bâtiment | 3 une surface incurvée d'une pièce ou d'un bâtiment qui dépasse du reste du bâtiment | 3房间或建筑物的一个弯曲区域,该区域的建筑物的其余部分伸出 | 3 fáng jiàn huò jiànzhú wù de yīgè wānqū qūyù, gāi qūyù de jiànzhú wù de qíyú bùfèn shēn chū | |||||||||||||||||||||
090 | (建筑物的)突出结构 | (jiànzhú wù de) túchū jiégòu | (建筑物 的) 突出 结构 | (jiànzhú wù de) túchū jiégòu | (建筑物的)突出结构 | (jiànzhú wù de) túchū jiégòu | |||||||||||||||||||||
091 | 4 a horse of a dark brown colour | 4 a horse of a dark brown colour | 4 un cheval d'une couleur brun foncé | 4 un cheval d'une couleur brun foncé | 4深棕色的马 | 4 shēn zōngsè de mǎ | |||||||||||||||||||||
092 | 栗色马 | lìsè mǎ | 栗色 马 | lìsè mǎ | 栗色马 | lìsè mǎ | |||||||||||||||||||||
093 | he was riding a big bay | he was riding a big bay | il était monté une grande baie | il était monté une grande baie | 他骑着一个大海湾 | tā qízhe yīgè dà hǎiwān | |||||||||||||||||||||
094 | 他骑着—匹高大的栗色马 | tā qízhe—pǐ gāodà de lìsè mǎ | 他 骑着 - 匹 高大 的 栗色 马 | tā qízhe - pǐ gāodà de lìsè mǎ | 他骑着 - 匹高大的栗色马 | tā qízhe - pǐ gāodà de lìsè mǎ | |||||||||||||||||||||
095 | 5 a deep noise, especially the noise made by dogs when hunting (尤指猎犬捕猎时的)低沉吠声 | 5 a deep noise, especially the noise made by dogs when hunting (yóu zhǐ lièquǎn bǔliè shí de) dīchén fèi shēng | 5 un bruit profond, en particulier le bruit des chiens lors de la chasse (尤 指 猎犬 捕猎 时 的) 低沉 吠声 | 5 un bruit profond, en particulier le bruit des chiens lors de la chasse (yóu zhǐ lièquǎn bǔliè shí de) dīchén fèi shēng | 5深噪音,特别是当狩猎犬所发出的噪音(尤指猎犬捕猎时的)低沉吠声 | 5 shēn zàoyīn, tèbié shì dāng shòulièquǎn suǒ fāchū de zàoyīn (yóu zhǐ lièquǎn bǔliè shí de) dīchén fèi shēng | |||||||||||||||||||||
096 | 6 (also ’sweet bay) = bay tree | 6 (also’sweet bay) = bay tree | 6 (aussi «laurier) = arbre baie | 6 (aussi «laurier) = arbre baie | 6(也是“甜蜜湾)=桂树 | 6(yěshì “tiánmì wān)=guì shù | |||||||||||||||||||||
097 | 7 a herb used to give flavour to food, made of the leaves of the bay tree | 7 a herb used to give flavour to food, made of the leaves of the bay tree | 7 une herbe utilisée pour donner de la saveur à la nourriture, fait des feuilles de l'arbre de la baie | 7 une herbe utilisée pour donner de la saveur à la nourriture, fait des feuilles de l'arbre de la baie | 7用来给风味食品草本植物,取得了海湾树的叶子 | 7 yòng lái gěi fēngwèi shípǐn cǎoběn zhíwù, qǔdéle hǎiwān shù de yèzi | |||||||||||||||||||||
098 | 月桂(用作香料) | yuèguì (yòng zuò xiāngliào) | 月桂 (用作 香料) | yuèguì (yòng zuò xiāngliào) | 月桂(用作香料) | yuèguì (yòng zuò xiāngliào) | |||||||||||||||||||||
099 | at bay when an animal that is being hunted is at bay, it must turn and face the dogs and hunters because it is impossible to escape from them | at bay when an animal that is being hunted is at bay, it must turn and face the dogs and hunters because it is impossible to escape from them | à distance quand un animal qui est chassé est à distance, il faut tourner et faire face aux chiens et les chasseurs parce qu'il est impossible de leur échapper | à distance quand un animal qui est chassé est à distance, il faut tourner et faire face aux chiens et les chasseurs parce qu'il est impossible de leur échapper | 在海湾时,从正在猎杀动物是在海湾,它必须转身面对狗和猎人,因为这是不可能从中逃脱 | zài hǎiwān shí, cóng zhèngzài liè shā dòngwù shì zài hǎiwān, tā bìxū zhuǎnshēn miàn duì gǒu hé lièrén, yīnwèi zhè shì bù kěnéng cóngzhōng táotuō | |||||||||||||||||||||
100 | (猎物)被围困,被迫作困兽之斗 | (lièwù) bèi wéikùn, bèi pò zuò kùn shòu zhī dòu | (猎物) 被 围困, 被迫 作 困兽 之 斗 | (lièwù) bèi wéikùn, bèi pò zuò kùn shòu zhī dòu | (猎物)被围困,被迫作困兽之斗 | (lièwù) bèi wéikùn, bèi pò zuò kùn shòu zhī dòu | |||||||||||||||||||||
101 | hold/keep sb/sth at 'bay to prevent an enemy from coming,close or.a problem from having a bad effect | hold/keep sb/sth at'bay to prevent an enemy from coming,close or.A problem from having a bad effect | maintenez / garder sb / sth à 'la baie pour empêcher un ennemi de venir, le problème de ou.Procédé près d'avoir un effet néfaste | maintenez/ garder sb/ sth à'la baie pour empêcher un ennemi de venir, le problème de ou.Procédé près d'avoir un effet néfaste | 持有/维持SB /某事在'海湾,以防止敌人从哪里来,靠近or.a问题从有不好的影响 | chí yǒu/wéichí SB/mǒu shì zài'hǎiwān, yǐ fángzhǐ dírén cóng nǎlǐ lái, kàojìn or.A wèntí cóng yǒu bù hǎo de yǐngxiǎng | |||||||||||||||||||||
102 | 不 让(敌人)接近;防止(问题恶化) | bù ràng (dírén) jiējìn; fángzhǐ (wèntí èhuà) | 不 让 (敌人) 接近; 防止 (问题 恶化) | bù ràng (dírén) jiējìn; fángzhǐ (wèntí èhuà) | 不让(敌人)接近;防止(问题恶化) | bù ràng (dírén) jiējìn; fángzhǐ (wèntí èhuà) | |||||||||||||||||||||
103 | synonyme WARD OFF: | synonyme WARD OFF: | WARD OFF synonyme: | WARD OFF synonyme: | synonyme挡开: | synonyme dǎng kāi: | |||||||||||||||||||||
104 | I'm trying to keep my creditors at bay | I'm trying to keep my creditors at bay | Je suis en train de garder mes créanciers à distance | Je suis en train de garder mes créanciers à distance | 我试图让我的债主 | Wǒ shìtú ràng wǒ de zhàizhǔ | |||||||||||||||||||||
105 | 我在竭力避开债主 | wǒ zài jiélì bì kāi zhàizhǔ | 我 在 竭力 避开 债主 | wǒ zài jiélì bì kāi zhàizhǔ | 我在竭力避开债主 | wǒ zài jiélì bì kāi zhàizhǔ | |||||||||||||||||||||
106 | Charlotte bit her lip to hold the tears at bay | Charlotte bit her lip to hold the tears at bay | Charlotte se mordit la lèvre pour retenir les larmes aux abois | Charlotte se mordit la lèvre pour retenir les larmes aux abois | 夏洛特咬了咬嘴唇举行的泪水在海湾 | xià luò tè yǎole yǎo zuǐchún jǔxíng de lèishuǐ zài hǎiwān | |||||||||||||||||||||
107 | 夏洛特咬住嘴唇不让眼泪流出来。 | xià luò tè yǎo zhù zuǐchún bù ràng yǎnlèi liú chūlái. | 夏洛特 咬住 嘴唇 不让 眼泪 流 出来. | xià luò tè yǎo zhù zuǐchún bù ràng yǎnlèi liú chūlái. | 夏洛特咬住嘴唇不让眼泪流出来。 | xià luò tè yǎo zhù zuǐchún bù ràng yǎnlèi liú chūlái. | |||||||||||||||||||||
108 | 1 (of a dog or wolf 狗或狼) | 1 (Of a dog or wolf gǒu huò láng) | 1 (d'un chien ou loup 狗 或 狼) | 1 (D'un chien ou loup gǒu huò láng) | 图1(a狗或狼的狗或狼) | Tú 1(a gǒu huò láng de gǒu huò láng) | |||||||||||||||||||||
109 | to make a long deep sound, especially while hunting | to make a long deep sound, especially while hunting | de faire un long son profond, en particulier pendant la chasse | de faire un long son profond, en particulier pendant la chasse | 做一个又长又深的声音,尤其是在狩猎 | zuò yīgè yòu zhǎng yòu shēn de shēngyīn, yóuqí shì zài shòuliè | |||||||||||||||||||||
110 | (尤指捕猎时).发出长嗥,低沉地吠叫 | (yóu zhǐ bǔliè shí). Fāchū zhǎng háo, dīchén de fèi jiào | (尤 指 捕猎 时). 发出 长 嗥, 低沉 地 吠叫 | (yóu zhǐ bǔliè shí). Fāchū zhǎng háo, dīchén de fèi jiào | (尤指捕猎时)发出长嗥,低沉地吠叫 | (yóu zhǐ bǔliè shí) fāchū zhǎng háo, dīchén de fèi jiào | |||||||||||||||||||||
111 | synonyme howl : | synonyme howl: | synonyme hurler: | synonyme hurler: | synonyme嚎: | synonyme háo: | |||||||||||||||||||||
112 | a pack of baying hounds | A pack of baying hounds | une meute de chiens juxtaposables | Une meute de chiens juxtaposables | 吠叫一群猎狗 | Fèi jiào yīqún liègǒu | |||||||||||||||||||||
113 | —群不断吠叫着正在捕猎的猎犬 | —qún bùduàn fèi jiàozhe zhèngzài bǔliè de lièquǎn | #NOME? | - qún bùduàn fèi jiàozhe zhèngzài bǔliè de lièquǎn | #NOME? | - qún bùduàn fèi jiàozhe zhèngzài bǔliè de liè quǎn | |||||||||||||||||||||
114 | 2 ~ (for sth) (usually used in the progressive tenses | 2 ~ (for sth) (usually used in the progressive tenses | 2 ~ (pour qch) (généralement utilisé dans les temps progressifs | 2 ~ (pour qch) (généralement utilisé dans les temps progressifs | 2〜(某事物)(通常在逐步使用时态 | 2〜(mǒu shìwù)(tōngcháng zài zhúbù shǐyòng shí tài | |||||||||||||||||||||
115 | 通常用于进行时) | tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) | 通常 用于 进行 时) | tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) | 通常用于进行时) | tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) | |||||||||||||||||||||
116 | to demand sth in a loud and angry way | to demand sth in a loud and angry way | d'exiger qqch d'une manière forte et en colère | d'exiger qqch d'une manière forte et en colère | 要求......在一个响亮而愤怒的方式 | yāoqiú...... Zài yīgè xiǎngliàng ér fènnù de fāngshì | |||||||||||||||||||||
117 | 厉声强要 | lìshēng qiáng yào | 厉声 强 要 | lìshēng qiáng yào | 厉声强要 | lìshēng qiáng yào | |||||||||||||||||||||
118 | The refereed decision left the crowd baying for blood (=threatening violence towards him)• | The refereed decision left the crowd baying for blood (=threatening violence towards him)• | La décision arbitré a quitté la foule aboyant pour le sang (= menaçant la violence envers lui) • | La décision arbitré a quitté la foule aboyant pour le sang (= menaçant la violence envers lui)• | 在审阅决定离开人群吠叫血液(=暴力威胁对他的)• | zài shěnyuè juédìng líkāi rénqún fèi jiào xiěyè (=bàolì wēixié duì tā de)• | |||||||||||||||||||||
119 | 裁判的裁决引起群众怒吼着要暴力相向 | cáipàn de cáijué yǐnqǐ qúnzhòng nùhǒuzhe yào bàolì xiāngxiàng | 裁判 的 裁决 引起 群众 怒吼 着 要 暴力 相向 | cáipàn de cáijué yǐnqǐ qúnzhòng nùhǒuzhe yào bàolì xiāngxiàng | 裁判的裁决引起群众怒吼着要暴力相向 | cáipàn de cáijué yǐnqǐ qúnzhòng nùhǒuzhe yào bàolì xiāngxiàng | |||||||||||||||||||||
120 | (of a horse 马)dark brown in colour | (of a horse mǎ)dark brown in colour | (D'un 马 de cheval) de couleur brun foncé | (D'un mǎ de cheval) de couleur brun foncé | (马马的)深褐色 | (mǎ mǎ de) shēn hésè | |||||||||||||||||||||
121 | 深掠色的;率红色的 | shēn è sè de; lǜ hóngsè de | 深 掠 色 的; 率 红色 的 | shēn è sè de; lǜ hóngsè de | 深掠色的;率红色的 | shēn è sè de; lǜ hóngsè de | |||||||||||||||||||||
122 | a bay mare | a bay mare | une jument baie | une jument baie | 海湾马 | hǎiwān mǎ | |||||||||||||||||||||
123 | —匹枣红色的母马 | —pǐ zǎo hóngsè de mǔ mǎ | - 匹 枣 红色 的 母 马 | - pǐ zǎo hóngsè de mǔ mǎ | - 匹枣红色的母马 | - pǐ zǎo hóngsè de mǔ mǎ | |||||||||||||||||||||
124 | bay leaf the dried leaf of the bay tree that is used in cooking as a herb | bay leaf the dried leaf of the bay tree that is used in cooking as a herb | feuille de laurier la feuille séchée de l'arbre de la baie qui est utilisé dans la cuisine comme une herbe | feuille de laurier la feuille séchée de l'arbre de la baie qui est utilisé dans la cuisine comme une herbe | 月桂叶海湾树的干叶是在烹调用作药草 | yuèguì yè hǎiwān shù de gàn yè shì zài pēngtiáo yòng zuò yàocǎo | |||||||||||||||||||||
125 | 月桂叶(干叶常作香料) | yuèguì yè (gàn yè cháng zuò xiāngliào) | 月桂 叶 (干 叶 常 作 香料) | yuèguì yè (gàn yè cháng zuò xiāngliào) | 月桂叶(干叶常作香料) | yuèguì yè (gàn yè cháng zuò xiāngliào) | |||||||||||||||||||||
126 | bayonet | bayonet | baïonnette | baïonnette | 刺刀 | cìdāo | |||||||||||||||||||||
127 | a long, sharp knife that is fastened onto the end of a rifle and used as a weapon in battle | a long, sharp knife that is fastened onto the end of a rifle and used as a weapon in battle | un long couteau pointu qui est fixé sur l'extrémité d'un fusil et utilisé comme une arme dans la bataille | un long couteau pointu qui est fixé sur l'extrémité d'un fusil et utilisé comme une arme dans la bataille | 长,锋利的刀,其固定到枪的末端,用作战斗武器 | zhǎng, fēnglì de dāo, qí gùdìng dào qiāng de mòduān, yòng zuò zhàndòu wǔqì | |||||||||||||||||||||
128 | 枪刺;刺刀 | qiāngcì; cìdāo | 枪刺; 刺刀 | qiāngcì; cìdāo | 枪刺;刺刀 | qiāngcì; cìdāo | |||||||||||||||||||||
129 | to push a bayonet into sb in order to kill them | to push a bayonet into sb in order to kill them | pour pousser une baïonnette dans sb afin de les tuer | pour pousser une baïonnette dans sb afin de les tuer | 推刺刀到某人为了杀死他们 | tuī cìdāo dào mǒu rén wéi le shā sǐ tāmen | |||||||||||||||||||||
130 | 用刺刀刺 | yòng cìdāo cì | 用 刺刀 刺 | yòng cìdāo cì | 用刺刀刺 | yòng cìdāo cì | |||||||||||||||||||||
131 | bayou | bayou | bayou | bayou | 河口 | hékǒu | |||||||||||||||||||||
132 | a branch of a river in the southern US that moves very slowly and has many plants growing in it | a branch of a river in the southern US that moves very slowly and has many plants growing in it | une branche d'une rivière dans le sud des États-Unis qui se déplace très lentement et a beaucoup de plantes qui poussent dans ce | une branche d'une rivière dans le sud des États-Unis qui se déplace très lentement et a beaucoup de plantes qui poussent dans ce | 美国南部一条河的一个分支,非常缓慢地移动,并有许多植物成长它 | měiguó nánbù yītiáo hé de yīgè fēnzhī, fēicháng huǎnmàn de yídòng, bìng yǒu xǔduō zhíwù chéngzhǎng tā | |||||||||||||||||||||
133 | (美国南部水流缓慢、多水草的)河道支流 | (měiguó nánbù shuǐliú huǎnmàn, duō shuǐcǎo de) hédào zhīliú | (美国 南部 水流 缓慢, 多 水草 的) 河道 支流 | (měiguó nánbù shuǐliú huǎnmàn, duō shuǐcǎo de) hédào zhīliú | (美国南部水流缓慢,多水草的)河道支流 | (měiguó nánbù shuǐliú huǎnmàn, duō shuǐcǎo de) hédào zhīliú | |||||||||||||||||||||
134 | bay tree (also bay) noun a small tree with dark green leaves with a sweet smell that are used in cooking | bay tree (also bay) noun a small tree with dark green leaves with a sweet smell that are used in cooking | arbre baie (baie aussi) nom d'un petit arbre à feuilles vert foncé avec une odeur douce qui sont utilisés dans la cuisine | arbre baie (baie aussi) nom d'un petit arbre à feuilles vert foncé avec une odeur douce qui sont utilisés dans la cuisine | 海湾树(也海湾)名词一棵小树上,暗绿色的叶子与馨香被用于烹饪 | hǎiwān shù (yě hǎiwān) míngcí yī kē xiǎo shù shàng, àn lǜsè de yèzi yǔ xīnxiāng bèi yòng yú pēngrèn | |||||||||||||||||||||
135 | 月桂树;甜月桂(叶子可作香料) | yuèguìshù; tián yuèguì (yè zǐ kě zuò xiāngliào) | 月 桂树; 甜 月桂 (叶子 可 作 香料) | yuèguìshù; tián yuèguì (yè zǐ kě zuò xiāngliào) | 月桂树;甜月桂(叶子可作香料) | yuèguìshù; tián yuèguì (yè zǐ kě zuò xiāngliào) | |||||||||||||||||||||
136 | see also BAY LEAF | see also BAY LEAF | vous pouvez aussi consulter la feuille de laurier | vous pouvez aussi consulter la feuille de laurier | 又见月桂叶 | yòu jiàn yuèguì yè | |||||||||||||||||||||
137 | bay 'window a large window, usually with glass on three sides, that sticks out from the outside wall of a house | bay'window a large window, usually with glass on three sides, that sticks out from the outside wall of a house | baie vitrée 'une grande fenêtre, généralement en verre sur trois côtés, qui colle à partir du mur extérieur d'une maison | baie vitrée'une grande fenêtre, généralement en verre sur trois côtés, qui colle à partir du mur extérieur d'une maison | 海湾“窗口中的大窗口,一般用玻璃三面,从房子的外墙伸出 | hǎiwān “chuāngkǒu zhōng de dà chuāngkǒu, yībān yòng bōlí sānmiàn, cóng fángzi de wài qiáng shēn chū | |||||||||||||||||||||
138 | 凸窗 | tú chuāng | 凸 窗 | tú chuāng | 凸窗 | tú chuāng | |||||||||||||||||||||
139 | 一picture o page R023 | yī picture o page R023 | 一 image o la page R023 | yī image o la page R023 | 一画面O页面R023 | yī huàmiàn O yèmiàn R023 | |||||||||||||||||||||
140 | bazaar | bazaar | bazar | bazar | 市场 | shìchǎng | |||||||||||||||||||||
141 | 1 (in some Eastern countries) a street or an area of a town where there are many small shops | 1 (in some Eastern countries) a street or an area of a town where there are many small shops | 1 (dans certains pays de l'Est) une rue ou d'une zone d'une ville où il y a beaucoup de petits magasins | 1 (dans certains pays de l'Est) une rue ou d'une zone d'une ville où il y a beaucoup de petits magasins | 1(在一些东方国家),街道或镇的一个区域,那里有许多小商店 | 1(zài yīxiē dōngfāng guójiā), jiēdào huò zhèn de yīgèqūyù, nà li yǒu xǔduō xiǎo shāngdiàn | |||||||||||||||||||||
142 | (某些东方国家的)集市 | (mǒu xiē dōngfāng guójiā de) jí shì | (某些 东方 国家 的) 集市 | (mǒu xiē dōngfāng guójiā de) jí shì | (某些东方国家的)集市 | (mǒu xiē dōngfāng guójiā de) jí shì | |||||||||||||||||||||
143 | 2 (in Britain, the US, etc.) a sale of goods, often items made by hand, to raise money for a charity or for people who need help (英、 美等国的)义卖 | 2 (in Britain, the US, etc.) A sale of goods, often items made by hand, to raise money for a charity or for people who need help (yīng, měi děng guó de) yìmài | 2 (en Grande-Bretagne, les États-Unis, etc.) une vente de marchandises, souvent des articles faits à la main, pour amasser des fonds pour un organisme de bienfaisance ou pour les personnes qui ont besoin d'aide (英, 美 等 国 的) 义卖 | 2 (en Grande-Bretagne, les États-Unis, etc.) Une vente de marchandises, souvent des articles faits à la main, pour amasser des fonds pour un organisme de bienfaisance ou pour les personnes qui ont besoin d'aide (yīng, měi děng guó de) yìmài | 2(在英国,美国等)销售货物的,往往是手工制作,以筹集资金的慈善机构或谁需要帮助的人的物品(英,美等国的)义卖 | 2(zài yīngguó, měiguó děng) xiāoshòu huòwù de, wǎngwǎng shì shǒugōng zhìzuò, yǐ chóují zījīn de císhàn jīgòu huò shuí xūyào bāngzhù de rén de wùpǐn (yīng, měi děng guó de) yìmài | |||||||||||||||||||||
144 | bazooka a long gun, shaped like a tube, which is held on the shoulder and used to fire rockets at military vehicles | bazooka a long gun, shaped like a tube, which is held on the shoulder and used to fire rockets at military vehicles | bazooka une arme d'épaule, en forme d'un tube, qui se tient sur l'épaule et utilisé pour des roquettes sur des véhicules militaires feu | bazooka une arme d'épaule, en forme d'un tube, qui se tient sur l'épaule et utilisé pour des roquettes sur des véhicules militaires feu | 火箭筒长的枪,状如管,这是举行的肩膀上,并用于开火军车火箭 | huǒjiàntǒng zhǎng de qiāng, zhuàng rú guǎn, zhè shì jǔxíng de jiānbǎng shàng, bìngyòng yú kāihuǒ jūnchē huǒjiàn | |||||||||||||||||||||
145 | (反坦克)巴祖卡火箭筒 | (fǎn tǎnkè) bā zǔ kǎ huǒjiàntǒng | (反坦克) 巴祖卡 火箭筒 | (fǎn tǎnkè) bā zǔ kǎ huǒjiàntǒng | (反坦克)巴祖卡火箭筒 | (fǎn tǎnkè) bā zǔ kǎ huǒjiàntǒng | |||||||||||||||||||||
146 | bazoom | bazoom | Bazoom | Bazoom | bazoom | bazoom | |||||||||||||||||||||
147 | [usually plural.] (informal, ) | [usually plural.] (Informal, ) | [Souvent au pluriel.] (Informel) | [Souvent au pluriel.] (Informel) | [通常是复数形式。(非正式) | [tōngcháng shì fùshù xíngshì.(Fēi zhèngshì) | |||||||||||||||||||||
148 | a woman’s breast (女人的)乳房,奶手 | a woman’s breast (nǚrén de) rǔfáng, nǎi shǒu | la poitrine d'une femme (女人 的) 乳房, 奶 手 | la poitrine d'une femme (nǚrén de) rǔfáng, nǎi shǒu | 一个女人的乳房(女人的)乳房,奶手 | yīgè nǚrén de rǔfáng (nǚrén de) rǔfáng, nǎi shǒu | |||||||||||||||||||||
149 | BBC abbr. British Broadcasting Corporation. The BBC is a national organization which broadcasts television and radio programmes and which is paid for by the public and not by advertising. | BBC abbr. British Broadcasting Corporation. The BBC is a national organization which broadcasts television and radio programmes and which is paid for by the public and not by advertising. | BBC abbr. British Broadcasting Corporation. La BBC est une organisation nationale qui diffuse des programmes de télévision et de radio et qui est payé par le public et non pas par la publicité. | BBC abbr. British Broadcasting Corporation. La BBC est une organisation nationale qui diffuse des programmes de télévision et de radio et qui est payé par le public et non pas par la publicité. | BBC缩写。英国广播公司。英国广播公司是一个全国性的组织,广播电视和广播节目和由公众通过广告付费,而不是。 | BBC suōxiě. Yīngguó guǎngbò gōngsī. Yīngguó guǎngbò gōngsī shì yīgè quánguó xìng de zǔzhī, guǎngbò diànshì hé guǎngbò jiémù hé yóu gōngzhòng tōngguò guǎnggào fùfèi, ér bùshì. | |||||||||||||||||||||
150 | 英国广播公司 | Yīngguó guǎngbò gōngsī | 英国 广播 公司 | Yīngguó guǎngbò gōngsī | 英国广播公司 | Yīngguó guǎngbò gōngsī | |||||||||||||||||||||
151 | the news is on BBC One at 6 | the news is on BBC One at 6 | les nouvelles sont sur BBC One à 6 | les nouvelles sont sur BBC One à 6 | 这一消息是在BBC一6 | zhè yī xiāoxī shì zài BBC yī 6 | |||||||||||||||||||||
152 | 新闻6点钟在英国广—公司 电视一台播出 | xīnwén 6 diǎn zhōng zài yīngguó guǎng—gōngsī diànshì yī tái bò chū | 新闻 6 点钟 在 英国 广 - 公司 电视 一 台 播出 | xīnwén 6 diǎn zhōng zài yīngguó guǎng - gōngsī diànshì yī tái bō chū | 新闻6点钟在英国广 - 公司电视一台播出 | xīnwén 6 diǎn zhōng zài yīngguó guǎng - gōngsī diànshì yī tái bò chū | |||||||||||||||||||||
153 | BBCRadio5 | BBCRadio5 | BBCRadio5 | BBCRadio5 | BBCRadio5 | BBCRadio5 | |||||||||||||||||||||
154 | 英国广播公司广播电台第5台 | yīngguó guǎngbò gōngsī guǎngbò diàntái dì 5 tái | 英国 广播 公司 广播 电台 第 5 台 | yīngguó guǎngbò gōngsī guǎngbò diàntái dì 5 tái | 英国广播公司广播电台第5台 | yīngguó guǎngbò gōngsī guǎngbò diàntái dì 5 tái | |||||||||||||||||||||
155 | the BBC World 'Service noun [sing.] a department of the BBC which broadcasts programmes, including news programmes, in English and many other languages to other countries | the BBC World'Service noun [sing.] A department of the BBC which broadcasts programmes, including news programmes, in English and many other languages to other countries | noun Service de la BBC World '[chanter.] un département de la BBC qui diffuse des programmes, notamment des programmes d'information, en anglais et plusieurs autres langues à d'autres pays | noun Service de la BBC World'[chanter.] Un département de la BBC qui diffuse des programmes, notamment des programmes d'information, en anglais et plusieurs autres langues à d'autres pays | BBC世界“服务名词[唱]将广播节目,包括新闻节目,英文等多国语言向其他国家BBC的一个部门 | BBC shìjiè “fúwù míngcí [chàng] jiàng guǎngbò jiémù, bāokuò xīnwén jiémù, yīngwén děng duōguó yǔyán xiàng qítā guójiā BBC de yīgè bùmén | |||||||||||||||||||||
156 | 英国广播公司环球广播部 | yīngguó guǎngbò gōngsī huánqiú guǎngbò bù | 英国 广播 公司 环球 广播 部 | yīngguó guǎngbò gōngsī huánqiú guǎngbò bù | 英国广播公司环球广播部 | yīngguó guǎngbò gōngsī huánqiú guǎngbò bù | |||||||||||||||||||||
157 | BBQ abbr. barbecue | BBQ abbr. Barbecue | BBQ abbr. barbecue | BBQ abbr. Barbecue | 烧烤缩写。烧烤 | shāokǎo suōxiě. Shāokǎo | |||||||||||||||||||||
158 | BBS (compting 计)bulletin board system (a system which allows a group of people to leave messages which the others in the group can read and reply to) | BBS (compting jì)bulletin board system (a system which allows a group of people to leave messages which the others in the group can read and reply to) | BBS (compting 计) Système de babillard (un système qui permet à un groupe de personnes à laisser des messages que les autres membres du groupe peuvent lire et répondre à) | BBS (compting jì) Système de babillard (un système qui permet à un groupe de personnes à laisser des messages que les autres membres du groupe peuvent lire et répondre à) | BBS(compting计)公告板系统(该系统允许一群人离开该组中的其他人可以阅读和回复消息) | BBS(compting jì) gōnggào bǎn xìtǒng (gāi xìtǒng yǔnxǔ yīqún rén líkāi gāi zǔ zhōng de qítā rén kěyǐ yuèdú hé huífù xiāoxī) | |||||||||||||||||||||
159 | 留言板系统;公告板系统;电子布告栏系统 | liúyán bǎn xìtǒng; gōnggào bǎn xìtǒng; diànzǐ bùgào lán xìtǒng | 留言 板 系统; 公告 板 系统; 电子 布告栏 系统 | liúyán bǎn xìtǒng; gōnggào bǎn xìtǒng; diànzǐ bùgào lán xìtǒng | 留言板系统,公告板系统,电子布告栏系统 | liúyán bǎn xìtǒng, gōnggào bǎn xìtǒng, diànzǐ bùgào lán xìtǒng | |||||||||||||||||||||
160 | BC {US B.C,) abbr. before Christ (used in the Christian calendar to show a particular number of years before the year when Christ is believed to have been bom) | BC {US B.C,) abbr. Before Christ (used in the Christian calendar to show a particular number of years before the year when Christ is believed to have been bom) | BC {US av. J.-C.,) abbr. avant Jésus-Christ (utilisé dans le calendrier chrétien pour montrer un certain nombre d'années avant l'année où le Christ est censé avoir été bom) | BC {US av. J.-C.,) Abbr. Avant Jésus-Christ (utilisé dans le calendrier chrétien pour montrer un certain nombre d'années avant l'année où le Christ est censé avoir été bom) | BC {美国B.C,)简称。前基督(基督教日历用于前年显示年的具体数目时,基督被认为已经BOM) | BC {měiguó B.C,) jiǎnchēng. Qián jīdū (jīdūjiào rìlì yòng yú qiánnián xiǎnshì nián de jùtǐ shùmù shí, jīdū bèi rènwéi yǐjīng BOM) | |||||||||||||||||||||
161 | 公元前(基督教会历法用) | gōngyuán qián (jīdū jiàohuì lìfǎ yòng) | 公元前 (基督教 会 历法 用) | gōngyuán qián (jīdū jiàohuì lìfǎ yòng) | 公元前(基督教会历法用) | gōngyuán qián (jīdū jiàohuì lìfǎ yòng) | |||||||||||||||||||||
162 | in (the year) | in (the year) | dans l'année) | dans l'année) | 在(今年) | zài (jīnnián) | |||||||||||||||||||||
163 |
battlefield |
||||||||||||||||||||||||||
164 | battle-field (also battle-ground ) | ||||||||||||||||||||||||||
165 | 1 a place where a battle is being fought or has been fought | ||||||||||||||||||||||||||
166 | 战场 | ||||||||||||||||||||||||||
167 | 2 a subject that people feel strongly about and argue about | ||||||||||||||||||||||||||
168 | 争也主题;.斗争细域 | ||||||||||||||||||||||||||
169 | battlements | ||||||||||||||||||||||||||
170 | a low wall around the top of a castle with spaces in it that people inside could shoot through | ||||||||||||||||||||||||||
171 | 城株;雉堞 | ||||||||||||||||||||||||||
172 | 一picture o page R013 | ||||||||||||||||||||||||||
173 | battle-scarred adj. a person or place that is battle- scarred has been in a war or fight and shows the signs of injury or damage | ||||||||||||||||||||||||||
174 | 伤痕累累的;满目疮痍的 | ||||||||||||||||||||||||||
175 | battle-ship noun a very large ship used in war, with big guns and heavy armour (= metal plates that cover the ship to protect it)战列舰 | ||||||||||||||||||||||||||
176 | batty | ||||||||||||||||||||||||||
177 | {informal, ) (of people or ideas | ||||||||||||||||||||||||||
178 | 人或思想) | ||||||||||||||||||||||||||
179 | slightly crazy, in a harmless way | ||||||||||||||||||||||||||
180 | 疯疯癫癫的;古*025的 | ||||||||||||||||||||||||||
181 | 稍微疯狂,在一个无害的方式 | ||||||||||||||||||||||||||
182 | note at mad | ||||||||||||||||||||||||||
183 | bauble | ||||||||||||||||||||||||||
184 | 1 a piece of jewellery that is cheap and has little artistic value | ||||||||||||||||||||||||||
185 | 痛廉花卩备的首饰 | ||||||||||||||||||||||||||
186 | 2 a decoration for a Christmas tree in the shape of a ball | ||||||||||||||||||||||||||
187 | 圣诞树装饰球 | ||||||||||||||||||||||||||
188 | baud | ||||||||||||||||||||||||||
189 | {computing if ) a unit for measuring the speed at which electronic signals and information are sent from one computer to another 波特(信号、.信息传输速率单位) | ||||||||||||||||||||||||||
190 | Bau-haus (from German) a style and movement in German architecture and design in the early 2 oth century that was influenced by the methods and materials used in industry and placed emphasis on how things would be used | ||||||||||||||||||||||||||
191 | 包豪斯建筑学派(20世纪初 德国建筑和设计的一种风格和流派,受工业界方法和材料 的影响,强调实用功能) | ||||||||||||||||||||||||||
192 | baulk | ||||||||||||||||||||||||||
193 | 1 〜(at sth) to be unwilling to do sth or become involved in sth because it is difficult, dangerous,etc. | ||||||||||||||||||||||||||
194 | 畏缩;回避 | ||||||||||||||||||||||||||
195 | Many parents may baulk at the idea of paying $100 for a pair 0F shoes. | ||||||||||||||||||||||||||
196 | 许多做父母的可能不愿出100块钱买一双 鞋 | ||||||||||||||||||||||||||
197 | 2 ~ (at sth) (of a horse 马)to stop suddenly and refuse to jump a fence, etc. | ||||||||||||||||||||||||||
198 | 逡巡不前;突然拒绝前行 (如跳越障碍物等) | ||||||||||||||||||||||||||
199 | 3 ~ sb (of sth) [usually passive] to prevent sb from getting sth or doing sth | ||||||||||||||||||||||||||
200 | 阻止;阻碍 | ||||||||||||||||||||||||||
201 | She looked like a lion baulked of its prey. | ||||||||||||||||||||||||||
202 | 她看上去像头被夺走了猎物的狮子 | ||||||||||||||||||||||||||
203 | 她看上去像一个狮子犹豫了它的牺牲品。 | ||||||||||||||||||||||||||
204 | bauxite a soft mineral from which aluminium/aluminum is obtained | ||||||||||||||||||||||||||
205 | 铝土矿 | ||||||||||||||||||||||||||
206 | bawd | ||||||||||||||||||||||||||
207 | [old use) a woman who was in charge of a brothel (= a house where men pay to have sex) | ||||||||||||||||||||||||||
208 | 妓院女老板;鸨母 | ||||||||||||||||||||||||||
209 | bawdy / | ||||||||||||||||||||||||||
210 | (bawdier, bawdiest) {old-fashionecf) (of songs, plays,etc.歌曲 | ||||||||||||||||||||||||||
211 | /*070剧等)loud, and dealing with sex in an amusing way | ||||||||||||||||||||||||||
212 | 喧闹并叙亵作乐的;说黄色笑话的 | ||||||||||||||||||||||||||
213 | bawl | ||||||||||||||||||||||||||
214 | 1 〜(sth) (at sb) | 〜(sth) (out) to shout loudly, especially in an unpleasant or angry way.. | ||||||||||||||||||||||||||
215 | 大喊;怒吼 | ||||||||||||||||||||||||||
216 | She bawled at him fn qf everyone. | ||||||||||||||||||||||||||
217 | 她当着大家的面冲他大喊大叫。 | ||||||||||||||||||||||||||
218 | He sat in his office bawling orders at his secretary. | ||||||||||||||||||||||||||
219 | 他坐在办公室里,*082秘 私厉声发号施令 | ||||||||||||||||||||||||||
220 | 他坐在他的办公室在他的秘书大喊大叫订单。 。 | ||||||||||||||||||||||||||
221 | [ speech丨 ‘Get in here now! she bawled. “ | ||||||||||||||||||||||||||
222 | .马上进来! ”她嚷道。 | ||||||||||||||||||||||||||
223 | 2 to cry loudly, especially in an unpleasant and annoying way | ||||||||||||||||||||||||||
224 | 号哭: | ||||||||||||||||||||||||||
225 | A child was bawling in the next room• | ||||||||||||||||||||||||||
226 | 隔垒有个孩子在大声哭闹。 | ||||||||||||||||||||||||||
227 | He was bawling his eyes out (=crying very loudly). | ||||||||||||||||||||||||||
228 | 他正号啕大哭。 | ||||||||||||||||||||||||||
229 | [also V speech] | ||||||||||||||||||||||||||
230 | bawl sb-»'out (informal) to speak angrily to sb because they have done sth wrong | ||||||||||||||||||||||||||
231 | 大声训斥 | ||||||||||||||||||||||||||
232 | The teacher bawled him out for being late | ||||||||||||||||||||||||||
233 | 老师因也迟到而把他训斥了一顿 | ||||||||||||||||||||||||||
234 | bay | ||||||||||||||||||||||||||
235 | 1 a part of the sea, or of a large lake, partly surrounded by a wide curve of the land | ||||||||||||||||||||||||||
236 | (海或湖的) 湾: | ||||||||||||||||||||||||||
237 | the Bay of Bengal | ||||||||||||||||||||||||||
238 | 孟加拉湾 | ||||||||||||||||||||||||||
239 | Hudson Bay | ||||||||||||||||||||||||||
240 | 哈**101湾 | ||||||||||||||||||||||||||
241 | 哈德逊湾 | ||||||||||||||||||||||||||
242 | a magnificent view across the bay | ||||||||||||||||||||||||||
243 | 海湾对面的壮观景象 | ||||||||||||||||||||||||||
244 | 2 a marked section of ground either inside or outside a building, for example for a vehicle to park in, for storing things,etc. | ||||||||||||||||||||||||||
245 | 分隔间(户外或室内的,用以停放车辆、存放货物等) | ||||||||||||||||||||||||||
246 | a parking/loading bay | ||||||||||||||||||||||||||
247 | 停车位; 装货区 | ||||||||||||||||||||||||||
248 | Put the equipment in N° 3 bay | ||||||||||||||||||||||||||
249 | 把设备放在 3 号仓房 | ||||||||||||||||||||||||||
250 | 一see also sickbay | ||||||||||||||||||||||||||
251 | 3 a curved area of a room or building that sticks out from the rest of the building | ||||||||||||||||||||||||||
252 | (建筑物的)突出结构 | ||||||||||||||||||||||||||
253 | 4 a horse of a dark brown colour | ||||||||||||||||||||||||||
254 | 栗色马 | ||||||||||||||||||||||||||
255 | he was riding a big bay | ||||||||||||||||||||||||||
256 | 他骑着—匹高大的栗色马 | ||||||||||||||||||||||||||
257 | 5 a deep noise, especially the noise made by dogs when hunting (尤指猎犬捕猎时的)低沉吠声 | ||||||||||||||||||||||||||
258 | 6 (also ’sweet bay) = bay tree | ||||||||||||||||||||||||||
259 | 7 a herb used to give flavour to food, made of the leaves of the bay tree | ||||||||||||||||||||||||||
260 | 月桂(用作香料) | ||||||||||||||||||||||||||
261 | at bay when an animal that is being hunted is at bay, it must turn and face the dogs and hunters because it is impossible to escape from them | ||||||||||||||||||||||||||
262 | (猎物)被围困,被迫作困兽之斗 | ||||||||||||||||||||||||||
263 | hold/keep sb/sth at 'bay to prevent an enemy from coming,close or.a problem from having a bad effect | ||||||||||||||||||||||||||
264 | 不 让(敌人)接近;防止(问题恶化) | ||||||||||||||||||||||||||
265 | synonyme WARD OFF: | ||||||||||||||||||||||||||
266 | I'm trying to keep my creditors at bay | ||||||||||||||||||||||||||
267 | 我在竭力避开债主 | ||||||||||||||||||||||||||
268 | Charlotte bit her lip to hold the tears at bay | ||||||||||||||||||||||||||
269 | 夏洛特咬住嘴唇不让眼泪流出来。 | ||||||||||||||||||||||||||
270 | 1 (of a dog or wolf 狗或狼) | ||||||||||||||||||||||||||
271 | to make a long deep sound, especially while hunting | ||||||||||||||||||||||||||
272 | (尤指捕猎时).发出长嗥,低沉地吠叫 | ||||||||||||||||||||||||||
273 | synonyme howl : | ||||||||||||||||||||||||||
274 | a pack of baying hounds | ||||||||||||||||||||||||||
275 | —群不断吠叫着正在捕猎的猎犬 | ||||||||||||||||||||||||||
276 | 2 ~ (for sth) (usually used in the progressive tenses | ||||||||||||||||||||||||||
277 | 通常用于进行时) | ||||||||||||||||||||||||||
278 | to demand sth in a loud and angry way | ||||||||||||||||||||||||||
279 | 厉声强要 | ||||||||||||||||||||||||||
280 | The refereed decision left the crowd baying for blood (=threatening violence towards him)• | ||||||||||||||||||||||||||
281 | 裁判的裁决引起群众怒吼着要暴力相向 | ||||||||||||||||||||||||||
282 | (of a horse 马)dark brown in colour | ||||||||||||||||||||||||||
283 | 深掠色的;率红色的 | ||||||||||||||||||||||||||
284 | a bay mare | ||||||||||||||||||||||||||
285 | —匹枣红色的母马 | ||||||||||||||||||||||||||
286 | bay leaf the dried leaf of the bay tree that is used in cooking as a herb | ||||||||||||||||||||||||||
287 | 月桂叶(干叶常作香料) | ||||||||||||||||||||||||||
288 | bayonet | ||||||||||||||||||||||||||
289 | a long, sharp knife that is fastened onto the end of a rifle and used as a weapon in battle | ||||||||||||||||||||||||||
290 | 枪刺;刺刀 | ||||||||||||||||||||||||||
291 | to push a bayonet into sb in order to kill them | ||||||||||||||||||||||||||
292 | 用刺刀刺 | ||||||||||||||||||||||||||
293 | bayou | ||||||||||||||||||||||||||
294 | a branch of a river in the southern US that moves very slowly and has many plants growing in it | ||||||||||||||||||||||||||
295 | (美国南部水流缓慢、多水草的)河道支流 | ||||||||||||||||||||||||||
296 | bay tree (also bay) noun a small tree with dark green leaves with a sweet smell that are used in cooking | ||||||||||||||||||||||||||
297 | 月桂树;甜月桂(叶子可作香料) | ||||||||||||||||||||||||||
298 | see also BAY LEAF | ||||||||||||||||||||||||||
299 | bay 'window a large window, usually with glass on three sides, that sticks out from the outside wall of a house | ||||||||||||||||||||||||||
300 | 凸窗 | ||||||||||||||||||||||||||
301 | 一picture o page R023 | ||||||||||||||||||||||||||
302 | bazaar | ||||||||||||||||||||||||||
303 | 1 (in some Eastern countries) a street or an area of a town where there are many small shops | ||||||||||||||||||||||||||
304 | (某些东方国家的)集市 | ||||||||||||||||||||||||||
305 | 2 (in Britain, the US, etc.) a sale of goods, often items made by hand, to raise money for a charity or for people who need help (英、 美等国的)义卖 | ||||||||||||||||||||||||||
306 | bazooka a long gun, shaped like a tube, which is held on the shoulder and used to fire rockets at military vehicles | ||||||||||||||||||||||||||
307 | (反坦克)巴祖卡火箭筒 | ||||||||||||||||||||||||||
308 | bazoom | ||||||||||||||||||||||||||
[usually plural.] (informal, ) | |||||||||||||||||||||||||||
a woman’s breast (女人的)乳房,奶手 | |||||||||||||||||||||||||||
BBC abbr. British Broadcasting Corporation. The BBC is a national organization which broadcasts television and radio programmes and which is paid for by the public and not by advertising. | |||||||||||||||||||||||||||
英国广播公司 | |||||||||||||||||||||||||||
the news is on BBC One at 6 | |||||||||||||||||||||||||||
新闻6点钟在英国广—公司 电视一台播出 | |||||||||||||||||||||||||||
BBCRadio5 | |||||||||||||||||||||||||||
英国广播公司广播电台第5台 | |||||||||||||||||||||||||||
the BBC World 'Service noun [sing.] a department of the BBC which broadcasts programmes, including news programmes, in English and many other languages to other countries | |||||||||||||||||||||||||||
英国广播公司环球广播部 | |||||||||||||||||||||||||||
BBQ abbr. barbecue | |||||||||||||||||||||||||||
BBS (compting 计)bulletin board system (a system which allows a group of people to leave messages which the others in the group can read and reply to) | |||||||||||||||||||||||||||
留言板系统;公告板系统;电子布告栏系统 | |||||||||||||||||||||||||||
BC {US B.C,) abbr. before Christ (used in the Christian calendar to show a particular number of years before the year when Christ is believed to have been bom) | |||||||||||||||||||||||||||
公元前(基督教会历法用) | |||||||||||||||||||||||||||
in (the year) | |||||||||||||||||||||||||||
Suggérer une modification
|
|||||||||||||||||||||||||||
Battlefield |
|||||||||||||||||||||||||||
battle-field (also battle-ground) | |||||||||||||||||||||||||||
1 a place where a battle is being fought or has been fought | |||||||||||||||||||||||||||
zhànchǎng | |||||||||||||||||||||||||||
2 a subject that people feel strongly about and argue about | |||||||||||||||||||||||||||
zhēng yě zhǔtí;. Dòuzhēng xì yù | |||||||||||||||||||||||||||
battlements | |||||||||||||||||||||||||||
a low wall around the top of a castle with spaces in it that people inside could shoot through | |||||||||||||||||||||||||||
chéng zhū; zhìdié | |||||||||||||||||||||||||||
yī picture o page R013 | |||||||||||||||||||||||||||
battle-scarred adj. A person or place that is battle- scarred has been in a war or fight and shows the signs of injury or damage | |||||||||||||||||||||||||||
shānghén lěilěi de; mǎnmùchuāngyí de | |||||||||||||||||||||||||||
battle-ship noun a very large ship used in war, with big guns and heavy armour (= metal plates that cover the ship to protect it) zhànlièjiàn | |||||||||||||||||||||||||||
batty | |||||||||||||||||||||||||||
{informal, ) (of people or ideas | |||||||||||||||||||||||||||
rén huò sīxiǎng) | |||||||||||||||||||||||||||
slightly crazy, in a harmless way | |||||||||||||||||||||||||||
fēngfēngdiāndiān de; gǔ*025 de | |||||||||||||||||||||||||||
shāowéi fēngkuáng, zài yīgè wú hài de fāngshì | |||||||||||||||||||||||||||
note at mad | |||||||||||||||||||||||||||
bauble | |||||||||||||||||||||||||||
1 a piece of jewellery that is cheap and has little artistic value | |||||||||||||||||||||||||||
tòng lián huā jié bèi de shǒushì | |||||||||||||||||||||||||||
2 a decoration for a Christmas tree in the shape of a ball | |||||||||||||||||||||||||||
shèngdànshù zhuāngshì qiú | |||||||||||||||||||||||||||
baud | |||||||||||||||||||||||||||
{computing if) a unit for measuring the speed at which electronic signals and information are sent from one computer to another bō tè (xìnhào,. Xìnxī chuánshū sùlǜ dānwèi) | |||||||||||||||||||||||||||
Bau-haus (from German) a style and movement in German architecture and design in the early 2 oth century that was influenced by the methods and materials used in industry and placed emphasis on how things would be used | |||||||||||||||||||||||||||
bāo háo sī jiànzhú xuépài (20 shìjì chū déguó jiànzhú hé shèjì de yī zhǒng fēnggé hé liúpài, shòu gōngyè jiè fāngfǎ hé cáiliào de yǐngxiǎng, qiángdiào shíyòng gōngnéng) | |||||||||||||||||||||||||||
baulk | |||||||||||||||||||||||||||
1 〜(at sth) to be unwilling to do sth or become involved in sth because it is difficult, dangerous,etc. | |||||||||||||||||||||||||||
Wèisuō; huíbì | |||||||||||||||||||||||||||
Many parents may baulk at the idea of paying $100 for a pair 0F shoes. | |||||||||||||||||||||||||||
Xǔduō zuò fùmǔ de kěnéng bù yuàn chū 100 kuài qián mǎi yīshuāng xié | |||||||||||||||||||||||||||
2 ~ (at sth) (of a horse mǎ)to stop suddenly and refuse to jump a fence, etc. | |||||||||||||||||||||||||||
Qūnxún bù qián; túrán jùjué qián xíng (rú tiào yuè zhàng'ài wù děng) | |||||||||||||||||||||||||||
3 ~ sb (of sth) [usually passive] to prevent sb from getting sth or doing sth | |||||||||||||||||||||||||||
zǔzhǐ; zǔ'ài | |||||||||||||||||||||||||||
She looked like a lion baulked of its prey. | |||||||||||||||||||||||||||
Tā kàn shàngqù xiàng tóu bèi duó zǒule lièwù de shīzi | |||||||||||||||||||||||||||
tā kàn shàngqù xiàng yīgè shīzi yóuyùle tā de xīshēngpǐn. | |||||||||||||||||||||||||||
Bauxite a soft mineral from which aluminium/aluminum is obtained | |||||||||||||||||||||||||||
lǚ tǔ kuàng | |||||||||||||||||||||||||||
bawd | |||||||||||||||||||||||||||
[old use) a woman who was in charge of a brothel (= a house where men pay to have sex) | |||||||||||||||||||||||||||
jìyuàn nǚ lǎobǎn; bǎomǔ | |||||||||||||||||||||||||||
bawdy/ | |||||||||||||||||||||||||||
(bawdier, bawdiest) {old-fashionecf) (of songs, plays,etc. Gēqǔ | |||||||||||||||||||||||||||
/*070 jù děng)loud, and dealing with sex in an amusing way | |||||||||||||||||||||||||||
xuānnào bìng xù xiè zuòlè de; shuō huángsè xiàohuà de | |||||||||||||||||||||||||||
bawl | |||||||||||||||||||||||||||
1 〜(sth) (at sb) | 〜(sth) (out) to shout loudly, especially in an unpleasant or angry way.. | |||||||||||||||||||||||||||
Dà hǎn; nùhǒu | |||||||||||||||||||||||||||
She bawled at him fn qf everyone. | |||||||||||||||||||||||||||
Tā dāngzhe dàjiā de miàn chōng tā dà hǎn dà jiào. | |||||||||||||||||||||||||||
He sat in his office bawling orders at his secretary. | |||||||||||||||||||||||||||
Tā zuò zài bàngōngshì lǐ,*082 mì sī lìshēng fāhàoshīlìng | |||||||||||||||||||||||||||
tā zuò zài tā de bàngōngshì zài tā de mìshū dà hǎn dà jiào dìngdān. . | |||||||||||||||||||||||||||
[Speech gǔn ‘Get in here now! She bawled. “ | |||||||||||||||||||||||||||
. Mǎshàng jìnlái! ” Tā rǎng dào. | |||||||||||||||||||||||||||
2 To cry loudly, especially in an unpleasant and annoying way | |||||||||||||||||||||||||||
háokū: | |||||||||||||||||||||||||||
A child was bawling in the next room• | |||||||||||||||||||||||||||
gé lěi yǒu gè háizi zài dàshēng kū nào. | |||||||||||||||||||||||||||
He was bawling his eyes out (=crying very loudly). | |||||||||||||||||||||||||||
Tā zhèng háotáodàkū. | |||||||||||||||||||||||||||
[Also V speech] | |||||||||||||||||||||||||||
bawl sb-»'out (informal) to speak angrily to sb because they have done sth wrong | |||||||||||||||||||||||||||
dàshēng xùnchì | |||||||||||||||||||||||||||
The teacher bawled him out for being late | |||||||||||||||||||||||||||
lǎoshī yīn yě chídào ér bǎ tā xùnchìle yī dùn | |||||||||||||||||||||||||||
bay | |||||||||||||||||||||||||||
1 a part of the sea, or of a large lake, partly surrounded by a wide curve of the land | |||||||||||||||||||||||||||
(hǎi huò hú de) wān: | |||||||||||||||||||||||||||
The Bay of Bengal | |||||||||||||||||||||||||||
mèngjiālāwān | |||||||||||||||||||||||||||
Hudson Bay | |||||||||||||||||||||||||||
hā**101 wān | |||||||||||||||||||||||||||
hā dé xùn wān | |||||||||||||||||||||||||||
a magnificent view across the bay | |||||||||||||||||||||||||||
hǎiwān duìmiàn de zhuàngguān jǐngxiàng | |||||||||||||||||||||||||||
2 a marked section of ground either inside or outside a building, for example for a vehicle to park in, for storing things,etc. | |||||||||||||||||||||||||||
Fēngé jiān (hùwài huò shìnèi de, yòng yǐ tíngfàng chēliàng, cúnfàng huòwù děng) | |||||||||||||||||||||||||||
a parking/loading bay | |||||||||||||||||||||||||||
tíngchē wèi; zhuāng huò qū | |||||||||||||||||||||||||||
Put the equipment in N° 3 bay | |||||||||||||||||||||||||||
bǎ shèbèi fàng zài 3 hào cāngfáng | |||||||||||||||||||||||||||
yī see also sickbay | |||||||||||||||||||||||||||
3 a curved area of a room or building that sticks out from the rest of the building | |||||||||||||||||||||||||||
(jiànzhú wù de) túchū jiégòu | |||||||||||||||||||||||||||
4 a horse of a dark brown colour | |||||||||||||||||||||||||||
lìsè mǎ | |||||||||||||||||||||||||||
he was riding a big bay | |||||||||||||||||||||||||||
tā qízhe—pǐ gāodà de lìsè mǎ | |||||||||||||||||||||||||||
5 a deep noise, especially the noise made by dogs when hunting (yóu zhǐ lièquǎn bǔliè shí de) dīchén fèi shēng | |||||||||||||||||||||||||||
6 (also’sweet bay) = bay tree | |||||||||||||||||||||||||||
7 a herb used to give flavour to food, made of the leaves of the bay tree | |||||||||||||||||||||||||||
yuèguì (yòng zuò xiāngliào) | |||||||||||||||||||||||||||
at bay when an animal that is being hunted is at bay, it must turn and face the dogs and hunters because it is impossible to escape from them | |||||||||||||||||||||||||||
(lièwù) bèi wéikùn, bèi pò zuò kùn shòu zhī dòu | |||||||||||||||||||||||||||
hold/keep sb/sth at'bay to prevent an enemy from coming,close or.A problem from having a bad effect | |||||||||||||||||||||||||||
bù ràng (dírén) jiējìn; fángzhǐ (wèntí èhuà) | |||||||||||||||||||||||||||
synonyme WARD OFF: | |||||||||||||||||||||||||||
I'm trying to keep my creditors at bay | |||||||||||||||||||||||||||
wǒ zài jiélì bì kāi zhàizhǔ | |||||||||||||||||||||||||||
Charlotte bit her lip to hold the tears at bay | |||||||||||||||||||||||||||
xià luò tè yǎo zhù zuǐchún bù ràng yǎnlèi liú chūlái. | |||||||||||||||||||||||||||
1 (Of a dog or wolf gǒu huò láng) | |||||||||||||||||||||||||||
to make a long deep sound, especially while hunting | |||||||||||||||||||||||||||
(yóu zhǐ bǔliè shí). Fāchū zhǎng háo, dīchén de fèi jiào | |||||||||||||||||||||||||||
synonyme howl: | |||||||||||||||||||||||||||
A pack of baying hounds | |||||||||||||||||||||||||||
—qún bùduàn fèi jiàozhe zhèngzài bǔliè de lièquǎn | |||||||||||||||||||||||||||
2 ~ (for sth) (usually used in the progressive tenses | |||||||||||||||||||||||||||
tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) | |||||||||||||||||||||||||||
to demand sth in a loud and angry way | |||||||||||||||||||||||||||
lìshēng qiáng yào | |||||||||||||||||||||||||||
The refereed decision left the crowd baying for blood (=threatening violence towards him)• | |||||||||||||||||||||||||||
cáipàn de cáijué yǐnqǐ qúnzhòng nùhǒuzhe yào bàolì xiāngxiàng | |||||||||||||||||||||||||||
(of a horse mǎ)dark brown in colour | |||||||||||||||||||||||||||
shēn è sè de; lǜ hóngsè de | |||||||||||||||||||||||||||
a bay mare | |||||||||||||||||||||||||||
—pǐ zǎo hóngsè de mǔ mǎ | |||||||||||||||||||||||||||
bay leaf the dried leaf of the bay tree that is used in cooking as a herb | |||||||||||||||||||||||||||
yuèguì yè (gàn yè cháng zuò xiāngliào) | |||||||||||||||||||||||||||
bayonet | |||||||||||||||||||||||||||
a long, sharp knife that is fastened onto the end of a rifle and used as a weapon in battle | |||||||||||||||||||||||||||
qiāngcì; cìdāo | |||||||||||||||||||||||||||
to push a bayonet into sb in order to kill them | |||||||||||||||||||||||||||
yòng cìdāo cì | |||||||||||||||||||||||||||
bayou | |||||||||||||||||||||||||||
a branch of a river in the southern US that moves very slowly and has many plants growing in it | |||||||||||||||||||||||||||
(měiguó nánbù shuǐliú huǎnmàn, duō shuǐcǎo de) hédào zhīliú | |||||||||||||||||||||||||||
bay tree (also bay) noun a small tree with dark green leaves with a sweet smell that are used in cooking | |||||||||||||||||||||||||||
yuèguìshù; tián yuèguì (yè zǐ kě zuò xiāngliào) | |||||||||||||||||||||||||||
see also BAY LEAF | |||||||||||||||||||||||||||
bay'window a large window, usually with glass on three sides, that sticks out from the outside wall of a house | |||||||||||||||||||||||||||
tú chuāng | |||||||||||||||||||||||||||
yī picture o page R023 | |||||||||||||||||||||||||||
bazaar | |||||||||||||||||||||||||||
1 (in some Eastern countries) a street or an area of a town where there are many small shops | |||||||||||||||||||||||||||
(mǒu xiē dōngfāng guójiā de) jí shì | |||||||||||||||||||||||||||
2 (in Britain, the US, etc.) A sale of goods, often items made by hand, to raise money for a charity or for people who need help (yīng, měi děng guó de) yìmài | |||||||||||||||||||||||||||
bazooka a long gun, shaped like a tube, which is held on the shoulder and used to fire rockets at military vehicles | |||||||||||||||||||||||||||
(fǎn tǎnkè) bā zǔ kǎ huǒjiàntǒng | |||||||||||||||||||||||||||
bazoom | |||||||||||||||||||||||||||
[usually plural.] (Informal, ) | |||||||||||||||||||||||||||
a woman’s breast (nǚrén de) rǔfáng, nǎi shǒu | |||||||||||||||||||||||||||
BBC abbr. British Broadcasting Corporation. The BBC is a national organization which broadcasts television and radio programmes and which is paid for by the public and not by advertising. | |||||||||||||||||||||||||||
Yīngguó guǎngbò gōngsī | |||||||||||||||||||||||||||
the news is on BBC One at 6 | |||||||||||||||||||||||||||
xīnwén 6 diǎn zhōng zài yīngguó guǎng—gōngsī diànshì yī tái bò chū | |||||||||||||||||||||||||||
BBCRadio5 | |||||||||||||||||||||||||||
yīngguó guǎngbò gōngsī guǎngbò diàntái dì 5 tái | |||||||||||||||||||||||||||
the BBC World'Service noun [sing.] A department of the BBC which broadcasts programmes, including news programmes, in English and many other languages to other countries | |||||||||||||||||||||||||||
yīngguó guǎngbò gōngsī huánqiú guǎngbò bù | |||||||||||||||||||||||||||
BBQ abbr. Barbecue | |||||||||||||||||||||||||||
BBS (compting jì)bulletin board system (a system which allows a group of people to leave messages which the others in the group can read and reply to) | |||||||||||||||||||||||||||
liúyán bǎn xìtǒng; gōnggào bǎn xìtǒng; diànzǐ bùgào lán xìtǒng | |||||||||||||||||||||||||||
BC {US B.C,) abbr. Before Christ (used in the Christian calendar to show a particular number of years before the year when Christ is believed to have been bom) | |||||||||||||||||||||||||||
gōngyuán qián (jīdū jiàohuì lìfǎ yòng) | |||||||||||||||||||||||||||
in (the year) |