A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
 
001 people from getting past People from getting past les gens d'obtenir passé Les gens d'obtenir passé 人们越来越近 Rénmen yuè lái yuè jìn                                          
002  路障;街金 lùzhàng; jiē jīn  路障; 街 金  lùzhàng; jiē jīn  路障;街金  lùzhàng; jiē jīn                                          
003 The police stormed the barricades the demonstrators had put up.  The police stormed the barricades the demonstrators had put up.  La police ont pris d'assaut les barricades des manifestants avaient mis en place. La police ont pris d'assaut les barricades des manifestants avaient mis en place. 警察冲进示威者搭起路障。 jǐngchá chōng jìn shìwēi zhě dā qǐ lùzhàng.
004 警察冲破了示威者筑起的街垒 Jǐngchá chōngpòle shìwēi zhě zhù qǐ de jiēlěi 警察 冲破 了 示威 者 筑起 的 街垒 Jǐngchá chōngpòle shìwēi zhě zhù qǐ de jiēlěi 警察冲破了示威者筑起的街垒 Jǐngchá chōngpòle shìwēi zhě zhù qǐ de jiēlěi                                          
005 to defend or block sth by building a barricade to defend or block sth by building a barricade à défendre ou à bloquer qqch en construisant une barricade à défendre ou à bloquer qqch en construisant une barricade 保卫或通过建立路障封锁某事 bǎowèi huò tōngguò jiànlì lùzhàng fēngsuǒ mǒu shì
006 设路障防护;阻挡. shè lùzhàng fánghù; zǔdǎng. 设 路障 防护; 阻挡. shè lùzhàng fánghù; zǔdǎng. 设路障防护;阻挡。 shè lùzhàng fánghù; zǔdǎng.                                          
007 保卫或通过建立路障封锁某事 Bǎowèi huò tōngguò jiànlì lùzhàng fēngsuǒ mǒu shì 保卫 或 通过 建立 路障 封锁 某 事 Bǎowèi huò tōngguò jiànlì lùzhàng fēngsuǒ mǒu shì 保卫或通过建立路障封锁某事 Bǎowèi huò tōngguò jiànlì lùzhàng fēngsuǒ mǒu shì                                          
008 They barricaded, all the doors and windows They barricaded, all the doors and windows Ils barricadés, toutes les portes et fenêtres Ils barricadés, toutes les portes et fenêtres 他们搭成,所有的门和窗 tāmen dā chéng, suǒyǒu de mén hé chuāng
009 他们用障碍物堵会了所有的门窗 tāmen yòng zhàng'ài wù dǔ huìle suǒyǒu de ménchuāng 他们 用 障碍物 堵 会 了 所有 的 门窗 tāmen yòng zhàng'ài wù dǔ huìle suǒyǒu de ménchuāng 他们用障碍物堵会了所有的门窗 tāmen yòng zhàng'ài wù dǔ huìle suǒyǒu de ménchuāng                                          
010 barricade yourself in/in'side (sth)  barricade yourself in/in'side (sth)  barricader-vous dans / in'side (STH) barricader-vous dans/ in'side (STH) 路障自己在/ in'side(某事物) lùzhàng zìjǐ zài/ in'side(mǒu shìwù)
011 to build a barricade in front of you in order to prevent anyone from coming in to build a barricade in front of you in order to prevent anyone from coming in pour construire une barricade devant vous afin d'empêcher quiconque d'entrer en pour construire une barricade devant vous afin d'empêcher quiconque d'entrer en 建立在你面前的一个路障,以阻止任何人在未来 jiànlì zài nǐ miànqián de yīgè lùzhàng, yǐ zǔzhǐ rènhé rén zài wèilái
012  躲在…里 duǒ zài…lǐ  躲在 ... 里  duǒ zài... Lǐ  躲在...里  duǒ zài... Lǐ                                          
013 He had barricaded himself in his room, He had barricaded himself in his room, Lui-même avait barricadé dans sa chambre, Lui-même avait barricadé dans sa chambre, 他自己搭成在他的房间里, tā zìjǐ dā chéng zài tā de fángjiān lǐ,
014 他把自弓关在房间里 tā bǎ zì gōng guān zài fángjiān lǐ 他 把 自 弓 关 在 房间 里 tā bǎ zì gōng guān zài fángjiān lǐ 他把自弓关在房间里 tā bǎ zì gōng guān zài fángjiān lǐ                                          
015 barrier barrier barrière barrière 屏障 píngzhàng
016 1 an object like a fence that prevents people from moving forward from one place to another  1 an object like a fence that prevents people from moving forward from one place to another  1 un objet comme une clôture qui empêche les gens de se déplacer vers l'avant d'un endroit à un autre 1 un objet comme une clôture qui empêche les gens de se déplacer vers l'avant d'un endroit à un autre 1对象一样,阻止人们从一个地方向前移动到另一个栅栏 1 duìxiàng yīyàng, zǔzhǐ rénmen cóng yīgèdìfāngxiàng qián yídòng dào lìng yīgè zhàlán
017 屏障;障碍物 píngzhàng; zhàng'ài wù 屏障; 障碍物 píngzhàng; zhàng'ài wù 屏障;障碍物 píngzhàng; zhàng'ài wù                                          
018 The crowd had to stand behind barriers. The crowd had to stand behind barriers. La foule devait se tenir derrière des barrières. La foule devait se tenir derrière des barrières. 众人只好站在后面的障碍。 zhòngrén zhǐhǎo zhàn zài hòumiàn de zhàng'ài.
019 人群只好站在障碍物后面 Rénqún zhǐhǎo zhàn zài zhàng'ài wù hòumiàn 人群 只好 站在 障碍物 后面 Rénqún zhǐhǎo zhàn zài zhàng'ài wù hòumiàn 人群只好站在障碍物后面 Rénqún zhǐhǎo zhàn zài zhàng'ài wù hòumiàn                                          
020 Show your ticket at the barrier, Show your ticket at the barrier, Montrez votre ticket à la barrière, Montrez votre ticket à la barrière, 在屏障出示车票, zài píngzhàng chūshì chēpiào,
021 请在验票处出示车票, qǐng zài yàn piào chù chūshì chēpiào, 请 在 验票 处 出示 车票, qǐng zài yàn piào chù chūshì chēpiào, 请在验票处出示车票, qǐng zài yàn piào chù chūshì chēpiào,                                          
022 一see also crash barrier yī see also crash barrier 一 voir aussi planter barrière yī voir aussi planter barrière 一又见防撞护栏 yī yòu jiàn fáng zhuàng hùlán
023 2 〜(to sth) a problem, rule or situation that prevents sb from doing sth, or that makes sth impossible 2 〜(to sth) a problem, rule or situation that prevents sb from doing sth, or that makes sth impossible 2 ~ (à qqch) un problème, règle ou d'une situation qui empêche sb de faire qqch, ou qui rend impossible sth 2 ~ (à qqch) un problème, règle ou d'une situation qui empêche sb de faire qqch, ou qui rend impossible sth 2〜(到某事)有问题,规则或情况,防止做某事某人,或使某事是不可能的 2〜(dào mǒu shì) yǒu wèntí, guīzé huò qíngkuàng, fángzhǐ zuò mǒu shì mǒu rén, huò shǐ mǒu shì shì bù kěnéng de
024  障碍;阻力,关卡 zhàng'ài; zǔlì, guānkǎ  障碍; 阻力, 关卡  zhàng'ài; zǔlì, guānkǎ  障碍;阻力,关卡  zhàng'ài; zǔlì, guānkǎ                                          
025 the removal of trade barriers the removal of trade barriers la suppression des barrières commerciales la suppression des barrières commerciales 在消除贸易壁垒 zài xiāochú màoyì bìlěi
026  贸易壁垒的消除 màoyì bìlěi de xiāochú  贸易壁垒 的 消除  màoyì bìlěi de xiāochú  贸易壁垒的消除  màoyì bìlěi de xiāochú                                          
027 在消除贸易壁垒 zài xiāochú màoyì bìlěi 在 消除 贸易壁垒 zài xiāochú màoyì bìlěi 在消除贸易壁垒 zài xiāochú màoyì bìlěi                                          
028 lack of confidence is a psychological barrier to success. lack of confidence is a psychological barrier to success. le manque de confiance est une barrière psychologique à la réussite. le manque de confiance est une barrière psychologique à la réussite. 缺乏自信是心理障碍的成功。 quēfá zìxìn shì xīnlǐ zhàng'ài de chénggōng.
029 缺乏自心是阻碍成功的心理因素 Quēfá zì xīn shì zǔ'ài chénggōng de xīnlǐ yīnsù 缺乏 自 心 是 阻碍 成功 的 心理 因素 Quēfá zì xīn shì zǔ'ài chénggōng de xīnlǐ yīnsù 缺乏自心是阻碍成功的心理因素 Quēfá zì xīn shì zǔ'ài chénggōng de xīnlǐ yīnsù                                          
030 3〜(between A and B) | ~ (against sth) something that exists between one thing or person ami another and keeps them separate  3〜(between A and B) | ~ (against sth) something that exists between one thing or person ami another and keeps them separate  3~ (entre A et B) | ~ (Contre qqch) quelque chose qui existe entre une chose ou d'une personne autre ami et les maintient séparés 3~ (entre A et B) | ~ (Contre qqch) quelque chose qui existe entre une chose ou d'une personne autre ami et les maintient séparés 3~(A和B之间)| 〜(对某事)的东西,一件事或急性心肌梗死的人之间存在着另一个,并让他们独立 3~(A hé B zhī jiān)| 〜(duì mǒu shì) de dōngxī, yī jiàn shì huò jíxìng xīnjī gěngsǐ de rén zhī jiān cúnzàizhe lìng yīgè, bìng ràng tāmen dúlì
031 分界线;屏障;隔阂 fēn jièxiàn; píngzhàng; géhé 分界线; 屏障; 隔阂 fēn jièxiàn; píngzhàng; géhé 分界线;屏障;隔阂 fēn jièxiàn; píngzhàng; géhé                                          
032 The Yangtze river is a natural barrier to the north-east The Yangtze river is a natural barrier to the north-east Le fleuve Yangtze est une barrière naturelle au nord-est Le fleuve Yangtze est une barrière naturelle au nord-est 长江是一个天然的屏障,东北 chángjiāng shì yīgè tiānrán de píngzhàng, dōngběi
033 长江是东北方向的一道天然屏障 chángjiāng shì dōngběi fāngxiàng de yīdào tiānrán píngzhàng 长江 是 东北 方向 的 一道 天然 屏障 chángjiāng shì dōngběi fāngxiàng de yīdào tiānrán píngzhàng 长江是东北方向的一道天然屏障 chángjiāng shì dōngběi fāng xiàng de yīdào tiānrán píngzhàng                                          
034 There was no real barrier between reality and fantasy in There was no real barrier between reality and fantasy in Il n'y avait pas de véritable barrière entre réalité et fantaisie Il n'y avait pas de véritable barrière entre réalité et fantaisie 有在现实与幻想之间没有真正的障碍 yǒu zài xiànshí yù huànxiǎng zhī jiān méiyǒu zhēnzhèng de zhàng'ài
035 his mind, his mind, son esprit, son esprit, 他的脑子, tā de nǎozi,
036 在他的头脑中,现实与幻想之间没有真正的界 …线 zài tā de tóunǎo zhōng, xiànshí yù huànxiǎng zhī jiān méiyǒu zhēnzhèng de jiè…xiàn 在 他 的 头脑 中, 现实 与 幻想 之间 没有 真正 的 界 ... 线 zài tā de tóunǎo zhōng, xiànshí yǔ huànxiǎng zhī jiān méiyǒu zhēnzhèng de jiè... Xiàn 在他的头脑中,现实与幻想之间没有真正的界...线 zài tā de tóunǎo zhōng, xiànshí yù huànxiǎng zhī jiān méiyǒu zhēnzhèng de jiè... Xiàn                                          
037  Ozone is the earth’s barrier against ultra-violet radiation. Ozone is the earth’s barrier against ultra-violet radiation.  L'ozone est la barrière de la terre contre les rayons ultra-violets.  L'ozone est la barrière de la terre contre les rayons ultra-violets.  臭氧是地球的抗紫外线辐射的屏障。  chòuyǎng shì dìqiú de kàng zǐwàixiàn fúshè de píngzhàng.
038 臭氧是地球防止紫外线辐射的屏障 Chòuyǎng shì dìqiú fángzhǐ zǐwàixiàn fúshè de píngzhàng 臭氧 是 地球 防止 紫外线 辐射 的 屏障 Chòuyǎng shì dìqiú fángzhǐ zǐwàixiàn fúshè de píngzhàng 臭氧是地球防止紫外线辐射的屏障 Chòuyǎng shì dìqiú fángzhǐ zǐwàixiàn fúshè de píngzhàng                                          
039 the language barrier (= when people cannot communicate because they do not speak the same language) the language barrier (= when people cannot communicate because they do not speak the same language) la barrière de la langue (= quand les gens ne peuvent pas communiquer parce qu'ils ne parlent pas la même langue) la barrière de la langue (= quand les gens ne peuvent pas communiquer parce qu'ils ne parlent pas la même langue) 语言障碍(=当人们无法沟通,因为他们不说同一种语言) yǔyán zhàng'ài (=dāng rénmen wúfǎ gōutōng, yīnwèi tāmen bù shuō tóngyī zhǒng yǔyán)
040 语言隔阂(因语言不通而无备交流) yǔyán géhé (yīn yǔyán bùtōng ér wú bèi jiāoliú) 语言 隔阂 (因 语言 不通 而无 备 交流) yǔyán géhé (yīn yǔyán bùtōng ér wú bèi jiāoliú) 语言隔阂(因语言不通而无备交流) yǔyán géhé (yīn yǔyán bùtōng ér wú bèi jiāoliú)                                          
041 4 a particular amount, level or number which it is difficult to get past  4 a particular amount, level or number which it is difficult to get past  4 un montant donné, le niveau ou le numéro auquel il est difficile d'aller au-delà 4 un montant donné, le niveau ou le numéro auquel il est difficile d'aller au-delà 4特定量,水平或数量,它是很难得到过去 4 tèdìng liàng, shuǐpíng huò shùliàng, tā shì hěn nán dédào guòqù
042 难以逾越的数量(或水平、数目);关口 nányǐ yúyuè de shùliàng (huò shuǐpíng, shùmù); guānkǒu 难以 逾越 的 数量 (或 水平, 数目); 关口 nányǐ yúyuè de shùliàng (huò shuǐpíng, shùmù); guānkǒu 难以逾越的数量(或水平,数目);关口 nányǐ yúyuè de shùliàng (huò shuǐpíng, shùmù); guānkǒu                                          
043 the first player whose earnings passed the $10 million barrier the first player whose earnings passed the $10 million barrier le premier joueur dont le gain a passé la barrière de 10 millions $ le premier joueur dont le gain a passé la barrière de 10 millions $ 第一个球员的收入通过1000万$屏障 dì yīgè qiúyuán de shōurù tōngguò 1000 wàn $píngzhàng
044 第一位收入超过1000万元大关的运动员 dì yī wèi shōurù chāoguò 1000 wàn yuán dà guān de yùndòngyuán 第 一位 收入 超过 1000 万元 大关 的 运动员 dì yī wèi shōurù chāoguò 1000 wàn yuán dà guān de yùndòngyuán 第一位收入超过1000万元大关的运动员 dì yī wèi shōurù chāoguò 1000 wàn yuán dà guān de yùndòngyuán                                          
045 barrier method a method of avoiding becoming pregnant by stopping the sperm from reaching the egg, Ibr example by using a condom barrier method a method of avoiding becoming pregnant by stopping the sperm from reaching the egg, Ibr example by using a condom méthode de barrière un moyen d'éviter de devenir enceinte en arrêtant les spermatozoïdes d'atteindre l'ovule, par exemple Ibr en utilisant un préservatif méthode de barrière un moyen d'éviter de devenir enceinte en arrêtant les spermatozoïdes d'atteindre l'ovule, par exemple Ibr en utilisant un préservatif 屏障方法避免怀孕从到达卵子,为lbr例如停止精子通过使用避孕套的方法 píngzhàng fāngfǎ bìmiǎn huáiyùn cóng dàodá luǎnzǐ, wèi lbr lìrú tíngzhǐ jīngzǐ tōngguò shǐyòng bìyùn tào de fāngfǎ
046 屏障避孕法(使用避孕套等) píngzhàng bìyùn fǎ (shǐyòng bìyùn tào děng) 屏障 避孕 法 (使用 避孕套 等) píngzhàng bìyùn fǎ (shǐyòng bìyùn tào děng) 屏障避孕法(使用避孕套等) píngzhàng bìyùn fǎ (shǐyòng bìyùn tào děng)                                          
047 barrier reef  barrier reef  barrière de corail barrière de corail 堡礁 bǎojiāo
048 a line of rock and coral in the sea, often not far from land a line of rock and coral in the sea, often not far from land une ligne de roche et de corail dans la mer, souvent loin de la terre une ligne de roche et de corail dans la mer, souvent loin de la terre 岩石和珊瑚在海里线,往往不是远离陆地 yánshí hé shānhú zài hǎilǐ xiàn, wǎngwǎng bùshì yuǎnlí lùdì
049 堡礁(近海岸的珊瑚礁) bǎojiāo (jìn hǎi'àn de shānhújiāo) 堡 礁 (近 海岸 的 珊瑚礁) bǎojiāo (jìn hǎi'àn de shānhújiāo) 堡礁(近海岸的珊瑚礁) bǎojiāo (jìn hǎi'àn de shānhújiāo)                                          
050 barring  barring  sauf sauf 限制 xiànzhì
051 prep, except for; unless there is/are prep, except for; unless there is/are prep, sauf; à moins qu'il y est / sont prep, sauf; à moins qu'il y est/ sont 准备,除;除非有/有 zhǔnbèi, chú; chúfēi yǒu/yǒu
052 除了;除非  chúle; chúfēi  除了; 除非 chúle; chúfēi 除了;除非 chúle; chúfēi                                          
053 Barring accidents, we should arrive on time. Barring accidents, we should arrive on time. sauf accident, nous devrions arriver à l'heure. sauf accident, nous devrions arriver à l'heure. 倘无意外,我们应准时到达。 tǎng wú yìwài, wǒmen yīng zhǔnshí dàodá.
054 除非有意外情况,我们应可按时到达 Chúfēi yǒu yìwài qíngkuàng, wǒmen yīng kě ànshí dàodá 除非 有 意外 情况, 我们 应 可 按时 到达 Chúfēi yǒu yìwài qíngkuàng, wǒmen yīng kě ànshí dàodá 除非有意外情况,我们应可按时到达 Chúfēi yǒu yìwài qíngkuàng, wǒmen yīng kě ànshí dàodá                                          
055 barrio barrios barrio barrios barrios barrio barrios barrio 巴里奥巴里奥斯 bālǐ ào bālǐ ào sī
056 (from Spanish)  1 a district of a city in Spain or in another Spanisfi-speaking country  (from Spanish) 1 a district of a city in Spain or in another Spanisfi-speaking country  (De l'espagnol) 1 un quartier d'une ville en Espagne ou dans un autre pays de langue Spanisfi (De l'espagnol) 1 un quartier d'une ville en Espagne ou dans un autre pays de langue Spanisfi (来自西班牙)1城市在西班牙或在另一个Spanisfi系国家一区 (láizì xībānyá)1 chéngshì zài xībānyá huò zài lìng yīgè Spanisfi xì guójiā yì qū
057 (西班牙或西班牙语国家城市的)区 (xībānyá huò xībānyá yǔ guójiā chéngshì de) qū (西班牙 或 西班牙语 国家 城市 的) 区 (xībānyá huò xībānyá yǔ guójiā chéngshì de) qū (西班牙或西班牙语国家城市的)区 (xībānyá huò xībānyá yǔ guójiā chéngshì de) qū                                          
058 2 (US)a district of a city in the US where a lot of Spanish-speaking people live  2 (US)a district of a city in the US where a lot of Spanish-speaking people live  2 (US) un quartier d'une ville aux États-Unis où beaucoup de personnes hispanophones vivent 2 (US) un quartier d'une ville aux États-Unis où beaucoup de personnes hispanophones vivent 2(美国)​​一个城市是在美国,有很多说西班牙语的人居住一区 2(měiguó)​​yīgè chéngshì shì zài měiguó, yǒu hěnduō shuō xībānyá yǔ de rén jūzhù yī qū
059 (美国城市中说西班牙语西的人聚居的)西语区 (měiguó chéngshì zhōng shuō xībānyá yǔ xī de rén jùjū de) xī yǔ qū (美国 城市 中 说 西班牙语 西 的 人 聚居 的) 西 语 区 (měiguó chéngshì zhōng shuō xībānyá yǔ xī de rén jùjū de) xī yǔ qū (美国城市中说西班牙语西的人聚居的)西语区 (měiguó chéngshì zhōng shuō xībānyá yǔ xī de rén jùjū de) xī yǔ qū                                          
060 barrister  barrister  avocat avocat 律师 lǜshī
061 a lawyer in Britain who has the right to argue cases in the higher courts of law  a lawyer in Britain who has the right to argue cases in the higher courts of law  un avocat en Grande-Bretagne qui a le droit de faire valoir des cas dans les juridictions supérieures de droit un avocat en Grande-Bretagne qui a le droit de faire valoir des cas dans les juridictions supérieures de droit 在英国律师谁拥有争辩案件在法律上级法院的权利 zài yīngguó lǜshī shuí yǒngyǒu zhēngbiàn ànjiàn zài fǎlǜ shàngjí fǎyuàn de quánlì
062 出庭律师,大律师,辩护律师(在英国有资格出席上级法庭进行辩护〕 chūtíng lǜshī, dà lǜshī, biànhù lǜshī (zài yīngguó yǒu zīgé chūxí shàngjí fǎtíng jìnxíng biànhù〕 出庭 律师, 大 律师, 辩护 律师 (在 英国 有 资格 出席 上级 法庭 进行 辩护〕 chūtíng lǜshī, dà lǜshī, biànhù lǜshī (zài yīngguó yǒu zīgé chūxí shàngjí fǎtíng jìnxíng biànhù〕 出庭律师,大律师,辩护律师(在英国有资格出席上级法庭进行辩护〕 chūtíng lǜshī, dà lǜshī, biànhù lǜshī (zài yīngguó yǒu zīgé chūxí shàngjí fǎtíng jìnxíng biànhù〕                                          
063 .note at lawyer .Note at lawyer .note à l'avocat .Note à l'avocat 在。注意律师 zài. Zhùyì lǜshī
064  barroom  barroom   salle de bar  salle de bar  酒吧间  jiǔbā jiān
065 a room in which alcoholic drinks are served at a bar a room in which alcoholic drinks are served at a bar une chambre dans laquelle les boissons alcoolisées sont servies dans un bar une chambre dans laquelle les boissons alcoolisées sont servies dans un bar 其中酒精饮料在酒吧提供的房间 qízhōng jiǔjīng yǐnliào zài jiǔbā tígōng de fángjiān
066  酒吧间 jiǔbā jiān  酒吧间  jiǔbā jiān  酒吧间  jiǔbā jiān                                          
067 a topic much discussed in barrooms across the country a topic much discussed in barrooms across the country un sujet très discuté dans barrooms à travers le pays un sujet très discuté dans barrooms à travers le pays 在barrooms在全国范围内广泛讨论的话题 zài barrooms zài quánguó fànwéi nèi guǎngfàn tǎolùn de huàtí
068 全国各地酒吧间议论纷纷的话题 quánguó gèdì jiǔbā jiān yìlùn fēnfēn de huàtí 全国 各地 酒吧间 议论纷纷 的 话题 quánguó gèdì jiǔbā jiān yìlùn fēnfēn de huàtí 全国各地酒吧间议论纷纷的话题 quánguó gèdì jiǔbā jiān yìlùn fēnfēn de huàtí                                          
069 a barroom brawl a barroom brawl une bagarre dans un bar une bagarre dans un bar 一个酒吧间斗殴 yīgè jiǔbā jiān dòu'ōu
070 酒吧间的斗殴  jiǔbā jiān de dòu'ōu  酒吧间 的 斗殴 jiǔbā jiān de dòu'ōu 酒吧间的斗殴 jiǔbā jiān de dòu'ōu                                          
071 barrow barrow brouette brouette lèng
072 1 a small open vehicle with two wheels from which fruit, vegetables, etc. are sold in the street 1 a small open vehicle with two wheels from which fruit, vegetables, etc. Are sold in the street 1 un petit véhicule ouvert avec deux roues dont les fruits, les légumes, etc. sont vendus dans la rue 1 un petit véhicule ouvert avec deux roues dont les fruits, les légumes, etc. Sont vendus dans la rue 1一个小型开放的车辆有两个轮子从水果,蔬菜等在街上出售 1 yīgè xiǎoxíng kāifàng de chēliàng yǒu liǎng gè lúnzi cóng shuǐguǒ, shūcài děng zài jiē shàng chūshòu
073 两轮流动售货车(售卖水果、 蔬菜等常用 liǎng lún liúdòng shòu huòchē (shòumài shuǐguǒ, shūcài děng chángyòng 两轮 流动 售 货车 (售卖 水果, 蔬菜 等 常用 liǎng lún liúdòng shòu huòchē (shòumài shuǐguǒ, shūcài děng chángyòng 两轮流动售货车(售卖水果,蔬菜等常用 liǎng lún liúdòng shòu huòchē (shòumài shuǐguǒ, shūcài děng chángyòng                                          
074 2 a large pile of earth built over a place where people were buried in ancient times  2 a large pile of earth built over a place where people were buried in ancient times  2 un grand tas de terre construite sur un lieu où les gens ont été enterrés dans les temps anciens 2 un grand tas de terre construite sur un lieu où les gens ont été enterrés dans les temps anciens 2一大堆建在一处地球的人们被埋葬在远古时代 2 yī dà duī jiàn zài yī chǔ dìqiú de rénmen bèi máizàng zài yuǎngǔ shídài
075 古坟;古冢 gǔ fén; gǔ zhǒng 古坟; 古 冢 gǔ fén; gǔ zhǒng 古坟;古冢 gǔ fén; gǔ zhǒng                                          
076 3 = WHEELBARROW 3 = WHEELBARROW 3 = BROUETTE 3 = BROUETTE 3 =手推车 3 =shǒutuīchē
077 barrow boy  barrow boy  barrow boy barrow boy 手推车男孩 shǒutuīchē nánhái
078 a man or boy who sells things from a barrow in the street a man or boy who sells things from a barrow in the street un homme ou un garçon qui vend des choses à partir d'un tumulus dans la rue un homme ou un garçon qui vend des choses à partir d'un tumulus dans la rue 一个男人或男孩谁从手推车在街上卖东西 yīgè nánrén huò nánhái shuí cóng shǒutuīchē zài jiē shàng mài dōngxī
079 街头推在售货男子(或男孩);.街头推车小贩 jiētóu tuī zài shòu huò nánzǐ (huò nánhái);. Jiētóu tuī chē xiǎofàn 街头 推 在 售货 男子 (或 男孩) ;. 街头 推车 小贩 jiētóu tuī zài shòu huò nánzǐ (huò nánhái);. Jiētóu tuī chē xiǎofàn 街头推在售货男子(或男孩);街头推车小贩 jiētóu tuī zài shòu huò nánzǐ (huò nánhái); jiētóu tuī chē xiǎofàn                                          
080 bar stool bar stool tabouret de bar tabouret de bar 酒吧椅子 jiǔbā yǐzi
081 a tall seat for customers at a bar to sit on a tall seat for customers at a bar to sit on un siège de haut pour les clients dans un bar pour siéger un siège de haut pour les clients dans un bar pour siéger 在酒吧为顾客一个高大的座位坐 zài jiǔbā wèi gùkè yīgè gāodà de zuòwèi zuò
082 酒吧高脚凳 jiǔbā gāo jiǎo dèng 酒吧 高 脚凳 jiǔbā gāo jiǎo dèng 酒吧高脚凳 jiǔbā gāo jiǎo dèng                                          
083 Bart abbr. Baronet Bart abbr. Baronet abbr Bart. Baronnet abbr Bart. Baronnet 巴特缩写。男爵 bātè suōxiě. Nánjué
084 bartender = BARMAID, BARMAN bartender = BARMAID, BARMAN barman = BARMAID, BARMAN barman = BARMAID, BARMAN 酒保=招待员,巴曼 jiǔbǎo =zhāodài yuán, bā màn
085 barter  barter  troc troc 物物交换 wù wù jiāohuàn
086 〜sth (for sth) | 〜sth (for sth) | ~sth (pour qch) | ~sth (pour qch) | ~sth(某事物)| ~sth(mǒu shìwù)|
087 〜(with sb) (for sth) to exchange goods, property, services, etc. for other goods, etc. without using money 〜(with sb) (for sth) to exchange goods, property, services, etc. For other goods, etc. Without using money ~ (Avec sb) (pour qch) pour échanger des biens, des biens, des services, etc. pour d'autres produits, etc. sans utiliser d'argent ~ (Avec sb) (pour qch) pour échanger des biens, des biens, des services, etc. Pour d'autres produits, etc. Sans utiliser d'argent 〜(与某人)(某事物)交换货物,财产,服务等其他商品等,而无需使用钱 〜(yǔ mǒu rén)(mǒu shìwù) jiāohuàn huòwù, cáichǎn, fúwù děng qítā shāngpǐn děng, ér wúxū shǐyòng qián
088 (同某人)以物易物;以(财产或劳务等)作交换 (tóng mǒu rén) yǐ wù yì wù; yǐ (cáichǎn huò láowù děng) zuò jiāohuàn (同 某人) 以物易物; 以 (财产 或 劳务 等) 作 交换 (tóng mǒu rén) yǐ wù yì wù; yǐ (cáichǎn huò láowù děng) zuò jiāohuàn (同某人)以物易物;以(财产或劳务等)作交换 (tóng mǒu rén) yǐ wù yì wù; yǐ (cáichǎn huò láowù děng) zuò jiāohuàn                                          
089 The local people bartered wheat for tools. The local people bartered wheat for tools. Les populations locales troqués blé pour les outils. Les populations locales troqués blé pour les outils. 当地人以货易货小麦的工具。 dāngdì rén yǐ huò yì huò xiǎomài de gōngjù.
090 当地人用小麦换取工具 Dāngdì rén yòng xiǎomài huànqǔ gōngjù 当地人 用 小麦 换取 工具 Dāngdì rén yòng xiǎomài huànqǔ gōngjù 当地人用小麦换取工具 Dāngdì rén yòng xiǎomài huànqǔ gōngjù                                          
091 The prisoners tried to barter with the guards for items like writing paper and books The prisoners tried to barter with the guards for items like writing paper and books Les prisonniers ont essayé de troc avec les gardes pour les articles comme le papier et les livres d'écriture Les prisonniers ont essayé de troc avec les gardes pour les articles comme le papier et les livres d'écriture 囚犯企图跟看守物品以货易货像书写纸和书 qiúfàn qìtú gēn kānshǒu wùpǐn yǐ huò yì huò xiàng shūxiě zhǐ hé shū
092 囚犯们试着从看守那里换取稿纸和书之类的东西 qiúfànmen shìzhe cóng kānshǒu nàlǐ huànqǔ gǎozhǐ hé shū zhī lèi de dōngxī 囚犯 们 试着 从 看守 那里 换取 稿纸 和 书 之 类 的 东西 qiúfànmen shìzhe cóng kānshǒu nàlǐ huànqǔ gǎozhǐ hé shū zhī lèi de dōngxī 囚犯们试着从看守那里换取稿纸和书之类的东西 qiúfànmen shìzhe cóng kānshǒu nàlǐ huànqǔ gǎozhǐ hé shū zhī lèi de dōngxī                                          
093 The islanders use a system of barter instead of money The islanders use a system of barter instead of money Les insulaires utilisent un système de troc au lieu de l'argent Les insulaires utilisent un système de troc au lieu de l'argent 岛民用以物易物的制度,而不是钱 dǎo mínyòng yǐ wù yì wù de zhìdù, ér bùshì qián
094 岛上的居民实行的是以物易物,而不是用货币。 dǎo shàng de jūmín shíxíng de shì yǐ wù yì wù, ér bùshì yòng huòbì. 岛上 的 居民 实行 的 是 以物易物, 而 不是 用 货币. dǎo shàng de jūmín shíxíng de shì yǐ wù yì wù, ér bùshì yòng huòbì. 岛上的居民实行的是以物易物,而不是用货币。 dǎo shàng de jūmín shíxíng de shì yǐ wù yì wù, ér bùshì yòng huòbì.                                          
095 basal  Basal  basal Basal 基础 Jīchǔ
096  (technical forming or belonging to a bottom layer or base (technical forming or belonging to a bottom layer or base  (Formant technique ou appartenant à une couche ou base inférieure  (Formant technique ou appartenant à une couche ou base inférieure  (技术成形还是属于底层或基  (jìshù chéngxíng háishì shǔyú dǐcéng huò jī
097 底层的;基部的;基底的 dǐcéng de; jībù de; jīdǐ de 底层 的; 基部 的; 基底 的 dǐcéng de; jībù de; jīdǐ de 底层的;基部的;基底的 dǐcéng de; jībù de; jīdǐ de                                          
098 basal cells of the skin basal cells of the skin les cellules basales de la peau les cellules basales de la peau 皮肤的基底细胞 pífū de jīdǐ xìbāo
099 皮肤基底细胞 pífū jīdǐ xìbāo 皮肤 基底 细胞 pífū jīdǐ xìbāo 皮肤基底细胞 pífū jīdǐ xìbāo                                          
100 basalt  basalt  basalte basalte 玄武岩 xuánwǔyán
101 a type of dark rock that comes from volcanoes  a type of dark rock that comes from volcanoes  un type de roche sombre qui vient de volcans un type de roche sombre qui vient de volcans 一种黑暗的岩石来自火山 yī zhǒng hēi'àn de yánshí láizì huǒshān
102 玄武岩(火山岩,深色) xuánwǔyán (huǒshānshí, shēn sè) 玄武岩 (火山岩, 深色) xuánwǔyán (huǒshānshí, shēn sè) 玄武岩(火山岩,深色) xuánwǔyán (huǒshānshí, shēn sè)                                          
103 base  base  base base 基础 jīchǔ
104   hòu  hòu hòu                                          
105 LOWEST PART  LOWEST PART  PLUS BAS PARTIE PLUS BAS PARTIE 最低的部位 zuìdī de bùwèi
106 底部  dǐbù  底部 dǐbù 底部 dǐbù                                          
107 1 [usually sing.] the lowest part of sth, especially the part or surface on which it rests or stands 1 [usually sing.] The lowest part of sth, especially the part or surface on which it rests or stands 1 [habitude de chanter.] La partie inférieure de qqch, en particulier la partie ou de la surface sur laquelle elle repose ou peuplements 1 [habitude de chanter.] La partie inférieure de qqch, en particulier la partie ou de la surface sur laquelle elle repose ou peuplements 1 [通常唱]做工最低部分,尤其是部分或表面上,它的扶手或立场 1 [tōngcháng chàng] zuògōng zuìdī bùfèn, yóuqí shì bùfèn huò biǎomiàn shàng, tā de fúshǒu huò lìchǎng
108  根查;基底;底座 gēn chá; jīdǐ; dǐzuò  根 查; 基底; 底座  gēn chá; jīdǐ; dǐzuò  根查;基底;底座  gēn chá; jīdǐ; dǐzuò                                          
109 the base of a column glass the base of a column glass la base d'une colonne de verre la base d'une colonne de verre 一列玻璃的底部 yīliè bōlí de dǐbù
110 柱基;玻璃杯座 zhù jī; bōlí bēi zuò 柱 基; 玻璃杯 座 zhù jī; bōlí bēi zuò 柱基;玻璃杯座 zhù jī; bōlí bēi zuò                                          
111 a pain at the base of the spine a pain at the base of the spine une douleur à la base de la colonne vertébrale une douleur à la base de la colonne vertébrale 在脊柱的碱的疼痛 zài jǐzhù de jiǎn de téngtòng
112 脊柱末端的疼痛 jǐzhù mòduān dì téngtòng 脊柱 末端 的 疼痛 jǐzhù mòduān de téngtòng 脊柱末端的疼痛 jǐzhù mòduān dì téngtòng                                          
113 The lamp has a heavy base The lamp has a heavy base La lampe a une base lourde La lampe a une base lourde 该灯具有一个重基 gāi dēngjù yǒu yīgè zhòng jī
114 这盏灯的底座很沉 zhè zhǎn dēng de dǐzuò hěn chén 这 盏 灯 的 底座 很 沉 zhè zhǎn dēng de dǐzuò hěn chén 这盏灯的底座很沉 zhè zhǎn dēng de dǐzuò hěn chén                                          
115 一 picture arch, bed yī picture arch, bed 一 image arc, lit yī image arc, lit 一画面拱,床 yī huàmiàn gǒng, chuáng
116  o note at BOTTOM o note at BOTTOM  o la note en bas  o la note en bas  在BOTTOM O注  zài BOTTOM O zhù
117 ORIGINAL IDEA/SITUATION ORIGINAL IDEA/SITUATION ORIGINAL IDEA / SITUATION ORIGINAL IDEA/ SITUATION 最初的想法/情景 zuìchū de xiǎngfǎ/qíngjǐng
118 根源思想 / 状况 gēnyuán sīxiǎng/ zhuàngkuàng 根源 思想 / 状况 gēnyuán sīxiǎng/ zhuàngkuàng 根源思想/状况 gēnyuán sīxiǎng/zhuàngkuàng                                          
119 2 [C] an idea,a fact, a situation, etc. from which sth is developed 2 [C] an idea,a fact, a situation, etc. From which sth is developed 2 [C] une idée, un fait, une situation, etc. à partir de laquelle se développe sth 2 [C] une idée, un fait, une situation, etc. À partir de laquelle se développe sth 2 [C]的想法,一个事实,这种情况,等,从某事物开发 2 [C] de xiǎngfǎ, yīgè shìshí, zhè zhǒng qíngkuàng, děng, cóng mǒu shìwù kāifā
120 根据;出发点 gēnjù; chūfādiǎn 根据; 出发 点 gēnjù; chūfādiǎn 根据;出发点 gēnjù; chūfādiǎn                                          
121 synonyme basis synonyme basis base de synonyme base de synonyme synonyme基础 synonyme jīchǔ
122 She used her family’s history as a base for her novel She used her family’s history as a base for her novel Elle a utilisé l'histoire de sa famille comme base pour son roman Elle a utilisé l'histoire de sa famille comme base pour son roman 她用她的家庭的经历作为她小说的蓝本 tā yòng tā de jiātíng de jīnglì zuòwéi tā xiǎoshuō de lánběn
123 她以她的家族史作为小的素材。 tā yǐ tā de jiāzú shǐ zuòwéi xiǎo de sùcái. 她 以 她 的 家族史 作为 小 的 素材. tā yǐ tā de jiāzú shǐ zuòwéi xiǎo de sùcái. 她以她的家族史作为小的素材。 tā yǐ tā de jiāzú shǐ zuòwéi xiǎo de sùcái.                                          
124 His arguments have a sound economic base, His arguments have a sound economic base, Ses arguments ont une base économique solide, Ses arguments ont une base économique solide, 他的论据有坚实的经济基础, Tā dì lùnjù yǒu jiānshí de jīngjì jīchǔ,
125 他的论点有充分的经济上的根据 tā dì lùndiǎn yǒu chōngfèn de jīngjì shàng de gēnjù 他 的 论点 有 充分 的 经济 上 ​​的 根据 tā dì lùndiǎn yǒu chōngfèn de jīngjì shàng ​​de gēnjù 他的论点有充分的经济上的根据 tā dì lùndiǎn yǒu chōngfèn de jīngjì shàng de gēnjù                                          
126 note at basis note at basis Attention à la base Attention à la base 注意在基础 zhùyì zài jīchǔ
127 OF SUPPORT/INCOME/POWER  OF SUPPORT/INCOME/POWER  SUPPORT / REVENUS / POWER SUPPORT/ REVENUS/ POWER 支护/收入/ POWER zhī hù/shōurù/ POWER
128 支持;收入;力量 zhīchí; shōurù; lìliàng 支持; 收入; 力量 zhīchí; shōurù; lìliàng 支持;收入;力量 zhīchí; shōurù; lìliàng                                          
129  [usually sing.] the people, activity, etc. from which sb/sth gets most of their support, income,power, etc [usually sing.] The people, activity, etc. From which sb/sth gets most of their support, income,power, etc  [Habitude de chanter.] Le peuple, activité, etc. à partir de laquelle sb / sth obtient la plupart de leur soutien, le revenu, le pouvoir, etc.  [Habitude de chanter.] Le peuple, activité, etc. À partir de laquelle sb/ sth obtient la plupart de leur soutien, le revenu, le pouvoir, etc.  [通常唱]人,活动等,从某人/某物得到多数的支持,收入,权力等  [tōngcháng chàng] rén, huódòng děng, cóng mǒu rén/mǒu wù dédào duō shǔ de zhīchí, shōurù, quánlì děng
130 (支持、 收入、力量等的)来源,源泉,基础 (zhīchí, shōurù, lìliàng děng de) láiyuán, yuánquán, jīchǔ (支持, 收入, 力量 等 的) 来源, 源泉, 基础 (Zhīchí, shōurù, lìliàng děng de) láiyuán, yuánquán, jīchǔ (支持,收入,力量等的)来源,源泉,基础 (zhīchí, shōurù, lìliàng děng de) láiyuán, yuánquán, jīchǔ                                          
131 These policies have a broad base of support These policies have a broad base of support Ces politiques ont une large base de soutien Ces politiques ont une large base de soutien 这些政策有广泛的支持基础 zhèxiē zhèngcè yǒu guǎngfàn de zhīchí jīchǔ
132 这些政策受到广泛支持 zhèxiē zhèngcè shòudào guǎngfàn zhīchí 这些 政策 受到 广泛 支持 zhèxiē zhèngcè shòudào guǎngfàn zhīchí 这些政策受到广泛支持 zhèxiē zhèngcè shòudào guǎngfàn zhīchí                                          
133 an economy with a solid manufacturing base an economy with a solid manufacturing base une économie avec une base industrielle solide une économie avec une base industrielle solide 凭借雄厚的制造业基础的经济体 píngjiè xiónghòu de zhìzào yè jīchǔ de jīngjì tǐ
134 凭借雄厚的制造业基础的经济体 píngjiè xiónghòu de zhìzào yè jīchǔ de jīngjì tǐ 凭借 雄厚 的 制造业 基础 的 经济 体 píngjiè xiónghòu de zhìzào yè jīchǔ de jīngjì tǐ 凭借雄厚的制造业基础的经济体 píngjiè xiónghòu de zhìzào yè jīchǔ de jīngjì tǐ                                          
135 以制造业为坚实基础的经济体 yǐ zhìzào yè wèi jiānshí jīchǔ de jīngjì tǐ 以 制造业 为 坚实 基础 的 经济 体 yǐ zhìzào yè wèi jiānshí jīchǔ de jīngjì tǐ 以制造业为坚实基础的经济体 yǐ zhìzào yè wèi jiānshí jīchǔ de jīngjì tǐ                                          
136 一see also CUSTOMER BASE, POWER BASE yī see also CUSTOMER BASE, POWER BASE 一 voir aussi CLIENTÈLE, PUISSANCE DE BASE yī voir aussi CLIENTÈLE, PUISSANCE DE BASE 一见的客户群,电力基地 yī jiàn de kèhù qún, diànlì jīdì
137 FIRST/MAIN SUBSTANCE FIRST/MAIN SUBSTANCE SUBSTANCE FIRST / MAIN SUBSTANCE FIRST/ MAIN FIRST /主要内容 FIRST/zhǔyào nèiróng
138 首要/基本材料 shǒuyào/jīběn cáiliào 首要 / 基本 材料 shǒuyào/ jīběn cáiliào 首要/基本材料 shǒuyào/jīběn cáiliào
139  4 [usually sing.] the first or main part of a substance to which other things are added  4 [usually sing.] The first or main part of a substance to which other things are added   4 [habitude de chanter.] La première ou partie principale d'une substance à laquelle d'autres choses sont ajoutés  4 [habitude de chanter.] La première ou partie principale d'une substance à laquelle d'autres choses sont ajoutés  4通常唱歌。]添加的物质的第一或主要部分到其他的事情  4 tōngcháng chànggē.] Tiānjiā de wùzhí de dì yī huò zhǔyào bùfèn dào qítā de shìqíng
140 *合物的首要(或主要)成分 *hé wù de shǒuyào (huò zhǔyào) chéngfèn * 合物 的 首要 (或 主要) 成分 * hé wù de shǒuyào (huò zhǔyào) chéngfèn *合物的首要(或主要)成分 *hé wù de shǒuyào (huò zhǔyào) chéngfèn                                          
141 a drink with a rum base a drink with a rum base une boisson à base de rhum une boisson à base de rhum 一个以朗姆酒为喝 yīgè yǐ lǎng mǔ jiǔ wèi hē
142 主要成分为朗姆酒的饮 zhǔyào chéngfèn wèi lǎng mǔ jiǔ de yǐn 主要 成分 为 朗姆酒 的 饮 zhǔyào chéngfèn wèi lǎng mǔ jiǔ de yǐn 主要成分为朗姆酒的饮 zhǔyào chéngfèn wèi lǎng mǔ jiǔ de yǐn                                          
143 Put some moisturizer on as a base before applying your make-up. 化妆前先搽些润肤霜打底。 Put some moisturizer on as a base before applying your make-up. Huàzhuāng qián xiān chá xiē rùn fū shuāng dǎ dǐ. Mettez un peu de crème hydratante sur comme base avant d'appliquer votre maquillage.化妆 前 先 搽 些 润肤霜 打底. Mettez un peu de crème hydratante sur comme base avant d'appliquer votre maquillage. Huàzhuāng qián xiān chá xiē rùn fū shuāng dǎ dǐ. 把一些润肤脂申请你的化妆前的基地。化妆前先搽些润肤霜打底。 bǎ yīxiē rùn fū zhī shēnqǐng nǐ de huàzhuāng qián de jīdì. Huàzhuāng qián xiān chá xiē rùn fū shuāng dǎ dǐ.
144 MAIN PLACE MAIN PLACE PLACE PRINCIPALE PLACE PRINCIPALE 主要场所 Zhǔyào chǎngsuǒ
145  要地方, yào dìfāng,  要 地方,  yào dìfāng,  要地方,  yào dìfāng,                                          
146 5 the main place where you live or stay or where a business operates from  5 the main place where you live or stay or where a business operates from  5 la place principale où vous vivez ou restez ou si une entreprise opère à partir de 5 la place principale où vous vivez ou restez ou si une entreprise opère à partir de 5,你居住或暂住或者一个企业从运作的主要场所 5, nǐ jūzhù huò zàn zhù huòzhě yīgè qǐyè cóng yùnzuò de zhǔyào chǎngsuǒ
147 据点;总部;大本营 jùdiǎn; zǒngbù; dàběnyíng 据点; 总部; 大本营 jùdiǎn; zǒngbù; dàběnyíng 据点;总部;大本营 jùdiǎn; zǒngbù; dàběnyíng                                          
148 I spend a lot of time in Britain but Paris is still my base I spend a lot of time in Britain but Paris is still my base Je passe beaucoup de temps en Grande-Bretagne, mais Paris est toujours ma base Je passe beaucoup de temps en Grande-Bretagne, mais Paris est toujours ma base 我花了很多时间在英国,但巴黎仍然是我的基地 wǒ huāle hěnduō shíjiān zài yīngguó, dàn bālí réngrán shì wǒ de jīdì
149 我有很多时间在英国度过,但主要还是居住在巴黎 wǒ yǒu hěnduō shíjiān zài yīngguó dùguò, dàn zhǔyào háishì jūzhù zài bālí 我 有 很多 时间 在 英国 度过, 但 主要 还是 居住 在 巴黎 wǒ yǒu hěnduō shíjiān zài yīngguó dùguò, dàn zhǔyào háishì jūzhù zài bālí 我有很多时间在英国度过,但主要还是居住在巴黎 wǒ yǒu hěnduō shíjiān zài yīngguó dùguò, dàn zhǔyào háishì jūzhù zài bālí                                          
150 The town is an ideal base for touring the area. The town is an ideal base for touring the area. La ville est une base idéale pour visiter la région. La ville est une base idéale pour visiter la région. 这个镇是游览该地区的理想基地。 zhège zhèn shì yóulǎn gāi dìqū de lǐxiǎng jīdì.
151 这个镇子是在这一地区旅游观光的理想据点 Zhège zhènzi shì zài zhè yī dìqū lǚyóu guānguāng de lǐxiǎng jùdiǎn 这个 镇 子 是 在 这一 地区 旅游 观光 的 理想 据点 Zhège zhènzi shì zài zhè yī dìqū lǚyóu guānguāng de lǐxiǎng jùdiǎn 这个镇子是在这一地区旅游观光的理想据点 Zhège zhènzi shì zài zhè yī dìqū lǚyóu guānguāng de lǐxiǎng jùdiǎn                                          
152 The company has its base in New York, and branch offices all over the world. The company has its base in New York, and branch offices all over the world. La société a sa base à New York et des bureaux partout dans le monde. La société a sa base à New York et des bureaux partout dans le monde. 公司拥有在纽约基地,分支机构遍布世界各地。 gōngsī yǒngyǒu zài niǔyuē jīdì, fēnzhī jīgòu biànbù shìjiè gèdì.
153 公司总部设在纽约,夯支遍及全世界。 Gōngsī zǒngbù shè zài niǔyuē, hāng zhī biànjí quán shìjiè. 公司 总部 设 在 纽约, 夯 支 遍及 全世界. Gōngsī zǒngbù shè zài niǔyuē, hāng zhī biànjí quán shìjiè. 公司总部设在纽约,夯支遍及全世界。 Gōngsī zǒngbù shè zài niǔyuē, hāng zhī biànjí quán shìjiè.
154 OF ARMY,NAVY,ETC. OF ARMY,NAVY,ETC. DE L'ARMÉE, NAVY, ETC. DE L'ARMÉE, NAVY, ETC. 陆军,海军,ETC作者 Lùjūn, hǎijūn,ETC zuòzhě
155 陆军、海军卞 Lùjūn, hǎijūn biàn 陆军, 海军 卞 Lùjūn, hǎijūn biàn 陆军,海军卞 lùjūn, hǎijūn biàn                                          
156  6 a place where an army,a navy, etc. operates from 6 a place where an army,a navy, etc. Operates from  6 un endroit où une armée, une marine, etc. opère à partir de  6 un endroit où une armée, une marine, etc. Opère à partir de  6,其中陆军,海军等工作,从一个地方  6, qízhōng lùjūn, hǎijūn děng gōngzuò, cóng yīgè dìfāng
157 是地 shì de 是 地 shì de 是地 shì de                                          
158 a military/ naval base:  a military/ naval base:  a / base navale militaire: a/ base navale militaire: 军事/海军基地: jūnshì/hǎijūn jīdì:
159 军事/海军基地: Jūnshì/hǎijūn jīdì: 军事 / 海军 基地: Jūnshì/ hǎijūn jīdì: 军事/海军基地: Jūnshì/hǎijūn jīdì:                                          
160 an air base An air base une base aérienne Une base aérienne 一个空军基地 Yīgè kōngjūn jīdì
161 空军基地 kōngjūn jīdì 空军 基地 kōngjūn jīdì 空军基地 kōngjūn jīdì                                          
162 After the attack, they returned to base After the attack, they returned to base Après l'attaque, ils sont retournés à la base Après l'attaque, ils sont retournés à la base 袭击事件发生后,他们回到基地 xíjí shìjiàn fāshēng hòu, tāmen huí dào jīdì
163 他们发动攻击之后返回了基地 tāmen fādòng gōngjí zhīhòu fǎnhuíle jīdì 他们 发动 攻击 之后 返回 了 基地 tāmen fādòng gōngjí zhīhòu fǎnhuíle jīdì 他们发动攻击之后返回了基地 tāmen fādòng gōngjí zhīhòu fǎnhuíle jīdì                                          
164 CHEMISTRY CHEMISTRY CHIMIE CHIMIE 化学 huàxué
165 化学 huàxué 化学 huàxué 化学 huàxué                                          
166 7  a chemical substance,for example an alkali, that can combine with an acid to form a salt 7 a chemical substance,for example an alkali, that can combine with an acid to form a salt 7 une substance chimique, par exemple un alcalin, qui peut se combiner avec un acide pour former un sel 7 une substance chimique, par exemple un alcalin, qui peut se combiner avec un acide pour former un sel 7一种化学物质,例如碱,可以用酸结合形成盐 7 yī zhǒng huàxué wùzhí, lìrú jiǎn, kěyǐ yòng suān jiéhé xíngchéng yán
167 jiǎn jiǎn jiǎn                                          
168 MATHEMATICS数学 MATHEMATICS shùxué MATHÉMATIQUES 数学 MATHÉMATIQUES shùxué 数学数学 shùxué shùxué
169  8 usually sing.] a number on which a system of counting and expressing numbers is built up, for example 10 in the decimal system and 2 in the binary system 8 usually sing.] A number on which a system of counting and expressing numbers is built up, for example 10 in the decimal system and 2 in the binary system  8 chanter en général.] Un certain nombre d 'un système de comptage et les nombres exprimant est constitué, par exemple 10 dans le système décimal et 2 dans le système binaire  8 chanter en général.] Un certain nombre d'un système de comptage et les nombres exprimant est constitué, par exemple 10 dans le système décimal et 2 dans le système binaire  8通常在二进制十进制和2唱歌。]在其上计数和表达号码的系统被建立了一个数,例如10  8 tōngcháng zài èrjìnzhì shíjìnzhì hé 2 chànggē.] Zài qí shàng jìshù hé biǎodá hàomǎ de xìtǒng bèi jiànlìle yīgè shù, lìrú 10
170 基数(如十进制的10和二进制的2 ) jīshù (rú shíjìnzhì de 10 hé èrjìnzhì de 2) 基数 (如 十进制 的 和 二进制 的 10 2) jīshù (rú shíjìnzhì de hé èrjìnzhì de 10 2) 基数(如十进制的10和二进制的2) jīshù (rú shíjìnzhì de 10 hé èrjìnzhì de 2)                                          
171 IN BASEBALL/ROUNDERS 棒球;圆场棒球 IN BASEBALL/ROUNDERS bàngqiú; yuánchǎng bàngqiú EN BASEBALL / ROUNDERS 棒球; 圆场 棒球 EN BASEBALL/ ROUNDERS bàngqiú; yuánchǎng bàngqiú 在棒球/圆场棒球,圆场棒球 zài bàngqiú/yuánchǎng bàngqiú, yuánchǎng bàngqiú
172 在棒球/圆场 zài bàngqiú/yuánchǎng 在 棒球 / 圆场 zài bàngqiú/ yuánchǎng 在棒球/圆场 zài bàngqiú/yuánchǎng                                          
173 9 one of the four positions that a player must reach in order to score points 9 one of the four positions that a player must reach in order to score points 9 l'une des quatre positions que le joueur doit atteindre afin de marquer des points 9 l'une des quatre positions que le joueur doit atteindre afin de marquer des points 四个位置的9一个玩家必须以得分达到 sì gè wèizhì de 9 yīgè wánjiā bìxū yǐ défēn dádào
174   lěi  垒  lěi  垒  lěi                                          
175 —see also database —see also database #NOME? -voir également la base de données 也 - 请参阅数据库 yě - qǐng cānyuè shùjùkù
176 off base (informal) completely wrong about sth  off base (informal) completely wrong about sth  la base de (informel) complètement faux à propos de qqch la base de (informel) complètement faux à propos de qqch 关闭基地(非正式)完全错了某事 guānbì jīdì (fēi zhèngshì) wánquán cuòle mǒu shì
177 完全错误 wánquán cuòwù 完全 错误 wánquán cuòwù 完全错误 wánquán cuòwù                                          
178 If that’s what you think, you’re way off base. If that’s what you think, you’re way off base. Si tel est ce que vous pensez, vous êtes loin de base. Si tel est ce que vous pensez, vous êtes loin de base. 如果这是你的想法,你大错特错。 rúguǒ zhè shì nǐ de xiǎngfǎ, nǐ dà cuò tè cuò.
179 你如果那么想就全错了 Nǐ rúguǒ nàme xiǎng jiù quán cuòle 你 如果 那么 想 就 全 错 了 Nǐ rúguǒ nàme xiǎng jiù quán cuòle 你如果那么想就全错了 Nǐ rúguǒ nàme xiǎng jiù quán cuòle                                          
180 —more at cover ., first base, touch . —more at cover., First base, touch. -Plus au couvercle., la première base, le toucher. -Plus au couvercle., La première base, le toucher. #NOME? - gèng duō de fēngmiàn, yī lěi, chùmō.
181 [usually passive]〜sb/sth/yourself in …to use a particular city, town, etc. as the main place for a business, holiday/vacation,etc• [Usually passive]〜sb/sth/yourself in…to use a particular city, town, etc. As the main place for a business, holiday/vacation,etc• [Généralement passive] ~sb / sth / vous dans ... à utiliser une ville particulière, la ville, etc. comme le lieu principal pour une entreprise, vacances / vacances, etc • [Généralement passive] ~sb/ sth/ vous dans... À utiliser une ville particulière, la ville, etc. Comme le lieu principal pour une entreprise, vacances/ vacances, etc• [通常被动] ~sb /某物/自己......用一个特定的城市,乡镇等作为一个商务,度假/度假的主要场所,等等• [Tōngcháng bèidòng] ~sb/mǒu wù/zìjǐ...... Yòng yīgè tèdìng de chéngshì, xiāngzhèn děng zuòwéi yīgè shāngwù, dùjià/dùjià de zhǔyào chǎngsuǒ, děng děng•
182 以…为据点('或总部等);把(总部_ )设在 yǐ…wèi jùdiǎn ('huò zǒngbù děng); bǎ (zǒngbù_ ) shè zài 以 ... 为 据点 ( '或 总部 等) 把 (总部 _) 设 在 yǐ... Wèi jùdiǎn ( 'huò zǒngbù děng) bǎ (zǒngbù _) shè zài 以...为据点('或总部等);把(总部_)设在 yǐ... Wèi jùdiǎn ('huò zǒngbù děng); bǎ (zǒngbù_) shè zài                                          
183 They decided to base the new company in York. They decided to base the new company in York. Ils ont décidé de fonder la nouvelle société à York. Ils ont décidé de fonder la nouvelle société à York. 他们决定立足新公司在纽约。 tāmen juédìng lìzú xīn gōngsī zài niǔyuē.
184 他们决定将新成立的公司总部设在约克郡 Tāmen juédìng jiāng xīn chénglì de gōngsī zǒngbù shè zài yuēkè jùn 他们 决定 将 新 成立 的 公司 总部 设 在 约克郡 Tāmen juédìng jiāng xīn chénglì de gōngsī zǒngbù shè zài yuēkè jùn 他们决定将新成立的公司总部设在约克郡 Tāmen juédìng jiāng xīn chénglì de gōngsī zǒngbù shè zài yuēkè jùn                                          
185 We’re going to base ourselves in Tokyo and make trips from there We’re going to base ourselves in Tokyo and make trips from there Nous allons nous baser à Tokyo et faire des excursions à partir de là Nous allons nous baser à Tokyo et faire des excursions à partir de là 我们要立足于东京,并从那里做旅行 wǒmen yào lìzú yú dōngjīng, bìng cóng nàlǐ zuò lǚxíng
186 我们(将*)將以东京为据点到各地旅行 wǒmen (jiāng*) jiāng yǐ dōngjīng wèi jùdiǎn dào gèdì lǚxíng 我们 (将 *) 將以 东京 为 据点 到 各地 旅行 wǒmen (jiāng*) jiāng yǐ dōngjīng wèi jùdiǎn dào gèdì lǚxíng 我们(将*)将以东京为据点到各地旅行 wǒmen (jiāng*) jiāng yǐ dōngjīng wèi jùdiǎn dào gè dì lǚxíng                                          
187 base sth on/upon sth to use an idea, a fact, a situation, etc. as the point from which sth can be developed  base sth on/upon sth to use an idea, a fact, a situation, etc. As the point from which sth can be developed  qqch de base sur / sur qqch d'utiliser une idée, un fait, une situation, etc., comme le point à partir duquel sth peut être développé qqch de base sur/ sur qqch d'utiliser une idée, un fait, une situation, etc., Comme le point à partir duquel sth peut être développé 一经某事/某物基地使用一个想法,一个事实,这种情况等,从某事物可开发点 yījīng mǒu shì/mǒu wù jīdì shǐyòng yīgè xiǎngfǎ, yī gè shìshí, zhè zhǒng qíngkuàng děng, cóng mǒu shìwù kě kāifā diǎn
188 以…为基础(诚根据) yǐ…wèi jīchǔ (chéng gēnjù) 以 ... 为 基础 (诚 根据) yǐ... Wèi jīchǔ (chéng gēnjù) 以...为基础(诚根据) yǐ... Wèi jīchǔ (chéng gēnjù)                                          
189 What are you basing What are you basing Qu'est-ce que vous basez Qu'est-ce que vous basez 什么是你立足 shénme shì nǐ lìzú
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308